All language subtitles for The Great North s04e12 Any Court in a Storm Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,319 --> 00:00:35,106 Get him, everybody! Get him! 2 00:00:35,107 --> 00:00:36,423 Moon, get back here! 3 00:00:36,439 --> 00:00:38,129 Don't think I won't bite a child! 4 00:00:38,130 --> 00:00:40,008 Aunt Dirt, shoot anyone who follows me! 5 00:00:40,009 --> 00:00:41,431 Consider it done. 6 00:00:41,508 --> 00:00:43,442 Damn it, I'm out of bullets. 7 00:00:45,835 --> 00:00:47,019 Snerts! 8 00:00:47,167 --> 00:00:48,925 Yes, I won! 9 00:00:49,090 --> 00:00:51,270 In your face and your face and your face. 10 00:00:51,271 --> 00:00:52,510 It's very strange to get yelled at 11 00:00:52,511 --> 00:00:54,008 by my teacher like this in my own home. 12 00:00:54,009 --> 00:00:55,248 I am not here as your teacher, 13 00:00:55,249 --> 00:00:56,939 I am here as your father's friend. 14 00:00:56,988 --> 00:00:59,297 They've arrived. 15 00:01:03,164 --> 00:01:06,557 48 delicious Coddingham Creme Potatoes. Huzzah! 16 00:01:06,718 --> 00:01:07,808 Give me now. 17 00:01:07,899 --> 00:01:10,129 What the hell is a Coddingham Creme Potato? 18 00:01:10,138 --> 00:01:11,896 Jerry, it is the Cadillac of 19 00:01:11,897 --> 00:01:14,057 potato-shaped holiday novelty chocolates. 20 00:01:14,058 --> 00:01:15,299 Minty, chocolatey, 21 00:01:15,316 --> 00:01:17,546 and with little bits of fried potato inside. 22 00:01:17,628 --> 00:01:18,678 Intriguing. 23 00:01:18,679 --> 00:01:19,791 We were gifted a box of them 24 00:01:19,792 --> 00:01:21,459 on St. Patrick's Day years ago 25 00:01:21,460 --> 00:01:23,529 when Kathleen was having an online affair 26 00:01:23,530 --> 00:01:26,974 with an Irish gentleman on AOL Instant Messenger. 27 00:01:27,117 --> 00:01:29,355 LuckyCharms69. Great guy. 28 00:01:29,356 --> 00:01:32,191 And even though Kathleen's virtual romance ended, 29 00:01:32,203 --> 00:01:35,797 we all fell and remained deeply in love with these treats. 30 00:01:35,939 --> 00:01:37,989 But they are only available in Ireland, 31 00:01:38,103 --> 00:01:40,862 so I spend all year combing eBay for them. 32 00:01:41,009 --> 00:01:43,117 And you only got one box for all of us? 33 00:01:43,118 --> 00:01:45,610 Please have your resignation letter and your father badge 34 00:01:45,611 --> 00:01:47,260 on my desk in the morning, Beef. 35 00:01:47,276 --> 00:01:49,109 To avoid a riot, I shall hide these 36 00:01:49,331 --> 00:01:51,498 until we can properly divide them up. 37 00:01:51,512 --> 00:01:54,042 Why weren't you at school this week, Mr. Golovkin? 38 00:01:54,083 --> 00:01:56,659 I mean, don't get me wrong, I Go-loved it. 39 00:01:56,673 --> 00:01:57,913 How dare you? 40 00:01:57,930 --> 00:01:59,170 I know why he was out. 41 00:01:59,319 --> 00:02:00,949 A bunch of the teachers had lice. 42 00:02:01,591 --> 00:02:02,757 - Ew! - That's nasty. 43 00:02:02,905 --> 00:02:04,955 Don't worry, I've been to Nits & Giggles 44 00:02:04,956 --> 00:02:06,435 and I have a clean bill of hair health. 45 00:02:06,436 --> 00:02:09,645 You realize you are literally scratching your head right now? 46 00:02:09,656 --> 00:02:10,805 Damn it. 47 00:02:10,937 --> 00:02:12,895 Hello. Yes, sweetheart, I... 48 00:02:12,911 --> 00:02:14,485 No, we haven't been listening. 49 00:02:14,633 --> 00:02:15,953 Yep, yep. Okay, see you soon. 50 00:02:15,965 --> 00:02:17,631 Beef, turn on the weather band. 51 00:02:18,737 --> 00:02:21,404 The storm has been upgraded to a category five. 52 00:02:21,405 --> 00:02:23,230 Residents are urged to shelter in place and take 53 00:02:23,231 --> 00:02:24,802 all necessary precautions. 54 00:02:24,878 --> 00:02:26,729 A storm? Like a "snowed in" storm? 55 00:02:26,876 --> 00:02:28,727 Mr. Golovkin, can you drop me off? 56 00:02:28,728 --> 00:02:30,779 I can't get stuck here for this crap again. 57 00:02:30,780 --> 00:02:32,280 When these guys get snowed in, 58 00:02:32,294 --> 00:02:34,778 they go full wonkers in the conkers. 59 00:02:34,791 --> 00:02:36,775 Us? No. 60 00:02:36,776 --> 00:02:38,602 But maybe someone should maybe hide all the sharps. 61 00:02:38,603 --> 00:02:39,567 No reason. 62 00:02:39,568 --> 00:02:41,285 Come on, Mr. G, let's roll. 63 00:02:41,433 --> 00:02:42,599 No. 64 00:02:42,600 --> 00:02:45,536 Moon, the lights have only been off for two seconds. 65 00:02:45,537 --> 00:02:47,370 - Stop biting my legs. - Fine. 66 00:02:47,592 --> 00:02:49,850 Moon, not my beautiful butt. 67 00:02:51,420 --> 00:02:52,470 Captain on deck. 68 00:02:52,586 --> 00:02:53,752 What's this gonna be? 69 00:02:53,842 --> 00:02:56,009 Dad, may I be the first to say, sick fit. 70 00:02:56,023 --> 00:02:58,248 Thank you, son. As Jerry noted earlier, 71 00:02:58,412 --> 00:03:02,081 during ice storms, blizzards, and blackouts of all kinds, 72 00:03:02,090 --> 00:03:05,575 we Tobins have indeed been known to get a little... 73 00:03:05,660 --> 00:03:07,410 Big silly style in our head tanks? 74 00:03:07,491 --> 00:03:08,916 Beautifully said, son. 75 00:03:08,917 --> 00:03:10,653 But it wasn't until the last one, 76 00:03:10,654 --> 00:03:12,580 when we had guests, that I realized 77 00:03:12,727 --> 00:03:14,669 how shameful our behavior is. 78 00:03:14,816 --> 00:03:17,483 So, as the captain of this family, 79 00:03:17,497 --> 00:03:19,479 I have come up with a foolproof plan. 80 00:03:19,494 --> 00:03:21,327 Okay, a plan could be good. 81 00:03:21,400 --> 00:03:24,159 During this storm, we will be dressing and acting 82 00:03:24,304 --> 00:03:27,823 according to the rules of the most efficiently regulated 83 00:03:27,966 --> 00:03:30,392 maritime organization in the world: 84 00:03:30,538 --> 00:03:33,189 the Royal British Navy. 85 00:03:34,367 --> 00:03:35,791 That's your idea? 86 00:03:35,792 --> 00:03:36,971 Well, you know the saying: 87 00:03:36,972 --> 00:03:39,531 "Any idea my dad has is perfect." 88 00:03:39,544 --> 00:03:42,194 There will be no chaos, no Moon Courts... 89 00:03:42,207 --> 00:03:43,447 What's Moon Court? 90 00:03:43,448 --> 00:03:45,036 It's a court ruled over by a child, 91 00:03:45,037 --> 00:03:46,962 but all the adults take it seriously. 92 00:03:46,963 --> 00:03:47,774 Sustained. 93 00:03:47,775 --> 00:03:48,991 There will also be 94 00:03:49,214 --> 00:03:51,348 no eating of people, no eating of sweets... 95 00:03:51,436 --> 00:03:53,195 - What? - What? I mutiny. 96 00:03:53,285 --> 00:03:55,118 Me, too. That sucks, Dad. 97 00:03:55,266 --> 00:03:56,449 No mutinies allowed. 98 00:03:56,597 --> 00:03:58,767 Three healthy meals a day will be provided. 99 00:03:58,779 --> 00:04:02,021 Dad, you have been known to actually get the most 100 00:04:02,107 --> 00:04:04,590 loggins in the noggins of any of us. 101 00:04:04,591 --> 00:04:06,326 Yeah, like when you became convinced 102 00:04:06,327 --> 00:04:08,603 you had "the same illness 103 00:04:08,824 --> 00:04:10,840 Tim Allen had in The Santa Clause." 104 00:04:10,988 --> 00:04:13,518 Or when you made us stay awake for 36 hours to avoid 105 00:04:13,651 --> 00:04:16,168 what you called "storm snakes" 106 00:04:16,314 --> 00:04:17,830 who "feed on sleep." 107 00:04:17,980 --> 00:04:20,905 Yes, during storms past, I let myself go crazy, 108 00:04:20,992 --> 00:04:24,902 but I assure you, this plan will help me keep my mind right. 109 00:04:24,912 --> 00:04:28,472 The Tobin household is now a Royal British Navy vessel, 110 00:04:28,483 --> 00:04:31,075 HMS Perfect Family. 111 00:04:31,296 --> 00:04:32,462 I am her captain. 112 00:04:32,478 --> 00:04:34,069 Moon is her first mate. 113 00:04:34,292 --> 00:04:35,492 Don't try to butter me up. 114 00:04:35,548 --> 00:04:38,625 Judy, you're first "looftenant," as the Brits say. 115 00:04:38,787 --> 00:04:40,107 Ham, second "looftenant." 116 00:04:40,118 --> 00:04:42,619 Honeybee and Wolf, co-third "looftenants." 117 00:04:42,782 --> 00:04:44,448 Yes, I'm my Dad's third. 118 00:04:44,463 --> 00:04:45,612 Babe? 119 00:04:45,628 --> 00:04:47,053 And to make up for last time, 120 00:04:47,201 --> 00:04:48,251 Jerry shall take on 121 00:04:48,252 --> 00:04:50,271 a comfortable role as my best friend 122 00:04:50,272 --> 00:04:51,472 and personal confidant. 123 00:04:51,528 --> 00:04:52,861 Fine. 124 00:04:52,952 --> 00:04:56,195 Golovkin, since you have lice, you will be a barrel boy. 125 00:04:56,282 --> 00:04:57,522 And what is a barrel boy? 126 00:04:57,539 --> 00:04:59,597 A diseased boy in a barrel. 127 00:04:59,610 --> 00:05:01,277 But since we have no barrel, 128 00:05:01,367 --> 00:05:03,275 you can ride this out in the brig. 129 00:05:03,276 --> 00:05:04,753 We should burn his clothes, too. 130 00:05:04,754 --> 00:05:07,196 Fine by me. My whole outfit cost three dollars. 131 00:05:07,342 --> 00:05:08,662 Perfect. Jerry, I offer you 132 00:05:08,663 --> 00:05:10,595 this book and pen for recordkeeping. 133 00:05:10,596 --> 00:05:13,431 And I also offer you my reassurance that we will all 134 00:05:13,577 --> 00:05:16,502 act very normally for the duration of the storm. 135 00:05:16,589 --> 00:05:17,847 I do not believe you 136 00:05:17,996 --> 00:05:20,422 and, in fact, think you have already gone crazy. 137 00:05:20,584 --> 00:05:22,568 Well, I can't wait to prove you wrong. 138 00:05:22,656 --> 00:05:26,233 Welcome aboard the HMS Perfect Family, troops. 139 00:05:26,244 --> 00:05:28,318 The voyage begins upon my bell. 140 00:05:28,408 --> 00:05:29,458 Sail yeah. 141 00:05:35,549 --> 00:05:38,325 What a fine, brisk day at sea, is it not, Jerry? 142 00:05:38,545 --> 00:05:41,303 Everything very calm, very normal. 143 00:05:41,304 --> 00:05:42,814 Yep, just one of those normal days 144 00:05:42,815 --> 00:05:45,702 dressing your children in jaunty little sailor outfits 145 00:05:45,703 --> 00:05:47,453 and pretending the house is a ship. 146 00:05:47,454 --> 00:05:49,306 Dad, I don't want to get ahead of myself, 147 00:05:49,307 --> 00:05:50,712 but so far this has been better 148 00:05:50,713 --> 00:05:53,047 than slowly descending into madness. 149 00:05:53,194 --> 00:05:54,284 See? I told you all 150 00:05:54,285 --> 00:05:56,298 that a little order would go a long way. 151 00:05:56,299 --> 00:05:58,349 Honestly, I was worried about you, Dad, 152 00:05:58,371 --> 00:06:00,112 but you know I love chores. 153 00:06:00,202 --> 00:06:01,627 And usually by now 154 00:06:01,628 --> 00:06:03,347 I'd have chugged two full bottles of maple syrup, 155 00:06:03,348 --> 00:06:04,528 and me and Judy would be fist-fighting 156 00:06:04,529 --> 00:06:06,027 about who was the best Bachelor. 157 00:06:06,028 --> 00:06:08,362 - It was Brad Womack. - It's Lorenzo Borghese. 158 00:06:08,363 --> 00:06:09,615 This is why you're single. 159 00:06:09,616 --> 00:06:12,116 Borghese? More like Barf-ghese. 160 00:06:12,117 --> 00:06:13,925 Speaking of barfing, I wouldn't mind 161 00:06:13,926 --> 00:06:14,976 getting my hands on 162 00:06:14,977 --> 00:06:17,253 all 48 of those Coddingham Creme Potatoes. 163 00:06:17,254 --> 00:06:19,184 Captain Father, shall we set a course 164 00:06:19,252 --> 00:06:20,494 to the Potato Creme Bay? 165 00:06:20,584 --> 00:06:22,660 We don't need sugar, First Mate Moon, 166 00:06:22,673 --> 00:06:23,823 we need structure. 167 00:06:23,824 --> 00:06:25,619 Jerry, take an entry into the captain's log. 168 00:06:25,620 --> 00:06:27,912 Day one aboard the HMS Perfect Family. 169 00:06:28,000 --> 00:06:31,594 We set sail mere hours ago, and morale is high. 170 00:06:31,813 --> 00:06:35,072 No signs of slappy fights, scurvy, purple-nurples, 171 00:06:35,158 --> 00:06:36,824 cannibalism, or Moon Court. 172 00:06:36,972 --> 00:06:40,065 Even our louse-ridden barrel boy is well cared for. 173 00:06:40,152 --> 00:06:42,152 I daresay my plan is perfection. 174 00:06:42,299 --> 00:06:43,407 Day two commences. 175 00:06:43,555 --> 00:06:46,315 The sailors happily enjoy a hearty breakfast 176 00:06:46,316 --> 00:06:48,399 of plain oatmeal and a refreshing glass 177 00:06:48,400 --> 00:06:49,713 of room temperature water, 178 00:06:49,714 --> 00:06:52,566 filling one and all with both vim and vigor. 179 00:06:52,711 --> 00:06:55,545 Meals are followed by exercise. 180 00:06:55,546 --> 00:06:58,202 The lunchtime rations of boiled chicken were generous, 181 00:06:58,203 --> 00:06:59,444 as were the spirits of the crew. 182 00:06:59,445 --> 00:07:01,125 I know this routine is supposed to 183 00:07:01,126 --> 00:07:02,697 keep our brains from turning to goo, 184 00:07:02,698 --> 00:07:04,453 but I'm starting to feel like one of those animals 185 00:07:04,454 --> 00:07:07,196 that runs on a wheel, you know? Like a... 186 00:07:07,210 --> 00:07:08,709 - Hamster? - Yes, Judester? 187 00:07:08,932 --> 00:07:10,189 No, I... Never mind. 188 00:07:10,206 --> 00:07:12,114 Excuse me for a moment, sailors. 189 00:07:12,204 --> 00:07:15,038 I must prepare the afternoon's entertainment. 190 00:07:15,182 --> 00:07:16,257 I agree with Ham. 191 00:07:16,258 --> 00:07:17,512 All this boiled food and cleaning 192 00:07:17,513 --> 00:07:19,255 is not making me less restless. 193 00:07:19,256 --> 00:07:21,025 Don't worry, my cooped up Catherine, 194 00:07:21,026 --> 00:07:23,768 Dad has absolutely everything under control. 195 00:07:23,913 --> 00:07:25,246 I don't think so. 196 00:07:25,262 --> 00:07:27,108 How dare you not think so? 197 00:07:27,109 --> 00:07:28,409 Guys, it is very obvious 198 00:07:28,499 --> 00:07:30,666 that your dad is slowly going mad. 199 00:07:30,755 --> 00:07:32,238 Like Dad Dad? No. 200 00:07:32,239 --> 00:07:34,733 He's specifically not getting wobbled in his bobble. 201 00:07:34,734 --> 00:07:38,085 Haven't you ever seen Mutiny on the Bounty? Or-or Cast Away? 202 00:07:38,171 --> 00:07:40,881 Your dad is seconds away from frenching a volleyball. 203 00:07:40,984 --> 00:07:43,335 Maritime lecture, ahoy. 204 00:07:43,480 --> 00:07:46,999 Welcome, sailors, to the captain's lecture series. 205 00:07:47,142 --> 00:07:49,735 To properly swab, first thing you'll need 206 00:07:49,881 --> 00:07:51,548 is a bucket of hot, soapy water. 207 00:07:51,637 --> 00:07:53,971 You want to dump your mop into the bucket... 208 00:07:53,972 --> 00:07:55,631 Soak up the hot, soapy water with a mop 209 00:07:55,632 --> 00:07:58,875 and a back-and-forth swabbing-like fashion... 210 00:07:58,887 --> 00:08:00,553 your azimuth compass 211 00:08:00,702 --> 00:08:03,552 and set your mop's course due north-northeast... 212 00:08:03,698 --> 00:08:04,788 This is pure teak, 213 00:08:04,789 --> 00:08:06,451 so you're gonna be sanding with a hollystone... 214 00:08:06,452 --> 00:08:10,029 He's been lecturing us on swabbing for hours. 215 00:08:10,030 --> 00:08:11,687 He just keeps repeating himself. What is going on? 216 00:08:11,688 --> 00:08:14,613 Something to say, "Looftenant"? 217 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Just, you know, 218 00:08:16,126 --> 00:08:17,862 there's a lot of swabbing information happening here, 219 00:08:17,863 --> 00:08:18,954 and I think we got it. 220 00:08:18,955 --> 00:08:20,841 Well, then, let's put our wet rags 221 00:08:20,842 --> 00:08:22,008 where our mouths are. 222 00:08:22,099 --> 00:08:24,300 In fact, tonight's meal will be delayed 223 00:08:24,355 --> 00:08:27,023 so that we can swab the walls, the countertops, 224 00:08:27,024 --> 00:08:29,922 the individual coins in the swear jar, and the rafters. 225 00:08:29,923 --> 00:08:31,356 Boy. 226 00:08:33,343 --> 00:08:35,494 Guys, I think Golovkin was right. 227 00:08:35,582 --> 00:08:38,583 Maybe your dad is starting to go a little, you know... 228 00:08:38,670 --> 00:08:39,819 Master and Bananas? 229 00:08:39,836 --> 00:08:41,577 I'm sure he has a very good reason 230 00:08:41,578 --> 00:08:43,330 for keeping a stuffed parrot on his shoulder 231 00:08:43,331 --> 00:08:45,586 and speaking with it and sometimes kissing it. 232 00:08:45,587 --> 00:08:47,587 What's that, Darius? 233 00:08:47,809 --> 00:08:49,584 Good one, my fine bird. 234 00:08:49,731 --> 00:08:52,916 Look, if Dad's getting a little loose in the brain caboose, 235 00:08:53,060 --> 00:08:54,894 maybe that's to our advantage. 236 00:08:54,984 --> 00:08:57,468 Father? On behalf of the crew, 237 00:08:57,555 --> 00:08:59,964 I am humbly requesting we each be allowed 238 00:09:00,051 --> 00:09:02,218 one small treat with our evening meal. 239 00:09:02,219 --> 00:09:04,545 Perhaps one of the Coddingham Creme Potatoes? 240 00:09:04,546 --> 00:09:07,714 Ship's historian, best friend and personal confidant? 241 00:09:07,726 --> 00:09:09,876 Yes? Shall I get the potatoes? 242 00:09:09,890 --> 00:09:11,372 No. Take a log/letter. 243 00:09:11,389 --> 00:09:14,556 Dear First Mate Moon, request denied. 244 00:09:14,557 --> 00:09:15,790 You bastard. 245 00:09:15,791 --> 00:09:16,882 Come on, Dad. 246 00:09:16,883 --> 00:09:18,769 We've been trapped inside for 51 hours. 247 00:09:18,770 --> 00:09:22,122 Yeah. And all we are asking for is one tiny, itty-bitty treat 248 00:09:22,208 --> 00:09:24,600 to get us through till the power comes back on. 249 00:09:24,688 --> 00:09:26,263 And also to get our phones back 250 00:09:26,264 --> 00:09:27,683 and not to do any more work and no more lectures. 251 00:09:27,684 --> 00:09:29,684 Absolutely not. This is my voyage 252 00:09:29,699 --> 00:09:31,607 and we will stay this course. 253 00:09:31,754 --> 00:09:33,938 - Told you. - Silence, Barrel Boy. 254 00:09:33,939 --> 00:09:36,430 I'm noticing that the trim around the baseboards 255 00:09:36,431 --> 00:09:37,689 of the ship is dirty. 256 00:09:37,838 --> 00:09:40,247 Let us clean it all before bedtime. 257 00:09:41,500 --> 00:09:42,700 Jerry, please go and get 258 00:09:42,832 --> 00:09:46,059 a pack of toothbrushes from the basement. 259 00:09:50,232 --> 00:09:52,744 Pirates of the Crap-ibbean: 260 00:09:52,745 --> 00:09:53,834 Curse of the What the Hell? 261 00:09:53,835 --> 00:09:55,818 Dad, it's 4:00 in the morning. 262 00:09:55,833 --> 00:09:57,558 It's time to scrub the galley. 263 00:09:59,553 --> 00:10:00,660 Jerry, take a log. 264 00:10:00,810 --> 00:10:02,552 Day three begins before dawn, 265 00:10:02,566 --> 00:10:07,069 with all and sundry cheered by my buoyant leadership. 266 00:10:10,498 --> 00:10:11,872 The troops have 267 00:10:11,962 --> 00:10:15,873 pleased me today, and so Darius, my shoulder companion, 268 00:10:15,957 --> 00:10:17,957 encouraged me to reconsider 269 00:10:18,047 --> 00:10:20,764 - my dessert edict. - Yes. 270 00:10:22,025 --> 00:10:24,950 Dark chocolate? That's disgusting. 271 00:10:24,963 --> 00:10:26,854 It's basically a vegetable. 272 00:10:26,855 --> 00:10:28,350 Now, if you could all excuse me, 273 00:10:28,351 --> 00:10:31,443 I have a private captain's matter to attend to. 274 00:10:31,444 --> 00:10:32,786 Also please note that today, 275 00:10:32,787 --> 00:10:34,674 when I was on the phone with Mrs. Claus, 276 00:10:34,675 --> 00:10:37,359 she told me the snow snakes are back 277 00:10:37,506 --> 00:10:39,672 and they don't like smiles. 278 00:10:39,673 --> 00:10:41,109 So, just something to keep in mind. 279 00:10:41,110 --> 00:10:45,261 Okay, enough. That man is full melon in the cerebellum. 280 00:10:45,329 --> 00:10:46,828 This ends now. 281 00:10:46,918 --> 00:10:48,238 Moon, what you doing, bud? 282 00:10:48,326 --> 00:10:50,917 You can't kill Dad, we've been over this. 283 00:10:50,931 --> 00:10:53,990 No. God, no. 284 00:10:54,002 --> 00:10:56,577 You sick son of a boat captain. 285 00:10:56,590 --> 00:10:58,924 You ate 48 candy potatoes? 286 00:10:59,070 --> 00:11:01,404 No, this isn't what it looks like. 287 00:11:01,417 --> 00:11:02,750 I found them like this. 288 00:11:02,898 --> 00:11:05,788 Save it, Dad. I'm afraid you've been caught brown-handed. 289 00:11:05,894 --> 00:11:07,803 While your crew goes hungry, 290 00:11:07,804 --> 00:11:10,572 you're gorging yourself on Coddingham Creme Potatoes, 291 00:11:10,573 --> 00:11:12,477 only available on another continent 292 00:11:12,478 --> 00:11:13,644 or the Potato Dark Web. 293 00:11:13,793 --> 00:11:15,568 I didn't eat them, I swear. 294 00:11:15,569 --> 00:11:18,045 I only came down here to grab more swab supplies. 295 00:11:18,046 --> 00:11:20,709 I thought, after your dessert, we could swab each other 296 00:11:20,710 --> 00:11:21,893 and the snakes. 297 00:11:22,117 --> 00:11:24,634 And Mrs. Claus could use a swabbing, if I'm honest. 298 00:11:24,635 --> 00:11:25,961 Captain, we are relieving you 299 00:11:25,962 --> 00:11:28,537 of your duties, effective immediately. 300 00:11:28,625 --> 00:11:30,442 What? You can't mean... 301 00:11:30,456 --> 00:11:31,939 We can mean. 302 00:11:31,955 --> 00:11:34,697 You say "potato," we say "mutiny-tah-tah-to." 303 00:11:34,709 --> 00:11:36,042 And you know what? 304 00:11:36,043 --> 00:11:38,537 I believe that I would actually like to press charges. 305 00:11:38,538 --> 00:11:39,853 - Me, too. - And I. 306 00:11:39,870 --> 00:11:42,353 You may have kept us from going mad 307 00:11:42,366 --> 00:11:44,200 but not from getting mad. 308 00:11:44,423 --> 00:11:45,588 You said no Moon Court, 309 00:11:45,589 --> 00:11:47,583 but you didn't say no Moon Court-Martial. 310 00:11:47,584 --> 00:11:49,693 You better lawyer up, pal. 311 00:11:49,839 --> 00:11:52,107 Darius, don't say another word. 312 00:11:56,682 --> 00:11:57,919 Order. Order. 313 00:11:57,920 --> 00:11:59,419 This special court-martial tribunal 314 00:11:59,420 --> 00:12:00,903 is now called to order. 315 00:12:00,992 --> 00:12:03,902 Ham, Judy, and Wolf Tobin, 316 00:12:03,903 --> 00:12:05,670 who are the victims of the defendant, 317 00:12:05,671 --> 00:12:07,729 Captain Beef Tenderloin Tobin, 318 00:12:07,817 --> 00:12:08,867 who is guilty. 319 00:12:09,000 --> 00:12:11,650 You can't say I'm guilty before the trial starts. 320 00:12:11,663 --> 00:12:14,889 Overruled. Who will represent the plaintiffs in this case? 321 00:12:14,901 --> 00:12:16,567 - I will, Your Honor. - Sustained. 322 00:12:16,715 --> 00:12:19,658 And who will represent this disgusting potato hog, 323 00:12:19,878 --> 00:12:23,380 who is the worst and very guilty, case dismissed? 324 00:12:23,465 --> 00:12:24,890 No one? All right, 325 00:12:25,038 --> 00:12:27,388 I shall proceed with the sentencing to death. 326 00:12:27,460 --> 00:12:30,036 Come on, somebody? Jerry, please. 327 00:12:30,048 --> 00:12:31,381 All right. 328 00:12:31,382 --> 00:12:33,618 Court stenographer, Diseased Barrel Boy, 329 00:12:33,619 --> 00:12:35,118 please read the charges. 330 00:12:35,119 --> 00:12:37,463 Captain Beef Tobin stands here accused of being 331 00:12:37,464 --> 00:12:39,780 a nasty little potato hog, oink-oink. 332 00:12:39,870 --> 00:12:43,112 - Sustained. - Judge Moon, if it pleases the court, 333 00:12:43,113 --> 00:12:44,196 I have something to say. 334 00:12:44,197 --> 00:12:45,530 I'll allow it, Barrel Boy. 335 00:12:45,621 --> 00:12:47,937 I feel the need to point out that it is usually 336 00:12:48,025 --> 00:12:51,101 the mutineers who are court- martialed and not the captain. 337 00:12:51,188 --> 00:12:52,446 Is that so? 338 00:12:52,447 --> 00:12:54,833 Well, if you're such a huge fan of the captain, 339 00:12:54,834 --> 00:12:57,518 why don't you join him as a defendant? 340 00:12:57,664 --> 00:12:59,755 - Wait, what? - You are hereby charged 341 00:12:59,756 --> 00:13:02,324 with being pretentious and a teacher at my school. 342 00:13:02,325 --> 00:13:03,432 Sustained. 343 00:13:03,433 --> 00:13:04,671 Please sit right next to my father, 344 00:13:04,672 --> 00:13:07,156 - same chair. - But he has lice. 345 00:13:07,168 --> 00:13:08,409 Is that so? 346 00:13:08,500 --> 00:13:10,490 Well, a trial on that matter will be set 347 00:13:10,573 --> 00:13:12,590 on the dumbteenth of stupid. 348 00:13:12,591 --> 00:13:14,143 But who will be the stenographer? 349 00:13:14,144 --> 00:13:15,194 I'll do it. 350 00:13:15,233 --> 00:13:16,566 A stowaway. 351 00:13:16,567 --> 00:13:18,487 Aunt Dirt, where the hell did you come from? 352 00:13:18,488 --> 00:13:19,819 I came over to the main house 353 00:13:19,820 --> 00:13:21,630 right after the blizzard started, 354 00:13:21,631 --> 00:13:23,590 but when I peeked my head into the kitchen 355 00:13:23,591 --> 00:13:25,982 and saw everyone was doing chores 356 00:13:25,983 --> 00:13:27,459 dressed as Scientologists, 357 00:13:27,460 --> 00:13:28,641 I decided just to hide in the panic room. 358 00:13:28,642 --> 00:13:31,293 I had my gun, my flask, my backup flask, 359 00:13:31,305 --> 00:13:32,563 so I was all set. 360 00:13:32,711 --> 00:13:33,851 But the flasks ran out, 361 00:13:33,852 --> 00:13:35,541 and this seems kind of fun. So now I'm in. 362 00:13:35,542 --> 00:13:37,450 Sustained. Aunt Dirt is recognized 363 00:13:37,464 --> 00:13:40,448 as the court stenographer and also the jury. 364 00:13:40,449 --> 00:13:43,214 Motion to also be a publicly intoxicated loudmouth? 365 00:13:43,215 --> 00:13:45,049 So granted. 366 00:13:45,196 --> 00:13:46,396 Yee-haw, your highness. 367 00:13:46,397 --> 00:13:48,766 If there are no further motions at this time, 368 00:13:48,767 --> 00:13:50,950 The trial of Beef Tenderloin Tobin 369 00:13:50,951 --> 00:13:52,445 for being a horrible captain 370 00:13:52,446 --> 00:13:55,873 and nasty spud piggy is called to order. 371 00:13:55,874 --> 00:13:59,694 Counselor Honeybee, your opening statement, please. 372 00:13:59,695 --> 00:14:01,753 Your Honor, gentlelady of the jury. 373 00:14:01,841 --> 00:14:04,751 - Present. - Let me begin by asking you a question. 374 00:14:04,764 --> 00:14:07,581 What do we mean when we say "potato pig"? 375 00:14:07,582 --> 00:14:09,740 Webster's defines "filthy potato pig" as follows: 376 00:14:09,741 --> 00:14:12,517 a man with a red beard and no soul 377 00:14:12,737 --> 00:14:16,239 who used an ice storm to starve and torture his own children, 378 00:14:16,324 --> 00:14:17,990 their gorgeous wives... 379 00:14:18,006 --> 00:14:19,396 Guilty as described. 380 00:14:19,412 --> 00:14:22,154 The gorgeous wife's extremely nice brother Jerry, 381 00:14:22,155 --> 00:14:24,163 who would never hurt anyone in this world, 382 00:14:24,164 --> 00:14:25,889 - and him. - Hey. 383 00:14:25,890 --> 00:14:28,233 And while I sometimes say "I rest my case" just for fun, 384 00:14:28,234 --> 00:14:29,975 in this case I do rest my case 385 00:14:29,976 --> 00:14:33,044 because every single person in this room, except Aunt Dirt, 386 00:14:33,045 --> 00:14:34,485 saw this little potato piggy 387 00:14:34,543 --> 00:14:37,987 Beef Tobin down on all fours just piggin' those potatoes, 388 00:14:38,130 --> 00:14:39,510 slurping that potato slop, 389 00:14:39,627 --> 00:14:42,037 - in his little piggy sty... - Objection. 390 00:14:42,125 --> 00:14:43,175 On what grounds? 391 00:14:43,215 --> 00:14:44,531 I didn't do it. 392 00:14:44,532 --> 00:14:46,784 You should've thought of that before you did it. 393 00:14:46,785 --> 00:14:47,951 So, in conclusion, 394 00:14:47,952 --> 00:14:49,132 this little piggy went to the basement, 395 00:14:49,133 --> 00:14:50,522 this little piggy ate chocolates, 396 00:14:50,523 --> 00:14:52,353 and those Coddingham Creme Potatoes 397 00:14:52,354 --> 00:14:55,349 went wee-wee-wee all the way to his stomach. 398 00:14:55,350 --> 00:14:58,293 In your face, and I do rest my case. 399 00:14:58,438 --> 00:15:01,272 Your Honor, may I approach the bench to kiss my wife? 400 00:15:01,285 --> 00:15:05,371 Overruled. Jerry, your opening and closing statements, please. 401 00:15:05,372 --> 00:15:09,274 I call to the opening and closing statement stand, 402 00:15:09,275 --> 00:15:11,500 - Captain Beef Tobin. - Objection. 403 00:15:11,501 --> 00:15:14,026 He can't call a witness during his opening statement. 404 00:15:14,027 --> 00:15:15,407 That's hearsay, Your Honor. 405 00:15:15,492 --> 00:15:18,677 I'll allow it. Dad, please take the witness stand. 406 00:15:18,821 --> 00:15:22,747 Now, Beef, you are, in fact, just a man, is that right? 407 00:15:22,832 --> 00:15:24,240 - Guilty. - Objection. 408 00:15:24,256 --> 00:15:26,186 I'll render the verdicts around here. 409 00:15:26,311 --> 00:15:28,253 Sustained. And like any other man, 410 00:15:28,401 --> 00:15:29,481 you like chocolates, 411 00:15:29,482 --> 00:15:32,062 particularly novelty chocolates, is that right? 412 00:15:32,063 --> 00:15:33,302 I've been known to dabble 413 00:15:33,303 --> 00:15:35,395 with the devil in the brown dress, yes. 414 00:15:35,484 --> 00:15:38,151 And so, you, as you admitted, just a man, 415 00:15:38,297 --> 00:15:40,222 had been at sea for three days, 416 00:15:40,223 --> 00:15:42,291 burdened with overwhelming responsibilities 417 00:15:42,292 --> 00:15:44,309 and an ungrateful crew, is that right? 418 00:15:44,398 --> 00:15:47,791 Indeed. I was simply trying to keep us all sane. 419 00:15:47,801 --> 00:15:50,786 Even though Santa bit me, and I'm slowly becoming him, 420 00:15:50,872 --> 00:15:51,947 like Timothy Allen. 421 00:15:51,963 --> 00:15:53,129 Darius was so worried. 422 00:15:53,220 --> 00:15:55,946 Of course he was. 423 00:15:55,958 --> 00:15:58,068 Aw, he's going for the insanity defense? 424 00:15:58,069 --> 00:15:59,045 Brilliant. 425 00:15:59,046 --> 00:16:00,666 And under that kind of pressure, 426 00:16:00,667 --> 00:16:03,615 you went down to the basement to get the swabbing supplies, 427 00:16:03,616 --> 00:16:05,099 but then there it was, 428 00:16:05,188 --> 00:16:07,706 an unopened box of four dozen 429 00:16:07,869 --> 00:16:09,776 Coddingham Creme Potatoes. 430 00:16:09,867 --> 00:16:12,016 So you thought, "What could be the harm? 431 00:16:12,030 --> 00:16:14,422 I'll just have one." But they're so good, 432 00:16:14,423 --> 00:16:15,507 just the right balance 433 00:16:15,508 --> 00:16:17,601 of chocolate and minty cream filling 434 00:16:17,764 --> 00:16:18,964 to soothe a warped mind, 435 00:16:19,004 --> 00:16:20,837 that you just kept going back. 436 00:16:20,838 --> 00:16:22,258 You didn't want to do it, no, you did not, 437 00:16:22,259 --> 00:16:24,259 but you were insane from the storm 438 00:16:24,260 --> 00:16:25,828 and from trying to take care of all these 439 00:16:25,829 --> 00:16:27,829 insubordinate scallywags. 440 00:16:27,844 --> 00:16:30,493 Scallywags, please murmur angrily. 441 00:16:32,653 --> 00:16:34,170 These sailors you trusted, 442 00:16:34,171 --> 00:16:36,739 that you loved like they were your own children, 443 00:16:36,740 --> 00:16:38,737 well, they hurt you, didn't they, Captain Tobin? 444 00:16:38,738 --> 00:16:39,904 - Didn't they? - Yes. 445 00:16:39,995 --> 00:16:41,495 It makes me sick. 446 00:16:41,642 --> 00:16:42,782 They swabbed the deck, 447 00:16:42,783 --> 00:16:44,397 but they couldn't swab their own hearts. 448 00:16:44,398 --> 00:16:47,215 In closing, you must find Beef Tobin 449 00:16:47,227 --> 00:16:49,060 not guilty by reason of insanity. 450 00:16:49,208 --> 00:16:51,150 Who could blame this sad shell of a man 451 00:16:51,151 --> 00:16:53,869 for seeking out a little bit of chocolate-covered joy 452 00:16:53,870 --> 00:16:55,553 in this crazy snowed-in world? 453 00:16:55,643 --> 00:16:57,050 I know I can't. I won't! 454 00:16:57,051 --> 00:16:59,952 It's like the leprechaun's limerick 455 00:16:59,953 --> 00:17:01,943 inscribed upon the Creme Potato says, 456 00:17:01,967 --> 00:17:04,860 "Potatoes are the root vegetable of all happiness." 457 00:17:05,855 --> 00:17:07,855 And I do rest my case. 458 00:17:07,868 --> 00:17:09,868 I'm so sorry, potato papa. 459 00:17:10,016 --> 00:17:11,886 We're gonna get you the help you need. 460 00:17:12,014 --> 00:17:13,638 Damn it, Jerry's good. 461 00:17:13,711 --> 00:17:15,401 We will now move on to sentencing. 462 00:17:15,402 --> 00:17:16,948 Moon, wait, I have new evidence. 463 00:17:16,949 --> 00:17:18,783 I know who ate the potatoes. 464 00:17:19,005 --> 00:17:20,187 It was you, Jerry. 465 00:17:20,336 --> 00:17:22,003 No, don't listen to this man. 466 00:17:22,004 --> 00:17:23,922 Three days ago, when the potatoes came, 467 00:17:23,923 --> 00:17:25,999 Jerry said he'd never seen one before. 468 00:17:26,000 --> 00:17:28,858 The only way he would know about the leprechaun's limerick 469 00:17:28,859 --> 00:17:30,838 would be if he ate the potatoes himself. 470 00:17:30,839 --> 00:17:32,261 - Dang. - Order. 471 00:17:32,338 --> 00:17:36,140 Order. Order me some popcorn 'cause this is getting good. 472 00:17:40,478 --> 00:17:42,348 The trial of Jerry Shaw for stealing 473 00:17:42,399 --> 00:17:45,567 and eating Coddingham Creme Potatoes is now in session. 474 00:17:45,654 --> 00:17:46,854 Jerry, how do you plead? 475 00:17:46,894 --> 00:17:48,911 Not guilty. I'm Jerry. 476 00:17:49,133 --> 00:17:52,243 As was stated earlier, I never do anything wrong. 477 00:17:52,463 --> 00:17:53,887 Liar! Murderer! 478 00:17:53,977 --> 00:17:56,987 Judy, don't, it's not worth it. That's not how we get justice. 479 00:17:57,123 --> 00:17:59,123 Who will be representing Mr. Shaw? 480 00:17:59,213 --> 00:18:01,623 I'll take the case, but if it pleases the court, 481 00:18:01,624 --> 00:18:03,797 I'll be pretending to be my favorite lawyer, 482 00:18:03,798 --> 00:18:06,874 the lead character from the 1961 TV show 483 00:18:06,886 --> 00:18:08,945 Shirley Dunn, Lady Lawyer with a Gun. 484 00:18:08,959 --> 00:18:12,368 She waves her gun around a lot and occasionally shoots a juror. 485 00:18:12,380 --> 00:18:14,455 Court is pleased. Continue. 486 00:18:14,456 --> 00:18:16,024 Honeybee, your opening statement. 487 00:18:16,025 --> 00:18:17,858 Same statements as before, 488 00:18:17,859 --> 00:18:19,261 but about my brother this time. 489 00:18:19,262 --> 00:18:20,952 Very good. Lady Lawyer, you're up. 490 00:18:21,035 --> 00:18:23,703 The defense rests. 491 00:18:23,704 --> 00:18:25,196 Hey, you're supposed to defend me. 492 00:18:25,197 --> 00:18:28,031 No can do, buckaroo. I saw you eating those potatoes. 493 00:18:28,176 --> 00:18:30,418 The court will now gasp. 494 00:18:30,506 --> 00:18:33,692 Last night I went down to the basement looking for cigarettes 495 00:18:33,836 --> 00:18:36,003 and nudie mags, and that's when I saw... 496 00:18:36,017 --> 00:18:39,260 Toothbrushes, toothbrushes... Ooh. 497 00:18:39,328 --> 00:18:42,630 Well, top of the morning to me. 498 00:18:43,657 --> 00:18:46,658 You all think I'm so sweet. 499 00:18:46,671 --> 00:18:48,745 Perfect little angel baby Jerry 500 00:18:48,893 --> 00:18:51,059 would never eat a stolen candy potato. 501 00:18:51,073 --> 00:18:53,999 That's how I got away with it for so long. 502 00:18:54,161 --> 00:18:56,995 - It wasn't that long. - I did it because of him! 503 00:18:57,157 --> 00:19:01,067 Beef, you promised me a better Tobin snowed-in experience, 504 00:19:01,210 --> 00:19:02,726 and this was not that. 505 00:19:02,875 --> 00:19:05,633 I was just sitting around, taking your logs, 506 00:19:05,721 --> 00:19:07,538 while you slowly went bonkers 507 00:19:07,552 --> 00:19:09,627 in every single tonker you possessed. 508 00:19:09,716 --> 00:19:12,701 Yes, I ate the potatoes with my actual mouth, 509 00:19:12,787 --> 00:19:14,879 but I was driven to do it by Beef. 510 00:19:14,968 --> 00:19:17,543 They might as well be swimming around in his tummy. 511 00:19:17,706 --> 00:19:20,799 I'm not guilty by reason of Beef being a bad captain, 512 00:19:21,019 --> 00:19:23,128 and, in closing, I put Beef back on trial. 513 00:19:23,349 --> 00:19:24,606 He is guilty. The end. 514 00:19:24,772 --> 00:19:26,180 - So ordered. - What? 515 00:19:26,270 --> 00:19:28,788 Honeybee, your opening and closing statements. 516 00:19:28,789 --> 00:19:31,338 Same statement as last time and the other time, 517 00:19:31,339 --> 00:19:32,505 but about Beef again. 518 00:19:32,506 --> 00:19:33,777 In your face, and I rest my case. 519 00:19:33,778 --> 00:19:35,774 Will anyone defend my father, the potato pig? 520 00:19:35,775 --> 00:19:38,334 - I will act as my own counsel. - Proceed. 521 00:19:38,348 --> 00:19:39,588 Yes, I admit it. 522 00:19:39,589 --> 00:19:41,767 This was probably the most crazy I ever acted. 523 00:19:41,768 --> 00:19:44,418 In fact, I was probably literally nuts 524 00:19:44,432 --> 00:19:45,931 from the moment I came in here 525 00:19:46,096 --> 00:19:47,236 in my little white suit. 526 00:19:47,319 --> 00:19:48,409 I knew it! 527 00:19:48,501 --> 00:19:51,169 And I do, in fact, sentence myself to death. 528 00:19:51,257 --> 00:19:52,312 So granted. 529 00:19:52,313 --> 00:19:53,644 But, before I walk the plank, 530 00:19:53,645 --> 00:19:55,420 I must make my real confession. 531 00:19:55,567 --> 00:19:58,493 I told a rank and abhorrent lie a few days ago, 532 00:19:58,581 --> 00:20:01,397 and I cannot die with that sin upon my soul. 533 00:20:01,485 --> 00:20:02,743 There are, in fact, 534 00:20:02,744 --> 00:20:04,963 a whole bunch more potatoes in the basement 535 00:20:04,964 --> 00:20:06,736 that I was hoarding for myself, and I cannot... 536 00:20:06,737 --> 00:20:07,787 Court adjourned. 537 00:20:07,960 --> 00:20:10,052 Aunt Dirt, shoot anyone who follows me. 538 00:20:10,066 --> 00:20:12,458 Consider it done. Shirley Dunn. 539 00:20:12,459 --> 00:20:14,227 Moon, don't you dare eat those potatoes. 540 00:20:14,228 --> 00:20:15,466 Damn it, I'm out of bullets. 541 00:20:15,467 --> 00:20:17,226 Get him, everybody, get him. 542 00:20:17,373 --> 00:20:18,423 Moon, get back here. 543 00:20:18,424 --> 00:20:19,869 Don't think I won't bite a child. 544 00:20:19,870 --> 00:20:21,276 No, come on. Give me those potatoes. 545 00:20:21,277 --> 00:20:23,294 Oop. Hey. Power's back on. 546 00:20:23,441 --> 00:20:24,882 I definitely still have lice. 547 00:20:25,048 --> 00:20:26,789 I believe we all do. 548 00:20:26,936 --> 00:20:30,213 Well, it seems my British Royal Navy idea 549 00:20:30,283 --> 00:20:32,262 worked pretty well after all. 550 00:20:32,263 --> 00:20:33,429 Beef, respectfully, 551 00:20:33,430 --> 00:20:34,535 what the hell are you talking about? 552 00:20:34,536 --> 00:20:36,536 No one died, no one ate anyone, 553 00:20:36,682 --> 00:20:38,866 and the house is very clean. 554 00:20:38,867 --> 00:20:40,269 Pretty good, right, guys? 555 00:20:40,270 --> 00:20:42,603 Yeah, Dad, best storm yet. 556 00:20:42,604 --> 00:20:43,582 Terrific. 557 00:20:43,583 --> 00:20:44,688 Now, if you'll excuse me, 558 00:20:44,689 --> 00:20:46,839 I have to go see how the elves are doing. 559 00:20:46,840 --> 00:20:48,518 It's only a few days till Christmas, 560 00:20:48,519 --> 00:20:50,910 and we are way behind on wooden ducks. 561 00:20:50,998 --> 00:20:52,406 Dad, please go lie down. 562 00:20:52,421 --> 00:20:56,407 You got it. Ho ho ho. Merry Christmas, everybody. 563 00:20:56,457 --> 00:21:01,007 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.