All language subtitles for Parish s01e06 A Good Man.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,093 --> 00:00:07,139 GRAY: I made a promise. No more secrets. 2 00:00:07,389 --> 00:00:09,174 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 3 00:00:09,678 --> 00:00:11,550 Do it. 4 00:00:11,846 --> 00:00:12,935 [SMOKE ALARM BEEPING] 5 00:00:13,060 --> 00:00:14,453 ABIDEMI-SMITH: Those who arrive 6 00:00:14,464 --> 00:00:16,858 can reach for the American dream without fear. 7 00:00:16,869 --> 00:00:19,089 What you don't know is so much bigger than you. 8 00:00:19,100 --> 00:00:21,972 You're the impimpi. You nearly killed Luke! 9 00:00:22,924 --> 00:00:24,529 - [TIRES SCREECH] - Hey! 10 00:00:24,540 --> 00:00:27,068 TRAVIS: He had a gun, man. And I shot him. 11 00:00:27,079 --> 00:00:28,390 You can't just leave us here. 12 00:00:28,401 --> 00:00:29,445 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 13 00:00:29,456 --> 00:00:31,334 Is this the man who killed my son? 14 00:00:31,345 --> 00:00:33,242 - It is. - Who is he? 15 00:00:37,515 --> 00:00:42,737 [TRAIN BELL CLANGING] 16 00:00:42,737 --> 00:00:45,645 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 17 00:00:45,656 --> 00:00:47,309 [MID-TEMPO COUNTRY MUSIC PLAYS] 18 00:00:47,320 --> 00:00:48,713 MAN: I'm not trying to be an asshole. 19 00:00:48,969 --> 00:00:50,971 But it's time we found a new Krewe. 20 00:00:51,213 --> 00:00:53,387 I mean, damn, man, before you start crying 21 00:00:53,398 --> 00:00:55,400 that it was my daddy's and my granddaddy's 22 00:00:55,411 --> 00:00:56,934 - and granddaddy's granddaddy... - TRAVIS: Whoa, one... one, 23 00:00:57,143 --> 00:00:59,308 we don't go back that far, and, two, 24 00:00:59,319 --> 00:01:00,971 nobody's gonna sponsor your dumb ass 25 00:01:00,982 --> 00:01:02,592 after what happened last year. 26 00:01:02,603 --> 00:01:04,385 How many times I have to tell you, 27 00:01:04,396 --> 00:01:06,477 I didn't fall off that float, I was pushed? 28 00:01:06,488 --> 00:01:08,229 Of course you were, of course you were. 29 00:01:08,229 --> 00:01:10,579 - I'll catch you later, boys. - Alright. 30 00:01:10,579 --> 00:01:12,625 Hey, E, say hi to the girls for me. 31 00:01:12,625 --> 00:01:15,236 [TRAIN BELL CLANGING] 32 00:01:15,236 --> 00:01:18,022 [GRUNTING] 33 00:01:18,575 --> 00:01:21,765 Hey! Hey, Get away from my truck! 34 00:01:21,765 --> 00:01:23,288 - MAN 2: Let's go! - MADDOX: Hey! 35 00:01:23,288 --> 00:01:25,638 Guys, guys, stop, wait! Hey! Hey, wait, wait! 36 00:01:26,095 --> 00:01:27,437 I said, get back! 37 00:01:27,448 --> 00:01:29,424 [GUNFIRE] 38 00:01:29,424 --> 00:01:32,993 [TRAIN BELL CLANGING] 39 00:01:42,786 --> 00:01:46,224 [BREATHING HEAVILY] 40 00:01:46,224 --> 00:01:48,574 [CELLPHONE VIBRATING] 41 00:01:48,574 --> 00:01:51,664 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 42 00:01:56,234 --> 00:01:59,803 [TRAIN RATTLING DOWN TRACKS] 43 00:01:59,803 --> 00:02:03,067 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 44 00:02:13,180 --> 00:02:15,051 GRAY: Is this real? 45 00:02:15,062 --> 00:02:17,646 Is this the man who killed my son? 46 00:02:19,024 --> 00:02:21,215 - HORSE: It is. - Who is he? 47 00:02:21,215 --> 00:02:23,565 - What's his name? - Hmm, I could tell you Gray. 48 00:02:23,565 --> 00:02:27,656 But what are you willing to do for me? 49 00:02:27,656 --> 00:02:29,354 Nah, whatever game you're running, 50 00:02:29,354 --> 00:02:31,312 - I ain't fucking playing. - I swore to myself 51 00:02:31,312 --> 00:02:34,481 that I would kill you the next time I saw. 52 00:02:34,492 --> 00:02:35,969 Go ahead, do it, then. 53 00:02:35,969 --> 00:02:37,710 CHIPO: That's close enough, Chipo. 54 00:02:45,058 --> 00:02:46,720 - I need you. - All this time, 55 00:02:46,731 --> 00:02:48,449 we've been searching for answers. 56 00:02:48,460 --> 00:02:50,092 And you've been sitting on this. 57 00:02:50,103 --> 00:02:53,976 I only recently acquired it, when you brought it to me. 58 00:02:56,122 --> 00:02:58,763 - You didn't look in the bag. - None of my business what was in the bag. 59 00:02:58,774 --> 00:03:00,079 I had a job to do, and I did it. 60 00:03:00,090 --> 00:03:02,310 It seems that Anton has kept more than passports 61 00:03:02,561 --> 00:03:04,795 in his lawyer's safe. 62 00:03:05,781 --> 00:03:10,003 He's also kept secrets... ones that he can leverage. 63 00:03:10,582 --> 00:03:12,353 Just like the one on that recording. 64 00:03:12,353 --> 00:03:13,867 If you know whose voice this is, 65 00:03:13,878 --> 00:03:16,031 you better tell me, and you better tell me now. 66 00:03:16,042 --> 00:03:18,174 I can get you a name, Gray. 67 00:03:18,710 --> 00:03:22,059 And you can do whatever you want with it. 68 00:03:22,059 --> 00:03:24,975 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 69 00:03:24,975 --> 00:03:27,586 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 70 00:03:27,586 --> 00:03:30,197 I will help you find your peace. 71 00:03:30,197 --> 00:03:32,939 ? 72 00:03:33,098 --> 00:03:35,443 And I should need you to help me find mine. 73 00:03:35,454 --> 00:03:39,946 ? 74 00:03:39,946 --> 00:03:43,123 [THEME MUSIC PLAYS] 75 00:03:43,123 --> 00:04:04,847 ? 76 00:04:12,698 --> 00:04:15,222 [DOOR CREAKS] 77 00:04:15,357 --> 00:04:17,969 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 78 00:04:17,980 --> 00:04:32,168 ? 79 00:04:33,103 --> 00:04:34,827 [SIGHS] 80 00:04:34,827 --> 00:04:40,050 ? 81 00:04:40,530 --> 00:04:42,445 SISTER ANNE: Gray... 82 00:04:43,836 --> 00:04:46,056 I told you not to come back here. 83 00:04:46,056 --> 00:04:48,406 ? 84 00:04:48,772 --> 00:04:50,516 I know. 85 00:04:52,370 --> 00:04:55,326 - Then why the hell are you here? - Anne... 86 00:04:55,326 --> 00:04:57,981 I... know. 87 00:04:58,343 --> 00:05:03,247 ? 88 00:05:03,725 --> 00:05:07,381 GRAY: I tried to keep the real me in the dark. 89 00:05:08,619 --> 00:05:10,868 To just be... 90 00:05:10,879 --> 00:05:12,821 Graci�n. 91 00:05:13,233 --> 00:05:15,389 SISTER ANNE: Then you keep trying. 92 00:05:15,389 --> 00:05:17,913 I couldn't even protect my own son. 93 00:05:20,816 --> 00:05:23,418 Revenge isn't going to bring Maddox back. 94 00:05:24,773 --> 00:05:26,487 It'll only take you down with it. 95 00:05:26,487 --> 00:05:29,142 Don't you think I know that? 96 00:05:29,360 --> 00:05:31,047 You don't even know who this guy is. 97 00:05:31,058 --> 00:05:32,842 I didn't come here for permission, Anne. 98 00:05:34,412 --> 00:05:36,829 - Then why did you come? - I came... 99 00:05:37,056 --> 00:05:39,631 to pray for strength 100 00:05:39,631 --> 00:05:43,461 to do what needs to be done and for whatever comes after. 101 00:05:43,461 --> 00:05:47,160 People can change, Gray. 102 00:05:48,073 --> 00:05:50,946 He needs to pay for what he did. 103 00:05:50,946 --> 00:05:53,123 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 104 00:05:53,638 --> 00:05:55,821 I wasn't talking about him. 105 00:05:55,821 --> 00:06:25,111 ? 106 00:06:25,284 --> 00:06:28,461 [SPEAKING IN SHONA] 107 00:06:46,810 --> 00:06:50,770 It's always been too big for you. 108 00:06:50,944 --> 00:06:52,642 The crown. 109 00:06:55,522 --> 00:06:58,048 And I suppose it's just the right size for you. 110 00:06:58,059 --> 00:07:00,772 Zenzo, if you're worried about me, 111 00:07:00,783 --> 00:07:02,089 you've already failed. 112 00:07:04,402 --> 00:07:06,621 Where the hell is Horse? 113 00:07:06,761 --> 00:07:09,198 Is he not on a flight to Cape Town? 114 00:07:09,771 --> 00:07:11,677 ZENZO: Don't toy with me, sister. 115 00:07:11,688 --> 00:07:13,690 SHAMISO: You didn't think you'd go quietly, did you? 116 00:07:17,590 --> 00:07:19,897 I wonder whose side you're on. 117 00:07:21,363 --> 00:07:23,993 There's only one side that matters in this family. 118 00:07:24,004 --> 00:07:25,614 - Hmm. - Baba's. 119 00:07:26,366 --> 00:07:29,077 And that you still can't understand that 120 00:07:29,077 --> 00:07:32,037 is the reason he has me meeting 121 00:07:32,037 --> 00:07:34,474 with Anton and Beal, and not you. 122 00:07:34,474 --> 00:07:36,159 I am the face of this family. 123 00:07:36,170 --> 00:07:40,435 So you'd risk years of future business for your ego? 124 00:07:41,502 --> 00:07:44,984 After everything Baba has done to keep the deal alive? 125 00:07:47,922 --> 00:07:49,686 Fancy. 126 00:07:50,390 --> 00:07:53,088 That's the thing about wearing the crown, sister. 127 00:07:53,449 --> 00:07:55,470 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 128 00:07:55,481 --> 00:07:58,310 I can do whatever the fuck I want. 129 00:07:58,933 --> 00:08:01,501 ? 130 00:08:01,965 --> 00:08:05,193 Oh, and if you do see Horse, 131 00:08:05,204 --> 00:08:07,380 you let him know, Luke is here with me. 132 00:08:07,391 --> 00:08:10,916 ? 133 00:08:11,456 --> 00:08:12,950 Yeah. 134 00:08:14,166 --> 00:08:17,952 ? 135 00:08:17,952 --> 00:08:19,667 TRAVIS: In the dark, 136 00:08:19,728 --> 00:08:21,162 it looked like he had a gun, man. 137 00:08:21,632 --> 00:08:23,712 I... I shot him. 138 00:08:23,723 --> 00:08:25,931 [SIGHS] I shot him. 139 00:08:26,308 --> 00:08:27,567 I think it was a kid. 140 00:08:27,578 --> 00:08:29,536 Help me. 141 00:08:29,910 --> 00:08:31,675 [BREATHING HEAVILY] 142 00:08:31,686 --> 00:08:34,124 [BIRDS CHIRPING] 143 00:08:34,352 --> 00:08:36,049 COLIN: So, what now? 144 00:08:36,375 --> 00:08:38,377 GRAY: Make the call. 145 00:08:39,207 --> 00:08:40,932 Gray... 146 00:08:40,932 --> 00:08:42,315 What? 147 00:08:42,536 --> 00:08:44,451 Horse giving this to you like he did... 148 00:08:44,462 --> 00:08:46,508 this thing's got strings attached. 149 00:08:46,519 --> 00:08:49,086 - Strings attached to strings. - It's a price I'm willing to pay. 150 00:08:49,097 --> 00:08:51,883 My son is in the ground, and his killer is out there 151 00:08:51,894 --> 00:08:53,548 running free, living his life. 152 00:08:53,559 --> 00:08:55,517 Hey, hey, hey, this don't have to go one way, Gray. 153 00:08:55,903 --> 00:08:57,390 Now, you could walk this into the police, 154 00:08:57,401 --> 00:08:59,679 put this son of a bitch away, by the book. 155 00:08:59,690 --> 00:09:01,615 - Don't try to talk me out of this. - That's not what I'm doing. 156 00:09:01,626 --> 00:09:04,304 I need you to make the fucking call. 157 00:09:04,315 --> 00:09:06,186 - The family. - Everything I've been through, 158 00:09:06,426 --> 00:09:08,472 everything I put them through... 159 00:09:08,786 --> 00:09:09,891 it can't be for nothing. 160 00:09:09,902 --> 00:09:11,774 It's gonna be for nothing, you do this. 161 00:09:12,770 --> 00:09:14,641 You trust me. 162 00:09:15,545 --> 00:09:16,935 Colin... 163 00:09:19,013 --> 00:09:20,319 [SIGHS] 164 00:09:23,017 --> 00:09:24,323 [SIGHS] 165 00:09:39,207 --> 00:09:40,818 [SOFT MUSIC PLAYS, CASH REGISTER RINGS] 166 00:09:40,818 --> 00:09:42,950 [CURRENCY RUSTLING] 167 00:09:42,950 --> 00:09:45,435 HECTOR: [SPEAKING SPANISH] 168 00:09:45,446 --> 00:09:46,926 [CASH REGISTER DRAWER CLOSES] 169 00:09:47,172 --> 00:09:48,821 [BELLS JINGLE] 170 00:09:48,832 --> 00:09:50,181 [DOOR CLOSES] 171 00:09:50,192 --> 00:09:53,413 [SOFT LATIN MUSIC PLAYS] 172 00:09:53,424 --> 00:09:57,123 ? 173 00:09:57,134 --> 00:10:01,355 HECTOR AND CUSTOMER: [CONVERSING IN SPANISH] 174 00:10:01,362 --> 00:10:03,539 Oh, wait, take a free candy. 175 00:10:03,539 --> 00:10:05,758 CUSTOMER: [SPEAKING SPANISH] 176 00:10:05,758 --> 00:10:09,545 ? 177 00:10:09,545 --> 00:10:11,982 [BELLS JINGLE, DOOR CLOSES] 178 00:10:11,982 --> 00:10:14,724 [COINS JINGLING] 179 00:10:16,351 --> 00:10:20,311 When the Yoruba were enslaved and sent to Cuba, 180 00:10:20,954 --> 00:10:24,603 the Spanish banned them from praying to their gods. 181 00:10:24,603 --> 00:10:27,563 So they syncretized them with Catholic saints 182 00:10:28,868 --> 00:10:30,348 and they worshiped those. 183 00:10:30,348 --> 00:10:32,655 Yeah, so they could be who they really are. 184 00:10:32,655 --> 00:10:35,135 In plain sight, without fear. 185 00:10:36,173 --> 00:10:40,663 As in life, things are rarely as they appear. 186 00:10:40,663 --> 00:10:43,579 [TRAFFIC PASSING] 187 00:10:43,579 --> 00:10:45,929 [INDISTINCT CONVERSATIONS OUTSIDE] 188 00:10:45,929 --> 00:10:49,019 ? 189 00:10:49,019 --> 00:10:51,587 I never expected to hear from you again. 190 00:10:52,033 --> 00:10:54,241 Definitely not through Colin Broussard. 191 00:10:54,769 --> 00:10:56,896 I need help finding someone. 192 00:10:56,896 --> 00:10:58,985 That's what Facebook's for. 193 00:10:58,985 --> 00:11:02,032 You putting me on the spot here, Parish. 194 00:11:02,032 --> 00:11:05,244 If you're saying you're back, there's people I need to tell. 195 00:11:05,255 --> 00:11:07,866 - Anton, already knows. - I'm not talking about him. 196 00:11:09,463 --> 00:11:12,259 I'm talking about the man in Chicago. 197 00:11:12,259 --> 00:11:14,392 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 198 00:11:14,619 --> 00:11:17,264 He's gonna have an opinion. 199 00:11:17,264 --> 00:11:23,575 ? 200 00:11:23,575 --> 00:11:25,925 [SIGHS] 201 00:11:25,925 --> 00:11:28,188 First things first. 202 00:11:28,188 --> 00:11:32,192 ? 203 00:11:32,431 --> 00:11:33,918 Okay. 204 00:11:35,002 --> 00:11:37,047 Who do we need to find, then? 205 00:11:40,381 --> 00:11:46,946 [BIRDS CHIRPING] 206 00:11:46,946 --> 00:11:50,254 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 207 00:11:50,254 --> 00:11:53,126 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 208 00:11:53,126 --> 00:12:10,230 ? 209 00:12:10,230 --> 00:12:13,059 [ALARM RINGS] 210 00:12:13,059 --> 00:12:14,626 [GASPS] 211 00:12:14,626 --> 00:12:17,107 [MOANS] 212 00:12:17,107 --> 00:12:22,329 ? 213 00:12:22,329 --> 00:12:25,724 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 214 00:12:32,426 --> 00:12:36,648 [CONVERSATION IN SHONA] 215 00:12:48,442 --> 00:12:50,836 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 216 00:12:54,437 --> 00:12:56,703 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 217 00:12:56,859 --> 00:12:59,383 ABIDEMI-SMITH: As Louisiana's next attorney general, 218 00:12:59,671 --> 00:13:02,587 I'll crack down on undocumented labor practices 219 00:13:02,587 --> 00:13:04,589 and promote legal immigration 220 00:13:04,589 --> 00:13:07,461 to ensure our state's economy grows the right way. 221 00:13:07,461 --> 00:13:09,507 [CLICK] 222 00:13:09,507 --> 00:13:11,335 You tell me how much you need, 223 00:13:11,335 --> 00:13:13,990 I'll have it on a dozen stations by the end of the week. 224 00:13:13,990 --> 00:13:15,687 Well, we both know you didn't come down to Chalmette 225 00:13:15,687 --> 00:13:17,689 to talk media strategy. 226 00:13:18,140 --> 00:13:19,952 Maybe I just want to apologize 227 00:13:19,952 --> 00:13:24,087 for letting the Horse crash your party yesterday. 228 00:13:24,087 --> 00:13:25,392 [SIGHS] 229 00:13:25,392 --> 00:13:28,482 You're right. I don't. 230 00:13:28,482 --> 00:13:31,094 [CLEARS THROAT] 231 00:13:31,094 --> 00:13:33,836 - Vernon Beal. - Casino magnate. 232 00:13:34,508 --> 00:13:36,926 Convinced the state to create a gambling license 233 00:13:36,926 --> 00:13:39,406 for his new monstrosity in the CBD. 234 00:13:39,406 --> 00:13:44,498 Someone who wants to help our economy "grow the right way." 235 00:13:44,883 --> 00:13:47,327 - Wants to? - Well, maybe not this second. 236 00:13:47,327 --> 00:13:49,939 But I think, after my sit-down tonight, 237 00:13:49,939 --> 00:13:53,507 you'll see the value in it and in you. 238 00:13:53,507 --> 00:13:55,466 How many times do I have to say it? 239 00:13:55,466 --> 00:13:57,120 I'll take your money. 240 00:13:57,120 --> 00:13:58,469 I don't want to know where it comes from. 241 00:13:58,469 --> 00:14:00,645 The mayor will need assurances 242 00:14:00,645 --> 00:14:02,995 you're gonna do the things you say you're gonna do, 243 00:14:04,074 --> 00:14:07,173 create the need for the services I provide. 244 00:14:07,173 --> 00:14:09,915 This... The thing between us... 245 00:14:10,584 --> 00:14:12,310 it won't go on forever. 246 00:14:12,918 --> 00:14:15,138 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 247 00:14:15,138 --> 00:14:16,661 [CHUCKLES] 248 00:14:17,058 --> 00:14:21,535 How long have we been helping each other? 249 00:14:21,535 --> 00:14:23,052 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 250 00:14:23,160 --> 00:14:25,467 Look at us now. 251 00:14:27,999 --> 00:14:30,588 I'm in rooms I never thought possible, 252 00:14:30,940 --> 00:14:33,029 and you... you're making a difference. 253 00:14:33,135 --> 00:14:34,754 Keep it up. 254 00:14:34,997 --> 00:14:37,260 A.G. is just a start. 255 00:14:37,595 --> 00:14:40,250 And, uh, Laur, 256 00:14:40,615 --> 00:14:43,122 this ends when I say it ends. 257 00:14:43,122 --> 00:15:03,926 ? 258 00:15:03,926 --> 00:15:07,494 [DOOR OPENS, CLOSES] 259 00:15:07,494 --> 00:15:11,411 ? 260 00:15:11,411 --> 00:15:14,197 [PAPER RUSTLING] 261 00:15:18,012 --> 00:15:20,189 GIRL: Daddy, Daddy! 262 00:15:20,189 --> 00:15:22,658 Ah. [LAUGHS] 263 00:15:22,669 --> 00:15:24,671 Show me, show me, show me. 264 00:15:24,682 --> 00:15:26,509 Show me this. What about this part? 265 00:15:27,021 --> 00:15:28,501 Mmm. [SMOOCHES] 266 00:15:28,501 --> 00:15:30,242 - GRANDMOTHER: Nina? - Ha-ha. 267 00:15:30,242 --> 00:15:31,678 What do you got, what do you got? 268 00:15:31,678 --> 00:15:33,669 [SPEAKING INDISTINCTLY] 269 00:15:33,680 --> 00:15:34,986 Come here, love. 270 00:15:34,986 --> 00:15:36,822 ? 271 00:15:36,833 --> 00:15:38,966 [VEHICLE DOOR OPENS] 272 00:15:38,977 --> 00:15:41,587 ? 273 00:15:41,598 --> 00:15:42,643 [ENGINE STARTS] 274 00:15:43,299 --> 00:15:53,831 ? 275 00:15:53,831 --> 00:15:56,642 BLESSING: Chipo wasn't at his apartment this morning, 276 00:15:56,653 --> 00:15:59,221 and he's not answering his phone. 277 00:15:59,232 --> 00:16:00,669 TENDAI: He's loyal to a Horse. 278 00:16:00,680 --> 00:16:02,388 You should consider your friend a traitor. 279 00:16:02,399 --> 00:16:03,794 My friend? 280 00:16:05,843 --> 00:16:07,714 What are you waiting for? 281 00:16:07,714 --> 00:16:10,947 My lipstick, it fell. I can reach it. 282 00:16:10,958 --> 00:16:12,090 Be quick. 283 00:16:14,914 --> 00:16:18,222 Hey, you! Did you sleep in your uniform? 284 00:16:18,233 --> 00:16:20,670 [CONVERSATION IN SHONA] 285 00:16:27,893 --> 00:16:29,953 You represent us. 286 00:16:29,964 --> 00:16:32,140 Impeccable is the only standard. 287 00:16:32,151 --> 00:16:34,371 ? 288 00:16:35,406 --> 00:16:37,147 The girl. 289 00:16:37,158 --> 00:16:42,488 ? 290 00:16:45,694 --> 00:16:48,914 [TRAFFIC PASSING] 291 00:16:48,925 --> 00:16:51,754 [ENGINES SHUTTING OFF] 292 00:16:59,331 --> 00:17:02,160 [BIRDS CHIRPING] 293 00:17:19,786 --> 00:17:23,616 [DOG BARKING IN DISTANCE] 294 00:17:23,616 --> 00:17:25,625 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 295 00:17:25,636 --> 00:17:28,117 [BLOWS SHARPLY] 296 00:17:28,128 --> 00:17:29,825 [LIQUID POURS] 297 00:17:29,836 --> 00:17:32,595 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 298 00:17:32,895 --> 00:17:34,723 GROUP LEADER: Don't worry, you're in the right place. 299 00:17:34,723 --> 00:17:36,638 Come in, grab some coffee. 300 00:17:36,638 --> 00:17:38,378 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 301 00:17:39,315 --> 00:17:40,511 Talk after. 302 00:17:40,511 --> 00:17:43,601 [TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE] 303 00:17:43,601 --> 00:17:46,299 [LIQUID POURING] 304 00:17:46,299 --> 00:17:49,215 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 305 00:17:52,623 --> 00:17:54,448 First time? 306 00:17:56,015 --> 00:17:57,813 Yeah. 307 00:17:58,646 --> 00:18:01,562 I've been thinking about it for a while now. 308 00:18:05,101 --> 00:18:07,930 It's good you're finally doing something about it. 309 00:18:07,930 --> 00:18:09,888 Mm-hmm. 310 00:18:12,674 --> 00:18:15,198 We'll give it an extra minute for the stragglers. 311 00:18:15,764 --> 00:18:19,115 Remember, this is a participation meeting. 312 00:18:19,128 --> 00:18:20,856 You don't have to share, 313 00:18:20,856 --> 00:18:23,380 but it works a hell of a lot better if you do. 314 00:18:23,380 --> 00:18:25,991 - [CHUCKLES] - Exactly what you need. 315 00:18:25,991 --> 00:18:28,298 True. [CHUCKLES] 316 00:18:28,298 --> 00:18:30,692 [SNIFFLES, CHUCKLES] 317 00:18:41,137 --> 00:18:42,486 Who wants to start? 318 00:18:42,486 --> 00:18:44,575 [VEHICLE APPROACHING] 319 00:18:47,404 --> 00:18:49,885 [ENGINE SHUTS OFF] 320 00:18:49,885 --> 00:18:52,496 [VEHICLE DOORS OPEN] 321 00:18:52,496 --> 00:18:53,845 [VEHICLE DOOR CLOSES] 322 00:19:03,192 --> 00:19:05,237 This is everything that was in the safe, 323 00:19:05,467 --> 00:19:08,555 plus papers for 18 new arrivals. 324 00:19:09,864 --> 00:19:11,037 Everything? 325 00:19:11,313 --> 00:19:13,271 That's what I said. 326 00:19:16,999 --> 00:19:18,783 Don't be offended if I don't tell you 327 00:19:18,783 --> 00:19:21,133 where I'll be stashing this. 328 00:19:21,133 --> 00:19:23,222 [METAL CLANGING IN DISTANCE] 329 00:19:23,962 --> 00:19:28,401 You should know what happened with your brother... 330 00:19:29,064 --> 00:19:31,039 was just business. 331 00:19:31,838 --> 00:19:34,451 And you should know that I'll never be okay 332 00:19:34,451 --> 00:19:37,367 with what you did to Shepherd and to my nephew. 333 00:19:37,786 --> 00:19:39,918 [CLEARS THROAT] 334 00:19:39,929 --> 00:19:43,242 Is it gonna be a problem working with me? 335 00:19:44,703 --> 00:19:46,724 'Cause, uh, 336 00:19:46,724 --> 00:19:48,639 your presence this evening 337 00:19:48,639 --> 00:19:51,511 is a courtesy to your daddy. 338 00:19:51,511 --> 00:19:54,210 I just simply wanted to make myself clear, 339 00:19:54,210 --> 00:19:57,169 in case I never get another chance. 340 00:19:57,169 --> 00:19:59,519 Sweetheart, you ever hear the story of the gator 341 00:19:59,519 --> 00:20:02,115 and the crawfish? 342 00:20:02,126 --> 00:20:03,301 I'll spare you. 343 00:20:03,312 --> 00:20:05,619 The point is, I ain't going nowhere. 344 00:20:05,743 --> 00:20:07,397 See you tonight. 345 00:20:08,096 --> 00:20:09,605 [GRUNTS] 346 00:20:09,616 --> 00:20:11,064 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 347 00:20:11,075 --> 00:20:12,946 [ENGINE STARTS] 348 00:20:12,957 --> 00:20:17,614 ? 349 00:20:18,178 --> 00:20:20,702 Anton has the passports. 350 00:20:20,713 --> 00:20:22,933 We're all set for tonight. 351 00:20:23,154 --> 00:20:25,284 HORSE: Luke wasn't in school. 352 00:20:25,284 --> 00:20:27,591 Zenzo's using him to draw me out. 353 00:20:28,412 --> 00:20:30,127 Zenzo wouldn't hurt him. 354 00:20:30,138 --> 00:20:32,117 We both know that isn't true. 355 00:20:32,117 --> 00:20:34,424 Shamiso, this has to work. 356 00:20:34,424 --> 00:20:36,121 It will. 357 00:20:36,121 --> 00:20:40,560 ? 358 00:20:40,560 --> 00:20:42,867 [FOOTSTEPS APPROACHING] 359 00:20:42,867 --> 00:20:46,020 Such a waste of time, isn't it? 360 00:20:46,080 --> 00:20:48,655 [SIGHING] Hmm. 361 00:20:48,655 --> 00:20:50,832 Let the world be your teacher. 362 00:20:51,527 --> 00:20:52,910 - Well, Baba said... - Unh-unh-unh. 363 00:20:52,921 --> 00:20:55,793 Never mind what he says. 364 00:20:56,364 --> 00:20:58,491 It's time for you to be your own man. 365 00:20:58,824 --> 00:21:01,131 Zenzo... 366 00:21:02,457 --> 00:21:04,269 Can't you see I'm with my nephew? 367 00:21:04,280 --> 00:21:06,935 TENDAI: ... there's a problem with the numbers. 368 00:21:08,759 --> 00:21:11,568 - What kind of problem? - Nyasha Mambo... 369 00:21:11,592 --> 00:21:13,631 one of the new arrivals... 370 00:21:13,642 --> 00:21:15,513 she's missing. 371 00:21:17,336 --> 00:21:19,812 - Missing? - She ran. 372 00:21:21,726 --> 00:21:23,685 This kind of thing happened before. 373 00:21:28,002 --> 00:21:29,340 "Happened before." 374 00:21:30,872 --> 00:21:32,830 [MOANING LOUDLY] 375 00:21:33,770 --> 00:21:36,486 - Not with me in charge. - [WHIMPERS] 376 00:21:36,486 --> 00:21:38,096 [SPEAKS INDISTINCTLY] 377 00:21:39,115 --> 00:21:40,158 Ugh! 378 00:21:40,169 --> 00:21:41,317 [MOANING] 379 00:21:41,317 --> 00:21:43,188 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 380 00:21:43,188 --> 00:21:45,060 It's enough you haven't found my brother. 381 00:21:45,060 --> 00:21:46,278 And now this? 382 00:21:48,108 --> 00:21:49,891 Find her... 383 00:21:49,891 --> 00:21:52,154 before she causes any more trouble. 384 00:21:53,185 --> 00:21:56,898 If my father hears this, I'll know who told him. 385 00:21:56,898 --> 00:22:00,292 ? 386 00:22:00,292 --> 00:22:02,555 [DOOR OPENS] 387 00:22:03,784 --> 00:22:04,949 [DOOR CLOSES] 388 00:22:04,949 --> 00:22:08,561 Like I said, let the world be your teacher. 389 00:22:08,561 --> 00:22:12,130 ? 390 00:22:15,657 --> 00:22:19,617 I used to feel lost all the time, listless. 391 00:22:20,538 --> 00:22:22,184 I still feel that way sometimes. 392 00:22:22,184 --> 00:22:24,186 But being sober has helped me 393 00:22:24,186 --> 00:22:28,668 to accept that it's okay to feel those emotions. 394 00:22:28,668 --> 00:22:31,758 It's okay to be sad. 395 00:22:32,232 --> 00:22:34,065 It's part of being alive. 396 00:22:40,056 --> 00:22:42,014 GROUP LEADER: Appreciate you, Amy. 397 00:22:42,214 --> 00:22:44,868 Now, who else wants to go? 398 00:22:45,642 --> 00:22:48,732 How about one of our new faces? 399 00:22:49,850 --> 00:22:52,679 Oh, no, no, I-I'm good. 400 00:22:52,690 --> 00:22:54,825 Yeah, us, too. 401 00:22:54,825 --> 00:22:56,783 We just come for the shitty coffee 402 00:22:56,783 --> 00:22:58,176 and the day-old beignets. 403 00:22:58,176 --> 00:22:59,961 [LAUGHTER] 404 00:22:59,961 --> 00:23:02,006 Come on. 405 00:23:02,006 --> 00:23:05,270 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 406 00:23:06,869 --> 00:23:08,404 Been eight months... 407 00:23:11,544 --> 00:23:13,937 since the worst day of my life. 408 00:23:13,948 --> 00:23:15,648 Rock bottom, 409 00:23:15,659 --> 00:23:18,575 or whatever you want to call it. 410 00:23:18,736 --> 00:23:21,826 My son came home high, 411 00:23:22,930 --> 00:23:24,202 talking back, 412 00:23:24,202 --> 00:23:26,900 disrespecting my house, my rules. 413 00:23:26,900 --> 00:23:30,382 And I... I cracked him, 414 00:23:31,878 --> 00:23:36,084 like my old man did me, a thousand times. 415 00:23:37,017 --> 00:23:41,935 Felt his teeth go loose against my fist. 416 00:23:45,571 --> 00:23:47,921 The second I saw my wife and daughter, 417 00:23:47,921 --> 00:23:49,880 the way they were looking at me, 418 00:23:50,206 --> 00:23:52,556 there was no coming back. 419 00:23:54,232 --> 00:23:57,496 Everything I had done 420 00:23:57,496 --> 00:24:02,458 to be a different kind of man... 421 00:24:05,043 --> 00:24:06,853 patient... 422 00:24:08,135 --> 00:24:10,366 compassionate... 423 00:24:12,976 --> 00:24:14,732 it was gone. 424 00:24:15,390 --> 00:24:18,039 I spent so much time trying to be 425 00:24:18,039 --> 00:24:20,302 the kind of father I wish I'd had, 426 00:24:20,302 --> 00:24:22,478 trying to steer my son to a better life, 427 00:24:22,478 --> 00:24:24,697 a good life... 428 00:24:24,697 --> 00:24:26,612 I rode that boy so hard, 429 00:24:26,612 --> 00:24:31,226 he bucked against every damn thing I stood for. 430 00:24:35,317 --> 00:24:38,668 That night was the last time 431 00:24:38,668 --> 00:24:41,845 I saw my son... 432 00:24:43,156 --> 00:24:44,239 alive. 433 00:24:54,756 --> 00:24:56,932 Thank you for sharing. 434 00:24:57,425 --> 00:25:00,210 Why don't we take five? 435 00:25:04,346 --> 00:25:05,564 [DOG BARKING IN DISTANCE] 436 00:25:05,564 --> 00:25:07,697 [SIGHS, SNIFFLES] 437 00:25:07,697 --> 00:25:09,699 [SIGHS] 438 00:25:09,879 --> 00:25:12,011 [DOOR OPENS, CLOSES] 439 00:25:13,551 --> 00:25:15,168 Travis, right? 440 00:25:17,641 --> 00:25:19,709 Ah, I quit. No, thanks. 441 00:25:19,709 --> 00:25:23,974 [TRAFFIC PASSING] 442 00:25:24,387 --> 00:25:26,781 What you said in there... 443 00:25:27,490 --> 00:25:29,274 got me. 444 00:25:29,285 --> 00:25:32,765 Know what it's like making your family pay for your mistakes? 445 00:25:33,210 --> 00:25:36,213 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 446 00:25:36,224 --> 00:25:38,575 Easy, easy, man. Easy, now. 447 00:25:38,575 --> 00:25:40,315 [GRUNTS] Come on. Come on. 448 00:25:41,042 --> 00:25:43,754 Come on. Slow, now. Easy. 449 00:25:44,243 --> 00:25:45,864 I got 50 bucks on me, but you... 450 00:25:45,875 --> 00:25:47,572 Now, no more talk. 451 00:25:47,888 --> 00:25:50,978 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 452 00:25:50,978 --> 00:25:54,634 ? 453 00:25:54,634 --> 00:25:57,115 You get out real slow. You understand? 454 00:25:58,698 --> 00:26:00,788 Walk. Walk. 455 00:26:00,799 --> 00:26:03,077 - Whatever this is... - Get on your knees! 456 00:26:03,077 --> 00:26:05,256 - On your knees now! - Okay. I swear, man, 457 00:26:05,267 --> 00:26:07,167 - you got this wrong. - Do I? Do I? 458 00:26:07,178 --> 00:26:08,730 - Do I have it all wrong? - You got this wrong. 459 00:26:08,741 --> 00:26:10,533 TRAVIS: Looked like he had a gun, man. 460 00:26:10,544 --> 00:26:12,684 I... I shot him. 461 00:26:13,338 --> 00:26:15,089 I shot him. 462 00:26:15,089 --> 00:26:17,657 I think it was a kid. You gotta help me. 463 00:26:17,668 --> 00:26:19,496 That was my son! 464 00:26:20,025 --> 00:26:21,625 You took him away from us. 465 00:26:21,636 --> 00:26:25,161 You shot him for no reason, and then you ran! 466 00:26:25,451 --> 00:26:26,944 - You fucking ran! - I know. 467 00:26:26,955 --> 00:26:28,392 I know I screwed up. I know I screwed up. 468 00:26:28,403 --> 00:26:30,056 It was just a truck. I should have let him go. 469 00:26:30,197 --> 00:26:31,470 - I should have let him go. - But you didn't. 470 00:26:31,481 --> 00:26:33,526 - I was scared. - You don't think he was scared?! 471 00:26:33,537 --> 00:26:36,105 - Dying on the pavement alone? - Okay, I fucked up. 472 00:26:36,389 --> 00:26:38,762 I was... I was on pills and I was drunk, 473 00:26:38,773 --> 00:26:41,515 and I freaked out. I didn't know what else to do. 474 00:26:41,526 --> 00:26:43,702 All you had to do was call an ambulance. 475 00:26:43,713 --> 00:26:46,672 I know, I know, but I-I called my ex instead. 476 00:26:46,683 --> 00:26:49,904 S-She's the D.A... L-Laura Abidemi-Smith. 477 00:26:49,915 --> 00:26:51,656 We got a kid together. She gave me a number, 478 00:26:51,667 --> 00:26:53,886 said it was someone who helped her out before. 479 00:26:54,128 --> 00:26:56,660 - Uh, uh... - Anton? 480 00:26:56,671 --> 00:26:58,963 - Anton Valmont? - Yeah, yeah. 481 00:26:58,974 --> 00:27:00,950 That's... That's... That's who I was talking to. 482 00:27:00,961 --> 00:27:03,605 He told me to drive the truck to this junkyard, 483 00:27:03,616 --> 00:27:05,705 and he... h-he crushed it. 484 00:27:05,705 --> 00:27:07,751 [BREATHING HEAVILY] 485 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Shit, man. I shouldn't have listened. 486 00:27:09,753 --> 00:27:12,701 - I'm so fucking stu... - Don't look at me! 487 00:27:12,712 --> 00:27:16,063 Please. I can make it right. I'll... I'll go to the cops. 488 00:27:16,063 --> 00:27:17,848 I'll tell them everything, I swear. 489 00:27:18,084 --> 00:27:19,097 - No! - Please! 490 00:27:19,108 --> 00:27:21,110 I'm a father, too. I'm a father, too. 491 00:27:21,121 --> 00:27:23,341 Just... They need me. I'm a father. 492 00:27:23,500 --> 00:27:25,339 Just like, I don't want... I don't want... 493 00:27:25,350 --> 00:27:27,439 I... Please. 494 00:27:27,450 --> 00:27:30,453 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE] 495 00:27:30,556 --> 00:27:48,661 ? 496 00:27:48,661 --> 00:27:50,881 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 497 00:27:50,881 --> 00:27:53,591 ? 498 00:27:53,602 --> 00:27:54,864 BEAL: We got a lot of laughs. 499 00:27:54,875 --> 00:27:56,834 It was a wonderful experience. 500 00:27:56,845 --> 00:27:58,586 I like Nicaraguans, but... 501 00:27:58,762 --> 00:28:00,405 - Mr. Beal. - ... when I can give. 502 00:28:00,416 --> 00:28:03,811 - Good evening. - Oh, uh, you must be, um... 503 00:28:03,855 --> 00:28:05,596 Your new business partner. 504 00:28:06,143 --> 00:28:07,811 Half-hour early. 505 00:28:07,811 --> 00:28:09,506 My people said you could be aggressive. 506 00:28:09,517 --> 00:28:12,477 Oh? I prefer to see it as confidence. 507 00:28:12,729 --> 00:28:14,392 See, I know what we have to offer 508 00:28:14,403 --> 00:28:16,231 and that you'd be foolish not to accept. 509 00:28:16,242 --> 00:28:18,462 ? 510 00:28:18,735 --> 00:28:21,481 - Vernon Beal. - Shamiso Tongai. 511 00:28:21,492 --> 00:28:23,929 Your reputation precedes you. 512 00:28:23,940 --> 00:28:53,883 ? 513 00:28:57,110 --> 00:28:59,286 As discussed, the prospective A.G. 514 00:28:59,297 --> 00:29:01,865 is set to crack down on undocumented workers, 515 00:29:02,214 --> 00:29:05,739 so the need for cheap, legal labor is about to soar. 516 00:29:06,830 --> 00:29:09,317 We can offer you a thousand more full-time workers 517 00:29:09,328 --> 00:29:12,418 with high-end service experience for your hotel casino, 518 00:29:13,192 --> 00:29:16,531 all with valid visas, good for three years, 519 00:29:16,531 --> 00:29:18,048 and all eager to please. 520 00:29:18,059 --> 00:29:22,020 It's... It's really... It's a lovely, uh, pitch. 521 00:29:22,031 --> 00:29:24,424 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE] 522 00:29:24,435 --> 00:29:26,612 But you should know 523 00:29:26,623 --> 00:29:28,712 I'm big on first impressions. 524 00:29:28,723 --> 00:29:31,682 ? 525 00:29:31,693 --> 00:29:34,391 What does it say about you that Mr. Valmont's not here? 526 00:29:34,928 --> 00:29:36,339 Not what you think. 527 00:29:36,350 --> 00:29:38,744 No, no, I don't get stood up. 528 00:29:38,902 --> 00:29:41,160 I do the standing. 529 00:29:41,742 --> 00:29:43,875 Anyway, thank you. 530 00:29:43,886 --> 00:29:47,716 ? 531 00:29:48,085 --> 00:29:51,147 Mr. Beal, it would be a shame for you to leave now, 532 00:29:51,158 --> 00:29:52,551 because the man you are waiting for 533 00:29:52,562 --> 00:29:53,911 has just arrived. 534 00:29:53,922 --> 00:29:55,924 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 535 00:29:55,935 --> 00:30:00,113 ? 536 00:30:00,278 --> 00:30:02,672 Shepherd Tongai. 537 00:30:02,828 --> 00:30:05,134 Pleasure to finally meet you. 538 00:30:05,145 --> 00:30:21,466 ? 539 00:30:21,466 --> 00:30:22,946 [ENGINE STARTS] 540 00:30:22,946 --> 00:30:26,471 ? 541 00:30:26,471 --> 00:30:28,125 Well... 542 00:30:28,125 --> 00:30:29,256 Whoa, whoa, whoa! 543 00:30:29,256 --> 00:30:32,869 [CLATTER] 544 00:30:32,869 --> 00:30:35,610 ? 545 00:30:35,610 --> 00:30:37,525 [MOANS, COUGHS] 546 00:30:37,525 --> 00:30:52,323 ? 547 00:30:52,323 --> 00:30:53,715 Damn it! 548 00:30:53,715 --> 00:30:56,457 [CLATTER] 549 00:30:56,457 --> 00:30:59,417 ? 550 00:30:59,417 --> 00:31:00,740 [COUGHS] 551 00:31:00,750 --> 00:31:02,118 The fuck? 552 00:31:02,129 --> 00:31:05,959 [GRUNTS] 553 00:31:05,970 --> 00:31:07,472 Gray! 554 00:31:07,962 --> 00:31:10,574 What do... Y-You gotta get... get me out of here. 555 00:31:11,550 --> 00:31:13,512 You covered up my son's murder. 556 00:31:13,523 --> 00:31:14,916 You gotta get me out of here. 557 00:31:14,927 --> 00:31:16,059 All that time, we were in hell, 558 00:31:16,070 --> 00:31:18,289 and you knew. You knew. 559 00:31:18,555 --> 00:31:20,106 He was already dead. 560 00:31:20,117 --> 00:31:22,075 Gray, nothing I did was gonna bring him back. 561 00:31:22,409 --> 00:31:23,759 Bullshit. 562 00:31:23,770 --> 00:31:25,728 Took away our chance for justice. 563 00:31:25,739 --> 00:31:28,130 - You let us suffer. - I wasn't the only beneficiary. 564 00:31:28,141 --> 00:31:29,708 There's more to the story. 565 00:31:29,719 --> 00:31:31,764 I can tell you, but you got to get me out. 566 00:31:31,775 --> 00:31:33,429 Oh, now you want to tell me. 567 00:31:33,440 --> 00:31:36,132 Shit. Yeah, come on. 568 00:31:36,143 --> 00:31:38,649 Come on. Knock. 569 00:31:38,953 --> 00:31:40,564 You can't do this to me. 570 00:31:42,082 --> 00:31:44,201 Gray. Gray. 571 00:31:44,201 --> 00:31:46,333 - No one came for my son. - Gray! 572 00:31:46,333 --> 00:31:48,683 They won't come for you either. 573 00:31:48,683 --> 00:31:51,817 Gray, come on. Don't do me like... Gray! 574 00:31:51,817 --> 00:31:53,601 Gray, come on, now. 575 00:31:53,827 --> 00:31:55,241 Gray. 576 00:31:56,875 --> 00:31:58,432 Gray! 577 00:31:58,432 --> 00:32:00,695 Gray, don't you leave like that! 578 00:32:01,471 --> 00:32:02,915 Gray! 579 00:32:02,915 --> 00:32:05,178 ? 580 00:32:05,189 --> 00:32:08,410 [EXPLOSION] 581 00:32:08,421 --> 00:32:18,692 ? 582 00:32:18,703 --> 00:32:21,010 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE] 583 00:32:21,021 --> 00:32:24,459 You know, the thing I can't wrap my head around 584 00:32:26,057 --> 00:32:29,191 is, these are your own people you're selling off. 585 00:32:29,202 --> 00:32:30,700 You have no idea what it's like 586 00:32:30,711 --> 00:32:32,322 to be forced from your home. 587 00:32:32,833 --> 00:32:37,689 My people will suffer here for a time, yes. 588 00:32:39,136 --> 00:32:41,140 But when their grandchildren are living a life 589 00:32:41,151 --> 00:32:43,980 that only they could have dreamt of, 590 00:32:44,638 --> 00:32:47,394 it will be my name that they're celebrating. 591 00:32:47,613 --> 00:32:49,387 Yours, too. 592 00:32:50,559 --> 00:32:54,432 Now consider the power that narrative could hold. 593 00:32:55,812 --> 00:32:58,320 However long you require our services, 594 00:32:58,331 --> 00:33:01,334 5% of all wages revert back to you. 595 00:33:01,345 --> 00:33:05,227 Naturally, since Anton couldn't find the time 596 00:33:05,238 --> 00:33:07,545 to join us this evening, 597 00:33:07,873 --> 00:33:09,527 his loss is your gain. 598 00:33:09,538 --> 00:33:12,149 So let's call that 10%. 599 00:33:12,160 --> 00:33:14,510 Given that labor is your biggest line item, 600 00:33:14,856 --> 00:33:17,294 here's what that saves you. 601 00:33:17,294 --> 00:33:20,210 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 602 00:33:20,210 --> 00:33:24,301 ? 603 00:33:24,301 --> 00:33:26,433 You all are pretty slick. 604 00:33:26,926 --> 00:33:28,479 Unfortunately, 605 00:33:28,490 --> 00:33:31,972 I never get in bed with strangers. 606 00:33:33,607 --> 00:33:36,922 That's an interesting choice of words, Mr. Beal. 607 00:33:37,622 --> 00:33:38,842 [CELLPHONE CHIRPS] 608 00:33:38,853 --> 00:33:41,464 You might want to check your phone. 609 00:33:41,726 --> 00:33:44,250 [CELLPHONE VIBRATES] 610 00:33:47,860 --> 00:33:49,520 [WOMAN MOANING] 611 00:33:49,531 --> 00:33:52,578 I meant it when I said your reputation precedes you. 612 00:33:53,015 --> 00:33:55,615 - Footage from your night with Nyasha. - [BEAL MOANING, NYASHA SCREAMING] 613 00:33:55,626 --> 00:33:58,890 Think of it as a souvenir. 614 00:33:59,069 --> 00:34:01,245 Apart from the one she already gave you. 615 00:34:02,085 --> 00:34:03,604 I don't know what she's talking about. 616 00:34:03,615 --> 00:34:04,757 Really? 617 00:34:05,597 --> 00:34:07,251 We'll be happy to sort it out for you. 618 00:34:07,262 --> 00:34:10,104 Assuming you want to stay and get to know us better... 619 00:34:10,115 --> 00:34:12,653 stranger. 620 00:34:12,653 --> 00:34:19,530 ? 621 00:34:19,858 --> 00:34:22,837 ZENZO: We're late. I'll meet you at the chateau. 622 00:34:22,837 --> 00:34:25,492 [CLEARS THROAT] 623 00:34:25,492 --> 00:34:28,104 [TRAFFIC PASSING] 624 00:34:30,758 --> 00:34:32,717 [ENGINE STARTS] 625 00:34:32,717 --> 00:34:35,154 [VEHICLE DEPARTS] 626 00:34:35,154 --> 00:34:38,201 [CAR LOCK CHIRPS] 627 00:34:53,269 --> 00:34:55,749 [CHUCKLES] 628 00:34:57,036 --> 00:35:00,179 What do you want? Money? 629 00:35:00,650 --> 00:35:05,097 The mistake you're making is thinking this is personal to me. 630 00:35:05,097 --> 00:35:08,187 [BREATHING HEAVILY] 631 00:35:10,964 --> 00:35:13,271 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 632 00:35:13,439 --> 00:35:17,892 We're in a different league now. No more middle man. 633 00:35:17,892 --> 00:35:20,939 No one standing between us and real power. 634 00:35:21,302 --> 00:35:23,112 Will Baba see it that way? 635 00:35:23,123 --> 00:35:26,814 Depends. How strong is the American dollar right now? 636 00:35:26,814 --> 00:35:30,644 [CELLPHONE VIBRATING] 637 00:35:31,380 --> 00:35:33,036 Is it done? 638 00:35:33,047 --> 00:35:35,440 GRAY: Our problem is deal with. 639 00:35:35,451 --> 00:35:37,801 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 640 00:35:37,812 --> 00:35:40,467 [TRAFFIC PASSING] 641 00:35:40,654 --> 00:35:42,237 We got the outcome we wanted, 642 00:35:42,248 --> 00:35:44,903 but still feels like a loss. 643 00:35:46,492 --> 00:35:49,359 Zenzo was my brother, too, 644 00:35:50,875 --> 00:35:53,363 but it was always going to end this way. 645 00:35:54,572 --> 00:35:56,714 And now that he's gone, 646 00:35:57,626 --> 00:35:59,499 this city is ours. 647 00:35:59,572 --> 00:36:00,866 Ours? 648 00:36:04,855 --> 00:36:07,847 You prepared me for this life, sister. 649 00:36:09,055 --> 00:36:10,725 It's only fitting 650 00:36:10,736 --> 00:36:13,521 that we lead this family together. 651 00:36:13,687 --> 00:36:15,820 And the driver? 652 00:36:15,820 --> 00:36:17,822 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 653 00:36:17,822 --> 00:36:20,172 I've given him what he's always wanted. 654 00:36:20,172 --> 00:36:23,690 ? 655 00:36:23,701 --> 00:36:26,269 An end to his suffering. 656 00:36:26,280 --> 00:36:35,115 ? 657 00:36:35,492 --> 00:36:38,164 What do we do about Metairie Nouveau? 658 00:36:38,175 --> 00:36:39,872 With Anton gone, 659 00:36:39,883 --> 00:36:41,885 they'll be too busy fighting over themselves 660 00:36:41,896 --> 00:36:44,812 to pose an actual threat. 661 00:36:44,823 --> 00:36:47,565 [RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING] 662 00:36:47,676 --> 00:36:50,070 - Baba, you're back! - Of course. 663 00:36:50,166 --> 00:36:52,777 Ohhh! 664 00:36:52,788 --> 00:36:54,746 - Ow, Ow, Ow, Ow. - Oh! Oh, oh. 665 00:36:55,065 --> 00:36:56,502 - Oh. - [CHUCKLES] 666 00:36:56,513 --> 00:36:58,229 Oh, did you think I would leave you? 667 00:36:58,240 --> 00:36:59,763 - No. - Never. 668 00:36:59,951 --> 00:37:03,128 Ah, you are my only treasure. 669 00:37:03,128 --> 00:37:05,261 - Hmm? - [CHUCKLES] 670 00:37:07,222 --> 00:37:10,004 Mmm. Okay. 671 00:37:10,004 --> 00:37:12,572 - Okay, okay. Ow. - Oh, I'm sorry. 672 00:37:12,572 --> 00:37:14,844 So, I've got to settle some business upstairs. 673 00:37:14,855 --> 00:37:16,545 - Mm-hmm. - Once I'm done, 674 00:37:16,890 --> 00:37:18,959 - we're going home, okay? - Okay. 675 00:37:18,970 --> 00:37:20,537 Alright, you wait down here. 676 00:37:20,537 --> 00:37:22,278 Okay. 677 00:37:22,278 --> 00:37:25,150 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 678 00:37:25,150 --> 00:37:35,247 ? 679 00:37:37,336 --> 00:37:38,859 [LIGHT SWITCH CLICKS] 680 00:37:38,859 --> 00:37:43,255 ? 681 00:37:43,255 --> 00:37:46,040 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 682 00:37:46,629 --> 00:37:48,270 HORSE: Gray... 683 00:37:48,670 --> 00:37:50,349 what is this? 684 00:37:50,360 --> 00:37:54,103 As far as I'm concerned, well, we're even now. 685 00:37:54,114 --> 00:37:56,594 ? 686 00:37:57,357 --> 00:38:02,275 - I owe you nothing. - [SPEAKING SHONA] 687 00:38:04,303 --> 00:38:06,479 What's wrong, brother? 688 00:38:07,186 --> 00:38:09,281 Looks like you've seen a ghost. 689 00:38:09,281 --> 00:38:11,370 ? 690 00:38:11,370 --> 00:38:13,241 So, you... 691 00:38:14,038 --> 00:38:16,306 linked arms with this Judas? 692 00:38:16,317 --> 00:38:18,102 Oh, don't get mad at him 693 00:38:18,113 --> 00:38:20,332 because you lack the balls to kill me yourself. 694 00:38:20,493 --> 00:38:22,393 Can't you see what's going on here? 695 00:38:22,404 --> 00:38:23,710 He's trying to turn us against each other. 696 00:38:23,721 --> 00:38:25,895 Oh, he didn't need to. You picked your side. 697 00:38:25,906 --> 00:38:29,649 ? 698 00:38:29,742 --> 00:38:32,568 So much for a man of his word. 699 00:38:33,286 --> 00:38:37,777 You think that you can own people. 700 00:38:38,964 --> 00:38:40,747 But you'll never own me. 701 00:38:41,421 --> 00:38:44,587 I gave you what no one else could! 702 00:38:44,598 --> 00:38:46,513 - No one! - What? 703 00:38:47,768 --> 00:38:49,365 Peace. 704 00:38:49,729 --> 00:38:51,782 All you bring is pain. 705 00:38:51,793 --> 00:38:54,230 I came to you 'cause I was drowning. 706 00:38:54,241 --> 00:38:56,113 Didn't take me long to realize 707 00:38:56,124 --> 00:38:58,256 I was just trading one debt for another. 708 00:38:59,189 --> 00:39:00,870 Only this time, the people paying it down 709 00:39:00,881 --> 00:39:03,710 were my wife and my daughter. 710 00:39:03,721 --> 00:39:07,160 ? 711 00:39:07,329 --> 00:39:11,463 Living for them is the only thing 712 00:39:11,474 --> 00:39:14,347 keeping me out of the dark. 713 00:39:14,477 --> 00:39:18,698 ? 714 00:39:18,698 --> 00:39:21,701 You want each other dead? 715 00:39:21,701 --> 00:39:30,197 ? 716 00:39:30,208 --> 00:39:31,992 ... do it yourselves. 717 00:39:32,277 --> 00:39:34,366 ? 718 00:39:34,366 --> 00:39:36,368 [DOOR OPENS, SLAMS] 719 00:39:36,368 --> 00:39:44,775 ? 720 00:39:44,786 --> 00:39:46,701 [GUNSHOT] 721 00:39:48,121 --> 00:39:49,599 Is Baba okay? 722 00:39:49,599 --> 00:39:52,515 [BREATHING HEAVILY] 723 00:39:54,440 --> 00:39:56,834 [SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 724 00:39:56,845 --> 00:39:58,478 I doubt it. 725 00:39:59,913 --> 00:40:01,306 Can I come with you? 726 00:40:01,306 --> 00:40:04,645 ? 727 00:40:04,656 --> 00:40:06,111 Please? 728 00:40:07,915 --> 00:40:11,096 Just because your father's a bad guy 729 00:40:11,107 --> 00:40:13,873 doesn't mean you have to grow up to be one, too. 730 00:40:13,884 --> 00:40:22,980 ? 731 00:40:23,505 --> 00:40:24,808 [DOOR CLOSES] 732 00:40:24,808 --> 00:40:42,146 ? 733 00:40:42,157 --> 00:40:43,941 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 734 00:40:43,952 --> 00:40:46,781 ? 735 00:40:46,792 --> 00:40:48,232 I know I can't change what happened, 736 00:40:48,243 --> 00:40:51,463 but I can take responsibility for my actions. 737 00:40:51,965 --> 00:40:55,360 - And then hope, um... - [CELLPHONE VIBRATING] 738 00:40:55,360 --> 00:40:57,536 ... most important for me 739 00:40:57,536 --> 00:41:02,672 is I want to set a good example for... for my family. 740 00:41:02,672 --> 00:41:06,806 It might look messy, but I've already got a strategy. 741 00:41:08,115 --> 00:41:09,695 Anton? 742 00:41:11,198 --> 00:41:14,140 - Anton? - GRAY: I know what you did. 743 00:41:16,614 --> 00:41:18,469 [GLASS SHATTERS] 744 00:41:18,480 --> 00:41:22,909 ? 745 00:41:22,909 --> 00:41:25,956 [SIGHS] 746 00:41:25,956 --> 00:41:34,842 ? 747 00:41:34,966 --> 00:41:36,054 [CAR DOOR SLAMS] 748 00:41:36,089 --> 00:41:37,656 TOWNES: Long night? 749 00:41:37,667 --> 00:41:39,075 I was working. 750 00:41:39,086 --> 00:41:40,929 AYALA: Not for us, you weren't. 751 00:41:42,986 --> 00:41:44,446 What you want me to say, huh? 752 00:41:44,457 --> 00:41:46,127 The terms of your early release from Angola 753 00:41:46,138 --> 00:41:48,792 were contingent on you helping us bring down Tongais. 754 00:41:50,189 --> 00:41:52,025 Ain't a problem no more. 755 00:41:52,025 --> 00:41:54,027 Because of Graci�n Parish? 756 00:41:54,027 --> 00:41:56,203 [SIGHS] 757 00:41:56,670 --> 00:42:00,033 You might think you're done talking, Colin, 758 00:42:00,530 --> 00:42:03,559 but our conversation is just getting started. 759 00:42:03,559 --> 00:42:05,517 [SIGHS] 760 00:42:05,517 --> 00:42:28,845 ? 761 00:42:28,845 --> 00:42:31,717 [CONVERSATION IN SHONA] 762 00:42:37,733 --> 00:42:39,899 All I want to know now is, 763 00:42:39,899 --> 00:42:42,447 where is the man who destroyed my family? 764 00:42:42,815 --> 00:43:13,761 ? 765 00:43:13,772 --> 00:43:15,818 Want to move steady, steady, steady. 766 00:43:15,959 --> 00:43:19,136 That looks good. Cover looks good. 767 00:43:19,147 --> 00:43:23,368 [INDISTINCT CONVERSATION] 768 00:43:23,464 --> 00:43:25,075 See that? 769 00:43:25,075 --> 00:43:34,040 ? 770 00:43:34,469 --> 00:43:36,173 [ENGINE STARTS] 771 00:43:36,173 --> 00:43:45,748 ? 772 00:43:45,748 --> 00:43:48,098 [DOORKNOB RATTLES] 773 00:43:48,098 --> 00:43:53,190 ? 774 00:43:53,190 --> 00:43:56,193 [SOFT MUSIC PLAYS] 775 00:43:56,193 --> 00:44:02,183 ? 776 00:44:02,194 --> 00:44:04,675 [SIGHS] 777 00:44:04,686 --> 00:44:09,296 ? 778 00:44:09,307 --> 00:44:12,354 [BREATHING HEAVILY] 779 00:44:13,123 --> 00:44:22,262 ? 780 00:44:22,262 --> 00:44:24,351 [SIGHS] 781 00:44:24,351 --> 00:44:29,748 ? 782 00:44:29,748 --> 00:44:32,011 [SIGHS] 783 00:44:32,011 --> 00:44:36,842 ? 784 00:44:37,357 --> 00:44:39,758 HECTOR: There's something I think you should know. 785 00:44:41,090 --> 00:44:44,157 A friend of ours came into my shop. 786 00:44:44,168 --> 00:44:45,299 [ENGINE STARTS] 787 00:44:45,977 --> 00:44:48,462 ? Oh oh oh-oh oh ? 788 00:44:48,462 --> 00:44:50,377 ? Doo-doo doo ? 789 00:44:52,588 --> 00:44:55,818 ? Am I a good man? ? 790 00:44:55,818 --> 00:44:57,345 ? Ooh ? 791 00:44:57,356 --> 00:44:58,793 ? Am I a fool? ? 792 00:44:58,804 --> 00:45:00,022 Parish. 793 00:45:01,417 --> 00:45:04,043 - ? Am I weak? ? - I got a feeling we'll be hearing from him again. 794 00:45:04,043 --> 00:45:07,925 ? Ooh ? ? Or am I just playin' it cool? ? 795 00:45:08,064 --> 00:45:09,935 ? Ooh-ooh ooh ? 796 00:45:09,946 --> 00:45:13,227 ? I have a woman ? 797 00:45:13,238 --> 00:45:18,461 ? And I know she's no good ? 798 00:45:19,015 --> 00:45:22,647 ? But still I keep my head up high ? 799 00:45:22,658 --> 00:45:25,301 ? And try to do the things that a good man should ? 800 00:45:25,312 --> 00:45:28,446 ? Oh, am I a good man? ? 801 00:45:28,902 --> 00:45:30,819 ? Am I a good man? ? 802 00:45:30,830 --> 00:45:32,289 ? Am I a fool? ? 803 00:45:32,289 --> 00:45:34,807 ? Am I a fool? 804 00:45:34,818 --> 00:45:36,167 ? Am I weak? ? 805 00:45:36,510 --> 00:45:38,699 ? Somebody tell me ? 806 00:45:38,710 --> 00:45:40,755 ? Am I just playin' it cool? ? 807 00:45:41,069 --> 00:45:44,464 ? Yeah, you know I love her ? 808 00:45:44,475 --> 00:45:46,694 ? Oh, I love and I need her ? 809 00:45:46,694 --> 00:45:48,218 ? You know she do me so wrong ? 810 00:45:51,525 --> 00:45:54,137 [THEME MUSIC PLAYS] 811 00:45:54,137 --> 00:46:20,467 ? 812 00:46:20,517 --> 00:46:25,067 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.