All language subtitles for Reginald the Vampire s02e01 The Pompatus of Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,808 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:01,809 --> 00:00:03,106 I can fix this, Reggie. 3 00:00:03,507 --> 00:00:04,947 I'm a motherfucking vampire. 4 00:00:04,952 --> 00:00:06,353 Being a fat vampire, 5 00:00:06,354 --> 00:00:07,853 that's gonna cause some problems 6 00:00:07,854 --> 00:00:09,155 within the vampire community. 7 00:00:09,156 --> 00:00:12,059 Reginald will die. I'll make sure of it. 8 00:00:12,070 --> 00:00:14,606 This is perfect. Literal perfection. 9 00:00:14,795 --> 00:00:16,563 I like you too, Reginald. 10 00:00:16,663 --> 00:00:19,232 Drink what you need. Make them forget you drank. 11 00:00:19,233 --> 00:00:20,833 Just glam yourself some dinner. 12 00:00:20,834 --> 00:00:22,436 Listen to me. 13 00:00:22,536 --> 00:00:25,138 You will take part in the Vampiric Ability 14 00:00:25,238 --> 00:00:26,940 and Potential Assessment, 15 00:00:27,040 --> 00:00:28,942 henceforth known as The Assessment. 16 00:00:29,042 --> 00:00:30,611 Ooh. 17 00:00:30,711 --> 00:00:32,045 Appreciate the save. 18 00:00:32,145 --> 00:00:34,014 You have amazing reflexes. 19 00:00:34,015 --> 00:00:35,514 How long have you been able to do that? 20 00:00:35,515 --> 00:00:37,150 Sort of been coming on for a while. 21 00:00:37,250 --> 00:00:39,219 I am Logan. 22 00:00:39,319 --> 00:00:43,323 Did you honestly think that you could kill me... 23 00:00:45,125 --> 00:00:46,360 I claim deaconship 24 00:00:46,361 --> 00:00:47,827 of the Council of the Americas henceforth. 25 00:00:47,828 --> 00:00:49,429 I'll just need time. 26 00:00:49,529 --> 00:00:52,666 Say I have a chance, and I'll wait forever. 27 00:00:52,766 --> 00:00:54,134 You're angels. 28 00:00:54,234 --> 00:00:56,770 You're emissaries of the Golden Divine. 29 00:00:56,870 --> 00:01:00,841 We are here to eradicate a grievous mistake we made. 30 00:01:01,008 --> 00:01:02,709 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 31 00:01:02,809 --> 00:01:04,845 Welcome to the Slushy Shack. 32 00:01:05,012 --> 00:01:06,346 How may I help you? 33 00:01:06,446 --> 00:01:08,915 Oh, sorry, your card is declined. 34 00:01:09,016 --> 00:01:12,252 [DRAMATIC MUSICAL STING] 35 00:01:12,352 --> 00:01:15,656 Maybe some delicious snacks from our snack racks? 36 00:01:15,756 --> 00:01:18,466 Corn-based products guaranteed to suit every taste. 37 00:01:18,525 --> 00:01:20,193 Oh, hey. 38 00:01:20,294 --> 00:01:22,596 How about a slushy on the house? 39 00:01:22,696 --> 00:01:24,665 The card denied. 40 00:01:24,765 --> 00:01:27,034 Build you up and then they shut you down. 41 00:01:27,035 --> 00:01:28,601 But we can't let a Pineapple Surprise 42 00:01:28,602 --> 00:01:29,803 go to waste, now, can we? 43 00:01:29,903 --> 00:01:31,905 - Mm-mm. - It's his favorite. 44 00:01:32,039 --> 00:01:33,407 Pineapple? 45 00:01:33,408 --> 00:01:35,441 Christopher Columbus, genocidal bad guy 46 00:01:35,442 --> 00:01:37,210 with his own federal holiday... 47 00:01:37,311 --> 00:01:39,379 Uh, his crew named it a pineapple 48 00:01:39,380 --> 00:01:41,747 because they thought that it looked like a pine cone. 49 00:01:41,748 --> 00:01:43,083 True story. 50 00:01:43,183 --> 00:01:46,053 It's for... consumption? 51 00:01:46,119 --> 00:01:47,654 - Try it. - You'll like it. 52 00:01:47,754 --> 00:01:50,123 It's my favorite. 53 00:01:50,223 --> 00:01:53,126 [SOFT MUSIC] 54 00:01:53,226 --> 00:02:00,233 ? ? 55 00:02:01,301 --> 00:02:02,903 This is perfection. 56 00:02:05,072 --> 00:02:07,407 BOTH: Another satisfied customer. 57 00:02:07,507 --> 00:02:08,775 [BOTH LAUGH] 58 00:02:08,875 --> 00:02:10,477 - Oh. - Oh. 59 00:02:10,577 --> 00:02:13,447 [QUIRKY MUSIC] 60 00:02:13,458 --> 00:02:14,508 ? ? 61 00:02:14,514 --> 00:02:16,016 [KNOCKS] 62 00:02:16,049 --> 00:02:19,486 ? ? 63 00:02:19,487 --> 00:02:21,487 You're probably wondering how I spent the night. 64 00:02:21,488 --> 00:02:23,657 Uh, I'm gonna go with reading. 65 00:02:23,757 --> 00:02:24,891 Oh, yes. 66 00:02:25,025 --> 00:02:27,260 Reading, processing, 67 00:02:27,361 --> 00:02:31,465 filling my head with exactly what we need. 68 00:02:31,565 --> 00:02:32,633 Socrates. 69 00:02:32,733 --> 00:02:37,137 Founder of Western philosophy, so big props. 70 00:02:37,237 --> 00:02:40,040 Cicero. Politician to the max. 71 00:02:40,140 --> 00:02:42,075 So cool, they cut off his head. 72 00:02:42,175 --> 00:02:44,444 And, of course, Machiavelli, 73 00:02:44,544 --> 00:02:46,680 father of modern political philosophy 74 00:02:46,780 --> 00:02:48,715 and all-around Sneaky Pete. 75 00:02:51,351 --> 00:02:54,087 "Ten Steps To Build A Love That Lasts," Brent T. Jason. 76 00:02:54,088 --> 00:02:56,055 Oh, that's a different project altogether. 77 00:02:56,056 --> 00:02:58,825 I'd much rather not talk about this now. 78 00:02:58,992 --> 00:03:00,227 Okay. 79 00:03:00,228 --> 00:03:01,661 Well, what exactly is it we need 80 00:03:01,662 --> 00:03:05,465 that filled your head? 81 00:03:05,565 --> 00:03:08,201 It's been almost a month since my assessment. 82 00:03:08,302 --> 00:03:12,005 Don't you think it's about time, as deacon, 83 00:03:12,039 --> 00:03:13,840 for you to sit on your throne? 84 00:03:14,007 --> 00:03:15,242 I'm not a throne guy. 85 00:03:15,342 --> 00:03:19,046 What I'm saying is, what have you been avoiding? 86 00:03:19,047 --> 00:03:21,113 It's time for your first Council meeting. 87 00:03:21,114 --> 00:03:24,618 All this research, it's the ammunition we need 88 00:03:24,718 --> 00:03:26,253 to get to where we're going... 89 00:03:26,353 --> 00:03:28,522 a better day for the vampire species, 90 00:03:28,622 --> 00:03:29,856 just like we planned. 91 00:03:30,023 --> 00:03:31,625 It's still a big ask. 92 00:03:31,626 --> 00:03:33,926 Maurice, you took the throne when you killed Logan. 93 00:03:33,927 --> 00:03:35,194 Whether you sit on it or not, 94 00:03:35,195 --> 00:03:37,164 you can't ignore the power you took. 95 00:03:40,334 --> 00:03:44,638 Reggie, my goal was to help save your life. 96 00:03:44,738 --> 00:03:46,540 Okay? And I did that. 97 00:03:46,640 --> 00:03:49,042 But I don't want to live my life like... 98 00:03:49,142 --> 00:03:51,612 like Logan the dust bunny, 99 00:03:51,712 --> 00:03:55,215 full of ceremonial robes and funny hats. 100 00:03:55,315 --> 00:03:57,618 That's why I'll be there with you. 101 00:03:57,718 --> 00:03:59,019 Hand to the throne. 102 00:03:59,119 --> 00:04:02,322 Again, understanding you don't actually want to sit on it. 103 00:04:02,422 --> 00:04:04,691 We can still do great things. 104 00:04:04,791 --> 00:04:06,526 But we're outsiders. 105 00:04:06,627 --> 00:04:09,162 And from what I hear, there is growing chaos 106 00:04:09,163 --> 00:04:10,696 within the vampire community, 107 00:04:10,697 --> 00:04:14,001 that the vain, shallow assholes need their deacon. 108 00:04:14,034 --> 00:04:16,570 And also, there's a smaller subset 109 00:04:16,670 --> 00:04:20,073 of rogue vampires, bloodsucking politicians, 110 00:04:20,173 --> 00:04:22,009 who want what you've won. 111 00:04:22,075 --> 00:04:24,111 [SOLEMN MUSIC] 112 00:04:24,211 --> 00:04:26,446 Then let 'em take it. 113 00:04:26,546 --> 00:04:28,348 That's not an option, in my opinion, 114 00:04:28,349 --> 00:04:30,650 and I'm pretty sure Machiavelli would back me up on that. 115 00:04:30,651 --> 00:04:33,453 [DOOR CLICKS] But yeah, text me later. 116 00:04:33,553 --> 00:04:36,423 [UPBEAT MUSIC] 117 00:04:36,523 --> 00:04:37,691 ? ? 118 00:04:37,791 --> 00:04:39,760 - Hey. - Hey. 119 00:04:39,860 --> 00:04:41,161 How have you been? 120 00:04:41,261 --> 00:04:43,263 Since yesterday? 121 00:04:43,363 --> 00:04:45,732 I mean, outside of the work environment, 122 00:04:45,832 --> 00:04:48,135 like at home, in your room. 123 00:04:48,235 --> 00:04:50,504 I was wondering, for example, uh, 124 00:04:50,604 --> 00:04:53,373 if you've been doing any thinking about things 125 00:04:53,473 --> 00:04:56,977 that you could be thinking about. 126 00:05:02,649 --> 00:05:06,153 The important thing about this time... 127 00:05:06,253 --> 00:05:08,188 the time that we gave to each other 128 00:05:08,288 --> 00:05:09,790 and the time apart... 129 00:05:09,890 --> 00:05:11,725 the important thing about that is 130 00:05:11,726 --> 00:05:13,359 that it lets me look at the world 131 00:05:13,360 --> 00:05:15,395 and where I want to be in it. 132 00:05:15,495 --> 00:05:18,832 On that note, vampire travel is pretty difficult. 133 00:05:18,999 --> 00:05:22,002 The whole shipboard coffin thing isn't really an option. 134 00:05:22,069 --> 00:05:24,771 But a carefully selected series of night flights 135 00:05:24,772 --> 00:05:26,172 can get you to your destination, 136 00:05:26,173 --> 00:05:27,741 if you're traveling east. 137 00:05:27,841 --> 00:05:31,011 Wait, did you mean that in a metaphorical sense, 138 00:05:31,111 --> 00:05:33,780 or did you really book a trip? 139 00:05:33,880 --> 00:05:37,117 I ran away from a church that worshipped angels 140 00:05:37,217 --> 00:05:39,920 and ended up in the middle of a vampire war. 141 00:05:40,020 --> 00:05:42,022 I totally get it. That's on me. 142 00:05:42,089 --> 00:05:43,657 I apologize. 143 00:05:43,757 --> 00:05:45,258 I want to live on the beach. 144 00:05:45,359 --> 00:05:47,127 I want to learn how to surf. 145 00:05:47,227 --> 00:05:50,063 I want to do something other than pour slushies 146 00:05:50,163 --> 00:05:52,799 for thirsty customers. 147 00:05:52,966 --> 00:05:57,137 Maybe I'll adopt a senior dog. 148 00:05:57,138 --> 00:05:59,572 When Todd gets back from his entrepreneurial seminar 149 00:05:59,573 --> 00:06:02,609 in Topeka, I'm giving my notice. 150 00:06:02,709 --> 00:06:04,378 Two weeks. 151 00:06:04,478 --> 00:06:05,879 Oh. 152 00:06:05,979 --> 00:06:07,714 Okay. 153 00:06:07,814 --> 00:06:09,983 Major life decision. 154 00:06:10,050 --> 00:06:12,853 That's... fun. 155 00:06:12,986 --> 00:06:16,123 ? No, I won't do that ? 156 00:06:16,223 --> 00:06:19,026 She's clearly moving in the wrong direction. 157 00:06:19,126 --> 00:06:21,762 And how am I supposed to live on the beach? 158 00:06:21,862 --> 00:06:23,664 Sunshine equals death. 159 00:06:23,764 --> 00:06:25,899 ? And some days, it don't come easy ? 160 00:06:25,999 --> 00:06:27,401 I suck at the friend zone. 161 00:06:27,402 --> 00:06:29,201 ? And some days, it don't come hard ? 162 00:06:29,202 --> 00:06:31,104 ? Some days, it don't come at all ? 163 00:06:31,204 --> 00:06:35,409 ? And these are the days that never end ? 164 00:06:35,509 --> 00:06:38,545 ? And some nights, you breathing fire ? 165 00:06:38,645 --> 00:06:40,013 [SIGHS] 166 00:06:40,047 --> 00:06:43,317 ? And some nights, you're carved in ice ? 167 00:06:43,417 --> 00:06:46,119 I need a plan. 168 00:06:46,219 --> 00:06:51,792 Better still, one big gesture. 169 00:06:51,959 --> 00:06:55,829 One so big, it'll show her what she means to me 170 00:06:55,963 --> 00:06:59,499 and what I mean to her, and if those things are true, 171 00:06:59,599 --> 00:07:01,635 how can we do anything in this world 172 00:07:01,735 --> 00:07:04,838 unless it's together? 173 00:07:04,972 --> 00:07:06,306 That is so cool. 174 00:07:06,406 --> 00:07:09,710 ? As long as the stars are burning ? 175 00:07:09,810 --> 00:07:11,845 Listen to me. [VOICE ECHOES] 176 00:07:11,979 --> 00:07:13,580 It's time for you to go. 177 00:07:13,680 --> 00:07:17,684 You delivered the pizza, I gave you an awesome tip, 178 00:07:17,784 --> 00:07:19,486 and you walked away. 179 00:07:19,586 --> 00:07:22,255 Oh, the bug bites on your arm will heal, 180 00:07:22,356 --> 00:07:24,358 but maybe put some Band-Aids on them. 181 00:07:26,727 --> 00:07:28,595 - [SIGHS] - ? No, I won't do that ? 182 00:07:28,695 --> 00:07:31,198 ? I would do anything for love ? 183 00:07:31,298 --> 00:07:34,067 ? Anything you've been dreaming of ? 184 00:07:34,167 --> 00:07:37,571 ? But I just won't do that ? 185 00:07:37,671 --> 00:07:41,308 One big gesture. 186 00:07:41,408 --> 00:07:43,410 ? Anything you've been dreaming of ? 187 00:07:43,510 --> 00:07:46,446 ? But I just won't do that ? 188 00:07:46,546 --> 00:07:49,416 [OMINOUS MUSIC] 189 00:07:49,516 --> 00:07:50,566 ? ? 190 00:07:50,584 --> 00:07:53,954 Reginald. I've been waiting for you. 191 00:07:53,987 --> 00:07:57,457 Uh, where am I? 192 00:07:57,557 --> 00:07:59,092 It's complicated. 193 00:07:59,192 --> 00:08:01,161 Who are you? 194 00:08:01,261 --> 00:08:04,965 It's... complicated. 195 00:08:05,032 --> 00:08:07,267 So it's complicated. 196 00:08:07,367 --> 00:08:09,970 I think I'm going to like you. 197 00:08:10,003 --> 00:08:11,805 Why am I here? 198 00:08:11,972 --> 00:08:14,274 And please don't say it's complicated. 199 00:08:14,374 --> 00:08:19,212 You are here to beg for your life, 200 00:08:19,313 --> 00:08:21,014 vampire. 201 00:08:22,883 --> 00:08:24,768 Whoa. 202 00:08:24,988 --> 00:08:29,378 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 203 00:08:30,326 --> 00:08:33,046 Okay, focus. 204 00:08:33,343 --> 00:08:37,313 Feel the power. 205 00:08:37,987 --> 00:08:39,889 [SIGHS] Not a damn thing. 206 00:08:39,989 --> 00:08:41,491 Language. 207 00:08:41,492 --> 00:08:43,125 What's the use of having a superpower 208 00:08:43,126 --> 00:08:44,594 if I can't control it? 209 00:08:44,627 --> 00:08:46,362 And where'd it come from, anyway? 210 00:08:46,462 --> 00:08:49,632 You can't be Spider-Man without a radioactive spider. 211 00:08:49,732 --> 00:08:51,568 [EXHALES] No idea. 212 00:08:51,668 --> 00:08:54,437 Oh, does your mom have any powers that you know about? 213 00:08:54,438 --> 00:08:56,538 My mom spent most of the last month in bed. 214 00:08:56,539 --> 00:08:58,541 [SIGHS] Okay, patience, all right? 215 00:08:58,641 --> 00:09:00,743 We'll get there. We just need some time. 216 00:09:00,843 --> 00:09:02,245 Yeah, you're optimistic. 217 00:09:02,345 --> 00:09:04,948 I'm an optimist by nature and necessity. 218 00:09:05,048 --> 00:09:08,952 Hope is a choice. 219 00:09:09,052 --> 00:09:11,154 What's up, big guy? I can tell. 220 00:09:11,155 --> 00:09:12,454 Do you really have to ask? 221 00:09:12,455 --> 00:09:14,190 You and Sarah are on a time-out. 222 00:09:14,191 --> 00:09:15,924 It doesn't have to be the end of the world. 223 00:09:15,925 --> 00:09:17,193 It's barely been a month. 224 00:09:17,293 --> 00:09:20,230 Yeah, sure, unless Sarah uses that month 225 00:09:20,231 --> 00:09:22,564 to charge into an uncertain future without me. 226 00:09:22,565 --> 00:09:25,468 But not to worry, I have a plan. 227 00:09:25,568 --> 00:09:27,570 I'm worried. 228 00:09:27,670 --> 00:09:30,340 One big gesture, 229 00:09:30,440 --> 00:09:32,909 one so big that she can't ignore it. 230 00:09:33,009 --> 00:09:34,477 Or maybe you could tell her 231 00:09:34,478 --> 00:09:36,245 how you're feeling like a normal person. 232 00:09:36,246 --> 00:09:37,346 When does that ever work for anyone? 233 00:09:37,347 --> 00:09:40,350 - [DOOR SLAMS] - [ELECTRICITY ZAPS] 234 00:09:40,450 --> 00:09:41,584 Dude! 235 00:09:41,618 --> 00:09:43,620 Ugh, watch where you point those things. 236 00:09:43,720 --> 00:09:46,089 [GASPS] No way. 237 00:09:46,189 --> 00:09:49,325 - You killed my toaster. - Sorry. 238 00:09:49,425 --> 00:09:51,227 Oh, hey, Angela. Nice to see you. 239 00:09:51,327 --> 00:09:53,396 - Hmm. - Why are you here? 240 00:09:53,496 --> 00:09:56,326 Mm, 'cause the Council, in its infinite lack of wisdom, 241 00:09:56,399 --> 00:09:59,135 took away my mansion due to, and I quote, 242 00:09:59,235 --> 00:10:01,371 "a new focus on fiscal responsibility" 243 00:10:01,471 --> 00:10:03,306 and just kicked me to the curb. 244 00:10:03,406 --> 00:10:04,908 Huh, well, you know, I could 245 00:10:04,909 --> 00:10:06,508 glamour you to forget your troubles. 246 00:10:06,509 --> 00:10:08,477 Yeah, Reginald can glamour other vampires 247 00:10:08,478 --> 00:10:10,880 like no other vampire can. He's special. 248 00:10:10,980 --> 00:10:12,549 Don't you even think about it. 249 00:10:12,550 --> 00:10:14,449 I thought you and Maurice killed the Council. 250 00:10:14,450 --> 00:10:16,618 We killed Logan. Most of the Council survived 251 00:10:16,619 --> 00:10:18,721 - like cockroaches over there. - Um, hi. 252 00:10:18,821 --> 00:10:20,621 Can we get back to my housing crisis? 253 00:10:20,622 --> 00:10:21,990 - Thank you. - Why don't you just 254 00:10:21,991 --> 00:10:23,525 glamour yourself a penthouse, okay? 255 00:10:23,526 --> 00:10:25,195 - What is the big deal? - [SIGHS] 256 00:10:25,295 --> 00:10:27,997 I can't glamour myself a penthouse 257 00:10:27,998 --> 00:10:30,666 because the Council issued me a temporary restraining order, 258 00:10:30,667 --> 00:10:32,868 forbidding any supernatural advancements 259 00:10:32,869 --> 00:10:34,370 as my punishment for... 260 00:10:34,371 --> 00:10:36,939 oh, and you're gonna love this 'cause it has to do with you... 261 00:10:36,940 --> 00:10:40,210 my part in the death of the previous deacon. 262 00:10:40,310 --> 00:10:41,611 I mean, how is that fair? 263 00:10:41,711 --> 00:10:43,846 And what is Maurice gonna do about it? 264 00:10:43,947 --> 00:10:47,717 Maurice isn't exactly committed 265 00:10:47,817 --> 00:10:50,753 to the deacon thing yet. 266 00:10:50,853 --> 00:10:54,123 That's my spawn, a man of principle. 267 00:10:54,224 --> 00:10:56,726 Don't worry. I'm gonna get him there, okay? 268 00:10:56,826 --> 00:10:58,161 He just needs a little push. 269 00:10:58,261 --> 00:11:01,164 All right? You good? Great. 270 00:11:01,264 --> 00:11:03,299 Now get the fuck out of my apartment. 271 00:11:03,399 --> 00:11:06,102 [GASPS] 272 00:11:06,202 --> 00:11:09,105 This last month has been 273 00:11:09,205 --> 00:11:10,974 the best month of my life. 274 00:11:11,074 --> 00:11:14,244 Mine too. [GIGGLES] 275 00:11:14,245 --> 00:11:16,511 Except for the week I was in Paris with Josephine Baker, 276 00:11:16,512 --> 00:11:18,648 but that's a secret for another time. 277 00:11:18,649 --> 00:11:20,415 I think I would like to hear that secret. 278 00:11:20,416 --> 00:11:23,853 You will, but there's a "but" coming, 279 00:11:23,953 --> 00:11:26,022 so you might as well get to it. 280 00:11:26,023 --> 00:11:27,522 You're a vampire, and I'm a human. 281 00:11:27,523 --> 00:11:29,192 - Understood. - I have a list, 282 00:11:29,292 --> 00:11:33,029 but it's probably easier if I get it out all in one. 283 00:11:33,030 --> 00:11:34,429 You're a vampire, and I'm a human. 284 00:11:34,430 --> 00:11:35,731 You'll live forever, and I won't. 285 00:11:35,732 --> 00:11:37,533 I serve slushies at the Slushy Shack, 286 00:11:37,534 --> 00:11:40,336 and you're a hired assassin who murders people. 287 00:11:40,436 --> 00:11:41,638 You're a free spirit, 288 00:11:41,704 --> 00:11:43,740 and I'm a prisoner to my own obsessions. 289 00:11:43,741 --> 00:11:45,407 You're a night person, and I love the sun. 290 00:11:45,408 --> 00:11:48,811 But the headline should probably be 291 00:11:48,912 --> 00:11:51,214 I'm a slushy jockey, 292 00:11:51,215 --> 00:11:53,615 and you're a hired assassin who murders people. 293 00:11:53,616 --> 00:11:56,452 [TENDER MUSIC] 294 00:11:56,586 --> 00:11:58,688 You know what I feel when I see you? 295 00:11:58,788 --> 00:12:04,627 ? ? 296 00:12:04,727 --> 00:12:08,031 You're like sunshine to me, 297 00:12:08,131 --> 00:12:12,068 sunshine I thought I'd never feel again. 298 00:12:12,168 --> 00:12:14,671 Your list is a good list, 299 00:12:14,672 --> 00:12:16,438 but it sounds like a window dressing, 300 00:12:16,439 --> 00:12:19,108 except for the part that's glass. 301 00:12:19,209 --> 00:12:21,277 I'm a killer-diller. 302 00:12:24,551 --> 00:12:27,320 From this moment on, I'm out of the game. 303 00:12:27,420 --> 00:12:29,589 An ex-assassin, a former killer, 304 00:12:29,590 --> 00:12:31,824 a vampire with peaceful intentions at play 305 00:12:31,825 --> 00:12:34,928 in a wide world and nothing more. 306 00:12:34,961 --> 00:12:37,764 Just like that? 307 00:12:37,931 --> 00:12:40,200 Love makes everything just like that, 308 00:12:40,300 --> 00:12:42,102 if you're really in love. 309 00:12:42,202 --> 00:12:49,309 ? ? 310 00:13:10,063 --> 00:13:12,966 [ROCK MUSIC PLAYING] 311 00:13:13,066 --> 00:13:18,171 ? ? 312 00:13:18,564 --> 00:13:20,066 Where have you been? 313 00:13:20,246 --> 00:13:24,450 Everywhere I go, I find objects that astonish me. 314 00:13:24,461 --> 00:13:26,496 It's a comb. 315 00:13:26,686 --> 00:13:28,721 We had a mission: 316 00:13:28,821 --> 00:13:31,257 Kill the vampire called Reginald 317 00:13:31,291 --> 00:13:35,061 whose very existence threatens the Great Reckoning, 318 00:13:35,161 --> 00:13:38,731 find Balestro's offspring before the end of days, 319 00:13:38,831 --> 00:13:42,902 and you failed at the first. 320 00:13:43,002 --> 00:13:45,638 We have not attempted the second. 321 00:13:45,738 --> 00:13:48,775 You have been to this realm before. 322 00:13:48,875 --> 00:13:51,211 I have not. 323 00:13:51,244 --> 00:13:54,848 Everything is strange and wonderful to me. 324 00:13:54,948 --> 00:13:58,551 Life among the living. 325 00:13:58,651 --> 00:14:00,286 I intend to stay here and prosper 326 00:14:00,386 --> 00:14:03,923 - for as long as I can. - Hear me. 327 00:14:04,023 --> 00:14:08,595 The living, these mortals, 328 00:14:08,695 --> 00:14:11,798 possess a corrupting nature. 329 00:14:13,666 --> 00:14:17,804 If you stay here, you will not prosper. 330 00:14:17,904 --> 00:14:21,307 You will lose your soul. 331 00:14:21,407 --> 00:14:22,976 [OMINOUS MUSIC] 332 00:14:23,076 --> 00:14:27,480 This is a profane enchantment. 333 00:14:27,580 --> 00:14:31,451 You are prisoner to that elixir. 334 00:14:31,551 --> 00:14:34,320 ? ? 335 00:14:34,420 --> 00:14:36,022 She feeds it to you. 336 00:14:36,122 --> 00:14:37,991 [SLURPING] 337 00:14:38,091 --> 00:14:39,792 Thanks, have a good one. 338 00:14:39,893 --> 00:14:41,561 ? ? 339 00:14:41,661 --> 00:14:44,030 You are my brother. 340 00:14:44,130 --> 00:14:46,533 I will save you from inequity. 341 00:14:46,633 --> 00:14:48,568 You have my word. 342 00:14:48,668 --> 00:14:51,237 [DRAMATIC MUSIC] 343 00:14:52,494 --> 00:14:54,576 Oh,๏ฟฝBalestro, 344 00:14:54,587 --> 00:14:57,919 my brother has lost his way. 345 00:14:57,929 --> 00:15:02,027 He has fallen for earthly pleasures. 346 00:15:02,038 --> 00:15:03,840 He is captive 347 00:15:03,940 --> 00:15:07,443 to a drink called "slushy." 348 00:15:07,543 --> 00:15:11,280 I must save him from temptation. 349 00:15:11,380 --> 00:15:15,151 I must stop those who seduce him 350 00:15:15,251 --> 00:15:18,688 with this pagan elixir. 351 00:15:18,788 --> 00:15:22,525 I must stop her. 352 00:15:22,625 --> 00:15:27,196 Please give me the strength to do what must be done. 353 00:15:27,296 --> 00:15:29,065 [DRAMATIC MUSIC] 354 00:15:29,165 --> 00:15:30,700 Amen. 355 00:15:30,800 --> 00:15:32,201 ? ? 356 00:15:32,301 --> 00:15:35,204 [SENSUAL MUSIC] 357 00:15:35,304 --> 00:15:39,709 ? ? 358 00:15:39,809 --> 00:15:41,919 Please tell me you're not trying to carve 359 00:15:41,978 --> 00:15:43,679 your name in my body. 360 00:15:43,690 --> 00:15:45,725 It heals right up. 361 00:15:45,915 --> 00:15:52,789 ? ? 362 00:16:05,001 --> 00:16:08,905 I want my mansion back, 363 00:16:09,005 --> 00:16:10,540 and that seems like something 364 00:16:10,640 --> 00:16:13,009 the new deacon ought to do for me. 365 00:16:13,142 --> 00:16:14,844 You talked to Reginald? 366 00:16:14,944 --> 00:16:18,147 How can you just walk away from all that power, huh? 367 00:16:18,247 --> 00:16:20,216 Would you take it? 368 00:16:20,316 --> 00:16:22,652 In a heartbeat. 369 00:16:22,752 --> 00:16:26,522 Well, I can't give it to you, no matter what I do. 370 00:16:26,622 --> 00:16:27,924 Why? 371 00:16:28,024 --> 00:16:30,993 Because there's a difference 372 00:16:31,160 --> 00:16:34,163 between power and justice. 373 00:16:36,632 --> 00:16:39,035 Or did you forget? 374 00:16:39,168 --> 00:16:40,603 Hmm. 375 00:16:40,703 --> 00:16:44,674 One does come easier when the other is in hand. 376 00:16:44,774 --> 00:16:48,311 [SCOFFS] But mostly, you just want your mansion. 377 00:16:48,411 --> 00:16:50,213 I want everything. 378 00:16:50,313 --> 00:16:51,814 [BLADE SLICES] 379 00:16:51,914 --> 00:16:55,918 [BOTH MOANING] 380 00:16:56,018 --> 00:16:58,554 - Yes, you do. - [GASPS] 381 00:16:58,654 --> 00:17:01,824 [BOTH MOANING] 382 00:17:01,924 --> 00:17:05,328 Ah, yes, you do. 383 00:17:10,266 --> 00:17:12,802 "Thinkin Bout You." 384 00:17:12,902 --> 00:17:14,670 Song title. 385 00:17:14,771 --> 00:17:17,140 I know. Frank Ocean. 386 00:17:17,173 --> 00:17:19,642 Yeah. 387 00:17:19,742 --> 00:17:21,144 "Go Big or Go Home." 388 00:17:21,177 --> 00:17:23,913 - YG and Big Sean? - Yup. 389 00:17:24,013 --> 00:17:26,149 "Go big or go home." 390 00:17:28,151 --> 00:17:29,385 Thanks. 391 00:17:29,485 --> 00:17:31,654 You give me great gifts. 392 00:17:31,754 --> 00:17:36,592 I will keep you safe from harm, ever and always. 393 00:17:38,828 --> 00:17:41,931 Right. 394 00:17:42,031 --> 00:17:43,666 I heard 395 00:17:43,667 --> 00:17:46,201 there's a hero who patrols the streets of Akron at night, 396 00:17:46,202 --> 00:17:48,104 protecting the innocent. 397 00:17:48,204 --> 00:17:50,239 He's definitely something. 398 00:17:50,339 --> 00:17:53,176 I really wish I had his coat. It's sleek, stylish. 399 00:17:53,276 --> 00:17:56,813 The Keanu vibes is strong with this one. 400 00:17:56,913 --> 00:17:59,148 Mm-hmm. 401 00:17:59,248 --> 00:18:01,150 [TOY SQUEAKS] 402 00:18:01,250 --> 00:18:04,153 [INTRIGUING MUSIC] 403 00:18:04,253 --> 00:18:11,327 ? ? 404 00:18:30,179 --> 00:18:31,848 [PEN CLICKS] 405 00:18:31,948 --> 00:18:39,055 ? ? 406 00:18:45,700 --> 00:18:48,469 [RUMBLING] 407 00:18:48,881 --> 00:18:50,316 Mom. 408 00:18:50,350 --> 00:18:53,920 Mom, guess what. 409 00:18:54,020 --> 00:18:55,822 Holy shitballs. 410 00:18:55,922 --> 00:18:57,657 - Room service? - [DOG WHINING] 411 00:18:57,813 --> 00:19:00,382 - We have a puppy? - Oh, him? 412 00:19:00,393 --> 00:19:02,595 Yes, him. When did this happen? 413 00:19:02,695 --> 00:19:04,964 Would you believe me if I said just now? 414 00:19:05,064 --> 00:19:08,001 No, but it doesn't matter because we have a puppy now. 415 00:19:08,101 --> 00:19:09,151 [LAUGHS] 416 00:19:09,235 --> 00:19:10,403 - Hi. - Oh, careful. 417 00:19:10,503 --> 00:19:11,938 He's a little squirmy. 418 00:19:12,038 --> 00:19:13,773 Oh, he's adorable. 419 00:19:13,873 --> 00:19:15,642 Yes, he is. 420 00:19:18,077 --> 00:19:21,447 ? My name is Nikki ? 421 00:19:21,547 --> 00:19:24,784 ? Their name is Ashley ? 422 00:19:24,884 --> 00:19:27,453 ? Their voice is like an angel ? 423 00:19:27,553 --> 00:19:33,393 ? Every word they say just melts me ? 424 00:19:33,493 --> 00:19:36,396 [ETHEREAL WHOOSH] 425 00:19:36,496 --> 00:19:39,198 Why are you following me? 426 00:19:39,365 --> 00:19:42,568 I need your help. 427 00:19:42,669 --> 00:19:44,137 Angel. 428 00:19:44,237 --> 00:19:46,072 You know us? 429 00:19:46,172 --> 00:19:53,279 ? ? 430 00:19:56,149 --> 00:19:59,285 But you're the first one I ever met up close. 431 00:19:59,385 --> 00:20:02,922 I want you to kill another, up close. 432 00:20:03,022 --> 00:20:04,857 That sounds fun. 433 00:20:04,957 --> 00:20:07,894 Uh, but you must have me confused with somebody else. 434 00:20:07,994 --> 00:20:10,997 I know who you are and what you do. 435 00:20:11,097 --> 00:20:13,599 If you knew me, you'd know that I made a promise 436 00:20:13,700 --> 00:20:15,401 to give up that life. 437 00:20:15,501 --> 00:20:17,603 I keep my promises. 438 00:20:17,704 --> 00:20:19,372 No more killer-diller. 439 00:20:19,472 --> 00:20:21,641 She will die if Raphael lives. 440 00:20:21,741 --> 00:20:23,576 She? 441 00:20:23,676 --> 00:20:27,146 - Sarah gives me slushies. - I heard about you. 442 00:20:27,246 --> 00:20:28,815 You're the new guy at the shop. 443 00:20:28,915 --> 00:20:32,452 I am an angel, and I need your help. 444 00:20:32,552 --> 00:20:34,821 Why does this Raphael want to kill Sarah? 445 00:20:34,921 --> 00:20:37,690 - Sarah gives me slushies. - Okay. 446 00:20:37,790 --> 00:20:39,625 Why don't you kill him yourself? 447 00:20:39,726 --> 00:20:41,794 I cannot kill another of my kind. 448 00:20:41,894 --> 00:20:44,330 It is forbidden. It would be known. 449 00:20:44,430 --> 00:20:46,632 I've never killed an angel before. 450 00:20:46,733 --> 00:20:49,602 Uh, besides, with recent cost of living increases 451 00:20:49,603 --> 00:20:51,636 and subsequent price point adjustments, 452 00:20:51,637 --> 00:20:53,438 I'm not sure you can afford what it would cost 453 00:20:53,439 --> 00:20:56,109 to kill an angel. 454 00:20:56,209 --> 00:20:57,410 [BLADE RESOUNDS] 455 00:20:57,510 --> 00:21:00,513 [FLAMES WHOOSHING] 456 00:21:01,914 --> 00:21:06,919 Take my sword. Use it as you see fit. 457 00:21:07,020 --> 00:21:10,523 Maybe just this once. 458 00:21:17,730 --> 00:21:20,466 Whoa. 459 00:21:20,566 --> 00:21:23,102 - Again? - Again. 460 00:21:23,202 --> 00:21:27,540 The iconography in this dream is a little on the nose. 461 00:21:27,640 --> 00:21:29,876 Attire appropriate to the moment. 462 00:21:29,976 --> 00:21:32,812 This is where I beg for my life? 463 00:21:32,912 --> 00:21:34,480 No. 464 00:21:34,580 --> 00:21:38,017 This is when I explain why you must beg. 465 00:21:38,117 --> 00:21:40,720 Okay. I'm all ears. 466 00:21:40,820 --> 00:21:43,556 You are not a man. You are a monster. 467 00:21:43,656 --> 00:21:45,758 Blood and only blood nourishes you, 468 00:21:45,858 --> 00:21:48,661 blood taken from the innocent like lambs. 469 00:21:48,662 --> 00:21:50,729 You inhabit the night because you dare not 470 00:21:50,730 --> 00:21:53,166 expose your sins to the sun. 471 00:21:53,167 --> 00:21:55,367 You make that sound like it's such a bad thing. 472 00:21:55,368 --> 00:21:57,904 You are a parasite. 473 00:21:58,004 --> 00:22:00,573 You contribute nothing to the earthly realm 474 00:22:00,673 --> 00:22:02,775 other than your hunger. 475 00:22:02,875 --> 00:22:04,410 There's no future in you 476 00:22:04,510 --> 00:22:08,281 despite the eternity of your years. 477 00:22:08,381 --> 00:22:13,252 You are a mistake that requires correction. 478 00:22:18,925 --> 00:22:21,861 [GRUNTING] 479 00:22:21,961 --> 00:22:23,663 [SIGHS] 480 00:22:23,763 --> 00:22:25,898 Sequels are never as good as the original. 481 00:22:27,441 --> 00:22:30,825 [UPBEAT MUSIC] 482 00:22:30,836 --> 00:22:33,104 ? ? 483 00:22:33,393 --> 00:22:35,362 You really like your slushies, huh? 484 00:22:35,462 --> 00:22:36,997 It's my magic potion. 485 00:22:37,008 --> 00:22:39,277 - One a day. - [LAUGHS] 486 00:22:39,672 --> 00:22:42,241 I'm glad you brought me here. 487 00:22:43,626 --> 00:22:45,828 I'm sorry I never managed to... 488 00:22:45,839 --> 00:22:48,975 It's okay. 489 00:22:49,142 --> 00:22:50,644 [SOFT MUSIC] 490 00:22:50,744 --> 00:22:54,948 I feel like I've been in bed for a year, but I'm better. 491 00:22:55,048 --> 00:22:56,750 I need to get back to the world. 492 00:22:56,850 --> 00:23:01,321 Yeah, well, the world is a strange and wonderful place. 493 00:23:01,421 --> 00:23:02,956 Mm. 494 00:23:03,056 --> 00:23:05,192 I used to worry about that, 495 00:23:05,292 --> 00:23:09,296 how you would navigate the strange and wonderful. 496 00:23:09,396 --> 00:23:13,633 But sitting here now, eh, I'm not so worried anymore. 497 00:23:13,733 --> 00:23:16,303 Yeah, well, navigation is usually the mom's job, 498 00:23:16,403 --> 00:23:18,605 I mean, until I age up. 499 00:23:20,073 --> 00:23:23,009 Yes, it is. 500 00:23:24,778 --> 00:23:26,513 Tell me. 501 00:23:26,613 --> 00:23:27,914 Tell you what? 502 00:23:28,014 --> 00:23:31,918 Tell me all about the strange and wonderful in your world. 503 00:23:32,018 --> 00:23:33,753 I can do that. 504 00:23:33,854 --> 00:23:35,322 Sure, why not? 505 00:23:35,422 --> 00:23:38,058 And Mom, if you're looking for strange, 506 00:23:38,191 --> 00:23:40,660 trust me, I've got extra-special strange... 507 00:23:40,761 --> 00:23:43,130 [CACKLES] 508 00:23:43,196 --> 00:23:46,566 Top of the morning, me pretties. 509 00:23:46,666 --> 00:23:47,716 Top of the what now? 510 00:23:47,717 --> 00:23:49,335 I think you've got the wrong table. 511 00:23:49,336 --> 00:23:52,939 Ooh! And what are we up to? 512 00:23:53,039 --> 00:23:54,207 Mother-daughter time. 513 00:23:54,307 --> 00:23:57,544 Ah, nothing like it. 514 00:23:57,644 --> 00:24:02,682 There is no love like the love of a mother. 515 00:24:02,783 --> 00:24:04,184 Have you guys met? 516 00:24:04,284 --> 00:24:07,687 Well, I don't want to overstay my welcome. 517 00:24:07,688 --> 00:24:09,789 Yeah, well, we didn't actually welcome you, did we? 518 00:24:09,790 --> 00:24:12,058 It was a pleasure to spend 519 00:24:12,159 --> 00:24:15,061 even a small amount of time with you. 520 00:24:15,162 --> 00:24:17,597 Have a perfect day. 521 00:24:17,697 --> 00:24:20,267 [CACKLES] Ooh! 522 00:24:22,302 --> 00:24:23,470 That was weird, right? 523 00:24:23,570 --> 00:24:26,206 [CHUCKLES] Yeah, very weird. 524 00:24:26,306 --> 00:24:28,308 I feel like Snow White. 525 00:24:28,408 --> 00:24:30,043 [INTRIGUING MUSIC] 526 00:24:30,177 --> 00:24:31,227 You saw her, right? 527 00:24:31,244 --> 00:24:33,447 Like a witch out of a fairy tale? 528 00:24:33,448 --> 00:24:35,548 There's something about that old lady that wasn't right. 529 00:24:35,549 --> 00:24:37,783 Can we table discussion of the fairy-tale witch 530 00:24:37,784 --> 00:24:39,452 in order to do what we're supposed to be doing? 531 00:24:39,453 --> 00:24:41,288 "Focus. Fuel the power." 532 00:24:41,289 --> 00:24:43,155 "What's the point of having a superpower 533 00:24:43,156 --> 00:24:44,357 if I can't control it?" 534 00:24:44,458 --> 00:24:46,159 - [MURMURS MOCKINGLY] - Shut up. 535 00:24:53,313 --> 00:24:55,458 Uh, not to be that guy, 536 00:24:55,469 --> 00:24:59,673 uh, but it seems like your focus is subpar. 537 00:25:00,134 --> 00:25:01,797 What's up? 538 00:25:01,808 --> 00:25:03,210 It's my mom. 539 00:25:03,310 --> 00:25:04,678 She seems really cool. 540 00:25:04,689 --> 00:25:07,704 Yeah, she's the coolest, but I worry about her. 541 00:25:07,715 --> 00:25:09,861 - Why? - In her room at night, 542 00:25:09,872 --> 00:25:11,140 something visits. 543 00:25:11,151 --> 00:25:12,831 I don't know. Nikki smelled sulfur. 544 00:25:12,832 --> 00:25:15,154 Whoa, why didn't you tell me about this before? 545 00:25:15,155 --> 00:25:16,223 Sort of a secret. 546 00:25:16,224 --> 00:25:17,490 Anyway, you said Nikki would look after me. 547 00:25:17,491 --> 00:25:19,359 Uh, well, yeah, that was when 548 00:25:19,360 --> 00:25:20,693 I was condemned to a certain death. 549 00:25:20,694 --> 00:25:22,562 But, hey, surprise. I didn't die. 550 00:25:22,563 --> 00:25:24,597 Besides, we don't have secrets between us 551 00:25:24,598 --> 00:25:27,233 because we're basically family, or unless you forgot. 552 00:25:27,234 --> 00:25:28,284 Right, sorry. 553 00:25:28,285 --> 00:25:29,502 What was Nikki gonna do about it? 554 00:25:29,503 --> 00:25:31,203 Nikki was gonna turn me into a vampire 555 00:25:31,204 --> 00:25:32,284 so that we could fight 556 00:25:32,285 --> 00:25:33,739 whatever it is that comes at night, 557 00:25:33,740 --> 00:25:35,975 but then you broke up with her and things got messy. 558 00:25:35,976 --> 00:25:38,411 That's one word for it. [SCOFFS] 559 00:25:38,412 --> 00:25:40,813 But you don't need to turn into a vampire to fight, 560 00:25:40,814 --> 00:25:41,893 not when you have... 561 00:25:41,904 --> 00:25:43,339 Lightning in my fingers. 562 00:25:43,350 --> 00:25:46,119 Exactly. Okay? So focus. 563 00:25:48,288 --> 00:25:51,258 You got this. Focus. 564 00:25:51,358 --> 00:25:53,527 [ELECTRICITY CRACKLING] 565 00:25:53,627 --> 00:25:55,929 Concentrate. 566 00:25:56,029 --> 00:25:58,432 Feel the power. 567 00:26:00,734 --> 00:26:02,135 Oh! [CHUCKLES] 568 00:26:02,235 --> 00:26:04,337 Holy shitballs! 569 00:26:04,438 --> 00:26:07,140 - Language. - [BOTH LAUGH] 570 00:26:07,207 --> 00:26:10,143 [UPBEAT MUSIC] 571 00:26:10,210 --> 00:26:14,514 ? ? 572 00:26:14,614 --> 00:26:18,151 The thing about an RV is the freedom. 573 00:26:18,185 --> 00:26:22,022 All the open road, all the possibility. 574 00:26:22,023 --> 00:26:23,322 Is it too late to warn you 575 00:26:23,323 --> 00:26:24,490 I'll rip your hearts out of your chests 576 00:26:24,491 --> 00:26:26,159 if you act like this is funny? 577 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 - Definitely too late. - Definitely funny. 578 00:26:28,161 --> 00:26:30,831 [SIGHS] What do you want? 579 00:26:30,931 --> 00:26:32,599 I want to show you something. 580 00:26:32,699 --> 00:26:34,167 Now? 581 00:26:34,267 --> 00:26:35,735 That's what he told me. 582 00:26:35,836 --> 00:26:37,437 It's a mystery. 583 00:26:40,640 --> 00:26:42,275 Well, it'd better be a penthouse 584 00:26:42,375 --> 00:26:44,411 with an in-home sauna. 585 00:26:44,511 --> 00:26:46,311 Isn't that what you have right here? 586 00:26:50,117 --> 00:26:53,019 [MYSTERIOUS MUSIC] 587 00:26:53,120 --> 00:26:59,860 ? ? 588 00:26:59,960 --> 00:27:03,463 [ETHEREAL WHOOSH] 589 00:27:03,563 --> 00:27:04,731 - You. - Me. 590 00:27:04,831 --> 00:27:05,999 Slushy guy. 591 00:27:06,133 --> 00:27:07,901 It is as good a name as any. 592 00:27:08,001 --> 00:27:09,136 Why are you here? 593 00:27:09,169 --> 00:27:10,604 I am watching you. 594 00:27:10,704 --> 00:27:13,306 That's creepy and possibly illegal. 595 00:27:13,307 --> 00:27:14,840 Your safety is important to me. 596 00:27:14,841 --> 00:27:16,743 Still, creepy. 597 00:27:16,843 --> 00:27:18,044 You give me slushies. 598 00:27:18,145 --> 00:27:19,346 Okay, a couple things. 599 00:27:19,446 --> 00:27:21,448 I want to know everything. 600 00:27:21,548 --> 00:27:24,417 A young woman walking alone in a city at night, 601 00:27:24,518 --> 00:27:26,987 any city in America, has reason to be 602 00:27:27,154 --> 00:27:29,623 very careful of unexpected strangers. 603 00:27:29,723 --> 00:27:31,191 Then I will go. 604 00:27:31,291 --> 00:27:36,530 Second thing, given that, and it's absolutely true, 605 00:27:36,630 --> 00:27:39,533 why do I feel so safe and secure right now? 606 00:27:39,633 --> 00:27:43,203 I will protect you from harm, ever and always. 607 00:27:43,303 --> 00:27:46,306 Right, you said that before. 608 00:27:46,406 --> 00:27:48,842 - It is the truth. - How do I know that? 609 00:27:48,942 --> 00:27:50,977 Because I cannot tell a lie. 610 00:27:51,111 --> 00:27:52,579 It is impossible for me. 611 00:27:52,679 --> 00:27:55,215 Right. 612 00:27:55,315 --> 00:27:57,784 Well, I'm... I'm gonna get going. 613 00:27:57,884 --> 00:28:01,321 Um, head on home by myself. 614 00:28:01,421 --> 00:28:03,523 Thanks for whatever this was. 615 00:28:03,623 --> 00:28:05,559 [LAUGHS] 616 00:28:05,659 --> 00:28:07,961 Goodbye. 617 00:28:09,329 --> 00:28:11,431 [ETHEREAL WHOOSH] 618 00:28:11,531 --> 00:28:18,438 ? ? 619 00:28:25,169 --> 00:28:27,605 Everybody wants me to sit on the throne, 620 00:28:27,705 --> 00:28:30,575 be the deacon I'm supposed to be. 621 00:28:30,576 --> 00:28:31,986 - What is happening here? - I don't know. 622 00:28:31,987 --> 00:28:33,521 He's showing me like he's showing you. 623 00:28:33,522 --> 00:28:34,656 Look, I get that. 624 00:28:34,756 --> 00:28:37,860 You both make very convincing arguments, 625 00:28:37,861 --> 00:28:39,627 though Angela's is primarily self-interest. 626 00:28:39,628 --> 00:28:41,096 Ooh, fair point. 627 00:28:41,196 --> 00:28:44,146 Reginald, yours isn't without self-interest of your own. 628 00:28:44,166 --> 00:28:46,568 I want what's best for the vampire species. 629 00:28:46,668 --> 00:28:48,704 And I want to not live in a fucking RV. 630 00:28:48,705 --> 00:28:50,204 Nobody ever asks me what I want. 631 00:28:50,205 --> 00:28:52,106 Hey, hey, hey, check it out. Check it out. 632 00:28:52,107 --> 00:28:54,610 Listen. 633 00:28:54,710 --> 00:28:57,613 - Hey, that's a nice phone. - [CHUCKLES] 634 00:28:57,713 --> 00:28:59,615 Don't be scared. I don't bite. 635 00:28:59,715 --> 00:29:01,783 - Give me your fucking phone. - What's up? 636 00:29:01,884 --> 00:29:03,152 Hey. 637 00:29:03,252 --> 00:29:05,320 [CHUCKLES] 638 00:29:05,487 --> 00:29:07,523 [BOTH GRUNT] 639 00:29:09,925 --> 00:29:14,696 Hey, if I were you, I'd run before these two get up. 640 00:29:18,333 --> 00:29:21,303 That was unexpected. 641 00:29:21,403 --> 00:29:23,138 Wow, you rescued a phone. 642 00:29:23,238 --> 00:29:25,607 But why? 643 00:29:25,707 --> 00:29:28,210 I've been wandering the streets at night, 644 00:29:28,310 --> 00:29:29,912 helping people. 645 00:29:30,012 --> 00:29:33,382 Look, when I help them, no matter how small it is, 646 00:29:33,515 --> 00:29:38,086 the scope of it, it feels good. 647 00:29:38,187 --> 00:29:41,356 And look, I know it's not changing the vampire species 648 00:29:41,523 --> 00:29:44,126 or sitting on the throne, 649 00:29:44,226 --> 00:29:47,196 but it feels like justice, 650 00:29:47,296 --> 00:29:48,831 one night at a time. 651 00:29:48,931 --> 00:29:53,435 ? ? 652 00:29:54,595 --> 00:29:57,340 Oh, here's something you guys didn't know. 653 00:29:57,341 --> 00:29:59,963 Someone's been reading in their spare time again. 654 00:29:59,964 --> 00:30:01,974 Well, wouldn't you? It's the best thing about me. 655 00:30:01,975 --> 00:30:04,711 How much and how fast. My comprehension is perfect. 656 00:30:04,818 --> 00:30:06,753 Well, let's hope it's interesting. 657 00:30:06,854 --> 00:30:08,522 Well, it's impossible. 658 00:30:08,523 --> 00:30:11,235 See, there's a park ranger in Shenandoah National Park 659 00:30:11,236 --> 00:30:13,204 that got struck by lightning in 1942. 660 00:30:13,304 --> 00:30:16,141 Seems pretty possible. 661 00:30:16,243 --> 00:30:17,677 Well, it was the first time. 662 00:30:17,778 --> 00:30:20,313 See, this guy got struck by lightning six times, 663 00:30:20,414 --> 00:30:22,682 uh, the last one being in 1977. 664 00:30:22,783 --> 00:30:26,720 So world record. You know, human lightning rod. 665 00:30:26,820 --> 00:30:29,489 Any reason he doesn't just stay out of the rain? 666 00:30:29,589 --> 00:30:32,125 And what are the odds of this happening, you ask? 667 00:30:32,225 --> 00:30:33,493 Didn't ask. 668 00:30:33,593 --> 00:30:37,397 It's 4.15 in 1 with 33 zeros after it. 669 00:30:37,497 --> 00:30:40,033 Reginald, you are wise in the ways of the world. 670 00:30:40,133 --> 00:30:42,502 What can I say? 671 00:30:42,602 --> 00:30:45,739 Hey, you. 672 00:30:45,839 --> 00:30:47,541 How may I help you? 673 00:30:47,641 --> 00:30:50,110 I would like a Pineapple Surprise. 674 00:30:50,210 --> 00:30:52,312 Got it. That's the fave. 675 00:30:52,446 --> 00:30:54,514 You are wise in the ways of the world. 676 00:30:54,614 --> 00:30:56,750 That's what they say on the streets. 677 00:30:56,850 --> 00:30:58,318 Is there a particular street 678 00:30:58,452 --> 00:31:00,454 in which this word is made manifest? 679 00:31:00,487 --> 00:31:02,289 [MYSTERIOUS MUSIC] 680 00:31:02,456 --> 00:31:04,991 It's just an expression. 681 00:31:05,092 --> 00:31:08,895 There is still so much I need to learn. 682 00:31:08,995 --> 00:31:11,965 Where do you come from, anyway? 683 00:31:12,065 --> 00:31:14,768 The... roof? 684 00:31:14,868 --> 00:31:17,704 Here you go, one Pineapple Surprise. 685 00:31:17,804 --> 00:31:20,607 ? ? 686 00:31:20,707 --> 00:31:22,776 Thanks. 687 00:31:22,876 --> 00:31:27,681 ? ? 688 00:31:27,870 --> 00:31:30,673 There it is again. Safe and secure. 689 00:31:30,684 --> 00:31:33,220 I've really got to get myself into that cult. 690 00:31:33,320 --> 00:31:35,355 Last call, I'm out. 691 00:31:35,489 --> 00:31:39,226 See ya. Farewell. Goodbye. 692 00:31:39,326 --> 00:31:41,428 So you're leaving. 693 00:31:43,029 --> 00:31:45,932 [INTRIGUING MUSIC] 694 00:31:46,032 --> 00:31:53,140 ? ? 695 00:31:55,042 --> 00:32:00,213 Okay, who's your buddy? 696 00:32:00,313 --> 00:32:07,454 ? ? 697 00:32:09,923 --> 00:32:12,826 [OMINOUS MUSIC] 698 00:32:12,926 --> 00:32:18,799 ? ? 699 00:32:18,899 --> 00:32:21,768 [LOCKER DOOR CLANKS] 700 00:32:21,868 --> 00:32:28,709 ? ? 701 00:32:28,809 --> 00:32:31,712 [FLAMES WHOOSHING] 702 00:32:31,812 --> 00:32:38,552 ? ? 703 00:32:38,652 --> 00:32:39,986 Hi. 704 00:32:40,087 --> 00:32:41,288 You are not her. 705 00:32:41,421 --> 00:32:44,958 No, I'm something way worse. 706 00:32:45,058 --> 00:32:47,728 I do not want to kill you. 707 00:32:47,828 --> 00:32:49,663 It is not necessary. 708 00:32:49,763 --> 00:32:52,466 Run for your life, and you may keep it. 709 00:32:52,566 --> 00:32:55,068 [TUTS] You know what? 710 00:32:55,168 --> 00:32:56,218 I think I'll stay. 711 00:32:56,303 --> 00:32:58,238 [FLAMES WHOOSHING] 712 00:32:58,338 --> 00:33:01,007 ? ? 713 00:33:01,108 --> 00:33:04,211 [BOTH GRUNTING] 714 00:33:04,311 --> 00:33:07,214 [SWORDS CLANGING] 715 00:33:07,314 --> 00:33:14,454 ? ? 716 00:33:38,223 --> 00:33:42,193 Oh, Nikki, what have you done? 717 00:33:42,204 --> 00:33:43,939 [SOMBER MUSIC] 718 00:33:44,293 --> 00:33:46,028 You can't see this. 719 00:33:46,039 --> 00:33:49,375 But I did. 720 00:33:49,565 --> 00:33:52,535 - Listen... - Don't you dare! 721 00:33:52,635 --> 00:33:58,374 ? ? 722 00:34:00,943 --> 00:34:04,781 Banker, nun, third time's a... 723 00:34:04,814 --> 00:34:06,783 Charm. 724 00:34:06,784 --> 00:34:08,950 You're dressed like my dad at Sunset Beach. 725 00:34:08,951 --> 00:34:12,188 A good man who deserves better. 726 00:34:12,288 --> 00:34:14,791 Beg. 727 00:34:14,891 --> 00:34:19,028 I didn't ask for this, but it's what I got. 728 00:34:19,128 --> 00:34:23,332 It was horrible at first, as bad as you say it is, 729 00:34:23,433 --> 00:34:27,270 but I discovered I didn't have to be the sum of my fears. 730 00:34:27,370 --> 00:34:29,705 I could live like this. 731 00:34:29,806 --> 00:34:32,208 I could be a friend. 732 00:34:32,308 --> 00:34:35,311 I could fall in love. 733 00:34:35,411 --> 00:34:38,214 And I know this sounds crazy, but I could be a better man 734 00:34:38,314 --> 00:34:40,750 than I was before, 735 00:34:40,850 --> 00:34:43,486 but that doesn't take away the hunger. 736 00:34:43,586 --> 00:34:48,057 It doesn't take away my need for blood, but... 737 00:34:48,157 --> 00:34:52,762 it only makes me a monster if I act like one. 738 00:34:52,829 --> 00:34:56,866 I have a chance to help others do what I did, 739 00:34:56,966 --> 00:35:01,070 to be better than the sins that you described. 740 00:35:01,170 --> 00:35:06,375 And maybe we'll never walk in the sun... 741 00:35:06,376 --> 00:35:09,611 But that doesn't mean we don't deserve 742 00:35:09,612 --> 00:35:11,547 to walk in a better light. 743 00:35:11,647 --> 00:35:13,382 I was right. 744 00:35:13,483 --> 00:35:16,119 I like you, Reginald. 745 00:35:16,219 --> 00:35:18,454 You are not what I expected. 746 00:35:20,456 --> 00:35:24,460 And that makes your fate a sorrow to me, 747 00:35:24,560 --> 00:35:27,797 but not so much as to change what I must do. 748 00:35:31,267 --> 00:35:33,803 [GROANS] 749 00:35:33,903 --> 00:35:37,273 Okay, when you say "my fate," 750 00:35:37,373 --> 00:35:39,909 what exactly do you have in mind? 751 00:35:41,770 --> 00:35:43,626 Reginald, we gotta open soon. 752 00:35:43,637 --> 00:35:46,172 Ashley can handle it. Okay, right this way. 753 00:35:46,184 --> 00:35:47,519 Oh, there's a door there. 754 00:35:47,520 --> 00:35:48,574 - Yeah. - Uh-huh. 755 00:35:48,575 --> 00:35:50,188 Is this blindfold really necessary? 756 00:35:50,189 --> 00:35:52,758 The art of surprise depends on surprise. 757 00:35:53,061 --> 00:35:55,997 - Great. - We're almost there. Okay. 758 00:35:56,025 --> 00:35:58,027 Right there. 759 00:35:58,038 --> 00:35:59,339 Okay, you ready? 760 00:35:59,528 --> 00:36:02,031 - As ready as I'm gonna be. - Okay. 761 00:36:02,131 --> 00:36:05,334 Are you sure whatever this is is a good... 762 00:36:10,005 --> 00:36:12,074 Oh, Reginald. 763 00:36:12,174 --> 00:36:15,778 Look, it's go big or go home, right? 764 00:36:15,878 --> 00:36:19,648 Um, and I understand the value of addressing your own needs 765 00:36:19,649 --> 00:36:21,015 before the needs of others. 766 00:36:21,016 --> 00:36:23,886 - Uh-huh? - But in the end, 767 00:36:24,019 --> 00:36:27,790 there is nothing more important than love. 768 00:36:27,890 --> 00:36:30,159 Okay? Love conquers all. 769 00:36:30,259 --> 00:36:33,495 Love is all around us. It's in the air. 770 00:36:33,595 --> 00:36:36,365 It's... "I love you" 771 00:36:36,465 --> 00:36:39,969 begins with "I" and ends with "you." 772 00:36:40,035 --> 00:36:44,139 So this is about love? 773 00:36:44,140 --> 00:36:45,974 [MEAT LOAF'S "I'D DO ANYTHING FOR LOVE"] 774 00:36:45,975 --> 00:36:49,478 [FEEDBACK WHINES] 775 00:36:49,578 --> 00:36:51,413 ? ? 776 00:36:51,513 --> 00:36:53,983 [SINGING OFFKEY] ? And I would do ? 777 00:36:54,016 --> 00:36:57,620 ? Anything for love ? 778 00:36:57,720 --> 00:37:00,990 ? I'd run right into hell and back ? 779 00:37:01,023 --> 00:37:03,192 ? ? 780 00:37:03,292 --> 00:37:08,163 ? I would do anything for love ? 781 00:37:08,263 --> 00:37:10,532 ? But I won't do that ? 782 00:37:10,633 --> 00:37:13,168 ? ? 783 00:37:13,268 --> 00:37:15,871 ? I won't do that ? 784 00:37:16,005 --> 00:37:17,406 ? ? 785 00:37:17,506 --> 00:37:20,142 Mm. 786 00:37:20,242 --> 00:37:24,046 Oh, oh. [CHUCKLES] 787 00:37:24,146 --> 00:37:26,682 Oh, shit. Oh, God. 788 00:37:26,782 --> 00:37:29,718 - Oh. - Oh, oh, oh, shoot. 789 00:37:29,818 --> 00:37:31,820 - Fire! - Oh. 790 00:37:31,920 --> 00:37:35,024 [ALARM BLARING] 791 00:37:40,062 --> 00:37:42,831 [BOTH COUGHING] 792 00:37:43,177 --> 00:37:44,979 So... 793 00:37:45,079 --> 00:37:48,482 not what I was expecting, but, uh... 794 00:37:48,493 --> 00:37:50,829 but it sure gets the day started, am I right? 795 00:37:51,485 --> 00:37:54,722 [SIGHS] 796 00:37:54,733 --> 00:37:56,379 We need to have a talk. 797 00:37:56,390 --> 00:37:59,260 [GENTLE MUSIC] 798 00:37:59,360 --> 00:38:04,832 ? ? 799 00:38:04,932 --> 00:38:09,603 I guess we have to talk out loud sooner or later. 800 00:38:09,792 --> 00:38:11,494 I mean, I could sit here for days 801 00:38:11,495 --> 00:38:13,573 and happily avoid actual conversation, but... 802 00:38:13,574 --> 00:38:18,212 Sometimes, I just think talk doesn't get us anywhere. 803 00:38:18,213 --> 00:38:19,512 That's just 'cause I didn't listen. 804 00:38:19,513 --> 00:38:22,917 Just offering that perspective. 805 00:38:23,017 --> 00:38:25,219 You're right, Reginald. 806 00:38:25,319 --> 00:38:28,822 I needed time, but I didn't get it. 807 00:38:31,025 --> 00:38:33,227 I'm not unaware 808 00:38:33,260 --> 00:38:35,696 of all the good things that there are about us, 809 00:38:35,796 --> 00:38:39,500 but I need time to figure out my life, 810 00:38:39,600 --> 00:38:43,204 and that's hard to do inside all of this chaos, 811 00:38:43,304 --> 00:38:45,539 the chaos of your emotions 812 00:38:45,639 --> 00:38:48,342 and the chaos of you being a vampire. 813 00:38:48,442 --> 00:38:51,178 It's a relationship obstacle. I see that now. 814 00:38:51,212 --> 00:38:53,781 It's just too much. 815 00:38:53,881 --> 00:38:57,585 [SIGHS] 816 00:38:57,685 --> 00:39:00,187 Can we be friends? 817 00:39:00,254 --> 00:39:02,389 Like, no expectations, 818 00:39:02,489 --> 00:39:05,659 no time limit on what happens next. 819 00:39:05,759 --> 00:39:08,762 'Cause I think that I really need that. 820 00:39:08,863 --> 00:39:12,466 ? ? 821 00:39:12,566 --> 00:39:14,502 [SIGHS] 822 00:39:16,570 --> 00:39:17,771 Friends. 823 00:39:22,676 --> 00:39:24,478 [SIGHS] 824 00:39:27,848 --> 00:39:32,319 On the one hand, it sucks. 825 00:39:34,355 --> 00:39:38,292 But on the other, I... 826 00:39:40,060 --> 00:39:43,531 I think I can learn to do that. 827 00:39:43,631 --> 00:39:45,533 Be that. 828 00:39:48,169 --> 00:39:50,371 You're totally lying right now. 829 00:39:50,471 --> 00:39:52,306 I can always tell. 830 00:39:52,307 --> 00:39:54,474 Well, I can't completely change my disposition 831 00:39:54,475 --> 00:39:58,812 in an hour, even with all of my accelerated abilities, 832 00:39:58,913 --> 00:40:02,716 but I... I will change. 833 00:40:02,816 --> 00:40:04,618 I promise. 834 00:40:07,154 --> 00:40:08,789 Okay. 835 00:40:08,889 --> 00:40:13,527 ? ? 836 00:40:13,627 --> 00:40:16,697 Been looking for you. 837 00:40:16,797 --> 00:40:19,033 I've been having these weird dreams 838 00:40:19,133 --> 00:40:23,137 that don't feel like dreams. 839 00:40:23,237 --> 00:40:25,005 So not the lucid kind? 840 00:40:25,105 --> 00:40:27,842 No. Different. 841 00:40:27,942 --> 00:40:29,677 Worse. 842 00:40:29,678 --> 00:40:31,978 I don't know, it's like "Night Court" for vampires, 843 00:40:31,979 --> 00:40:33,914 and I'm the one on trial. 844 00:40:34,014 --> 00:40:35,349 That is a weird dream. 845 00:40:35,350 --> 00:40:36,783 I need to shift my focus to something 846 00:40:36,784 --> 00:40:38,786 that doesn't blow up in my face. 847 00:40:38,886 --> 00:40:42,122 Changing the vampire species into something good. 848 00:40:42,223 --> 00:40:43,891 We can do that. 849 00:40:43,991 --> 00:40:47,228 And I know you don't want to, and I get that, 850 00:40:47,328 --> 00:40:49,497 but I don't think we were wrong to hope 851 00:40:49,498 --> 00:40:52,031 that there's a better way for us to live in this world. 852 00:40:52,032 --> 00:40:55,035 And just for the record, I really need something 853 00:40:55,135 --> 00:40:56,504 to get my mind off of Sarah, 854 00:40:56,505 --> 00:40:58,404 and this just might be the thing, okay? 855 00:40:58,405 --> 00:41:00,073 And besides, we're not parasites. 856 00:41:00,074 --> 00:41:03,611 All right, all right, Reggie. Look, I'll do it. 857 00:41:03,711 --> 00:41:06,013 Okay? I'll sit on the throne. 858 00:41:06,113 --> 00:41:08,249 I'll wear the deacon robes. 859 00:41:08,282 --> 00:41:10,142 I'm not sure about the big hat, though. 860 00:41:10,251 --> 00:41:13,521 Dude, this is awesome news. 861 00:41:13,621 --> 00:41:16,123 But it doesn't mean I'm not out there at night, 862 00:41:16,257 --> 00:41:18,893 - doing what I did. - Look, I get it. 863 00:41:18,894 --> 00:41:21,294 Bruce Wayne during the day, Batman in the dark. 864 00:41:21,295 --> 00:41:22,463 It's a thing. 865 00:41:22,563 --> 00:41:24,265 Yeah, except it's real. 866 00:41:24,365 --> 00:41:26,133 You get that, right? 867 00:41:26,267 --> 00:41:28,502 We don't live in any comic book. 868 00:41:28,602 --> 00:41:31,839 Yeah, well, after today, 869 00:41:31,939 --> 00:41:34,308 I would gladly accept the comic book option 870 00:41:34,408 --> 00:41:37,411 if it was available to me. 871 00:41:37,511 --> 00:41:41,348 All right, let's do this. 872 00:41:41,448 --> 00:41:44,318 Let's make a better world for the vampire nation. 873 00:41:44,418 --> 00:41:46,487 Together, you and me. 874 00:41:46,587 --> 00:41:49,223 [UPLIFTING MUSIC] 875 00:41:49,323 --> 00:41:52,226 [SIGHS] 876 00:41:52,259 --> 00:41:54,562 [OMINOUS MUSIC] 877 00:41:54,662 --> 00:41:57,631 You are a parasite. 878 00:41:57,731 --> 00:42:00,067 You contribute nothing to the earthly realm 879 00:42:00,234 --> 00:42:02,136 other than your hunger. 880 00:42:02,236 --> 00:42:03,571 There is no future in you 881 00:42:03,671 --> 00:42:07,107 despite the eternity of your years. 882 00:42:07,241 --> 00:42:12,246 You are a mistake that requires correction. 883 00:42:12,279 --> 00:42:15,249 Whoa, whoa, whoa! What's... ? 884 00:42:15,316 --> 00:42:17,284 [SCREAMING] 885 00:42:17,384 --> 00:42:18,786 Oh, my God! 886 00:42:18,886 --> 00:42:21,856 [PANTING] 887 00:42:21,956 --> 00:42:24,258 [TENSE MUSIC] 888 00:42:24,325 --> 00:42:26,627 What the fuck? 889 00:42:27,528 --> 00:42:30,431 ? Open your eyes up, take a breath ? 890 00:42:30,531 --> 00:42:33,267 ? Hear the sound ? 891 00:42:33,334 --> 00:42:35,870 [SOFT POP MUSIC] 892 00:42:35,970 --> 00:42:41,342 ? Come one, come all to the greatest show in town ? 893 00:42:41,442 --> 00:42:43,744 ? ? 894 00:42:43,844 --> 00:42:46,881 ? Welcome to the end of the world ? 895 00:42:46,981 --> 00:42:50,017 ? The end of the world ? 896 00:42:50,117 --> 00:42:53,387 ? Welcome to the end of the world ? 897 00:42:53,487 --> 00:42:55,890 ? The end of the world ? 898 00:42:55,940 --> 00:43:00,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.