Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
(LAID-BACK MUSIC)
2
00:00:07,229 --> 00:00:11,056
Alexa Crowe. (CHUCKLES)
I thought it must be you.
3
00:00:11,080 --> 00:00:13,616
Enzo, you're still working as a courier?
4
00:00:13,640 --> 00:00:15,040
Yeah, I love it.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,722
There's a certain joy in delivering
parcels and letters
6
00:00:17,746 --> 00:00:19,016
that people really want.
7
00:00:19,040 --> 00:00:21,414
The moment when the recipient
receives it,
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,496
the expression on their face.
9
00:00:22,520 --> 00:00:25,258
I mean, it makes all
the road rage worth...
10
00:00:25,282 --> 00:00:28,736
while. Something wrong?
Wedding invitation,
11
00:00:28,760 --> 00:00:33,040
it looked like to me.
Weddings are such joyous occa...
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,976
- sions.
- Two weeks ago.
13
00:00:36,000 --> 00:00:38,736
- Bugger.
- Well, look... (CLEARS THROAT)
14
00:00:38,760 --> 00:00:41,936
that envelope was second on my list...
15
00:00:41,960 --> 00:00:44,896
it was after a parcel that was
destined for the very top of the island.
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,896
And I delivered that in record time.
17
00:00:46,920 --> 00:00:48,896
And I was on my way back, and, um,
18
00:00:48,920 --> 00:00:51,216
I noticed the lighthouse wasn't
lighting up anything at all.
19
00:00:51,240 --> 00:00:52,742
So, you know, it was a stormy night.
20
00:00:52,766 --> 00:00:54,496
I couldn't have any shipwrecks on my
hands,
21
00:00:54,520 --> 00:00:57,496
so I couldn't just drive
on and leave the sea unlit,
22
00:00:57,520 --> 00:01:00,936
so I stopped the van, and I climbed
up the spiral staircase.
23
00:01:00,960 --> 00:01:03,736
It was pitch black. I only had the
torch from my phone. I got there,
24
00:01:03,760 --> 00:01:07,696
and I discovered a seagull in the
lantern room, and it was trapped,
25
00:01:07,720 --> 00:01:09,696
distressed. (SQUAWKS)
26
00:01:09,720 --> 00:01:12,016
So I freed the bird, I fixed the beacon,
27
00:01:12,040 --> 00:01:14,167
and the local community was so grateful
28
00:01:14,191 --> 00:01:15,536
that they asked me to stay on...
29
00:01:15,560 --> 00:01:18,496
and advise them on various other
matters, so, I mean, what could I say?
30
00:01:18,520 --> 00:01:21,976
I say bull. This was probably
stuck on the bottom of your bag
31
00:01:22,000 --> 00:01:23,464
for the last couple of months.
32
00:01:23,488 --> 00:01:25,936
I noticed the wedding's in Queenstown.
33
00:01:25,960 --> 00:01:28,520
- Who was getting married, anyway?
- My mother.
34
00:01:29,000 --> 00:01:30,280
Oh.
35
00:01:31,233 --> 00:01:34,633
Enzo, you're beautiful, and I love you.
36
00:01:35,280 --> 00:01:36,736
What?
37
00:01:36,760 --> 00:01:38,760
- Oh.
- Toodle-oo.
38
00:01:39,520 --> 00:01:41,800
Happy to help. (CHUCKLES)
39
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
(FUNK MUSIC)
40
00:01:51,680 --> 00:01:53,680
(MUSIC FADES)
41
00:01:55,966 --> 00:01:58,686
- Why are you so chipper?
- Ever have one of those days where
42
00:01:58,711 --> 00:02:00,711
you feel like you just dodged a bullet?
43
00:02:00,760 --> 00:02:02,460
Yeah, I think I know what you mean.
44
00:02:03,253 --> 00:02:06,389
Remember the botched robbery at
an organic coconut oil business
45
00:02:06,413 --> 00:02:09,789
- a few months ago?
- Yeah, both the owners were shot,
46
00:02:09,813 --> 00:02:13,693
- and one of them didn't make it.
- Ropati Tavu'i.
47
00:02:13,733 --> 00:02:16,269
Him and his business
partner, Chris Sanders.
48
00:02:16,293 --> 00:02:20,189
They interrupted an intruder
at their store, Tipaula Oil.
49
00:02:20,213 --> 00:02:24,149
Chris suffered a serious
flesh wound, but he survived.
50
00:02:24,173 --> 00:02:27,549
We've got no murder weapon.
We've got no CCTV footage.
51
00:02:27,573 --> 00:02:29,709
We've got no arrests,
case is going cold,
52
00:02:29,733 --> 00:02:32,100
and we've got a traumatised family.
53
00:02:33,373 --> 00:02:34,868
Give me the details of the crime.
54
00:02:34,892 --> 00:02:36,429
Apparently, Ropati was in the storeroom,
55
00:02:36,453 --> 00:02:39,469
and Chris was in the shop. He heard
a gunshot, he came running in.
56
00:02:39,493 --> 00:02:42,149
The intruder was still there,
there was a kerfuffle.
57
00:02:42,173 --> 00:02:44,149
Chris ended up with
a bullet in his foot.
58
00:02:44,173 --> 00:02:46,829
- Chris can't give you an ID?
- He said it was too dark,
59
00:02:46,853 --> 00:02:50,429
it happened too fast, and the
shooter got away. Chris called 111,
60
00:02:50,453 --> 00:02:54,229
but Ropati was gone by the
time ambos and police arrived.
61
00:02:54,253 --> 00:02:57,020
What the heck were these guys
doing at the store so late?
62
00:02:57,533 --> 00:02:59,829
They were there to do
a bit of work and unwind
63
00:02:59,853 --> 00:03:02,429
after a fundraiser for
their cultural group.
64
00:03:02,453 --> 00:03:03,820
That's them there.
65
00:03:04,933 --> 00:03:06,909
Ropati had a lot of mana.
66
00:03:06,933 --> 00:03:09,349
He was well loved and
respected by his community
67
00:03:09,373 --> 00:03:11,349
and, it seems, by his family.
68
00:03:11,373 --> 00:03:12,820
Seems?
69
00:03:13,373 --> 00:03:15,220
Ropati's cousin.
70
00:03:16,173 --> 00:03:18,173
Setu Tavu'i.
71
00:03:18,253 --> 00:03:21,589
He manages the cultural group,
and now he's got another job.
72
00:03:21,613 --> 00:03:24,629
Oh, he inherited Ropati's
share of the family business?
73
00:03:24,653 --> 00:03:26,949
You got it. And he
doesn't have an alibi.
74
00:03:26,973 --> 00:03:28,908
Didn't join the couple after the
fundraiser,
75
00:03:28,932 --> 00:03:30,613
said he went home and watched TV.
76
00:03:30,939 --> 00:03:32,939
Oh. No imagination.
77
00:03:33,013 --> 00:03:35,640
Reckon you can help
a family find closure?
78
00:03:36,093 --> 00:03:38,269
Eme Tavu'i, that's Ropati's mum.
79
00:03:38,293 --> 00:03:40,829
She's the kind of woman that
everyone calls Auntie, You know?
80
00:03:40,853 --> 00:03:42,340
She's devastated.
81
00:03:42,853 --> 00:03:45,180
She needs answers.
82
00:03:46,653 --> 00:03:48,100
Harry.
83
00:03:48,653 --> 00:03:53,840
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
84
00:03:53,973 --> 00:03:55,973
(SAMOAN MUSIC PLAYS)
85
00:03:57,053 --> 00:04:00,229
Dig a little deeper into the
family's financials, would you?
86
00:04:00,253 --> 00:04:02,509
I wanna know if anyone
gained from Ropati's death.
87
00:04:02,533 --> 00:04:04,509
I'll see if digital
forensics missed anything.
88
00:04:04,533 --> 00:04:06,509
Oh, and Setu's streamer account, too.
89
00:04:06,533 --> 00:04:08,949
Well, the team at the station
confirmed it was in use that night,
90
00:04:08,973 --> 00:04:11,229
but maybe Setu just left it playing.
91
00:04:11,253 --> 00:04:13,860
- That's the Tavu'i Dance Group.
- Yeah.
92
00:04:15,253 --> 00:04:17,908
Oh. Are you looking into
what happened to Ropati Tavu'i?
93
00:04:17,932 --> 00:04:19,189
Did you know him?
94
00:04:19,213 --> 00:04:21,429
Well, my nana's from
the same village as his mum.
95
00:04:21,453 --> 00:04:23,429
For Samoans, family is everything.
96
00:04:23,453 --> 00:04:26,629
I'm about to visit a family
who's lost one of their own.
97
00:04:26,653 --> 00:04:29,109
Mm-hm. Just don't go empty-handed, OK?
98
00:04:29,133 --> 00:04:31,133
Oh. Thanks for the tip.
99
00:04:33,853 --> 00:04:37,813
Actually, you don't wanna
go visit family, do you?
100
00:04:38,369 --> 00:04:39,813
(CHUCKLES)
101
00:04:40,373 --> 00:04:42,292
OK, so, I know a little bit about
the culture,
102
00:04:42,316 --> 00:04:44,309
but have you got any
tips for this palagi?
103
00:04:44,333 --> 00:04:46,309
Uh, well,
104
00:04:46,333 --> 00:04:48,822
don't interrupt any elders
when they're talking
105
00:04:48,846 --> 00:04:51,869
and, um, eat any food
that's given to you.
106
00:04:51,893 --> 00:04:53,869
Eat food, got it.
107
00:04:53,893 --> 00:04:56,229
Ropati always thought of others.
108
00:04:56,253 --> 00:04:58,509
He was clever. He was loyal.
109
00:04:58,533 --> 00:05:00,509
He loved his fa'a Samoa.
110
00:05:00,533 --> 00:05:03,509
- Hi, Auntie.
- This is my palagi son.
111
00:05:03,533 --> 00:05:05,180
This is Chris.
112
00:05:05,733 --> 00:05:08,540
- Malo. Hi.
- Hi, Chris.
113
00:05:09,573 --> 00:05:13,309
You know, I'm so glad police
are finally doing more.
114
00:05:13,333 --> 00:05:16,989
Alexa, ask any questions. Feel
free to look around the house.
115
00:05:17,013 --> 00:05:20,389
- Make yourself at home.
- Thanks very much, Eme.
116
00:05:20,413 --> 00:05:22,909
Chris, I know this
is hard to talk about,
117
00:05:22,933 --> 00:05:25,069
but I need to hear
your version of events,
118
00:05:25,093 --> 00:05:26,980
the night that Ropati died.
119
00:05:28,533 --> 00:05:30,100
Um...
120
00:05:31,533 --> 00:05:35,053
me and Pati were just going back
to the store to return some product,
121
00:05:35,093 --> 00:05:39,053
um, have a drink, unwind, and, uh,
122
00:05:39,293 --> 00:05:41,309
Pati went to the storeroom,
123
00:05:41,333 --> 00:05:43,740
and I was pouring myself a whiskey.
124
00:05:46,013 --> 00:05:48,300
Um, then there was a loud bang,
125
00:05:48,493 --> 00:05:50,580
I just thought he might
have dropped something.
126
00:05:50,973 --> 00:05:54,749
And then there was another
bang, so I ran, and,
127
00:05:54,773 --> 00:05:56,829
um, Pati was on the floor,
128
00:05:56,853 --> 00:06:00,709
and there was someone there,
but there was another bang,
129
00:06:00,733 --> 00:06:03,333
and then the person left. Um...
130
00:06:07,173 --> 00:06:09,173
Um, Pati wasn't moving.
131
00:06:11,333 --> 00:06:13,268
And, um, I didn't even know I'd been
hit.
132
00:06:13,292 --> 00:06:15,189
I couldn't even feel it until I
tried to move.
133
00:06:15,213 --> 00:06:17,213
Um, I was just...
134
00:06:19,133 --> 00:06:22,909
I was just staring at my
bro. I'm sorry. Sorry.
135
00:06:22,933 --> 00:06:24,909
- (SNIFFLES)
- Hey, hey.
136
00:06:24,933 --> 00:06:27,189
It's not your fault, my son.
137
00:06:27,213 --> 00:06:29,213
(SNIFFLES)
138
00:06:33,333 --> 00:06:37,269
Did Setu expect to inherit
Ropati's share of the business?
139
00:06:37,293 --> 00:06:41,112
Setu's thing is the dance group,
but he was always gonna be the go-to
140
00:06:41,136 --> 00:06:43,149
guy if anything happened to me or Pati.
141
00:06:43,173 --> 00:06:45,173
It's a family business.
142
00:06:45,293 --> 00:06:47,940
You've been part of this
family a long time, huh?
143
00:06:48,493 --> 00:06:51,749
I've been living in the
sleepout since I was 12,
144
00:06:51,773 --> 00:06:54,343
ever since Eme took pity on Pati's
scrawny little friend
145
00:06:54,367 --> 00:06:55,389
with the bare feet and hungry tummy.
146
00:06:55,413 --> 00:06:57,588
- (CHUCKLES) I'll take that.
- (CHUCKLES)
147
00:06:57,612 --> 00:06:58,470
Good to see you.
148
00:06:58,494 --> 00:07:00,932
Um, come through any time,
seriously, no stress.
149
00:07:00,956 --> 00:07:01,971
Thank you.
150
00:07:01,995 --> 00:07:03,613
- Cheers.
- See ya.
151
00:07:05,133 --> 00:07:07,133
Ooh la-la.
152
00:07:07,293 --> 00:07:11,229
So Setu inheriting half the
business is not a surprise.
153
00:07:11,253 --> 00:07:14,069
But the business isn't his passion,
that's the dance troupe.
154
00:07:14,093 --> 00:07:16,989
Speaking of, I combed
through Setu's financials.
155
00:07:17,013 --> 00:07:20,669
Just after Ropati died,
there was a deposit of $5000
156
00:07:20,693 --> 00:07:23,469
from the dance group's account
into Setu's personal account.
157
00:07:23,493 --> 00:07:25,140
Then he withdraws the lot.
158
00:07:25,573 --> 00:07:27,949
- Uniforms? A tour?
- Well, five days after,
159
00:07:27,973 --> 00:07:30,148
the whole lot's deposited back into
his account,
160
00:07:30,172 --> 00:07:32,097
and then he transfers
it back to the dance group.
161
00:07:32,560 --> 00:07:36,069
So he needed cash. Check
the Tipaula Store accounts.
162
00:07:36,093 --> 00:07:38,373
Hey, we agreed to recycle.
163
00:07:38,613 --> 00:07:40,500
Is this a wedding invitation?
164
00:07:40,813 --> 00:07:43,189
Yeah. We also agreed
not to be nosy parkers.
165
00:07:43,213 --> 00:07:45,620
You are cordially invited to the...
166
00:07:46,293 --> 00:07:48,989
Is this your mum? Your
mum's getting married?
167
00:07:49,013 --> 00:07:50,948
Got married two weeks ago.
168
00:07:50,972 --> 00:07:52,949
- Wait. You didn't go.
- Good noticing.
169
00:07:52,973 --> 00:07:56,700
- Why not?
- I am taking out the recycling.
170
00:08:01,613 --> 00:08:05,140
Amazing. I'll put some
aside for you. Thank you.
171
00:08:05,573 --> 00:08:07,549
- Talofa.
- Oh, talofa.
172
00:08:07,573 --> 00:08:09,549
Setu Tavu'i?
173
00:08:09,573 --> 00:08:12,989
Alexa Crowe. I'm very sorry
for the loss of your cousin.
174
00:08:13,013 --> 00:08:15,349
I'd like to ask you a few questions,
if you don't mind.
175
00:08:15,373 --> 00:08:17,220
I've got a question for you.
176
00:08:17,773 --> 00:08:19,860
Why are the cops bothering my family?
177
00:08:20,573 --> 00:08:23,148
Well, Auntie Eme doesn't see it as
bothering,
178
00:08:23,172 --> 00:08:24,110
she sees it as helping.
179
00:08:24,134 --> 00:08:26,109
Another one.
180
00:08:26,133 --> 00:08:28,042
What's the average time it takes
for them to solve crimes
181
00:08:28,066 --> 00:08:29,469
for Samoan people,
182
00:08:29,493 --> 00:08:31,509
is there a variance based on ethnicity?
183
00:08:31,533 --> 00:08:33,589
- Listen, I can't comment,
- Yeah you can't comment on it,
184
00:08:33,613 --> 00:08:35,989
because there's a lack of police
data necessary to quantify
185
00:08:36,013 --> 00:08:38,493
rates of bias in this country.
186
00:08:40,493 --> 00:08:44,429
WHISPERS: Listen. I'm not
with the police, all right?
187
00:08:44,453 --> 00:08:47,509
I'm a consultant, of sorts, a satellite.
188
00:08:47,533 --> 00:08:50,189
So just let me go in there
and look around the premises,
189
00:08:50,213 --> 00:08:51,620
all right?
190
00:08:58,213 --> 00:09:00,213
(SNEAKY MUSIC)
191
00:09:03,773 --> 00:09:05,140
Oh.
192
00:09:08,533 --> 00:09:09,820
Hmm.
193
00:09:11,933 --> 00:09:13,933
So warm in here.
194
00:09:14,693 --> 00:09:17,788
Some people add glycerine to the
coconut oil to keep it in its
195
00:09:17,812 --> 00:09:18,630
liquid state.
196
00:09:18,654 --> 00:09:19,776
Uh-huh.
197
00:09:19,800 --> 00:09:22,589
Pati and Chris keep
theirs in a heated room.
198
00:09:22,613 --> 00:09:25,340
Oil stays pure, sells better.
199
00:09:25,553 --> 00:09:26,940
Yeah.
200
00:09:31,293 --> 00:09:34,429
Yo, am I good or am I good?!
201
00:09:34,453 --> 00:09:37,220
We got two buyers back.
They like the new direction.
202
00:09:37,893 --> 00:09:39,510
Wish I could see Fia Collin's face
203
00:09:39,534 --> 00:09:40,949
once she finds out about the rebrand.
204
00:09:40,973 --> 00:09:42,940
Bro, I'll take it over there myself.
205
00:09:46,773 --> 00:09:48,773
Chris? Hi.
206
00:09:49,333 --> 00:09:53,013
- Hello, Alexa.
- Hi. Hey, who's Fia Collins?
207
00:09:53,053 --> 00:09:55,029
- Fia poko.
- What?
208
00:09:55,053 --> 00:09:57,669
Just someone who thinks she's
in competition to our business.
209
00:09:57,693 --> 00:10:00,989
Mogamoga. But we got a
big old can of flyspray.
210
00:10:01,013 --> 00:10:02,989
Damn right, uce.
211
00:10:03,013 --> 00:10:06,309
Well, Tipaula looks like
it's doing really well.
212
00:10:06,333 --> 00:10:08,989
Well, thank you very much
for letting me look around.
213
00:10:09,013 --> 00:10:10,460
Please, any time.
214
00:10:11,493 --> 00:10:13,493
Mogamoga.
215
00:10:19,493 --> 00:10:21,493
(BIRDS SQUAWK)
216
00:10:23,133 --> 00:10:25,948
Setu's streamer account was active
on his home computer
217
00:10:25,972 --> 00:10:27,069
around the time of Ropati's murder.
218
00:10:27,093 --> 00:10:29,669
But that doesn't mean he
was actually there, right?
219
00:10:29,693 --> 00:10:32,549
I mean, streaming stops after a while,
if you don't touch the controls.
220
00:10:32,573 --> 00:10:35,629
- Yeah, 90 minutes or three episodes.
- So did it?
221
00:10:35,653 --> 00:10:39,469
No, but he could have turned
on the series, gone out,
222
00:10:39,493 --> 00:10:41,613
and then arrived back in time
to click on episode four.
223
00:10:41,733 --> 00:10:45,669
OK, we have to question Setu
again. He's gonna love it,
224
00:10:45,693 --> 00:10:47,669
- not.
- I can go.
225
00:10:47,693 --> 00:10:50,269
I've got a new interview
technique I wanna try out.
226
00:10:50,293 --> 00:10:51,676
Done.
227
00:10:51,700 --> 00:10:52,949
- Right.
- Hey, check this out.
228
00:10:52,973 --> 00:10:56,269
There is a successful
Fijian cosmetics company
229
00:10:56,293 --> 00:10:59,269
called Fia. The owner, Fia Collins,
230
00:10:59,293 --> 00:11:02,989
is in competition with Tipaula,
but operates on a much bigger scale.
231
00:11:03,013 --> 00:11:05,869
I look for potential in startups,
232
00:11:05,893 --> 00:11:08,108
and I use my knowledge and experience
233
00:11:08,132 --> 00:11:09,589
to nurture and secure their success.
234
00:11:09,613 --> 00:11:12,669
- Knock, knock.
- Just thought I'd stop by and...
235
00:11:12,693 --> 00:11:14,700
see if there was...
236
00:11:15,333 --> 00:11:17,589
any of Eme's pani popo left.
237
00:11:17,613 --> 00:11:19,141
(BOTH LAUGH)
238
00:11:19,165 --> 00:11:20,860
As if.
239
00:11:21,973 --> 00:11:24,509
You know, business
doesn't have to be cutthroat.
240
00:11:24,533 --> 00:11:26,428
What's Fia Collins
got to do with anything?
241
00:11:26,452 --> 00:11:28,469
Do you know everyone?
242
00:11:28,493 --> 00:11:32,429
Successful, intelligent, gorgeous
Fijian Pacific businesswoman,
243
00:11:32,453 --> 00:11:34,549
- how can I not?
- Ooh, a mega-fan.
244
00:11:34,573 --> 00:11:37,589
Well, she hires Pasifika people
and treats them pretty well,
245
00:11:37,613 --> 00:11:39,989
quite inspiring for a
businessman like myself.
246
00:11:40,013 --> 00:11:41,540
What's a mogamoga?
247
00:11:42,013 --> 00:11:44,013
It's a cockroach. Why?
248
00:11:44,373 --> 00:11:46,835
Well, Setu and Chris use that word
in connection
249
00:11:46,859 --> 00:11:48,309
with your business hero here.
250
00:11:48,333 --> 00:11:50,147
- Wow. Harsh.
- Mm-hm.
251
00:11:50,171 --> 00:11:51,909
They must have a reason.
252
00:11:51,933 --> 00:11:55,869
What if Fia was taking advantage of
the tragedy to acquire Tipaula Oil?
253
00:11:55,893 --> 00:11:57,012
Nah.
254
00:11:57,036 --> 00:11:59,749
Fia's all about nurturing
small business, right?
255
00:11:59,773 --> 00:12:02,700
But what if a small business
doesn't wanna be nurtured?
256
00:12:03,213 --> 00:12:06,820
I mean, what happens if
you say no to Fia Collins?
257
00:12:09,573 --> 00:12:12,229
Oh, that's a gorgeous product.
258
00:12:12,253 --> 00:12:14,980
Perfect for you.
These have just come in.
259
00:12:15,980 --> 00:12:17,653
Smell this.
260
00:12:17,940 --> 00:12:21,029
- Fia Collins? Hi.
- My name's Alexa Crowe.
261
00:12:21,053 --> 00:12:24,029
We don't accept
unsolicited sales pitches.
262
00:12:24,053 --> 00:12:27,269
Well, I'm sure glad
that's not what I'm here for.
263
00:12:27,293 --> 00:12:29,749
I've been watching you
from afar, and, uh,
264
00:12:29,773 --> 00:12:33,733
I wanna write your profile
for our magazine, Image.
265
00:12:33,900 --> 00:12:35,749
I've never heard of it.
266
00:12:35,773 --> 00:12:37,655
Well, it's kind of niche, but
267
00:12:37,679 --> 00:12:39,829
our readership is growing exponentially.
268
00:12:39,853 --> 00:12:43,333
And I think you would
be great on our cover.
269
00:12:43,666 --> 00:12:45,580
Can you make a little time?
270
00:12:47,053 --> 00:12:49,509
Well, you need to be committed
to doing what's right,
271
00:12:49,533 --> 00:12:51,789
as opposed to easy.
272
00:12:51,813 --> 00:12:53,849
You know, if I live my life to the
fullest and,
273
00:12:53,873 --> 00:12:55,469
you know, achieve my goals,
274
00:12:55,493 --> 00:12:58,109
then I set an example
to those around me.
275
00:12:58,133 --> 00:12:59,977
And when you take over
these smaller businesses,
276
00:13:00,001 --> 00:13:01,669
Collaborate.
277
00:13:01,693 --> 00:13:05,700
So those small business owners
are partners in all of this?
278
00:13:06,813 --> 00:13:10,417
We are all architects of
our lives and businesses.
279
00:13:10,441 --> 00:13:11,603
You know, unfortunately,
280
00:13:11,627 --> 00:13:14,029
some of them don't have
the staying power that I do.
281
00:13:14,053 --> 00:13:16,853
Right. What about Tipaula Oils?
282
00:13:17,140 --> 00:13:19,853
- Yeah, cute little startup.
- Nothing to do with me.
283
00:13:19,973 --> 00:13:23,909
Oh, I heard that you were
interested in collaborating with them.
284
00:13:23,933 --> 00:13:26,669
- Who'd you hear that from?
- From the owners.
285
00:13:26,693 --> 00:13:29,189
So did you plan to take
over Tipaula Oils
286
00:13:29,213 --> 00:13:32,380
before or after Ropati Tavu'i's murder?
287
00:13:35,613 --> 00:13:37,780
Security to my office, please.
288
00:13:38,293 --> 00:13:40,293
You know, my business
dealings are confidential.
289
00:13:40,413 --> 00:13:43,980
You can leave now. Security
will help you find your way.
290
00:13:44,373 --> 00:13:45,860
Another time.
291
00:13:51,480 --> 00:13:54,340
(SAMOAN MUSIC PLAYS)
292
00:13:58,493 --> 00:14:00,469
Yeah.
293
00:14:00,493 --> 00:14:02,493
- (CHEERING)
- (LAUGHS)
294
00:14:03,813 --> 00:14:05,460
That's it, that's it!
295
00:14:08,653 --> 00:14:10,933
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
296
00:14:14,453 --> 00:14:17,420
Let's take five. Yeah. Malo lava.
297
00:14:18,093 --> 00:14:20,835
- Malo.
- Oh. Malo.
298
00:14:20,859 --> 00:14:21,934
How can I help?
299
00:14:21,958 --> 00:14:24,293
I'm Madison,
a colleague of Alexa Crowe's.
300
00:14:25,573 --> 00:14:26,788
You've got no shame.
301
00:14:26,812 --> 00:14:28,229
You interviewed me like
a criminal at work,
302
00:14:28,253 --> 00:14:30,229
and now in front of my dance group.
303
00:14:30,253 --> 00:14:33,613
Would others finding out about
money shifting add to any shame?
304
00:14:38,733 --> 00:14:41,829
Look, I never wanted Ropati's
share of Tipaula.
305
00:14:41,853 --> 00:14:43,660
I'd rather have him back.
306
00:14:44,333 --> 00:14:46,589
Where were you the night Ropati died?
307
00:14:46,613 --> 00:14:47,751
Home. Watching TV.
308
00:14:47,775 --> 00:14:49,589
- What were you watching?
- Squid Game.
309
00:14:49,613 --> 00:14:50,830
Oh, I love Squid Game.
310
00:14:50,854 --> 00:14:53,549
- What's the main character known as?
- Player 456.
311
00:14:53,573 --> 00:14:54,858
And what colour are
the player's uniforms?
312
00:14:54,882 --> 00:14:55,829
Green.
313
00:14:55,853 --> 00:14:57,820
Who died at the end of episode three?
314
00:14:58,472 --> 00:14:59,394
Um...
315
00:14:59,418 --> 00:15:01,429
I don't think you watched that episode.
316
00:15:01,453 --> 00:15:03,669
I think you pressed play,
and then you left.
317
00:15:03,693 --> 00:15:06,980
- Maybe I fell asleep.
- Who falls asleep during Squid Game?
318
00:15:07,613 --> 00:15:09,869
OK, I see you, Olivia Pope,
319
00:15:09,893 --> 00:15:11,893
gorgeous and smart.
320
00:15:12,013 --> 00:15:14,469
Well, the two are
never mutually exclusive.
321
00:15:14,493 --> 00:15:16,853
So what's been happening
with the dance group's money?
322
00:15:19,253 --> 00:15:20,908
- (WHISTLES)
- (CELL PHONE RINGS)
323
00:15:20,932 --> 00:15:22,669
Hey, what's up?
324
00:15:22,693 --> 00:15:26,349
Setu's overwhelmed by
Tipaula's responsibilities.
325
00:15:26,373 --> 00:15:28,869
The money he moved was
apparently for new uniforms,
326
00:15:28,893 --> 00:15:30,828
but the deal fell through,
so he put it back.
327
00:15:30,852 --> 00:15:32,109
Did you buy that?
328
00:15:32,133 --> 00:15:34,269
I don't know, their current
uniforms look good to me.
329
00:15:34,293 --> 00:15:35,597
All right. Keep pressing him on
330
00:15:35,621 --> 00:15:37,029
any connection to Fia Collins,
all right?
331
00:15:37,053 --> 00:15:39,069
Ooh, hey. Gotta go.
332
00:15:39,093 --> 00:15:40,580
Come in.
333
00:15:41,093 --> 00:15:44,749
Guess who is their
mother's favourite son?
334
00:15:44,773 --> 00:15:46,829
Their mother's only son.
335
00:15:46,853 --> 00:15:49,109
Uh, favourite child, then.
336
00:15:49,133 --> 00:15:51,549
(GASPS) You went to the wedding?
337
00:15:51,573 --> 00:15:52,778
Of course I went,
338
00:15:52,802 --> 00:15:54,669
it was in beautiful Queenstown,
with mountains,
339
00:15:54,693 --> 00:15:57,869
scenery everywhere you turn. Free piss.
340
00:15:57,893 --> 00:16:00,220
Anyway, why weren't you there?
341
00:16:00,933 --> 00:16:02,909
I didn't get the invitation in time.
342
00:16:02,933 --> 00:16:05,149
Mum said she tried to
call you a few times.
343
00:16:05,173 --> 00:16:07,309
Is that right? Well,
I guess I missed those calls.
344
00:16:07,333 --> 00:16:10,000
Oh, come on. What, are you gonna
make me guess what your problem is?
345
00:16:10,813 --> 00:16:12,180
Is it with Mum?
346
00:16:12,813 --> 00:16:16,213
Weddings in general? People in general?
347
00:16:16,380 --> 00:16:19,429
No, I know, it's love and happiness
you don't like, isn't it?
348
00:16:19,453 --> 00:16:21,589
All I need to hear from you is why
349
00:16:21,613 --> 00:16:25,269
somebody would nick money from
a not-for-profit, transfer it,
350
00:16:25,293 --> 00:16:28,500
and then transfer it back into the
original account a week later.
351
00:16:29,013 --> 00:16:32,202
Guilty conscience. It's not
something I'm familiar with.
352
00:16:32,233 --> 00:16:34,233
Anything else?
353
00:16:34,333 --> 00:16:38,468
Maybe a financial advisor might
help themselves to a client's money,
354
00:16:38,493 --> 00:16:42,060
with the intention of investing
it and doubling it.
355
00:16:42,453 --> 00:16:46,093
Then they might put the original
amount back and keep the profits.
356
00:16:46,620 --> 00:16:48,093
Ah.
357
00:16:48,660 --> 00:16:50,173
Could go to jail for that.
358
00:16:50,540 --> 00:16:52,149
Sore point, sis,
359
00:16:52,173 --> 00:16:53,880
sore point.
360
00:16:54,493 --> 00:16:56,493
(CELL PHONE DINGS)
361
00:17:02,493 --> 00:17:04,493
(SAMOAN MUSIC PLAYS)
362
00:17:07,093 --> 00:17:09,493
- (SPEAKS SAMOAN)
- (CHEERING)
363
00:17:09,933 --> 00:17:11,909
One more question.
364
00:17:11,933 --> 00:17:14,949
How lucrative is running
a dance group these days?
365
00:17:14,973 --> 00:17:16,949
It's kind of none of your business.
366
00:17:16,973 --> 00:17:19,149
I'm gonna take a gamble and ask anyway.
367
00:17:19,173 --> 00:17:21,229
I bet you must have felt
like you hit the jackpot
368
00:17:21,253 --> 00:17:23,509
when you won enough to pay Ropati's debt
369
00:17:23,533 --> 00:17:26,420
and to replace the money you
borrowed from your tautua.
370
00:17:27,053 --> 00:17:28,900
See where I'm going with this?
371
00:17:32,933 --> 00:17:35,269
He swore it was a one-off.
He was desperate.
372
00:17:35,293 --> 00:17:37,708
His mate had this hot tip about
a horse race that came in.
373
00:17:37,732 --> 00:17:39,109
Setu cleared his debts.
374
00:17:39,133 --> 00:17:41,380
- Personal debts?
- That's what he said.
375
00:17:41,813 --> 00:17:44,869
Or maybe Tipaula Store wasn't
doing as well as they're all saying.
376
00:17:44,893 --> 00:17:48,669
Setu uses the dance group's money
to get Tipaula out of trouble.
377
00:17:48,693 --> 00:17:51,229
- Hmm.
- are we doing here, by the way?
378
00:17:51,253 --> 00:17:53,740
A little after-hours shopping.
379
00:17:55,253 --> 00:17:58,149
And everyone thinks
Willis the problem child.
380
00:17:58,173 --> 00:18:00,989
What about you, tech whiz,
you know how to trip an alarm.
381
00:18:01,013 --> 00:18:03,469
Yeah, yeah. What are
we looking for, anyway?
382
00:18:03,493 --> 00:18:06,188
WHISPERS: Well, I noticed
a safe in Fia's office.
383
00:18:06,212 --> 00:18:07,620
We're safe crackers now?
384
00:18:07,813 --> 00:18:10,580
No, no. No crack, just open.
385
00:18:12,613 --> 00:18:14,613
Oh my life.
386
00:18:17,573 --> 00:18:20,469
WHISPERS: Just take one if
it's gonna help you focus.
387
00:18:20,493 --> 00:18:22,220
They're free samples.
388
00:18:25,133 --> 00:18:27,111
A neodymium magnet would be handy.
389
00:18:27,135 --> 00:18:28,589
Not that you want one laying around
the house,
390
00:18:28,613 --> 00:18:30,284
they interfere with
devices and appliances.
391
00:18:30,308 --> 00:18:31,949
Mm-hm. And pacemakers.
392
00:18:31,973 --> 00:18:34,188
But if you wanna crack into a safe
without a combination
393
00:18:34,212 --> 00:18:35,909
of rare-earth
magnets, a fool proof hack.
394
00:18:35,933 --> 00:18:37,580
What are you doing?
395
00:18:38,293 --> 00:18:39,900
Alexa.
396
00:18:41,053 --> 00:18:43,029
(SIGHS)
397
00:18:43,053 --> 00:18:46,669
- WHISPERS: Rare-earth magnet indeed.
- Definitely the problem child.
398
00:18:46,693 --> 00:18:49,220
I'll get us a copy of
what's on her laptop.
399
00:18:52,373 --> 00:18:55,789
Uh-huh, uh-huh. Looks like
it's a business plan of some sort.
400
00:18:55,813 --> 00:18:58,500
Come on. Who still keeps paper copies?
401
00:19:00,453 --> 00:19:02,909
Wait. These product labels
look almost identical
402
00:19:02,933 --> 00:19:05,613
to Chris and Ropati's Eme label.
403
00:19:07,653 --> 00:19:10,029
WHISPERS: How would Fia
end up with these plans?
404
00:19:10,053 --> 00:19:12,349
- A-copy-acquire-kill.
- Eh?
405
00:19:12,373 --> 00:19:14,416
Larger companies acquire smaller ones,
406
00:19:14,440 --> 00:19:16,309
to gain exclusive access to a product,
407
00:19:16,333 --> 00:19:18,509
and then after acquisition,
they kill the product,
408
00:19:18,533 --> 00:19:21,869
thereby suppressing potential
rivals and free market dynamics.
409
00:19:21,893 --> 00:19:23,909
It's Economics 101, baby.
410
00:19:23,933 --> 00:19:27,069
WHISPERS: If you are a competitor
who doesn't like competition.
411
00:19:27,093 --> 00:19:30,349
You really think that Fia Collins
went to Tipaula with a gun?
412
00:19:30,373 --> 00:19:34,100
Maybe she took this copy-kill
thing a little too seriously.
413
00:19:36,373 --> 00:19:38,373
(JAZZ MUSIC)
414
00:19:41,613 --> 00:19:44,480
- When does this woman sleep?
- Hmm?
415
00:19:44,560 --> 00:19:48,189
Fia Collins, she's speaking at
this conference, at that workshop,
416
00:19:48,213 --> 00:19:50,469
- there's so many emails.
- Wait.
417
00:19:50,493 --> 00:19:53,340
Do you think Auntie Eme
uses coconut oil or butter?
418
00:19:53,813 --> 00:19:56,029
- In her pani popo.
- Ooh!
419
00:19:56,053 --> 00:19:59,989
Hold the bus. There's an
email from Ropati to Fia.
420
00:20:00,013 --> 00:20:01,968
- Actually, there's several.
- When?
421
00:20:01,992 --> 00:20:03,162
Four months ago.
422
00:20:03,186 --> 00:20:06,869
Fia's all happy-happy, chatty-chatty
about their wonderful products.
423
00:20:06,893 --> 00:20:10,140
And Ropati is stoked to hear
it and keen to talk numbers.
424
00:20:10,813 --> 00:20:14,589
- Did she offer a buyout?
- No. Ropati wanted a deposit,
425
00:20:14,613 --> 00:20:16,211
30 K.
426
00:20:16,235 --> 00:20:18,148
For that, she wanted business plans
427
00:20:18,172 --> 00:20:19,869
and the designs for the new Eme range.
428
00:20:19,893 --> 00:20:21,973
- Which she still has.
- Mm.
429
00:20:22,533 --> 00:20:26,269
Did you see $30,000 go into
Tipaula's accounts or Ropati's?
430
00:20:26,293 --> 00:20:28,829
And guess what happened
after Ropati sent the designs?
431
00:20:28,853 --> 00:20:32,789
She ghosted him. He sent
email after email, no reply.
432
00:20:32,813 --> 00:20:37,060
And no money. So much for ethical
business practice, Fia.
433
00:20:37,453 --> 00:20:40,509
But if Fia had the Eme product plans,
434
00:20:40,533 --> 00:20:42,709
she didn't need to break into Tipaula.
435
00:20:42,733 --> 00:20:46,229
Maybe Ropati threatened to go
public with her dirty tactics.
436
00:20:46,253 --> 00:20:49,189
Well, the last email does
say she'll regret betraying him.
437
00:20:49,213 --> 00:20:51,893
That sounds like a threat to me.
438
00:20:52,100 --> 00:20:55,460
What lengths would Fia go to
to silence Ropati?
439
00:20:58,213 --> 00:20:59,420
Fia.
440
00:21:01,493 --> 00:21:03,493
WHISPERS: I'm sorry.
441
00:21:04,173 --> 00:21:07,613
Are copy-acquire-kill tactics part
of your ethical business approach?
442
00:21:08,893 --> 00:21:11,109
Is trespassing and theft part of yours?
443
00:21:11,133 --> 00:21:14,269
You missed one of my security
cameras. Nice lipstick (!)
444
00:21:14,293 --> 00:21:15,993
Now, you wanted in on Tipaula
445
00:21:16,017 --> 00:21:18,229
because they were succeeding in
the organic coconut market,
446
00:21:18,253 --> 00:21:21,589
so you started discussions to purchase.
But Ropati was too trusting,
447
00:21:21,613 --> 00:21:25,429
he sent you the plans for his
entire range. What did you do?
448
00:21:25,453 --> 00:21:28,269
You never transferred the
deposit that you promised.
449
00:21:28,293 --> 00:21:31,189
You stole his ideas and you
developed your own product.
450
00:21:31,213 --> 00:21:34,269
Show me the contract. Oh, you
can't, because there isn't one.
451
00:21:34,293 --> 00:21:36,869
Did Ropati threaten to
expose you, is that it?
452
00:21:36,893 --> 00:21:40,069
I'm a businesswoman,
I kill the competition, not people.
453
00:21:40,093 --> 00:21:41,389
And if you two don't leave right now,
454
00:21:41,413 --> 00:21:42,829
I'll show the police last
night's footage.
455
00:21:42,853 --> 00:21:45,669
Your reputation is far too
important to you to report us.
456
00:21:45,693 --> 00:21:46,899
Otherwise, you would
have done it already.
457
00:21:46,923 --> 00:21:47,909
Ooh, definitely this one.
458
00:21:47,933 --> 00:21:50,909
- Yeah, that's good. Harry.
- Sorry about this.
459
00:21:50,933 --> 00:21:52,660
Not a good time, I'm afraid.
460
00:21:53,173 --> 00:21:56,549
Oh. Righto. Be right there.
461
00:21:56,573 --> 00:21:59,029
- I'll be back for this one.
- Well, Mads,
462
00:21:59,053 --> 00:22:00,700
this case is getting hotter.
463
00:22:01,333 --> 00:22:03,309
- Whoa!
- Yeah.
464
00:22:03,333 --> 00:22:06,749
Setu and Chris went for lunch,
came back 20 minutes later,
465
00:22:06,773 --> 00:22:09,269
- car was up in flames.
- Well, it's gotta be related, right?
466
00:22:09,293 --> 00:22:11,429
Well, someone got away with murder
, do you really think they're gonna
467
00:22:11,453 --> 00:22:14,149
come back to the scene of
the crime and light a fire?
468
00:22:14,173 --> 00:22:16,629
Right. So forensics have
done their thing already?
469
00:22:16,653 --> 00:22:18,308
Yeah, I think it's a random act,
470
00:22:18,332 --> 00:22:20,109
but you're welcome to see if we've
missed anything.
471
00:22:20,133 --> 00:22:22,109
Ha ha.
472
00:22:22,133 --> 00:22:24,133
(SNEAKY MUSIC)
473
00:22:24,493 --> 00:22:26,610
- Eme.
- Hello, Alexa.
474
00:22:26,653 --> 00:22:29,933
- You made a police report?
- Yes, I have,
475
00:22:30,100 --> 00:22:33,413
but Chris has something
more to tell them.
476
00:22:34,020 --> 00:22:36,149
(CLEARS THROAT) Um, I dropped
a cigarette in the car.
477
00:22:36,173 --> 00:22:38,173
So this is all my fault.
478
00:22:38,533 --> 00:22:40,533
- Vale.
- Setu.
479
00:22:40,773 --> 00:22:44,709
I'll cover the rehearsal, and you
stay here and sort out this mess.
480
00:22:44,733 --> 00:22:46,180
Ioe.
481
00:22:47,413 --> 00:22:49,940
Alexa, could you come with me, please?
482
00:22:50,613 --> 00:22:54,213
Tasi, lua, tolu, fa,
lima, ona, fitu, valu.
483
00:22:54,853 --> 00:22:56,853
(SPEAKS SAMOAN)
484
00:22:58,093 --> 00:23:00,093
(SPEAKS SAMOAN)
485
00:23:01,333 --> 00:23:03,333
(CHEERING)
486
00:23:08,773 --> 00:23:11,869
Chris has a sister, Vanessa,
calls herself Vinnie.
487
00:23:11,893 --> 00:23:15,789
Their family lived on our street
when they were all little kids.
488
00:23:15,813 --> 00:23:19,749
Those poor kids. They were left
to their own devices all the time,
489
00:23:19,773 --> 00:23:23,653
- never any food.
- So Chris came to live with you?
490
00:23:23,813 --> 00:23:27,749
We tried with Vinnie, but she
wanted to stay with her mother.
491
00:23:27,773 --> 00:23:30,853
Yeah. Now she's like a human tornado,
492
00:23:31,420 --> 00:23:33,613
trail of destruction and debts.
493
00:23:33,653 --> 00:23:38,200
So you're saying that this Vinnie
is responsible for the arson?
494
00:23:38,333 --> 00:23:41,389
All I can say is Chris doesn't smoke,
495
00:23:41,413 --> 00:23:43,413
never has for 10 years.
496
00:23:46,733 --> 00:23:49,020
Wow. Vinnie Sanders never went
to a business
497
00:23:49,044 --> 00:23:50,894
she didn't wanna
leave a bad review about.
498
00:23:50,918 --> 00:23:52,428
What's her issue?
499
00:23:52,452 --> 00:23:53,869
Well,
she seems to be getting ripped off,
500
00:23:53,893 --> 00:23:56,492
treated rudely or discriminated
against everywhere she goes.
501
00:23:56,516 --> 00:23:57,478
Hmm.
502
00:23:57,502 --> 00:24:00,029
OK, I'm here at the Pine
View Organic Groceries,
503
00:24:00,053 --> 00:24:02,159
where I have just been
verbally abused by the owner.
504
00:24:02,183 --> 00:24:03,238
Please leave.
505
00:24:03,262 --> 00:24:04,709
Yeah, I'm gonna leave. I'm gonna leave,
506
00:24:04,733 --> 00:24:06,709
because I'm not gonna spend
my money in this dump.
507
00:24:06,733 --> 00:24:09,349
You don't spend money, you just
eat all the free fruit for the kids.
508
00:24:09,373 --> 00:24:10,679
Yeah,
why shouldn't I eat the free fruit?
509
00:24:10,703 --> 00:24:11,806
It's for the kids.
510
00:24:11,830 --> 00:24:14,749
- Yeah, well, I call bulls.
- Hmm. She seems lovely (!)
511
00:24:14,773 --> 00:24:17,869
Could she turn that
explosiveness on Ropati?
512
00:24:17,893 --> 00:24:19,548
I'm guessing we're gonna find out.
513
00:24:19,572 --> 00:24:21,829
- Yes, you are.
- Oh, what? Why me?
514
00:24:21,853 --> 00:24:23,308
Cos you're so good at it.
515
00:24:23,332 --> 00:24:25,789
Well, I did do pretty
brilliantly with Setu, didn't I?
516
00:24:25,813 --> 00:24:29,260
All right. Hey, Vinnie. I'm Madison.
517
00:24:29,413 --> 00:24:32,989
I outsource service reviews
for various publications.
518
00:24:33,013 --> 00:24:35,588
And your reviews are exactly what
we're looking for.
519
00:24:35,612 --> 00:24:37,366
Do you wanna meet up for a coffee?
520
00:24:37,486 --> 00:24:40,069
- That's what I'm talking about.
- (CHUCKLES)
521
00:24:40,093 --> 00:24:41,376
What do you do for a living?
522
00:24:41,400 --> 00:24:43,869
Mm. I'm a promo girl. I mostly, like,
523
00:24:43,893 --> 00:24:45,468
just look nice and hand out these flyers
524
00:24:45,492 --> 00:24:47,829
at the waterfront for this new bar.
525
00:24:47,853 --> 00:24:50,069
I was gonna move to Surfers Paradise
to be,
526
00:24:50,093 --> 00:24:51,669
like, one of those, like,
bikini meter maids,
527
00:24:51,693 --> 00:24:53,668
but turns out I couldn't leave the
country,
528
00:24:53,692 --> 00:24:55,189
unpaid parking fines or something.
529
00:24:55,213 --> 00:24:56,988
And what about your job before this one?
530
00:24:57,012 --> 00:24:57,910
Oh, I worked for my brother,
531
00:24:57,934 --> 00:25:01,229
um, at Tipaula Store.
They sell coconut oil.
532
00:25:01,253 --> 00:25:03,789
Hey, didn't somebody die
at Tipaula Store a while ago?
533
00:25:03,813 --> 00:25:05,789
There was a robbery or something.
534
00:25:05,813 --> 00:25:07,821
Hey, do you reckon these fries
are smaller than normal?
535
00:25:07,845 --> 00:25:08,835
I'm gonna complain, I reckon.
536
00:25:08,859 --> 00:25:11,189
So you don't wanna talk
about how Ropati died?
537
00:25:11,213 --> 00:25:13,068
Or we could talk about how much cash y
538
00:25:13,092 --> 00:25:15,149
ou're gonna pay me for my reviews.
539
00:25:15,173 --> 00:25:17,150
- Sure.
- Bull crap.
540
00:25:17,174 --> 00:25:19,053
I know a liar when I meet one.
541
00:25:20,180 --> 00:25:22,653
Where were you when
the robbery went down?
542
00:25:23,533 --> 00:25:25,509
No way. You're a cop.
543
00:25:25,533 --> 00:25:27,220
I'm a consultant.
544
00:25:27,533 --> 00:25:30,109
Well, I was shopping. I've got
the designer heels to prove it.
545
00:25:30,133 --> 00:25:32,309
- You got a receipt?
- Who keeps receipts?
546
00:25:32,333 --> 00:25:34,629
But that transaction, it'll be
in your bank statements, right?
547
00:25:34,653 --> 00:25:38,309
Look, I didn't shoot them,
OK? You're crazy. I didn't.
548
00:25:38,333 --> 00:25:40,308
But did you set their
company car on fire?
549
00:25:40,332 --> 00:25:41,949
How dare you?!
550
00:25:41,973 --> 00:25:43,498
There's CCTV footage, Vinnie.
551
00:25:43,522 --> 00:25:45,349
- Yeah, but I'm wearing a hat.
- Sorry?
552
00:25:45,373 --> 00:25:47,354
She'swearing a hat, the person
who did it,
553
00:25:47,378 --> 00:25:48,829
so there's no actual
proof. You know what?
554
00:25:48,853 --> 00:25:51,660
I don't actually like being
treated like I'm a criminal.
555
00:25:52,093 --> 00:25:54,300
I'm going to the bathroom to calm down.
556
00:26:00,653 --> 00:26:02,820
Your friend forgot to pay the bill.
557
00:26:07,453 --> 00:26:11,093
Chris, you knew that Fia Collins
was planning a takeover, right?
558
00:26:12,973 --> 00:26:15,229
Are you joking? That is...
559
00:26:15,253 --> 00:26:17,869
That's our design. That is our brand.
560
00:26:17,893 --> 00:26:21,853
Nau is the Fijian word
of affection for mother.
561
00:26:22,140 --> 00:26:24,549
And your brand was named after Eme,
562
00:26:24,573 --> 00:26:27,549
so that's some pretty blatant
copycatting, isn't it?
563
00:26:27,573 --> 00:26:31,373
We use authentic
cold-pressed coconut oil,
564
00:26:31,867 --> 00:26:33,867
whereas Fia Collins,
565
00:26:34,173 --> 00:26:36,149
she adds glycerine to hers,
566
00:26:36,173 --> 00:26:40,140
just so that it stays liquid.
Spread that to the coconut vine.
567
00:26:42,293 --> 00:26:44,669
Chris, are you sure that
you and Setu had no idea?
568
00:26:44,693 --> 00:26:47,133
Cos I heard you talking about
Fia Collins the other day.
569
00:26:47,540 --> 00:26:50,109
Yeah, cos she's always
been jealous of our success.
570
00:26:50,133 --> 00:26:51,340
Clearly.
571
00:26:52,133 --> 00:26:54,133
(SNEAKY MUSIC)
572
00:27:00,133 --> 00:27:02,133
(SNEAKY MUSIC)
573
00:27:08,133 --> 00:27:10,133
(MUSIC CONTINUES)
574
00:27:14,093 --> 00:27:16,069
Hmm.
575
00:27:16,093 --> 00:27:18,229
Then she did a runner
and left me with the bill.
576
00:27:18,253 --> 00:27:21,309
Vinnie Sanders is a nightmare.
577
00:27:21,333 --> 00:27:23,309
Is she a kill-someone type of nightmare?
578
00:27:23,333 --> 00:27:25,829
Well, she tells lies, plays the
victim and doesn't have an alibi.
579
00:27:25,853 --> 00:27:27,949
All right, if she wasn't
shopping, where was she?
580
00:27:27,973 --> 00:27:29,989
Oh, surely it's your turn.
581
00:27:30,013 --> 00:27:32,149
Double down, Madison, you got this.
582
00:27:32,173 --> 00:27:35,053
OK, I will channel my inner Alexa.
583
00:27:35,980 --> 00:27:37,829
At least I know where to find her.
584
00:27:37,853 --> 00:27:39,300
Attagirl.
585
00:27:43,973 --> 00:27:47,509
Some pani popo for my
brilliant bilingual mate.
586
00:27:47,533 --> 00:27:50,060
Mmm. Trilingual, I speak Tongan as well.
587
00:27:50,653 --> 00:27:53,629
Well, I just wanted to ask my brilliant
588
00:27:53,653 --> 00:27:57,589
trilingual friend if you could
translate a phrase for me.
589
00:27:57,613 --> 00:28:00,669
Not bad at all. I mean,
it's nothing compared to my mum's.
590
00:28:00,693 --> 00:28:02,820
Yeah, well, I wouldn't think so.
591
00:28:04,733 --> 00:28:06,733
(LAUGHS)
592
00:28:07,613 --> 00:28:08,616
What?
593
00:28:08,640 --> 00:28:11,549
This should be 'O le ala
I le pule o le tautua',
594
00:28:11,573 --> 00:28:13,143
a path to leadership is through service.
595
00:28:13,167 --> 00:28:14,510
It's, like, a well-known proverb.
596
00:28:14,534 --> 00:28:16,228
Right. Well, that's the inspiration
597
00:28:16,252 --> 00:28:18,189
behind Tipaula's Eme product range.
598
00:28:18,213 --> 00:28:20,789
Oh, nah. Nah, nah,
that's not good. That's rude.
599
00:28:20,813 --> 00:28:22,789
- No.
- Mm-hm.
600
00:28:22,813 --> 00:28:26,013
This says, 'O le ala
I le pu o le tautua.'
601
00:28:26,500 --> 00:28:27,989
Translated?
602
00:28:28,013 --> 00:28:29,666
(WHISPERS)
603
00:28:29,690 --> 00:28:30,980
No!
604
00:28:32,973 --> 00:28:34,973
(JAZZ MUSIC)
605
00:28:42,453 --> 00:28:45,509
I want proof for your alibi or
consider yourself a murder suspect.
606
00:28:45,533 --> 00:28:48,909
- Prove to me that you were shopping.
- OMG.
607
00:28:48,933 --> 00:28:51,629
- You're brutal.
- Thanks. I'm working on it.
608
00:28:51,653 --> 00:28:53,020
(GIGGLES)
609
00:28:54,333 --> 00:28:57,829
- Malo. Just one question.
- I'm done with this harassment.
610
00:28:57,853 --> 00:29:01,300
Oh, you'll get harassment, when
people hear what you did to Tipaula.
611
00:29:03,293 --> 00:29:05,949
We have had this conversation.
612
00:29:05,973 --> 00:29:08,429
It is not economic espionage,
613
00:29:08,453 --> 00:29:09,900
when someone willingly sends you
614
00:29:09,924 --> 00:29:11,549
their company's confidential information
615
00:29:11,573 --> 00:29:13,149
without having legal
protection in place.
616
00:29:13,173 --> 00:29:17,029
I mean, that is stupid
business. And as a woman,
617
00:29:17,053 --> 00:29:20,229
I have to be 10 times
better than any idiot man.
618
00:29:20,253 --> 00:29:23,029
Word, woman in the police force.
619
00:29:23,053 --> 00:29:25,429
Try adding brown to the list.
620
00:29:25,453 --> 00:29:26,940
Got it.
621
00:29:27,740 --> 00:29:31,229
So, were your business
dealings only with Ropati?
622
00:29:31,253 --> 00:29:33,869
Yes, and I assumed he spoke for all.
623
00:29:33,893 --> 00:29:37,829
- Never met him in person?
- No. Only ever by email.
624
00:29:37,853 --> 00:29:39,508
I mean, it's easier to stab someone
in the back
625
00:29:39,532 --> 00:29:41,149
when you don't have to
look them in the eye.
626
00:29:41,173 --> 00:29:43,149
And to clarify,
627
00:29:43,173 --> 00:29:44,740
metaphor.
628
00:29:45,426 --> 00:29:47,706
And that was two questions.
629
00:29:48,613 --> 00:29:50,613
(FOOTSTEPS RETREAT)
630
00:29:55,253 --> 00:29:57,253
Ooh. Mummy's home.
631
00:29:57,740 --> 00:29:59,229
Who let you in?
632
00:29:59,253 --> 00:30:02,709
- Don't need a key.
- So, I've figured it out.
633
00:30:02,733 --> 00:30:05,013
You skipped Mum's wedding,
634
00:30:05,873 --> 00:30:08,949
because you never got
over the big family split.
635
00:30:08,973 --> 00:30:12,373
- Good one.
- You, sis, have daddy issues.
636
00:30:12,900 --> 00:30:14,373
Nah.
637
00:30:14,700 --> 00:30:17,789
- OK, well, what, then?
- Will, it's the fourth wedding.
638
00:30:17,813 --> 00:30:20,869
- I'll go to the next one.
- Maybe it'll be fourth-time lucky.
639
00:30:20,893 --> 00:30:23,148
Nah, she got lucky the second time.
640
00:30:23,172 --> 00:30:24,293
Eh?
641
00:30:24,853 --> 00:30:27,669
- Yeah, that first stepdad.
- He was a good one.
642
00:30:27,693 --> 00:30:30,349
I mean, he was even good at handling
me, and let's face it,
643
00:30:30,373 --> 00:30:32,769
I wasn't the easiest kid,
but then he was gone.
644
00:30:32,793 --> 00:30:34,269
Ooh.
645
00:30:34,293 --> 00:30:37,300
You got stepdaddy issues.
That's even worse.
646
00:30:39,500 --> 00:30:41,869
Let's face it, they're
not obliged to stay in touch,
647
00:30:41,893 --> 00:30:43,380
are they?
648
00:30:45,573 --> 00:30:47,020
Hmm.
649
00:30:48,300 --> 00:30:49,989
Alexa, is this...?
650
00:30:50,013 --> 00:30:53,189
Uh, are we having a vulnerable moment?
651
00:30:53,213 --> 00:30:55,389
Get your hand off it, Will.
652
00:30:55,413 --> 00:30:58,589
Rusty's a good guy. He's
originally from the South Island.
653
00:30:58,613 --> 00:31:00,028
What kind of a name is Rusty?
654
00:31:00,052 --> 00:31:02,549
It's a nickname on account of
the bullet fragment in his butt.
655
00:31:02,573 --> 00:31:04,573
- Eh?
- Yeah. True story.
656
00:31:04,613 --> 00:31:08,389
In the '70s, him and a colleague
were on a sheep station,
657
00:31:08,413 --> 00:31:09,788
or something, down in Glenorchy,
658
00:31:09,812 --> 00:31:11,589
borrowing some sheep, among other
things,
659
00:31:11,613 --> 00:31:15,349
Wait. Our mother is married to
a sheep rustler? Of course she is.
660
00:31:15,373 --> 00:31:18,309
Anyway, they were being chased
by the property owner with his gun,
661
00:31:18,333 --> 00:31:20,109
and poor old Rusty
took a bullet to the bum.
662
00:31:20,133 --> 00:31:22,174
Well, she's really outdone herself
this time.
663
00:31:22,198 --> 00:31:23,949
Or maybe just reverting to type.
664
00:31:23,973 --> 00:31:25,788
Anyway, they couldn't get to a
hospital in time
665
00:31:25,812 --> 00:31:26,949
cos they had to hide out for 12 hours,
666
00:31:26,973 --> 00:31:30,670
so his mate pried the bullet from
his bum with a pair of pliers.
667
00:31:30,694 --> 00:31:31,956
Can you imagine?
668
00:31:31,980 --> 00:31:34,069
Was this in the wedding speech?
Maybe I should have come.
669
00:31:34,093 --> 00:31:36,101
No, no, it was. We all had to
raise a glass of rum,
670
00:31:36,125 --> 00:31:37,315
cos that's what got him through,
671
00:31:37,339 --> 00:31:39,549
his flask of rum to numb the bum.
672
00:31:39,573 --> 00:31:41,549
(LAUGHS)
673
00:31:41,573 --> 00:31:42,940
You love him.
674
00:31:43,860 --> 00:31:45,989
How much liquor do you
think that would take?
675
00:31:46,013 --> 00:31:48,900
To sit through all the wedding speeches?
676
00:31:49,733 --> 00:31:51,420
WHISPERS: No.
677
00:31:55,933 --> 00:31:59,893
Wanna know how much these
used flip-flops cost me?
678
00:32:00,533 --> 00:32:02,188
$500.
679
00:32:02,212 --> 00:32:04,029
Hate to tell ya,
but you were overcharged.
680
00:32:04,053 --> 00:32:06,749
- They're Vinnie's.
- She left them in the shoe store
681
00:32:06,773 --> 00:32:09,429
when she ran away in the
designer heels she stole.
682
00:32:09,453 --> 00:32:11,453
- What?
- Yeah.
683
00:32:13,493 --> 00:32:15,469
On the night of the shooting.
684
00:32:15,493 --> 00:32:18,709
Designer heels that
I then had to pay for.
685
00:32:18,733 --> 00:32:20,709
Maybe I'm not as good
at this as I think.
686
00:32:20,733 --> 00:32:23,629
Of course you are. Now we know
that Vinnie Sanders didn't do it,
687
00:32:23,653 --> 00:32:25,629
so thank you for that.
688
00:32:25,653 --> 00:32:28,114
Hey, you looked into Chris and
Ropati's personal business accounts,
689
00:32:28,138 --> 00:32:29,699
right? Any debt?
690
00:32:29,752 --> 00:32:32,549
Nothing. They're both nerdy with money.
691
00:32:32,573 --> 00:32:34,475
Then why would one of them need to
embezzle money
692
00:32:34,499 --> 00:32:36,213
from his own company?
693
00:32:36,833 --> 00:32:38,833
(SNEAKY MUSIC)
694
00:32:42,573 --> 00:32:45,429
Hi, Vinnie. My name is Alexa Crowe.
695
00:32:45,453 --> 00:32:48,540
I'm investigating
Ropati Tauv'i's murder.
696
00:32:49,053 --> 00:32:51,149
I was out shopping that night.
697
00:32:51,173 --> 00:32:54,573
Yes. Yes, that's what Maddison told me.
698
00:32:58,773 --> 00:33:02,709
So why did you set fire to
the company car two days ago?
699
00:33:02,733 --> 00:33:05,589
I didn't. I just... I didn't
think it was gonna catch,
700
00:33:05,613 --> 00:33:08,309
I just thought I'd put
a hole in the seat, you know?
701
00:33:08,333 --> 00:33:09,842
Why would you wanna
do a thing like that?
702
00:33:09,866 --> 00:33:12,013
To remind my brother that I exist.
703
00:33:12,733 --> 00:33:14,013
You're not close to him?
704
00:33:14,340 --> 00:33:16,909
- Well, I'm a pain in his butt.
- He's embarrassed of me.
705
00:33:16,933 --> 00:33:19,509
But he gave you a job at Tipaula?
706
00:33:19,533 --> 00:33:22,200
- No, that was Ropati.
- Really?
707
00:33:22,413 --> 00:33:23,767
Chris was all, like, 'No way.'
708
00:33:23,791 --> 00:33:26,349
But Ropati
was a nice guy, he gave me a chance.
709
00:33:26,373 --> 00:33:28,773
And I screwed it up. So, yeah,
710
00:33:28,940 --> 00:33:32,453
if you wanna arrest me for some
stupid car, then go ahead. Who cares?
711
00:33:32,933 --> 00:33:36,869
- I don't arrest people, Vinnie.
- And I've got a brother too.
712
00:33:36,893 --> 00:33:39,789
He just got back from my mother's
wedding in Queenstown.
713
00:33:39,813 --> 00:33:42,720
He had a wonderful time.
Didn't wonder where I was.
714
00:33:43,773 --> 00:33:45,148
Weren't you invited?
715
00:33:45,172 --> 00:33:48,300
Oh, I got the invitation a bit late,
you know.
716
00:33:48,813 --> 00:33:52,540
Aw. They didn't want
you to go. Been there.
717
00:33:53,653 --> 00:33:55,322
My parents were just out for themselves,
718
00:33:55,346 --> 00:33:57,613
it was just me and Chris, you know.
719
00:33:57,693 --> 00:34:02,160
But then Eme Tavu'i came along,
and, boom, replacement family.
720
00:34:02,560 --> 00:34:04,973
And you didn't wanna stay
with the Tavu'i's yourself?
721
00:34:07,413 --> 00:34:09,780
I'm a bit much for
most people, you know.
722
00:34:12,213 --> 00:34:13,780
I don't blame them, but...
723
00:34:15,053 --> 00:34:17,253
I do think Chris was lucky.
724
00:34:23,053 --> 00:34:25,053
(JAZZ MUSIC)
725
00:34:25,093 --> 00:34:26,460
Eme?
726
00:34:33,093 --> 00:34:35,069
Hey, Mads. Hey, uh,
727
00:34:35,093 --> 00:34:38,309
did you run a credit
check on Vinnie Sanders?
728
00:34:38,333 --> 00:34:40,588
Yes, despite the fact I would have
bet a hundred bucks
729
00:34:40,612 --> 00:34:41,829
that her credit was bad.
730
00:34:41,853 --> 00:34:42,899
But guess what?
731
00:34:42,923 --> 00:34:45,029
- Five-star rating.
- Exactly,
732
00:34:45,053 --> 00:34:47,669
no credit-card debt,
no missed hire-purchase payments.
733
00:34:47,693 --> 00:34:49,669
What about parking fines,
speeding tickets?
734
00:34:49,693 --> 00:34:51,708
There's nothing. Even though unpaid
fines
735
00:34:51,732 --> 00:34:53,253
stopped her leaving the country
eight months ago.
736
00:34:53,900 --> 00:34:56,669
Well, it seems like Vinnie Sanders
might have a guardian angel.
737
00:34:56,693 --> 00:34:59,229
And it sounds like you
expected that result.
738
00:34:59,253 --> 00:35:00,860
Thanks, Madison.
739
00:35:07,253 --> 00:35:09,253
(LID CLATTERS)
740
00:35:15,253 --> 00:35:17,253
(SNEAKY MUSIC)
741
00:35:20,053 --> 00:35:22,469
All right. What's so urgent?
742
00:35:22,493 --> 00:35:24,493
OK, now, this...
743
00:35:25,253 --> 00:35:27,349
has been in there less than an hour,
744
00:35:27,373 --> 00:35:29,040
and it's already hard.
745
00:35:29,773 --> 00:35:32,340
Can you run that by forensics,
see what happens?
746
00:35:32,733 --> 00:35:34,348
Sure. Any reason?
747
00:35:34,372 --> 00:35:38,460
I'm pretty sure that little lump
is gonna tell us who the killer is.
748
00:35:41,173 --> 00:35:43,173
(JAZZ MUSIC)
749
00:35:46,813 --> 00:35:49,620
Yo. Uh...
750
00:35:50,213 --> 00:35:52,189
what are you doing here?
751
00:35:52,213 --> 00:35:54,213
You missed one.
752
00:35:55,533 --> 00:35:58,989
Oh. Um, sorry, do you mind not,
you know, handling the product?
753
00:35:59,013 --> 00:36:02,973
- It's worthless if it's contaminated.
- A little late for that,
754
00:36:03,340 --> 00:36:07,053
this particular oil is
contaminated up the wazz.
755
00:36:09,213 --> 00:36:13,173
There was no botched robbery,
in fact, no intruder at all.
756
00:36:14,493 --> 00:36:17,548
Well, tell that to the doctor who
sewed up the bullet wound
757
00:36:17,572 --> 00:36:18,623
in my foot.
758
00:36:18,820 --> 00:36:21,509
In fact, it wasn't even about money.
759
00:36:21,533 --> 00:36:25,189
It's about family.
Two families, actually,
760
00:36:25,213 --> 00:36:28,829
the family that took you in,
that loved and accepted you.
761
00:36:28,853 --> 00:36:30,232
And your sister,
762
00:36:30,256 --> 00:36:33,260
who derailed your life with
her chaotic criminal behaviour.
763
00:36:34,733 --> 00:36:38,029
You've been talking to Vinnie? Just FYI,
764
00:36:38,053 --> 00:36:40,789
you can't really believe anything
that comes out of her mouth.
765
00:36:40,813 --> 00:36:42,177
It must have been really hard for you,
766
00:36:42,201 --> 00:36:44,749
cleaning up her messes all those years.
767
00:36:44,773 --> 00:36:48,373
Yeah, but, you know, families,
right? It's what they do.
768
00:36:48,900 --> 00:36:50,349
The debts,
769
00:36:50,373 --> 00:36:52,373
the arrests.
770
00:36:53,140 --> 00:36:55,949
Even when Ropati tried to help,
by giving her a job here.
771
00:36:55,973 --> 00:36:58,909
That went about as well as you'd expect.
772
00:36:58,933 --> 00:37:02,260
Vinnie doesn't have a great
work ethic or people skills.
773
00:37:02,733 --> 00:37:05,389
You know, Alexa, this is great,
774
00:37:05,413 --> 00:37:07,549
but I really need to get to work,
775
00:37:07,573 --> 00:37:10,500
and I don't really need to spend
time talking about my sister.
776
00:37:11,253 --> 00:37:12,500
Fair.
777
00:37:13,580 --> 00:37:15,653
Cos she's the why, isn't she?
778
00:37:17,080 --> 00:37:18,940
Why you stole from your own business.
779
00:37:19,973 --> 00:37:23,653
She drained you emotionally,
financially.
780
00:37:24,293 --> 00:37:26,869
You just wanted to get her gone,
781
00:37:26,893 --> 00:37:30,373
anywhere, to Australia;
out of your life.
782
00:37:30,820 --> 00:37:34,229
So to pay off her fines, you dipped
into the business account,
783
00:37:34,253 --> 00:37:36,509
trying to make it all stop.
784
00:37:36,533 --> 00:37:39,413
You cleared all of Vinnie's debts,
785
00:37:39,740 --> 00:37:41,813
just to get her on that plane.
786
00:37:42,180 --> 00:37:45,220
But now, you've got a problem
with the business.
787
00:37:45,813 --> 00:37:48,940
So that's when you decided
to approach Fia Collins.
788
00:37:49,253 --> 00:37:51,933
Ropati dealt with Fia Collins.
789
00:37:52,380 --> 00:37:55,013
I would never talk to that cockroach.
790
00:37:56,613 --> 00:37:59,780
Don't give me that.
791
00:38:00,533 --> 00:38:04,413
You kill a man, and then
you talk shit about him?
792
00:38:06,533 --> 00:38:07,868
What?
793
00:38:07,892 --> 00:38:10,980
Ropati would never
have gone to Fia Collins.
794
00:38:11,453 --> 00:38:14,309
And Ropati would never have gotten
that Samoan proverb wrong
795
00:38:14,333 --> 00:38:15,860
at the end of his emails.
796
00:38:16,773 --> 00:38:20,140
Your plan was to rip Fia off,
to take the deposit and run.
797
00:38:20,693 --> 00:38:22,693
But it all backfired.
798
00:38:23,933 --> 00:38:27,269
And when Ropati found out what
you'd done, he couldn't believe it.
799
00:38:27,293 --> 00:38:30,220
He was going to tell Eme
and the rest of the family.
800
00:38:31,053 --> 00:38:33,053
No, Ropati! Please!
801
00:38:33,460 --> 00:38:35,700
You thought they'd never forgive you.
802
00:38:36,860 --> 00:38:38,869
You thought you'd be
kicked out of the family.
803
00:38:38,893 --> 00:38:40,869
You couldn't let that happen.
804
00:38:40,893 --> 00:38:44,940
You had to stop Ropati from
telling them what you'd done.
805
00:38:46,653 --> 00:38:49,029
So you think I shot
him, and then myself?
806
00:38:49,053 --> 00:38:52,309
Oh, I don't think; I know.
807
00:38:52,333 --> 00:38:55,093
You and Ropati came back
here to sort it all out.
808
00:38:55,780 --> 00:38:57,749
He had no idea what you meant by that,
809
00:38:57,773 --> 00:39:01,549
of course he didn't.
You were his best friend,
810
00:39:01,573 --> 00:39:03,180
his brother.
811
00:39:04,013 --> 00:39:06,013
(GUNSHOT)
812
00:39:09,013 --> 00:39:11,613
You've really got guts, Chris.
813
00:39:12,413 --> 00:39:16,093
Giving yourself a gunshot
wound is not easy.
814
00:39:21,693 --> 00:39:23,693
- (GUNSHOT)
- (SCREAMS)
815
00:39:26,053 --> 00:39:29,989
This is a good story. Um, so,
I shoot myself, and then what?
816
00:39:30,013 --> 00:39:32,949
No, I couldn't walk,
I can barely at the moment.
817
00:39:32,973 --> 00:39:35,589
So what happens next?
Where did I hide the gun?
818
00:39:35,613 --> 00:39:37,613
I'm glad you asked.
819
00:39:38,333 --> 00:39:41,389
Because you hid the murder weapon here,
820
00:39:41,413 --> 00:39:43,220
in plain sight,
821
00:39:43,813 --> 00:39:46,260
dumped it into one of the buckets of oil
822
00:39:46,773 --> 00:39:49,900
and let the oil solidify
over the top of it.
823
00:39:51,813 --> 00:39:54,949
See, some time before
the store reopened,
824
00:39:54,973 --> 00:39:56,580
you got rid of the gun.
825
00:39:57,740 --> 00:39:59,949
But you shouldn't have kept the oil,
826
00:39:59,973 --> 00:40:03,220
because we found the
gunshot residue in it.
827
00:40:09,973 --> 00:40:13,069
Wasn't my fault. At first Vinnie,
828
00:40:13,093 --> 00:40:15,989
- and then Fia, she...
- Oh, Vinnie walked all over you,
829
00:40:16,013 --> 00:40:18,613
and Fia played you like a banjo.
830
00:40:20,533 --> 00:40:23,829
But you chose this,
Chris. You chose this.
831
00:40:23,853 --> 00:40:27,709
My family and Auntie Eme
are everything to me,
832
00:40:27,733 --> 00:40:29,140
everything.
833
00:40:29,733 --> 00:40:33,900
And Ropati said I didn't
deserve to be here...
834
00:40:34,973 --> 00:40:36,949
that I never belonged.
835
00:40:36,973 --> 00:40:40,573
Whatever Ropati said,
he said it in anger,
836
00:40:41,100 --> 00:40:43,460
and he probably didn't mean it.
837
00:40:45,453 --> 00:40:48,333
You know the Tavu'i family love you
838
00:40:48,573 --> 00:40:51,093
and Eme loves you.
839
00:40:53,013 --> 00:40:55,660
They would have forgiven you
the mistake with the business.
840
00:41:01,013 --> 00:41:03,013
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
841
00:41:03,333 --> 00:41:06,733
WHISPERS: They would have forgiven you.
842
00:41:11,333 --> 00:41:13,333
(MUSIC FADES)
843
00:41:13,493 --> 00:41:15,493
(SAMOAN MUSIC PLAYS)
844
00:41:16,013 --> 00:41:18,013
(CHEERING)
845
00:41:23,213 --> 00:41:25,213
I'm really sorry, Eme.
846
00:41:25,780 --> 00:41:27,813
If Chris had only talked to me.
847
00:41:29,413 --> 00:41:32,213
I'm glad we have an answer, but...
848
00:41:32,860 --> 00:41:34,493
It's not the one you wanted.
849
00:41:39,453 --> 00:41:41,653
Well, on the bright side,
850
00:41:41,900 --> 00:41:44,253
I've gained another daughter.
851
00:41:45,180 --> 00:41:47,349
You can bet I'll be
over for coffee and cake.
852
00:41:47,373 --> 00:41:49,820
Good. I look forward to it.
853
00:41:55,373 --> 00:41:57,373
(SAMOAN MUSIC PLAYS)
854
00:41:59,493 --> 00:42:02,293
(BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING)
855
00:42:04,333 --> 00:42:06,333
(CHEERING)
856
00:42:07,933 --> 00:42:09,933
Chee-hoo!
857
00:42:10,293 --> 00:42:12,293
(CHEERING)
858
00:42:16,933 --> 00:42:18,909
Chee-hoo!
859
00:42:18,933 --> 00:42:21,189
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
860
00:42:21,213 --> 00:42:23,213
(CHEERING)
861
00:42:24,293 --> 00:42:26,549
This is a gang of evil witches.
862
00:42:26,573 --> 00:42:29,909
- The widows' club, huh?
- I'm going to fit right in.
863
00:42:29,933 --> 00:42:33,349
My husband and I are interested
in joining your marvellous club.
864
00:42:33,373 --> 00:42:34,981
- (THUD!)
- Oh!
865
00:42:35,005 --> 00:42:36,468
- She's moving on.
- Nadia.
866
00:42:36,492 --> 00:42:38,029
She's met someone already.
867
00:42:38,053 --> 00:42:40,669
I'm not gonna feel guilty, Nadia.
868
00:42:40,693 --> 00:42:43,293
I just wanna be left alone. OK?
869
00:42:44,133 --> 00:42:46,109
Oh. (GIGGLES) Thanks, Reuben.
870
00:42:46,133 --> 00:42:51,413
Queen of swords. You were close
to someone, and then they died.
871
00:42:51,463 --> 00:42:56,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.