Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,627
-Previously on "Sacred Lies"...
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,455
-You asked about the song.
-How did my mom know it?
3
00:00:06,531 --> 00:00:08,665
Why did she sing it to me?
-It's all connected.
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,751
But you need to hear the whole
story from the beginning,
5
00:00:10,827 --> 00:00:12,252
or you won't understand.
6
00:00:12,263 --> 00:00:13,545
-Hey!
7
00:00:13,556 --> 00:00:15,505
-Sneakers.
-It's Lily.
8
00:00:15,582 --> 00:00:17,382
Our Jane Does were sisters.
9
00:00:17,459 --> 00:00:20,385
We were able to get a DNA match
for the fetus' father.
10
00:00:20,462 --> 00:00:22,095
-Wait, what?
11
00:00:22,172 --> 00:00:23,764
-Elsie Silver?
12
00:00:23,774 --> 00:00:25,724
I'm investigating a case.
13
00:00:25,801 --> 00:00:28,736
Do you recognize these women?
14
00:00:28,812 --> 00:00:31,772
-He said he met these two girls
in the woods singing.
15
00:00:31,848 --> 00:00:36,234
But it sounded more like a fairy
tale than the real thing.
16
00:00:36,311 --> 00:00:37,611
-Where have you been?
17
00:00:37,687 --> 00:00:38,662
-What's going on?
18
00:00:38,739 --> 00:00:40,697
-Hey, Els.
19
00:00:40,774 --> 00:00:49,331
♪♪
20
00:00:49,407 --> 00:00:50,707
-Evening.
21
00:00:50,784 --> 00:00:52,209
We're looking for your dad.
22
00:00:52,285 --> 00:00:54,586
We just have a couple questions
for him.
23
00:00:54,597 --> 00:00:57,130
-He was just here. Peter?
24
00:00:57,207 --> 00:00:58,799
Where are my car keys?
[ Engine revs in distance ]
25
00:00:58,875 --> 00:01:00,133
Peter?
26
00:01:00,210 --> 00:01:02,436
♪♪
27
00:01:09,770 --> 00:01:14,439
-Case #20-054.
28
00:01:14,516 --> 00:01:16,691
Cherry Falls Jane Does.
29
00:01:16,768 --> 00:01:19,236
Two women. Sisters.
30
00:01:19,312 --> 00:01:21,530
18 to 24 years old.
31
00:01:21,606 --> 00:01:23,907
Isotope analysis
on bones and teeth
32
00:01:23,918 --> 00:01:26,451
indicate they grew up
in the Colorado area,
33
00:01:26,528 --> 00:01:29,496
but may have been traveling
around the Southwestern US
34
00:01:29,573 --> 00:01:31,164
before their deaths.
35
00:01:31,241 --> 00:01:34,718
Victim one died from blunt-force
trauma to the head.
36
00:01:34,795 --> 00:01:36,920
The parietal bone was shattered.
37
00:01:36,997 --> 00:01:40,432
Cranial fracturing embedded
fragments into the brain.
38
00:01:40,509 --> 00:01:42,884
Victim two was killed
from a bullet wound
39
00:01:42,895 --> 00:01:44,728
entering under the left rib,
40
00:01:44,805 --> 00:01:46,763
passing through the lung
and heart.
41
00:01:46,840 --> 00:01:49,891
She was approximately
eight weeks pregnant.
42
00:01:49,968 --> 00:01:52,310
They died around the same time
43
00:01:52,387 --> 00:01:56,523
and are believed to be the
victims of the same killer.
44
00:01:56,600 --> 00:02:05,699
♪♪
45
00:02:05,709 --> 00:02:14,916
♪♪
46
00:02:14,993 --> 00:02:24,301
♪♪
47
00:02:24,377 --> 00:02:26,770
-Do you remember them?
48
00:02:26,847 --> 00:02:28,930
Could've been your babysitters,
your dad's friends?
49
00:02:29,007 --> 00:02:30,932
-I've never seen them before.
50
00:02:31,009 --> 00:02:33,977
-How am I supposed to get
to the salon without a car?
51
00:02:34,054 --> 00:02:36,521
I -- I have
back-to-back clients tomorrow.
52
00:02:36,598 --> 00:02:37,781
I can't be Ubering everywhere.
53
00:02:37,858 --> 00:02:41,276
Do you know what it costs
to feed six kids?
54
00:02:41,353 --> 00:02:43,528
-Whatever you think Peter did,
you're wrong.
55
00:02:43,605 --> 00:02:46,907
He wouldn't hurt these girls.
-But he'd steal a car and run.
56
00:02:46,983 --> 00:02:48,825
-Elsie, you've had, what,
three visits with this guy?
57
00:02:48,902 --> 00:02:51,411
You don't know what he'd do.
-Shut up.
58
00:02:51,422 --> 00:02:53,705
No one asked you.
59
00:02:53,716 --> 00:02:55,799
-Look.
60
00:02:55,876 --> 00:02:57,417
All we want to do
is talk to him.
61
00:02:57,428 --> 00:02:59,252
That's it.
62
00:02:59,329 --> 00:03:00,837
If you have any idea
where he may have gone...
63
00:03:00,914 --> 00:03:01,880
-I don't.
64
00:03:01,957 --> 00:03:03,465
This is a waste of time.
65
00:03:03,475 --> 00:03:04,674
You're asking me
the same questions
66
00:03:04,751 --> 00:03:07,594
that other cop already asked me.
67
00:03:07,671 --> 00:03:09,346
-What other cop?
68
00:03:09,356 --> 00:03:12,599
[ Up-tempo music playing ]
69
00:03:12,676 --> 00:03:15,018
-♪ Hey! ♪
70
00:03:15,095 --> 00:03:19,689
♪ Pour some water on me,
baby, and watch me grow ♪
71
00:03:19,766 --> 00:03:21,024
♪♪
72
00:03:21,101 --> 00:03:22,275
[ Knock on glass ]
73
00:03:22,352 --> 00:03:23,785
♪ Put on a movie ♪
74
00:03:23,862 --> 00:03:26,529
♪ I'll fall asleep
with the lights down low ♪
75
00:03:26,606 --> 00:03:27,539
[ Music shuts off ]
76
00:03:30,443 --> 00:03:32,702
-What are you doing here?
77
00:03:32,779 --> 00:03:34,287
How did you get in?
78
00:03:34,364 --> 00:03:35,697
-You'd be surprised
how many doors open
79
00:03:35,774 --> 00:03:37,716
when you act like
you know where you're going.
80
00:03:39,452 --> 00:03:43,755
I need you to run this
for some DNA.
81
00:03:43,832 --> 00:03:45,349
-What is it?
82
00:03:45,425 --> 00:03:46,800
-A girl named Elsie.
83
00:03:46,876 --> 00:03:49,519
Her dad's also the father
of the Jane Doe's baby.
84
00:03:49,596 --> 00:03:52,305
Her mom's disappeared
off the face of the Earth.
85
00:03:52,382 --> 00:03:53,990
I think there's a connection.
86
00:03:54,067 --> 00:03:56,735
Maybe if you check for a
maternal match in the system...
87
00:03:56,812 --> 00:03:58,353
-Mm, okay. No, I'm sorry.
88
00:03:58,364 --> 00:04:00,029
I can't.
-Why not?
89
00:04:00,107 --> 00:04:03,650
-Because I can't just go around
testing random evidence.
90
00:04:03,727 --> 00:04:04,943
Because you're not
supposed to be here,
91
00:04:05,020 --> 00:04:07,362
and I -- I could get fired.
92
00:04:07,373 --> 00:04:10,824
-You're the one who came to me
with those test results.
93
00:04:10,900 --> 00:04:12,826
-Which was obviously
a serious lapse in judgment.
94
00:04:12,902 --> 00:04:14,536
-Come on, Sneakers.
95
00:04:14,546 --> 00:04:18,081
-It's Lily, and --
-Lily. Lily, listen to me.
96
00:04:18,158 --> 00:04:19,883
Are you gonna keep
following the rules
97
00:04:19,960 --> 00:04:22,302
and dancing
when nobody's looking?
98
00:04:22,379 --> 00:04:23,795
Or do you want to be
a part of something
99
00:04:23,872 --> 00:04:26,306
that could actually
change a girl's life?
100
00:04:27,768 --> 00:04:29,759
-What the hell
are you doing here?
101
00:04:29,836 --> 00:04:31,395
-What?
102
00:04:31,471 --> 00:04:32,929
-What do you mean, "What?"
103
00:04:33,006 --> 00:04:35,974
-I'm visiting my friend.
104
00:04:36,051 --> 00:04:38,935
-Something tells me
you don't have friends.
105
00:04:39,012 --> 00:04:40,520
I know you went
looking for Peter Wolfe
106
00:04:40,597 --> 00:04:42,605
and talked to his kid
107
00:04:42,682 --> 00:04:43,982
and impersonated an officer.
108
00:04:44,059 --> 00:04:47,444
-No, I never said I was a cop.
109
00:04:47,520 --> 00:04:48,912
-Well, did Elsie assume
you were a cop
110
00:04:48,989 --> 00:04:50,405
and you didn't correct her?
111
00:04:50,416 --> 00:04:52,073
-I don't know.
I'm not a mind reader.
112
00:04:52,150 --> 00:04:53,783
-You could get in some serious
trouble for this.
113
00:04:53,860 --> 00:04:54,918
You understand that, right?
114
00:04:54,995 --> 00:04:59,122
♪♪
115
00:04:59,199 --> 00:05:02,584
-I need to help on this case,
okay?
116
00:05:02,660 --> 00:05:04,586
♪♪
117
00:05:04,662 --> 00:05:06,796
-I think what you need
is some help --
118
00:05:06,873 --> 00:05:10,383
someone to talk to.
119
00:05:10,460 --> 00:05:12,552
And if you don't have anyone,
I can get you a referral.
120
00:05:12,629 --> 00:05:14,554
-Okay, you can call me crazy,
121
00:05:14,565 --> 00:05:16,940
you can write me off
and stick to your red tape,
122
00:05:17,017 --> 00:05:18,850
but I'm gonna solve this shit
without you.
123
00:05:18,927 --> 00:05:20,643
Give me my stuff back.
124
00:05:20,720 --> 00:05:22,812
-I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
125
00:05:22,889 --> 00:05:25,615
-Hey, leave her alone.
126
00:05:25,692 --> 00:05:28,785
You come anywhere near this case
again, and I will arrest you.
127
00:05:28,862 --> 00:05:35,700
♪♪
128
00:05:35,777 --> 00:05:42,665
♪♪
129
00:05:42,676 --> 00:05:44,417
[ Guitar strumming ]
130
00:05:44,494 --> 00:05:50,590
♪♪
131
00:05:50,667 --> 00:05:52,717
-Don't touch that!
132
00:05:52,794 --> 00:05:54,644
Don't you ever touch that!
133
00:05:57,557 --> 00:05:59,358
-[ Crying ]
134
00:06:01,511 --> 00:06:04,813
-I'm sorry. You okay?
135
00:06:04,889 --> 00:06:13,655
♪♪
136
00:06:13,665 --> 00:06:22,506
♪♪
137
00:06:22,582 --> 00:06:24,883
You can come out.
I'm not gonna hurt you.
138
00:06:29,914 --> 00:06:32,516
Here, you want your unicorn?
139
00:06:35,837 --> 00:06:44,519
♪♪
140
00:06:44,596 --> 00:06:46,563
¿No habla inglés?
141
00:06:46,639 --> 00:06:48,189
-No.
142
00:06:48,266 --> 00:06:54,112
♪♪
143
00:06:54,189 --> 00:06:56,865
-Where are you from?
144
00:06:56,941 --> 00:06:58,616
[ App translating in Spanish ]
145
00:06:58,693 --> 00:07:02,712
-Guadalajara.
-[ Chuckles lightly ]
146
00:07:02,789 --> 00:07:05,248
-[ Speaking Spanish ]
147
00:07:05,325 --> 00:07:07,792
-I don't know why I'm here.
148
00:07:07,869 --> 00:07:10,053
♪♪
149
00:07:10,130 --> 00:07:12,255
-I don't know why I'm here
either.
150
00:07:12,332 --> 00:07:16,634
♪♪
151
00:07:16,711 --> 00:07:18,136
-I know, can you believe
that son of a bitch?
152
00:07:18,213 --> 00:07:20,772
And after everything I do
for his brat of a daughter.
153
00:07:23,301 --> 00:07:24,559
[ Sighs ]
154
00:07:24,570 --> 00:07:26,686
Mom, I got to go.
155
00:07:26,763 --> 00:07:27,812
[ Phone beeps ]
156
00:07:27,889 --> 00:07:30,106
Eavesdropping isn't polite.
157
00:07:30,183 --> 00:07:31,858
-Did you know Nita can speak?
158
00:07:31,935 --> 00:07:34,527
She just doesn't know English.
-Yes, of course I know.
159
00:07:34,604 --> 00:07:36,946
She's from...Mexico, I think.
160
00:07:36,957 --> 00:07:39,282
-So you know that she was taken
from her parents at the border?
161
00:07:39,359 --> 00:07:43,077
-That's right, because they
tried to come in illegally.
162
00:07:43,088 --> 00:07:44,996
-Where are they now?
163
00:07:45,007 --> 00:07:46,197
Nita wants to talk to them.
164
00:07:46,275 --> 00:07:48,208
-Well, that's not possible.
165
00:07:48,284 --> 00:07:49,759
Her parents were deported,
166
00:07:49,836 --> 00:07:51,595
and they lost
all their rights over Nita,
167
00:07:51,671 --> 00:07:52,828
and they don't know
that she's here,
168
00:07:52,906 --> 00:07:55,006
and we don't know
where they're at.
169
00:07:55,083 --> 00:07:57,258
-Wait. You lost her parents?
170
00:07:57,335 --> 00:07:58,801
-I didn't lose anyone.
171
00:07:58,878 --> 00:08:00,637
I don't make the laws.
172
00:08:00,713 --> 00:08:02,597
-My dad just abandoned me,
again.
173
00:08:02,608 --> 00:08:03,973
And you're telling me
174
00:08:04,050 --> 00:08:05,775
that Nita has parents
who actually love her
175
00:08:05,852 --> 00:08:08,061
and want to be with her, and
you're keeping her from them?
176
00:08:08,137 --> 00:08:11,689
That's kidnapping.
-I am not kidnapping her.
177
00:08:11,766 --> 00:08:13,783
I clothe her. I feed her.
178
00:08:13,860 --> 00:08:15,735
I keep a roof over her head.
179
00:08:15,812 --> 00:08:19,498
It is not my fault
that she has bad parents.
180
00:08:20,942 --> 00:08:22,742
-You don't know that.
181
00:08:22,819 --> 00:08:24,994
You don't know that
about any of our parents.
182
00:08:25,071 --> 00:08:26,913
-Come back here! Elsie!
183
00:08:26,924 --> 00:08:32,135
♪♪
184
00:08:35,307 --> 00:08:38,758
[ Door opens, slams ]
185
00:08:38,835 --> 00:08:46,224
♪♪
186
00:08:46,301 --> 00:08:48,768
-Hey.
187
00:08:48,845 --> 00:08:51,271
You remember me?
188
00:08:51,347 --> 00:08:53,198
-I'm not supposed
to talk to you.
189
00:08:53,275 --> 00:08:54,274
You're not a cop.
190
00:08:54,284 --> 00:08:56,401
You're, like, some crazy person.
191
00:08:56,477 --> 00:08:59,279
-Okay. Yeah, you're right.
I'm not a cop.
192
00:08:59,289 --> 00:09:02,198
But you know what cops think
about girls like you?
193
00:09:02,275 --> 00:09:04,125
You're all just a number
to them. That's it.
194
00:09:04,202 --> 00:09:06,202
That's what they think about
all these women.
195
00:09:06,213 --> 00:09:08,371
You're just numbers
in a case file.
196
00:09:08,448 --> 00:09:10,373
And I'm just
a pain in their ass,
197
00:09:10,450 --> 00:09:12,917
so they want me to disappear.
-So, why don't you?
198
00:09:12,994 --> 00:09:15,461
If you're not a cop,
why are you doing all this?
199
00:09:15,538 --> 00:09:17,681
-Because I think
everybody deserves
200
00:09:17,757 --> 00:09:19,882
to have the dignity of a name.
201
00:09:19,959 --> 00:09:22,185
They deserve
to matter to somebody.
202
00:09:24,005 --> 00:09:26,222
-Were you, like, trained
as a private investigator?
203
00:09:26,299 --> 00:09:27,724
-No.
204
00:09:27,800 --> 00:09:29,350
I'm a telemarketer.
205
00:09:31,387 --> 00:09:34,314
-Have you ever even solved
a case in your life?
206
00:09:34,390 --> 00:09:35,949
-Yes.
207
00:09:38,061 --> 00:09:39,027
Once.
208
00:09:39,103 --> 00:09:41,237
I...
209
00:09:41,314 --> 00:09:43,323
I looked into your mother.
210
00:09:43,399 --> 00:09:45,199
There was
no death certificate --
211
00:09:45,210 --> 00:09:48,953
not under the name
that Peter gave, anyway.
212
00:09:49,030 --> 00:09:52,123
-My dad said she died.
She had cancer.
213
00:09:52,200 --> 00:09:56,461
-Yeah, I'm having a real
hard time corroborating that.
214
00:09:56,537 --> 00:09:59,297
Look, there's two dead women
in the woods.
215
00:09:59,374 --> 00:10:01,924
One is pregnant
with your dad's child.
216
00:10:02,001 --> 00:10:04,260
And your mother is missing, too.
217
00:10:04,337 --> 00:10:08,890
I mean, that's a hell of
a coincidence, don't you think?
218
00:10:08,966 --> 00:10:11,351
-So, if there's
no death certificate,
219
00:10:11,427 --> 00:10:14,062
does that mean Peter lied?
220
00:10:14,138 --> 00:10:15,396
Maybe my mom didn't die.
221
00:10:15,407 --> 00:10:17,231
She could still be out there
somewhere.
222
00:10:17,308 --> 00:10:19,901
-Well, I don't know.
223
00:10:19,977 --> 00:10:22,195
But I'm gonna find out.
224
00:10:22,271 --> 00:10:25,031
Do you want to help me?
225
00:10:25,108 --> 00:10:34,374
♪♪
226
00:10:34,450 --> 00:10:39,879
-♪ I wanna go
where it stays the same ♪
227
00:10:39,890 --> 00:10:41,339
♪♪
228
00:10:41,416 --> 00:10:47,387
♪ Where everyone knows
everybody's name ♪
229
00:10:47,397 --> 00:10:49,189
♪♪
230
00:10:49,265 --> 00:10:56,312
♪ And I wanna feel that
old summer rain in my town ♪
231
00:10:56,389 --> 00:10:58,064
♪♪
232
00:10:58,075 --> 00:11:02,860
♪ My town ♪
233
00:11:02,937 --> 00:11:04,404
-One, two, three...
234
00:11:04,480 --> 00:11:11,494
-♪ And I wanna drive
down the roads I know ♪
235
00:11:11,571 --> 00:11:20,420
♪ They don't have signs, but I
know where to go in my town ♪
236
00:11:20,496 --> 00:11:24,298
-[ Grunting ]
-♪ In my town ♪
237
00:11:24,375 --> 00:11:29,595
♪ Where everybody
falls in love ♪
238
00:11:29,672 --> 00:11:33,433
♪ With the first one
that they kiss ♪
239
00:11:33,509 --> 00:11:37,562
♪ And that kiss,
it lasts a lifetime ♪
240
00:11:37,638 --> 00:11:41,408
♪ In my town ♪
[ Music fades ]
241
00:11:44,237 --> 00:11:45,611
-How do you do that?
242
00:11:45,688 --> 00:11:51,126
Just pull songs out of the air.
243
00:11:51,202 --> 00:11:53,035
-I don't.
244
00:11:53,112 --> 00:11:56,122
It's kind of like...
245
00:11:56,199 --> 00:11:58,425
Okay. Close your eyes.
246
00:12:00,077 --> 00:12:01,261
Close your eyes.
247
00:12:03,590 --> 00:12:06,090
-[ Laughing ] Okay.
-Okay, now,
248
00:12:06,167 --> 00:12:10,511
what do you wish you could
see...
249
00:12:10,588 --> 00:12:13,473
or feel?
250
00:12:13,549 --> 00:12:18,269
Even if it's impossible,
even if doesn't exist.
251
00:12:18,346 --> 00:12:21,063
♪♪
252
00:12:21,140 --> 00:12:22,489
That's all it is.
253
00:12:22,491 --> 00:12:24,484
It's just the stuff
inside your heart
254
00:12:24,560 --> 00:12:27,445
that's trying to find a way out.
255
00:12:27,522 --> 00:12:30,573
Everyone has a song
inside of them.
256
00:12:30,650 --> 00:12:33,251
♪♪
257
00:12:33,328 --> 00:12:34,994
-I don't know about that.
258
00:12:35,005 --> 00:12:36,370
[ Water splashes in distance ]
259
00:12:36,447 --> 00:12:40,166
♪♪
260
00:12:40,243 --> 00:12:43,002
-Let's go swimming.
261
00:12:43,079 --> 00:12:44,921
-[ Chuckles ]
262
00:12:44,997 --> 00:12:48,674
♪♪
263
00:12:48,751 --> 00:12:50,643
Aw, he's shy.
264
00:12:50,720 --> 00:12:53,137
-So, you've never smoked pot,
265
00:12:53,214 --> 00:12:55,473
and you've never seen a girl
in her underwear.
266
00:12:55,550 --> 00:12:58,518
-[ Chuckles ]
-Who are you?
267
00:12:58,594 --> 00:13:01,687
♪♪
268
00:13:01,764 --> 00:13:03,406
It's warm.
269
00:13:03,483 --> 00:13:05,107
Come on!
And it's -- it's not dirty.
270
00:13:05,184 --> 00:13:07,985
It's just red from the plants.
271
00:13:08,062 --> 00:13:09,570
Come on, lost boy!
272
00:13:09,581 --> 00:13:11,030
-Watch it!
273
00:13:11,041 --> 00:13:12,448
-Come on, shadow!
274
00:13:12,525 --> 00:13:15,034
-You're the shadow.
275
00:13:15,045 --> 00:13:17,078
[ Both laughing ]
276
00:13:17,088 --> 00:13:25,044
♪♪
277
00:13:25,121 --> 00:13:32,969
♪♪
278
00:13:33,045 --> 00:13:40,693
♪♪
279
00:13:40,770 --> 00:13:44,438
[ Laughter continues ]
280
00:13:44,515 --> 00:13:46,524
-Oh, my God.
What happened to your arm?
281
00:13:46,601 --> 00:13:50,278
♪♪
282
00:13:50,354 --> 00:13:52,238
-It's nothing.
It's just a hunting accident.
283
00:13:52,315 --> 00:13:55,074
-What the hell were you hunting?
-Dragons!
284
00:13:55,085 --> 00:13:57,293
-[ Shrieks, laughs ]
285
00:13:59,071 --> 00:14:01,581
-So, what does that make you?
286
00:14:01,657 --> 00:14:05,426
Some kind of, uh,
knight in shining armor?
287
00:14:07,830 --> 00:14:09,755
[ Both laugh ]
288
00:14:09,832 --> 00:14:11,090
-[ Screams ]
289
00:14:11,167 --> 00:14:14,051
[ Camera shutter clicking ]
290
00:14:14,128 --> 00:14:16,429
♪♪
291
00:14:16,505 --> 00:14:19,599
-Hey!
What the hell are you doing?!
292
00:14:19,675 --> 00:14:21,767
It's that guy again -- the one
who's been creeping on us!
293
00:14:21,844 --> 00:14:23,144
-Perv!
-Come on!
294
00:14:23,220 --> 00:14:24,478
Let's get him! Come on!
295
00:14:24,489 --> 00:14:33,613
♪♪
296
00:14:33,623 --> 00:14:38,459
♪♪
297
00:14:44,759 --> 00:14:47,543
-So, have any of these people
actually been found?
298
00:14:47,554 --> 00:14:48,878
-Some of them, yes.
299
00:14:48,955 --> 00:14:51,589
Some are victims,
some are perpetrators.
300
00:14:51,666 --> 00:14:54,133
-I guess the innocent ones
are the ones with smiles?
301
00:14:54,144 --> 00:14:57,219
-[ Chuckles ]
Not necessarily, no.
302
00:14:57,296 --> 00:14:59,555
I tend to draw those
when there's something unique
303
00:14:59,632 --> 00:15:02,391
or unusual
about the person's teeth.
304
00:15:02,402 --> 00:15:04,226
Like this one.
305
00:15:04,303 --> 00:15:06,687
She kidnapped a kid from a mall.
306
00:15:06,764 --> 00:15:09,690
The nanny remembered seeing her
because of that gap.
307
00:15:09,701 --> 00:15:13,536
-I told you, I can't remember
anything about my mother's face.
308
00:15:13,613 --> 00:15:15,404
-Maybe he can help you remember.
309
00:15:15,415 --> 00:15:17,615
-Hey, don't worry.
We're gonna take it slow.
310
00:15:17,692 --> 00:15:19,283
And if there's something
you don't remember,
311
00:15:19,360 --> 00:15:20,826
you just say, "I don't know,"
and we'll move on.
312
00:15:20,903 --> 00:15:22,462
It's that easy.
313
00:15:24,865 --> 00:15:28,292
Tell you what -- why don't we
start with her eyes.
314
00:15:28,369 --> 00:15:30,378
What were they like?
315
00:15:30,454 --> 00:15:31,712
-I don't know.
316
00:15:31,723 --> 00:15:33,714
-Well, were they big or small?
317
00:15:33,725 --> 00:15:35,475
Almond or round?
318
00:15:37,503 --> 00:15:39,562
-I don't know.
319
00:15:39,639 --> 00:15:41,931
-What about her hair?
320
00:15:42,008 --> 00:15:44,725
Was it curly or straight?
Is there anything you remember
321
00:15:44,802 --> 00:15:46,310
about it?
-[ Sighs ]
322
00:15:46,387 --> 00:15:48,270
-You're right --
we're wasting this guy's time.
323
00:15:48,347 --> 00:15:49,739
-Hey...
[ Sighs ]
324
00:15:51,651 --> 00:15:54,276
I was a few years older
than you.
325
00:15:54,353 --> 00:15:56,404
I was in art school.
326
00:15:56,480 --> 00:15:59,532
And one night,
I'm walking home from a party,
327
00:15:59,608 --> 00:16:01,909
and out of nowhere -- whack!
328
00:16:01,986 --> 00:16:03,869
Right to the back of my head.
329
00:16:03,946 --> 00:16:05,830
This man hit me with a pipe,
330
00:16:05,906 --> 00:16:09,375
dragged me into an alley,
and raped me.
331
00:16:09,452 --> 00:16:12,461
It was dark, and I was out cold
for most of it.
332
00:16:12,538 --> 00:16:18,384
So when the police asked me to
describe him, I couldn't do it.
333
00:16:18,461 --> 00:16:21,387
But then I started thinking
about
334
00:16:21,464 --> 00:16:24,849
the feeling of the pavement
on my skin...
335
00:16:24,925 --> 00:16:27,610
the smell of the dumpster...
336
00:16:27,687 --> 00:16:30,446
his breath on my neck.
337
00:16:30,523 --> 00:16:33,733
Slowly, his face
started to come back to me,
338
00:16:33,809 --> 00:16:38,320
and so I started to draw him --
over and over and over again.
339
00:16:38,397 --> 00:16:42,825
And the police used one of those
drawings to identify him.
340
00:16:42,902 --> 00:16:45,336
That's how I ended up
doing this.
341
00:16:47,424 --> 00:16:49,331
-Hmm.
342
00:16:49,408 --> 00:16:51,959
-All I have of my mom's
is her guitar
343
00:16:52,036 --> 00:16:54,003
and part of this song
I think she sang to me,
344
00:16:54,080 --> 00:16:55,638
but I can barely
remember the lyrics.
345
00:16:55,715 --> 00:16:57,882
-Don't worry about the lyrics.
Just sit down.
346
00:16:57,958 --> 00:16:59,851
Close your eyes.
347
00:17:06,550 --> 00:17:09,268
Now, I know you can't
remember your mother's face,
348
00:17:09,345 --> 00:17:12,772
but is there a memory
you can associate with her?
349
00:17:12,848 --> 00:17:14,857
Maybe it's a place she took you
350
00:17:14,934 --> 00:17:18,202
or a special kind of food
she used to make.
351
00:17:20,815 --> 00:17:25,034
-I think I remember her shoes.
352
00:17:25,111 --> 00:17:27,328
They were red and strappy.
353
00:17:27,404 --> 00:17:30,539
-What color was her skin?
354
00:17:30,616 --> 00:17:32,592
-Same as mine.
355
00:17:34,954 --> 00:17:38,422
And I remember her earring.
356
00:17:38,499 --> 00:17:41,759
Dangly, um...
357
00:17:41,836 --> 00:17:43,853
a lot of
different-colored beads.
358
00:17:43,930 --> 00:17:46,555
-So she was wearing it?
359
00:17:46,632 --> 00:17:49,859
Do you remember if her earlobe
was attached or if it stuck out?
360
00:17:49,936 --> 00:17:52,520
-I don't remember.
361
00:17:52,596 --> 00:17:54,313
But...
362
00:17:54,390 --> 00:17:57,700
I remember touching it.
363
00:17:57,777 --> 00:18:00,569
-So she was holding you.
364
00:18:00,646 --> 00:18:02,446
How did you feel?
365
00:18:02,457 --> 00:18:07,827
♪♪
366
00:18:07,903 --> 00:18:09,495
-Safe.
367
00:18:09,572 --> 00:18:12,915
♪♪
368
00:18:12,992 --> 00:18:15,709
[ Crying ] I felt safe.
369
00:18:15,720 --> 00:18:21,715
♪♪
370
00:18:21,792 --> 00:18:27,054
And her hair was curly,
and dark like mine.
371
00:18:27,131 --> 00:18:29,473
[ Exhales sharply ]
372
00:18:29,550 --> 00:18:32,476
♪♪
373
00:18:32,487 --> 00:18:34,737
She had nice eyes.
374
00:18:34,814 --> 00:18:39,066
They were almond-shaped, dark.
375
00:18:39,143 --> 00:18:40,943
-What about her eyebrows?
376
00:18:41,020 --> 00:18:43,612
Were they curved or arched?
377
00:18:43,689 --> 00:18:45,739
Thin or thick?
378
00:18:45,816 --> 00:18:47,741
-Curved, I think.
379
00:18:47,818 --> 00:18:54,832
♪♪
380
00:18:54,909 --> 00:19:01,931
♪♪
381
00:19:02,008 --> 00:19:09,054
♪♪
382
00:19:09,131 --> 00:19:11,015
-What do you think?
383
00:19:11,025 --> 00:19:19,023
♪♪
384
00:19:19,099 --> 00:19:26,989
♪♪
385
00:19:27,066 --> 00:19:28,699
-Thank you.
386
00:19:28,776 --> 00:19:33,713
♪♪
387
00:19:33,789 --> 00:19:35,497
We would like to offer you
388
00:19:35,574 --> 00:19:37,875
an exciting
home-improvement opportunity.
389
00:19:37,952 --> 00:19:41,003
Our exclusive database
of licensed contractors
390
00:19:41,080 --> 00:19:44,757
in your area
will compete for your business.
391
00:19:44,833 --> 00:19:46,467
-Ma'am, I'm so sorry.
392
00:19:46,543 --> 00:19:48,469
I'm in the middle of dinner
with my family right now.
393
00:19:48,545 --> 00:19:49,812
Have a good night.
394
00:19:49,889 --> 00:19:51,105
[ Telephone beeps ]
395
00:19:59,682 --> 00:20:08,155
♪♪
396
00:20:08,232 --> 00:20:09,531
[ Cellphone beeps ]
397
00:20:09,608 --> 00:20:13,953
♪♪
398
00:20:13,963 --> 00:20:16,205
[ Beeping ]
-[ Chuckles ]
399
00:20:16,282 --> 00:20:18,207
♪♪
400
00:20:18,284 --> 00:20:20,668
[ Cellphone ringing ]
401
00:20:20,744 --> 00:20:23,671
♪♪
402
00:20:23,747 --> 00:20:25,547
-Hello?
403
00:20:25,624 --> 00:20:27,975
-Mom?
-Amelia?
404
00:20:28,052 --> 00:20:29,551
-[ Clears throat ]
405
00:20:29,628 --> 00:20:31,720
-Why are you calling me?
406
00:20:31,797 --> 00:20:34,023
-[ Sighs ]
I don't know, I just...
407
00:20:34,100 --> 00:20:35,766
I just...
408
00:20:35,843 --> 00:20:40,029
I wanted to hear your voice.
409
00:20:40,106 --> 00:20:41,730
-It breaks my heart to know
410
00:20:41,807 --> 00:20:43,816
you're out there living
that way.
411
00:20:43,892 --> 00:20:46,035
Don't call again.
412
00:20:46,112 --> 00:20:48,871
♪♪
413
00:20:48,948 --> 00:20:50,239
[ Call ends ]
414
00:20:50,316 --> 00:20:52,541
♪♪
415
00:20:52,618 --> 00:20:54,535
-[ Crying ] And I miss you.
416
00:20:54,611 --> 00:21:03,836
♪♪
417
00:21:03,912 --> 00:21:05,754
[ Sobs ]
418
00:21:05,831 --> 00:21:12,594
♪♪
419
00:21:12,671 --> 00:21:14,689
-That your mom?
420
00:21:17,885 --> 00:21:20,444
She looks like you.
-You think so?
421
00:21:21,948 --> 00:21:26,191
Never seen anybody
that looked like me before.
422
00:21:26,268 --> 00:21:28,610
I look nothing like my dad.
423
00:21:28,687 --> 00:21:32,781
-Sorry about what I said
424
00:21:32,792 --> 00:21:34,583
about you not knowing your dad.
425
00:21:37,088 --> 00:21:39,788
-You were right.
426
00:21:39,865 --> 00:21:43,542
I don't know why I want to
believe him so bad.
427
00:21:43,619 --> 00:21:44,626
It's dumb.
428
00:21:44,703 --> 00:21:46,712
-It's not dumb.
429
00:21:46,789 --> 00:21:48,297
It's science.
430
00:21:48,374 --> 00:21:50,099
You know,
it's a biological imperative,
431
00:21:50,176 --> 00:21:52,009
needing people
the way that we do.
432
00:21:52,086 --> 00:21:54,887
It's how humans survive.
433
00:21:54,963 --> 00:21:56,939
Like...
434
00:21:57,016 --> 00:22:00,809
when they first took us, my...
435
00:22:00,886 --> 00:22:03,946
my little brother went to
this white family in Aurora.
436
00:22:04,023 --> 00:22:05,856
This little dude, like...
437
00:22:05,933 --> 00:22:08,901
he kicked, and he screamed,
and he bit the social worker
438
00:22:08,977 --> 00:22:10,494
when they tried
to take him away from me.
439
00:22:11,939 --> 00:22:14,823
And every time I spoke to him
after that,
440
00:22:14,900 --> 00:22:17,960
he would just be like,
"Where's Mom?
441
00:22:18,037 --> 00:22:21,163
When's Mom coming back?"
442
00:22:21,240 --> 00:22:23,007
Couldn't answer him.
443
00:22:25,702 --> 00:22:27,961
'Cause I didn't know.
444
00:22:28,038 --> 00:22:30,973
So he ran away.
445
00:22:31,050 --> 00:22:33,801
I think he was trying
to find us.
446
00:22:33,877 --> 00:22:38,731
So they took him, and they sent
him downtown to the Center.
447
00:22:41,176 --> 00:22:43,769
-I spent a year and a half
at the Center.
448
00:22:43,846 --> 00:22:46,271
It sucks, but...
449
00:22:46,348 --> 00:22:48,732
some people who work there
are really trying to help.
450
00:22:48,809 --> 00:22:50,275
-Yeah.
451
00:22:50,352 --> 00:22:51,985
But a kid needs a family.
452
00:22:51,996 --> 00:22:55,539
Everybody --
Everybody needs a family.
453
00:22:59,778 --> 00:23:03,589
-I wanted so badly for my mom
to still be alive.
454
00:23:05,200 --> 00:23:11,088
But now that I have
this milk carton picture of her,
455
00:23:11,165 --> 00:23:12,756
maybe the answers
I'm looking for
456
00:23:12,833 --> 00:23:15,017
are so terrible
I'm better off not knowing.
457
00:23:15,094 --> 00:23:18,345
-Whatever you find out,
you can handle it.
458
00:23:18,422 --> 00:23:20,722
You're tough as steel.
459
00:23:20,799 --> 00:23:24,026
♪♪
460
00:23:24,103 --> 00:23:25,769
Listen.
461
00:23:25,846 --> 00:23:27,729
I'm gonna go to college,
462
00:23:27,806 --> 00:23:29,231
and I'm gonna get a good job,
463
00:23:29,308 --> 00:23:31,400
and I'm gonna
get my brother back.
464
00:23:31,477 --> 00:23:33,735
That's gonna happen.
465
00:23:33,812 --> 00:23:37,072
And you're gonna find out
what happened to your mom.
466
00:23:37,149 --> 00:23:38,782
And you're gonna go,
467
00:23:38,793 --> 00:23:41,952
and you're gonna be
this huge singer
468
00:23:42,029 --> 00:23:43,963
who tours around the world
with a dark past,
469
00:23:44,039 --> 00:23:46,957
and you're gonna
forget all about me.
470
00:23:47,034 --> 00:23:50,002
That's what's gonna happen.
471
00:23:50,078 --> 00:23:52,838
-You're right about one thing.
472
00:23:52,915 --> 00:23:54,923
I'm definitely
gonna forget about you.
473
00:23:55,000 --> 00:23:57,426
-[ Laughs ]
474
00:23:57,503 --> 00:23:59,928
No, you're not.
475
00:24:00,005 --> 00:24:08,770
♪♪
476
00:24:08,847 --> 00:24:17,362
♪♪
477
00:24:17,439 --> 00:24:18,947
I'm supposed to be
478
00:24:19,024 --> 00:24:20,991
scrubbing Velveeta
off some dishes right now.
479
00:24:21,068 --> 00:24:29,082
♪♪
480
00:24:29,159 --> 00:24:31,302
[ Door closes ]
481
00:24:46,885 --> 00:24:53,357
-♪ My eyes are wide open ♪
482
00:24:53,433 --> 00:24:56,568
♪ We can make it ♪
483
00:24:56,645 --> 00:25:00,873
♪ To the other side ♪
484
00:25:00,950 --> 00:25:04,535
♪♪
485
00:25:04,611 --> 00:25:07,913
♪ We will both ♪
486
00:25:07,990 --> 00:25:12,376
♪ Wind up broken ♪
487
00:25:12,452 --> 00:25:18,516
♪ Certain that we have time ♪
488
00:25:18,592 --> 00:25:21,435
♪ But on a day ♪
489
00:25:21,512 --> 00:25:26,139
♪ Much like this one ♪
490
00:25:26,216 --> 00:25:29,101
♪ We're gonna get back up ♪
491
00:25:29,177 --> 00:25:32,271
♪ And we will rise ♪
492
00:25:32,347 --> 00:25:33,822
-Get him!
493
00:25:33,899 --> 00:25:36,108
Get that creep!
-Perv!
494
00:25:36,184 --> 00:25:43,916
♪♪
495
00:25:43,993 --> 00:25:51,549
♪♪
496
00:25:51,625 --> 00:25:54,385
-[ Grunts ]
-Aah!
497
00:25:54,461 --> 00:25:57,296
Aah! My eye! My eye!
498
00:25:57,372 --> 00:26:00,558
♪♪
499
00:26:00,634 --> 00:26:02,342
-[ Panting ] What did you do?
500
00:26:02,419 --> 00:26:07,189
♪♪
501
00:26:07,266 --> 00:26:10,568
-♪ We're gonna get back up ♪
502
00:26:10,644 --> 00:26:17,608
-♪ We will riiiiiiise ♪
503
00:26:17,684 --> 00:26:21,903
♪ We will riiiiiiiise ♪
504
00:26:21,980 --> 00:26:23,405
[ Engine starts ]
505
00:26:23,482 --> 00:26:26,950
[ Those Darlins' "Night Jogger"
blaring on radio ]
506
00:26:27,027 --> 00:26:28,493
-♪ It makes you think ♪
507
00:26:28,570 --> 00:26:31,213
♪ Night jogger ♪
508
00:26:31,290 --> 00:26:33,507
♪ What you runnin' from? ♪
[ Knock on door ]
509
00:26:39,048 --> 00:26:41,214
-What do you want?
510
00:26:41,225 --> 00:26:44,268
-Um, can I come in?
511
00:26:49,508 --> 00:26:50,515
Sorry.
512
00:26:50,592 --> 00:26:52,059
Is this a bad time?
513
00:26:52,135 --> 00:26:54,353
-I wasn't expecting company,
514
00:26:54,429 --> 00:26:57,439
so...
515
00:26:57,516 --> 00:26:59,941
-Um...
516
00:27:00,018 --> 00:27:02,653
My sneakers...
[ Chuckles ]
517
00:27:02,729 --> 00:27:04,529
You know why I wear them?
518
00:27:04,606 --> 00:27:10,702
'Cause sometimes they're
the only bright thing in my day.
519
00:27:10,779 --> 00:27:14,122
All I do is deal with
the worst possible things
520
00:27:14,199 --> 00:27:16,091
that could happen to a person.
521
00:27:18,262 --> 00:27:20,512
I hate my job.
522
00:27:20,589 --> 00:27:22,047
-Well, so, quit.
523
00:27:22,124 --> 00:27:24,383
-I have a -- I have a degree
in chemistry
524
00:27:24,459 --> 00:27:27,219
that I'm still paying
student loans for.
525
00:27:27,295 --> 00:27:30,514
And I love the science part.
I love DNA.
526
00:27:30,590 --> 00:27:32,015
They're these little storybooks
527
00:27:32,092 --> 00:27:33,275
that we carry
around in ourselves
528
00:27:33,352 --> 00:27:35,477
that tell us who we are.
529
00:27:35,554 --> 00:27:36,603
It's...
530
00:27:36,680 --> 00:27:38,605
It's really beautiful to me.
531
00:27:38,682 --> 00:27:40,524
-Alright, so don't quit.
532
00:27:40,600 --> 00:27:42,401
What do you want from me?
533
00:27:42,477 --> 00:27:44,244
-I -- I want to help.
534
00:27:47,274 --> 00:27:49,991
-You ran Elsie's DNA?
535
00:27:50,068 --> 00:27:51,676
You found her mother?
536
00:27:51,753 --> 00:27:55,580
-N-No, but what I did find --
it's gonna blow your mind.
537
00:27:55,657 --> 00:27:57,541
But...
538
00:27:57,617 --> 00:28:02,129
I need you to promise
this stays between us.
539
00:28:02,205 --> 00:28:05,549
You can't come to my work again.
540
00:28:05,625 --> 00:28:07,259
-Sure.
541
00:28:07,335 --> 00:28:10,470
-I need you to say it.
542
00:28:10,547 --> 00:28:13,065
-I promise.
543
00:28:13,142 --> 00:28:14,766
Scout's honor.
544
00:28:14,843 --> 00:28:23,233
♪♪
545
00:28:23,310 --> 00:28:31,450
♪♪
546
00:28:31,526 --> 00:28:39,666
♪♪
547
00:28:39,743 --> 00:28:41,719
He's not your father.
548
00:28:43,538 --> 00:28:44,588
-What?
549
00:28:44,598 --> 00:28:47,174
-I tested your DNA.
550
00:28:47,250 --> 00:28:49,593
Peter is not your father.
551
00:28:49,603 --> 00:28:54,681
♪♪
552
00:28:54,758 --> 00:28:59,811
♪♪
553
00:28:59,888 --> 00:29:01,521
Next time on "Sacred Lies"...
554
00:29:01,598 --> 00:29:03,440
-So you just drop a bomb
on my life,
555
00:29:03,517 --> 00:29:05,275
tell me my dad's not my dad,
then ditch me?
556
00:29:05,352 --> 00:29:06,768
-I didn't ditch anything.
557
00:29:06,846 --> 00:29:09,621
The sheriffs are out there
trying to find Peter.
558
00:29:09,698 --> 00:29:12,657
I'm trying to figure out
how you're connected.
559
00:29:12,734 --> 00:29:15,076
-If there's a chance there's
somebody out there for me,
560
00:29:15,153 --> 00:29:17,329
I need to find them now.
I'm connected to Peter.
561
00:29:17,405 --> 00:29:19,247
Peter's connected
to those dead sisters.
562
00:29:19,324 --> 00:29:21,500
I don't want to wait around
to find out who I am.
563
00:29:21,576 --> 00:29:23,210
-These are pretty girls.
564
00:29:23,286 --> 00:29:25,253
They'd be hard to forget,
wouldn't they?
565
00:29:25,264 --> 00:29:28,557
-Hello? Is anyone home?
I'm lost. Please open up.
39440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.