All language subtitles for Monsters at Work s02e10 Powerless.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,089 RANDY: Come on. (GRUNTS) 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,259 (CHUCKLING) Let me tell you a story. 4 00:00:10,260 --> 00:00:14,222 Me and Johnny go way back at MU. 5 00:00:14,223 --> 00:00:15,973 We were practically joined at the hip. 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,225 Besties. 7 00:00:17,226 --> 00:00:18,809 SWAMP WOMAN: Cleetus, what is that? 8 00:00:18,810 --> 00:00:19,977 SWAMP MAN: What in tarnation? 9 00:00:19,978 --> 00:00:23,439 - (GROWLING) - (SWAMP WOMAN SHRIEKING) 10 00:00:23,440 --> 00:00:27,069 RANDY: He saved me from those swamp people, so I owed him one. 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,403 You see, Fear Co. had a problem. 12 00:00:29,404 --> 00:00:31,697 Scream Power was kaput. 13 00:00:31,698 --> 00:00:34,701 And Johnny needed to protect his family legacy. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,663 So we cooked up a brilliant scheme. 15 00:00:38,497 --> 00:00:41,415 We pretended to invent a Scream Amplifier 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,668 that would save the Scaring industry. 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,128 Ah. (LAUGHING) 18 00:00:46,421 --> 00:00:49,632 Meanwhile, I used my very particular set of skills 19 00:00:49,633 --> 00:00:52,551 to sneak into Monsters, Inc. in the dead of night 20 00:00:52,552 --> 00:00:56,138 and nab the MIFTers' key to their holding pen, 21 00:00:56,139 --> 00:00:58,432 steal those dummies' laugh energy 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,018 and then pass it off as our own. 23 00:01:00,894 --> 00:01:02,561 (LAUGHING) 24 00:01:02,562 --> 00:01:05,231 I even rewired the empty canisters 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,899 so no one noticed the missing laugh energy. 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,526 Hmm. 27 00:01:08,527 --> 00:01:11,571 Those clowns didn't have any idea what was going on. 28 00:01:11,572 --> 00:01:12,572 Ha! 29 00:01:14,741 --> 00:01:19,412 And then I tipped off the clueless media about the leaky canisters. 30 00:01:19,413 --> 00:01:20,621 - Who is this? - I'm a big fan. 31 00:01:20,622 --> 00:01:22,498 Hello? Hello? 32 00:01:22,499 --> 00:01:23,583 RANDY: Suddenly, Monsters, Inc. 33 00:01:23,584 --> 00:01:25,501 Couldn't meet the energy needs of this city 34 00:01:25,502 --> 00:01:27,753 and caused a catastrophic blackout. 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,714 Curse you, Laugh Power! 36 00:01:29,715 --> 00:01:33,217 RANDY: And along the way, I had some fun sticking it 37 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 to that one-eyed cretin Wazowski. 38 00:01:35,554 --> 00:01:38,097 MIKE: My lucky mint better be returned in pristine condition. 39 00:01:38,098 --> 00:01:39,890 RANDY: But I wanted nothing more 40 00:01:39,891 --> 00:01:42,310 than to wipe that smug grin 41 00:01:42,311 --> 00:01:44,729 off Sullivan's stupid blue face. 42 00:01:44,730 --> 00:01:45,814 (LAUGHING) 43 00:01:46,690 --> 00:01:49,943 And we found some poor schmuck close to him to help us out. 44 00:01:50,694 --> 00:01:52,821 TYLOR: Wait. Wait a second. I'm the schmuck? 45 00:01:53,196 --> 00:01:54,280 You used me? 46 00:01:54,281 --> 00:01:56,115 Tylor, Tylor. 47 00:01:56,116 --> 00:01:58,659 I didn't use you, I chose you. 48 00:01:58,660 --> 00:02:01,495 I've been watching you ever since you broke Sullivan's Scare Record, 49 00:02:01,496 --> 00:02:05,499 and then I see you telling jokes at the homecoming game. 50 00:02:05,500 --> 00:02:09,086 I knew your talent was being wasted at Monsters, Inc. 51 00:02:09,087 --> 00:02:10,504 Yeah, but because of you, 52 00:02:10,505 --> 00:02:12,006 all my friends hate me now. 53 00:02:12,007 --> 00:02:14,842 Friends? They are not your friends. 54 00:02:14,843 --> 00:02:16,177 Did any of them stand up for you? 55 00:02:16,178 --> 00:02:17,595 Well, I mean, no, but... 56 00:02:17,596 --> 00:02:20,973 Tylor, I'm standing up for you. 57 00:02:20,974 --> 00:02:23,100 The world is changing around us, 58 00:02:23,101 --> 00:02:25,770 and I need your help to take it back. 59 00:02:25,771 --> 00:02:29,315 Speaking of help, you know who didn't get any? Me. 60 00:02:29,316 --> 00:02:32,568 Your phony Scream Amplifier is activated, 61 00:02:32,569 --> 00:02:35,197 and so is my tennis elbow so thanks for that. 62 00:02:37,658 --> 00:02:40,160 (SCATTERED LAUGHTER) 63 00:02:43,121 --> 00:02:44,748 What? No. No, no. 64 00:02:45,707 --> 00:02:48,751 You're mixing laughs and screams? 65 00:02:48,752 --> 00:02:49,835 Yeah. 66 00:02:49,836 --> 00:02:52,338 There is no Scream Amplifier. 67 00:02:52,339 --> 00:02:54,424 Now, come on, kid. We got to get back out there. 68 00:02:56,301 --> 00:02:58,387 (THEME MUSIC PLAYING) 69 00:03:23,870 --> 00:03:25,996 (HELICOPTER HOVERING) 70 00:03:25,997 --> 00:03:27,874 (SIRENS BLARING) 71 00:03:29,835 --> 00:03:32,461 Michael Wazowski, James Patrick Sullivan. 72 00:03:32,462 --> 00:03:34,046 Uh, yeah. Who's asking? 73 00:03:34,047 --> 00:03:36,298 - M.E.R.C. - MONSTER: Oh, M.E.R.C. 74 00:03:36,299 --> 00:03:38,467 - Uh... - Attention. 75 00:03:38,468 --> 00:03:40,761 Monsters, Inc. is now under the jurisdiction 76 00:03:40,762 --> 00:03:43,390 of the Monstropolis Energy Regulatory Commission. 77 00:03:44,433 --> 00:03:46,017 Halt all funny business immediately. 78 00:03:46,601 --> 00:03:48,894 I repeat, halt all funny business immediately 79 00:03:48,895 --> 00:03:51,398 and exit the building in a non-humorous manner. 80 00:03:53,191 --> 00:03:54,442 You're wanted for questioning 81 00:03:54,443 --> 00:03:56,152 about the blackout you caused. 82 00:03:56,153 --> 00:03:57,403 BOTH: We caused? 83 00:03:57,404 --> 00:03:59,738 - Hey, watch the fur. - Call my lawyer. 84 00:03:59,739 --> 00:04:01,115 Googly Bear. 85 00:04:01,116 --> 00:04:02,950 Wait a second, I don't have a lawyer. Find me a lawyer! 86 00:04:02,951 --> 00:04:05,911 - One that works pro bono. - CELIA: Don't try to be soft. 87 00:04:05,912 --> 00:04:07,913 Yes, we're bringing them to M.E.R.C. Headquarters now. 88 00:04:07,914 --> 00:04:10,291 Preparing to transfer the city's power needs 89 00:04:10,292 --> 00:04:13,627 - from Monsters, Inc. to Fear Co. - Fear Co.? 90 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 Folks, I just received this bulletin. 91 00:04:15,881 --> 00:04:17,740 Sadly, M.E.R.C. has confirmed 92 00:04:17,741 --> 00:04:20,010 that Monsters Incorporated caused the blackout. 93 00:04:20,594 --> 00:04:22,636 Once their supply of Laugh Power ran out, 94 00:04:22,637 --> 00:04:24,305 it shorted out the entire power grid. 95 00:04:24,306 --> 00:04:25,848 (SCOFFS) I knew it. 96 00:04:25,849 --> 00:04:29,810 You know, it breaks my heart that the hardworking citizens 97 00:04:29,811 --> 00:04:32,104 of Monstropolis don't have power. 98 00:04:32,105 --> 00:04:35,775 But Tylor, our top Scarer and future face of Fear 99 00:04:35,776 --> 00:04:38,360 has helped get our new Scream Amplifier up and running. 100 00:04:38,361 --> 00:04:39,904 Johnny... (STUTTERS) Can I borrow you for... 101 00:04:39,905 --> 00:04:41,030 It's just about... 102 00:04:41,031 --> 00:04:42,990 Listen to him. So excited. 103 00:04:42,991 --> 00:04:44,033 Now, trust me. 104 00:04:44,034 --> 00:04:46,620 Power will be restored by 09:00 tonight. 105 00:04:49,456 --> 00:04:51,207 - Okay, so Jack and Jill... - Hey, Johnny! 106 00:04:51,208 --> 00:04:54,084 - Johnny. Hold up. Wait. - ... of the Scream Amplifier. 107 00:04:54,085 --> 00:04:55,461 Johnny, listen! 108 00:04:55,462 --> 00:04:58,380 You cannot mix screams and laughs. 109 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 This whole building is gonna blow. 110 00:05:00,926 --> 00:05:03,010 Like, explode? 111 00:05:03,011 --> 00:05:05,429 (CHUCKLES) It's okay. Relax. 112 00:05:05,430 --> 00:05:06,680 I appreciate your concern, 113 00:05:06,681 --> 00:05:08,140 but I've done my own research, okay? 114 00:05:08,141 --> 00:05:11,102 (STUTTERS) But, uh, are you sure that's accurate? 115 00:05:11,436 --> 00:05:12,895 - Boo! - (SHRIEKS) 116 00:05:12,896 --> 00:05:14,648 (LAUGHING) 117 00:05:15,440 --> 00:05:16,982 Oh, you still got it, Boggs. 118 00:05:16,983 --> 00:05:18,984 I'm just warming up to scare some kids. 119 00:05:18,985 --> 00:05:22,113 I hope I get a bed wetter, like Chet in college. 120 00:05:22,656 --> 00:05:25,449 (CHUCKLES) Good old Chet Wetter. They still call you that? 121 00:05:25,450 --> 00:05:27,244 They should, Chet Wetter. 122 00:05:27,619 --> 00:05:29,537 - I just go by Chet now. - (RECEIVING STATION RUMBLING) 123 00:05:29,538 --> 00:05:31,330 Whoa! See? Did you see that? 124 00:05:31,331 --> 00:05:33,582 - That is not good. - Tylor, it's fine. 125 00:05:33,583 --> 00:05:35,459 The energies are just mixing. 126 00:05:35,460 --> 00:05:37,127 Everything is under control. 127 00:05:37,128 --> 00:05:38,712 - But, you don't... - Okay, Chet Wetter, 128 00:05:38,713 --> 00:05:42,549 - let's put the Fear Co. banner over here. - Mmm-hmm. 129 00:05:42,550 --> 00:05:44,052 - CHET: Okay. - JOHNNY: Yeah, front and center. 130 00:05:52,394 --> 00:05:54,520 OFFICER: All Monsters Incorporated employees 131 00:05:54,521 --> 00:05:56,063 exit the building now. 132 00:05:56,064 --> 00:05:59,567 I repeat, all Monsters Incorporated employees 133 00:05:59,568 --> 00:06:01,444 exit the building now. 134 00:06:03,154 --> 00:06:04,364 Psst. Guys. 135 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 Guys, you still here? 136 00:06:08,702 --> 00:06:10,160 (FRITZ AND ROGER GRUNTING) 137 00:06:10,161 --> 00:06:11,579 Guys. (GASPS) 138 00:06:11,580 --> 00:06:14,873 (GRUNTS) We gotta get Fendi out. 139 00:06:14,874 --> 00:06:16,960 - Oh. - We can't leave her behind. 140 00:06:17,419 --> 00:06:19,503 I don't understand. 141 00:06:19,504 --> 00:06:22,464 We just worked so hard to get all the gigawatts we needed. 142 00:06:22,465 --> 00:06:24,174 So how was there a blackout? 143 00:06:24,175 --> 00:06:26,510 - TYLOR: I know. - (BOTH GASP) 144 00:06:26,511 --> 00:06:28,846 - Tuskmon. - Oh, boy, here we go. 145 00:06:28,847 --> 00:06:29,930 Why are you here? 146 00:06:29,931 --> 00:06:33,392 Look, I know you're all mad at me, and I get it. 147 00:06:33,393 --> 00:06:35,978 - But Randall Boggs is back. - What? 148 00:06:35,979 --> 00:06:38,439 He's been stealing Laugh Power for Johnny, 149 00:06:38,440 --> 00:06:40,899 then making our canisters still look full. 150 00:06:40,900 --> 00:06:43,527 And they were using me all along to do it. 151 00:06:43,528 --> 00:06:46,572 (SCOFFS) Likely story from a traitor. 152 00:06:46,573 --> 00:06:48,991 Look, I know I screwed up. 153 00:06:48,992 --> 00:06:52,411 I want to fix this, but I... I can't do it alone. 154 00:06:52,412 --> 00:06:55,080 Wait. If Randall stole our Laugh Power... 155 00:06:55,081 --> 00:06:57,082 That means there were no leaks and... 156 00:06:57,083 --> 00:06:58,376 BOTH: It wasn't your fault. 157 00:06:59,419 --> 00:07:01,170 I'm sorry. 158 00:07:01,171 --> 00:07:02,588 Oh, me, too. 159 00:07:02,589 --> 00:07:05,175 I'm even sorry for the incident. 160 00:07:06,051 --> 00:07:08,135 I shouldn't have bought you the wrong orange juice. 161 00:07:08,136 --> 00:07:12,057 I despise pulp, but it was never about the orange juice. 162 00:07:13,224 --> 00:07:15,726 Okay, cool. Uh, happy for you. 163 00:07:15,727 --> 00:07:17,895 But getting back to more pressing matters, 164 00:07:17,896 --> 00:07:20,147 Fear Co. caused the blackout. 165 00:07:20,148 --> 00:07:22,441 There is no Scream Amplifier. 166 00:07:22,442 --> 00:07:23,901 All they're doing is mixing 167 00:07:23,902 --> 00:07:25,778 laugh and scream energy in the receiving station. 168 00:07:25,779 --> 00:07:27,946 Johnny's gonna activate it at 09:00 p.m. 169 00:07:27,947 --> 00:07:28,947 And when he does... 170 00:07:31,368 --> 00:07:32,869 Permanent blackout. 171 00:07:33,703 --> 00:07:34,703 Why? 172 00:07:34,704 --> 00:07:36,830 Okay, MIFTers and extended work family, 173 00:07:36,831 --> 00:07:39,917 we've got a nut that needs wrenching. Any ideas? 174 00:07:39,918 --> 00:07:41,335 - Uh... - Hmm. 175 00:07:41,336 --> 00:07:44,505 If only there was a way to separate the screams from the laughs. 176 00:07:44,506 --> 00:07:46,215 Oh, sweet buttered toast. 177 00:07:46,216 --> 00:07:47,467 Guess who's got an idea? 178 00:07:48,593 --> 00:07:51,595 - (ROGER GASPS) - Waternoose's old scream extractor. 179 00:07:51,596 --> 00:07:53,597 CUTTER: Yeah. Lucky we kept all the pieces. 180 00:07:53,598 --> 00:07:55,015 Guess we've got to put it back together. 181 00:07:55,016 --> 00:07:57,601 Listen up, every MIFTer, grab some parts, 182 00:07:57,602 --> 00:07:59,103 even former ones. 183 00:07:59,104 --> 00:08:01,730 I really want to hug, but there's no time to tell him 184 00:08:01,731 --> 00:08:03,315 how much I miss and forgive him. 185 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 -(CHUCKLING) Oh. 186 00:08:04,776 --> 00:08:08,404 Whoa, whoa, whoa. Life is too short. 187 00:08:08,405 --> 00:08:09,739 (GRUNTS) 188 00:08:12,158 --> 00:08:14,159 Roger, I, uh... 189 00:08:14,160 --> 00:08:17,996 - I think I owe you an apology for... - Hey, I get it. 190 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 Look, if I heard me yelling at my dad on the phone 191 00:08:19,999 --> 00:08:22,960 in a very angry, unsettling manner, I'd accuse me, too. 192 00:08:22,961 --> 00:08:24,795 Probably not on live television. 193 00:08:24,796 --> 00:08:26,296 But hey, forgiveness photo. 194 00:08:26,297 --> 00:08:27,297 Oh, uh, okay. 195 00:08:27,841 --> 00:08:28,841 (GIGGLES) 196 00:08:29,134 --> 00:08:30,592 - Oh, hey. - Hmm. 197 00:08:30,593 --> 00:08:33,804 Save your pathetic apology tour for later, College Boy. 198 00:08:33,805 --> 00:08:37,474 Now, if you're so smart, how do we actually get into Fear Co.? 199 00:08:37,475 --> 00:08:38,684 I know a way, 200 00:08:38,685 --> 00:08:41,646 but we're gonna need disguises. 201 00:08:49,028 --> 00:08:50,154 Whoa! 202 00:08:50,155 --> 00:08:52,865 Tylor, you're not... (GRUNTS) supporting me. 203 00:08:52,866 --> 00:08:55,492 Sorry. I am trying to be a better friend. 204 00:08:55,493 --> 00:08:56,660 No, not like that. 205 00:08:56,661 --> 00:08:58,412 I need you to physically support me. 206 00:08:58,413 --> 00:08:59,539 Stand up straight. 207 00:09:01,291 --> 00:09:05,712 Whoa! Yeah, definitely an evil lair vibe going on here. 208 00:09:06,504 --> 00:09:07,672 It's all clear. 209 00:09:08,506 --> 00:09:11,634 Good thing I kept some of this Fear Co. swag from the creep show. 210 00:09:13,595 --> 00:09:15,304 Fritz, where's your disguise? 211 00:09:15,305 --> 00:09:16,723 Oh, I don't need one. 212 00:09:17,015 --> 00:09:19,057 I do community theater on the weekend. 213 00:09:19,058 --> 00:09:25,063 - My performance shall be my disguise. - (GIGGLES) 214 00:09:25,064 --> 00:09:26,064 I'm Frankie Rigatoni. I'm really, really tough. 215 00:09:28,568 --> 00:09:30,070 Hey, don't you look me in the eye. 216 00:09:32,030 --> 00:09:34,824 Oh, oh. Well, I'm quite intimidated. 217 00:09:36,076 --> 00:09:37,076 (CHUCKLES) 218 00:09:41,289 --> 00:09:42,289 (PANTING) 219 00:09:45,293 --> 00:09:46,585 Look, there it is. 220 00:09:46,586 --> 00:09:48,670 - The receiving station. - VAL: (GASPS) Uh-oh. 221 00:09:48,671 --> 00:09:50,381 So what now, College Boy? 222 00:09:51,424 --> 00:09:55,385 Hey, Duncan, how would you like to be promoted to supervisor? 223 00:09:55,386 --> 00:09:57,179 (CHUCKLES) Yeah. 224 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 Hi, I'm Skyler. 225 00:09:58,181 --> 00:10:00,766 I got to go number two and probably number six. 226 00:10:00,767 --> 00:10:02,059 No can do, old man. 227 00:10:02,060 --> 00:10:04,478 Got strict orders to guard this area. 228 00:10:04,479 --> 00:10:05,562 Okay. (GRUNTS) 229 00:10:05,563 --> 00:10:06,647 (FARTING) 230 00:10:06,648 --> 00:10:08,565 Skyler tried to hold it. 231 00:10:08,566 --> 00:10:11,069 (RECEIVING STATION RUMBLING) 232 00:10:11,861 --> 00:10:15,113 Ah, the station's been acting up all day. 233 00:10:15,114 --> 00:10:17,699 Let's see what the old gauges say. 234 00:10:17,700 --> 00:10:19,786 Hmm. All seems... (GRUNTS) 235 00:10:25,834 --> 00:10:27,293 (CLEARS THROAT) 236 00:10:28,378 --> 00:10:29,378 Oi. 237 00:10:29,921 --> 00:10:31,088 Underling. 238 00:10:31,089 --> 00:10:32,881 - Uh... - Declan? 239 00:10:32,882 --> 00:10:37,135 As supervisor, I have reconsidered your request 240 00:10:37,136 --> 00:10:41,223 for lavatory access, and I've granted it. 241 00:10:41,224 --> 00:10:43,433 Oh, thanks. 242 00:10:43,434 --> 00:10:44,810 I held in the number two, 243 00:10:44,811 --> 00:10:47,062 but the number six, 244 00:10:47,063 --> 00:10:48,939 - yeah, it, kind of, squeaked out. - (FARTS) 245 00:10:48,940 --> 00:10:51,692 (EXHALES DEEPLY) Speaking of relief, 246 00:10:51,693 --> 00:10:54,820 you have been relieved from your post as well. 247 00:10:54,821 --> 00:10:58,490 These two very scary, very loyal Scarers 248 00:10:58,491 --> 00:11:00,450 will hold down the fort. 249 00:11:00,451 --> 00:11:02,870 Hey, have I seen you from somewhere? 250 00:11:02,871 --> 00:11:04,496 What floor do you work on? 251 00:11:04,497 --> 00:11:06,206 Uh... (SIGHS) 252 00:11:06,207 --> 00:11:07,207 Uh... 253 00:11:09,002 --> 00:11:11,211 (SNARLING) 254 00:11:11,212 --> 00:11:13,589 I'm on floor none-of-your-business. 255 00:11:13,590 --> 00:11:15,090 I'm Frankie Rigatoni. 256 00:11:15,091 --> 00:11:17,843 I don't take no nothing from nobody. 257 00:11:17,844 --> 00:11:19,803 And that nobody is you. 258 00:11:19,804 --> 00:11:22,098 All right, Frankie, all right. We're cool, we're cool. 259 00:11:23,933 --> 00:11:24,933 (SNARLS) 260 00:11:26,436 --> 00:11:27,769 Call me nobody. 261 00:11:27,770 --> 00:11:29,479 I'll have you know I am somebody. 262 00:11:29,480 --> 00:11:30,856 FRITZ: Oh, yeah? 263 00:11:30,857 --> 00:11:32,317 (SCOFFS) I'm gonna go egg that guy's car. 264 00:11:35,612 --> 00:11:37,279 FRITZ: Come on. It's just over here. 265 00:11:37,280 --> 00:11:39,698 - CUTTER: Almost there. - DUNCAN: Heavier than I remember. 266 00:11:39,699 --> 00:11:41,117 ROGER: It's a good thing I work out. 267 00:11:44,537 --> 00:11:47,414 All right, we've only got 15 minutes to put this together. 268 00:11:47,415 --> 00:11:48,874 So we have to put a move on it. 269 00:11:48,875 --> 00:11:50,626 Has anyone seen the doohickeys? 270 00:11:50,627 --> 00:11:52,502 Doohickeys incoming. 271 00:11:52,503 --> 00:11:53,712 CUTTER: Duncan! 272 00:11:53,803 --> 00:11:56,096 Fastening the doohickeys to the thingamajig. 273 00:11:56,097 --> 00:11:58,724 Roger. Rolling canisters to you. 274 00:11:58,725 --> 00:12:00,725 I'm tightening these gaskets. 275 00:12:00,893 --> 00:12:03,603 (GRUNTING) Why doesn't this fit? 276 00:12:03,604 --> 00:12:05,480 What, is this metric? (GRUNTS) 277 00:12:05,481 --> 00:12:08,233 Oh, uh, I think you might need a different one. 278 00:12:08,234 --> 00:12:10,028 - Huh? - My family does own a hardware store. 279 00:12:10,987 --> 00:12:12,738 Crazy first day, huh? 280 00:12:12,739 --> 00:12:14,072 Yeah. 281 00:12:14,073 --> 00:12:15,699 So how was yours? 282 00:12:15,700 --> 00:12:18,827 You know, before learning about the whole Fear Co. is evil thing. 283 00:12:18,828 --> 00:12:21,705 Not fun. My assistant kept trying to eat me. 284 00:12:21,706 --> 00:12:23,749 Well, your hands are bite-sized. 285 00:12:23,750 --> 00:12:25,835 (RECEIVING STATION RUMBLING) 286 00:12:27,003 --> 00:12:28,463 We gotta hurry. 287 00:12:29,922 --> 00:12:33,675 Okay, so here's the button to activate the Scream Amplifier, Johnny. 288 00:12:33,676 --> 00:12:36,011 (CHUCKLES) I did a good job, right? 289 00:12:36,012 --> 00:12:37,597 Enough for a pay raise maybe? 290 00:12:38,389 --> 00:12:40,432 My non-elective surgery is coming up. 291 00:12:40,433 --> 00:12:41,975 - JILL: Oh, Johnny. - Hey. 292 00:12:41,976 --> 00:12:44,145 There's the only news team I trust. 293 00:12:44,479 --> 00:12:45,562 Especially you, Jill. 294 00:12:45,563 --> 00:12:46,772 You always get my good side. 295 00:12:46,773 --> 00:12:48,148 Uh, oh. 296 00:12:48,149 --> 00:12:49,649 That's because your gorgeous face 297 00:12:49,650 --> 00:12:51,359 doesn't have a bad side, Johnny. 298 00:12:51,360 --> 00:12:54,029 You're embarrassing yourself, Jill. He's married. 299 00:12:54,030 --> 00:12:55,572 - Your hair glue is showing. - (SHRIEKS) 300 00:12:55,573 --> 00:12:58,492 Yes, I'd love for this to air as soon as the power is back on 301 00:12:58,493 --> 00:13:01,119 so all of Monstropolis can see they have Fear Co. 302 00:13:01,120 --> 00:13:02,704 And Scream Power to thank. 303 00:13:02,705 --> 00:13:04,039 (RECEIVING STATION RUMBLING) 304 00:13:04,040 --> 00:13:06,875 - What was that? - Ah, you feel that? 305 00:13:06,876 --> 00:13:08,877 Now, that's the power of Fear. 306 00:13:08,878 --> 00:13:11,089 (RECEIVING STATION RUMBLING) 307 00:13:12,006 --> 00:13:14,174 We're at T minus two minutes and counting. 308 00:13:14,175 --> 00:13:16,676 Just say we have two minutes left. 309 00:13:16,677 --> 00:13:18,178 We're almost done over here. 310 00:13:18,179 --> 00:13:21,432 There's just one last nut that needs some wrenching. 311 00:13:26,604 --> 00:13:28,230 Oh, there goes my wisdom tooth. 312 00:13:28,231 --> 00:13:30,566 Goodbye, toothy. Thank you for your service. 313 00:13:30,900 --> 00:13:32,193 Locked in. 314 00:13:32,693 --> 00:13:34,237 Okay, hose connected. 315 00:13:34,570 --> 00:13:36,822 (GRUNTS) 316 00:13:36,823 --> 00:13:38,198 FRITZ: My turn. 317 00:13:38,199 --> 00:13:40,200 Extracting the screams now 318 00:13:40,201 --> 00:13:42,661 so this place doesn't go kaboom. 319 00:13:42,662 --> 00:13:43,662 (GIGGLES) 320 00:13:44,455 --> 00:13:46,414 Thank God. 321 00:13:46,415 --> 00:13:48,251 (SCREECHING) 322 00:13:49,252 --> 00:13:50,961 - CUTTER: We did it! - ALL: All right. 323 00:13:50,962 --> 00:13:52,921 It's working! 324 00:13:52,922 --> 00:13:55,382 Guys, guys, shut the mouth holes. 325 00:13:55,383 --> 00:13:58,885 According to this simple, multi-variable calculus I just did, 326 00:13:58,886 --> 00:14:00,138 we got a problem. 327 00:14:00,721 --> 00:14:02,389 There's not enough time to suck out the screams 328 00:14:02,390 --> 00:14:04,182 before Johnny pushes the button. 329 00:14:04,183 --> 00:14:07,186 Ah, what? Why is nothing ever easy? 330 00:14:07,562 --> 00:14:09,396 - (SIGHS) - Come on. 331 00:14:09,397 --> 00:14:12,150 Somebody better buy us some time by stalling Johnny Boy. 332 00:14:12,775 --> 00:14:14,734 Unicorn Sparkle, Donut Head needs you 333 00:14:14,735 --> 00:14:16,736 for Operation Stall Johnny. 334 00:14:16,737 --> 00:14:18,113 You in? 335 00:14:18,114 --> 00:14:21,741 Uh, you know I can't say no to awesome code names. 336 00:14:21,742 --> 00:14:25,037 Here, once it's all green, it's safe for Johnny to push the button. 337 00:14:25,997 --> 00:14:28,039 If there's any red, we're all dead. 338 00:14:28,040 --> 00:14:30,084 - Oh. - Sure hope they heard that last part. 339 00:14:34,947 --> 00:14:36,448 MIKE: Where did we go wrong, Sulley? 340 00:14:36,449 --> 00:14:38,200 One day we're riding high as beloved leaders 341 00:14:38,201 --> 00:14:39,451 of the top energy company, 342 00:14:39,452 --> 00:14:41,119 and the next, we've fallen from grace. 343 00:14:41,120 --> 00:14:42,787 We can't possibly go lower. 344 00:14:42,788 --> 00:14:45,665 Sullivan, Wazowski. 345 00:14:45,666 --> 00:14:47,375 Correction, we've gone lower. 346 00:14:47,376 --> 00:14:52,130 As head of M.E.R.C., I had to shut you down 347 00:14:52,131 --> 00:14:55,634 and transfer power rights over to Fear Co. 348 00:14:55,635 --> 00:14:57,093 Wait a second, Fear Co.? 349 00:14:57,094 --> 00:15:02,933 I need you to sign all this paperwork to make it official. 350 00:15:02,934 --> 00:15:08,313 And I mean all the paperwork, Wazowski. 351 00:15:08,314 --> 00:15:10,566 Got it? Huh? 352 00:15:15,988 --> 00:15:17,447 Did Roz just wink at us? 353 00:15:17,448 --> 00:15:19,241 Is she torturing me, or is she making 354 00:15:19,242 --> 00:15:21,159 a disturbing romantic overture? 355 00:15:21,160 --> 00:15:23,161 Oh, please be torture. Please be torture. 356 00:15:23,162 --> 00:15:25,330 Maybe Roz knows something we don't. 357 00:15:25,331 --> 00:15:27,166 Maybe the longer we take, the better. 358 00:15:28,793 --> 00:15:31,462 Ah, I got this. (CLEARS THROAT) 359 00:15:31,463 --> 00:15:34,381 I better sign these with my full name. 360 00:15:34,382 --> 00:15:37,592 So it'll probably take a while. 361 00:15:37,593 --> 00:15:39,803 Of course. First name. 362 00:15:39,804 --> 00:15:43,307 (ENUNCIATING) Michael. 363 00:15:46,477 --> 00:15:47,979 (DEVICE BEEPING) 364 00:15:49,063 --> 00:15:50,230 (GASPS) 365 00:15:50,231 --> 00:15:51,273 CUTTER: Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 366 00:15:51,274 --> 00:15:52,857 Did somebody touch something? 367 00:15:52,858 --> 00:15:54,568 Yeah, I didn't touch nothing. 368 00:15:55,653 --> 00:15:58,029 Hmm. Ooh. 369 00:15:58,030 --> 00:15:59,614 Oh, the extractor is just unplugged. 370 00:15:59,615 --> 00:16:01,659 I'll just put it back in its cozy little home. 371 00:16:02,952 --> 00:16:04,078 Oh. 372 00:16:05,288 --> 00:16:07,164 Oh. Oh, that's a bit weird. 373 00:16:07,373 --> 00:16:09,708 Hello, little Waternoose. 374 00:16:09,709 --> 00:16:12,043 - (GASPS) - Randall! 375 00:16:12,044 --> 00:16:13,170 (GRUNTS) 376 00:16:14,046 --> 00:16:16,881 Hold it. Nobody messes with my Rogie 377 00:16:16,882 --> 00:16:18,258 and gets away with it. 378 00:16:18,259 --> 00:16:20,677 Oh, yeah? Good luck with that, chumps. (LAUGHS) 379 00:16:20,678 --> 00:16:21,804 Oh! 380 00:16:22,013 --> 00:16:24,264 Okay, so I'll be here. 381 00:16:24,265 --> 00:16:26,725 And I'd love for you to get the banner in the shot, too, Kenny. 382 00:16:26,726 --> 00:16:28,768 Uh, it's Carter, actually. 383 00:16:28,769 --> 00:16:31,021 Okay. Thanks, Carl. Top notch. 384 00:16:31,022 --> 00:16:33,732 - Hey, Johnny. - Ah, Tylor. 385 00:16:33,733 --> 00:16:34,900 I knew you'd be back. 386 00:16:35,526 --> 00:16:38,737 Oh, and you brought your friend. 387 00:16:38,738 --> 00:16:40,989 - Val, is it? - Whoo! Yeah. 388 00:16:40,990 --> 00:16:41,990 Let Fear power you. Down with laughter. 389 00:16:44,076 --> 00:16:46,036 (CHUCKLES) 390 00:16:46,037 --> 00:16:47,920 Well, it looks like we're inspiring monsters everywhere 391 00:16:47,921 --> 00:16:51,333 - to join Fear Co. - Oh, and huge fan of what you're doing. 392 00:16:51,334 --> 00:16:53,168 I'd love a tour of the whole place. 393 00:16:53,169 --> 00:16:54,502 The longer, the better. 394 00:16:54,503 --> 00:16:56,755 (CHUCKLES) No. 395 00:16:56,756 --> 00:16:58,048 You know, Tylor here 396 00:16:58,049 --> 00:17:00,008 - played a big part in all of this. - Oh. 397 00:17:00,009 --> 00:17:02,052 - I could not have done it without him. - Oh, I... 398 00:17:02,053 --> 00:17:04,220 So it's only right that he be the one 399 00:17:04,221 --> 00:17:05,889 to activate the Scream Amplifier. 400 00:17:05,890 --> 00:17:07,891 TYLOR: Uh, oh, yeah, of course. 401 00:17:07,892 --> 00:17:08,975 - Yes. - VAL: Come on, MIFTers. 402 00:17:08,976 --> 00:17:10,226 Come on! 403 00:17:10,227 --> 00:17:14,397 Folks, it's time to let Fear power you. 404 00:17:14,398 --> 00:17:16,399 TYLOR: Uh, okay, uh... 405 00:17:16,400 --> 00:17:17,901 - Well... - (CLEARS THROAT) 406 00:17:17,902 --> 00:17:19,736 Uh, hi. Me again. 407 00:17:19,737 --> 00:17:21,780 Sorry to interrupt, but before we got here, 408 00:17:21,781 --> 00:17:25,950 Tylor was saying how he'd like to take a moment and, um... 409 00:17:25,951 --> 00:17:28,787 A moment to, yeah, to thank Johnny. 410 00:17:28,788 --> 00:17:32,957 Yeah, giving me, you know, this, this amazing opportunity. 411 00:17:32,958 --> 00:17:34,626 Uh, you're welcome. 412 00:17:34,627 --> 00:17:38,213 You see, it all began in eighth grade. 413 00:17:38,214 --> 00:17:39,631 - Fourth grade. - Fourth grade? 414 00:17:39,632 --> 00:17:42,343 Oh, yes, uh, it was in the fourth grade. 415 00:17:43,177 --> 00:17:45,512 Hey, losers, over here! 416 00:17:45,513 --> 00:17:47,682 If you want it, come and get it. 417 00:17:47,890 --> 00:17:51,142 - (GRUNTS) - Ha! Too slow. 418 00:17:51,143 --> 00:17:52,143 Then we get into my high school years, 419 00:17:53,270 --> 00:17:55,939 which was the peak of my Scare Card collecting days. 420 00:17:55,940 --> 00:17:57,399 So you, you can only imagine 421 00:17:57,400 --> 00:18:00,193 how much it meant to see my face on one of these. 422 00:18:00,194 --> 00:18:01,361 Oh, that's fascinating. 423 00:18:01,362 --> 00:18:03,071 Just get to it already. 424 00:18:03,072 --> 00:18:05,115 (CHUCKLES AWKWARDLY) Thank you, Tylor. 425 00:18:05,116 --> 00:18:08,200 Now, let's not leave the citizens of Monstropolis 426 00:18:08,201 --> 00:18:10,079 in the dark any longer. 427 00:18:10,704 --> 00:18:12,330 - Ah! Sorry about that. - Oh, uh... 428 00:18:12,331 --> 00:18:13,331 Whoops. Can't control these hands. 429 00:18:15,334 --> 00:18:17,585 (RANDY LAUGHING) 430 00:18:17,586 --> 00:18:18,586 RANDY: Ow! 431 00:18:21,882 --> 00:18:23,174 - We got him! - (GRUNTS) 432 00:18:23,175 --> 00:18:24,259 - Ow! - RANDY: Losers. 433 00:18:24,260 --> 00:18:25,886 Hey, Frankie's got you now. 434 00:18:26,637 --> 00:18:27,637 RANDY: Whoa! 435 00:18:30,266 --> 00:18:32,309 You MIFT-fits are pathetic. 436 00:18:33,853 --> 00:18:35,145 CELIA: I don't see him! 437 00:18:35,146 --> 00:18:38,106 We can't beat him if we can't see him. 438 00:18:38,107 --> 00:18:42,110 - (SCREAMS) - Ha! In your face. 439 00:18:42,111 --> 00:18:43,111 Hey, you, get the Drooler Cooler. 440 00:18:43,863 --> 00:18:47,031 How are you thinking of refreshments at a time like this? 441 00:18:47,032 --> 00:18:48,742 Oh, it's not for drinking. 442 00:18:52,371 --> 00:18:54,832 It's for spraying two-bit punks. 443 00:18:59,128 --> 00:19:00,920 - I got you! - Booger Blast. 444 00:19:00,921 --> 00:19:02,046 That's the stickiest flavor. 445 00:19:02,047 --> 00:19:03,924 (GRUNTS) 446 00:19:05,259 --> 00:19:06,677 That's the idea. 447 00:19:11,098 --> 00:19:12,474 Oh. 448 00:19:12,475 --> 00:19:13,684 (GRUNTS) 449 00:19:16,479 --> 00:19:17,479 (GROANS) 450 00:19:17,855 --> 00:19:21,233 Whoa, whoa. Don't, don't worry. I'm coming. 451 00:19:22,276 --> 00:19:24,487 Going somewhere, chump? 452 00:19:24,737 --> 00:19:26,112 Declan. 453 00:19:26,113 --> 00:19:27,323 No. 454 00:19:30,743 --> 00:19:32,410 - What do you think you're doing? - Ow! 455 00:19:32,411 --> 00:19:33,411 (JACK AND JILL CLEAR THROAT) 456 00:19:33,412 --> 00:19:35,205 Johnny, filming. 457 00:19:35,206 --> 00:19:37,081 (CHUCKLES AWKWARDLY) Oh, sorry. 458 00:19:37,082 --> 00:19:39,417 I, I don't know my own strength. 459 00:19:39,418 --> 00:19:40,752 VAL: Why has it stopped? 460 00:19:40,753 --> 00:19:41,921 Why has it stopped? 461 00:19:43,672 --> 00:19:46,758 As you can see, I've been classically trained. 462 00:19:46,759 --> 00:19:50,220 - Nice beard. - Indeed, I drew it myself. 463 00:19:50,221 --> 00:19:51,930 (ALL STRAINING) 464 00:19:51,931 --> 00:19:54,140 FRITZ: (GRUNTS) Come on. 465 00:19:54,141 --> 00:19:55,684 Look out! Oh! 466 00:19:58,729 --> 00:19:59,855 You witless prat! 467 00:20:00,147 --> 00:20:02,607 There can be only one! 468 00:20:02,608 --> 00:20:04,901 - JILL: What? - JACK: Get him, Tylor! 469 00:20:04,902 --> 00:20:06,785 Oh, yeah, get him! Kick him in the horns. 470 00:20:06,786 --> 00:20:08,112 - Get his pretty boy face. - Don't hit my Johnny. 471 00:20:08,113 --> 00:20:09,239 No, no, no, not the face. 472 00:20:09,240 --> 00:20:10,657 - (BOTH GRUNTING) - JILL: Watch out! 473 00:20:10,658 --> 00:20:11,742 Whoops. (CHUCKLES NERVOUSLY) 474 00:20:15,788 --> 00:20:16,788 Give me that. 475 00:20:17,039 --> 00:20:18,039 (GRUNTS) 476 00:20:19,333 --> 00:20:21,585 Over here. Have at you! 477 00:20:23,295 --> 00:20:24,463 (LAUGHING) 478 00:20:30,135 --> 00:20:31,261 (CHUCKLES) 479 00:20:31,262 --> 00:20:32,346 (ALL STRAINING) 480 00:20:36,183 --> 00:20:37,893 Oh, look out! 481 00:20:43,357 --> 00:20:45,108 You've lost, losers! 482 00:20:45,109 --> 00:20:47,278 (LAUGHING) 483 00:20:48,696 --> 00:20:49,697 No. 484 00:20:50,447 --> 00:20:54,117 Monstropolis, this is for you. 485 00:20:54,118 --> 00:20:55,494 (LAUGHING) 486 00:20:56,203 --> 00:20:57,329 (SCREAMING) 487 00:21:06,463 --> 00:21:08,214 - Whoo-hoo! - Yay! 488 00:21:08,215 --> 00:21:10,800 - We did it! - (YELPS) 489 00:21:10,801 --> 00:21:13,387 That's for all the bed-wetters out there. 490 00:21:13,804 --> 00:21:16,640 (GRUNTS) At least I can grow a proper beard. 491 00:21:17,641 --> 00:21:19,809 - (GRUNTS) - DUNCAN: How dare you? 492 00:21:19,810 --> 00:21:23,522 Mother says the only one allowed to have facial hair is... 493 00:21:24,148 --> 00:21:25,815 (GRUNTS) 494 00:21:25,816 --> 00:21:26,817 (WHIMPERS) 495 00:21:34,199 --> 00:21:36,618 Hello, citizens of Monstropolis. 496 00:21:36,619 --> 00:21:38,411 I'm Johnny Worthington of Fear Co. 497 00:21:38,412 --> 00:21:41,080 And I am proud to announce your power is back on, 498 00:21:41,081 --> 00:21:43,458 thanks to our company's Scream Amplifier. 499 00:21:43,459 --> 00:21:45,084 That is a lie! 500 00:21:45,085 --> 00:21:46,878 There is no Scream Amplifier. 501 00:21:46,879 --> 00:21:49,047 Fear Co. is running on stolen Laugh Power. 502 00:21:49,048 --> 00:21:50,340 (GASPS) 503 00:21:50,341 --> 00:21:51,716 No, no, no, no, no, no. That can't be true. 504 00:21:51,717 --> 00:21:54,052 - My Johnny would never. - Yes! Ratings gold! 505 00:21:54,053 --> 00:21:57,096 No, no, no, no, no. Tylor is clearly confused. 506 00:21:57,097 --> 00:21:58,973 He's not, and I can prove it. 507 00:21:58,974 --> 00:22:01,684 This device shows there are currently no screams 508 00:22:01,685 --> 00:22:03,561 in Fear Co.'s power supply. 509 00:22:03,562 --> 00:22:07,106 It's all Laugh Energy stolen from Monsters, Inc. 510 00:22:07,107 --> 00:22:08,524 - JACK: What? - JILL: What's wrong? 511 00:22:08,525 --> 00:22:10,778 Oh, you could have programmed this to say anything. 512 00:22:12,279 --> 00:22:13,738 (CHUCKLING) 513 00:22:13,739 --> 00:22:15,573 Why are you ruining this? 514 00:22:15,574 --> 00:22:18,284 I told you, you can't escape who you are. 515 00:22:18,285 --> 00:22:19,410 I'm not. 516 00:22:19,411 --> 00:22:21,287 I'm embracing it. 517 00:22:21,288 --> 00:22:23,414 And you should embrace who you are. 518 00:22:23,415 --> 00:22:24,582 A fraud. 519 00:22:24,583 --> 00:22:27,377 (CHUCKLES) A fraud? You ungrateful little... 520 00:22:27,378 --> 00:22:28,836 I gave you everything. 521 00:22:28,837 --> 00:22:31,381 If I am a fraud, then what does that make you? 522 00:22:31,382 --> 00:22:32,799 Huh? Huh? 523 00:22:32,800 --> 00:22:34,550 You're not funny enough to be a jokester. 524 00:22:34,551 --> 00:22:36,594 You're too afraid to be a Scarer. 525 00:22:36,595 --> 00:22:39,639 The only thing you're good for is being a pawn. 526 00:22:39,640 --> 00:22:43,393 He might be a pawn, but he's our pawn. 527 00:22:43,394 --> 00:22:46,646 You mess with him, you mess with all of us. 528 00:22:46,647 --> 00:22:49,565 Well, well, well, told you, Jill. Batting a thousand. 529 00:22:49,566 --> 00:22:51,859 Whoa, whoa, whoa. What is all this? 530 00:22:51,860 --> 00:22:53,570 M.E.R.C.? What are they doing here? 531 00:22:54,279 --> 00:22:56,948 Well, hello, everyone. 532 00:22:56,949 --> 00:22:58,117 What? 533 00:22:58,659 --> 00:22:59,993 - You're coming with us. - Hang on a second. 534 00:22:59,994 --> 00:23:01,120 You can't do this to me. 535 00:23:01,620 --> 00:23:04,288 Oh, hey, here's some trash for you. 536 00:23:04,289 --> 00:23:05,540 Thanks. 537 00:23:05,541 --> 00:23:07,376 I am a hero of this community! 538 00:23:07,835 --> 00:23:11,796 Your fraudulent Scream Amplifier scheme says otherwise. 539 00:23:11,797 --> 00:23:16,593 We've had someone on the inside, too. 540 00:23:16,885 --> 00:23:18,094 Chet? 541 00:23:18,095 --> 00:23:20,263 Well, you should really treat your assistants better. 542 00:23:20,264 --> 00:23:23,808 You forgot one thing, Worthington. 543 00:23:23,809 --> 00:23:27,061 - We're always watching. - Huh? 544 00:23:27,062 --> 00:23:28,271 (LOW GROWL) 545 00:23:28,272 --> 00:23:30,273 This is preposterous! 546 00:23:30,274 --> 00:23:31,691 You'll hear from my lawyers. 547 00:23:31,692 --> 00:23:33,609 Ow! That pinches. You're pushing. 548 00:23:33,610 --> 00:23:34,819 - You're pushing. - Sorry, Johnny. 549 00:23:34,820 --> 00:23:37,155 Looks like Laugh Power is the future. 550 00:23:37,156 --> 00:23:39,490 A city full of monsters will never get a... 551 00:23:39,491 --> 00:23:42,160 You can't make kids laugh. You're a joke. 552 00:23:42,161 --> 00:23:43,203 You're a joke. 553 00:23:44,872 --> 00:23:45,997 He's right. 554 00:23:45,998 --> 00:23:48,542 I am a joke, a joke of a friend. 555 00:23:49,668 --> 00:23:51,419 Val, I'm so sorry 556 00:23:51,420 --> 00:23:55,006 I wasn't supportive of you when you got the jokester job offer, 557 00:23:55,007 --> 00:23:57,800 which you, you totally deserve, by the way. 558 00:23:57,801 --> 00:24:00,428 I mean, I... I should have been there for you. 559 00:24:00,429 --> 00:24:03,681 You know... (STUTTERS) like you've always been there for me. 560 00:24:03,682 --> 00:24:05,808 You know, you're, you're, you're an incredible friend. 561 00:24:05,809 --> 00:24:08,936 (STUTTERING) And you got the donuts, you know, 562 00:24:08,937 --> 00:24:11,147 and you added the fun little stickers. 563 00:24:11,148 --> 00:24:13,024 And I, you know, tried to buy some on my own, 564 00:24:13,025 --> 00:24:14,567 but the glitter just didn't sparkle the same. 565 00:24:14,568 --> 00:24:17,195 Oh, I forgive you, you big doofus. 566 00:24:17,196 --> 00:24:18,780 Oh, love wins. 567 00:24:18,781 --> 00:24:20,823 - Right, Jill? - Drop dead. 568 00:24:20,824 --> 00:24:22,617 - Okay, fine. - Yeah, that's nice and all, 569 00:24:22,618 --> 00:24:23,868 but my Johnny's right. 570 00:24:23,869 --> 00:24:26,789 Monstropolis still doesn't believe in Laugh Power. 571 00:24:27,539 --> 00:24:29,290 Okay, then let's sell them on it. 572 00:24:29,291 --> 00:24:31,125 Follow me. You too, Carter. 573 00:24:31,126 --> 00:24:32,460 Huh? She knows my name? 574 00:24:32,461 --> 00:24:33,754 Gladly. 575 00:24:34,046 --> 00:24:36,214 Wait. No, no, no. That's, uh... 576 00:24:36,215 --> 00:24:40,218 That's Ben's door. Um, yeah, I really scared him earlier. 577 00:24:40,219 --> 00:24:44,263 I, I don't think he'll want to see me ever again. 578 00:24:44,264 --> 00:24:45,556 Hey, it's okay. 579 00:24:45,557 --> 00:24:47,016 We'll face it as a team. 580 00:24:47,017 --> 00:24:48,684 Yeah, but you're the funny one. 581 00:24:48,685 --> 00:24:51,854 - You don't need me. - But I want you there. 582 00:24:51,855 --> 00:24:54,691 Unless our pinkie promise meant nothing to you. 583 00:25:00,322 --> 00:25:02,074 (DOOR OPENS) 584 00:25:03,075 --> 00:25:04,076 Hey, Ben. 585 00:25:06,495 --> 00:25:08,079 (GASPS, SCREAMS) 586 00:25:08,080 --> 00:25:10,248 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 587 00:25:10,249 --> 00:25:11,666 Ah, it's okay. 588 00:25:11,667 --> 00:25:13,751 - It's okay. - BEN: Go away! 589 00:25:13,752 --> 00:25:15,170 (BEN SHUDDERING) 590 00:25:17,089 --> 00:25:19,715 Ben, Ben, Ben, it's okay, it's okay. 591 00:25:19,716 --> 00:25:21,509 I don't believe we've ever met. 592 00:25:21,510 --> 00:25:23,553 I'm Val, Tylor's best friend. 593 00:25:23,554 --> 00:25:26,722 And he feels really bad about what happened. 594 00:25:26,723 --> 00:25:28,933 Yeah, really, really bad. 595 00:25:28,934 --> 00:25:32,729 You know, I was just wondering if you had a best friend, too. 596 00:25:33,230 --> 00:25:35,565 BEN: Yeah. Nico. 597 00:25:35,566 --> 00:25:38,192 Has Nico ever been, uh, upset with you? 598 00:25:38,193 --> 00:25:39,735 BEN: Yeah. 599 00:25:39,736 --> 00:25:42,822 There was one time I made him really mad. 600 00:25:42,823 --> 00:25:44,116 What did you do to make up? 601 00:25:45,367 --> 00:25:46,743 BEN: I said sorry. 602 00:25:48,328 --> 00:25:52,540 And then we high-fived so hard, our hands stung. 603 00:25:52,541 --> 00:25:53,749 Huh. 604 00:25:53,750 --> 00:25:56,460 Well, my hands are pretty tiny, 605 00:25:56,461 --> 00:25:58,130 so they might be kind of hard to hit. 606 00:26:00,215 --> 00:26:01,215 What do you say? 607 00:26:02,593 --> 00:26:04,803 I'm... I'm sorry, buddy. 608 00:26:11,184 --> 00:26:12,351 Whoa! 609 00:26:12,352 --> 00:26:13,729 (BOTH CHUCKLING) 610 00:26:17,024 --> 00:26:19,442 Ben, have you ever heard the epic tale 611 00:26:19,443 --> 00:26:21,777 of Unicorn Sparkle and Donut Head? 612 00:26:21,778 --> 00:26:24,405 Um, I don't think so. 613 00:26:24,406 --> 00:26:26,699 Well, it all started in college, 614 00:26:26,700 --> 00:26:28,743 when Unicorn Sparkle gave Donut Head 615 00:26:28,744 --> 00:26:30,746 his favorite candy, Hots Nots. 616 00:26:31,496 --> 00:26:33,623 (MIMICS MUNCHING) 617 00:26:33,624 --> 00:26:35,750 Hots Nots? Ew! 618 00:26:35,751 --> 00:26:37,335 (BEN LAUGHING) 619 00:26:37,336 --> 00:26:39,337 They became best buds. 620 00:26:39,338 --> 00:26:43,507 They went to MU, where Donut Head told a joke in front of a huge crowd. 621 00:26:43,508 --> 00:26:45,968 BEN: Oh, oh, oh. What was it? 622 00:26:45,969 --> 00:26:48,179 - What did the sea monster have for dinner? - Ooh, what? 623 00:26:48,180 --> 00:26:49,639 VAL: Fish and chips. 624 00:26:49,640 --> 00:26:51,349 BEN: Fish and chips? 625 00:26:51,350 --> 00:26:53,060 Funny, right? 626 00:26:53,435 --> 00:26:54,977 Well, nobody else thought so. 627 00:26:54,978 --> 00:26:56,562 - TYLOR: Okay, okay, okay. - (SOBBING) 628 00:26:56,563 --> 00:26:58,649 TYLOR: So your delivery was a little bit better than mine. 629 00:27:00,817 --> 00:27:02,443 Hey, how we doing? 630 00:27:02,444 --> 00:27:03,778 Good to be here, uh... 631 00:27:03,779 --> 00:27:05,864 (INDISTINCT CONVERSATION, LAUGHING) 632 00:27:20,087 --> 00:27:22,546 Uh, cr�me br�l�e, s'il vous pla�t ? 633 00:27:22,547 --> 00:27:24,006 No! 634 00:27:24,007 --> 00:27:26,093 - (ALL LAUGHING) - VAL: Oh, no, it's the streaker! 635 00:27:26,843 --> 00:27:28,387 BEN: Whoa! 636 00:27:30,889 --> 00:27:38,889 (LAUGHING) BEN: This is so fun! 637 00:27:39,356 --> 00:27:40,357 Mmm-hmm. 638 00:27:40,774 --> 00:27:42,192 Work buds forever. 639 00:27:42,859 --> 00:27:44,277 (BEN CHUCKLES) 640 00:27:46,405 --> 00:27:47,406 Home run, kid. 641 00:27:48,490 --> 00:27:49,490 Home run. 642 00:27:53,645 --> 00:27:54,645 (GROANS) 643 00:27:55,564 --> 00:27:59,191 Today, Fear Co.'s Johnny Worthington reported to jail 644 00:27:59,192 --> 00:28:03,237 after being convicted of stealing Laugh Power from Monsters, Inc. 645 00:28:03,238 --> 00:28:08,409 His cellmate is none other than Henry J. Waternoose III. 646 00:28:08,410 --> 00:28:09,618 All right! 647 00:28:09,619 --> 00:28:11,787 Johnny's accomplice, Randall Boggs, 648 00:28:11,788 --> 00:28:14,540 escaped custody and remains at large. 649 00:28:14,541 --> 00:28:17,835 Even though he is, relatively speaking, rather small. 650 00:28:17,836 --> 00:28:18,962 I wrote that joke. 651 00:28:19,796 --> 00:28:21,589 And rest assured, he... 652 00:28:21,590 --> 00:28:22,798 One more second. 653 00:28:22,799 --> 00:28:25,051 Rest assured, ladies and gentlemen, 654 00:28:25,052 --> 00:28:27,470 Detective Duncan P. Anderson is on the case. 655 00:28:27,471 --> 00:28:28,679 And I won't... Excuse me? 656 00:28:28,680 --> 00:28:29,764 Sorry, one second. 657 00:28:29,765 --> 00:28:31,265 I won't rest... Ow! 658 00:28:31,266 --> 00:28:33,934 Until justice... That's my mother's coat. 659 00:28:33,935 --> 00:28:35,895 Until justice... It's vintage. 660 00:28:35,896 --> 00:28:38,689 Until justice is served! 661 00:28:38,690 --> 00:28:41,609 He's not affiliated with us. 662 00:28:41,610 --> 00:28:44,612 Monsters, Inc is now powering the entire city with laughter. 663 00:28:44,613 --> 00:28:46,489 And yes, even I've come around to it, 664 00:28:46,490 --> 00:28:49,492 but I don't want to hear one word about it from Jack. 665 00:28:49,493 --> 00:28:51,243 Okay. How about four? 666 00:28:51,244 --> 00:28:53,829 I told you so. 667 00:28:53,830 --> 00:28:54,998 (GRUNTS) 668 00:28:55,457 --> 00:28:57,249 Ow! Ah, my toupee. 669 00:28:57,250 --> 00:29:00,003 (CLEARS THROAT) I mean, my real hair. (CHUCKLES) 670 00:29:01,213 --> 00:29:02,838 Come and get 'em, everybody. 671 00:29:02,839 --> 00:29:06,133 Out of the press, everybody. We've got newly created jokester cards. 672 00:29:06,134 --> 00:29:08,219 - Carla. - Phlegm, congratulations. 673 00:29:08,220 --> 00:29:10,554 And for you, Banana Bread. 674 00:29:10,555 --> 00:29:13,099 - Richard. - Skyler's funny now. 675 00:29:13,100 --> 00:29:14,892 - Pull my finger. - No, thank you. 676 00:29:14,893 --> 00:29:16,060 Fool me once. 677 00:29:16,061 --> 00:29:17,812 Actually, it was twice, Mike. 678 00:29:17,813 --> 00:29:19,772 Well, we're all done over here. 679 00:29:19,773 --> 00:29:22,817 Another door station fixed by yours truly, 680 00:29:22,818 --> 00:29:25,903 Frankie Rigatoni with sauce. 681 00:29:25,904 --> 00:29:27,863 Fritz is still in character, huh? 682 00:29:27,864 --> 00:29:29,698 Yeah, but I think I got a solve. 683 00:29:29,699 --> 00:29:31,034 And cut! 684 00:29:31,993 --> 00:29:34,161 Oh. Hi, everybody. 685 00:29:34,162 --> 00:29:36,413 Okay, all right. How was that? 686 00:29:36,414 --> 00:29:38,958 You want another take? I can do it a whole different way. 687 00:29:38,959 --> 00:29:42,378 And last, but definitely not least, Val and Tylor, 688 00:29:42,379 --> 00:29:44,421 your jokester card. 689 00:29:44,422 --> 00:29:46,258 (VAL READING) 690 00:29:48,885 --> 00:29:51,595 Yeah, it's going to be worth a lot someday. 691 00:29:51,596 --> 00:29:53,681 You know, some say Sulley and I 692 00:29:53,682 --> 00:29:55,850 were the very first unofficial duo. 693 00:29:55,851 --> 00:29:57,518 Well, except Sulley's not funny. 694 00:29:57,519 --> 00:30:00,563 My approach to comedy is less desperate than Mikey. 695 00:30:00,564 --> 00:30:03,107 Desperate? You can't talk to your boss like that! 696 00:30:03,108 --> 00:30:05,276 Oh, so now you're in charge? 697 00:30:05,277 --> 00:30:07,154 (SIGHS) Only when it suits me. 698 00:30:07,529 --> 00:30:08,529 (DINGS) 699 00:30:09,114 --> 00:30:10,865 Ready to go, partner? 700 00:30:10,866 --> 00:30:12,450 Work buds forever. 701 00:30:25,630 --> 00:30:27,382 BEN: Tylor, Val! (GIGGLES) 702 00:30:31,000 --> 00:30:36,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 703 00:30:36,050 --> 00:30:40,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.