Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,588
Previously on The Equalizer...
2
00:00:01,612 --> 00:00:02,716
Empty the register.
3
00:00:02,740 --> 00:00:04,016
Nobody's getting out!
4
00:00:04,040 --> 00:00:05,216
I'm Viola.
5
00:00:05,240 --> 00:00:06,810
- What's your name?
- Drake.
6
00:00:06,834 --> 00:00:08,726
VI: Drake,
it doesn't have to be this way.
7
00:00:08,750 --> 00:00:11,626
You still have so much
to offer the world.
8
00:00:11,650 --> 00:00:13,396
Mark Jamison is giving a speech today.
9
00:00:13,420 --> 00:00:14,796
If he wants to spew his lies,
10
00:00:14,820 --> 00:00:17,042
then I will speak the truth even louder.
11
00:00:17,086 --> 00:00:18,716
(CLAMORING)
12
00:00:19,760 --> 00:00:20,836
- DELILAH: Aunt Vi?
- Don't move.
13
00:00:20,860 --> 00:00:22,606
Hands where I can see them.
14
00:00:22,630 --> 00:00:23,795
Dee was determined to get involved.
15
00:00:23,819 --> 00:00:25,936
What did you want me to do?
Pick her up and drag her away?
16
00:00:25,960 --> 00:00:27,960
You are the adult. She got arrested.
17
00:00:31,570 --> 00:00:33,770
- (PANTING)
- (LEAVES RUSTLING)
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,780
MAN: I think I heard something.
19
00:00:51,860 --> 00:00:53,296
(CRIES OUT)
20
00:00:53,320 --> 00:00:54,760
MAN: Check over there!
21
00:00:59,700 --> 00:01:02,370
? ?
22
00:01:07,470 --> 00:01:09,586
MAN: She came this way!
23
00:01:09,610 --> 00:01:11,310
There's something over there.
24
00:01:12,340 --> 00:01:14,340
(GASPS, PANTING)
25
00:01:16,150 --> 00:01:17,386
(CRACKLING)
26
00:01:17,410 --> 00:01:19,580
(SCREAMING)
27
00:01:23,690 --> 00:01:25,796
? ?
28
00:01:25,820 --> 00:01:27,796
ROBYN: Morning, Auntie.
29
00:01:28,179 --> 00:01:29,619
VI: Morning.
30
00:01:31,230 --> 00:01:32,936
Architectural books?
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,676
Planning on changing careers?
32
00:01:34,700 --> 00:01:38,816
No, they're for Drake,
the unfortunate young man
33
00:01:38,840 --> 00:01:41,316
Dee and I encountered
at the convenience store.
34
00:01:41,340 --> 00:01:44,616
"Encountered"? You mean,
"who held you at gunpoint."
35
00:01:44,640 --> 00:01:48,232
I told you, the gun was empty.
36
00:01:49,609 --> 00:01:51,556
I didn't know you two
still kept in touch.
37
00:01:51,580 --> 00:01:53,726
We exchange letters every now and then.
38
00:01:53,750 --> 00:01:55,156
He's a good soul.
39
00:01:55,180 --> 00:01:57,426
Seems to have found his passion.
40
00:01:57,992 --> 00:02:02,306
It's hard to find architecture
textbooks in prison...
41
00:02:02,330 --> 00:02:03,706
You thought you'd help him out.
42
00:02:03,730 --> 00:02:05,249
I'm trying to.
43
00:02:06,459 --> 00:02:08,846
I haven't heard from him in a while.
44
00:02:08,870 --> 00:02:11,346
I was actually gonna
go visit him today, but...
45
00:02:11,370 --> 00:02:13,745
he hasn't answered my last two letters.
46
00:02:13,769 --> 00:02:16,046
Well, give me his name.
I'll see what I can find out.
47
00:02:16,716 --> 00:02:18,221
Thank you.
48
00:02:23,101 --> 00:02:25,128
Okay. Auntie.
49
00:02:25,152 --> 00:02:26,456
Listen.
50
00:02:26,688 --> 00:02:28,426
I owe you an apology.
51
00:02:28,450 --> 00:02:30,626
I'm sorry I took that tone with you
52
00:02:30,650 --> 00:02:32,296
- after Dee got arrested.
- No, Robyn.
53
00:02:32,320 --> 00:02:34,196
I'm the one who's sorry.
54
00:02:34,487 --> 00:02:39,106
I think I have steered Dee
in the wrong direction.
55
00:02:39,436 --> 00:02:41,703
Well, you did what you thought
was right.
56
00:02:42,603 --> 00:02:45,079
And Dee has a mind of her own anyway.
57
00:02:45,998 --> 00:02:47,570
That she does.
58
00:02:49,310 --> 00:02:51,456
Family's never easy.
59
00:02:52,130 --> 00:02:53,486
Speaking of family,
60
00:02:53,510 --> 00:02:57,110
look what I found in Dee's room,
on her desk.
61
00:03:01,139 --> 00:03:03,166
Hudson Military High School?
62
00:03:03,190 --> 00:03:06,466
Yep. They prepare kids for the service.
63
00:03:06,490 --> 00:03:08,606
She's thinking of changing high schools?
64
00:03:08,630 --> 00:03:11,136
She's thinking about leaving home?
65
00:03:11,160 --> 00:03:12,736
I thought this was just a phase.
66
00:03:12,760 --> 00:03:15,476
Yeah, well, that phase ends today.
67
00:03:15,991 --> 00:03:18,376
DELILIAH: Oh, my goodness.
I hope she's okay.
68
00:03:18,865 --> 00:03:20,370
Yeah, absolutely.
69
00:03:22,510 --> 00:03:23,816
What's going on?
70
00:03:23,840 --> 00:03:25,756
I'm not completely sure, but...
71
00:03:25,780 --> 00:03:28,016
I think my friend Raya's in trouble.
72
00:03:28,451 --> 00:03:29,867
Her phone's off,
73
00:03:29,892 --> 00:03:32,150
her mom said she didn't
come home last night.
74
00:03:33,150 --> 00:03:34,656
Raya, the dancer from the talent show?
75
00:03:34,680 --> 00:03:36,226
Yeah, that's her.
76
00:03:36,716 --> 00:03:39,336
Yesterday at the park I saw her
arguing with another girl.
77
00:03:39,360 --> 00:03:41,566
It was getting physical, too.
78
00:03:41,590 --> 00:03:44,106
Why don't you want to talk about it?
79
00:03:44,130 --> 00:03:46,006
Because it's none of your business.
80
00:03:46,030 --> 00:03:47,736
Hey. You think you know what's tea, sis,
81
00:03:47,760 --> 00:03:48,946
but you got no idea.
82
00:03:48,970 --> 00:03:50,146
I said get out of my face.
83
00:03:50,170 --> 00:03:51,646
Hey. Whoa.
84
00:03:51,670 --> 00:03:53,100
- RAYA: Let go of me.
- DELILAH: Whoa, whoa, hey.
85
00:03:55,985 --> 00:03:57,816
- You know the girl?
- No.
86
00:03:57,840 --> 00:03:59,216
Never seen her before.
87
00:03:59,989 --> 00:04:01,656
I thought I saw her take off,
88
00:04:01,680 --> 00:04:03,526
but maybe she circled back and then...
89
00:04:03,550 --> 00:04:05,126
DELILAH: Hey. Hey.
90
00:04:05,150 --> 00:04:06,756
What do you guys say we just
91
00:04:06,780 --> 00:04:08,196
take a breath and talk about this?
92
00:04:08,220 --> 00:04:10,892
Next time, I promise it's on sight.
93
00:04:14,160 --> 00:04:15,466
DELILAH: Raya, are you okay?
94
00:04:15,490 --> 00:04:17,136
RAYA: Yeah, thanks, Dee.
95
00:04:17,160 --> 00:04:18,674
I gotta go.
96
00:04:20,530 --> 00:04:22,546
(EXHALES): God,
I have a bad feeling about this.
97
00:04:22,570 --> 00:04:24,676
Do you think you can talk to her mom?
98
00:04:25,306 --> 00:04:27,346
Sure, baby girl, anything to help.
99
00:04:27,370 --> 00:04:28,757
Okay. Thank you.
100
00:04:28,781 --> 00:04:31,036
While your mom handles this,
I can drive you to school.
101
00:04:31,060 --> 00:04:32,856
No, I'm not going to school today.
102
00:04:33,064 --> 00:04:35,610
I'm coming with you
to talk to Raya's mom.
103
00:04:40,043 --> 00:04:41,781
Please, Mom?
104
00:04:45,690 --> 00:04:47,196
JAMILA:
Raya and I are very close.
105
00:04:47,220 --> 00:04:49,366
She wouldn't just not come home.
106
00:04:49,539 --> 00:04:51,536
Do you know who Raya was arguing with?
107
00:04:51,560 --> 00:04:53,376
It wasn't anyone I've
ever seen at school.
108
00:04:53,400 --> 00:04:54,776
I don't know,
109
00:04:54,800 --> 00:04:57,776
maybe someone from
the kiki house she just joined?
110
00:04:57,800 --> 00:05:01,116
ROGER: A kiki house
is like her chosen family.
111
00:05:01,497 --> 00:05:02,826
My daughter Jamila
112
00:05:02,850 --> 00:05:05,616
thought it'd be good
for Raya to meet people
113
00:05:05,640 --> 00:05:07,616
who understand
what she's been going through.
114
00:05:07,640 --> 00:05:09,426
Changing her name, pronouns,
115
00:05:09,450 --> 00:05:13,596
learning about gender-affirming
care, it's a lot.
116
00:05:13,620 --> 00:05:17,696
So, when she asked to join
a kiki house, I encouraged it.
117
00:05:17,720 --> 00:05:19,397
Which one did she join?
118
00:05:19,421 --> 00:05:21,043
The House of Dubois.
119
00:05:21,067 --> 00:05:23,806
Oh, right. That's where
she learned to dance.
120
00:05:23,830 --> 00:05:25,636
ROGER: My grandchild dreams
121
00:05:25,660 --> 00:05:27,136
of doing it professionally.
122
00:05:27,160 --> 00:05:29,446
She was supposed to walk
her first ball tonight.
123
00:05:29,470 --> 00:05:32,372
She told me she was going
straight from the park
124
00:05:32,396 --> 00:05:33,746
to rehearsal.
125
00:05:33,770 --> 00:05:35,716
Do you know if she ever showed up?
126
00:05:35,740 --> 00:05:38,316
I've been calling the house
mother Libert� Dubois,
127
00:05:38,340 --> 00:05:40,586
but she's not answering.
128
00:05:41,007 --> 00:05:43,526
Okay, well, I'll pay them a visit,
129
00:05:43,550 --> 00:05:46,196
see if Raya made it there.
130
00:05:46,721 --> 00:05:48,566
Thank you for helping us.
131
00:05:48,590 --> 00:05:52,490
I'll do what I can.
Us moms got to stick together.
132
00:05:54,462 --> 00:05:55,732
Thanks.
133
00:05:56,630 --> 00:05:58,436
I'll drop you off on the way.
134
00:05:58,460 --> 00:06:01,136
Wait, no, Mom, I need to come with you.
135
00:06:01,160 --> 00:06:03,899
Missing one class
is one thing, Dee, but...
136
00:06:03,923 --> 00:06:05,024
Mom, I'm begging you.
137
00:06:05,048 --> 00:06:06,443
She's been my friend
since middle school.
138
00:06:06,467 --> 00:06:08,076
Plus, I'm the only one
who can ID the girl
139
00:06:08,100 --> 00:06:09,216
Raya was arguing with.
140
00:06:09,874 --> 00:06:11,586
(SIGHS)
141
00:06:11,610 --> 00:06:13,756
All right, this one time.
142
00:06:13,780 --> 00:06:17,256
But if I say go, you go,
no questions asked.
143
00:06:17,668 --> 00:06:19,620
Okay. Thanks, Mom.
144
00:06:22,420 --> 00:06:25,096
HARRY: Yeah, Fisk, I-I get it's a matter
145
00:06:25,120 --> 00:06:27,536
of national security, okay,
but looking for anomalies
146
00:06:27,560 --> 00:06:29,766
in security-enhanced
user space tools is like
147
00:06:29,790 --> 00:06:33,306
looking for a parking spot
in Midtown Manhattan.
148
00:06:33,330 --> 00:06:35,006
Only, the parking spot
would be a lot easier to find
149
00:06:35,030 --> 00:06:37,396
if I didn't have to hide it
from my wife.
150
00:06:37,749 --> 00:06:38,795
Hey, babe.
151
00:06:38,900 --> 00:06:40,216
Hey.
152
00:06:40,240 --> 00:06:41,786
Um, how was, uh, group?
153
00:06:41,810 --> 00:06:43,016
Uh, any more vets show up?
154
00:06:43,040 --> 00:06:44,646
Uh, yeah, about eight people.
155
00:06:44,670 --> 00:06:46,486
Listen, Rob and Dee are on the phone.
156
00:06:46,510 --> 00:06:49,086
Apparently, one of Dee's friends
is missing.
157
00:06:49,110 --> 00:06:51,256
Oh, no. All right. Hey, guys, go ahead,
158
00:06:51,280 --> 00:06:52,796
you're on speaker.
159
00:06:52,820 --> 00:06:55,026
Her name's Raya Cayman.
160
00:06:55,050 --> 00:06:58,026
16 years old, five-seven, brown hair.
161
00:06:58,050 --> 00:07:00,236
I spoke to Dante, he's checking
for incident reports
162
00:07:00,260 --> 00:07:02,506
that could shed
some light on her whereabouts.
163
00:07:02,530 --> 00:07:05,260
Text me her phone number,
I'll see if her GPS is active.
164
00:07:06,968 --> 00:07:08,230
Sent.
165
00:07:09,930 --> 00:07:11,746
No, it's been off since last night.
166
00:07:11,770 --> 00:07:13,116
Is it possible Raya ran away?
167
00:07:13,140 --> 00:07:14,316
ROBYN: Not likely.
168
00:07:14,340 --> 00:07:15,816
She seems to have a great relationship
169
00:07:15,840 --> 00:07:17,546
with her mother and her grandfather.
170
00:07:17,570 --> 00:07:18,986
We're hearing to meet
with her kiki house
171
00:07:19,010 --> 00:07:21,556
to see if anyone there knows
who she was arguing with.
172
00:07:21,580 --> 00:07:23,386
All right, I'll see if she
had any credit or debit card
173
00:07:23,410 --> 00:07:25,556
she may have used recently
so I can track her location.
174
00:07:25,580 --> 00:07:27,996
Okay. Thank you, guys, really.
175
00:07:28,020 --> 00:07:30,120
Of course, Dee.
We'll let you know what we find.
176
00:07:33,460 --> 00:07:35,196
? Like this, watch me go like ?
177
00:07:35,220 --> 00:07:37,166
? Yo, these haters don't like me... ?
178
00:07:37,190 --> 00:07:38,166
All right, now.
179
00:07:38,190 --> 00:07:39,906
? Excites me ?
180
00:07:39,930 --> 00:07:41,236
? Wanna imitate, they bite me... ?
181
00:07:41,260 --> 00:07:43,746
What you got going on here?
182
00:07:43,770 --> 00:07:45,206
? It's a joke, you're a joke,
you're a meme ?
183
00:07:45,230 --> 00:07:48,370
? Wanna steal my style, what thief... ?
184
00:07:50,049 --> 00:07:51,915
Baby, this is a private space.
Can I help you?
185
00:07:51,940 --> 00:07:53,356
ROBYN: We're looking
186
00:07:53,380 --> 00:07:55,726
for Raya Cayman, she goes
to school with my daughter.
187
00:07:55,750 --> 00:07:58,696
Her-her mother said
she didn't come home last night.
188
00:07:58,720 --> 00:08:00,126
Do you know where she might be?
189
00:08:00,150 --> 00:08:02,026
- I don't.
- Look,
190
00:08:02,050 --> 00:08:03,796
we just want to know if
she passed through here
191
00:08:03,820 --> 00:08:05,596
at any point yesterday.
192
00:08:05,620 --> 00:08:07,066
(WHISPERS): Hey, Mom?
193
00:08:07,090 --> 00:08:08,636
That's her.
194
00:08:08,660 --> 00:08:10,656
That's the girl Raya was fighting with.
195
00:08:11,290 --> 00:08:12,676
I'm gonna need to talk
to one of your girls.
196
00:08:12,700 --> 00:08:13,876
Again,
197
00:08:13,900 --> 00:08:15,206
this is a private rehearsal,
198
00:08:15,230 --> 00:08:16,376
and you can't just show up here
asking questions.
199
00:08:16,400 --> 00:08:18,212
Please, Ms. Dubois.
200
00:08:18,236 --> 00:08:19,746
Look, Raya's my friend.
201
00:08:19,770 --> 00:08:22,246
We are just trying to figure out
what happened to her.
202
00:08:22,270 --> 00:08:24,246
People like you show up here
all the time
203
00:08:24,270 --> 00:08:27,256
accusing my girls of lying,
fighting and stealing.
204
00:08:27,744 --> 00:08:29,150
But not today.
205
00:08:29,175 --> 00:08:31,610
I will not allow my children
to be scapegoated.
206
00:08:32,620 --> 00:08:34,450
(PHONE RINGING)
207
00:08:37,750 --> 00:08:39,566
Dante, you find anything?
208
00:08:39,590 --> 00:08:41,466
Got a call about a possible abduction
209
00:08:41,490 --> 00:08:43,966
at a gas station in Queens,
I'm here now.
210
00:08:44,561 --> 00:08:46,006
And you think it was Raya?
211
00:08:46,609 --> 00:08:48,763
I do. The janitor
found her nameplate necklace
212
00:08:48,787 --> 00:08:50,800
on the floor around midnight.
213
00:08:51,800 --> 00:08:54,616
She might have dropped it to
let someone know she was there.
214
00:08:54,640 --> 00:08:56,686
The janitor found something else.
215
00:08:57,119 --> 00:08:59,997
I'm still gathering evidence,
but one thing's for sure.
216
00:09:02,930 --> 00:09:05,100
Raya's definitely in trouble.
217
00:09:05,175 --> 00:09:07,521
_
218
00:09:07,650 --> 00:09:12,705
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
219
00:09:18,760 --> 00:09:20,506
Raya wrote that?
220
00:09:20,530 --> 00:09:21,730
In blood.
221
00:09:23,200 --> 00:09:24,446
Found at the same gas station
222
00:09:24,470 --> 00:09:26,076
where they think she was abducted.
223
00:09:26,648 --> 00:09:27,930
Lord have mercy.
224
00:09:27,954 --> 00:09:29,186
Can we please
225
00:09:29,210 --> 00:09:32,156
talk to the girl that she was
arguing with yesterday?
226
00:09:32,180 --> 00:09:33,856
(SIGHS)
227
00:09:33,880 --> 00:09:35,741
ANGIE:
I swear I didn't do nothing.
228
00:09:36,380 --> 00:09:37,556
Raya and I had words,
229
00:09:37,580 --> 00:09:39,726
but she's still my sister.
230
00:09:39,750 --> 00:09:41,196
Well, what were you arguing about?
231
00:09:41,220 --> 00:09:43,166
Sounds like it got pretty intense.
232
00:09:43,190 --> 00:09:46,466
? ?
233
00:09:46,490 --> 00:09:48,017
You want to know what I think?
234
00:09:48,041 --> 00:09:50,168
I think that Raya is pretty
235
00:09:50,192 --> 00:09:52,076
and smart, funny,
236
00:09:52,100 --> 00:09:53,506
nice friends...
237
00:09:53,530 --> 00:09:55,076
What are you getting at?
238
00:09:55,100 --> 00:09:58,270
That sometimes even I can
find it hard not to be jealous.
239
00:10:00,391 --> 00:10:03,646
Me? Jealous? Never.
240
00:10:03,670 --> 00:10:05,516
I get how friendships work.
241
00:10:05,540 --> 00:10:07,656
- Do you, though?
- Angie?
242
00:10:07,680 --> 00:10:09,356
We are not as different as you think.
243
00:10:09,380 --> 00:10:12,896
I'm Black, trans, homeless
and undocumented.
244
00:10:13,195 --> 00:10:15,056
The definition of different.
245
00:10:15,447 --> 00:10:18,226
And I belong nowhere, except here.
246
00:10:18,617 --> 00:10:20,066
Ballroom saved my life.
247
00:10:20,090 --> 00:10:21,496
But Raya...
248
00:10:21,520 --> 00:10:23,236
She didn't need saving.
249
00:10:23,260 --> 00:10:24,915
Exactly.
250
00:10:25,190 --> 00:10:26,930
Well, she does now.
251
00:10:32,590 --> 00:10:33,924
Fine.
252
00:10:35,009 --> 00:10:36,927
Maybe I am jealous.
253
00:10:38,179 --> 00:10:39,940
But I would never hurt her.
254
00:10:41,880 --> 00:10:43,756
So what were you fighting about?
255
00:10:43,780 --> 00:10:45,686
I was worried about her, okay?
256
00:10:45,710 --> 00:10:48,426
Her ex-boyfriend is way too aggro.
257
00:10:48,814 --> 00:10:51,296
Wait. Raya never mentioned
anything about a boyfriend.
258
00:10:51,320 --> 00:10:53,596
Because he made her keep it a secret.
259
00:10:53,620 --> 00:10:55,396
I see that kind of crap all the time,
260
00:10:55,420 --> 00:10:56,966
and it never ends well.
261
00:10:56,990 --> 00:10:59,660
But Raya finally got smart
and dropped that loser.
262
00:11:01,230 --> 00:11:02,646
But he didn't like that.
263
00:11:02,670 --> 00:11:05,406
No. I caught him creeping
outside rehearsal.
264
00:11:05,430 --> 00:11:06,946
I was scared he'd do something bad,
265
00:11:06,970 --> 00:11:08,516
so I told Raya to stay away from him.
266
00:11:08,667 --> 00:11:11,186
Okay, so we need to talk to her ex.
267
00:11:11,879 --> 00:11:13,686
What's this ex-boyfriend's name?
268
00:11:13,710 --> 00:11:15,216
Gabriel Medina.
269
00:11:15,240 --> 00:11:17,480
I think he works at a bodega uptown.
270
00:11:18,580 --> 00:11:19,950
Thank you.
271
00:11:22,320 --> 00:11:23,966
DELILAH: So, what next?
272
00:11:23,990 --> 00:11:25,296
You tell me.
273
00:11:25,320 --> 00:11:27,466
Okay, well, Harry's
trying to get the address
274
00:11:27,490 --> 00:11:29,906
where Raya's ex works,
so, do we call Dante?
275
00:11:29,930 --> 00:11:31,806
Try to get a warrant for his arrest?
276
00:11:31,830 --> 00:11:33,276
(CHUCKLES) Whoa, whoa, whoa, whoa.
277
00:11:33,300 --> 00:11:35,076
We need to question him first.
278
00:11:35,100 --> 00:11:38,176
We can't just throw a man
in jail on a hunch.
279
00:11:38,200 --> 00:11:41,476
- So, we just wait for an address?
- Yes.
280
00:11:41,992 --> 00:11:43,246
And while we're waiting,
281
00:11:43,270 --> 00:11:45,186
I want to talk to you about something.
282
00:11:45,210 --> 00:11:46,686
I saw the application
283
00:11:46,710 --> 00:11:48,986
for the military high school
in your room.
284
00:11:49,750 --> 00:11:50,926
I can explain...
285
00:11:50,950 --> 00:11:52,596
I know it sounds exciting,
286
00:11:52,620 --> 00:11:54,326
but you are not changing high schools.
287
00:11:54,350 --> 00:11:55,796
I knew you wouldn't love the idea,
288
00:11:55,820 --> 00:11:57,996
but, come on, can we
at least talk about it?
289
00:11:58,020 --> 00:12:00,966
I have to make sure you're
headed down the right path.
290
00:12:01,470 --> 00:12:04,136
By controlling everything I do?
291
00:12:04,160 --> 00:12:05,876
Not everything.
292
00:12:05,900 --> 00:12:07,136
But there are some decisions
293
00:12:07,160 --> 00:12:08,536
you're not ready to make on your own,
294
00:12:08,560 --> 00:12:10,330
and this is definitely one of them.
295
00:12:11,430 --> 00:12:13,446
I-I don't understand.
296
00:12:13,470 --> 00:12:17,316
You've always encouraged me
to find my own way...
297
00:12:17,340 --> 00:12:19,786
and when I finally do, you shut it down,
298
00:12:19,810 --> 00:12:21,930
without even an explanation?
299
00:12:21,954 --> 00:12:23,426
I told you.
300
00:12:23,450 --> 00:12:26,596
I joined the service
because I had no choice.
301
00:12:26,870 --> 00:12:28,656
You do.
302
00:12:28,956 --> 00:12:30,550
Sure doesn't sound like it.
303
00:12:31,650 --> 00:12:32,936
Hey. Where are you going?
304
00:12:32,960 --> 00:12:34,360
To check on Raya's mom.
305
00:12:35,360 --> 00:12:37,390
- (PHONE RINGS)
- (SIGHS)
306
00:12:38,360 --> 00:12:39,636
Hey, Harry,
307
00:12:39,660 --> 00:12:41,006
what'd you find out
about the ex-boyfriend?
308
00:12:41,030 --> 00:12:43,006
Well, you were right to suspect him.
309
00:12:43,030 --> 00:12:44,706
Gabriel Medina has been booked
310
00:12:44,730 --> 00:12:46,146
for petty theft, assault.
311
00:12:46,170 --> 00:12:47,316
In and out of juvie.
312
00:12:47,340 --> 00:12:48,816
His last stay was for bashing
313
00:12:48,840 --> 00:12:51,316
his algebra teacher's
head in with a laptop.
314
00:12:51,729 --> 00:12:53,986
Maybe that new math really is a problem.
315
00:12:54,010 --> 00:12:55,256
As part of his probation,
316
00:12:55,280 --> 00:12:57,186
he's got to take anger
management courses.
317
00:12:57,210 --> 00:12:59,056
Sounds like a guy
who could've easily snapped
318
00:12:59,080 --> 00:13:00,656
when his girl dumped him.
319
00:13:00,680 --> 00:13:01,896
You got an address?
320
00:13:01,920 --> 00:13:05,496
Yeah, he works at his
parents' bodega on 157th Street.
321
00:13:05,520 --> 00:13:06,566
Sending you the pin right now.
322
00:13:06,590 --> 00:13:08,336
All right. I'm on my way.
323
00:13:08,360 --> 00:13:09,866
I'll meet you there.
324
00:13:09,890 --> 00:13:12,130
? ?
325
00:13:14,326 --> 00:13:15,232
Here you go.
326
00:13:15,257 --> 00:13:17,203
Thank you.
327
00:13:17,400 --> 00:13:19,476
What are you doing here?
328
00:13:19,500 --> 00:13:20,916
Hey, Drake.
329
00:13:20,940 --> 00:13:22,386
How are you here?
330
00:13:22,410 --> 00:13:24,146
Someone close to me pulled a few strings
331
00:13:24,170 --> 00:13:25,646
and got me in to see you.
332
00:13:25,670 --> 00:13:28,556
(CHUCKLES) You must know
some pretty powerful people.
333
00:13:28,580 --> 00:13:31,686
I was, uh, coming
to see you at the prison,
334
00:13:31,710 --> 00:13:34,556
then I learned that
you'd been injured so...
335
00:13:34,580 --> 00:13:36,826
so badly they had to bring you here.
336
00:13:37,191 --> 00:13:38,766
Got in a fight.
337
00:13:38,790 --> 00:13:40,820
Guy shanked me.
338
00:13:42,404 --> 00:13:44,866
Can I ask you why?
339
00:13:44,890 --> 00:13:46,330
It's prison.
340
00:13:48,730 --> 00:13:51,276
New guy wanted
to make a name for himself.
341
00:13:51,663 --> 00:13:53,716
I spoke to your doctor in the hallway.
342
00:13:53,740 --> 00:13:56,786
He says you won't get out of bed,
even though moving around
343
00:13:56,810 --> 00:13:59,086
is really important to your recovery?
344
00:13:59,110 --> 00:14:01,590
Maybe I don't want to recover.
345
00:14:05,310 --> 00:14:06,550
What's going on?
346
00:14:07,680 --> 00:14:09,666
You said you'd found your purpose.
347
00:14:09,690 --> 00:14:11,626
You were excited about fighting for it.
348
00:14:11,650 --> 00:14:14,136
I am fooling myself.
349
00:14:14,160 --> 00:14:15,766
Architecture?
350
00:14:15,790 --> 00:14:18,406
Who's gonna trust a felon
to design their home?
351
00:14:18,430 --> 00:14:20,076
We've talked about this.
352
00:14:20,100 --> 00:14:21,236
You knew it wasn't gonna be easy.
353
00:14:21,260 --> 00:14:24,242
But you're doing it.
You're making great strides.
354
00:14:24,266 --> 00:14:26,240
And they all amount to nothing.
355
00:14:28,158 --> 00:14:31,116
Thank you for coming, but I...
356
00:14:31,140 --> 00:14:33,010
I want to be alone.
357
00:14:34,890 --> 00:14:36,020
No.
358
00:14:36,650 --> 00:14:38,380
- No?
- No.
359
00:14:39,293 --> 00:14:40,869
I did not just call in a favor
360
00:14:40,893 --> 00:14:42,539
and drive all the way
out here to go back home.
361
00:14:42,563 --> 00:14:44,174
Well, you can't just barge into some...
362
00:14:44,198 --> 00:14:47,573
I... most certainly can.
363
00:14:49,603 --> 00:14:51,348
You listen to me.
364
00:14:52,113 --> 00:14:53,549
When I hit rock bottom,
365
00:14:53,573 --> 00:14:56,389
I told everyone I cared about
to leave me alone, too.
366
00:14:56,413 --> 00:14:58,397
Some of them listened.
367
00:14:59,113 --> 00:15:03,783
But the ones that didn't
changed my life forever.
368
00:15:04,823 --> 00:15:06,629
So you go ahead and tell that guard
369
00:15:06,653 --> 00:15:09,115
to drag me out of here.
370
00:15:10,659 --> 00:15:11,939
Or...
371
00:15:11,963 --> 00:15:14,413
you can do as the doctor says,
372
00:15:14,963 --> 00:15:18,083
and get out of that bed...
373
00:15:18,903 --> 00:15:20,749
and walk.
374
00:15:20,773 --> 00:15:22,803
? ?
375
00:15:30,253 --> 00:15:31,753
Gabriel Medina?
376
00:15:32,953 --> 00:15:34,689
Can we have a word real quick?
377
00:15:34,713 --> 00:15:35,753
Mel.
378
00:15:37,962 --> 00:15:40,208
(DOG BARKING)
379
00:15:40,553 --> 00:15:42,593
? ?
380
00:15:45,623 --> 00:15:46,793
Hey!
381
00:15:50,303 --> 00:15:51,633
(GROANS)
382
00:15:52,633 --> 00:15:54,973
- Get up! Get up.
- Ow!
383
00:15:55,973 --> 00:15:57,519
I'm sorry, okay?
I didn't mean to miss it.
384
00:15:57,543 --> 00:15:59,389
My dad needed help in the shop!
385
00:15:59,413 --> 00:16:00,449
Miss what?
386
00:16:00,473 --> 00:16:03,689
Anger management.
You're from probation, right?
387
00:16:04,296 --> 00:16:06,713
No. We're trying to find Raya Cayman.
388
00:16:07,713 --> 00:16:08,959
Why are you looking for Raya?
389
00:16:08,983 --> 00:16:10,229
We're asking the questions here.
390
00:16:10,253 --> 00:16:11,559
Where can we find her?
391
00:16:11,583 --> 00:16:12,916
I don't know. Try her mom.
392
00:16:12,940 --> 00:16:14,129
Get back there.
393
00:16:14,153 --> 00:16:15,329
Her mom hasn't heard from her
394
00:16:15,353 --> 00:16:17,139
since yesterday before rehearsal.
395
00:16:17,610 --> 00:16:18,770
How about you?
396
00:16:19,363 --> 00:16:21,393
I mean, I-I spoke to her after that.
397
00:16:23,377 --> 00:16:24,617
You recognize this?
398
00:16:25,763 --> 00:16:28,279
Yeah, I gave that to her.
399
00:16:28,303 --> 00:16:31,579
The police found it in a gas
station bathroom in Queens.
400
00:16:31,603 --> 00:16:32,950
ROBYN: Along with this.
401
00:16:34,660 --> 00:16:36,036
Raya wrote that?
402
00:16:37,788 --> 00:16:39,580
- My God, is she okay?
- MEL: You tell us.
403
00:16:39,604 --> 00:16:41,159
We heard you were creeping
around her rehearsal
404
00:16:41,183 --> 00:16:42,599
- like a stalker.
- Hold on.
405
00:16:42,623 --> 00:16:44,629
You think I did something to Raya?
406
00:16:44,653 --> 00:16:45,659
Did you?
407
00:16:45,683 --> 00:16:47,799
No! She's my best friend.
408
00:16:47,823 --> 00:16:49,139
She's the only person on earth
409
00:16:49,163 --> 00:16:50,899
who doesn't stress me out all the time.
410
00:16:50,923 --> 00:16:53,039
- I love her.
- MEL: You love her so much
411
00:16:53,063 --> 00:16:54,909
you made her keep
your relationship a secret.
412
00:16:54,933 --> 00:16:57,239
My parents are
from a different generation.
413
00:16:57,263 --> 00:16:59,749
One that doesn't understand
gender fluidity.
414
00:16:59,773 --> 00:17:01,179
They've sacrificed so much for me,
415
00:17:01,203 --> 00:17:02,603
and all I do is get in trouble.
416
00:17:03,797 --> 00:17:06,358
If they found out about Raya,
they would disown me.
417
00:17:08,313 --> 00:17:09,859
None of that changes the fact
418
00:17:09,883 --> 00:17:12,559
that you were pissed
when she broke up with you.
419
00:17:12,583 --> 00:17:13,989
We were working things out.
420
00:17:14,013 --> 00:17:15,389
We were supposed to meet
last night to talk,
421
00:17:15,413 --> 00:17:17,699
but my dad made me stay late
to close up the store.
422
00:17:17,723 --> 00:17:19,429
By the time I got there, she was gone.
423
00:17:19,453 --> 00:17:20,829
Meet where?
424
00:17:20,853 --> 00:17:22,899
At a pizzeria in Bed-Stuy.
425
00:17:22,923 --> 00:17:25,293
Rico's. We were supposed
to meet at 10:00.
426
00:17:27,063 --> 00:17:30,034
HARRY: I sent you the feed
from around 10:00 p.m.
427
00:17:31,704 --> 00:17:34,386
- There she is.
- Yep, right on time.
428
00:17:36,759 --> 00:17:38,789
Wait, who's that?
429
00:17:41,514 --> 00:17:42,820
Can you make out the van's plate?
430
00:17:42,844 --> 00:17:43,920
No, no, not from this camera angle.
431
00:17:43,944 --> 00:17:45,744
Let me try another one.
432
00:17:47,417 --> 00:17:49,317
Looks like they held her at gunpoint.
433
00:17:51,633 --> 00:17:52,673
Stop.
434
00:17:54,366 --> 00:17:55,966
Zoom in.
435
00:17:58,824 --> 00:18:00,070
It's another girl.
436
00:18:00,094 --> 00:18:01,494
And she doesn't look
like a willing passenger.
437
00:18:02,681 --> 00:18:04,810
If Raya's not the only one
they abducted...
438
00:18:04,834 --> 00:18:07,174
We could be dealing with traffickers.
439
00:18:11,689 --> 00:18:13,471
The van Raya got into is registered
440
00:18:13,495 --> 00:18:15,521
to a shell corp overseas.
441
00:18:15,545 --> 00:18:17,720
Now, I can have
M.E.L. track its finances
442
00:18:17,744 --> 00:18:19,430
to see who it belongs to,
but that could take a while.
443
00:18:19,454 --> 00:18:20,730
ROBYN: We don't have a while.
444
00:18:20,754 --> 00:18:22,430
If these are traffickers,
it's a matter of time
445
00:18:22,454 --> 00:18:24,115
before these kids disappear for good.
446
00:18:24,139 --> 00:18:25,810
Any luck ID'ing the mystery girl?
447
00:18:25,834 --> 00:18:27,400
All I could pull was a partial image.
448
00:18:27,424 --> 00:18:28,735
It's not enough for facial rec.
449
00:18:28,759 --> 00:18:30,440
I checked missing persons
reports from the last few days,
450
00:18:30,464 --> 00:18:31,870
and there's no one with a resemblance.
451
00:18:31,894 --> 00:18:33,510
Which means no one even reported
452
00:18:33,534 --> 00:18:35,143
- this girl missing.
- HARRY: It's not surprising.
453
00:18:35,167 --> 00:18:36,440
Traffickers target kids
454
00:18:36,464 --> 00:18:37,940
who they think no one is gonna look for.
455
00:18:37,964 --> 00:18:40,280
Well, they messed up
when they grabbed these two.
456
00:18:40,304 --> 00:18:42,220
Harry, keep going
with those shell corps.
457
00:18:42,244 --> 00:18:43,780
I'll ask Dante to look for traffickers
458
00:18:43,804 --> 00:18:45,269
known to be operating in the area.
459
00:18:45,293 --> 00:18:46,588
(PHONE RINGS)
460
00:18:48,774 --> 00:18:50,114
Dee, everything all right?
461
00:18:51,144 --> 00:18:52,830
Hey, Mom, I'm at Ms. Cayman's apartment.
462
00:18:52,854 --> 00:18:54,090
Can you come?
463
00:18:54,114 --> 00:18:55,930
I'm really worried about her.
464
00:18:55,954 --> 00:18:57,830
All of a sudden,
Ms. Cayman started pacing,
465
00:18:57,854 --> 00:19:00,330
then she smashed a glass
against the wall.
466
00:19:00,354 --> 00:19:02,266
Okay, if you feel unsafe, leave.
467
00:19:02,716 --> 00:19:04,086
I'm on my way.
468
00:19:10,604 --> 00:19:11,634
Hey.
469
00:19:13,239 --> 00:19:14,910
- Where is Ms. Cayman now?
- She's in her bedroom.
470
00:19:14,934 --> 00:19:16,450
She said she had to go get something.
471
00:19:16,474 --> 00:19:17,544
Stay here.
472
00:19:21,159 --> 00:19:23,143
Jamila, what's going on?
473
00:19:25,777 --> 00:19:28,217
Jamila, give me that gun.
474
00:19:29,424 --> 00:19:31,400
Someone knows where she is.
475
00:19:31,424 --> 00:19:33,100
I'm gonna find them.
I'm gonna make them talk.
476
00:19:33,124 --> 00:19:34,670
Okay.
477
00:19:34,694 --> 00:19:36,440
But I can't have you waving
around that gun
478
00:19:36,464 --> 00:19:39,240
with my child in the next room.
479
00:19:39,264 --> 00:19:41,070
Now please...
480
00:19:41,094 --> 00:19:43,134
? ?
481
00:19:52,329 --> 00:19:54,450
Hey, Ms. Cayman?
482
00:19:54,474 --> 00:19:55,520
Ms. Cayman, where are you going?
483
00:19:55,544 --> 00:19:57,960
To get my daughter. I can't sit
here doing nothing any longer.
484
00:19:57,984 --> 00:19:59,090
DELILAH: No. You need
to stay here for Raya.
485
00:19:59,114 --> 00:20:00,634
She will need you when she gets home.
486
00:20:00,658 --> 00:20:02,854
And she is coming home.
487
00:20:04,084 --> 00:20:05,454
We don't know that.
488
00:20:06,283 --> 00:20:07,529
ROBYN: Look.
489
00:20:07,554 --> 00:20:08,999
I know what it's like
to not have control
490
00:20:09,024 --> 00:20:10,640
of anything that's going on around you.
491
00:20:10,664 --> 00:20:13,094
You want to burn the world down
to find your child.
492
00:20:14,253 --> 00:20:17,758
But there's nothing that
you can do on those streets.
493
00:20:19,234 --> 00:20:20,934
You both don't get it.
494
00:20:22,257 --> 00:20:24,733
I gave Raya all this freedom.
495
00:20:24,944 --> 00:20:26,790
Let her hang out
with whoever she wanted.
496
00:20:26,814 --> 00:20:29,150
Go wherever she needed,
and now she's been kidnapped!
497
00:20:29,174 --> 00:20:31,044
This is all my fault.
498
00:20:33,184 --> 00:20:35,960
DELILAH: No. Ms. Cayman, look at me.
499
00:20:35,984 --> 00:20:38,000
Look, you supported Raya.
500
00:20:38,024 --> 00:20:40,700
You accepted her unconditionally.
501
00:20:41,076 --> 00:20:42,976
Not every parent does that.
502
00:20:47,544 --> 00:20:49,214
Delilah's right.
503
00:20:51,374 --> 00:20:53,080
You're an amazing mom.
504
00:20:53,104 --> 00:20:55,150
And it's obvious how much
you love your daughter
505
00:20:55,174 --> 00:20:57,444
and would do anything to protect her.
506
00:21:00,444 --> 00:21:01,590
Hey.
507
00:21:02,052 --> 00:21:03,420
And more importantly,
508
00:21:03,444 --> 00:21:06,914
you allowed Raya to forge her own path.
509
00:21:09,760 --> 00:21:12,104
She wouldn't be who she is without you.
510
00:21:15,690 --> 00:21:18,440
Jamila, the best thing
you can do right now
511
00:21:18,464 --> 00:21:20,040
is sit tight.
512
00:21:20,064 --> 00:21:22,040
My detective friend is out there
513
00:21:22,064 --> 00:21:24,504
looking for Raya right now,
and we will find her.
514
00:21:27,129 --> 00:21:29,788
Can you both stay a bit longer?
515
00:21:30,304 --> 00:21:32,124
I don't want to be alone right now.
516
00:21:33,375 --> 00:21:35,313
As long as you need.
517
00:21:40,214 --> 00:21:42,360
That's it, you're doing great.
518
00:21:42,384 --> 00:21:43,660
(GROANS)
519
00:21:43,684 --> 00:21:45,700
All that matters is the next step.
520
00:21:45,724 --> 00:21:47,600
Oh, it's too hard.
521
00:21:47,624 --> 00:21:49,440
Life is hard. What can I tell you?
522
00:21:49,464 --> 00:21:51,370
But you already know that.
523
00:21:51,394 --> 00:21:52,671
- (GROANING)
- You haven't quit before,
524
00:21:52,695 --> 00:21:54,040
you're not going to now.
525
00:21:54,064 --> 00:21:55,770
(PAINED GROAN) Oh, God.
526
00:21:55,794 --> 00:21:57,580
Okay, okay.
527
00:21:57,604 --> 00:21:59,904
(EXHALES SHARPLY)
528
00:22:02,927 --> 00:22:05,457
Drake, what's happened?
529
00:22:08,044 --> 00:22:11,590
The warden is changing
my work assignment.
530
00:22:11,614 --> 00:22:14,090
He's transferring me out of the library
531
00:22:14,114 --> 00:22:15,830
and into the laundry,
which means I'm not gonna
532
00:22:15,854 --> 00:22:17,830
have access to any books.
533
00:22:17,854 --> 00:22:20,530
That's fine. Let 'em transfer you.
534
00:22:20,554 --> 00:22:22,270
I'll just send you more books
535
00:22:22,294 --> 00:22:23,885
directly from the publisher.
536
00:22:25,664 --> 00:22:27,170
(SIGHS)
537
00:22:27,680 --> 00:22:29,420
Is something else bothering you?
538
00:22:33,034 --> 00:22:36,820
I'm... I'm just afraid.
539
00:22:37,230 --> 00:22:39,850
I'm gonna read all these books,
540
00:22:39,874 --> 00:22:42,090
I'm gonna go in there to take the ARE,
541
00:22:42,114 --> 00:22:43,684
and I'm just gonna freeze.
542
00:22:45,384 --> 00:22:47,090
I build things.
543
00:22:47,114 --> 00:22:50,430
I haven't taken a test
since I've been in high school.
544
00:22:50,454 --> 00:22:53,430
No, no, no, don't do that.
545
00:22:53,454 --> 00:22:55,630
When things get difficult,
546
00:22:55,654 --> 00:22:58,600
it's really easy to start
questioning ourselves.
547
00:22:58,624 --> 00:23:00,270
Did I choose the right career?
548
00:23:00,294 --> 00:23:02,370
Do I have the strength
to see it through?
549
00:23:02,394 --> 00:23:05,550
Do I have what it takes? (SIGHS)
550
00:23:06,635 --> 00:23:09,073
Well, you know what
you're asking yourself?
551
00:23:10,504 --> 00:23:13,314
Do the people around you
even need you anymore?
552
00:23:14,914 --> 00:23:19,357
Making poor choices
and shaping their lives.
553
00:23:20,114 --> 00:23:22,654
(SCOFFS) Dangerous choices, even.
554
00:23:25,084 --> 00:23:28,282
We talking about me now, or you?
555
00:23:30,794 --> 00:23:32,070
(CHUCKLES)
556
00:23:32,094 --> 00:23:35,070
I'm sorry, I just...
557
00:23:35,094 --> 00:23:37,140
have a lot on my mind. (SIGHS)
558
00:23:37,164 --> 00:23:38,640
Mm.
559
00:23:38,664 --> 00:23:40,650
You know, I've been helping my niece
560
00:23:40,674 --> 00:23:42,604
raise her daughter, right?
561
00:23:44,374 --> 00:23:47,676
She just got arrested because of me.
562
00:23:48,459 --> 00:23:53,315
Don't worry, she's not gonna
turn out like me.
563
00:23:54,349 --> 00:23:55,713
Hey, I met her.
564
00:23:57,084 --> 00:23:58,854
She'll be fine.
565
00:23:59,084 --> 00:24:03,700
And I believe that
that is partly, at least,
566
00:24:03,724 --> 00:24:05,664
because of you.
567
00:24:09,934 --> 00:24:12,610
(INDISTINCT CHATTER)
568
00:24:12,634 --> 00:24:13,868
Detective Dante.
569
00:24:15,904 --> 00:24:17,948
Captain Watkins. Can I help you?
570
00:24:17,972 --> 00:24:19,320
Can you?
571
00:24:19,344 --> 00:24:20,650
Not sure you have the bandwidth
572
00:24:20,674 --> 00:24:22,560
since you seem to be
helping everyone else.
573
00:24:23,086 --> 00:24:24,420
Queens precinct called
574
00:24:24,444 --> 00:24:25,820
to thank me for your assistance
575
00:24:25,844 --> 00:24:27,890
on the missing persons case.
576
00:24:27,914 --> 00:24:29,930
I don't remember assigning that.
577
00:24:30,635 --> 00:24:33,099
I thought it might be connected
to a homicide I was working.
578
00:24:33,124 --> 00:24:35,200
I'd like to see that case file.
579
00:24:35,224 --> 00:24:36,740
Maybe an extra set of eyes can help you
580
00:24:36,764 --> 00:24:39,036
- crack it wide open.
- Yes, ma'am.
581
00:24:41,334 --> 00:24:43,610
Detective Dante, I'm glad I caught you.
582
00:24:44,022 --> 00:24:45,311
Do we know each other?
583
00:24:45,335 --> 00:24:47,410
Addie Stanford. From Parole downstairs.
584
00:24:47,434 --> 00:24:49,350
Sorry. Thought I knew everyone
down there.
585
00:24:49,374 --> 00:24:50,580
I just transferred in.
586
00:24:50,604 --> 00:24:52,280
Anyway, the request for your travel pass
587
00:24:52,304 --> 00:24:53,620
came in last minute.
588
00:24:54,284 --> 00:24:56,450
And why do I need a travel pass?
589
00:24:56,474 --> 00:24:58,490
Your father, Ben Dante, registered you
590
00:24:58,514 --> 00:25:00,930
to accompany him to
a funeral this weekend.
591
00:25:01,666 --> 00:25:04,544
It's across state lines,
so he needs an official escort.
592
00:25:06,123 --> 00:25:07,589
You didn't know?
593
00:25:08,633 --> 00:25:12,043
Right. That funeral. Thanks, Addie.
594
00:25:15,564 --> 00:25:18,234
(PHONE RINGING)
595
00:25:20,134 --> 00:25:21,380
DANTE: Hey, Harry.
596
00:25:21,404 --> 00:25:23,280
Finally pierced the shell corp
connected to
597
00:25:23,304 --> 00:25:24,480
the kidnapper's van.
598
00:25:24,504 --> 00:25:25,750
What'd you find?
599
00:25:25,774 --> 00:25:27,950
It has dozens of subsidiaries,
mostly overseas.
600
00:25:27,974 --> 00:25:29,450
One of them is a registered owner
601
00:25:29,474 --> 00:25:31,360
of a warehouse in Queens.
602
00:25:31,384 --> 00:25:32,830
Let me guess.
603
00:25:32,854 --> 00:25:34,990
It's near the gas station
where Raya's message was found.
604
00:25:35,014 --> 00:25:36,190
HARRY: Bingo.
605
00:25:36,214 --> 00:25:37,824
I'll meet you there.
606
00:25:42,394 --> 00:25:43,764
NYPD!
607
00:25:45,043 --> 00:25:47,253
Split up and find the girls.
I'll check out the van.
608
00:26:07,314 --> 00:26:08,914
(GRUNTING)
609
00:26:15,194 --> 00:26:16,594
(CRIES OUT)
610
00:26:17,724 --> 00:26:18,870
You okay?
611
00:26:18,894 --> 00:26:20,840
- I am now. Find the girls?
- MEL: Negative.
612
00:26:20,864 --> 00:26:22,840
Searched every inch
of this place, they're not here.
613
00:26:22,864 --> 00:26:24,634
So where the hell are they?
614
00:26:31,803 --> 00:26:34,890
MEL: Where are they?
Someone came and picked them up.
615
00:26:34,914 --> 00:26:35,890
To take them where?
616
00:26:35,914 --> 00:26:38,120
Hey, man, we just pick up the kids,
and bring them here.
617
00:26:38,144 --> 00:26:39,420
After that, we don't know.
618
00:26:39,444 --> 00:26:42,390
Hey, check this out. I found these.
619
00:26:42,669 --> 00:26:43,785
That's Raya.
620
00:26:43,810 --> 00:26:45,930
Yeah. I think that's our mystery girl.
621
00:26:45,954 --> 00:26:46,930
That's a school portrait.
622
00:26:46,954 --> 00:26:49,100
How would traffickers
get their hands on that?
623
00:26:49,124 --> 00:26:50,570
I can think of a few ways.
624
00:26:50,594 --> 00:26:52,810
Either someone at the school
is working with them...
625
00:26:52,834 --> 00:26:55,740
Or someone else
who had access to those photos.
626
00:26:55,764 --> 00:26:58,440
Someone close. Like family.
627
00:26:58,464 --> 00:26:59,610
HARRY: Here, look at the school uniform.
628
00:26:59,634 --> 00:27:02,150
That's Cranston, on the Upper West Side.
629
00:27:02,174 --> 00:27:03,490
DANTE: I'll contact them now.
630
00:27:03,514 --> 00:27:05,644
Hopefully they can help ID her.
631
00:27:07,960 --> 00:27:11,296
Yes, that's Stella,
but Stella wasn't kidnapped.
632
00:27:13,633 --> 00:27:16,103
Our child is out of town
visiting family.
633
00:27:16,883 --> 00:27:19,059
Any idea how her school photo
wound up in a van
634
00:27:19,084 --> 00:27:21,090
belonging to some very dangerous people?
635
00:27:21,254 --> 00:27:22,500
No idea.
636
00:27:22,524 --> 00:27:24,494
But we'll look into it.
637
00:27:29,297 --> 00:27:31,167
You're sure she's fine?
638
00:27:32,164 --> 00:27:34,080
Out of town, with family?
639
00:27:34,104 --> 00:27:35,080
Yes.
640
00:27:35,104 --> 00:27:36,850
I'm sorry we can't help you.
641
00:27:36,874 --> 00:27:39,020
Can you at least call her to make sure?
642
00:27:39,044 --> 00:27:40,720
Our girls were last seen together,
643
00:27:40,744 --> 00:27:42,220
and it seemed like
they could be in trouble.
644
00:27:42,911 --> 00:27:46,259
Thank you for your concern,
but that won't be necessary.
645
00:27:46,284 --> 00:27:50,294
And if you don't mind,
we have an appointment.
646
00:27:59,624 --> 00:28:00,894
That's a beautiful picture.
647
00:28:02,534 --> 00:28:03,510
When was it taken?
648
00:28:03,890 --> 00:28:06,510
Uh, about a year ago.
649
00:28:06,534 --> 00:28:08,350
And it's still up?
650
00:28:08,374 --> 00:28:10,620
I'm surprised Stella's okay with that.
651
00:28:10,644 --> 00:28:12,220
JAMILA: Raya wouldn't be.
652
00:28:12,244 --> 00:28:14,150
Your daughter never talked about
old photos
653
00:28:14,174 --> 00:28:15,520
or how they make her feel?
654
00:28:16,361 --> 00:28:18,313
We don't have a daughter.
655
00:28:20,684 --> 00:28:22,742
We have a son. His name is Steven.
656
00:28:25,354 --> 00:28:26,956
Stella's not with family, is she?
657
00:28:28,164 --> 00:28:31,164
Where's your child, Mr. and Mrs. Binton?
658
00:28:32,424 --> 00:28:34,710
Gayle, please, if you know anything,
659
00:28:34,734 --> 00:28:35,970
you have to tell us.
660
00:28:35,994 --> 00:28:37,680
These are our children
we're talking about.
661
00:28:37,704 --> 00:28:41,081
I know. And as parents, it is our job
662
00:28:41,105 --> 00:28:42,410
to guide them.
663
00:28:42,434 --> 00:28:44,050
Steven is sick.
664
00:28:44,074 --> 00:28:46,650
Look it up. Gender dysphoria
665
00:28:46,674 --> 00:28:49,507
It's a body image condition,
just like anorexia.
666
00:28:49,531 --> 00:28:52,220
My child is not sick. Sick is a society
667
00:28:52,244 --> 00:28:53,430
that won't let people live.
668
00:28:53,454 --> 00:28:55,942
I need to know where my daughter is now.
669
00:28:58,444 --> 00:29:01,254
Morris, think about how
your child must feel right now.
670
00:29:02,254 --> 00:29:05,340
Alone, abandoned, terrified.
671
00:29:05,364 --> 00:29:06,794
Is that what you want for her?
672
00:29:09,205 --> 00:29:11,039
Morris, don't.
673
00:29:11,064 --> 00:29:13,104
- Stella is here.
- (EXHALES)
674
00:29:16,134 --> 00:29:18,177
Is this a conversion camp?
675
00:29:18,201 --> 00:29:21,174
It is a counseling service.
676
00:29:21,904 --> 00:29:24,590
What kind of counseling service
abducts children?
677
00:29:24,614 --> 00:29:26,640
MORRIS: They didn't abduct her.
678
00:29:28,084 --> 00:29:29,830
They require written permission,
679
00:29:29,854 --> 00:29:33,294
and we gave it to them.
680
00:29:36,566 --> 00:29:39,664
Who in your family would sign
Raya over to a conversion camp?
681
00:29:42,934 --> 00:29:44,340
My God, Dad!
682
00:29:44,364 --> 00:29:46,110
A conversion camp?
683
00:29:46,134 --> 00:29:48,280
This world is dangerous, Jamila.
684
00:29:48,304 --> 00:29:51,780
If you weren't protecting
my grandson, I had to.
685
00:29:51,804 --> 00:29:53,450
You don't have a grandson, Dad,
686
00:29:53,474 --> 00:29:55,050
you have a granddaughter,
687
00:29:55,074 --> 00:29:57,090
who you just handed over to lunatics.
688
00:29:57,114 --> 00:29:59,760
I interviewed the camp thoroughly.
689
00:29:59,784 --> 00:30:01,684
They're good, caring people.
690
00:30:03,377 --> 00:30:04,647
How'd you find this place?
691
00:30:05,213 --> 00:30:07,129
There's no contact info
on that pamphlet.
692
00:30:07,764 --> 00:30:09,300
A friend at church.
693
00:30:09,324 --> 00:30:11,400
He knew someone who went through it.
694
00:30:11,424 --> 00:30:12,800
How did you reach them?
695
00:30:13,353 --> 00:30:15,339
I had an email address.
696
00:30:15,364 --> 00:30:17,540
After watching the online video,
697
00:30:18,232 --> 00:30:20,318
I paid the tuition...
698
00:30:21,204 --> 00:30:23,112
and arranged a pickup.
699
00:30:23,674 --> 00:30:25,280
I can't believe you did this.
700
00:30:25,304 --> 00:30:28,620
They assured me that you'd be thankful
701
00:30:28,644 --> 00:30:30,020
when you got Randy back.
702
00:30:30,044 --> 00:30:32,590
Raya! Her name is Raya.
703
00:30:32,614 --> 00:30:35,084
And do you know what goes on
in these camps?
704
00:30:35,820 --> 00:30:39,030
They starve them, beat them.
705
00:30:41,894 --> 00:30:44,800
Please, we need to find this camp.
706
00:30:45,385 --> 00:30:47,293
They keep that a secret.
707
00:30:48,734 --> 00:30:52,209
You put my baby in the hands
of strangers
708
00:30:52,233 --> 00:30:55,110
with no clue about where they took her?!
709
00:30:55,134 --> 00:30:56,980
Sorry for upsetting you.
710
00:30:57,149 --> 00:30:58,365
Get out.
711
00:30:58,390 --> 00:30:59,450
Jamila...
712
00:31:00,344 --> 00:31:01,490
I mean it.
713
00:31:02,106 --> 00:31:03,736
Now!
714
00:31:07,323 --> 00:31:10,700
Here at Camp Fresh Awakening,
every child matters.
715
00:31:10,724 --> 00:31:13,570
Using love and the latest
therapeutic methods,
716
00:31:13,594 --> 00:31:15,870
we have redirected hundreds of souls
717
00:31:15,894 --> 00:31:17,500
who have somehow lost their way.
718
00:31:18,251 --> 00:31:20,460
If this has happened
to your child,
719
00:31:20,485 --> 00:31:22,423
we can get them back on track.
720
00:31:25,104 --> 00:31:27,680
Not one mention of conversion therapy.
721
00:31:27,704 --> 00:31:29,280
Harry, we gotta figure out
where this camp is.
722
00:31:29,304 --> 00:31:31,320
From the looks of the video,
this place could be anywhere.
723
00:31:31,344 --> 00:31:32,450
HARRY: Doesn't mean we can't find it.
724
00:31:32,474 --> 00:31:34,550
M.E.L., take stills from this video.
725
00:31:34,574 --> 00:31:37,890
Use the background topography
to get its geolocation.
726
00:31:38,271 --> 00:31:39,889
What do we know about Cunningham?
727
00:31:39,914 --> 00:31:41,630
Well, we've been
looking into that. Um...
728
00:31:41,654 --> 00:31:43,900
So, Child Services
shipped off ten-year-old Duncan
729
00:31:43,924 --> 00:31:45,930
to a Delaware psych institute
730
00:31:45,954 --> 00:31:48,630
after they discovered burns
all over his body.
731
00:31:48,654 --> 00:31:50,540
Even though he spent years
there, the records are sealed.
732
00:31:50,564 --> 00:31:52,670
After which he was let loose
unto the world.
733
00:31:52,694 --> 00:31:54,540
He became a "small-business" owner.
734
00:31:54,564 --> 00:31:56,910
He ran a camp in Alabama
that was shut down
735
00:31:56,934 --> 00:31:59,240
after abuse allegations
started surfacing.
736
00:31:59,264 --> 00:32:00,950
Campers complained that he was using
737
00:32:00,974 --> 00:32:02,450
extreme aversion therapy.
738
00:32:02,474 --> 00:32:05,220
Drugs, electroshock therapy,
hot metal coils.
739
00:32:05,244 --> 00:32:07,518
A bunch of the kids went into
cardiac arrest.
740
00:32:07,542 --> 00:32:09,450
It gets worse. A few of the campers
741
00:32:09,474 --> 00:32:12,760
committed suicide after their stay.
742
00:32:13,473 --> 00:32:15,189
HARRY: Looks like he got
hit with a couple lawsuits.
743
00:32:15,214 --> 00:32:17,260
And then he moved on, to Mississippi,
744
00:32:17,284 --> 00:32:20,300
- South Dakota, Iowa.
- I mean, wash, rinse, repeat.
745
00:32:20,324 --> 00:32:22,800
Why hasn't this guy served
any jail time?
746
00:32:22,824 --> 00:32:24,940
Because conversion therapy
is still legal in those states.
747
00:32:24,964 --> 00:32:26,340
But it's not in New York.
748
00:32:26,364 --> 00:32:27,810
Harry, where the hell is this guy?
749
00:32:27,834 --> 00:32:30,591
M.E.L.: Harry,
I've pinpointed a location.
750
00:32:30,615 --> 00:32:32,440
Staten Island.
751
00:32:32,464 --> 00:32:34,004
Let's go.
752
00:32:37,974 --> 00:32:40,644
Good job, today.
753
00:32:42,944 --> 00:32:44,790
(DISTORTED): Sleep tight.
754
00:32:45,340 --> 00:32:47,940
We'll continue this in the morning.
755
00:32:51,184 --> 00:32:53,224
? ?
756
00:32:57,293 --> 00:32:58,593
Stella?
757
00:32:59,894 --> 00:33:01,410
Are you okay?
758
00:33:01,434 --> 00:33:03,304
- (DISTORTED CHATTER)
- (SNIFFLES)
759
00:33:05,034 --> 00:33:06,680
Have a seat.
760
00:33:06,704 --> 00:33:08,680
Time for therapy.
761
00:33:08,704 --> 00:33:10,744
(BREATHING HEAVILY)
762
00:33:17,984 --> 00:33:20,460
Howdy. Camp Fresh Awakening?
763
00:33:20,484 --> 00:33:22,530
You guys are hard to find.
764
00:33:22,554 --> 00:33:25,400
GPS, uh, sent us to Amazon Fresh.
765
00:33:25,424 --> 00:33:27,530
(BOTH LAUGH)
766
00:33:27,554 --> 00:33:28,670
Can I help you?
767
00:33:28,694 --> 00:33:30,370
We've got a package for you.
768
00:33:30,394 --> 00:33:32,100
We're not expecting a delivery.
769
00:33:32,124 --> 00:33:35,512
Oh, well, it says it was
ordered by a Duncan Cunningham.
770
00:33:35,536 --> 00:33:37,280
It's marked "urgent."
771
00:33:38,057 --> 00:33:39,739
I mean, it took us four hours
772
00:33:39,764 --> 00:33:41,680
to get here, but I mean, if you
think he doesn't want it...
773
00:33:41,704 --> 00:33:43,920
Okay. Leave it with me.
774
00:33:43,944 --> 00:33:45,985
Uh, well, it's in the back.
The door's unlocked.
775
00:33:46,009 --> 00:33:47,273
Knock yourself out.
776
00:33:54,784 --> 00:33:57,124
(GRUNTING)
777
00:33:59,854 --> 00:34:02,430
GUARD: We have two runners, sir!
778
00:34:02,454 --> 00:34:04,170
Something's happening.
779
00:34:04,194 --> 00:34:05,740
CUNNINGHAM: I want a full
sweep of the grounds.
780
00:34:05,764 --> 00:34:07,670
No one leaves. Understood?
781
00:34:07,694 --> 00:34:09,740
- Gather the children.
- Yes, sir.
782
00:34:09,764 --> 00:34:11,540
So much for a stealth in and out.
783
00:34:11,564 --> 00:34:13,274
Same plan, just faster.
784
00:34:14,604 --> 00:34:18,004
- CUNNINGHAM: Go down by the lake.
- GUARD: Yes, sir.
785
00:34:19,544 --> 00:34:21,714
(DISTANT SHOUTING)
786
00:34:35,624 --> 00:34:38,394
(DISTANT SHOUTING)
787
00:34:42,494 --> 00:34:44,564
(GRUNTING)
788
00:34:49,534 --> 00:34:50,804
MEL: Oh, my God.
789
00:34:58,784 --> 00:35:00,990
(ALL GASPING)
790
00:35:01,014 --> 00:35:03,830
Don't worry, no. We're here to help you.
791
00:35:03,854 --> 00:35:06,060
I don't see Raya or Stella.
792
00:35:06,084 --> 00:35:08,170
Does anyone know
where Raya or Stella are?
793
00:35:08,194 --> 00:35:09,930
They made a run for it.
794
00:35:09,954 --> 00:35:11,370
Go, go, go.
795
00:35:11,394 --> 00:35:13,864
? ?
796
00:35:17,664 --> 00:35:19,410
RAYA: Come on, Stella.
797
00:35:19,434 --> 00:35:21,410
We got to keep going.
798
00:35:27,514 --> 00:35:29,544
? ?
799
00:35:33,984 --> 00:35:35,830
CUNNINGHAM: What do
you mean you can't find them?
800
00:35:35,854 --> 00:35:37,802
How far can they get?
801
00:35:39,154 --> 00:35:40,200
GUARD: They can't be far!
802
00:35:40,224 --> 00:35:42,570
(DISTANT SHOUTING)
803
00:35:42,594 --> 00:35:45,470
Come on, Stella, we got to keep moving.
804
00:35:45,494 --> 00:35:47,310
- (SHOUTING CONTINUES)
- I'm sorry, I can't.
805
00:35:47,334 --> 00:35:49,070
Just go on without me.
806
00:35:49,094 --> 00:35:50,734
- That's never gonna happen.
- GUARD: I heard something!
807
00:35:53,004 --> 00:35:54,574
GUARD: There's something over there!
808
00:35:55,604 --> 00:35:58,050
- (WINGS FLUTTERING)
- (DISTANT SHOUTING)
809
00:35:58,074 --> 00:35:59,650
(PANTING)
810
00:35:59,674 --> 00:36:01,890
You're becoming a real headache.
811
00:36:01,914 --> 00:36:04,614
- (CRACKLING)
- (SCREAMING)
812
00:36:05,814 --> 00:36:08,014
(GRUNTING)
813
00:36:09,714 --> 00:36:11,584
You're pathetic.
814
00:36:12,554 --> 00:36:14,130
- You guys all right?
- Yeah.
815
00:36:14,154 --> 00:36:16,300
- You guys are okay. It's okay.
- Okay.
816
00:36:16,324 --> 00:36:19,070
MEL: I've got Raya and Stella.
Moving them to safety now.
817
00:36:19,094 --> 00:36:20,534
Copy you.
818
00:36:22,564 --> 00:36:25,710
So I'm gonna need you and big boy here
819
00:36:25,734 --> 00:36:27,180
to take all these records
820
00:36:27,204 --> 00:36:29,410
and box them up and put them in my car.
821
00:36:29,434 --> 00:36:31,250
Who the hell are you?
822
00:36:31,274 --> 00:36:33,180
- I'm the end.
- (DOOR OPENS)
823
00:36:33,566 --> 00:36:34,920
Of you.
824
00:36:35,257 --> 00:36:37,087
And this whole nightmare.
825
00:36:41,323 --> 00:36:44,029
You think you can just walk
in here with no repercussions?
826
00:36:44,577 --> 00:36:46,629
There will be repercussions.
827
00:36:47,288 --> 00:36:48,854
Just not for me.
828
00:36:50,347 --> 00:36:52,417
I'm about to repercussion
this whole place.
829
00:36:57,234 --> 00:36:59,964
(GRUNTING)
830
00:37:01,974 --> 00:37:03,844
(SHOUTS)
831
00:37:04,444 --> 00:37:06,450
(GRUNTS)
832
00:37:06,474 --> 00:37:07,620
Now...
833
00:37:07,644 --> 00:37:10,050
- about those records.
- (CRACKLING)
834
00:37:10,074 --> 00:37:11,814
- Screw you.
- (GRUNTS)
835
00:37:14,054 --> 00:37:15,775
I was hoping you'd say that.
836
00:37:20,284 --> 00:37:21,570
(SIREN WAILING)
837
00:37:21,594 --> 00:37:23,624
(INDISTINCT CHATTER)
838
00:37:25,446 --> 00:37:27,046
Watch your head.
839
00:37:28,788 --> 00:37:30,740
Thanks to you, Cunningham
won't be starting up
840
00:37:30,764 --> 00:37:33,350
another one of those house
of horrors for a while.
841
00:37:33,374 --> 00:37:36,633
ROBYN: 16 countries
ban conversion therapy,
842
00:37:36,657 --> 00:37:41,090
but in America,
26 states still consider it legal.
843
00:37:41,490 --> 00:37:42,989
Just got to keep fighting then.
844
00:37:44,011 --> 00:37:45,459
You know I will.
845
00:37:46,013 --> 00:37:47,653
Not a doubt in my mind.
846
00:37:50,524 --> 00:37:52,080
Baby?
847
00:37:52,104 --> 00:37:54,100
Raya! Mom?
848
00:37:54,124 --> 00:37:56,394
- Oh, my God!
- Mom!
849
00:38:00,664 --> 00:38:03,610
Are you okay? Are you okay?
850
00:38:03,634 --> 00:38:05,664
("BELIEVE" BY BLESSING OFFOR PLAYING)
851
00:38:09,534 --> 00:38:11,574
? ?
852
00:38:23,084 --> 00:38:26,260
? So you catch me when I fall, right? ?
853
00:38:26,284 --> 00:38:29,730
? And you hear me when I call cryin' ?
854
00:38:29,754 --> 00:38:32,840
? And you fix me
when I'm broke, right? ?
855
00:38:32,864 --> 00:38:35,840
? And that's all I need to know ?
856
00:38:35,864 --> 00:38:39,280
? So the storm is gonna break, right? ?
857
00:38:39,304 --> 00:38:42,510
? And the sun is gonna start shinin' ?
858
00:38:42,534 --> 00:38:44,920
? And everything is gonna go right ?
859
00:38:44,944 --> 00:38:48,850
? And that's all I need to know ?
860
00:38:48,874 --> 00:38:50,990
? Do I love you? Do I love you? ?
861
00:38:51,014 --> 00:38:55,730
? Do I love you
or what you can do for me? ?
862
00:38:55,754 --> 00:38:59,030
- ? Sometimes I don't know ?
- _
863
00:38:59,054 --> 00:39:01,900
? But all I wanna do is ?
864
00:39:01,924 --> 00:39:06,670
? Believe, believe, believe,
believe in your love ?
865
00:39:06,694 --> 00:39:08,940
? Yes, I do ?
866
00:39:08,964 --> 00:39:11,358
? Believe, believe, believe,
believe in your love ?
867
00:39:11,382 --> 00:39:12,740
? All I wanna do ?
868
00:39:12,764 --> 00:39:14,880
? All I wanna do is believe ?
869
00:39:14,904 --> 00:39:16,810
? Believe, believe ?
? Yes, I do ?
870
00:39:16,834 --> 00:39:21,420
? Believe, believe in your love ?
? Let me believe ?
871
00:39:21,444 --> 00:39:25,420
? Believe, believe, believe,
believe in your love ?
872
00:39:25,444 --> 00:39:27,930
? Believe in your love ?
873
00:39:27,954 --> 00:39:30,539
? Believe, believe, believe,
believe in your love ?
874
00:39:30,563 --> 00:39:32,160
? Oh, let me believe ?
875
00:39:32,184 --> 00:39:34,470
? Yes, I believe ?
876
00:39:34,494 --> 00:39:36,378
? Believe, believe, believe, ?
877
00:39:36,402 --> 00:39:38,740
? believe in your love ?
? I believe, I believe ?
878
00:39:38,764 --> 00:39:40,740
? I believe ?
879
00:39:40,764 --> 00:39:43,540
? In your love, in your love
? Believe, believe, believe ?
880
00:39:43,564 --> 00:39:47,504
? Believe in your love ? In your love. ?
881
00:39:48,804 --> 00:39:51,720
Raya was right about her house mother.
882
00:39:51,744 --> 00:39:54,720
She took Stella in, no questions asked.
883
00:39:55,184 --> 00:39:56,290
Good.
884
00:39:56,314 --> 00:39:58,160
And Raya, how's she doing?
885
00:39:58,520 --> 00:40:00,760
You know what, she killed it
886
00:40:00,784 --> 00:40:02,760
at her first ball tonight.
All right, hey now.
887
00:40:02,784 --> 00:40:04,400
- Yeah.
- Okay.
888
00:40:04,735 --> 00:40:07,593
In spite of the ordeal
that she's been through.
889
00:40:08,906 --> 00:40:10,840
A strong one, that girl.
890
00:40:11,659 --> 00:40:13,039
She really is.
891
00:40:13,661 --> 00:40:16,139
That's what happens when
people believe in you, Auntie.
892
00:40:16,369 --> 00:40:18,369
(CHUCKLES SOFTLY)
893
00:40:20,904 --> 00:40:22,950
I love you.
894
00:40:23,186 --> 00:40:24,592
I love you, too.
895
00:40:24,617 --> 00:40:25,887
(KEYS JINGLING)
896
00:40:27,044 --> 00:40:29,290
I didn't want to interrupt
your love fest.
897
00:40:29,314 --> 00:40:30,690
- I didn't hear you come in.
- (LAUGHS)
898
00:40:30,714 --> 00:40:32,414
How'd it go with Drake?
899
00:40:33,444 --> 00:40:35,390
- It went well.
- Yeah.
900
00:40:35,414 --> 00:40:37,700
Auntie stayed way later
than she expected.
901
00:40:37,724 --> 00:40:39,560
What'd you two talk about?
902
00:40:39,937 --> 00:40:41,769
This and that.
903
00:40:41,794 --> 00:40:44,224
Changes life puts you through.
904
00:40:45,526 --> 00:40:46,870
It was good.
905
00:40:46,894 --> 00:40:48,140
But...
906
00:40:48,164 --> 00:40:50,322
it wore me out, so...
907
00:40:51,198 --> 00:40:53,850
ladies, I will see you in the morning.
908
00:40:54,113 --> 00:40:55,743
Good night, Auntie.
909
00:40:59,204 --> 00:41:00,520
We need to talk.
910
00:41:01,542 --> 00:41:03,960
Mom, I'm so sorry.
911
00:41:04,361 --> 00:41:06,890
I should not have walked off today,
or spoken to you like that.
912
00:41:06,914 --> 00:41:08,414
You're right, you shouldn't have.
913
00:41:10,467 --> 00:41:12,329
But you're also right.
914
00:41:12,678 --> 00:41:14,270
I owe you an explanation.
915
00:41:14,294 --> 00:41:16,170
No, it's okay. I fully get
916
00:41:16,194 --> 00:41:18,340
why you see the military
differently than I do.
917
00:41:18,364 --> 00:41:19,670
Dee, you can't possibly get it.
918
00:41:19,694 --> 00:41:21,764
Because you haven't lived it yet.
919
00:41:23,814 --> 00:41:25,710
The people who serve
920
00:41:25,983 --> 00:41:28,879
in our armed forces are heroes.
921
00:41:29,323 --> 00:41:31,321
But it comes at a cost.
922
00:41:32,604 --> 00:41:34,720
Every time you lose someone,
923
00:41:34,744 --> 00:41:37,720
the world gets a little darker
and it gets harder
924
00:41:38,176 --> 00:41:40,546
to see the good in it.
925
00:41:41,154 --> 00:41:42,730
Did that happen to you?
926
00:41:43,250 --> 00:41:45,084
16 times.
927
00:41:47,880 --> 00:41:49,923
The hardest was Bishop.
928
00:41:52,083 --> 00:41:53,683
Mom, I'm so sorry.
929
00:41:57,996 --> 00:42:00,512
Baby girl, you got a light in you
930
00:42:01,230 --> 00:42:03,300
that is so beautiful.
931
00:42:04,271 --> 00:42:06,219
I know you want to serve your country,
932
00:42:06,244 --> 00:42:08,414
but you are already doing it.
933
00:42:09,735 --> 00:42:10,959
I am?
934
00:42:11,320 --> 00:42:12,490
(LAUGHS)
935
00:42:12,514 --> 00:42:14,390
Yes, you are, every time you...
936
00:42:14,414 --> 00:42:16,590
organize a protest, uh,
937
00:42:17,159 --> 00:42:20,154
every time you speak out
against injustice.
938
00:42:21,854 --> 00:42:23,900
But you can't do that in the service.
939
00:42:23,924 --> 00:42:25,640
Because you have to follow orders.
940
00:42:25,664 --> 00:42:27,440
(EXHALES SOFTLY)
941
00:42:27,464 --> 00:42:29,172
To the letter.
942
00:42:30,530 --> 00:42:32,730
And I don't want to see
that light go out for you.
943
00:42:35,187 --> 00:42:36,927
But that being said...
944
00:42:37,471 --> 00:42:39,419
...this is your decision.
945
00:42:39,765 --> 00:42:42,613
So whatever you choose,
I support you 100%.
946
00:42:44,061 --> 00:42:45,259
Really?
947
00:42:45,284 --> 00:42:46,660
Hell yeah.
948
00:42:47,022 --> 00:42:48,930
I got your back no matter what.
949
00:42:48,954 --> 00:42:50,484
(CHUCKLES)
950
00:42:52,194 --> 00:42:54,630
- Thanks, Mom.
- Yeah, yeah.
951
00:42:54,680 --> 00:42:59,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.