All language subtitles for The Good Doctor s07e08 The Overview Effect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,282 --> 00:00:14,684 Did he finish his... 2 00:00:16,385 --> 00:00:17,118 What are you doing? 3 00:00:18,407 --> 00:00:22,112 Steve has little vocalization, is fixated on ceiling fans, 4 00:00:22,358 --> 00:00:24,027 and makes eye contact less than 10%. 5 00:00:24,160 --> 00:00:25,294 He's a baby. 6 00:00:25,428 --> 00:00:26,661 And as his daycare noted, 7 00:00:26,795 --> 00:00:28,764 he is not upset when his parents leave. 8 00:00:28,789 --> 00:00:31,157 He's a happy baby. That's not a symptom. 9 00:00:31,192 --> 00:00:32,459 Autistic children often demonstrate 10 00:00:32,484 --> 00:00:34,619 less attachment to significant... 11 00:00:34,644 --> 00:00:36,713 Shaun, you know a six-month-old 12 00:00:36,738 --> 00:00:38,607 cannot be diagnosed with autism. 13 00:00:38,740 --> 00:00:41,610 Not definitively, but it is important to look for signs. 14 00:00:41,743 --> 00:00:44,213 Which may not appear for another 18 months. 15 00:00:47,837 --> 00:00:50,685 I would still like to consult a pediatric neurologist. 16 00:00:50,819 --> 00:00:52,422 No. No matter what they say, 17 00:00:52,554 --> 00:00:53,855 you'll still be looking for signs, 18 00:00:53,989 --> 00:00:55,962 you'll still be trying to find out what's wrong with him. 19 00:00:56,792 --> 00:01:00,019 Not wrong. Just different. 20 00:01:00,845 --> 00:01:04,319 You're right. I'm sorry. 21 00:01:04,679 --> 00:01:05,547 It's just... 22 00:01:08,471 --> 00:01:10,772 I don't want to be evaluating him 23 00:01:10,906 --> 00:01:13,376 every time he smiles or he looks at a ceiling fan. 24 00:01:13,509 --> 00:01:15,244 I just want to enjoy the magic 25 00:01:15,378 --> 00:01:17,346 of watching our baby experience the world. 26 00:01:20,216 --> 00:01:23,486 Ignoring the possibility may help you feel better, 27 00:01:23,618 --> 00:01:25,021 but it will not help Steve. 28 00:01:26,089 --> 00:01:27,856 I have to go to work. Goodbye. 29 00:01:36,466 --> 00:01:38,633 Can you grab more diapers on the way home tonight? 30 00:01:38,767 --> 00:01:40,336 And salsa for Taco Tuesday. 31 00:01:40,470 --> 00:01:42,405 -Chunky, not the smooth kind. -Yep. 32 00:01:42,538 --> 00:01:44,940 And can you skip your workout tomorrow morning? 33 00:01:45,074 --> 00:01:46,209 It's leg day. 34 00:01:46,342 --> 00:01:48,559 We need to be at the courthouse at 8:00 a.m. 35 00:01:48,687 --> 00:01:49,955 Courthouse? 36 00:01:49,980 --> 00:01:51,115 To get married. 37 00:01:51,646 --> 00:01:53,483 Our attorney says a marriage license 38 00:01:53,615 --> 00:01:55,219 will expedite the adoption process. 39 00:01:55,244 --> 00:01:56,319 We can carpool. 40 00:01:56,452 --> 00:01:58,620 I don't want to get married as an item on your to-do list. 41 00:01:58,645 --> 00:02:01,524 Actually, it's on our need-to-do list. 42 00:02:01,549 --> 00:02:03,792 Okay, this is more than an administrative appointment. 43 00:02:03,817 --> 00:02:08,375 It needs music, flowers, romance, something... special. 44 00:02:08,400 --> 00:02:10,596 I'll get you a boutonniere and a harmonica. 45 00:02:10,932 --> 00:02:12,401 The other stuff we don't have time for. 46 00:02:12,535 --> 00:02:13,668 Then we should make time. 47 00:02:13,802 --> 00:02:15,471 Just like I'm making time for leg day. 48 00:02:19,861 --> 00:02:21,131 Did he swallow anything? 49 00:02:21,156 --> 00:02:22,311 No. 50 00:02:22,445 --> 00:02:25,281 He... He has asthma, but his inhaler's not helping. 51 00:02:25,414 --> 00:02:26,681 Get a suprasternal view. 52 00:02:29,375 --> 00:02:31,142 Holy cow, he has a third arm. 53 00:02:33,578 --> 00:02:34,579 That's his aburo. 54 00:02:35,625 --> 00:02:36,992 His "little brother." 55 00:02:37,126 --> 00:02:39,162 -You speak Yoruba? -My father's Nigerian. 56 00:02:39,295 --> 00:02:43,065 I only speak six words. Seven counting aburo. 57 00:02:43,199 --> 00:02:46,002 They say his little arm is all that's left of his ibeji. 58 00:02:46,804 --> 00:02:48,139 His twin. 59 00:02:48,337 --> 00:02:49,739 Eight. 60 00:02:51,040 --> 00:02:52,575 He's too constricted to intubate. 61 00:02:52,707 --> 00:02:55,810 Okay, bag mask ventilate. He needs a tracheostomy, stat! 62 00:03:03,119 --> 00:03:04,654 Mason Landover, 41. 63 00:03:04,786 --> 00:03:06,821 Severe neck, back, and extremity pain. 64 00:03:06,955 --> 00:03:09,691 I'm gonna feel for tenderness along your spine. 65 00:03:09,824 --> 00:03:11,427 Anything that could be causing this pain? 66 00:03:11,561 --> 00:03:12,662 Well, I just spent eight months 67 00:03:12,794 --> 00:03:14,197 on the International Space Station. 68 00:03:14,330 --> 00:03:16,332 Whoa. Like, space space? 69 00:03:16,465 --> 00:03:18,167 Yeah, I'm a botanist. 70 00:03:18,301 --> 00:03:20,702 Studying the effects of zero gravity on soybeans. 71 00:03:20,835 --> 00:03:22,804 Selected from hundreds of others for the job. 72 00:03:22,938 --> 00:03:24,839 That could explain the pain. 73 00:03:24,973 --> 00:03:27,043 Returning to Earth's gravity puts enormous stress on the joints. 74 00:03:27,176 --> 00:03:28,511 It was worth it. 75 00:03:29,412 --> 00:03:30,912 He can barely walk. 76 00:03:31,047 --> 00:03:34,083 And he's had a bunch of other health problems since coming back. 77 00:03:35,084 --> 00:03:36,152 Palpate arms and legs for pain. 78 00:03:37,386 --> 00:03:39,088 Low gravity decreases bone mass. 79 00:03:39,222 --> 00:03:41,190 We should do a DEXA scan to assess how much he's lost. 80 00:03:41,324 --> 00:03:42,891 Oh! 81 00:03:43,025 --> 00:03:44,694 - Oh, my God. - I'm so sorry. 82 00:03:46,195 --> 00:03:48,397 Skip the bone scan. Let's head right to the OR. 83 00:04:04,013 --> 00:04:04,913 Tracheostomy tube. 84 00:04:12,854 --> 00:04:14,156 And the bronchoscope is in. 85 00:04:14,290 --> 00:04:16,359 Let's find out what's causing his breathing problems. 86 00:04:16,492 --> 00:04:19,462 Have either of you seen a third arm before in person? 87 00:04:19,595 --> 00:04:21,364 I have seen a third thumb, 88 00:04:21,497 --> 00:04:23,099 a third kidney, and a third nipple. 89 00:04:23,232 --> 00:04:26,168 Must be tough for the kid, living with that. 90 00:04:26,302 --> 00:04:28,738 Not if he learns to embrace his differences. 91 00:04:28,870 --> 00:04:31,940 Do you think we should get Steve tested for ASD? 92 00:04:32,074 --> 00:04:33,942 Attempting a diagnosis at Steve's age 93 00:04:34,076 --> 00:04:35,910 will likely lead to a misdiagnosis, 94 00:04:36,045 --> 00:04:37,779 and then you'll likely be disappointed 95 00:04:37,912 --> 00:04:39,715 if you discover that your child is just typical. 96 00:04:39,848 --> 00:04:41,183 Approaching bifurcation. 97 00:04:41,317 --> 00:04:42,951 There it is. 98 00:04:43,085 --> 00:04:45,621 Constriction coming from outside the trachea. 99 00:04:48,457 --> 00:04:49,659 Something very strange 100 00:04:49,791 --> 00:04:51,494 is going on inside Tayo's chest. 101 00:04:56,998 --> 00:04:58,100 Hey. 102 00:04:58,234 --> 00:05:00,336 So, your recovery is going very nicely. 103 00:05:00,469 --> 00:05:01,771 We can discharge you now. 104 00:05:01,903 --> 00:05:03,773 Oh. Cool. 105 00:05:06,475 --> 00:05:07,243 What's next for you? 106 00:05:07,376 --> 00:05:08,977 Like? 107 00:05:09,111 --> 00:05:11,913 Like? Like, where are you gonna be living? 108 00:05:12,048 --> 00:05:13,316 What are you gonna do for money? 109 00:05:13,449 --> 00:05:15,151 Do you have any friends out there that can help you? 110 00:05:16,118 --> 00:05:16,851 I'll be okay. 111 00:05:18,887 --> 00:05:21,624 Uh, I just need something for the pain. 112 00:05:22,625 --> 00:05:23,793 I can give you Tylenol. 113 00:05:23,925 --> 00:05:26,162 No, that's not gonna be enough. 114 00:05:33,769 --> 00:05:36,138 Hannah, you just had a very successful surgery. 115 00:05:36,272 --> 00:05:38,873 Your neuro exam is completely normal now. 116 00:05:39,008 --> 00:05:40,376 You don't need anything stronger. 117 00:05:40,509 --> 00:05:42,611 Yes, I do. I do. 118 00:05:44,213 --> 00:05:45,181 You just want the oxy? 119 00:05:45,314 --> 00:05:46,881 Yeah, because I'm in pain. 120 00:05:47,016 --> 00:05:47,849 Because you're an addict. 121 00:05:49,685 --> 00:05:51,120 Thank you for everything. 122 00:05:53,055 --> 00:05:54,824 Hold on. Hold on, Hannah. Hold on a second. 123 00:05:57,159 --> 00:05:58,494 I'm just trying to help here. 124 00:06:02,131 --> 00:06:02,864 Are you hungry? 125 00:06:05,967 --> 00:06:06,836 I could eat. 126 00:06:08,738 --> 00:06:09,739 Great. 127 00:06:11,973 --> 00:06:13,843 I-I can't believe I broke his arm. 128 00:06:13,975 --> 00:06:15,444 Not your fault. 129 00:06:15,578 --> 00:06:17,646 He must have lost a lot of bone mass in space. 130 00:06:17,780 --> 00:06:20,850 Do you and Morgan still need me to watch Eden tomorrow morning 131 00:06:20,982 --> 00:06:22,551 while you get married? 132 00:06:22,685 --> 00:06:25,154 No. Because we're not getting married tomorrow morning. 133 00:06:25,287 --> 00:06:26,856 You can place the last screw. 134 00:06:26,988 --> 00:06:28,657 I don't know much about weddings, 135 00:06:28,791 --> 00:06:31,926 but it seems like agreeing on a date is a prerequisite. 136 00:06:33,629 --> 00:06:35,131 He's in V-tach and hypotensive. 137 00:06:35,264 --> 00:06:36,898 Push lidocaine. 138 00:06:37,032 --> 00:06:38,267 He's coding. Defibrillator pads. 139 00:06:41,570 --> 00:06:43,105 150. Clear. 140 00:06:46,375 --> 00:06:47,843 Charge to 200. 141 00:06:47,976 --> 00:06:48,878 Clear. 142 00:06:53,783 --> 00:06:54,983 Normal sinus rhythm. 143 00:06:55,117 --> 00:06:56,852 Did I almost kill him? 144 00:06:57,019 --> 00:06:58,421 No. 145 00:06:58,554 --> 00:06:59,889 But we need to figure out what almost did. 146 00:07:05,895 --> 00:07:07,763 Tayo doesn't have asthma. 147 00:07:07,897 --> 00:07:09,098 Because of his third arm, 148 00:07:09,231 --> 00:07:10,633 he has an unusually large blood vessel 149 00:07:10,766 --> 00:07:12,902 compressing his trachea and constricting his air flow. 150 00:07:13,035 --> 00:07:14,670 We placed a tracheal stent to relieve the pressure, 151 00:07:14,804 --> 00:07:16,705 but that is a temporary fix. 152 00:07:16,839 --> 00:07:18,474 We can't remove the vessel 153 00:07:18,607 --> 00:07:20,810 because that supplies blood to both left-side arms. 154 00:07:20,942 --> 00:07:22,011 But we can't leave it as it is 155 00:07:22,144 --> 00:07:23,646 because he can't breathe properly. 156 00:07:24,107 --> 00:07:26,649 We need to remove one of his arms. 157 00:07:26,782 --> 00:07:28,083 A blood-flow test will-- 158 00:07:28,217 --> 00:07:30,619 We talked about this. His big arm should go. 159 00:07:30,960 --> 00:07:33,088 We talked. We never agreed. 160 00:07:33,527 --> 00:07:34,956 I want to remove the little arm. 161 00:07:35,090 --> 00:07:38,260 The big arm can't hold a pencil or squeeze a hand or-- 162 00:07:38,394 --> 00:07:40,129 The little arm is not much better. 163 00:07:40,154 --> 00:07:41,723 He doesn't want to lose his little brother. 164 00:07:41,748 --> 00:07:43,851 Without his big arm, 165 00:07:43,999 --> 00:07:45,066 do you know how odd he will look? 166 00:07:45,256 --> 00:07:46,857 Okay. Stop talking. 167 00:07:47,136 --> 00:07:48,938 We need to do a Doppler ultrasound 168 00:07:48,963 --> 00:07:50,031 to test the blood flow. 169 00:07:50,056 --> 00:07:52,104 That is how we will choose. 170 00:08:00,919 --> 00:08:03,154 The echo showed he has a dilated heart chamber. 171 00:08:03,288 --> 00:08:04,923 It's causing arrhythmias. 172 00:08:05,056 --> 00:08:07,125 We'll have to implant a defibrillator. 173 00:08:07,258 --> 00:08:09,260 Is this from being in space, too? 174 00:08:09,394 --> 00:08:10,295 Most likely. 175 00:08:10,320 --> 00:08:12,822 In zero gravity, the heart can weaken significantly. 176 00:08:14,905 --> 00:08:16,734 Ana, I'm gonna be fine. 177 00:08:16,868 --> 00:08:18,744 They warned me my body would change. 178 00:08:19,012 --> 00:08:20,563 Not just your body. 179 00:08:21,296 --> 00:08:23,353 Let's talk about this later. 180 00:08:23,675 --> 00:08:25,110 Mason's been a totally different person 181 00:08:25,243 --> 00:08:27,078 since his return. 182 00:08:27,212 --> 00:08:30,400 I think something's off with him mentally. 183 00:08:30,623 --> 00:08:33,184 What's off about wanting more time with you? 184 00:08:33,318 --> 00:08:37,589 More time with me means I give up a dream fellowship in Buenos Aires, 185 00:08:37,722 --> 00:08:41,527 so we can both stay here and take care of the children you now suddenly want? 186 00:08:41,552 --> 00:08:44,186 Being up there made me realize what's important. 187 00:08:44,217 --> 00:08:46,675 Putting down roots, starting a family. 188 00:08:50,423 --> 00:08:52,058 So, give me a brain scan. 189 00:08:52,281 --> 00:08:53,784 Show her this isn't just some tumor talking. 190 00:08:55,150 --> 00:08:57,419 We need a medical reason. 191 00:08:57,766 --> 00:08:59,637 Marital disputes don't count. 192 00:09:01,146 --> 00:09:03,114 Right now we need to implant the defibrillator. 193 00:09:11,099 --> 00:09:12,200 So, what's your sport? 194 00:09:14,153 --> 00:09:16,374 Your jacket. It's yours, right? 195 00:09:16,485 --> 00:09:19,864 Oh! Um, yeah. Uh, track. 196 00:09:20,246 --> 00:09:21,199 Ah. 197 00:09:21,332 --> 00:09:23,193 Four-by. I ran anchor. 198 00:09:23,835 --> 00:09:25,003 What's your PR in the hundred? 199 00:09:26,675 --> 00:09:28,026 12.2. 200 00:09:28,785 --> 00:09:31,117 12.2? That's like scholarship speed. 201 00:09:31,928 --> 00:09:33,986 UC Davis offered me a full ride. 202 00:09:34,220 --> 00:09:34,968 Huh. 203 00:09:36,026 --> 00:09:37,928 It meant having to live in Davis. 204 00:09:39,584 --> 00:09:41,152 Are you a big fan of track or something? 205 00:09:41,799 --> 00:09:42,800 I used to be. 206 00:09:44,546 --> 00:09:46,654 What about your folks? They live around here? 207 00:09:47,992 --> 00:09:49,827 You ask a lot of questions. 208 00:09:49,961 --> 00:09:52,530 Okay, well, let me see if I can answer some of them. 209 00:09:52,971 --> 00:09:54,574 You're living on the street. 210 00:09:54,779 --> 00:09:57,835 You're panhandling or, worse, stealing, 211 00:09:57,969 --> 00:10:00,505 and you have absolutely no one who can help you. 212 00:10:02,170 --> 00:10:05,540 Well, I live in an '04 Dodge Neon 213 00:10:05,565 --> 00:10:07,217 with a really sweet rear spoiler. 214 00:10:07,385 --> 00:10:10,048 I have a job at Goodwill, part-time. 215 00:10:10,181 --> 00:10:12,884 And I probably have more friends than you do. 216 00:10:14,836 --> 00:10:17,373 You're probably right about that. 217 00:10:19,234 --> 00:10:20,536 What about recovery? 218 00:10:21,459 --> 00:10:23,154 I have it under control. 219 00:10:23,828 --> 00:10:26,264 Well, you have to go to rehab. You know that, right? 220 00:10:26,397 --> 00:10:28,199 I tried quitting. It didn't work for me. 221 00:10:28,333 --> 00:10:29,434 Because you need rehab. 222 00:10:29,567 --> 00:10:32,502 You can't do this alone. No one can do this... 223 00:10:32,527 --> 00:10:35,058 No... No one should have to do this on their own. 224 00:10:35,406 --> 00:10:37,108 Thanks for the pancakes. 225 00:10:37,242 --> 00:10:39,827 Whatever you thought was gonna happen, it's not happening. 226 00:10:39,852 --> 00:10:41,554 Sorry, what... 227 00:10:41,579 --> 00:10:43,175 What the hell does that mean? 228 00:10:48,888 --> 00:10:50,122 Wow, okay. 229 00:10:55,760 --> 00:10:59,168 My daughter died of an overdose, okay? 230 00:11:01,899 --> 00:11:04,235 She thought she had it under control. 231 00:11:04,369 --> 00:11:06,457 So, you know... 232 00:11:11,743 --> 00:11:14,479 Her PR was 12.8, by the way. 233 00:11:16,637 --> 00:11:18,238 -I'm sorry. -Yeah. 234 00:11:19,324 --> 00:11:20,860 My number's on that card. 235 00:11:21,141 --> 00:11:22,309 If you need a meal... 236 00:11:24,991 --> 00:11:26,126 reach out. 237 00:11:59,325 --> 00:12:00,425 What the hell are you doing? 238 00:12:04,072 --> 00:12:05,775 I'm proposing, you idiot. 239 00:12:10,501 --> 00:12:13,645 Alex Park, will you marry me? 240 00:12:20,745 --> 00:12:21,613 You wanted music. 241 00:12:21,734 --> 00:12:22,970 I wanted sincerity, 242 00:12:22,995 --> 00:12:25,736 not the song that ruined Moulin Rouge! for me. 243 00:12:25,761 --> 00:12:27,334 Just say yes already. 244 00:12:31,122 --> 00:12:33,191 You sure know how to make a girl feel special. 245 00:12:42,701 --> 00:12:46,144 This will show which arm has better blood flow. 246 00:12:46,605 --> 00:12:48,841 That will help decide which one to amputate. 247 00:12:53,090 --> 00:12:54,972 Are you feeling sad, Tayo? 248 00:12:57,750 --> 00:13:00,085 Because you are losing an arm? 249 00:13:03,663 --> 00:13:05,465 Dr. Murphy and I have a condition 250 00:13:05,655 --> 00:13:07,723 that sometimes makes it hard for us to understand 251 00:13:07,748 --> 00:13:09,883 what other people are feeling. 252 00:13:10,072 --> 00:13:12,007 Can you tell us why you're feeling sad? 253 00:13:15,233 --> 00:13:16,476 My parents. 254 00:13:18,692 --> 00:13:20,874 They fight a lot about my arm. 255 00:13:22,239 --> 00:13:25,059 What school I should go to. Who I should play with. 256 00:13:27,278 --> 00:13:28,479 I make them unhappy. 257 00:13:31,606 --> 00:13:34,208 When parents fight about their child, 258 00:13:34,319 --> 00:13:36,554 it's their fault, 259 00:13:36,788 --> 00:13:38,016 not the child's. 260 00:13:42,648 --> 00:13:44,337 Does it say which one to cut off? 261 00:13:44,362 --> 00:13:45,329 Not yet. 262 00:13:46,865 --> 00:13:48,577 Which one would you choose? 263 00:13:51,192 --> 00:13:52,161 It doesn't matter. 264 00:13:54,304 --> 00:13:56,841 No matter what I say, my parents will be upset. 265 00:13:58,409 --> 00:13:59,678 I know. I know. 266 00:13:59,812 --> 00:14:01,647 Okay, but a doctor is just gonna want to run tests, 267 00:14:01,672 --> 00:14:03,701 then they refer you to another doctor for more tests, 268 00:14:03,726 --> 00:14:04,879 and we can't afford that. 269 00:14:04,904 --> 00:14:07,026 He needs help, Ethan, and we have no idea-- 270 00:14:07,051 --> 00:14:08,519 No, what he needs is discipline. 271 00:14:08,544 --> 00:14:10,645 I don't need tests to tell me that. 272 00:14:31,409 --> 00:14:33,211 Entering the right cardiac ventricle. 273 00:14:33,344 --> 00:14:34,713 Leads placed. 274 00:14:34,847 --> 00:14:37,014 Remove the sheaths and connect the defibrillator leads. 275 00:14:38,483 --> 00:14:39,852 Doesn't seem like a crazy ask, 276 00:14:39,877 --> 00:14:41,680 wanting your wife to bend a bit. 277 00:14:41,705 --> 00:14:45,059 But if they love each other, they'll compromise. 278 00:14:45,840 --> 00:14:47,240 Fluoro looks good. 279 00:14:47,265 --> 00:14:49,186 Tough to compromise when one party is reasonable 280 00:14:49,211 --> 00:14:50,880 and the other just isn't. 281 00:14:50,905 --> 00:14:52,572 Like when one party 282 00:14:52,697 --> 00:14:55,350 does an amazing, romantic public proposal, 283 00:14:55,375 --> 00:14:56,777 and the other one just leaves them hanging? 284 00:14:56,802 --> 00:14:57,933 It wasn't romantic. 285 00:14:57,958 --> 00:14:59,446 It was transactional and manipulative, 286 00:14:59,471 --> 00:15:00,945 and I'm proud I didn't give in. 287 00:15:01,629 --> 00:15:03,300 You're a modern-day Gandhi. 288 00:15:05,130 --> 00:15:06,452 This is decerebrate posturing. 289 00:15:06,477 --> 00:15:08,112 Something's jacking up his intracranial pressure. 290 00:15:08,246 --> 00:15:09,180 Push 75 grams mannitol. 291 00:15:12,437 --> 00:15:13,772 Pupils non-reactive. 292 00:15:13,797 --> 00:15:14,630 Pushing. 293 00:15:17,645 --> 00:15:18,779 He's stabilizing. 294 00:15:20,859 --> 00:15:22,961 This has nothing to do with his heart. 295 00:15:23,094 --> 00:15:25,162 Looks like he's getting his brain scan after all. 296 00:15:51,397 --> 00:15:52,732 Okay, we're done. 297 00:15:53,920 --> 00:15:56,483 Doctor can I just lie here for a second? 298 00:15:57,800 --> 00:15:59,301 -You all right? -Yeah, yeah. 299 00:15:59,434 --> 00:16:01,537 It's just... it's ironic. 300 00:16:01,671 --> 00:16:02,939 I was remembering... 301 00:16:04,604 --> 00:16:10,104 looking at the most precious thing in the universe 302 00:16:10,855 --> 00:16:14,513 and realizing exactly what I had to do with my life... 303 00:16:15,395 --> 00:16:16,797 Get back to Ana. 304 00:16:18,229 --> 00:16:20,231 Turns out the thing I thought would bring us closer together 305 00:16:20,256 --> 00:16:22,342 is actually the thing that may break us up. 306 00:16:24,180 --> 00:16:26,315 Uh, did you figure out what's wrong with my head? 307 00:16:27,183 --> 00:16:29,105 You have hydrocephalus... 308 00:16:29,130 --> 00:16:31,667 excess fluid compressing your brain. 309 00:16:31,692 --> 00:16:34,461 A delayed reaction to being in space. 310 00:16:34,486 --> 00:16:37,169 We have to install a shunt to drain it 311 00:16:37,194 --> 00:16:38,697 before it damages your brain. 312 00:16:44,547 --> 00:16:47,117 The blood flow is 8% better in the little arm. 313 00:16:47,250 --> 00:16:49,028 So we should amputate the big arm. 314 00:16:50,086 --> 00:16:51,387 Should have done this years ago. 315 00:16:51,412 --> 00:16:53,380 For only 8%? 316 00:16:53,411 --> 00:16:55,389 If you are going to keep arguing, 317 00:16:55,414 --> 00:16:57,822 we should move to where Tayo can't see you. 318 00:16:58,273 --> 00:17:00,310 He thinks he makes you unhappy. 319 00:17:00,778 --> 00:17:02,412 And that makes him sad. 320 00:17:04,391 --> 00:17:05,380 He said this to you? 321 00:17:06,103 --> 00:17:07,039 Yes. 322 00:17:15,468 --> 00:17:17,411 Can we remove the big arm? 323 00:17:18,380 --> 00:17:20,217 Yes. 324 00:17:20,784 --> 00:17:23,509 I will schedule the surgery for tomorrow. 325 00:17:32,270 --> 00:17:35,472 Could the hydrocephalus explain his personality change? 326 00:17:35,719 --> 00:17:38,199 No. Based on his post-landing test, 327 00:17:38,224 --> 00:17:40,607 hydrocephalus is a recent issue. 328 00:17:43,330 --> 00:17:45,349 You know the Overview Effect... 329 00:17:45,709 --> 00:17:48,839 what many astronauts experience when they see Earth from space? 330 00:17:49,301 --> 00:17:50,804 Is that a medical condition? 331 00:17:51,060 --> 00:17:53,437 No, but it is a real phenomenon 332 00:17:53,515 --> 00:17:55,421 that can change their priorities, 333 00:17:55,446 --> 00:17:57,095 the way they want to live their lives. 334 00:17:57,733 --> 00:17:59,000 And it can be wonderful. 335 00:17:59,089 --> 00:18:01,056 Assuming they want their life to change. 336 00:18:02,666 --> 00:18:03,634 I don't. 337 00:18:04,148 --> 00:18:05,862 We had a great thing. 338 00:18:05,996 --> 00:18:09,366 Mason pursued his research, I pursued mine, 339 00:18:09,728 --> 00:18:12,501 and we'd present at conferences all over the world. 340 00:18:12,970 --> 00:18:16,674 We flew coach, we stayed at cheap little hotels, 341 00:18:16,840 --> 00:18:18,795 eating nothing but street food. 342 00:18:20,366 --> 00:18:22,033 But we loved that life. 343 00:18:23,281 --> 00:18:25,183 Seems like he's ready for more. 344 00:18:25,483 --> 00:18:27,585 I've waited years for this fellowship. 345 00:18:29,298 --> 00:18:32,197 He knows how important it is to me. 346 00:18:32,635 --> 00:18:35,571 And what was important to me used to be important to him. 347 00:18:37,560 --> 00:18:38,895 You'll find a middle ground. 348 00:18:40,430 --> 00:18:41,898 I'm not so sure. 349 00:19:01,784 --> 00:19:03,319 He's just not making eye contact. 350 00:19:03,453 --> 00:19:04,754 He's tired. 351 00:19:04,887 --> 00:19:06,054 I read this thing in a magazine... 352 00:19:06,188 --> 00:19:08,339 It's a way to get kids to make eye contact. 353 00:19:08,513 --> 00:19:09,514 What is it? 354 00:19:10,324 --> 00:19:11,125 Shaun, look at me. 355 00:19:12,569 --> 00:19:13,538 Hey. 356 00:19:13,563 --> 00:19:14,797 Hello? Look at me. 357 00:19:17,072 --> 00:19:19,042 -Aah! -What are you doing? 358 00:19:19,067 --> 00:19:20,903 -Relax, It's just water. -He hates it. 359 00:19:21,144 --> 00:19:22,780 Well, that's the point, isn't it? 360 00:19:22,805 --> 00:19:24,874 It's okay Shaun he didn't mean it. 361 00:19:25,641 --> 00:19:27,144 It's okay, Shaun. 362 00:19:28,156 --> 00:19:29,257 It's okay. 363 00:19:32,102 --> 00:19:35,438 We need to get a diagnosis from an expert in autism as soon as possible. 364 00:19:38,854 --> 00:19:41,408 Any assessment before Steve is two is a waste of time. 365 00:19:41,433 --> 00:19:44,435 I discovered a new study that uses fMRI imaging 366 00:19:44,460 --> 00:19:46,759 to identify earlier predictors of autism. 367 00:19:46,784 --> 00:19:48,419 We can't subject Steve to that. 368 00:19:48,606 --> 00:19:50,808 An fMRI is non-invasive and harmless. 369 00:19:50,833 --> 00:19:52,944 Not for a baby. Steve would have to be sedated. 370 00:19:52,969 --> 00:19:55,086 That is non-invasive and harmless. 371 00:19:55,164 --> 00:19:57,482 No, Shaun, I'm not signing Steve up for any study. 372 00:19:57,585 --> 00:19:59,101 Okay. I can do it. 373 00:19:59,126 --> 00:20:00,485 No. 374 00:20:00,617 --> 00:20:01,985 This is not the kind of decision 375 00:20:02,010 --> 00:20:03,253 you can make on your own. 376 00:20:03,278 --> 00:20:04,547 Neither can you. 377 00:20:04,572 --> 00:20:06,056 That's why we have to compromise. 378 00:20:06,081 --> 00:20:07,950 I want to get Steve tested. 379 00:20:08,083 --> 00:20:09,585 You do not. How can we compromise? 380 00:20:09,719 --> 00:20:10,920 I don't know. I just... I just... 381 00:20:10,945 --> 00:20:12,926 This... This doesn't feel right to me. 382 00:20:12,951 --> 00:20:14,252 -Why? -I don't know. 383 00:20:14,277 --> 00:20:15,446 That is not a reason. 384 00:20:17,627 --> 00:20:19,795 I will make an appointment for the study, 385 00:20:19,929 --> 00:20:21,851 and if you think of a reason before that-- 386 00:20:21,876 --> 00:20:22,965 No, Shaun! 387 00:20:23,098 --> 00:20:24,742 We are not doing this! 388 00:20:24,767 --> 00:20:25,883 You are being loud. 389 00:20:25,908 --> 00:20:27,770 I am being loud because you're not listening! 390 00:20:27,795 --> 00:20:30,356 -We're not going to drug our baby... -Okay, s-stop it. 391 00:20:30,381 --> 00:20:32,173 -Stop... Stop talking! -...and put him into a machine... 392 00:20:32,308 --> 00:20:34,544 ...just because you think that that is what we need to be... 393 00:20:34,569 --> 00:20:35,737 Stop... Stop talking! 394 00:20:41,317 --> 00:20:42,580 I'm sorry. 395 00:20:44,998 --> 00:20:46,867 I'm sorry. I... 396 00:20:58,066 --> 00:21:00,803 After ligating nerves, arteries and veins of the big arm, 397 00:21:00,828 --> 00:21:03,347 we will amputate at the mid humerus. 398 00:21:03,372 --> 00:21:05,675 Maybe use some of the big arm's skin for the closure? 399 00:21:05,808 --> 00:21:07,971 Oh. That is a good idea. 400 00:21:08,411 --> 00:21:09,779 Like Bust 'Em Custom? 401 00:21:12,381 --> 00:21:15,150 It was a show where they took two identical old cars 402 00:21:15,283 --> 00:21:16,919 and stripped one to restore the other. 403 00:21:17,053 --> 00:21:18,354 Ah, you're into car restoration? 404 00:21:18,487 --> 00:21:20,121 No. But my dad was. 405 00:21:20,255 --> 00:21:21,357 Whenever I'd feel anxious, 406 00:21:21,490 --> 00:21:23,135 he'd put it on and we'd watch it together. 407 00:21:23,313 --> 00:21:26,696 My father was not supportive. 408 00:21:27,086 --> 00:21:29,465 Mine was my biggest advocate. 409 00:21:29,490 --> 00:21:33,076 Wouldn't it be awesome if we could strip Tayo's big arm 410 00:21:33,101 --> 00:21:36,302 to restore his little arm to full capacity? 411 00:21:36,327 --> 00:21:38,074 That would be awesome, 412 00:21:38,099 --> 00:21:40,325 but the big arm has neurological deficits 413 00:21:40,350 --> 00:21:42,033 and atrophied muscles, so... 414 00:21:56,025 --> 00:21:59,078 I think we need to strip the other car! 415 00:22:01,675 --> 00:22:02,909 I used a metaphor. 416 00:22:09,404 --> 00:22:10,238 -Hey. -Hey. 417 00:22:10,263 --> 00:22:11,964 How did things end up with Hannah? 418 00:22:12,084 --> 00:22:13,890 Oh, she was discharged yesterday. 419 00:22:13,943 --> 00:22:17,513 I saw. Did she agree to any follow-up addiction treatment? 420 00:22:17,647 --> 00:22:20,716 I even bought her pancakes, and I couldn't get through. 421 00:22:20,850 --> 00:22:22,485 You... You bought her breakfast? 422 00:22:22,618 --> 00:22:23,653 More like brunch. 423 00:22:24,439 --> 00:22:25,663 You should stick with the medicine 424 00:22:25,688 --> 00:22:27,564 and let social services do the rest. 425 00:22:27,589 --> 00:22:29,190 - I mean, there are rules for a reason. 426 00:22:29,325 --> 00:22:31,392 Where would Shaun be if I followed the rules? 427 00:22:31,504 --> 00:22:33,374 -Shaun wasn't your patient. -Excuse me. 428 00:22:34,597 --> 00:22:35,364 Yes, hello? 429 00:22:37,024 --> 00:22:39,401 Okay. Where... Where are you? Are you okay? 430 00:22:41,181 --> 00:22:42,316 Okay. I'll be right there. 431 00:22:46,611 --> 00:22:49,214 This new surgery is much more complicated. 432 00:22:49,348 --> 00:22:51,850 There is a small chance that Tayo will be left with only one working arm. 433 00:22:53,719 --> 00:22:55,053 Then that is not an option. 434 00:22:55,154 --> 00:22:56,817 He said the risk is small. 435 00:22:56,842 --> 00:22:58,223 But Tayo could end up worse off. 436 00:22:58,248 --> 00:23:01,212 Or he could finally have a proper-sized arm that works. 437 00:23:01,237 --> 00:23:03,192 That is what is important to you? How it looks. 438 00:23:03,217 --> 00:23:06,259 -That is not what-- -Stop arguing. 439 00:23:09,090 --> 00:23:12,013 You should ask Tayo. 440 00:23:13,972 --> 00:23:16,907 It is his life you are fighting about. 441 00:23:28,687 --> 00:23:29,488 Hey. 442 00:23:32,591 --> 00:23:33,592 You okay? 443 00:23:35,638 --> 00:23:36,970 It was the crappiest car ever. 444 00:23:36,996 --> 00:23:38,531 Why... would anyone... 445 00:23:48,539 --> 00:23:51,737 Maybe it was that sweet rear spoiler. 446 00:23:58,150 --> 00:24:02,287 Hey, I know a-a shelter on Lexington. 447 00:24:02,754 --> 00:24:04,131 It's clean, it's secure. 448 00:24:04,156 --> 00:24:05,901 No, I have a friend I can stay with. 449 00:24:06,847 --> 00:24:08,148 I just need a ride. 450 00:24:17,370 --> 00:24:18,678 You were right. 451 00:24:18,703 --> 00:24:23,285 And as humiliating as that was, I deserved it. 452 00:24:24,343 --> 00:24:26,546 But I am taking this seriously. 453 00:24:29,459 --> 00:24:30,957 In World War I, 454 00:24:31,078 --> 00:24:34,152 my great-grandfather survived a winter in the trenches. 455 00:24:34,286 --> 00:24:36,372 He met this lovely French farm woman. 456 00:24:36,397 --> 00:24:38,265 They fell in love. 457 00:24:38,290 --> 00:24:41,306 When they were married, my great-grandmother gave him this ring. 458 00:24:41,331 --> 00:24:44,029 And now I want to give it to you. 459 00:24:47,689 --> 00:24:48,891 Will you marry me? 460 00:24:50,009 --> 00:24:51,711 For real. 461 00:24:51,736 --> 00:24:53,998 I'm not gonna do the whole knee thing again. 462 00:24:58,777 --> 00:25:01,141 Yes. I will. 463 00:25:05,517 --> 00:25:07,904 There's an inscription here. 464 00:25:08,553 --> 00:25:12,084 Something like "MF... DR"? 465 00:25:12,257 --> 00:25:13,959 I didn't notice. 466 00:25:14,092 --> 00:25:17,162 Marie Francois and Daniel Reznick. That's incredible. 467 00:25:17,295 --> 00:25:20,563 It would be, except that it actually says "Bunny Hearts Irv." 468 00:25:20,588 --> 00:25:22,121 And let me rephrase... 469 00:25:22,957 --> 00:25:23,759 No, I won't. 470 00:25:25,971 --> 00:25:28,406 I spent my lunch hour at a pawnshop 471 00:25:28,540 --> 00:25:31,051 so you could feel romantic about your second marriage. 472 00:25:31,076 --> 00:25:32,612 Well, maybe if my first marriage 473 00:25:32,744 --> 00:25:35,101 had been a bit more romantic, I wouldn't need a second one. 474 00:25:35,126 --> 00:25:36,359 Oh! 475 00:25:37,271 --> 00:25:38,837 I'm sleeping in the guest room tonight. 476 00:25:38,862 --> 00:25:40,330 I sleep better without you anyway! 477 00:25:44,389 --> 00:25:46,525 I could lose my big arm too? 478 00:25:46,869 --> 00:25:49,205 Unlikely, but possible. 479 00:25:55,053 --> 00:25:58,170 Your mother and I fight far too much. 480 00:25:58,336 --> 00:26:02,120 But it is because we both care so much about you. 481 00:26:03,609 --> 00:26:05,510 More than anything else in the world. 482 00:26:07,834 --> 00:26:10,382 But I know it makes you sad, 483 00:26:10,515 --> 00:26:14,940 and that breaks my heart. 484 00:26:17,100 --> 00:26:18,335 I am sorry, Tayo. 485 00:26:20,314 --> 00:26:21,817 What do you want to do? 486 00:26:23,016 --> 00:26:23,818 Hmm? 487 00:26:25,141 --> 00:26:26,553 You're a big boy. 488 00:26:27,465 --> 00:26:29,053 We want to hear what you think. 489 00:26:35,006 --> 00:26:37,475 I don't want to say goodbye to my little brother. 490 00:26:40,345 --> 00:26:42,047 But I know he'll understand. 491 00:26:54,326 --> 00:26:56,261 The shunt procedure went very well. 492 00:26:56,394 --> 00:26:57,128 How are you feeling? 493 00:26:57,262 --> 00:26:58,463 Okay. 494 00:26:58,597 --> 00:26:59,699 Uh, where... where's Ana? 495 00:27:01,287 --> 00:27:04,991 D-Did she "shay"... s-she "shay"... 496 00:27:05,370 --> 00:27:06,672 Mason? 497 00:27:08,966 --> 00:27:09,941 Pupils are blown. 498 00:27:11,109 --> 00:27:13,078 Pressure's back up, pumping. OR now. 499 00:27:23,963 --> 00:27:26,399 No, no, no, no. 500 00:27:26,424 --> 00:27:28,893 You know what? There are housing-first shelters 501 00:27:29,027 --> 00:27:30,962 you don't even have to be clean before you-- 502 00:27:31,096 --> 00:27:32,897 I know a guy who got stabbed in one of them. 503 00:27:33,031 --> 00:27:35,442 Right, like no one's ever gonna get stabbed here. 504 00:27:37,670 --> 00:27:40,398 My friend is waiting for me. I wasn't lying about that. 505 00:27:42,073 --> 00:27:44,042 I really appreciate all you did. 506 00:27:45,777 --> 00:27:47,125 You're a good person. 507 00:27:59,457 --> 00:28:01,593 - Daddy, please! - What are you doing? 508 00:28:02,251 --> 00:28:03,485 - I can't believe you're doing this. 509 00:28:03,995 --> 00:28:05,765 I hate you! 510 00:28:11,771 --> 00:28:12,804 Hey, hey, hey, hey. Hannah? 511 00:28:14,072 --> 00:28:15,976 Hey. Look... 512 00:28:16,852 --> 00:28:20,362 I have a-a very comfortable couch in my living room. 513 00:28:20,387 --> 00:28:21,658 Nobody's using it. 514 00:28:23,581 --> 00:28:24,983 What do you think? 515 00:28:43,048 --> 00:28:44,049 Good morning. 516 00:28:46,505 --> 00:28:47,440 Morning. 517 00:28:48,776 --> 00:28:50,678 I wasn't lying about the couch, was I? 518 00:28:50,811 --> 00:28:51,812 You were not. 519 00:28:56,484 --> 00:28:57,485 Payback. 520 00:29:03,668 --> 00:29:05,037 Fantastic. 521 00:29:05,062 --> 00:29:06,330 Unnecessary, but... 522 00:29:06,661 --> 00:29:09,196 The key is adding the chips by hand 523 00:29:09,330 --> 00:29:10,731 after the batter's already on the grill. 524 00:29:12,034 --> 00:29:14,136 That way, there's no weird clumps of chocolate. 525 00:29:15,636 --> 00:29:16,404 I like to pay my own way. 526 00:29:18,773 --> 00:29:20,274 Uh, there's a guy at work 527 00:29:20,408 --> 00:29:22,276 who said he'll rent me a room in his house. 528 00:29:22,410 --> 00:29:24,311 I'm checking it out today. 529 00:29:24,445 --> 00:29:26,480 You know what? 530 00:29:26,614 --> 00:29:30,919 I can get you a bed in the St. Bons rehab unit. 531 00:29:31,053 --> 00:29:33,487 When I tried to quit, it was the worst week of my life. 532 00:29:33,621 --> 00:29:35,123 Hmm. 533 00:29:35,256 --> 00:29:36,557 Well, you can always stay here 534 00:29:36,691 --> 00:29:37,825 until you get back on your feet. 535 00:29:39,193 --> 00:29:40,494 I don't feel good putting you out. 536 00:29:40,628 --> 00:29:42,363 It wouldn't put me out. You just... 537 00:29:42,496 --> 00:29:43,664 Couch is right there. 538 00:29:43,798 --> 00:29:45,833 You can earn your keep in pancakes. 539 00:29:49,336 --> 00:29:50,571 I guess I could stay one more night. 540 00:29:52,139 --> 00:29:53,841 I'll even restock the chocolate chips. 541 00:30:03,851 --> 00:30:05,087 Is he okay? 542 00:30:05,219 --> 00:30:06,387 When he was in space, 543 00:30:06,520 --> 00:30:08,589 his brain shifted due to the microgravity, 544 00:30:08,723 --> 00:30:10,891 and now it's shifting back and blocking the flow of the shunt. 545 00:30:11,026 --> 00:30:14,096 And we need to remove a piece of the skull to relieve the pressure. 546 00:30:15,329 --> 00:30:16,198 Could he die? 547 00:30:17,698 --> 00:30:19,935 This is a risky surgery. 548 00:30:20,068 --> 00:30:21,203 But it's our best shot. 549 00:30:23,871 --> 00:30:25,207 We need your consent. 550 00:30:32,680 --> 00:30:33,614 Thank you. 551 00:30:42,124 --> 00:30:44,792 Oh, God, and then I lost it, and then Shaun lost it. 552 00:30:44,926 --> 00:30:46,427 Now he's totally dug in, 553 00:30:46,560 --> 00:30:48,429 but there's no way I'm gonna let Steve do this study, 554 00:30:48,562 --> 00:30:50,165 but he's being so unreasonable. 555 00:30:50,297 --> 00:30:51,866 Why are you so worried about this study? 556 00:30:52,000 --> 00:30:54,236 It's way too early for Steve to be tested. 557 00:30:54,368 --> 00:30:56,037 And no matter what happens, it'll label him. 558 00:30:56,171 --> 00:30:58,073 And that's what you're worried about, being labeled? 559 00:30:58,206 --> 00:31:00,341 Once that happens, he'll be seen as different. 560 00:31:00,474 --> 00:31:02,610 -By whom? -By everyone. 561 00:31:02,743 --> 00:31:05,346 Since when are you so concerned about everyone? 562 00:31:05,479 --> 00:31:08,083 Since I became a mom? I don't know. I... 563 00:31:08,883 --> 00:31:09,918 How can I not? 564 00:31:11,352 --> 00:31:13,255 You're a new parent. That's scary. 565 00:31:13,387 --> 00:31:16,024 But how often do we make the right decision when we're scared? 566 00:31:33,975 --> 00:31:36,811 Isolating the median, ulnar, and radial nerves 567 00:31:36,945 --> 00:31:37,913 of the small arm. 568 00:31:40,148 --> 00:31:41,749 Beginning side nerve transfer. 569 00:32:01,036 --> 00:32:02,170 Goodbye, little brother. 570 00:32:07,976 --> 00:32:09,476 Hey. 571 00:32:09,610 --> 00:32:11,846 I might have been a little tough on you yesterday. 572 00:32:11,980 --> 00:32:13,014 Tough I don't mind. 573 00:32:13,148 --> 00:32:14,849 It's the ethics lecture I can do without. 574 00:32:14,983 --> 00:32:17,152 I just... I-I know you want to do right by her. 575 00:32:17,530 --> 00:32:18,797 It's fine. You were trying to help. 576 00:32:18,842 --> 00:32:19,809 I get it. 577 00:32:22,377 --> 00:32:23,974 Do you think you'll ever hear from her again? 578 00:32:25,216 --> 00:32:26,551 Who knows? 579 00:32:40,441 --> 00:32:41,343 Hey. 580 00:32:47,215 --> 00:32:48,216 Hello. 581 00:32:59,194 --> 00:33:00,561 Can... Can I have a kiss? 582 00:33:10,458 --> 00:33:14,022 That was quite a thing we had the other day. 583 00:33:15,619 --> 00:33:18,321 When you raise your voice, it makes me very upset. 584 00:33:18,679 --> 00:33:20,248 I know. 585 00:33:20,382 --> 00:33:23,151 We both got pretty emotional. 586 00:33:24,085 --> 00:33:26,254 But I've been thinking. 587 00:33:27,486 --> 00:33:31,490 And I don't think it was about you or the study 588 00:33:31,837 --> 00:33:34,139 or even about us disagreeing, not really. 589 00:33:36,197 --> 00:33:37,399 It was about me. 590 00:33:39,700 --> 00:33:41,435 A child on the spectrum has so... 591 00:33:43,036 --> 00:33:46,371 so many different needs than a neurotypical child that I... 592 00:33:47,641 --> 00:33:48,876 that I got scared. 593 00:33:51,308 --> 00:33:53,415 I'm scared I might not be up to it as a mom. 594 00:33:55,516 --> 00:33:59,500 That doesn't make sense. 595 00:34:01,356 --> 00:34:03,391 You are a very good mother, 596 00:34:03,416 --> 00:34:06,485 and you are very supportive of me. 597 00:34:08,562 --> 00:34:09,965 That's the thing about being scared. 598 00:34:09,990 --> 00:34:11,390 It doesn't always make sense. 599 00:34:17,138 --> 00:34:21,443 Anyway, if you'd like, we can try the study. 600 00:34:25,080 --> 00:34:27,449 I would like to make an appointment. 601 00:34:34,055 --> 00:34:35,256 Thank you. 602 00:35:10,724 --> 00:35:11,493 Hannah! 603 00:35:12,961 --> 00:35:14,229 Hannah? 604 00:35:14,362 --> 00:35:15,662 What? 605 00:35:15,687 --> 00:35:18,413 What, what? What? No! No! No! 606 00:35:20,243 --> 00:35:21,036 Hannah. 607 00:35:21,169 --> 00:35:23,271 Hannah, Hannah. 608 00:35:43,469 --> 00:35:45,166 Welcome back, Mason. 609 00:35:53,004 --> 00:35:54,105 Pupils reactive. 610 00:35:54,238 --> 00:35:55,506 Am I gonna be okay? 611 00:35:55,639 --> 00:35:57,341 I wouldn't go into orbit again, 612 00:35:57,366 --> 00:35:59,082 but if you stick to Earth, you should be fine. 613 00:36:07,807 --> 00:36:08,776 Hey. 614 00:36:09,031 --> 00:36:09,900 Hey. 615 00:36:12,956 --> 00:36:15,791 You remember that horrible hotel in Dar es Salaam? 616 00:36:15,816 --> 00:36:18,883 Every time they flushed upstairs, our ceiling leaked. 617 00:36:21,466 --> 00:36:24,734 You took the shower curtain and tented it over our bed. 618 00:36:24,868 --> 00:36:27,001 Said we were having a campout. 619 00:36:31,707 --> 00:36:34,277 When I thought you were dying, 620 00:36:34,579 --> 00:36:36,421 I had my own Overview Effect. 621 00:36:39,385 --> 00:36:41,419 A world without you would be so cold. 622 00:36:43,343 --> 00:36:44,344 So empty. 623 00:36:48,993 --> 00:36:51,429 I don't need to take that fellowship in Buenos Aires. 624 00:36:53,730 --> 00:36:55,488 But I'm not sure about the kids. 625 00:36:56,700 --> 00:36:58,336 Maybe we can start with a puppy. 626 00:36:58,469 --> 00:37:01,079 No, no. W-We're going to Bueno Aires. 627 00:37:01,104 --> 00:37:03,110 I-I'll take a sabbatical. 628 00:37:03,985 --> 00:37:05,588 And the puppy. 629 00:37:19,823 --> 00:37:22,527 Thank you, Dr. Murphy, for your advice. 630 00:37:24,161 --> 00:37:26,325 When you snapped at us to stop fighting. 631 00:37:26,861 --> 00:37:29,967 Simple, direct, and very wise. 632 00:37:30,480 --> 00:37:33,016 It is very good advice. 633 00:37:51,742 --> 00:37:52,778 Tayo. 634 00:38:19,517 --> 00:38:20,585 You OD'd. 635 00:38:21,586 --> 00:38:22,587 In my house. 636 00:38:25,923 --> 00:38:27,757 Must have been fentanyl in those pills. 637 00:38:32,107 --> 00:38:33,262 I'm sorry. 638 00:38:35,865 --> 00:38:37,767 You have any idea how lucky you are? 639 00:38:37,901 --> 00:38:40,671 That I happened to come home when I did, 640 00:38:40,696 --> 00:38:44,501 that I happened to have naloxone in the house, 641 00:38:44,526 --> 00:38:47,753 that there wasn't more fentanyl in those damn pills? 642 00:38:55,130 --> 00:38:56,731 This can't happen again. 643 00:39:01,035 --> 00:39:02,155 I'll go. 644 00:39:02,389 --> 00:39:04,503 No, no, no. 645 00:39:04,650 --> 00:39:06,396 That's not what I meant. 646 00:39:11,002 --> 00:39:13,371 I'm gonna write you a prescription of oxycodone. 647 00:39:15,428 --> 00:39:16,395 Really? 648 00:39:18,604 --> 00:39:20,111 I can deal with you being an addict. 649 00:39:21,261 --> 00:39:23,080 I can't deal with you being dead. 650 00:39:25,498 --> 00:39:28,252 You can stay here until we figure out a way to get you better. 651 00:39:30,175 --> 00:39:32,757 I'm gonna give you each pill on a schedule. 652 00:39:33,890 --> 00:39:35,387 No more scores on the street. 653 00:39:37,373 --> 00:39:38,763 Can't you get in trouble? 654 00:39:41,032 --> 00:39:42,545 You let me worry about that. 655 00:41:03,567 --> 00:41:05,157 How is he ever gonna be a man 656 00:41:05,182 --> 00:41:06,650 if he can't even look me in the eye? 657 00:41:06,784 --> 00:41:08,586 He's just a little boy. 658 00:41:08,719 --> 00:41:10,388 Yeah, and he's gonna stay that way if you keep coddling him. 659 00:41:10,521 --> 00:41:11,756 It's mint chip. 660 00:41:11,922 --> 00:41:14,058 At least I'm doing something! 661 00:41:37,580 --> 00:41:39,620 Would you like to get some ice cream? 662 00:41:40,108 --> 00:41:41,542 After? 663 00:41:43,888 --> 00:41:44,889 No. 664 00:41:46,579 --> 00:41:47,313 Now. 665 00:41:47,363 --> 00:41:51,913 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.