Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,093 --> 00:00:07,139
GRAY: I made a promise. No more secrets.
2
00:00:07,389 --> 00:00:09,174
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
3
00:00:09,678 --> 00:00:11,550
Do it.
4
00:00:11,846 --> 00:00:12,935
[SMOKE ALARM BEEPING]
5
00:00:13,060 --> 00:00:14,453
ABIDEMI-SMITH: Those who arrive
6
00:00:14,464 --> 00:00:16,858
can reach for the American
dream without fear.
7
00:00:16,869 --> 00:00:19,089
What you don't know is
so much bigger than you.
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,972
You're the impimpi.
You nearly killed Luke!
9
00:00:22,924 --> 00:00:24,529
- [TIRES SCREECH]
- Hey!
10
00:00:24,540 --> 00:00:27,068
TRAVIS: He had a gun,
man. And I shot him.
11
00:00:27,079 --> 00:00:28,390
You can't just leave us here.
12
00:00:28,401 --> 00:00:29,445
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
13
00:00:29,456 --> 00:00:31,334
Is this the man who killed my son?
14
00:00:31,345 --> 00:00:33,242
- It is.
- Who is he?
15
00:00:37,515 --> 00:00:42,737
[TRAIN BELL CLANGING]
16
00:00:42,737 --> 00:00:45,645
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
17
00:00:45,656 --> 00:00:47,309
[MID-TEMPO COUNTRY MUSIC PLAYS]
18
00:00:47,320 --> 00:00:48,713
MAN: I'm not trying to be an asshole.
19
00:00:48,969 --> 00:00:50,971
But it's time we found a new Krewe.
20
00:00:51,213 --> 00:00:53,387
I mean, damn, man,
before you start crying
21
00:00:53,398 --> 00:00:55,400
that it was my daddy's
and my granddaddy's
22
00:00:55,411 --> 00:00:56,934
- and granddaddy's granddaddy...
- TRAVIS: Whoa, one... one,
23
00:00:57,143 --> 00:00:59,308
we don't go back that far, and, two,
24
00:00:59,319 --> 00:01:00,971
nobody's gonna sponsor your dumb ass
25
00:01:00,982 --> 00:01:02,592
after what happened last year.
26
00:01:02,603 --> 00:01:04,385
How many times I have to tell you,
27
00:01:04,396 --> 00:01:06,477
I didn't fall off that
float, I was pushed?
28
00:01:06,488 --> 00:01:08,229
Of course you were, of course you were.
29
00:01:08,229 --> 00:01:10,579
- I'll catch you later, boys.
- Alright.
30
00:01:10,579 --> 00:01:12,625
Hey, E, say hi to the girls for me.
31
00:01:12,625 --> 00:01:15,236
[TRAIN BELL CLANGING]
32
00:01:15,236 --> 00:01:18,022
[GRUNTING]
33
00:01:18,575 --> 00:01:21,765
Hey! Hey, Get away from my truck!
34
00:01:21,765 --> 00:01:23,288
- MAN 2: Let's go!
- MADDOX: Hey!
35
00:01:23,288 --> 00:01:25,638
Guys, guys, stop, wait!
Hey! Hey, wait, wait!
36
00:01:26,095 --> 00:01:27,437
I said, get back!
37
00:01:27,448 --> 00:01:29,424
[GUNFIRE]
38
00:01:29,424 --> 00:01:32,993
[TRAIN BELL CLANGING]
39
00:01:42,786 --> 00:01:46,224
[BREATHING HEAVILY]
40
00:01:46,224 --> 00:01:48,574
[CELLPHONE VIBRATING]
41
00:01:48,574 --> 00:01:51,664
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
42
00:01:56,234 --> 00:01:59,803
[TRAIN RATTLING DOWN TRACKS]
43
00:01:59,803 --> 00:02:03,067
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
44
00:02:13,180 --> 00:02:15,051
GRAY: Is this real?
45
00:02:15,062 --> 00:02:17,646
Is this the man who killed my son?
46
00:02:19,024 --> 00:02:21,215
- HORSE: It is.
- Who is he?
47
00:02:21,215 --> 00:02:23,565
- What's his name?
- Hmm, I could tell you Gray.
48
00:02:23,565 --> 00:02:27,656
But what are you willing to do for me?
49
00:02:27,656 --> 00:02:29,354
Nah, whatever game you're running,
50
00:02:29,354 --> 00:02:31,312
- I ain't fucking playing.
- I swore to myself
51
00:02:31,312 --> 00:02:34,481
that I would kill you
the next time I saw.
52
00:02:34,492 --> 00:02:35,969
Go ahead, do it, then.
53
00:02:35,969 --> 00:02:37,710
CHIPO: That's close enough, Chipo.
54
00:02:45,058 --> 00:02:46,720
- I need you.
- All this time,
55
00:02:46,731 --> 00:02:48,449
we've been searching for answers.
56
00:02:48,460 --> 00:02:50,092
And you've been sitting on this.
57
00:02:50,103 --> 00:02:53,976
I only recently acquired it,
when you brought it to me.
58
00:02:56,122 --> 00:02:58,763
- You didn't look in the bag.
- None of my business what was in the bag.
59
00:02:58,774 --> 00:03:00,079
I had a job to do, and I did it.
60
00:03:00,090 --> 00:03:02,310
It seems that Anton has
kept more than passports
61
00:03:02,561 --> 00:03:04,795
in his lawyer's safe.
62
00:03:05,781 --> 00:03:10,003
He's also kept secrets...
ones that he can leverage.
63
00:03:10,582 --> 00:03:12,353
Just like the one on that recording.
64
00:03:12,353 --> 00:03:13,867
If you know whose voice this is,
65
00:03:13,878 --> 00:03:16,031
you better tell me, and
you better tell me now.
66
00:03:16,042 --> 00:03:18,174
I can get you a name, Gray.
67
00:03:18,710 --> 00:03:22,059
And you can do whatever
you want with it.
68
00:03:22,059 --> 00:03:24,975
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
69
00:03:24,975 --> 00:03:27,586
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
70
00:03:27,586 --> 00:03:30,197
I will help you find your peace.
71
00:03:30,197 --> 00:03:32,939
?
72
00:03:33,098 --> 00:03:35,443
And I should need you
to help me find mine.
73
00:03:35,454 --> 00:03:39,946
?
74
00:03:39,946 --> 00:03:43,123
[THEME MUSIC PLAYS]
75
00:03:43,123 --> 00:04:04,847
?
76
00:04:12,698 --> 00:04:15,222
[DOOR CREAKS]
77
00:04:15,357 --> 00:04:17,969
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
78
00:04:17,980 --> 00:04:32,168
?
79
00:04:33,103 --> 00:04:34,827
[SIGHS]
80
00:04:34,827 --> 00:04:40,050
?
81
00:04:40,530 --> 00:04:42,445
SISTER ANNE: Gray...
82
00:04:43,836 --> 00:04:46,056
I told you not to come back here.
83
00:04:46,056 --> 00:04:48,406
?
84
00:04:48,772 --> 00:04:50,516
I know.
85
00:04:52,370 --> 00:04:55,326
- Then why the hell are you here?
- Anne...
86
00:04:55,326 --> 00:04:57,981
I... know.
87
00:04:58,343 --> 00:05:03,247
?
88
00:05:03,725 --> 00:05:07,381
GRAY: I tried to keep
the real me in the dark.
89
00:05:08,619 --> 00:05:10,868
To just be...
90
00:05:10,879 --> 00:05:12,821
Graci�n.
91
00:05:13,233 --> 00:05:15,389
SISTER ANNE: Then you keep trying.
92
00:05:15,389 --> 00:05:17,913
I couldn't even protect my own son.
93
00:05:20,816 --> 00:05:23,418
Revenge isn't going
to bring Maddox back.
94
00:05:24,773 --> 00:05:26,487
It'll only take you down with it.
95
00:05:26,487 --> 00:05:29,142
Don't you think I know that?
96
00:05:29,360 --> 00:05:31,047
You don't even know who this guy is.
97
00:05:31,058 --> 00:05:32,842
I didn't come here for permission, Anne.
98
00:05:34,412 --> 00:05:36,829
- Then why did you come?
- I came...
99
00:05:37,056 --> 00:05:39,631
to pray for strength
100
00:05:39,631 --> 00:05:43,461
to do what needs to be done
and for whatever comes after.
101
00:05:43,461 --> 00:05:47,160
People can change, Gray.
102
00:05:48,073 --> 00:05:50,946
He needs to pay for what he did.
103
00:05:50,946 --> 00:05:53,123
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
104
00:05:53,638 --> 00:05:55,821
I wasn't talking about him.
105
00:05:55,821 --> 00:06:25,111
?
106
00:06:25,284 --> 00:06:28,461
[SPEAKING IN SHONA]
107
00:06:46,810 --> 00:06:50,770
It's always been too big for you.
108
00:06:50,944 --> 00:06:52,642
The crown.
109
00:06:55,522 --> 00:06:58,048
And I suppose it's just
the right size for you.
110
00:06:58,059 --> 00:07:00,772
Zenzo, if you're worried about me,
111
00:07:00,783 --> 00:07:02,089
you've already failed.
112
00:07:04,402 --> 00:07:06,621
Where the hell is Horse?
113
00:07:06,761 --> 00:07:09,198
Is he not on a flight to Cape Town?
114
00:07:09,771 --> 00:07:11,677
ZENZO: Don't toy with me, sister.
115
00:07:11,688 --> 00:07:13,690
SHAMISO: You didn't think
you'd go quietly, did you?
116
00:07:17,590 --> 00:07:19,897
I wonder whose side you're on.
117
00:07:21,363 --> 00:07:23,993
There's only one side that
matters in this family.
118
00:07:24,004 --> 00:07:25,614
- Hmm.
- Baba's.
119
00:07:26,366 --> 00:07:29,077
And that you still can't understand that
120
00:07:29,077 --> 00:07:32,037
is the reason he has me meeting
121
00:07:32,037 --> 00:07:34,474
with Anton and Beal, and not you.
122
00:07:34,474 --> 00:07:36,159
I am the face of this family.
123
00:07:36,170 --> 00:07:40,435
So you'd risk years of
future business for your ego?
124
00:07:41,502 --> 00:07:44,984
After everything Baba has
done to keep the deal alive?
125
00:07:47,922 --> 00:07:49,686
Fancy.
126
00:07:50,390 --> 00:07:53,088
That's the thing about
wearing the crown, sister.
127
00:07:53,449 --> 00:07:55,470
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
128
00:07:55,481 --> 00:07:58,310
I can do whatever the fuck I want.
129
00:07:58,933 --> 00:08:01,501
?
130
00:08:01,965 --> 00:08:05,193
Oh, and if you do see Horse,
131
00:08:05,204 --> 00:08:07,380
you let him know, Luke is here with me.
132
00:08:07,391 --> 00:08:10,916
?
133
00:08:11,456 --> 00:08:12,950
Yeah.
134
00:08:14,166 --> 00:08:17,952
?
135
00:08:17,952 --> 00:08:19,667
TRAVIS: In the dark,
136
00:08:19,728 --> 00:08:21,162
it looked like he had a gun, man.
137
00:08:21,632 --> 00:08:23,712
I... I shot him.
138
00:08:23,723 --> 00:08:25,931
[SIGHS] I shot him.
139
00:08:26,308 --> 00:08:27,567
I think it was a kid.
140
00:08:27,578 --> 00:08:29,536
Help me.
141
00:08:29,910 --> 00:08:31,675
[BREATHING HEAVILY]
142
00:08:31,686 --> 00:08:34,124
[BIRDS CHIRPING]
143
00:08:34,352 --> 00:08:36,049
COLIN: So, what now?
144
00:08:36,375 --> 00:08:38,377
GRAY: Make the call.
145
00:08:39,207 --> 00:08:40,932
Gray...
146
00:08:40,932 --> 00:08:42,315
What?
147
00:08:42,536 --> 00:08:44,451
Horse giving this to you like he did...
148
00:08:44,462 --> 00:08:46,508
this thing's got strings attached.
149
00:08:46,519 --> 00:08:49,086
- Strings attached to strings.
- It's a price I'm willing to pay.
150
00:08:49,097 --> 00:08:51,883
My son is in the ground,
and his killer is out there
151
00:08:51,894 --> 00:08:53,548
running free, living his life.
152
00:08:53,559 --> 00:08:55,517
Hey, hey, hey, this don't
have to go one way, Gray.
153
00:08:55,903 --> 00:08:57,390
Now, you could walk
this into the police,
154
00:08:57,401 --> 00:08:59,679
put this son of a
bitch away, by the book.
155
00:08:59,690 --> 00:09:01,615
- Don't try to talk me out of this.
- That's not what I'm doing.
156
00:09:01,626 --> 00:09:04,304
I need you to make the fucking call.
157
00:09:04,315 --> 00:09:06,186
- The family.
- Everything I've been through,
158
00:09:06,426 --> 00:09:08,472
everything I put them through...
159
00:09:08,786 --> 00:09:09,891
it can't be for nothing.
160
00:09:09,902 --> 00:09:11,774
It's gonna be for nothing, you do this.
161
00:09:12,770 --> 00:09:14,641
You trust me.
162
00:09:15,545 --> 00:09:16,935
Colin...
163
00:09:19,013 --> 00:09:20,319
[SIGHS]
164
00:09:23,017 --> 00:09:24,323
[SIGHS]
165
00:09:39,207 --> 00:09:40,818
[SOFT MUSIC PLAYS, CASH REGISTER RINGS]
166
00:09:40,818 --> 00:09:42,950
[CURRENCY RUSTLING]
167
00:09:42,950 --> 00:09:45,435
HECTOR: [SPEAKING SPANISH]
168
00:09:45,446 --> 00:09:46,926
[CASH REGISTER DRAWER CLOSES]
169
00:09:47,172 --> 00:09:48,821
[BELLS JINGLE]
170
00:09:48,832 --> 00:09:50,181
[DOOR CLOSES]
171
00:09:50,192 --> 00:09:53,413
[SOFT LATIN MUSIC PLAYS]
172
00:09:53,424 --> 00:09:57,123
?
173
00:09:57,134 --> 00:10:01,355
HECTOR AND CUSTOMER:
[CONVERSING IN SPANISH]
174
00:10:01,362 --> 00:10:03,539
Oh, wait, take a free candy.
175
00:10:03,539 --> 00:10:05,758
CUSTOMER: [SPEAKING SPANISH]
176
00:10:05,758 --> 00:10:09,545
?
177
00:10:09,545 --> 00:10:11,982
[BELLS JINGLE, DOOR CLOSES]
178
00:10:11,982 --> 00:10:14,724
[COINS JINGLING]
179
00:10:16,351 --> 00:10:20,311
When the Yoruba were
enslaved and sent to Cuba,
180
00:10:20,954 --> 00:10:24,603
the Spanish banned them
from praying to their gods.
181
00:10:24,603 --> 00:10:27,563
So they syncretized
them with Catholic saints
182
00:10:28,868 --> 00:10:30,348
and they worshiped those.
183
00:10:30,348 --> 00:10:32,655
Yeah, so they could
be who they really are.
184
00:10:32,655 --> 00:10:35,135
In plain sight, without fear.
185
00:10:36,173 --> 00:10:40,663
As in life, things are
rarely as they appear.
186
00:10:40,663 --> 00:10:43,579
[TRAFFIC PASSING]
187
00:10:43,579 --> 00:10:45,929
[INDISTINCT CONVERSATIONS OUTSIDE]
188
00:10:45,929 --> 00:10:49,019
?
189
00:10:49,019 --> 00:10:51,587
I never expected to hear from you again.
190
00:10:52,033 --> 00:10:54,241
Definitely not through Colin Broussard.
191
00:10:54,769 --> 00:10:56,896
I need help finding someone.
192
00:10:56,896 --> 00:10:58,985
That's what Facebook's for.
193
00:10:58,985 --> 00:11:02,032
You putting me on the spot here, Parish.
194
00:11:02,032 --> 00:11:05,244
If you're saying you're back,
there's people I need to tell.
195
00:11:05,255 --> 00:11:07,866
- Anton, already knows.
- I'm not talking about him.
196
00:11:09,463 --> 00:11:12,259
I'm talking about the man in Chicago.
197
00:11:12,259 --> 00:11:14,392
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
198
00:11:14,619 --> 00:11:17,264
He's gonna have an opinion.
199
00:11:17,264 --> 00:11:23,575
?
200
00:11:23,575 --> 00:11:25,925
[SIGHS]
201
00:11:25,925 --> 00:11:28,188
First things first.
202
00:11:28,188 --> 00:11:32,192
?
203
00:11:32,431 --> 00:11:33,918
Okay.
204
00:11:35,002 --> 00:11:37,047
Who do we need to find, then?
205
00:11:40,381 --> 00:11:46,946
[BIRDS CHIRPING]
206
00:11:46,946 --> 00:11:50,254
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
207
00:11:50,254 --> 00:11:53,126
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
208
00:11:53,126 --> 00:12:10,230
?
209
00:12:10,230 --> 00:12:13,059
[ALARM RINGS]
210
00:12:13,059 --> 00:12:14,626
[GASPS]
211
00:12:14,626 --> 00:12:17,107
[MOANS]
212
00:12:17,107 --> 00:12:22,329
?
213
00:12:22,329 --> 00:12:25,724
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
214
00:12:32,426 --> 00:12:36,648
[CONVERSATION IN SHONA]
215
00:12:48,442 --> 00:12:50,836
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
216
00:12:54,437 --> 00:12:56,703
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
217
00:12:56,859 --> 00:12:59,383
ABIDEMI-SMITH: As Louisiana's
next attorney general,
218
00:12:59,671 --> 00:13:02,587
I'll crack down on
undocumented labor practices
219
00:13:02,587 --> 00:13:04,589
and promote legal immigration
220
00:13:04,589 --> 00:13:07,461
to ensure our state's
economy grows the right way.
221
00:13:07,461 --> 00:13:09,507
[CLICK]
222
00:13:09,507 --> 00:13:11,335
You tell me how much you need,
223
00:13:11,335 --> 00:13:13,990
I'll have it on a dozen
stations by the end of the week.
224
00:13:13,990 --> 00:13:15,687
Well, we both know you
didn't come down to Chalmette
225
00:13:15,687 --> 00:13:17,689
to talk media strategy.
226
00:13:18,140 --> 00:13:19,952
Maybe I just want to apologize
227
00:13:19,952 --> 00:13:24,087
for letting the Horse
crash your party yesterday.
228
00:13:24,087 --> 00:13:25,392
[SIGHS]
229
00:13:25,392 --> 00:13:28,482
You're right. I don't.
230
00:13:28,482 --> 00:13:31,094
[CLEARS THROAT]
231
00:13:31,094 --> 00:13:33,836
- Vernon Beal.
- Casino magnate.
232
00:13:34,508 --> 00:13:36,926
Convinced the state to
create a gambling license
233
00:13:36,926 --> 00:13:39,406
for his new monstrosity in the CBD.
234
00:13:39,406 --> 00:13:44,498
Someone who wants to help our
economy "grow the right way."
235
00:13:44,883 --> 00:13:47,327
- Wants to?
- Well, maybe not this second.
236
00:13:47,327 --> 00:13:49,939
But I think, after my sit-down tonight,
237
00:13:49,939 --> 00:13:53,507
you'll see the value in it and in you.
238
00:13:53,507 --> 00:13:55,466
How many times do I have to say it?
239
00:13:55,466 --> 00:13:57,120
I'll take your money.
240
00:13:57,120 --> 00:13:58,469
I don't want to know
where it comes from.
241
00:13:58,469 --> 00:14:00,645
The mayor will need assurances
242
00:14:00,645 --> 00:14:02,995
you're gonna do the things
you say you're gonna do,
243
00:14:04,074 --> 00:14:07,173
create the need for
the services I provide.
244
00:14:07,173 --> 00:14:09,915
This... The thing between us...
245
00:14:10,584 --> 00:14:12,310
it won't go on forever.
246
00:14:12,918 --> 00:14:15,138
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
247
00:14:15,138 --> 00:14:16,661
[CHUCKLES]
248
00:14:17,058 --> 00:14:21,535
How long have we been
helping each other?
249
00:14:21,535 --> 00:14:23,052
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
250
00:14:23,160 --> 00:14:25,467
Look at us now.
251
00:14:27,999 --> 00:14:30,588
I'm in rooms I never thought possible,
252
00:14:30,940 --> 00:14:33,029
and you... you're making a difference.
253
00:14:33,135 --> 00:14:34,754
Keep it up.
254
00:14:34,997 --> 00:14:37,260
A.G. is just a start.
255
00:14:37,595 --> 00:14:40,250
And, uh, Laur,
256
00:14:40,615 --> 00:14:43,122
this ends when I say it ends.
257
00:14:43,122 --> 00:15:03,926
?
258
00:15:03,926 --> 00:15:07,494
[DOOR OPENS, CLOSES]
259
00:15:07,494 --> 00:15:11,411
?
260
00:15:11,411 --> 00:15:14,197
[PAPER RUSTLING]
261
00:15:18,012 --> 00:15:20,189
GIRL: Daddy, Daddy!
262
00:15:20,189 --> 00:15:22,658
Ah. [LAUGHS]
263
00:15:22,669 --> 00:15:24,671
Show me, show me, show me.
264
00:15:24,682 --> 00:15:26,509
Show me this. What about this part?
265
00:15:27,021 --> 00:15:28,501
Mmm. [SMOOCHES]
266
00:15:28,501 --> 00:15:30,242
- GRANDMOTHER: Nina?
- Ha-ha.
267
00:15:30,242 --> 00:15:31,678
What do you got, what do you got?
268
00:15:31,678 --> 00:15:33,669
[SPEAKING INDISTINCTLY]
269
00:15:33,680 --> 00:15:34,986
Come here, love.
270
00:15:34,986 --> 00:15:36,822
?
271
00:15:36,833 --> 00:15:38,966
[VEHICLE DOOR OPENS]
272
00:15:38,977 --> 00:15:41,587
?
273
00:15:41,598 --> 00:15:42,643
[ENGINE STARTS]
274
00:15:43,299 --> 00:15:53,831
?
275
00:15:53,831 --> 00:15:56,642
BLESSING: Chipo wasn't at
his apartment this morning,
276
00:15:56,653 --> 00:15:59,221
and he's not answering his phone.
277
00:15:59,232 --> 00:16:00,669
TENDAI: He's loyal to a Horse.
278
00:16:00,680 --> 00:16:02,388
You should consider
your friend a traitor.
279
00:16:02,399 --> 00:16:03,794
My friend?
280
00:16:05,843 --> 00:16:07,714
What are you waiting for?
281
00:16:07,714 --> 00:16:10,947
My lipstick, it fell. I can reach it.
282
00:16:10,958 --> 00:16:12,090
Be quick.
283
00:16:14,914 --> 00:16:18,222
Hey, you! Did you sleep in your uniform?
284
00:16:18,233 --> 00:16:20,670
[CONVERSATION IN SHONA]
285
00:16:27,893 --> 00:16:29,953
You represent us.
286
00:16:29,964 --> 00:16:32,140
Impeccable is the only standard.
287
00:16:32,151 --> 00:16:34,371
?
288
00:16:35,406 --> 00:16:37,147
The girl.
289
00:16:37,158 --> 00:16:42,488
?
290
00:16:45,694 --> 00:16:48,914
[TRAFFIC PASSING]
291
00:16:48,925 --> 00:16:51,754
[ENGINES SHUTTING OFF]
292
00:16:59,331 --> 00:17:02,160
[BIRDS CHIRPING]
293
00:17:19,786 --> 00:17:23,616
[DOG BARKING IN DISTANCE]
294
00:17:23,616 --> 00:17:25,625
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
295
00:17:25,636 --> 00:17:28,117
[BLOWS SHARPLY]
296
00:17:28,128 --> 00:17:29,825
[LIQUID POURS]
297
00:17:29,836 --> 00:17:32,595
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
298
00:17:32,895 --> 00:17:34,723
GROUP LEADER: Don't worry,
you're in the right place.
299
00:17:34,723 --> 00:17:36,638
Come in, grab some coffee.
300
00:17:36,638 --> 00:17:38,378
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
301
00:17:39,315 --> 00:17:40,511
Talk after.
302
00:17:40,511 --> 00:17:43,601
[TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE]
303
00:17:43,601 --> 00:17:46,299
[LIQUID POURING]
304
00:17:46,299 --> 00:17:49,215
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
305
00:17:52,623 --> 00:17:54,448
First time?
306
00:17:56,015 --> 00:17:57,813
Yeah.
307
00:17:58,646 --> 00:18:01,562
I've been thinking
about it for a while now.
308
00:18:05,101 --> 00:18:07,930
It's good you're finally
doing something about it.
309
00:18:07,930 --> 00:18:09,888
Mm-hmm.
310
00:18:12,674 --> 00:18:15,198
We'll give it an extra
minute for the stragglers.
311
00:18:15,764 --> 00:18:19,115
Remember, this is a
participation meeting.
312
00:18:19,128 --> 00:18:20,856
You don't have to share,
313
00:18:20,856 --> 00:18:23,380
but it works a hell of
a lot better if you do.
314
00:18:23,380 --> 00:18:25,991
- [CHUCKLES]
- Exactly what you need.
315
00:18:25,991 --> 00:18:28,298
True. [CHUCKLES]
316
00:18:28,298 --> 00:18:30,692
[SNIFFLES, CHUCKLES]
317
00:18:41,137 --> 00:18:42,486
Who wants to start?
318
00:18:42,486 --> 00:18:44,575
[VEHICLE APPROACHING]
319
00:18:47,404 --> 00:18:49,885
[ENGINE SHUTS OFF]
320
00:18:49,885 --> 00:18:52,496
[VEHICLE DOORS OPEN]
321
00:18:52,496 --> 00:18:53,845
[VEHICLE DOOR CLOSES]
322
00:19:03,192 --> 00:19:05,237
This is everything that was in the safe,
323
00:19:05,467 --> 00:19:08,555
plus papers for 18 new arrivals.
324
00:19:09,864 --> 00:19:11,037
Everything?
325
00:19:11,313 --> 00:19:13,271
That's what I said.
326
00:19:16,999 --> 00:19:18,783
Don't be offended if I don't tell you
327
00:19:18,783 --> 00:19:21,133
where I'll be stashing this.
328
00:19:21,133 --> 00:19:23,222
[METAL CLANGING IN DISTANCE]
329
00:19:23,962 --> 00:19:28,401
You should know what
happened with your brother...
330
00:19:29,064 --> 00:19:31,039
was just business.
331
00:19:31,838 --> 00:19:34,451
And you should know
that I'll never be okay
332
00:19:34,451 --> 00:19:37,367
with what you did to
Shepherd and to my nephew.
333
00:19:37,786 --> 00:19:39,918
[CLEARS THROAT]
334
00:19:39,929 --> 00:19:43,242
Is it gonna be a
problem working with me?
335
00:19:44,703 --> 00:19:46,724
'Cause, uh,
336
00:19:46,724 --> 00:19:48,639
your presence this evening
337
00:19:48,639 --> 00:19:51,511
is a courtesy to your daddy.
338
00:19:51,511 --> 00:19:54,210
I just simply wanted
to make myself clear,
339
00:19:54,210 --> 00:19:57,169
in case I never get another chance.
340
00:19:57,169 --> 00:19:59,519
Sweetheart, you ever hear
the story of the gator
341
00:19:59,519 --> 00:20:02,115
and the crawfish?
342
00:20:02,126 --> 00:20:03,301
I'll spare you.
343
00:20:03,312 --> 00:20:05,619
The point is, I ain't going nowhere.
344
00:20:05,743 --> 00:20:07,397
See you tonight.
345
00:20:08,096 --> 00:20:09,605
[GRUNTS]
346
00:20:09,616 --> 00:20:11,064
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
347
00:20:11,075 --> 00:20:12,946
[ENGINE STARTS]
348
00:20:12,957 --> 00:20:17,614
?
349
00:20:18,178 --> 00:20:20,702
Anton has the passports.
350
00:20:20,713 --> 00:20:22,933
We're all set for tonight.
351
00:20:23,154 --> 00:20:25,284
HORSE: Luke wasn't in school.
352
00:20:25,284 --> 00:20:27,591
Zenzo's using him to draw me out.
353
00:20:28,412 --> 00:20:30,127
Zenzo wouldn't hurt him.
354
00:20:30,138 --> 00:20:32,117
We both know that isn't true.
355
00:20:32,117 --> 00:20:34,424
Shamiso, this has to work.
356
00:20:34,424 --> 00:20:36,121
It will.
357
00:20:36,121 --> 00:20:40,560
?
358
00:20:40,560 --> 00:20:42,867
[FOOTSTEPS APPROACHING]
359
00:20:42,867 --> 00:20:46,020
Such a waste of time, isn't it?
360
00:20:46,080 --> 00:20:48,655
[SIGHING] Hmm.
361
00:20:48,655 --> 00:20:50,832
Let the world be your teacher.
362
00:20:51,527 --> 00:20:52,910
- Well, Baba said...
- Unh-unh-unh.
363
00:20:52,921 --> 00:20:55,793
Never mind what he says.
364
00:20:56,364 --> 00:20:58,491
It's time for you to be your own man.
365
00:20:58,824 --> 00:21:01,131
Zenzo...
366
00:21:02,457 --> 00:21:04,269
Can't you see I'm with my nephew?
367
00:21:04,280 --> 00:21:06,935
TENDAI: ... there's a
problem with the numbers.
368
00:21:08,759 --> 00:21:11,568
- What kind of problem?
- Nyasha Mambo...
369
00:21:11,592 --> 00:21:13,631
one of the new arrivals...
370
00:21:13,642 --> 00:21:15,513
she's missing.
371
00:21:17,336 --> 00:21:19,812
- Missing?
- She ran.
372
00:21:21,726 --> 00:21:23,685
This kind of thing happened before.
373
00:21:28,002 --> 00:21:29,340
"Happened before."
374
00:21:30,872 --> 00:21:32,830
[MOANING LOUDLY]
375
00:21:33,770 --> 00:21:36,486
- Not with me in charge.
- [WHIMPERS]
376
00:21:36,486 --> 00:21:38,096
[SPEAKS INDISTINCTLY]
377
00:21:39,115 --> 00:21:40,158
Ugh!
378
00:21:40,169 --> 00:21:41,317
[MOANING]
379
00:21:41,317 --> 00:21:43,188
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
380
00:21:43,188 --> 00:21:45,060
It's enough you haven't
found my brother.
381
00:21:45,060 --> 00:21:46,278
And now this?
382
00:21:48,108 --> 00:21:49,891
Find her...
383
00:21:49,891 --> 00:21:52,154
before she causes any more trouble.
384
00:21:53,185 --> 00:21:56,898
If my father hears this,
I'll know who told him.
385
00:21:56,898 --> 00:22:00,292
?
386
00:22:00,292 --> 00:22:02,555
[DOOR OPENS]
387
00:22:03,784 --> 00:22:04,949
[DOOR CLOSES]
388
00:22:04,949 --> 00:22:08,561
Like I said, let the
world be your teacher.
389
00:22:08,561 --> 00:22:12,130
?
390
00:22:15,657 --> 00:22:19,617
I used to feel lost
all the time, listless.
391
00:22:20,538 --> 00:22:22,184
I still feel that way sometimes.
392
00:22:22,184 --> 00:22:24,186
But being sober has helped me
393
00:22:24,186 --> 00:22:28,668
to accept that it's okay
to feel those emotions.
394
00:22:28,668 --> 00:22:31,758
It's okay to be sad.
395
00:22:32,232 --> 00:22:34,065
It's part of being alive.
396
00:22:40,056 --> 00:22:42,014
GROUP LEADER: Appreciate you, Amy.
397
00:22:42,214 --> 00:22:44,868
Now, who else wants to go?
398
00:22:45,642 --> 00:22:48,732
How about one of our new faces?
399
00:22:49,850 --> 00:22:52,679
Oh, no, no, I-I'm good.
400
00:22:52,690 --> 00:22:54,825
Yeah, us, too.
401
00:22:54,825 --> 00:22:56,783
We just come for the shitty coffee
402
00:22:56,783 --> 00:22:58,176
and the day-old beignets.
403
00:22:58,176 --> 00:22:59,961
[LAUGHTER]
404
00:22:59,961 --> 00:23:02,006
Come on.
405
00:23:02,006 --> 00:23:05,270
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
406
00:23:06,869 --> 00:23:08,404
Been eight months...
407
00:23:11,544 --> 00:23:13,937
since the worst day of my life.
408
00:23:13,948 --> 00:23:15,648
Rock bottom,
409
00:23:15,659 --> 00:23:18,575
or whatever you want to call it.
410
00:23:18,736 --> 00:23:21,826
My son came home high,
411
00:23:22,930 --> 00:23:24,202
talking back,
412
00:23:24,202 --> 00:23:26,900
disrespecting my house, my rules.
413
00:23:26,900 --> 00:23:30,382
And I... I cracked him,
414
00:23:31,878 --> 00:23:36,084
like my old man did
me, a thousand times.
415
00:23:37,017 --> 00:23:41,935
Felt his teeth go loose against my fist.
416
00:23:45,571 --> 00:23:47,921
The second I saw my wife and daughter,
417
00:23:47,921 --> 00:23:49,880
the way they were looking at me,
418
00:23:50,206 --> 00:23:52,556
there was no coming back.
419
00:23:54,232 --> 00:23:57,496
Everything I had done
420
00:23:57,496 --> 00:24:02,458
to be a different kind of man...
421
00:24:05,043 --> 00:24:06,853
patient...
422
00:24:08,135 --> 00:24:10,366
compassionate...
423
00:24:12,976 --> 00:24:14,732
it was gone.
424
00:24:15,390 --> 00:24:18,039
I spent so much time trying to be
425
00:24:18,039 --> 00:24:20,302
the kind of father I wish I'd had,
426
00:24:20,302 --> 00:24:22,478
trying to steer my son to a better life,
427
00:24:22,478 --> 00:24:24,697
a good life...
428
00:24:24,697 --> 00:24:26,612
I rode that boy so hard,
429
00:24:26,612 --> 00:24:31,226
he bucked against every
damn thing I stood for.
430
00:24:35,317 --> 00:24:38,668
That night was the last time
431
00:24:38,668 --> 00:24:41,845
I saw my son...
432
00:24:43,156 --> 00:24:44,239
alive.
433
00:24:54,756 --> 00:24:56,932
Thank you for sharing.
434
00:24:57,425 --> 00:25:00,210
Why don't we take five?
435
00:25:04,346 --> 00:25:05,564
[DOG BARKING IN DISTANCE]
436
00:25:05,564 --> 00:25:07,697
[SIGHS, SNIFFLES]
437
00:25:07,697 --> 00:25:09,699
[SIGHS]
438
00:25:09,879 --> 00:25:12,011
[DOOR OPENS, CLOSES]
439
00:25:13,551 --> 00:25:15,168
Travis, right?
440
00:25:17,641 --> 00:25:19,709
Ah, I quit. No, thanks.
441
00:25:19,709 --> 00:25:23,974
[TRAFFIC PASSING]
442
00:25:24,387 --> 00:25:26,781
What you said in there...
443
00:25:27,490 --> 00:25:29,274
got me.
444
00:25:29,285 --> 00:25:32,765
Know what it's like making
your family pay for your mistakes?
445
00:25:33,210 --> 00:25:36,213
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
446
00:25:36,224 --> 00:25:38,575
Easy, easy, man. Easy, now.
447
00:25:38,575 --> 00:25:40,315
[GRUNTS] Come on. Come on.
448
00:25:41,042 --> 00:25:43,754
Come on. Slow, now. Easy.
449
00:25:44,243 --> 00:25:45,864
I got 50 bucks on me, but you...
450
00:25:45,875 --> 00:25:47,572
Now, no more talk.
451
00:25:47,888 --> 00:25:50,978
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
452
00:25:50,978 --> 00:25:54,634
?
453
00:25:54,634 --> 00:25:57,115
You get out real slow. You understand?
454
00:25:58,698 --> 00:26:00,788
Walk. Walk.
455
00:26:00,799 --> 00:26:03,077
- Whatever this is...
- Get on your knees!
456
00:26:03,077 --> 00:26:05,256
- On your knees now!
- Okay. I swear, man,
457
00:26:05,267 --> 00:26:07,167
- you got this wrong.
- Do I? Do I?
458
00:26:07,178 --> 00:26:08,730
- Do I have it all wrong?
- You got this wrong.
459
00:26:08,741 --> 00:26:10,533
TRAVIS: Looked like he had a gun, man.
460
00:26:10,544 --> 00:26:12,684
I... I shot him.
461
00:26:13,338 --> 00:26:15,089
I shot him.
462
00:26:15,089 --> 00:26:17,657
I think it was a kid. You gotta help me.
463
00:26:17,668 --> 00:26:19,496
That was my son!
464
00:26:20,025 --> 00:26:21,625
You took him away from us.
465
00:26:21,636 --> 00:26:25,161
You shot him for no
reason, and then you ran!
466
00:26:25,451 --> 00:26:26,944
- You fucking ran!
- I know.
467
00:26:26,955 --> 00:26:28,392
I know I screwed up.
I know I screwed up.
468
00:26:28,403 --> 00:26:30,056
It was just a truck. I
should have let him go.
469
00:26:30,197 --> 00:26:31,470
- I should have let him go.
- But you didn't.
470
00:26:31,481 --> 00:26:33,526
- I was scared.
- You don't think he was scared?!
471
00:26:33,537 --> 00:26:36,105
- Dying on the pavement alone?
- Okay, I fucked up.
472
00:26:36,389 --> 00:26:38,762
I was... I was on pills and I was drunk,
473
00:26:38,773 --> 00:26:41,515
and I freaked out. I
didn't know what else to do.
474
00:26:41,526 --> 00:26:43,702
All you had to do was call an ambulance.
475
00:26:43,713 --> 00:26:46,672
I know, I know, but I-I
called my ex instead.
476
00:26:46,683 --> 00:26:49,904
S-She's the D.A...
L-Laura Abidemi-Smith.
477
00:26:49,915 --> 00:26:51,656
We got a kid together.
She gave me a number,
478
00:26:51,667 --> 00:26:53,886
said it was someone who
helped her out before.
479
00:26:54,128 --> 00:26:56,660
- Uh, uh...
- Anton?
480
00:26:56,671 --> 00:26:58,963
- Anton Valmont?
- Yeah, yeah.
481
00:26:58,974 --> 00:27:00,950
That's... That's... That's
who I was talking to.
482
00:27:00,961 --> 00:27:03,605
He told me to drive the
truck to this junkyard,
483
00:27:03,616 --> 00:27:05,705
and he... h-he crushed it.
484
00:27:05,705 --> 00:27:07,751
[BREATHING HEAVILY]
485
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Shit, man. I shouldn't have listened.
486
00:27:09,753 --> 00:27:12,701
- I'm so fucking stu...
- Don't look at me!
487
00:27:12,712 --> 00:27:16,063
Please. I can make it right.
I'll... I'll go to the cops.
488
00:27:16,063 --> 00:27:17,848
I'll tell them everything, I swear.
489
00:27:18,084 --> 00:27:19,097
- No!
- Please!
490
00:27:19,108 --> 00:27:21,110
I'm a father, too. I'm a father, too.
491
00:27:21,121 --> 00:27:23,341
Just... They need me. I'm a father.
492
00:27:23,500 --> 00:27:25,339
Just like, I don't
want... I don't want...
493
00:27:25,350 --> 00:27:27,439
I... Please.
494
00:27:27,450 --> 00:27:30,453
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE]
495
00:27:30,556 --> 00:27:48,661
?
496
00:27:48,661 --> 00:27:50,881
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
497
00:27:50,881 --> 00:27:53,591
?
498
00:27:53,602 --> 00:27:54,864
BEAL: We got a lot of laughs.
499
00:27:54,875 --> 00:27:56,834
It was a wonderful experience.
500
00:27:56,845 --> 00:27:58,586
I like Nicaraguans, but...
501
00:27:58,762 --> 00:28:00,405
- Mr. Beal.
- ... when I can give.
502
00:28:00,416 --> 00:28:03,811
- Good evening.
- Oh, uh, you must be, um...
503
00:28:03,855 --> 00:28:05,596
Your new business partner.
504
00:28:06,143 --> 00:28:07,811
Half-hour early.
505
00:28:07,811 --> 00:28:09,506
My people said you could be aggressive.
506
00:28:09,517 --> 00:28:12,477
Oh? I prefer to see it as confidence.
507
00:28:12,729 --> 00:28:14,392
See, I know what we have to offer
508
00:28:14,403 --> 00:28:16,231
and that you'd be foolish not to accept.
509
00:28:16,242 --> 00:28:18,462
?
510
00:28:18,735 --> 00:28:21,481
- Vernon Beal.
- Shamiso Tongai.
511
00:28:21,492 --> 00:28:23,929
Your reputation precedes you.
512
00:28:23,940 --> 00:28:53,883
?
513
00:28:57,110 --> 00:28:59,286
As discussed, the prospective A.G.
514
00:28:59,297 --> 00:29:01,865
is set to crack down
on undocumented workers,
515
00:29:02,214 --> 00:29:05,739
so the need for cheap,
legal labor is about to soar.
516
00:29:06,830 --> 00:29:09,317
We can offer you a thousand
more full-time workers
517
00:29:09,328 --> 00:29:12,418
with high-end service
experience for your hotel casino,
518
00:29:13,192 --> 00:29:16,531
all with valid visas,
good for three years,
519
00:29:16,531 --> 00:29:18,048
and all eager to please.
520
00:29:18,059 --> 00:29:22,020
It's... It's really...
It's a lovely, uh, pitch.
521
00:29:22,031 --> 00:29:24,424
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE]
522
00:29:24,435 --> 00:29:26,612
But you should know
523
00:29:26,623 --> 00:29:28,712
I'm big on first impressions.
524
00:29:28,723 --> 00:29:31,682
?
525
00:29:31,693 --> 00:29:34,391
What does it say about you
that Mr. Valmont's not here?
526
00:29:34,928 --> 00:29:36,339
Not what you think.
527
00:29:36,350 --> 00:29:38,744
No, no, I don't get stood up.
528
00:29:38,902 --> 00:29:41,160
I do the standing.
529
00:29:41,742 --> 00:29:43,875
Anyway, thank you.
530
00:29:43,886 --> 00:29:47,716
?
531
00:29:48,085 --> 00:29:51,147
Mr. Beal, it would be a
shame for you to leave now,
532
00:29:51,158 --> 00:29:52,551
because the man you are waiting for
533
00:29:52,562 --> 00:29:53,911
has just arrived.
534
00:29:53,922 --> 00:29:55,924
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
535
00:29:55,935 --> 00:30:00,113
?
536
00:30:00,278 --> 00:30:02,672
Shepherd Tongai.
537
00:30:02,828 --> 00:30:05,134
Pleasure to finally meet you.
538
00:30:05,145 --> 00:30:21,466
?
539
00:30:21,466 --> 00:30:22,946
[ENGINE STARTS]
540
00:30:22,946 --> 00:30:26,471
?
541
00:30:26,471 --> 00:30:28,125
Well...
542
00:30:28,125 --> 00:30:29,256
Whoa, whoa, whoa!
543
00:30:29,256 --> 00:30:32,869
[CLATTER]
544
00:30:32,869 --> 00:30:35,610
?
545
00:30:35,610 --> 00:30:37,525
[MOANS, COUGHS]
546
00:30:37,525 --> 00:30:52,323
?
547
00:30:52,323 --> 00:30:53,715
Damn it!
548
00:30:53,715 --> 00:30:56,457
[CLATTER]
549
00:30:56,457 --> 00:30:59,417
?
550
00:30:59,417 --> 00:31:00,740
[COUGHS]
551
00:31:00,750 --> 00:31:02,118
The fuck?
552
00:31:02,129 --> 00:31:05,959
[GRUNTS]
553
00:31:05,970 --> 00:31:07,472
Gray!
554
00:31:07,962 --> 00:31:10,574
What do... Y-You gotta
get... get me out of here.
555
00:31:11,550 --> 00:31:13,512
You covered up my son's murder.
556
00:31:13,523 --> 00:31:14,916
You gotta get me out of here.
557
00:31:14,927 --> 00:31:16,059
All that time, we were in hell,
558
00:31:16,070 --> 00:31:18,289
and you knew. You knew.
559
00:31:18,555 --> 00:31:20,106
He was already dead.
560
00:31:20,117 --> 00:31:22,075
Gray, nothing I did was
gonna bring him back.
561
00:31:22,409 --> 00:31:23,759
Bullshit.
562
00:31:23,770 --> 00:31:25,728
Took away our chance for justice.
563
00:31:25,739 --> 00:31:28,130
- You let us suffer.
- I wasn't the only beneficiary.
564
00:31:28,141 --> 00:31:29,708
There's more to the story.
565
00:31:29,719 --> 00:31:31,764
I can tell you, but
you got to get me out.
566
00:31:31,775 --> 00:31:33,429
Oh, now you want to tell me.
567
00:31:33,440 --> 00:31:36,132
Shit. Yeah, come on.
568
00:31:36,143 --> 00:31:38,649
Come on. Knock.
569
00:31:38,953 --> 00:31:40,564
You can't do this to me.
570
00:31:42,082 --> 00:31:44,201
Gray. Gray.
571
00:31:44,201 --> 00:31:46,333
- No one came for my son.
- Gray!
572
00:31:46,333 --> 00:31:48,683
They won't come for you either.
573
00:31:48,683 --> 00:31:51,817
Gray, come on. Don't do me like... Gray!
574
00:31:51,817 --> 00:31:53,601
Gray, come on, now.
575
00:31:53,827 --> 00:31:55,241
Gray.
576
00:31:56,875 --> 00:31:58,432
Gray!
577
00:31:58,432 --> 00:32:00,695
Gray, don't you leave like that!
578
00:32:01,471 --> 00:32:02,915
Gray!
579
00:32:02,915 --> 00:32:05,178
?
580
00:32:05,189 --> 00:32:08,410
[EXPLOSION]
581
00:32:08,421 --> 00:32:18,692
?
582
00:32:18,703 --> 00:32:21,010
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE]
583
00:32:21,021 --> 00:32:24,459
You know, the thing I
can't wrap my head around
584
00:32:26,057 --> 00:32:29,191
is, these are your own
people you're selling off.
585
00:32:29,202 --> 00:32:30,700
You have no idea what it's like
586
00:32:30,711 --> 00:32:32,322
to be forced from your home.
587
00:32:32,833 --> 00:32:37,689
My people will suffer
here for a time, yes.
588
00:32:39,136 --> 00:32:41,140
But when their grandchildren
are living a life
589
00:32:41,151 --> 00:32:43,980
that only they could have dreamt of,
590
00:32:44,638 --> 00:32:47,394
it will be my name that
they're celebrating.
591
00:32:47,613 --> 00:32:49,387
Yours, too.
592
00:32:50,559 --> 00:32:54,432
Now consider the power
that narrative could hold.
593
00:32:55,812 --> 00:32:58,320
However long you require our services,
594
00:32:58,331 --> 00:33:01,334
5% of all wages revert back to you.
595
00:33:01,345 --> 00:33:05,227
Naturally, since Anton
couldn't find the time
596
00:33:05,238 --> 00:33:07,545
to join us this evening,
597
00:33:07,873 --> 00:33:09,527
his loss is your gain.
598
00:33:09,538 --> 00:33:12,149
So let's call that 10%.
599
00:33:12,160 --> 00:33:14,510
Given that labor is
your biggest line item,
600
00:33:14,856 --> 00:33:17,294
here's what that saves you.
601
00:33:17,294 --> 00:33:20,210
[INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE]
602
00:33:20,210 --> 00:33:24,301
?
603
00:33:24,301 --> 00:33:26,433
You all are pretty slick.
604
00:33:26,926 --> 00:33:28,479
Unfortunately,
605
00:33:28,490 --> 00:33:31,972
I never get in bed with strangers.
606
00:33:33,607 --> 00:33:36,922
That's an interesting
choice of words, Mr. Beal.
607
00:33:37,622 --> 00:33:38,842
[CELLPHONE CHIRPS]
608
00:33:38,853 --> 00:33:41,464
You might want to check your phone.
609
00:33:41,726 --> 00:33:44,250
[CELLPHONE VIBRATES]
610
00:33:47,860 --> 00:33:49,520
[WOMAN MOANING]
611
00:33:49,531 --> 00:33:52,578
I meant it when I said your
reputation precedes you.
612
00:33:53,015 --> 00:33:55,615
- Footage from your night with Nyasha.
- [BEAL MOANING, NYASHA SCREAMING]
613
00:33:55,626 --> 00:33:58,890
Think of it as a souvenir.
614
00:33:59,069 --> 00:34:01,245
Apart from the one she already gave you.
615
00:34:02,085 --> 00:34:03,604
I don't know what she's talking about.
616
00:34:03,615 --> 00:34:04,757
Really?
617
00:34:05,597 --> 00:34:07,251
We'll be happy to sort it out for you.
618
00:34:07,262 --> 00:34:10,104
Assuming you want to stay
and get to know us better...
619
00:34:10,115 --> 00:34:12,653
stranger.
620
00:34:12,653 --> 00:34:19,530
?
621
00:34:19,858 --> 00:34:22,837
ZENZO: We're late. I'll
meet you at the chateau.
622
00:34:22,837 --> 00:34:25,492
[CLEARS THROAT]
623
00:34:25,492 --> 00:34:28,104
[TRAFFIC PASSING]
624
00:34:30,758 --> 00:34:32,717
[ENGINE STARTS]
625
00:34:32,717 --> 00:34:35,154
[VEHICLE DEPARTS]
626
00:34:35,154 --> 00:34:38,201
[CAR LOCK CHIRPS]
627
00:34:53,269 --> 00:34:55,749
[CHUCKLES]
628
00:34:57,036 --> 00:35:00,179
What do you want? Money?
629
00:35:00,650 --> 00:35:05,097
The mistake you're making is
thinking this is personal to me.
630
00:35:05,097 --> 00:35:08,187
[BREATHING HEAVILY]
631
00:35:10,964 --> 00:35:13,271
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
632
00:35:13,439 --> 00:35:17,892
We're in a different league
now. No more middle man.
633
00:35:17,892 --> 00:35:20,939
No one standing between
us and real power.
634
00:35:21,302 --> 00:35:23,112
Will Baba see it that way?
635
00:35:23,123 --> 00:35:26,814
Depends. How strong is the
American dollar right now?
636
00:35:26,814 --> 00:35:30,644
[CELLPHONE VIBRATING]
637
00:35:31,380 --> 00:35:33,036
Is it done?
638
00:35:33,047 --> 00:35:35,440
GRAY: Our problem is deal with.
639
00:35:35,451 --> 00:35:37,801
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
640
00:35:37,812 --> 00:35:40,467
[TRAFFIC PASSING]
641
00:35:40,654 --> 00:35:42,237
We got the outcome we wanted,
642
00:35:42,248 --> 00:35:44,903
but still feels like a loss.
643
00:35:46,492 --> 00:35:49,359
Zenzo was my brother, too,
644
00:35:50,875 --> 00:35:53,363
but it was always going to end this way.
645
00:35:54,572 --> 00:35:56,714
And now that he's gone,
646
00:35:57,626 --> 00:35:59,499
this city is ours.
647
00:35:59,572 --> 00:36:00,866
Ours?
648
00:36:04,855 --> 00:36:07,847
You prepared me for this life, sister.
649
00:36:09,055 --> 00:36:10,725
It's only fitting
650
00:36:10,736 --> 00:36:13,521
that we lead this family together.
651
00:36:13,687 --> 00:36:15,820
And the driver?
652
00:36:15,820 --> 00:36:17,822
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
653
00:36:17,822 --> 00:36:20,172
I've given him what he's always wanted.
654
00:36:20,172 --> 00:36:23,690
?
655
00:36:23,701 --> 00:36:26,269
An end to his suffering.
656
00:36:26,280 --> 00:36:35,115
?
657
00:36:35,492 --> 00:36:38,164
What do we do about Metairie Nouveau?
658
00:36:38,175 --> 00:36:39,872
With Anton gone,
659
00:36:39,883 --> 00:36:41,885
they'll be too busy
fighting over themselves
660
00:36:41,896 --> 00:36:44,812
to pose an actual threat.
661
00:36:44,823 --> 00:36:47,565
[RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING]
662
00:36:47,676 --> 00:36:50,070
- Baba, you're back!
- Of course.
663
00:36:50,166 --> 00:36:52,777
Ohhh!
664
00:36:52,788 --> 00:36:54,746
- Ow, Ow, Ow, Ow.
- Oh! Oh, oh.
665
00:36:55,065 --> 00:36:56,502
- Oh.
- [CHUCKLES]
666
00:36:56,513 --> 00:36:58,229
Oh, did you think I would leave you?
667
00:36:58,240 --> 00:36:59,763
- No.
- Never.
668
00:36:59,951 --> 00:37:03,128
Ah, you are my only treasure.
669
00:37:03,128 --> 00:37:05,261
- Hmm?
- [CHUCKLES]
670
00:37:07,222 --> 00:37:10,004
Mmm. Okay.
671
00:37:10,004 --> 00:37:12,572
- Okay, okay. Ow.
- Oh, I'm sorry.
672
00:37:12,572 --> 00:37:14,844
So, I've got to settle
some business upstairs.
673
00:37:14,855 --> 00:37:16,545
- Mm-hmm.
- Once I'm done,
674
00:37:16,890 --> 00:37:18,959
- we're going home, okay?
- Okay.
675
00:37:18,970 --> 00:37:20,537
Alright, you wait down here.
676
00:37:20,537 --> 00:37:22,278
Okay.
677
00:37:22,278 --> 00:37:25,150
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
678
00:37:25,150 --> 00:37:35,247
?
679
00:37:37,336 --> 00:37:38,859
[LIGHT SWITCH CLICKS]
680
00:37:38,859 --> 00:37:43,255
?
681
00:37:43,255 --> 00:37:46,040
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
682
00:37:46,629 --> 00:37:48,270
HORSE: Gray...
683
00:37:48,670 --> 00:37:50,349
what is this?
684
00:37:50,360 --> 00:37:54,103
As far as I'm concerned,
well, we're even now.
685
00:37:54,114 --> 00:37:56,594
?
686
00:37:57,357 --> 00:38:02,275
- I owe you nothing.
- [SPEAKING SHONA]
687
00:38:04,303 --> 00:38:06,479
What's wrong, brother?
688
00:38:07,186 --> 00:38:09,281
Looks like you've seen a ghost.
689
00:38:09,281 --> 00:38:11,370
?
690
00:38:11,370 --> 00:38:13,241
So, you...
691
00:38:14,038 --> 00:38:16,306
linked arms with this Judas?
692
00:38:16,317 --> 00:38:18,102
Oh, don't get mad at him
693
00:38:18,113 --> 00:38:20,332
because you lack the
balls to kill me yourself.
694
00:38:20,493 --> 00:38:22,393
Can't you see what's going on here?
695
00:38:22,404 --> 00:38:23,710
He's trying to turn
us against each other.
696
00:38:23,721 --> 00:38:25,895
Oh, he didn't need to.
You picked your side.
697
00:38:25,906 --> 00:38:29,649
?
698
00:38:29,742 --> 00:38:32,568
So much for a man of his word.
699
00:38:33,286 --> 00:38:37,777
You think that you can own people.
700
00:38:38,964 --> 00:38:40,747
But you'll never own me.
701
00:38:41,421 --> 00:38:44,587
I gave you what no one else could!
702
00:38:44,598 --> 00:38:46,513
- No one!
- What?
703
00:38:47,768 --> 00:38:49,365
Peace.
704
00:38:49,729 --> 00:38:51,782
All you bring is pain.
705
00:38:51,793 --> 00:38:54,230
I came to you 'cause I was drowning.
706
00:38:54,241 --> 00:38:56,113
Didn't take me long to realize
707
00:38:56,124 --> 00:38:58,256
I was just trading one debt for another.
708
00:38:59,189 --> 00:39:00,870
Only this time, the
people paying it down
709
00:39:00,881 --> 00:39:03,710
were my wife and my daughter.
710
00:39:03,721 --> 00:39:07,160
?
711
00:39:07,329 --> 00:39:11,463
Living for them is the only thing
712
00:39:11,474 --> 00:39:14,347
keeping me out of the dark.
713
00:39:14,477 --> 00:39:18,698
?
714
00:39:18,698 --> 00:39:21,701
You want each other dead?
715
00:39:21,701 --> 00:39:30,197
?
716
00:39:30,208 --> 00:39:31,992
... do it yourselves.
717
00:39:32,277 --> 00:39:34,366
?
718
00:39:34,366 --> 00:39:36,368
[DOOR OPENS, SLAMS]
719
00:39:36,368 --> 00:39:44,775
?
720
00:39:44,786 --> 00:39:46,701
[GUNSHOT]
721
00:39:48,121 --> 00:39:49,599
Is Baba okay?
722
00:39:49,599 --> 00:39:52,515
[BREATHING HEAVILY]
723
00:39:54,440 --> 00:39:56,834
[SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
724
00:39:56,845 --> 00:39:58,478
I doubt it.
725
00:39:59,913 --> 00:40:01,306
Can I come with you?
726
00:40:01,306 --> 00:40:04,645
?
727
00:40:04,656 --> 00:40:06,111
Please?
728
00:40:07,915 --> 00:40:11,096
Just because your father's a bad guy
729
00:40:11,107 --> 00:40:13,873
doesn't mean you have to
grow up to be one, too.
730
00:40:13,884 --> 00:40:22,980
?
731
00:40:23,505 --> 00:40:24,808
[DOOR CLOSES]
732
00:40:24,808 --> 00:40:42,146
?
733
00:40:42,157 --> 00:40:43,941
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
734
00:40:43,952 --> 00:40:46,781
?
735
00:40:46,792 --> 00:40:48,232
I know I can't change what happened,
736
00:40:48,243 --> 00:40:51,463
but I can take responsibility
for my actions.
737
00:40:51,965 --> 00:40:55,360
- And then hope, um...
- [CELLPHONE VIBRATING]
738
00:40:55,360 --> 00:40:57,536
... most important for me
739
00:40:57,536 --> 00:41:02,672
is I want to set a good
example for... for my family.
740
00:41:02,672 --> 00:41:06,806
It might look messy, but
I've already got a strategy.
741
00:41:08,115 --> 00:41:09,695
Anton?
742
00:41:11,198 --> 00:41:14,140
- Anton?
- GRAY: I know what you did.
743
00:41:16,614 --> 00:41:18,469
[GLASS SHATTERS]
744
00:41:18,480 --> 00:41:22,909
?
745
00:41:22,909 --> 00:41:25,956
[SIGHS]
746
00:41:25,956 --> 00:41:34,842
?
747
00:41:34,966 --> 00:41:36,054
[CAR DOOR SLAMS]
748
00:41:36,089 --> 00:41:37,656
TOWNES: Long night?
749
00:41:37,667 --> 00:41:39,075
I was working.
750
00:41:39,086 --> 00:41:40,929
AYALA: Not for us, you weren't.
751
00:41:42,986 --> 00:41:44,446
What you want me to say, huh?
752
00:41:44,457 --> 00:41:46,127
The terms of your early
release from Angola
753
00:41:46,138 --> 00:41:48,792
were contingent on you
helping us bring down Tongais.
754
00:41:50,189 --> 00:41:52,025
Ain't a problem no more.
755
00:41:52,025 --> 00:41:54,027
Because of Graci�n Parish?
756
00:41:54,027 --> 00:41:56,203
[SIGHS]
757
00:41:56,670 --> 00:42:00,033
You might think you're
done talking, Colin,
758
00:42:00,530 --> 00:42:03,559
but our conversation
is just getting started.
759
00:42:03,559 --> 00:42:05,517
[SIGHS]
760
00:42:05,517 --> 00:42:28,845
?
761
00:42:28,845 --> 00:42:31,717
[CONVERSATION IN SHONA]
762
00:42:37,733 --> 00:42:39,899
All I want to know now is,
763
00:42:39,899 --> 00:42:42,447
where is the man who
destroyed my family?
764
00:42:42,815 --> 00:43:13,761
?
765
00:43:13,772 --> 00:43:15,818
Want to move steady, steady, steady.
766
00:43:15,959 --> 00:43:19,136
That looks good. Cover looks good.
767
00:43:19,147 --> 00:43:23,368
[INDISTINCT CONVERSATION]
768
00:43:23,464 --> 00:43:25,075
See that?
769
00:43:25,075 --> 00:43:34,040
?
770
00:43:34,469 --> 00:43:36,173
[ENGINE STARTS]
771
00:43:36,173 --> 00:43:45,748
?
772
00:43:45,748 --> 00:43:48,098
[DOORKNOB RATTLES]
773
00:43:48,098 --> 00:43:53,190
?
774
00:43:53,190 --> 00:43:56,193
[SOFT MUSIC PLAYS]
775
00:43:56,193 --> 00:44:02,183
?
776
00:44:02,194 --> 00:44:04,675
[SIGHS]
777
00:44:04,686 --> 00:44:09,296
?
778
00:44:09,307 --> 00:44:12,354
[BREATHING HEAVILY]
779
00:44:13,123 --> 00:44:22,262
?
780
00:44:22,262 --> 00:44:24,351
[SIGHS]
781
00:44:24,351 --> 00:44:29,748
?
782
00:44:29,748 --> 00:44:32,011
[SIGHS]
783
00:44:32,011 --> 00:44:36,842
?
784
00:44:37,357 --> 00:44:39,758
HECTOR: There's something
I think you should know.
785
00:44:41,090 --> 00:44:44,157
A friend of ours came into my shop.
786
00:44:44,168 --> 00:44:45,299
[ENGINE STARTS]
787
00:44:45,977 --> 00:44:48,462
? Oh oh oh-oh oh ?
788
00:44:48,462 --> 00:44:50,377
? Doo-doo doo ?
789
00:44:52,588 --> 00:44:55,818
? Am I a good man? ?
790
00:44:55,818 --> 00:44:57,345
? Ooh ?
791
00:44:57,356 --> 00:44:58,793
? Am I a fool? ?
792
00:44:58,804 --> 00:45:00,022
Parish.
793
00:45:01,417 --> 00:45:04,043
- ? Am I weak? ?
- I got a feeling we'll be hearing from him again.
794
00:45:04,043 --> 00:45:07,925
? Ooh ?
? Or am I just playin' it cool? ?
795
00:45:08,064 --> 00:45:09,935
? Ooh-ooh ooh ?
796
00:45:09,946 --> 00:45:13,227
? I have a woman ?
797
00:45:13,238 --> 00:45:18,461
? And I know she's no good ?
798
00:45:19,015 --> 00:45:22,647
? But still I keep my head up high ?
799
00:45:22,658 --> 00:45:25,301
? And try to do the things
that a good man should ?
800
00:45:25,312 --> 00:45:28,446
? Oh, am I a good man? ?
801
00:45:28,902 --> 00:45:30,819
? Am I a good man? ?
802
00:45:30,830 --> 00:45:32,289
? Am I a fool? ?
803
00:45:32,289 --> 00:45:34,807
? Am I a fool?
804
00:45:34,818 --> 00:45:36,167
? Am I weak? ?
805
00:45:36,510 --> 00:45:38,699
? Somebody tell me ?
806
00:45:38,710 --> 00:45:40,755
? Am I just playin' it cool? ?
807
00:45:41,069 --> 00:45:44,464
? Yeah, you know I love her ?
808
00:45:44,475 --> 00:45:46,694
? Oh, I love and I need her ?
809
00:45:46,694 --> 00:45:48,218
? You know she do me so wrong ?
810
00:45:51,525 --> 00:45:54,137
[THEME MUSIC PLAYS]
811
00:45:54,137 --> 00:46:20,467
?
812
00:46:20,517 --> 00:46:25,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.