All language subtitles for Station 19 s07e06 With So Little to Be Sure Of.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,597 --> 00:00:05,430 [VICTORIA] Travis, if you ask me 2 00:00:05,431 --> 00:00:06,908 one more time if I'm okay, I won't be. 3 00:00:06,909 --> 00:00:08,945 You took over a press conference in front of the mayor. 4 00:00:08,946 --> 00:00:10,670 - I just... - I don't wanna talk about it, Travis. 5 00:00:10,671 --> 00:00:12,094 Why is that so hard for you to understand? 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,145 No word. [SIGHS] 7 00:00:13,146 --> 00:00:15,305 Chief and I are doing everything we can 8 00:00:15,306 --> 00:00:16,523 to make sure you keep your job, 9 00:00:16,524 --> 00:00:18,398 but... it's up to the mayor. 10 00:00:22,562 --> 00:00:25,565 Victoria Hughes is an essential member of FD. 11 00:00:25,590 --> 00:00:28,043 Crisis One is... personal to her. 12 00:00:28,044 --> 00:00:31,000 So personal that she felt the need to publicly humiliate me. 13 00:00:31,001 --> 00:00:33,111 So personal she's willing to fight for it. 14 00:00:33,112 --> 00:00:36,524 The individuals holding the purse strings of the city we're watching. 15 00:00:36,525 --> 00:00:39,044 Don't you think I could have parlayed 19's win into an argument 16 00:00:39,045 --> 00:00:41,312 - for supporting their programs? - Would you have? 17 00:00:41,313 --> 00:00:43,903 Really? Parlayed it into an argument for support? 18 00:00:43,904 --> 00:00:46,903 This is about disciplinary action for Hughes. 19 00:00:46,904 --> 00:00:49,813 - Not Crisis One or any other... - On the contrary, Mayor Osman. 20 00:00:49,814 --> 00:00:51,885 This is about our community. 21 00:00:51,995 --> 00:00:55,308 The individual people in this community that we help every day. 22 00:00:55,333 --> 00:00:57,749 That is what I'm trying to make you understand. 23 00:01:06,016 --> 00:01:09,281 - _ - [PERSON] Can somebody help us? 24 00:01:09,306 --> 00:01:11,101 He tripped and landed on some glass. 25 00:01:11,126 --> 00:01:12,531 It's not a fire. 26 00:01:12,532 --> 00:01:14,932 The kid says you do things like this nowadays. 27 00:01:14,933 --> 00:01:16,844 Yeah, the fire department's always done things like this. 28 00:01:16,845 --> 00:01:19,646 - [GROANS] Not in my day. - [PERSON] Still is your day. 29 00:01:19,647 --> 00:01:21,681 I know you're old, but you're sitting right here. 30 00:01:21,682 --> 00:01:24,661 I'm 74. I don't feel a day under 200. 31 00:01:24,686 --> 00:01:25,963 Well, you look great. 32 00:01:25,988 --> 00:01:28,059 That's what a diet like mine will get you. 33 00:01:28,060 --> 00:01:29,266 - [ROBERT] Oh, yeah? - Yeah. 34 00:01:29,267 --> 00:01:31,960 - And what's that? - Not enough of anything. 35 00:01:31,961 --> 00:01:33,434 You wouldn't think that a model and 36 00:01:33,435 --> 00:01:35,087 a homeless guy would have the same diet. 37 00:01:35,088 --> 00:01:36,342 - [ROBERT LAUGHS] - Surprise. 38 00:01:36,343 --> 00:01:38,781 See, that's why I said we should come here. 39 00:01:38,806 --> 00:01:40,221 I heard about your clinic. 40 00:01:40,485 --> 00:01:43,350 Your hands are softer than any VA doc's. 41 00:01:43,375 --> 00:01:44,686 I'm wearing gloves. 42 00:01:44,687 --> 00:01:46,812 He's messing with you. He thinks he's funny. 43 00:01:46,813 --> 00:01:48,091 I am funny. 44 00:01:48,116 --> 00:01:49,359 - VA, huh? - Yeah. 45 00:01:49,479 --> 00:01:51,999 I did, uh, two tours in Afghanistan myself. 46 00:01:52,024 --> 00:01:53,612 - Oh. So did the kid. - Yeah. 47 00:01:53,637 --> 00:01:54,915 Vietnam for me. 48 00:01:54,916 --> 00:01:56,063 [GRUNTS] 49 00:01:56,064 --> 00:01:57,237 But this one... 50 00:01:57,835 --> 00:01:59,851 No desire to serve your country? 51 00:01:59,876 --> 00:02:01,554 I'm a firefighter. 52 00:02:02,966 --> 00:02:05,761 All right, you're all set. Just keep it dry. 53 00:02:05,762 --> 00:02:08,124 Make sure the dressing doesn't fall off, so you don't get an infection. 54 00:02:08,125 --> 00:02:10,295 And, a-actually, I have something for you. 55 00:02:11,651 --> 00:02:13,401 - [VETERAN 1] Oh. - [JACK] Huh? Yeah. 56 00:02:13,402 --> 00:02:15,529 [CHUCKLING] I-I see what you're doing here. 57 00:02:15,530 --> 00:02:17,049 I slept rough for a while too. 58 00:02:17,074 --> 00:02:20,215 So... it was just easier to have some of those in your pocket. 59 00:02:20,216 --> 00:02:21,984 - They're not that good. - [GRUNTS] Mm-mmm. 60 00:02:21,985 --> 00:02:23,607 But, you know, in a pinch. 61 00:02:23,932 --> 00:02:25,071 You were homeless? 62 00:02:25,934 --> 00:02:26,984 I was. 63 00:02:26,985 --> 00:02:30,219 [ROBERT] We're here if you need anything, sir. 64 00:02:30,220 --> 00:02:32,607 - All right, let me help you up. - [VETERAN 1 GRUNTS] 65 00:02:32,608 --> 00:02:34,265 - All right. - There you go. 66 00:02:34,290 --> 00:02:35,820 We'll definitely be back 67 00:02:35,845 --> 00:02:38,641 when we need more not-good granola. 68 00:02:38,888 --> 00:02:40,698 - [CHUCKLES] - [ROBERT] Here you go. 69 00:02:46,633 --> 00:02:49,454 Hang on. You're a types-with-two-fingers guy? 70 00:02:49,479 --> 00:02:51,152 I'm not typing with two fingers. 71 00:02:51,177 --> 00:02:52,764 - I'm just... - Mmm. Really? 72 00:02:52,947 --> 00:02:56,019 [SIGHS] Two vets came in the other day, both un-housed. 73 00:02:56,044 --> 00:02:58,579 An old guy and a kid. 74 00:02:59,191 --> 00:03:01,676 Two different wars, both homeless. 75 00:03:02,126 --> 00:03:04,790 How are we not taking care of our people? Huh? 76 00:03:04,791 --> 00:03:07,353 So I'm trying to get some housing help, 77 00:03:07,354 --> 00:03:09,344 but the VA... These government sites. God! 78 00:03:09,345 --> 00:03:14,406 Do you know where they're living now? Because once you lose 'em... 79 00:03:14,407 --> 00:03:17,582 Uh, at the turn off of 11th. Right by the park there. 80 00:03:17,607 --> 00:03:21,507 Good. [SIGHS] I mean, not good, but it's one of the safer encampments. 81 00:03:21,604 --> 00:03:22,846 How do you know that? 82 00:03:23,931 --> 00:03:26,072 Uh, my brother has struggled. 83 00:03:26,206 --> 00:03:28,922 And, uh, yeah. 84 00:03:32,779 --> 00:03:35,368 [ALL LAUGHING] 85 00:03:35,369 --> 00:03:36,975 Hey, hey, hey, hey, hey. Break it up. 86 00:03:36,976 --> 00:03:38,558 What you got going on over here, huh? 87 00:03:38,559 --> 00:03:40,339 Oh. N-not for ladies' ears. 88 00:03:40,364 --> 00:03:43,712 Oh, okay. So is backhanded misogyny for ladies' ears? 89 00:03:43,737 --> 00:03:46,016 - He's teaching us dirty limericks. - Okay. 90 00:03:46,017 --> 00:03:47,423 - [TRAVIS] You wanna hear one? - Of course. 91 00:03:47,424 --> 00:03:49,714 - Make sure I get it right. Um. - [VETERAN 1] Yeah. 92 00:03:50,202 --> 00:03:54,758 A dirty old man in Leeds, notorious for unholy deeds, 93 00:03:54,783 --> 00:03:57,563 tried to reform and really conform, 94 00:03:57,588 --> 00:03:59,498 but gave up and succumbed to his needs. 95 00:03:59,499 --> 00:04:00,555 [BEN] All right. 96 00:04:00,556 --> 00:04:03,110 [VICTORIA] Eh. Well, okay, who's got something better? 97 00:04:03,111 --> 00:04:04,963 I know someone has something... Okay. 98 00:04:04,964 --> 00:04:06,480 Uh, a bartender taught me this. 99 00:04:06,481 --> 00:04:08,471 There once was a boy named Max, who went... 100 00:04:08,481 --> 00:04:09,588 Nope! 101 00:04:09,589 --> 00:04:11,187 - [JACK] You love this one. - No, no, no. 102 00:04:11,188 --> 00:04:13,190 No. You told me that one, and... Ve... Hard veto. 103 00:04:13,191 --> 00:04:15,156 - Dad, Dad, please. - It's a community gathering. 104 00:04:15,157 --> 00:04:17,282 It's too much. Do-Do not do it, Gibson. 105 00:04:18,352 --> 00:04:19,912 All right, sir. Let's hear yours. 106 00:04:19,913 --> 00:04:21,724 There once was a knight, taut and bold, 107 00:04:21,725 --> 00:04:23,382 who shrank when out in the cold. 108 00:04:23,383 --> 00:04:26,234 But a fair maiden's whoosh and the bounce of her tush 109 00:04:26,235 --> 00:04:28,249 restored him to a sight to behold. 110 00:04:28,274 --> 00:04:31,404 [LAUGHING] Oh, my God. So like a medieval ass man. [SMACKS LIPS] 111 00:04:31,405 --> 00:04:33,771 I like it. Respect. Okay. Here's mine. 112 00:04:33,874 --> 00:04:37,212 Her lover was too much the sap, so she drew him a treasure map. 113 00:04:37,438 --> 00:04:40,234 And the direction he took left her happily shook, 114 00:04:40,704 --> 00:04:43,012 'cause X marks the spot in her lap. 115 00:04:43,037 --> 00:04:45,143 - Oh! - Oh! 116 00:04:45,418 --> 00:04:49,871 - [BEN] That was good. - I like that one the best. 117 00:04:49,872 --> 00:04:51,099 [VICTORIA] Thank you. 118 00:04:51,124 --> 00:04:52,850 Hey, me too. So stand down, Private. 119 00:04:57,140 --> 00:04:58,831 ["BEHAVE" PLAYING] 120 00:04:58,856 --> 00:05:01,030 ? I don't know how to behave ? 121 00:05:02,468 --> 00:05:04,712 Do you know that crows have crazy memories? 122 00:05:04,971 --> 00:05:08,837 Like, if you mess with one, it will remember your face for years. 123 00:05:09,212 --> 00:05:11,188 I do not plan to mess with a crow... 124 00:05:11,213 --> 00:05:12,626 I mean... And the epigenetics. 125 00:05:13,134 --> 00:05:16,020 Like, if their great-great-great grandfather crow, 126 00:05:16,021 --> 00:05:19,176 who they've never met, never been on the planet at the same time as, 127 00:05:19,177 --> 00:05:22,145 is a certain way, they're probably gonna be that way too. 128 00:05:22,407 --> 00:05:24,236 - Okay. - [BARTENDER] Here you go. 129 00:05:24,261 --> 00:05:26,228 - Thank you. - Isn't that interesting? 130 00:05:26,253 --> 00:05:27,722 And, like, scary? 131 00:05:27,747 --> 00:05:30,474 - And wild? - Okay. Bella, what is going on? 132 00:05:30,656 --> 00:05:34,384 Why are you drinking too much whiskey and talking about crows? 133 00:05:34,409 --> 00:05:36,389 [SIGHS] Just thinking about my brother. 134 00:05:36,809 --> 00:05:40,882 I mean, my family in general. Nature, nurture, all of it. 135 00:05:41,072 --> 00:05:42,280 Okay. 136 00:05:42,329 --> 00:05:43,649 I'm just worried about him. 137 00:05:44,533 --> 00:05:45,776 Did something happen? 138 00:05:46,786 --> 00:05:49,577 No. I mean, nothing new. 139 00:05:49,578 --> 00:05:51,494 But he's living on the streets, and I'm letting him. 140 00:05:51,495 --> 00:05:53,117 You're not letting him. 141 00:05:53,299 --> 00:05:54,645 [STAMMERS] And also, 142 00:05:54,646 --> 00:05:57,283 you can't force him to do anything he's not willing to. 143 00:05:57,284 --> 00:05:59,694 - [SIGHS] - The same way I couldn't force Andrea. 144 00:05:59,710 --> 00:06:01,235 Isn't that terrifying? 145 00:06:01,236 --> 00:06:04,428 I mean, we grew up in the same families as our brothers. 146 00:06:04,429 --> 00:06:06,336 - Yeah, but we're different. - Now we are. 147 00:06:06,337 --> 00:06:10,360 But what if... we have time bombs in us 148 00:06:11,342 --> 00:06:14,207 just like them, but... but they haven't exploded yet? 149 00:06:14,311 --> 00:06:17,954 Worse. What if we bury a time bomb in our kid? 150 00:06:17,979 --> 00:06:19,291 Okay, okay, okay. 151 00:06:19,316 --> 00:06:22,682 First of all, m-m-mental health is not a time bomb, 152 00:06:22,707 --> 00:06:25,952 and it's also something you and I know to pay attention to 153 00:06:25,977 --> 00:06:28,196 because of our families. 154 00:06:28,847 --> 00:06:31,091 And we're gonna do the same for our kid. 155 00:06:33,400 --> 00:06:34,505 You're good at this. 156 00:06:34,710 --> 00:06:35,760 I know. 157 00:06:36,505 --> 00:06:37,782 You're good at it too. 158 00:06:37,886 --> 00:06:41,026 - What? Stressing at a bar? - No. No. 159 00:06:41,209 --> 00:06:45,317 Look at you, already prioritizing the well-being of our future kid. 160 00:06:45,342 --> 00:06:47,723 My mom didn't do it. Your mom didn't do it. 161 00:06:48,627 --> 00:06:50,145 You're gonna be a great mom. 162 00:06:50,170 --> 00:06:51,220 [CHUCKLES] 163 00:06:51,451 --> 00:06:53,281 ? I don't know how to behave ? 164 00:06:53,439 --> 00:06:54,489 What? 165 00:06:55,856 --> 00:06:58,028 I didn't know I needed to hear that. 166 00:06:59,702 --> 00:07:00,752 It's true. 167 00:07:01,965 --> 00:07:03,015 Crows be damned. 168 00:07:04,712 --> 00:07:05,762 No crows! 169 00:07:08,267 --> 00:07:10,756 [VETERAN 1] Warren, I need you! Help! Help! 170 00:07:10,757 --> 00:07:13,611 I-I don't know if he took something. He's been acting erratic. 171 00:07:13,612 --> 00:07:15,923 - I didn't take anything. - [BEN] Arlo, can you hear me? 172 00:07:15,924 --> 00:07:18,201 Can you hear me? If you took something, you need to let me know. 173 00:07:18,202 --> 00:07:19,936 [VETERAN 1] No, he's sober. He's been struggling 174 00:07:19,937 --> 00:07:21,377 lately, but I really don't think he... 175 00:07:21,378 --> 00:07:24,034 - Uh, fruity breath. - Morris, do you know if Arlo is diabetic? 176 00:07:24,035 --> 00:07:26,265 Yeah, he is. He's been rationing his insulin. 177 00:07:26,266 --> 00:07:27,935 Morris, I'm gonna need you to stand back. 178 00:07:27,936 --> 00:07:30,238 No. Morris. Morris, over here. Over here with me, okay? 179 00:07:30,239 --> 00:07:32,319 [BEN] Hey, Arlo, stay with me, buddy. Stay with me. 180 00:07:32,320 --> 00:07:35,288 Hey, Morris, Morris. Hey, hey. Are you okay? Are you okay? 181 00:07:35,313 --> 00:07:36,363 [SOFTLY] Okay. 182 00:07:43,228 --> 00:07:45,938 - [MACHINE BEEPS] - Blood sugar is over 700. 183 00:07:45,939 --> 00:07:48,369 [SIGHS] He's dehydrated. He could be hyperkalemic. 184 00:07:48,370 --> 00:07:50,130 - I'm gonna need the aid car. - [MEDIC] Got it. 185 00:07:50,131 --> 00:07:51,200 LIFEPAK on. 186 00:07:51,201 --> 00:07:53,132 - All right. Let's move! - [CARINA] Cables are in. 187 00:07:53,133 --> 00:07:54,617 - What's happening? - Morris, this is something 188 00:07:54,618 --> 00:07:56,446 that needs to be treated at the hospital, okay? 189 00:07:56,447 --> 00:07:58,956 Morris, how long has he been rationing his insulin? 190 00:07:58,957 --> 00:08:01,520 Uh, a few weeks, maybe more. He knew he was running low. 191 00:08:01,521 --> 00:08:04,247 He was trying to make it last. He didn't think he could get any more. 192 00:08:04,248 --> 00:08:06,663 - Morris, you can't come. - He-He-He doesn't like being alone. 193 00:08:06,664 --> 00:08:08,797 - He'll panic. - I will be with him. He knows me. 194 00:08:08,798 --> 00:08:10,348 It's okay, Morris. We'll meet 'em there. 195 00:08:10,349 --> 00:08:12,497 We'll meet 'em there. We'll meet 'em there, okay? 196 00:08:12,498 --> 00:08:15,628 Let's go sit down, okay? Let's go sit down, Morris, all right? 197 00:08:15,673 --> 00:08:17,434 Come on. Come on. 198 00:08:17,459 --> 00:08:18,909 [SIREN WAILING] 199 00:08:20,714 --> 00:08:22,647 [MONITOR BEEPING STEADILY] 200 00:08:24,993 --> 00:08:26,304 [BEEPING INCREASES] 201 00:08:27,057 --> 00:08:28,817 [MONITOR FLATLINING] 202 00:08:28,842 --> 00:08:30,291 [MAYA EXHALES] 203 00:08:30,316 --> 00:08:32,284 No pulse. Starting compressions. 204 00:08:32,483 --> 00:08:35,002 [SIGHS] Come on, Arlo. We're almost there. 205 00:08:35,106 --> 00:08:36,555 [BEN BREATHING HEAVILY] 206 00:08:37,833 --> 00:08:39,525 Come on. Come on. 207 00:08:40,392 --> 00:08:44,252 [VICTORIA] Come on. The hospital's not far. 208 00:08:44,253 --> 00:08:46,324 - [PHONE RINGING] - It's all right. 209 00:08:47,637 --> 00:08:48,687 Warren. 210 00:08:54,518 --> 00:08:55,568 Yeah. 211 00:08:59,969 --> 00:09:01,019 Okay. 212 00:09:12,623 --> 00:09:14,073 [MORRIS EXHALES] He's gone. 213 00:09:14,915 --> 00:09:16,744 [SHAKILY] He's gone. 214 00:09:16,769 --> 00:09:19,185 - Morris, I'm so sorry. - [SOBS] 215 00:09:19,210 --> 00:09:20,798 - I'm so, so sorry. - [SOBBING] 216 00:09:24,234 --> 00:09:25,442 I'm sorry. 217 00:09:25,443 --> 00:09:29,471 It's not just that she connects with people 218 00:09:29,472 --> 00:09:31,171 in a way I've never seen before, 219 00:09:31,196 --> 00:09:34,082 but she is teaching other firefighters to do the same. 220 00:09:34,083 --> 00:09:36,937 Great, then there'll be plenty of people there to fill the void 221 00:09:36,938 --> 00:09:38,664 when she and her programs are gone. 222 00:09:38,689 --> 00:09:40,739 Crisis One is not a Vic Hughes's program. 223 00:09:41,023 --> 00:09:44,566 It is a citywide FD initiative, and it's a big part of why 224 00:09:44,591 --> 00:09:47,455 FD was able to save all those lives at the Space Needle. 225 00:09:47,567 --> 00:09:51,226 My expectation is the fire department will continue to do that work, 226 00:09:51,329 --> 00:09:53,875 just like they used to before it had a special name. 227 00:09:53,900 --> 00:09:56,610 [SCOFFS] Oh! With all the resources you're cutting? 228 00:09:59,401 --> 00:10:00,661 [PHONE CLATTERS, BEEPS] 229 00:10:02,317 --> 00:10:04,906 Yeah, I'm gonna need you to push my 11:30. 230 00:10:04,930 --> 00:10:08,070 _ 231 00:10:16,297 --> 00:10:17,574 [ROBERT] On hold. [SIGHS] 232 00:10:17,599 --> 00:10:19,394 Veterans Benefits' Administr... 233 00:10:19,419 --> 00:10:20,469 Hello? 234 00:10:20,555 --> 00:10:21,832 Y-Yes, the... [STAMMERS] 235 00:10:21,984 --> 00:10:23,718 I-I just got off the phone with him. 236 00:10:23,719 --> 00:10:25,838 Could you... No, no, don't put me on hold, please! 237 00:10:25,839 --> 00:10:27,679 Don't put me on hold! 238 00:10:28,256 --> 00:10:29,326 Ugh! 239 00:10:29,327 --> 00:10:34,847 I've been trying to get Morris VA housing since the spring, okay? 240 00:10:34,848 --> 00:10:36,850 - [SIGHS] - Everything is a roadblock. 241 00:10:36,984 --> 00:10:39,055 I can't even get accurate information, 242 00:10:39,056 --> 00:10:40,966 never mind starting the application process. 243 00:10:40,967 --> 00:10:42,969 Anything "government," it's not just red tape. 244 00:10:42,970 --> 00:10:43,935 [SIGHS] 245 00:10:43,936 --> 00:10:45,213 Babe, it's flypaper. 246 00:10:47,039 --> 00:10:49,986 Can you imagine if we didn't join FD after we served? 247 00:10:50,011 --> 00:10:52,358 - Oh. [SCOFFS] - This could have been me 248 00:10:52,383 --> 00:10:55,375 or you or so many people we know. 249 00:10:55,882 --> 00:10:57,399 I couldn't have kept a job in 250 00:10:57,400 --> 00:10:59,596 business or, God forbid, customer service 251 00:10:59,597 --> 00:11:02,281 with my brain still calibrated to military life. 252 00:11:02,757 --> 00:11:07,969 That crazy rigidity that maybe you will shake off one of these days. 253 00:11:07,970 --> 00:11:10,306 - [CHUCKLES] Pot, kettle. - I'm just saying 254 00:11:10,307 --> 00:11:12,515 it is very nice to be the chill one in a relationship for once. 255 00:11:12,516 --> 00:11:14,848 The chill... You are not the chill one in the rela... 256 00:11:14,849 --> 00:11:16,968 - I am very much the chill one. - No, you're not... 257 00:11:16,969 --> 00:11:18,142 I really am. 258 00:11:18,167 --> 00:11:19,992 - I really am. - Okay. 259 00:11:20,017 --> 00:11:22,572 You're the chill one, but I'm the funny one. 260 00:11:22,849 --> 00:11:26,439 Yes, yes. You are that. Yes, you are that. 261 00:11:26,440 --> 00:11:27,852 And you know what else? You are the 262 00:11:27,853 --> 00:11:30,777 considerate one, and you're the patient one. 263 00:11:30,802 --> 00:11:34,495 And you are the steadfast one and the kind one... 264 00:11:34,520 --> 00:11:37,309 - [ROBERT MOANS] - [MOANS] 265 00:11:37,334 --> 00:11:39,577 ... and the one most seduced by flattery. 266 00:11:39,602 --> 00:11:41,507 [CHUCKLES] Definitely. 267 00:11:43,410 --> 00:11:45,460 - [PHONE OPERATOR] Hello? - Oh, yep, yep. 268 00:11:47,413 --> 00:11:49,091 - Hello? [GROANS] - Please hold. 269 00:11:50,839 --> 00:11:52,358 [NATASHA CHUCKLES] 270 00:11:52,903 --> 00:11:54,490 [PEOPLE CHATTERING] 271 00:11:58,093 --> 00:12:02,393 I can't believe that there is a possibility 272 00:12:02,394 --> 00:12:05,163 that there is a baby in there. 273 00:12:05,188 --> 00:12:07,771 - Our baby. - Okay. No, no, no. 274 00:12:07,796 --> 00:12:09,721 [CHUCKLES] I'm sorry. I'm excited. 275 00:12:09,919 --> 00:12:11,792 I just wanted this for so long 276 00:12:11,793 --> 00:12:14,153 that if I let myself get too excited about it now 277 00:12:14,154 --> 00:12:15,999 before we know for sure, I'm afraid 278 00:12:16,023 --> 00:12:17,867 that I won't be able to take it if... 279 00:12:17,970 --> 00:12:19,109 No ifs. 280 00:12:19,368 --> 00:12:21,715 Let's not talk about it for now. 281 00:12:23,949 --> 00:12:27,411 I'm serious. Let's talk about something else. Anything else. 282 00:12:28,080 --> 00:12:29,599 I don't know what to talk about. 283 00:12:29,624 --> 00:12:31,225 Okay. Well, what about how... 284 00:12:31,250 --> 00:12:34,494 Let's talk about how crappy of a captain Beckett is or... 285 00:12:34,519 --> 00:12:36,195 - Uh. - Or Jack being AWOL. 286 00:12:36,220 --> 00:12:39,706 Oh. Morris came in today while you guys were on that call. 287 00:12:39,731 --> 00:12:41,718 - Is everything okay? - Yeah. 288 00:12:41,743 --> 00:12:45,870 Sullivan was giving him his old sleeping bag from his camping days. 289 00:12:45,895 --> 00:12:49,105 Sullivan does not give off an "I camp" vibe. 290 00:12:49,130 --> 00:12:51,180 [CHUCKLES] I don't think it was that old. 291 00:12:51,439 --> 00:12:52,974 - Aw. - Mmm. 292 00:12:53,582 --> 00:12:54,652 I know. 293 00:12:55,505 --> 00:12:56,768 Uh-uh... [SHUSHES] 294 00:12:56,769 --> 00:12:59,060 - I didn't say anything. - You thought about it. 295 00:12:59,061 --> 00:13:00,633 You thought... Professional. 296 00:13:00,658 --> 00:13:02,660 You don't know what I'm thinking. 297 00:13:03,652 --> 00:13:06,240 Chop-chop, 19. Come on. 298 00:13:06,241 --> 00:13:09,839 I know you're young and think you have all the time in the world. 299 00:13:09,840 --> 00:13:11,732 I do not share that affliction. 300 00:13:12,435 --> 00:13:15,579 I see we need to work on posture in addition to speed. 301 00:13:15,604 --> 00:13:16,654 There we go. 302 00:13:17,434 --> 00:13:19,608 There we go. Thank you, Herrera. 303 00:13:19,712 --> 00:13:23,095 This afternoon, we'll be training with the SFD dive unit... 304 00:13:23,096 --> 00:13:25,682 [DISPATCH] Crisis One requested to 11th and Central Parkway. 305 00:13:25,683 --> 00:13:27,426 He might've gotten through more if he wasn't 306 00:13:27,427 --> 00:13:29,169 so in love with the sound of his own voice... 307 00:13:29,170 --> 00:13:30,683 That's just me and Herrera. So enjoy 308 00:13:30,684 --> 00:13:32,424 the rest of Beckett's one-man show. 309 00:13:34,175 --> 00:13:35,452 [ENGINE STARTS] 310 00:13:35,453 --> 00:13:39,361 - [SIREN WAILING] - [MORRIS] I can take all of you. Get back! 311 00:13:39,362 --> 00:13:41,640 I can take you! I can take all of you! 312 00:13:41,665 --> 00:13:42,735 - No! No! - Morris. 313 00:13:42,736 --> 00:13:44,460 - Morris. Morris, hey. Hey, hey. - No! No! No! 314 00:13:44,461 --> 00:13:46,013 Look. Look at me. Look at me. This is Vic... 315 00:13:46,014 --> 00:13:48,385 It's Vic and Andy from Station 19. We are your friends. 316 00:13:48,386 --> 00:13:50,190 - What? No. - Let's get him out of the street. 317 00:13:50,191 --> 00:13:51,743 - It's Vic and Andy from Station 19. - No! No! 318 00:13:51,744 --> 00:13:53,128 - Morris, you're okay. - No! What? 319 00:13:53,129 --> 00:13:56,028 Breathe. Breathe in for four. 320 00:13:56,029 --> 00:13:58,459 - [MORRIS] Four? - Box breathing. Can you show him? Okay. 321 00:13:58,460 --> 00:14:00,632 - In for four. Hold for four. - [BOTH BREATH DEEPLY] 322 00:14:00,633 --> 00:14:01,978 - [JACKHAMMER BANGING] - Breathe. 323 00:14:01,979 --> 00:14:05,263 Wait. No, no, no. Wait. Hey! Stop, stop, stop! Stop! 324 00:14:05,264 --> 00:14:07,913 - Let her go. This is Andy. You know her. - Get away from me! 325 00:14:07,914 --> 00:14:10,634 - Morris. Morris. Morris, stop. - I'm not gonna lose you! 326 00:14:10,635 --> 00:14:12,685 - You have to let her go. This is Andy. - Di di mau! 327 00:14:12,686 --> 00:14:13,983 I'm not gonna lose you! 328 00:14:13,984 --> 00:14:15,594 - Morris, wait. No. - I'm not gonna lose you. 329 00:14:15,595 --> 00:14:18,605 Stop, stop, stop. We are not in Vietnam. You are not in Vietnam. 330 00:14:18,606 --> 00:14:20,427 - [DOG BARKS] - You are safe. You are in Seattle. 331 00:14:20,428 --> 00:14:22,188 - This is Andy. You gotta let her go. - [PANTING] 332 00:14:22,189 --> 00:14:23,432 Tell him who you are. 333 00:14:23,433 --> 00:14:25,363 It's Andy. You're in Seattle, and you're safe. 334 00:14:25,364 --> 00:14:26,785 [VICTORIA] Just keep breathing. Breathe. 335 00:14:26,786 --> 00:14:27,917 [ANDY] That's it. That's it. 336 00:14:27,918 --> 00:14:29,401 - [VICTORIA] Let's go sit down. - [DOG BARKS] 337 00:14:29,402 --> 00:14:30,782 - In for four. - [ANDY] Okay, come on. 338 00:14:30,783 --> 00:14:33,959 - [VICTORIA] Two, three, four. Hold. - Come on. That's it. 339 00:14:33,984 --> 00:14:35,970 Two, three, four. 340 00:14:35,971 --> 00:14:38,065 - Sit, sit, sit. We got you. - [ANDY] We're right here. 341 00:14:38,066 --> 00:14:39,936 - I got you. I got you. - We're right here. 342 00:14:40,633 --> 00:14:41,683 [ANDY] It's okay. 343 00:14:42,793 --> 00:14:44,036 Can you give me a minute? 344 00:14:44,669 --> 00:14:46,302 Uh, of course. 345 00:14:46,523 --> 00:14:48,284 - Of course. - Yeah. 346 00:14:48,285 --> 00:14:51,253 Yeah. We're gonna be right over there at the aid car, okay? 347 00:14:51,254 --> 00:14:52,994 We're just gonna get you some water. 348 00:14:53,668 --> 00:14:54,868 [MORRIS MOUTHING] Okay. 349 00:14:55,949 --> 00:14:58,299 [VICTORIA] Just keep breathing for me, okay? 350 00:15:01,580 --> 00:15:06,153 - How did you know what he was saying? - Di di mau? 351 00:15:06,154 --> 00:15:07,503 Saigon Grill. 352 00:15:07,504 --> 00:15:09,925 Travis and I do takeout from there a few times a week. 353 00:15:09,926 --> 00:15:11,112 It means "hurry up." 354 00:15:11,641 --> 00:15:12,711 [BREATHES DEEPLY] 355 00:15:16,597 --> 00:15:18,599 He's only gonna get worse, you know? 356 00:15:18,600 --> 00:15:20,222 I mean, he was fine when Arlo was alive. 357 00:15:20,223 --> 00:15:22,731 - Not fine circumstantially obviously... - Right. 358 00:15:22,835 --> 00:15:23,885 ... but he was steady. 359 00:15:23,886 --> 00:15:25,817 It's just the isolation that's wrecking him. 360 00:15:25,818 --> 00:15:28,219 You know, these vets... They need more than basic services. 361 00:15:28,220 --> 00:15:31,230 - They just... They need a friend. - Well, we could be his friends. 362 00:15:31,299 --> 00:15:32,558 You know? 363 00:15:33,353 --> 00:15:36,597 I'm just worried it's... it's not gonna be enough. 364 00:15:36,663 --> 00:15:37,802 Here, Morris. 365 00:15:37,827 --> 00:15:39,457 - That's right. - [VICTORIA] Hey. 366 00:15:40,748 --> 00:15:43,266 [MAYOR] I'll make you a deal. 367 00:15:43,267 --> 00:15:44,590 After Hughes is terminated, 368 00:15:44,591 --> 00:15:46,941 you can allocate her salary any way you see fit. 369 00:15:46,962 --> 00:15:49,448 - No. - You don't know how to make a deal. 370 00:15:49,449 --> 00:15:51,909 Not with someone who doesn't know how to keep them, no. 371 00:15:51,910 --> 00:15:55,005 And besides, the deal that you're proposing is a bad one. 372 00:15:55,757 --> 00:15:56,807 I tried. 373 00:15:56,808 --> 00:16:00,520 Good thing she taught so many people how to do what she does. 374 00:16:00,521 --> 00:16:02,281 We won't miss her when she's gone. 375 00:16:08,501 --> 00:16:09,951 - [CHUCKLES] - Hey, Morris. 376 00:16:10,054 --> 00:16:12,104 My man, I pulled the perfect coat for you. 377 00:16:12,105 --> 00:16:14,713 You know, that's funny because I pulled the perfect coat for him. 378 00:16:14,714 --> 00:16:17,441 - Come on. - [MORRIS] You guys are too much. 379 00:16:17,442 --> 00:16:19,339 - [BEN] Huh? - [THEO] Well, you can have them both. 380 00:16:19,340 --> 00:16:21,894 Oh, yeah, with all that closet space I have. 381 00:16:22,076 --> 00:16:24,458 - Hey. Get out of here. - [MORRIS] Okay. I am sorry, 382 00:16:24,459 --> 00:16:26,725 but I'm gonna have to break someone's heart tonight, boys. 383 00:16:26,726 --> 00:16:29,359 With my coat, it might be some lady's heart. 384 00:16:30,397 --> 00:16:31,502 [BEN] Here you go. 385 00:16:32,656 --> 00:16:35,176 This... this really means the world, guys. 386 00:16:35,459 --> 00:16:40,601 They're both wonderful, but I gotta go with Ruiz's. 387 00:16:40,602 --> 00:16:44,454 - [BEN] You're killing me. Ugh. - [THEO] Wise choice, Morris. 388 00:16:44,455 --> 00:16:45,986 - There you go. There you go. - Oh. Yes. 389 00:16:45,987 --> 00:16:48,058 - Let's get you in there. - Yes. Yes, yes. 390 00:16:48,083 --> 00:16:49,153 There you go. 391 00:16:49,154 --> 00:16:51,681 - Oh, yeah. Like a glove. - [GROANS] 392 00:16:51,682 --> 00:16:53,866 I know it's stupid, but, uh, I needed a win, man. 393 00:16:53,867 --> 00:16:55,765 And I needed a coat. 394 00:16:55,790 --> 00:16:57,688 It looks sharp on you. 395 00:16:57,689 --> 00:16:59,517 - Looking good. No hard feelings. - [MORRIS] Sharp. 396 00:16:59,518 --> 00:17:02,541 All right. It's a good look. That's the important thing. 397 00:17:02,566 --> 00:17:04,856 - Okay. Look at me. Look at me. - [THEO] Look at you. 398 00:17:05,475 --> 00:17:09,060 I used to think that Arlo's generation 399 00:17:09,061 --> 00:17:10,681 had it easier when they got back, 400 00:17:10,845 --> 00:17:12,605 but... maybe I was wrong. 401 00:17:12,606 --> 00:17:14,876 He told me when they got back, 402 00:17:14,877 --> 00:17:16,534 the tarmac was covered with people 403 00:17:16,535 --> 00:17:18,951 with signs and balloons welcoming everybody. 404 00:17:18,976 --> 00:17:23,167 But w-where were those people with balloons when the kid was hurting? 405 00:17:23,168 --> 00:17:25,405 When we got back from Vietnam, oh, there... 406 00:17:25,406 --> 00:17:27,516 [CHUCKLING] ... there was a crowd all right, 407 00:17:27,523 --> 00:17:29,352 but they spit on us as we walked by. 408 00:17:29,377 --> 00:17:30,878 - God, Mo. - Yeah. 409 00:17:31,980 --> 00:17:34,604 "To Vivianne who loved this park. 410 00:17:35,779 --> 00:17:38,152 Love, Hal and your girls." 411 00:17:38,255 --> 00:17:40,425 Who... Who do you think "your... your girls" are? 412 00:17:40,426 --> 00:17:43,733 Is it, like, uh, her daughters from a first marriage or something? 413 00:17:43,734 --> 00:17:44,929 It's such funny wording. Like, he gets the plaque, 414 00:17:44,930 --> 00:17:46,472 and only he gets a name? 415 00:17:46,473 --> 00:17:49,083 - He paid for the plaque. - [SCOFFS, CHUCKLING] Okay. 416 00:17:49,084 --> 00:17:51,786 It's nice that he put them in at all. 417 00:17:51,890 --> 00:17:54,306 Maybe they're her dogs that he couldn't stand 418 00:17:54,307 --> 00:17:55,883 or her... her friends he couldn't stand. 419 00:17:55,884 --> 00:17:57,610 Okay. I'm sensing a pattern here. 420 00:17:57,792 --> 00:18:00,795 Like just something that's coming back around. 421 00:18:00,796 --> 00:18:02,357 You know... You know, if this plaque said, 422 00:18:02,358 --> 00:18:05,011 - "To Morris who loved this park"... - Mm-hmm? 423 00:18:05,035 --> 00:18:07,379 ... they'd never guess that he loved it 424 00:18:07,404 --> 00:18:10,545 because it was the one place that the cops wouldn't harass him. 425 00:18:11,925 --> 00:18:15,081 Well, I would do a better job with the wording. Unlike Hal. 426 00:18:16,228 --> 00:18:19,440 Anybody who sat on this bench would know that Morris Hapgood 427 00:18:19,845 --> 00:18:25,010 was the smartest and most loyal sage and friend. 428 00:18:26,109 --> 00:18:27,609 You're an inspiration, buddy. 429 00:18:28,827 --> 00:18:30,069 Really. 430 00:18:31,138 --> 00:18:34,173 "Sage" just makes people think old. 431 00:18:34,174 --> 00:18:35,222 [SCOFFS] Okay. 432 00:18:35,223 --> 00:18:36,924 - I'll keep working on it. - [CHUCKLING] 433 00:18:36,925 --> 00:18:38,410 You win. Okay. 434 00:18:38,513 --> 00:18:40,342 [PHONE RINGS] 435 00:18:40,446 --> 00:18:41,999 Oh, God. I gotta go to class. 436 00:18:42,655 --> 00:18:44,105 All right. Um... 437 00:18:44,208 --> 00:18:46,738 You know what? Keep this. Keep all of this. Keep this. 438 00:18:46,739 --> 00:18:48,522 - [SOFTLY] Okay. - See you next time, all right? 439 00:18:48,523 --> 00:18:49,662 - Next time. - Bye! 440 00:18:49,766 --> 00:18:50,816 Bye-bye. 441 00:18:51,888 --> 00:18:53,096 [GROANS] 442 00:19:04,213 --> 00:19:05,263 Are you okay? 443 00:19:05,506 --> 00:19:06,578 Yeah. 444 00:19:06,811 --> 00:19:08,797 Yeah, it's just it didn't take. 445 00:19:09,085 --> 00:19:10,508 Carina's IUI. 446 00:19:11,118 --> 00:19:12,361 We are not pregnant. 447 00:19:12,386 --> 00:19:13,628 Again. 448 00:19:14,645 --> 00:19:16,219 Girl, I'm so sorry. 449 00:19:16,706 --> 00:19:17,756 [ROBERT] Hey! 450 00:19:18,864 --> 00:19:20,452 [TRAVIS] Um... What is... 451 00:19:20,477 --> 00:19:22,237 - Wow. What? - Come here. Come here. 452 00:19:22,238 --> 00:19:23,730 - What are you doing? - [TRAVIS] Yeah. 453 00:19:23,731 --> 00:19:25,077 Happy-giddy you, 454 00:19:25,078 --> 00:19:27,734 way more disconcerting than authoritative-serious you. 455 00:19:27,735 --> 00:19:31,299 Ooh. He's gonna feel bad when he finds out what I just did. 456 00:19:31,300 --> 00:19:32,908 - [ANDY] What did you do? - I got Morris 457 00:19:32,909 --> 00:19:36,291 an interview for some VA transitional housing. 458 00:19:36,292 --> 00:19:39,021 - Hey. All right. All right, all right. - [CHEERING] Yes! 459 00:19:39,022 --> 00:19:41,600 Fine. I feel a little bit bad about calling you scary 460 00:19:41,601 --> 00:19:43,703 when really you are the man. 461 00:19:44,408 --> 00:19:46,142 [THEO] Nice. That's amazing, man. 462 00:19:46,143 --> 00:19:47,616 That explains that weird dance. 463 00:19:47,617 --> 00:19:49,341 I love it though. Thank you. That's amazing. 464 00:19:49,342 --> 00:19:51,102 He's all set up? We don't have to do anything else? 465 00:19:51,103 --> 00:19:52,586 - [ROBERT] He's good. - Well done. 466 00:19:52,587 --> 00:19:54,381 - [HORN HONKING] - [COMMUTER 1] Get out of the road! 467 00:19:54,382 --> 00:19:56,279 - [SIREN WHOOPS] - [COMMUTER 2] Move! 468 00:19:56,280 --> 00:19:57,385 [COMMUTER 1] Move! 469 00:19:57,489 --> 00:19:59,939 - [CAR HONKING] - [COMMUTER 3] Come on, pops. 470 00:19:59,940 --> 00:20:01,565 [COMMUTER 4] Come on! Gotta get to work! 471 00:20:01,566 --> 00:20:02,922 Hold on please. Morris. 472 00:20:02,923 --> 00:20:04,381 [COMMUTER 5] Hey, Gramps. Move it! 473 00:20:04,382 --> 00:20:06,990 Hey, just hold on a second, okay? Hold on. Hold on. 474 00:20:07,015 --> 00:20:08,396 Morris. Morris. 475 00:20:09,457 --> 00:20:10,837 Morris, what are you doing? 476 00:20:10,847 --> 00:20:12,531 What are you doing? You... 477 00:20:12,952 --> 00:20:15,368 - You look really tired, Mo. - I am. 478 00:20:15,369 --> 00:20:17,456 Okay. These honking cars probably aren't helping. 479 00:20:17,457 --> 00:20:19,355 Let's get you out of the street. 480 00:20:19,356 --> 00:20:21,166 Let's get you off the street, okay? 481 00:20:21,167 --> 00:20:23,307 We don't want you to get hit, right? 482 00:20:23,332 --> 00:20:25,319 - It wouldn't matter. - Yes, it would. 483 00:20:25,344 --> 00:20:28,140 I would be devastated, Morris. Okay? I'd be devastated. 484 00:20:28,165 --> 00:20:31,514 - Let's get you sat down, okay? - [MORRIS] They're going too slow. 485 00:20:31,539 --> 00:20:34,669 - I wouldn't die. [GROANS] - Take a seat, take a seat, take a seat. 486 00:20:35,989 --> 00:20:39,736 Morris, can you tell me what happened? 487 00:20:39,737 --> 00:20:41,418 They cleared out your encampment? 488 00:20:41,419 --> 00:20:45,423 It's all gone. Everything. What am I supposed to do now? 489 00:20:45,424 --> 00:20:48,746 My documents for... for the housing interview. 490 00:20:48,747 --> 00:20:49,962 They were in the tent. 491 00:20:51,168 --> 00:20:53,398 The garbage truck came and took everything. 492 00:20:54,139 --> 00:20:55,639 Everything I have in the world. 493 00:21:07,270 --> 00:21:09,030 [MAYOR] I'm so tired of this. 494 00:21:09,031 --> 00:21:11,782 - This is you once again... - [NATASHA] No, no, it's your ego. 495 00:21:11,783 --> 00:21:13,508 That's why you wanna fire Hughes. 496 00:21:13,604 --> 00:21:15,054 What she did to you 497 00:21:15,079 --> 00:21:18,699 is exactly what you desperately wanna do to the money guys 498 00:21:18,724 --> 00:21:20,665 and to the special interest clowns 499 00:21:20,690 --> 00:21:23,313 and cronies and bureaucrats who run cities, 500 00:21:23,417 --> 00:21:28,629 the ones that you campaigned so hard against but who now own you. 501 00:21:28,654 --> 00:21:32,021 And you wanna push back, but you're afraid. 502 00:21:32,046 --> 00:21:35,118 And you hate her because she wasn't. Listen. 503 00:21:35,119 --> 00:21:38,939 Don't fire the people who are really on your side 504 00:21:38,940 --> 00:21:40,700 to appeal to the people who aren't. 505 00:21:40,725 --> 00:21:43,324 That is the quickest way to lose everything. 506 00:21:44,592 --> 00:21:47,215 Insubordination. Nice. 507 00:21:47,216 --> 00:21:49,239 Is this where Hughes learned it? 508 00:21:49,240 --> 00:21:51,170 - Listen, I'm trying to help... - Sit down. 509 00:21:51,892 --> 00:21:53,410 We're figuring this out today. 510 00:21:55,598 --> 00:21:58,254 - _ - [ROBERT GRUNTS] 511 00:21:59,531 --> 00:22:01,015 [SIGHS] 512 00:22:01,834 --> 00:22:04,184 [GRUNTS] Morris lost everything. 513 00:22:05,785 --> 00:22:09,375 I can't believe we have to start all over again from scratch. 514 00:22:09,525 --> 00:22:13,545 Yeah. But now, without his social security card 515 00:22:13,570 --> 00:22:15,980 and his birth certificate, it'll be... [INHALES] 516 00:22:15,987 --> 00:22:17,816 Even further back than scratch. 517 00:22:19,770 --> 00:22:22,037 - Do you want him to move in with us? - What? 518 00:22:22,062 --> 00:22:24,961 I know that's not how you fix something like this. 519 00:22:24,986 --> 00:22:27,450 I'm just saying I would. 520 00:22:29,219 --> 00:22:30,269 What? 521 00:22:31,002 --> 00:22:32,512 What? What? 522 00:22:32,513 --> 00:22:35,498 "Move in with us"? Do you wanna move in together? 523 00:22:35,499 --> 00:22:36,817 Okay. 524 00:22:36,818 --> 00:22:39,763 Okay, look, I know we haven't had this conversation, 525 00:22:39,764 --> 00:22:43,186 but, like, aren't we moving in that direction? 526 00:22:43,211 --> 00:22:45,612 Not tomorrow, but... Help me. 527 00:22:45,613 --> 00:22:47,569 Why do I suddenly feel so self-conscious? 528 00:22:47,570 --> 00:22:51,194 And why do I feel like I'm 22 years old when we talk about next steps? 529 00:22:51,195 --> 00:22:52,786 'Cause the last time we had that kind 530 00:22:52,787 --> 00:22:55,017 of conversation, we were probably that age. 531 00:22:55,052 --> 00:22:57,468 - No, we were older. - Maybe a little bit. 532 00:22:57,688 --> 00:22:58,738 But it was easier. 533 00:22:59,548 --> 00:23:01,136 This is hard? 534 00:23:01,380 --> 00:23:02,519 No, not this. 535 00:23:02,544 --> 00:23:03,717 Not this. 536 00:23:03,805 --> 00:23:05,340 Everything around it. 537 00:23:05,966 --> 00:23:07,016 Around us. 538 00:23:12,466 --> 00:23:13,812 What... What are you doing? 539 00:23:14,196 --> 00:23:17,669 I wanna be so ridiculous that when I say "I love you. 540 00:23:17,693 --> 00:23:19,661 I wanna move in with you," 541 00:23:19,662 --> 00:23:22,751 you'll never feel self-conscious about any of this ever again. 542 00:23:22,752 --> 00:23:23,959 You're gonna break the bed. 543 00:23:23,960 --> 00:23:25,602 I'm gonna break a lot of beds with you, babe. 544 00:23:25,603 --> 00:23:28,572 - Oh, stop, stop, stop, stop. - No. 545 00:23:30,319 --> 00:23:31,369 So? 546 00:23:32,008 --> 00:23:34,286 Yeah. Yeah. 547 00:23:34,311 --> 00:23:36,076 - But first... - Oh, here we go. 548 00:23:36,077 --> 00:23:38,344 First, we gotta figure out how to get Morris new paperwork 549 00:23:38,345 --> 00:23:40,455 so we can start the housing process again. 550 00:23:44,775 --> 00:23:49,048 [VICTORIA] Look, I know you don't wanna be here, 551 00:23:49,049 --> 00:23:51,022 but everyone gets a Crisis One shift. 552 00:23:51,023 --> 00:23:53,014 I need you to hold it together for this guy, okay? 553 00:23:53,015 --> 00:23:54,223 [SEAN] Okay. 554 00:23:54,248 --> 00:23:55,958 - [VICTORIA] Hey. - [MORRIS] Ah. If... 555 00:23:55,959 --> 00:23:58,502 If I knew you were coming, I would have picked up the place. 556 00:23:58,503 --> 00:24:01,471 - [LAUGHS] - You know what? I'm gonna do it now. 557 00:24:01,496 --> 00:24:03,655 Okay. Very nice. All right. 558 00:24:03,656 --> 00:24:05,659 You know, I know your stuff got cleared, 559 00:24:05,660 --> 00:24:07,615 Morris, so I got you some replacements. 560 00:24:07,616 --> 00:24:09,998 - You didn't have to do that. - [VICTORIA] Look at it. 561 00:24:09,999 --> 00:24:12,216 [GASPS] Solaire Rambler 300? 562 00:24:12,217 --> 00:24:14,784 - "The Rolls Royce of tents!" - "The Rolls Royce of tents!" 563 00:24:14,785 --> 00:24:17,417 - It's the one you wanted, right? - [LAUGHS] Oh, thank you. 564 00:24:17,418 --> 00:24:19,730 But, you know, there's a shelter on Monroe, Morris, 565 00:24:19,731 --> 00:24:21,214 that I can get you a bed in if you want. 566 00:24:21,215 --> 00:24:23,562 - I told you I can't do a shelter again. - Okay. 567 00:24:23,587 --> 00:24:26,210 - [CAMERA SHUTTER CLICKING] - All right. 568 00:24:26,211 --> 00:24:28,221 Hello? Excuse me, please. Can you please not? 569 00:24:28,222 --> 00:24:30,298 I'm just trying to have a private moment with a friend. 570 00:24:30,299 --> 00:24:32,646 Can I ask you a few questions about the charity work you're doing? 571 00:24:32,647 --> 00:24:34,476 - No, you can't. - Just one comment for the article. 572 00:24:34,477 --> 00:24:36,647 - She told you we're not here for you. - Sorry. 573 00:24:36,971 --> 00:24:38,110 Okay. 574 00:24:39,251 --> 00:24:41,348 Um, Morris. Morris, I'm so sorry. 575 00:24:41,349 --> 00:24:43,537 This... You know this wasn't some publicity stunt. 576 00:24:43,538 --> 00:24:45,963 - [SOFTLY] No. - I didn't know she was gonna be here. 577 00:24:45,964 --> 00:24:48,242 It's fine. Sh-She's always here. 578 00:24:48,267 --> 00:24:50,668 Plus, she got my good side. 579 00:24:50,669 --> 00:24:52,546 - [LAUGHS] - [VICTORIA LAUGHING] Okay. 580 00:24:52,547 --> 00:24:55,052 - Let's get you set up, huh? - [MORRIS] Okay. 581 00:24:55,053 --> 00:24:57,447 - [VICTORIA] Okay. Here. - [MORRIS] Oh, goodness. Yes. 582 00:24:57,448 --> 00:24:59,876 _ 583 00:25:01,888 --> 00:25:05,214 - What's going on with you? - What? 584 00:25:05,215 --> 00:25:06,891 You're just acting strange. 585 00:25:06,892 --> 00:25:08,838 Now you're hiding things in your locker? 586 00:25:08,839 --> 00:25:09,889 It's, uh... 587 00:25:11,334 --> 00:25:13,267 - It's T. - Hmm? 588 00:25:13,292 --> 00:25:14,603 Testosterone. 589 00:25:14,786 --> 00:25:16,107 I started on it last week. 590 00:25:16,132 --> 00:25:17,572 Now that my levels are right, 591 00:25:17,573 --> 00:25:19,893 - I'm starting to feel like myself again. - Good. 592 00:25:19,894 --> 00:25:22,824 Starting to feel like my 20-year-old version of myself, actually. 593 00:25:22,825 --> 00:25:25,310 - In all the ways, if you know what I mean. - Okay. 594 00:25:26,260 --> 00:25:27,848 So, why are you hiding it? 595 00:25:28,258 --> 00:25:30,052 Well, I haven't told Miranda yet. 596 00:25:30,077 --> 00:25:31,527 - Haven't told her what? - Um... 597 00:25:31,528 --> 00:25:32,906 That he's on testosterone. 598 00:25:32,907 --> 00:25:35,634 - Dude. - [ROBERT] It's not a big deal. 599 00:25:35,659 --> 00:25:37,059 And now he feels amazing. 600 00:25:37,083 --> 00:25:38,196 - Huh. - [BEN SIGHS] 601 00:25:38,221 --> 00:25:41,640 "Faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive, 602 00:25:41,836 --> 00:25:45,399 able to leap tall buildings in a single bound." 603 00:25:45,727 --> 00:25:46,866 She, um... She doesn't 604 00:25:46,890 --> 00:25:48,623 - get that reference. - [GROANS] 605 00:25:48,647 --> 00:25:50,546 Oh, okay. Okay. We're just... [STAMMERS] 606 00:25:50,547 --> 00:25:53,504 - [MAYA GRUNTS] - [LOCKER OPENS] 607 00:25:53,505 --> 00:25:54,555 There we go. 608 00:25:58,312 --> 00:25:59,486 Oh, I get it. 609 00:25:59,627 --> 00:26:03,235 Your shots give you super strength, whereas mine... 610 00:26:03,260 --> 00:26:09,391 my shots, and shots, and shots, make me feel terrible. 611 00:26:09,700 --> 00:26:10,770 [EXHALES] 612 00:26:12,275 --> 00:26:13,862 We're doing IVF. 613 00:26:14,091 --> 00:26:15,886 My eggs, her oven. 614 00:26:16,415 --> 00:26:19,782 It's awful. It's awful. 615 00:26:19,807 --> 00:26:26,660 It's like I can feel my follicles growing my eggs. 616 00:26:26,685 --> 00:26:30,102 - [ROBERT] Hmm. - It's like... It's like grape jelly. 617 00:26:30,206 --> 00:26:34,762 It's like grape jelly just sloshing around inside of me. 618 00:26:34,787 --> 00:26:36,852 - [SIGHS] - Why grape? 619 00:26:38,479 --> 00:26:39,529 I got it. 620 00:26:40,966 --> 00:26:47,164 I love that your boy shots make you feel incredible, 621 00:26:47,189 --> 00:26:50,640 [CRYING] while mine make me feel like a bloated chicken coop. 622 00:26:50,641 --> 00:26:52,306 - [BREATHES HEAVILY] - Chicken coop? 623 00:26:52,307 --> 00:26:55,069 Because I'm a freaking egg factory, Beckett. 624 00:26:55,306 --> 00:26:57,243 IVF. Keep up. 625 00:26:57,244 --> 00:27:00,534 [SEAN] When my ex-wife was doing IVF, peppermint helped. 626 00:27:00,535 --> 00:27:02,342 [DISPATCH] Engine 19 and Ladder 19 627 00:27:02,366 --> 00:27:04,504 requested to 11th and Central Parkway. 628 00:27:07,840 --> 00:27:11,326 Hey, hey. It's the encampment. It's Morris's encampment. 629 00:27:11,327 --> 00:27:13,134 Should I switch with someone? I know it really well. 630 00:27:13,135 --> 00:27:14,630 Can't do it today, Hughes. 631 00:27:14,655 --> 00:27:17,665 You're on probation until we hear otherwise from the chief. 632 00:27:17,666 --> 00:27:18,864 I'll see you in a bit. 633 00:27:18,865 --> 00:27:20,556 Let's move, people. Let's move. 634 00:27:23,705 --> 00:27:26,306 Beckett, Wiggins, status on the south side? 635 00:27:26,330 --> 00:27:27,380 In progress. 636 00:27:27,381 --> 00:27:29,772 [ANDY] Bishop, Green, is the north side contained? 637 00:27:29,773 --> 00:27:33,057 - Roger, Captain. Line is working. - Warren, Cutler, more patients 638 00:27:33,058 --> 00:27:35,174 - on their way to triage. - Copy. 639 00:27:35,175 --> 00:27:37,099 [ANDY] Sullivan, Montgomery, evac status? 640 00:27:37,100 --> 00:27:38,447 Talk to me, people. 641 00:27:43,711 --> 00:27:46,743 [SEAN] Hey, somebody needs to get Morris out of his tent now. 642 00:28:15,123 --> 00:28:18,286 I should just tell her. Just the facts. 643 00:28:18,287 --> 00:28:19,544 It'll be easier for her to hear... 644 00:28:19,545 --> 00:28:21,650 You want me to do it? We've been doing Crisis One together. 645 00:28:21,651 --> 00:28:23,701 - [TRAVIS] Let me do this. - [ANDY] Hughes. 646 00:28:24,336 --> 00:28:25,440 Uh. 647 00:28:26,572 --> 00:28:27,622 Morris... 648 00:28:31,600 --> 00:28:33,533 I'm... I'm so sorry. 649 00:28:36,286 --> 00:28:38,104 Uh, we're gonna do a hotwash and 650 00:28:38,128 --> 00:28:40,290 a critical incident stress debriefing. 651 00:28:40,572 --> 00:28:42,587 - I'm gonna call Diane. - I should do it. 652 00:28:46,114 --> 00:28:47,288 The CISD. 653 00:28:47,289 --> 00:28:49,379 Well, yeah, of course, you'll do it with us. 654 00:28:49,380 --> 00:28:51,190 I mean, you... you weren't on the call, 655 00:28:51,191 --> 00:28:53,405 but obviously, he was... he was really important to you. 656 00:28:53,406 --> 00:28:55,581 No, I mean, I'd like to run the debriefing. 657 00:28:55,582 --> 00:28:59,816 I am trained for this, and I know how much he meant to all of us. 658 00:28:59,817 --> 00:29:02,061 - Okay, hold up. Captain... - No, I can do it. 659 00:29:05,670 --> 00:29:07,050 I need to do it. 660 00:29:07,832 --> 00:29:09,592 Warren, call Dispatch. 661 00:29:10,110 --> 00:29:13,078 Make our status conditionally avail for the CISD. 662 00:29:13,962 --> 00:29:15,012 Copy that. 663 00:29:24,158 --> 00:29:26,677 What we do... is hard. 664 00:29:30,216 --> 00:29:33,633 What we see and experience every day in this job is hard. 665 00:29:33,634 --> 00:29:36,194 This is an acknowledgment of that 666 00:29:36,195 --> 00:29:38,076 as well as a safe place to discuss it, 667 00:29:38,878 --> 00:29:40,362 so we don't bottle things up, 668 00:29:41,778 --> 00:29:44,781 so we don't self-medicate in harmful and dangerous ways. 669 00:29:47,387 --> 00:29:49,677 So we can keep doing this job for years to come. 670 00:29:49,795 --> 00:29:51,004 Any questions on that? 671 00:29:53,221 --> 00:29:56,510 This discussion is going to revolve around four questions. 672 00:29:56,599 --> 00:29:58,118 What did we do right? 673 00:29:58,324 --> 00:29:59,764 What was supposed to happen? 674 00:30:01,780 --> 00:30:03,713 What actually happened? 675 00:30:03,966 --> 00:30:06,854 And what do we wish we had done differently? 676 00:30:08,072 --> 00:30:10,893 Now, these questions are gonna bring up feelings, 677 00:30:12,241 --> 00:30:13,921 and we're gonna discuss those too. 678 00:30:13,923 --> 00:30:16,823 So, what do we think was done right? 679 00:30:23,752 --> 00:30:29,068 We quickly established a water supply immediately upon arrival. 680 00:30:33,624 --> 00:30:35,730 We got two hose lines working around 681 00:30:35,754 --> 00:30:38,284 the perimeter to keep the fire contained. 682 00:30:39,669 --> 00:30:41,282 [BEN] We set up an efficient 683 00:30:41,307 --> 00:30:42,792 and effective triage area. 684 00:30:45,161 --> 00:30:46,810 We protected exposures. 685 00:30:51,563 --> 00:30:54,333 You two haven't said very much. Anything you wanna add? 686 00:30:55,544 --> 00:30:57,063 Okay. Travis? 687 00:30:57,088 --> 00:30:59,068 I don't think we did anything right. 688 00:31:02,532 --> 00:31:04,642 Okay. Can you say a little more about that? 689 00:31:04,643 --> 00:31:08,713 - [ROBERT] Hey! Morris. - Come on. Let's get you out of here. 690 00:31:08,714 --> 00:31:09,887 - [ROBERT] Come with us. - I have to... 691 00:31:09,888 --> 00:31:11,796 This is my stuff. This is my tent. 692 00:31:11,797 --> 00:31:13,718 [ROBERT] I understand, but you have to come with us. 693 00:31:13,719 --> 00:31:14,688 No, leave me alone. 694 00:31:14,689 --> 00:31:17,550 Whatever's inside that tent, it's not worth your life. 695 00:31:17,575 --> 00:31:19,113 We understand. 696 00:31:19,114 --> 00:31:21,036 - Hey, you okay? - I'm not leaving without my stuff. 697 00:31:21,037 --> 00:31:22,307 - Morris! - [ROBERT] No! 698 00:31:23,108 --> 00:31:24,868 [BYSTANDERS SCREAMING] 699 00:31:35,525 --> 00:31:37,131 Okay. Um... 700 00:31:39,050 --> 00:31:41,812 [VICTORIA] Okay. What do we wish had happened? 701 00:31:42,016 --> 00:31:43,259 I wish you were there. 702 00:31:44,323 --> 00:31:48,349 That's what I wish had gone differently. 703 00:31:48,350 --> 00:31:49,992 And I'm not blaming you for what 704 00:31:50,017 --> 00:31:51,974 went down or you for not letting her go. 705 00:31:51,975 --> 00:31:54,138 - Herrera isn't the reason I wasn't there. - [TRAVIS] I know that. 706 00:31:54,139 --> 00:31:55,578 I know this isn't even rational. 707 00:31:55,579 --> 00:31:58,341 But the question was, what do I wish went differently? 708 00:31:58,342 --> 00:32:00,040 - So I am telling you that. - [VICTORIA] Yeah, I know, 709 00:32:00,041 --> 00:32:03,562 and you were answering honestly and that's exactly right, so... 710 00:32:03,587 --> 00:32:05,693 [BREATHES DEEPLY] 711 00:32:05,719 --> 00:32:07,341 You wish I'd been there because... 712 00:32:07,420 --> 00:32:10,730 Because I think you could have convinced Morris to leave his tent. 713 00:32:11,050 --> 00:32:12,568 ? All things end ? 714 00:32:14,159 --> 00:32:18,888 ? Sing the words till I believe again ? 715 00:32:18,913 --> 00:32:22,073 - What else? - Because maybe I wouldn't be 716 00:32:22,098 --> 00:32:26,067 carrying all this guilt and failure for not saving him. 717 00:32:26,068 --> 00:32:30,381 At minimum, I wouldn't be carrying it alone. 718 00:32:30,382 --> 00:32:31,432 Because... 719 00:32:32,217 --> 00:32:33,460 Because? 720 00:32:33,461 --> 00:32:35,731 Because when you're carrying something with me, 721 00:32:35,732 --> 00:32:40,061 even the garbage stuff, it doesn't feel so impossible. 722 00:32:48,662 --> 00:32:49,802 Travis, I wasn't there. 723 00:32:52,332 --> 00:32:53,615 But I'm here now. 724 00:32:54,451 --> 00:32:58,145 I am carrying this with you now. Everyone in this circle is. 725 00:32:59,741 --> 00:33:01,743 No one here is alone in it. 726 00:33:01,816 --> 00:33:03,956 You're surrounded by people who get it. 727 00:33:04,138 --> 00:33:09,971 They get your pain and your loss and your guilt and your anger. 728 00:33:10,645 --> 00:33:13,895 You are surrounded by the very best people to help you through it. 729 00:33:14,794 --> 00:33:16,312 You are too. 730 00:33:21,285 --> 00:33:25,091 Morris didn't have that for a lot of years. 731 00:33:27,368 --> 00:33:29,255 But I know for a fact... 732 00:33:30,804 --> 00:33:33,232 that we made sure he had it in his last one. 733 00:33:43,696 --> 00:33:45,357 So I'm gonna email everyone some 734 00:33:45,381 --> 00:33:47,355 aftercare resources, but I'm here too. 735 00:33:47,356 --> 00:33:49,149 So, even though this formal session is done, 736 00:33:49,150 --> 00:33:51,703 you can grab me anytime if you want to talk more about any of this. 737 00:33:51,704 --> 00:33:52,754 Okay? 738 00:33:54,161 --> 00:33:56,680 - And she did it again, folks. - [ANDY CHUCKLES] 739 00:33:59,843 --> 00:34:02,122 Yeah, and it saved his life. Wait, no, he died. 740 00:34:04,411 --> 00:34:06,241 Hey, hey, hey. 741 00:34:06,266 --> 00:34:08,407 No, Travis. He's gone. He's gone. 742 00:34:08,432 --> 00:34:10,482 We did everything we could and he's gone. 743 00:34:10,639 --> 00:34:13,864 He served a country that didn't take 744 00:34:13,865 --> 00:34:15,665 care of him back. Not even a little bit. 745 00:34:15,947 --> 00:34:18,814 He tried to protect a world that did not protect him. 746 00:34:19,362 --> 00:34:23,090 Because you give and you give and you give and you give, 747 00:34:23,115 --> 00:34:26,877 and the second you need... the second he wasn't strong... 748 00:34:27,027 --> 00:34:31,822 The second he wasn't happy and easy and funny and strong... 749 00:34:33,169 --> 00:34:35,999 'Cause, I mean, how could he be, right? 750 00:34:36,024 --> 00:34:38,254 Because he knew how awful the world could be. 751 00:34:38,883 --> 00:34:42,680 Vic, are we still talking about Morris here? 752 00:34:42,970 --> 00:34:44,228 What does that mean? 753 00:34:44,229 --> 00:34:46,385 Hang on, hang on. I think what Travis was... 754 00:34:46,386 --> 00:34:49,158 No, no, no. Of course I'm talking about me! 755 00:34:49,159 --> 00:34:51,605 I'm talking about me who takes care 756 00:34:51,606 --> 00:34:53,596 of everyone all the time. My entire life. 757 00:34:53,615 --> 00:34:59,306 Me who tables my feelings and my sadness and my confusion and my fear 758 00:34:59,307 --> 00:35:02,774 and cracks a joke to make you all feel better 759 00:35:02,775 --> 00:35:05,028 and more capable and fine even when I am not fine. 760 00:35:05,029 --> 00:35:07,859 When I can't breathe because it's all so scary. 761 00:35:07,884 --> 00:35:09,644 When I... [PANTING] 762 00:35:09,669 --> 00:35:11,869 When I'm... When my chest feels... 763 00:35:12,578 --> 00:35:13,993 When I can't even see. 764 00:35:14,018 --> 00:35:17,159 I can't even see through a... a fog of... when... 765 00:35:17,184 --> 00:35:19,388 - [MUMBLES] Do not touch me! - [STAMMERS] 766 00:35:19,389 --> 00:35:21,267 Just give her some room. Just let her breathe. 767 00:35:21,268 --> 00:35:22,528 I'm talking about Morris. 768 00:35:22,529 --> 00:35:23,985 Of course it's about Morris, and it's 769 00:35:23,986 --> 00:35:25,383 about me, and about all of us, right? 770 00:35:25,384 --> 00:35:28,446 It's about all of us, 'cause it's not just... [CRYING] it's not just me. 771 00:35:28,447 --> 00:35:29,570 It can't just be me. 772 00:35:29,571 --> 00:35:31,080 Of course it's not. It's... It's not. 773 00:35:31,081 --> 00:35:33,874 When he needed someone, there was no one. There was no one. 774 00:35:33,875 --> 00:35:35,945 No, that... that's not true, Vic. All right? He had us. 775 00:35:35,946 --> 00:35:39,097 - You know he had us. He knew he had us. - And it wasn't enough, Ben. 776 00:35:39,122 --> 00:35:40,951 It wasn't enough. It wasn't enough. 777 00:35:40,952 --> 00:35:42,161 And pretty soon they're gonna take 778 00:35:42,162 --> 00:35:43,668 away the thing we tried to do to save him 779 00:35:43,669 --> 00:35:45,074 because they take everything away. 780 00:35:45,075 --> 00:35:47,302 - They are taking it all away. - We're not going to let them. 781 00:35:47,303 --> 00:35:49,442 - None of us are gonna let that happen. - [VICTORIA SCOFFS] 782 00:35:49,443 --> 00:35:51,973 [ROBERT] We will not let them take away Crisis One. 783 00:35:56,417 --> 00:35:57,497 [VICTORIA] Oh, my God. 784 00:35:57,498 --> 00:36:01,143 - I'm s... I'm sorry. - It's okay. You're okay. 785 00:36:01,144 --> 00:36:03,456 - I'm sorry. I'm sorry. Oh, my God. - [ANDY] It's okay. 786 00:36:03,457 --> 00:36:05,572 - Don't... - Oh, my God. I'm sorry. Excuse me. 787 00:36:05,597 --> 00:36:06,647 I'm sorry. 788 00:36:08,433 --> 00:36:09,607 [DOOR SLAMS] 789 00:36:16,365 --> 00:36:17,504 [DOOR OPENS] 790 00:36:31,574 --> 00:36:35,504 Oh, come on. You gotta be a little impressed. 791 00:36:35,505 --> 00:36:37,425 I gave you, like, a whole three minutes. 792 00:36:38,767 --> 00:36:39,817 You know... 793 00:36:42,558 --> 00:36:47,080 you saved everyone from having full-on nervous breakdowns today. 794 00:36:49,811 --> 00:36:52,136 [SCOFFS] You mean before I had one? 795 00:36:53,187 --> 00:36:54,237 Come on. 796 00:36:57,826 --> 00:36:59,345 Travis, for months, I didn't... 797 00:37:02,848 --> 00:37:06,093 I couldn't... feel anything. 798 00:37:06,438 --> 00:37:07,488 And then... 799 00:37:11,081 --> 00:37:12,669 God, I don't know what's worse. 800 00:37:12,873 --> 00:37:13,923 [SNIFFS] 801 00:37:15,579 --> 00:37:19,972 The session was incredible, blah, blah, blah. 802 00:37:19,973 --> 00:37:21,781 - All the compliments that you hate. - [SIGHS] 803 00:37:21,782 --> 00:37:27,618 But, honestly, the best part... was... was when you, you know... 804 00:37:31,327 --> 00:37:32,812 [SIGHS] 805 00:37:33,010 --> 00:37:35,979 Even the best ones like when the strong women cry. 806 00:37:36,082 --> 00:37:38,637 - I'm serious. - I see how it is. 807 00:37:38,662 --> 00:37:43,080 It's... It was, you know, like, in the movies when the baby is born 808 00:37:43,081 --> 00:37:45,184 and it's not crying and everyone's panicking 809 00:37:45,185 --> 00:37:47,415 because this means something is very wrong. 810 00:37:47,416 --> 00:37:49,129 But they're also trying not to seem panicked 811 00:37:49,130 --> 00:37:51,692 because they don't want to worry the mother, and it's like, 812 00:37:51,693 --> 00:37:54,686 nervous, silent eye contact, nervous, silent eye contact. 813 00:37:54,687 --> 00:37:56,757 But then the baby starts wailing, and everyone's, like, 814 00:37:56,758 --> 00:38:00,175 relieved, silent eye contact, relieved, silent eye contact. 815 00:38:00,200 --> 00:38:01,684 Thank the Lord. 816 00:38:04,455 --> 00:38:08,183 Yeah, I do. I do know that moment in real life 817 00:38:08,208 --> 00:38:11,107 because we are actual first responders, you know. 818 00:38:11,422 --> 00:38:13,652 - Okay, I don't appreciate that tone. - Yeah? 819 00:38:14,401 --> 00:38:15,644 But it was like that. 820 00:38:20,016 --> 00:38:22,260 It was like that when you started crying. 821 00:38:25,186 --> 00:38:29,161 It was like, "Phew. The baby's fine. 822 00:38:30,917 --> 00:38:31,967 The baby made it." 823 00:38:37,862 --> 00:38:39,497 - I'm the baby? - Yeah. 824 00:38:40,989 --> 00:38:43,759 - [CHUCKLES, SNIFFS] - Sometimes you get to be the baby... 825 00:38:45,880 --> 00:38:47,986 and other people take care of you. 826 00:38:53,505 --> 00:38:55,473 Oh, I love you... 827 00:38:59,883 --> 00:39:01,885 and I will always take care of you. 828 00:39:04,515 --> 00:39:06,445 And your eyes are gonna be so puffy now. 829 00:39:06,447 --> 00:39:07,518 [CRYING] Shut up. 830 00:39:07,543 --> 00:39:09,173 - [SNIFFS] - It's gonna be so bad. 831 00:39:12,326 --> 00:39:13,848 This is what you like. 832 00:39:14,171 --> 00:39:15,587 [BOTH LAUGH] 833 00:39:17,040 --> 00:39:20,358 - [ANDY SIGHS] - Here you go, Captain. 834 00:39:20,359 --> 00:39:21,462 I think you're gonna love it. 835 00:39:21,463 --> 00:39:23,016 - [ANDY] Thank you. - Oh, hey, Chief. Chief. 836 00:39:23,017 --> 00:39:24,708 No, no, no, no. Relax. 837 00:39:24,733 --> 00:39:28,489 After the day you all had, please, really, you can relax. 838 00:39:30,866 --> 00:39:32,696 Lieutenant Sullivan called me. 839 00:39:34,950 --> 00:39:36,551 I'm so sorry about Morris. 840 00:39:37,589 --> 00:39:39,591 I know how much he meant to all of you. 841 00:39:40,460 --> 00:39:41,668 What you meant to him. 842 00:39:41,669 --> 00:39:46,556 All right, well, this isn't going to rewrite your difficult day, 843 00:39:46,557 --> 00:39:49,250 but, uh, I do have some good news. 844 00:39:50,192 --> 00:39:51,872 ["WHERE THE WIND BLOWS" PLAYING] 845 00:39:51,874 --> 00:39:53,254 Crisis One is safe. 846 00:39:53,562 --> 00:39:54,612 For now. 847 00:39:56,197 --> 00:39:58,993 What about Vic? Does Hughes still have a job? 848 00:39:58,994 --> 00:40:02,149 Well, who'd you think was gonna run the now-safe Crisis One? 849 00:40:02,150 --> 00:40:04,020 - [VICTORIA SIGHS] - [BEN CHUCKLES] 850 00:40:08,331 --> 00:40:09,815 You saved her job. 851 00:40:11,620 --> 00:40:13,070 Her work saved her job. 852 00:40:13,878 --> 00:40:16,156 The good work you all do saved her job. 853 00:40:16,251 --> 00:40:17,301 [CHUCKLES] 854 00:40:17,314 --> 00:40:19,005 Crisis One saved her job. 855 00:40:19,376 --> 00:40:24,525 - Well... [CHUCKLES] - Chief, let me get you a bowl of gumbo. 856 00:40:24,526 --> 00:40:26,839 - Hold on. Grab a seat. - He'll fix you a plate. 857 00:40:26,943 --> 00:40:29,359 This is the Warren Family world-famous gumbo. 858 00:40:29,360 --> 00:40:31,878 - [NATASHA] Wow. - [BEN] It was gonna cheer everybody up. 859 00:40:31,879 --> 00:40:35,848 ? Oh, pictures in tatters the star-spangled banners ain't home ? 860 00:40:37,816 --> 00:40:39,852 ? Since you're gone ? 861 00:40:41,472 --> 00:40:43,474 ? It just ain't home ? 862 00:40:45,824 --> 00:40:48,280 ? You know nothing else matters but ? 863 00:40:48,304 --> 00:40:50,760 ? where the love gathers that's home ? 864 00:40:52,796 --> 00:40:54,556 ? But since you been gone ? 865 00:40:56,351 --> 00:40:58,284 ? It just ain't home ? 866 00:41:02,255 --> 00:41:05,051 [VICTORIA] I once knew a soldier named Morris, 867 00:41:05,257 --> 00:41:07,445 who did the unthinkable for us. 868 00:41:08,200 --> 00:41:11,773 Legacy fit for a plaque from a life that gave back. 869 00:41:12,402 --> 00:41:15,449 And a heart that beat love, so enormous. 870 00:41:15,474 --> 00:41:16,786 ? Home ? 871 00:41:18,304 --> 00:41:20,686 ? Go where the wind blows ? 872 00:41:21,756 --> 00:41:24,310 ? So go where your heart goes ? 873 00:41:25,415 --> 00:41:27,555 ? I'll carry you home ? 874 00:41:30,316 --> 00:41:31,490 ? Fly ? 875 00:41:33,078 --> 00:41:35,356 ? Fly like a sparrow ? 876 00:41:36,840 --> 00:41:39,256 ? And if the road narrows ? 877 00:41:40,430 --> 00:41:43,019 ? I'll go where you go ? 878 00:41:45,504 --> 00:41:46,677 ? Go? 879 00:41:48,185 --> 00:41:50,636 ? Go where the wind blows ? 880 00:41:51,957 --> 00:41:54,511 ? So go where your heart goes ? 881 00:41:55,592 --> 00:41:57,940 ? I'll carry you home ? 882 00:41:57,990 --> 00:42:02,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.