Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,258
MAN ON RADIO: Good morning,
Monstropolis!
2
00:00:08,258 --> 00:00:10,093
DJs Slinky Stinkwell
and Jimmy the Booger Boy
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,929
want you to know
the sun is shining
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,472
and the birds
are screeching.
5
00:00:13,472 --> 00:00:14,306
It's a new day,
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,724
so go out and embrace it.
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,518
Yeah, I'm gonna embrace
the snot out of it.
8
00:00:20,812 --> 00:00:21,939
(ROARS)
(YELPS AND THUDS)
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,565
(BOTH LAUGH)
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,693
(ROARS)
(SCREAMS)
11
00:00:26,693 --> 00:00:28,237
(BOTH LAUGH)
12
00:00:28,695 --> 00:00:29,655
Mmm-hmm.
13
00:00:30,113 --> 00:00:31,823
(TYLOR ROARS)
(YELPS)
14
00:00:31,823 --> 00:00:33,700
(BOTH LAUGH)
15
00:00:34,451 --> 00:00:37,913
"For Tylor, wishing you
a scare-filled first day.
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,123
"Johnny and your
Fear Co. family."
17
00:00:40,123 --> 00:00:41,416
(LAUGHS)
MILLIE: Wow,
18
00:00:41,416 --> 00:00:43,835
a gift basket
and a company car.
19
00:00:43,835 --> 00:00:47,005
Oh, thank goodness
they found a job for you after all.
20
00:00:47,005 --> 00:00:49,091
Oh, hey, I want to
celebrate my new job
21
00:00:49,091 --> 00:00:51,260
by taking the whole family
out to a fancy dinner.
22
00:00:51,260 --> 00:00:53,178
How about La Petite Grr?
Oh!
23
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
The waiters
all know me there.
24
00:00:54,429 --> 00:00:55,889
Tylor, I just
want to make sure
25
00:00:55,889 --> 00:00:57,015
you're taking this
Fear Co. job
26
00:00:57,015 --> 00:00:58,267
because you want to,
27
00:00:58,267 --> 00:00:59,768
and not because
you're worried about us.
28
00:00:59,768 --> 00:01:02,271
I told you
the store is doing fine.
29
00:01:02,271 --> 00:01:04,314
Yeah, we're entering
key making season.
30
00:01:04,314 --> 00:01:05,566
This is what I want, Mom.
31
00:01:05,566 --> 00:01:08,568
I've dreamed of being
a scarer my whole life,
32
00:01:08,568 --> 00:01:09,611
And now... (CHUCKLES)
33
00:01:09,611 --> 00:01:10,570
I'm finally doing it.
34
00:01:10,570 --> 00:01:12,406
Oh. We're proud
of you, hon.
35
00:01:12,698 --> 00:01:15,033
Hey, where's that
perky orange rainbow
36
00:01:15,033 --> 00:01:16,118
with the doughnuts?
37
00:01:16,118 --> 00:01:19,746
You mean Val?
(SHUSHING)
38
00:01:19,746 --> 00:01:21,248
Yeah, I...
I gotta go.
39
00:01:21,665 --> 00:01:23,000
Knock 'em dead, baby.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,459
But just figuratively,
41
00:01:24,459 --> 00:01:26,878
because killing
has consequences.
42
00:01:26,878 --> 00:01:29,673
(THEME MUSIC PLAYING)
43
00:01:54,281 --> 00:01:56,491
(MUSIC PLAYING)
44
00:01:59,202 --> 00:02:01,330
Tonight's top explosive story,
45
00:02:01,330 --> 00:02:03,457
Monsters, Inc. in chaos.
46
00:02:03,457 --> 00:02:06,335
Thanks to the investigative
journalism of yours truly,
47
00:02:06,335 --> 00:02:08,795
we now know Monsters, Inc.
was found harboring
48
00:02:08,795 --> 00:02:10,380
Henry J. Waternoose IV,
49
00:02:10,672 --> 00:02:14,968
the son of criminal mastermind
Henry J Waternoose III.
50
00:02:15,260 --> 00:02:16,345
Here's Jack,
with his thoughts
51
00:02:16,345 --> 00:02:17,554
on the future
of laugh power
52
00:02:17,554 --> 00:02:19,222
and the all
but certain failure
53
00:02:19,222 --> 00:02:20,766
of Monsters, Incorporated.
54
00:02:20,766 --> 00:02:22,309
(SOBBING)
55
00:02:22,309 --> 00:02:26,396
Laugh power failed me!
56
00:02:29,024 --> 00:02:30,192
MONSTER: Hi, Val.
57
00:02:30,609 --> 00:02:33,570
Congratulations.
(LAUGHS) Thanks.
58
00:02:33,570 --> 00:02:36,156
Hey, it's our
newest jokester.
59
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
Good morning.
I brought donuts.
60
00:02:38,116 --> 00:02:39,493
(LAUGHS) Force of habit.
61
00:02:39,493 --> 00:02:41,161
You want one?
Donut
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
mind if I do.
Ah-ah-ah.
63
00:02:42,996 --> 00:02:44,206
Hey.
Didn't your doctor say
64
00:02:44,206 --> 00:02:46,249
you needed to
cut back on sweets?
65
00:02:46,458 --> 00:02:47,668
I'll take one
for the team.
66
00:02:48,251 --> 00:02:49,961
Actually, I'll take two
for the team.
67
00:02:49,961 --> 00:02:51,296
(MIKE GROANS)
Mmm!
68
00:02:51,296 --> 00:02:52,631
MONSTER: Hey, congrats, Val.
69
00:02:52,631 --> 00:02:54,007
If I want to
eat my feelings,
70
00:02:54,007 --> 00:02:55,133
I can.
71
00:02:55,133 --> 00:02:56,176
Look how skinny
my legs are.
72
00:02:56,176 --> 00:02:57,636
Congrats, Val.
73
00:02:57,636 --> 00:02:58,678
Thank you.
74
00:02:58,929 --> 00:03:01,098
So, yesterday was a lot.
75
00:03:01,556 --> 00:03:03,100
But the good news is, kid,
76
00:03:03,100 --> 00:03:04,476
it's your first day
as a jokester,
77
00:03:04,476 --> 00:03:05,727
and with you
on the team,
78
00:03:05,727 --> 00:03:07,396
laugh power is sure
to bounce back.
79
00:03:07,396 --> 00:03:09,356
Right, all the way,
back to the top.
80
00:03:13,902 --> 00:03:14,861
MIKE: Here we are, kid.
81
00:03:16,113 --> 00:03:17,364
Soak it all in.
82
00:03:17,364 --> 00:03:18,407
This is your moment.
83
00:03:18,407 --> 00:03:19,866
Thanks, Mr. Wazowski.
84
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
Call me Mike.
85
00:03:21,034 --> 00:03:22,744
Thanks, Mr. Mike Wazowski.
86
00:03:24,996 --> 00:03:26,665
(TIRES SQUEAL)
87
00:03:32,421 --> 00:03:33,672
There you go, buddy.
88
00:03:33,922 --> 00:03:35,090
Don't scratch it.
89
00:03:35,090 --> 00:03:36,466
That's a company car.
90
00:03:39,094 --> 00:03:40,220
(LAUGHS)
91
00:03:42,681 --> 00:03:43,807
Oh, hey!
92
00:03:43,807 --> 00:03:45,016
Welcome, Tylor.
93
00:03:45,183 --> 00:03:48,019
I am so glad
we had a spot open up.
94
00:03:48,270 --> 00:03:50,355
Did your family enjoy
the basket we sent over?
95
00:03:50,355 --> 00:03:52,065
Oh, yeah,
especially my dad.
96
00:03:52,065 --> 00:03:53,608
He ate all of it.
(CHUCKLES)
97
00:03:53,608 --> 00:03:55,318
Even the decorative soaps.
98
00:03:55,318 --> 00:03:56,862
But thanks so much.
99
00:03:56,862 --> 00:03:58,113
And and for the car, too.
100
00:03:58,113 --> 00:03:59,448
I dropped it off
at the valet.
101
00:03:59,448 --> 00:04:01,658
Uh, we don't have a valet.
102
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
(ENGINE TURNS OVER)
103
00:04:03,452 --> 00:04:06,037
MONSTER: Yeah!
Free car!
104
00:04:06,037 --> 00:04:07,289
Whoo!
105
00:04:07,789 --> 00:04:08,915
(CHUCKLES)
106
00:04:11,918 --> 00:04:13,753
Hey, excuse me,
everybody.
107
00:04:13,753 --> 00:04:17,048
Let's give a big old roar
to our newest scarer,
108
00:04:17,048 --> 00:04:19,009
Tylor Tuskmon.
109
00:04:19,009 --> 00:04:20,760
(ALL CHEERING)
110
00:04:27,142 --> 00:04:29,436
Here you go, Tylor.
Have a great first day.
111
00:04:29,436 --> 00:04:30,854
Why, thank you, Hazel.
112
00:04:31,062 --> 00:04:33,607
Oh, I, uh, got
something for you.
113
00:04:33,607 --> 00:04:36,276
It's just a mock up
from the Creepshow simulator. (GASPS)
114
00:04:36,276 --> 00:04:36,485
Oh, wow!
115
00:04:37,444 --> 00:04:39,237
My own scare card,
look at that.
116
00:04:39,237 --> 00:04:40,947
Tylor "The Terrible."
117
00:04:41,114 --> 00:04:42,449
Not too bad, huh?
118
00:04:42,449 --> 00:04:44,284
That's terrible
in a good way, though, right?
119
00:04:44,284 --> 00:04:46,077
(BOTH CHUCKLE)
Oh, of course.
120
00:04:46,077 --> 00:04:47,871
(ELEVATOR DINGS)
Oh, we better hurry.
121
00:04:47,871 --> 00:04:49,790
Don't want to miss
the morning huddle.
122
00:04:50,916 --> 00:04:51,875
(TYLOR SIGHS)
123
00:04:52,083 --> 00:04:54,336
Finally, the scare floor.
124
00:04:54,336 --> 00:04:55,587
JOHNNY: Tylor,
125
00:04:55,587 --> 00:04:58,548
welcome to the first day
of the rest of your life.
126
00:04:59,174 --> 00:05:01,426
(EPIC MUSIC PLAYING)
127
00:05:04,596 --> 00:05:05,597
Wow!
128
00:05:06,264 --> 00:05:07,390
(GASPS)
129
00:05:08,183 --> 00:05:09,309
(CHUCKLES)
130
00:05:09,935 --> 00:05:11,478
This is incredible.
131
00:05:12,145 --> 00:05:13,897
(TYLOR GASPS)
132
00:05:14,105 --> 00:05:16,483
I can't believe
I'm finally here.
133
00:05:18,235 --> 00:05:21,363
Wow! I mean, I thought
this would be big,
134
00:05:21,363 --> 00:05:23,865
but this is so much bigger
than I imagined.
135
00:05:23,865 --> 00:05:24,908
DECLAN: Hello.
136
00:05:24,908 --> 00:05:26,159
Good tidings, sir.
137
00:05:26,618 --> 00:05:29,246
Hey! Welcome
to the floor, Tylor.
138
00:05:29,246 --> 00:05:30,580
Oh! Hey, Joy.
139
00:05:30,580 --> 00:05:32,207
Yeah, no,
happy to be here.
140
00:05:32,207 --> 00:05:34,626
Hi. Nice to meet you.
I'm Skyler.
141
00:05:34,626 --> 00:05:37,170
Yes, we have met
quite a few times.
142
00:05:37,170 --> 00:05:38,296
Hi.
143
00:05:38,296 --> 00:05:39,422
And this
is your assistant,
144
00:05:39,422 --> 00:05:41,341
Chompy.
TYLOR: Chompy! Hi!
145
00:05:41,341 --> 00:05:43,134
No, no, no, no.
No. No.
146
00:05:43,134 --> 00:05:45,637
Chompy takes
a pretty dim view of being touched.
147
00:05:45,887 --> 00:05:47,264
Here. Go fetch.
148
00:05:47,264 --> 00:05:48,515
Nice to, uh...
149
00:05:48,807 --> 00:05:49,766
Meet you.
150
00:05:50,267 --> 00:05:51,810
All right. Scarers,
151
00:05:52,102 --> 00:05:53,061
bring it in.
152
00:05:53,895 --> 00:05:56,815
You are all an important part
of Fear Co's. legacy.
153
00:05:57,148 --> 00:05:58,233
You know it.
154
00:05:58,233 --> 00:05:59,943
And now it's up to
each of you
155
00:06:00,193 --> 00:06:01,570
to carry that legacy on.
156
00:06:01,862 --> 00:06:03,655
The leaderboard
has been wiped clean,
157
00:06:03,655 --> 00:06:06,324
so who's going to be
the leader today?
158
00:06:06,324 --> 00:06:08,159
Is it you?
(ROARS)
159
00:06:08,159 --> 00:06:10,036
Is it you?
(ROARS)
160
00:06:10,036 --> 00:06:12,122
Is it...
Skyler?
161
00:06:12,122 --> 00:06:13,707
Is it you?
Oh. Me? I, uh...
162
00:06:13,707 --> 00:06:16,042
Claws and paws in
for your Co. motto, on three.
163
00:06:16,501 --> 00:06:17,878
One, two, three.
164
00:06:17,878 --> 00:06:19,963
ALL: Let fear power you!
165
00:06:19,963 --> 00:06:21,840
(ALL ROARING)
166
00:06:24,009 --> 00:06:25,302
Monsters at the ready.
167
00:06:25,552 --> 00:06:27,554
Prepare to scare.
168
00:06:27,554 --> 00:06:29,014
(SIREN BLARING)
169
00:06:33,101 --> 00:06:34,019
(GROANS)
170
00:06:38,398 --> 00:06:39,816
(SIGHS) You know, I, uh...
171
00:06:39,816 --> 00:06:43,069
I've never actually, uh,
scared a human child before,
172
00:06:43,069 --> 00:06:44,779
just the simulators
in college. (CHUCKLES)
173
00:06:45,238 --> 00:06:48,658
Just go in there and be
who you are meant to be.
174
00:06:49,534 --> 00:06:51,286
VAL: Oh, wow.
Okay, this is real.
175
00:06:51,286 --> 00:06:52,662
(LAUGHS) I'm freaking out.
176
00:06:52,662 --> 00:06:53,788
Now just get in there
177
00:06:53,788 --> 00:06:55,999
and be who you are
meant to be.
178
00:07:01,421 --> 00:07:03,131
(BOTH SIGH)
179
00:07:10,388 --> 00:07:14,309
(ROARS)
(KID SCREAMS)
180
00:07:14,309 --> 00:07:14,434
Look out, evil frowners,
181
00:07:15,810 --> 00:07:18,438
it is I, Captain Funny Bone,
182
00:07:18,438 --> 00:07:20,607
and her laughter filled
partner Chuckling Charlie
183
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
(ROARS)
(KID SCREAMS)
184
00:07:25,278 --> 00:07:26,905
Uh, this is Val
to ground control,
185
00:07:26,905 --> 00:07:28,698
permission to make
a silly landing
186
00:07:28,698 --> 00:07:30,533
at Hillary
International Airport.
187
00:07:30,533 --> 00:07:31,951
Permission granted.
188
00:07:32,285 --> 00:07:33,328
VAL: Copy that.
189
00:07:33,328 --> 00:07:34,621
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
190
00:07:34,621 --> 00:07:36,164
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
191
00:07:36,164 --> 00:07:38,124
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
192
00:07:38,124 --> 00:07:39,459
VAL: Ooh, big fan of space.
193
00:07:39,459 --> 00:07:41,711
Me too. I'm an astronaut,
194
00:07:41,711 --> 00:07:47,592
and I'm gonna put my foot
on the moon. (GIRL LAUGHS)
195
00:07:47,592 --> 00:07:48,885
(BREATHING HEAVILY)
196
00:07:51,346 --> 00:07:52,430
TYLOR: Wow!
197
00:07:52,722 --> 00:07:55,767
I am definitely not
at Monsters, Inc. anymore.
198
00:07:57,602 --> 00:07:59,270
Looking good, everyone.
199
00:07:59,270 --> 00:08:00,563
Great teamwork.
200
00:08:00,563 --> 00:08:02,273
(ALL CHEERING)
201
00:08:02,857 --> 00:08:05,652
Oh, Val,
you are a jokester.
202
00:08:06,027 --> 00:08:07,654
All right.
You're cutting it up in there.
203
00:08:07,862 --> 00:08:09,823
Just like a compound
miter saw.
204
00:08:09,823 --> 00:08:12,367
Hey, hearty congratulations
to you, dear Valerie.
205
00:08:12,367 --> 00:08:14,619
Thanks, Roger.
Or do you prefer Henry?
206
00:08:14,619 --> 00:08:16,246
Oh! Just Roger will do.
207
00:08:16,246 --> 00:08:17,664
That was my
childhood nickname
208
00:08:17,664 --> 00:08:19,499
back in New Squealand.
New Squealand.
209
00:08:19,499 --> 00:08:21,042
(LAUGHS) Yep. I called it.
(GROANS)
210
00:08:21,042 --> 00:08:22,168
ROGER: Yep, that's right.
211
00:08:22,168 --> 00:08:23,461
You see, my mom's from there.
212
00:08:23,461 --> 00:08:24,963
"Sweet as," as she would say.
213
00:08:25,755 --> 00:08:28,133
You're as sweet
as can be, Roger.
214
00:08:28,133 --> 00:08:31,136
Hey, Val,
the next kid's pile is on your desk.
215
00:08:31,136 --> 00:08:32,637
Sorry, guys.
Work calls.
216
00:08:33,596 --> 00:08:35,473
I went a whole childhood
without hugs.
217
00:08:40,145 --> 00:08:41,896
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
218
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
(SIGHS)
219
00:08:55,201 --> 00:08:56,327
Excuse me!
220
00:08:56,400 --> 00:08:57,443
Move!
(GASPS)
221
00:08:57,443 --> 00:08:58,694
(IMITATING SIREN)
222
00:08:58,694 --> 00:09:00,112
Emergency mouse siren.
223
00:09:00,404 --> 00:09:02,656
We had a 1303,
224
00:09:02,656 --> 00:09:04,033
which turned into a 503,
225
00:09:04,992 --> 00:09:06,327
and if we're not careful,
226
00:09:06,660 --> 00:09:08,746
it's gonna be up 216.
227
00:09:09,830 --> 00:09:13,000
Well, my ex here was never
good at communicating.
228
00:09:13,000 --> 00:09:15,002
She's saying something
about the canisters leaking.
229
00:09:15,002 --> 00:09:16,295
They're not just leaking.
230
00:09:16,503 --> 00:09:17,421
They're empty.
231
00:09:18,505 --> 00:09:19,798
They're all empty.
232
00:09:20,257 --> 00:09:22,301
It says they're full,
but they're all empty.
233
00:09:23,510 --> 00:09:25,137
MIKE: All right, okay.
What's the deal?
234
00:09:25,137 --> 00:09:27,932
The weeks' worth
of laugh power we have is just gone,
235
00:09:28,223 --> 00:09:30,142
and now we don't have enough
to get us through the day.
236
00:09:30,142 --> 00:09:31,894
So, right now
we're in the green zone,
237
00:09:31,894 --> 00:09:34,229
but if the energy
falls into the red...
238
00:09:34,229 --> 00:09:36,273
Well, what happens
if it falls into the red zone?
239
00:09:36,523 --> 00:09:38,484
Is it surprisingly
something good?
240
00:09:38,484 --> 00:09:39,735
Because we haven't had
a lot of that.
241
00:09:39,735 --> 00:09:41,195
When? Not if.
242
00:09:41,195 --> 00:09:43,739
But when the city's
demand for power
243
00:09:43,739 --> 00:09:45,449
exceeds our supply,
244
00:09:45,449 --> 00:09:47,284
it's lights out.
245
00:09:50,204 --> 00:09:52,206
MIKE: The lights
still work now, though, right?
246
00:09:52,581 --> 00:09:53,874
I'm sorry to be such a downer.
247
00:09:53,874 --> 00:09:55,709
I could bake something
to help us all feel better.
248
00:09:55,709 --> 00:09:57,336
Who's hungry?
Okay, everyone,
249
00:09:57,336 --> 00:09:59,546
we have to generate
every gigawatt we can
250
00:09:59,546 --> 00:10:00,756
to avoid a blackout.
251
00:10:01,215 --> 00:10:02,508
Go, jokesters,
252
00:10:02,508 --> 00:10:03,926
keep getting more gigawatts
253
00:10:03,926 --> 00:10:06,220
so the city doesn't
plunge into darkness.
254
00:10:07,346 --> 00:10:08,305
(SIGHS)
255
00:10:09,348 --> 00:10:10,849
Yes!
256
00:10:10,849 --> 00:10:12,184
Anybody care for
a 36 and a half hour energy drink?
257
00:10:12,184 --> 00:10:13,269
It makes you
extremely alert
258
00:10:13,269 --> 00:10:14,687
and completely aware
of your surroundings.
259
00:10:14,687 --> 00:10:16,188
(GRUNTS)
Ooh, sorry, boss.
260
00:10:16,188 --> 00:10:17,273
Nah, he's fine.
261
00:10:17,273 --> 00:10:20,067
As the saying goes,
"Comedy is pain plus time."
262
00:10:20,067 --> 00:10:22,695
I'm good. Just gonna pop
my shoulder back in real quick.
263
00:10:22,695 --> 00:10:25,030
ROGER: Ooh. Watch out,
more canisters incoming.
264
00:10:31,787 --> 00:10:33,330
(MACHINE DINGS)
265
00:10:35,749 --> 00:10:37,668
DECLAN:
May I have your attention
266
00:10:37,668 --> 00:10:39,878
our new scarer,
Tylor Tuskmon,
267
00:10:39,878 --> 00:10:42,214
is climbing the leaderboard
in dramatic fashion.
268
00:10:42,589 --> 00:10:44,842
You'd best have your wits
about you, Joy. Mm?
269
00:10:44,842 --> 00:10:46,385
Soon you'll be dethroned.
270
00:10:46,719 --> 00:10:48,095
Next stop, retirement.
271
00:10:48,303 --> 00:10:49,888
Or worse, irrelevant.
272
00:10:49,888 --> 00:10:51,390
(GROWLS AND HISSES)
273
00:10:51,390 --> 00:10:54,226
Hey, you know, I'm not here
to dethrone anybody, you know.
274
00:10:54,226 --> 00:10:55,728
I... I mean,
we're working together.
275
00:10:55,728 --> 00:10:56,854
We're, uh...
we're work buds.
276
00:10:56,854 --> 00:10:58,397
Am I right?
(HISSES)
277
00:10:58,397 --> 00:10:59,815
Don't talk to me, bro.
278
00:11:00,774 --> 00:11:02,151
(DOOR SLAMS)
Whoa!
279
00:11:02,151 --> 00:11:02,251
What was that?
280
00:11:03,110 --> 00:11:05,946
Yeah, she made
Skyler cry last week.
281
00:11:05,946 --> 00:11:07,614
(BUZZER SOUNDS)
And that's lunchtime.
282
00:11:07,614 --> 00:11:10,826
Your 15 minutes starts now.
283
00:11:10,826 --> 00:11:12,286
Fifteen minutes? What?
284
00:11:12,286 --> 00:11:14,663
That's barely enough time
to check out the pastry case.
285
00:11:15,122 --> 00:11:17,958
Oh! Hey, does anybody
want to grab, uh, lunch?
286
00:11:17,958 --> 00:11:19,168
MONSTER: Hurry up!
287
00:11:19,168 --> 00:11:20,753
You don't want to
end up like Rosie.
288
00:11:20,753 --> 00:11:21,837
Rosie?
289
00:11:22,212 --> 00:11:24,214
Hey, Declan, what, uh...
What happened to Rosie?
290
00:11:24,214 --> 00:11:25,758
Huh, she was late from lunch
291
00:11:25,924 --> 00:11:28,010
and she wasn't
pulling her numbers.
292
00:11:28,010 --> 00:11:29,595
Wait, she was fired?
293
00:11:29,595 --> 00:11:31,180
But everything
about Rosie is scary.
294
00:11:31,180 --> 00:11:32,473
That, that...
That must've been a mistake.
295
00:11:32,681 --> 00:11:33,766
I'm... I'm gonna go.
296
00:11:33,766 --> 00:11:35,017
I'm gonna go talk
to Johnny about it.
297
00:11:35,017 --> 00:11:36,435
Don't worry,
we're super tight.
298
00:11:37,936 --> 00:11:39,772
And, uh, you... You left.
299
00:11:39,772 --> 00:11:41,106
Yeah, no, that, that...
That makes sense.
300
00:11:41,106 --> 00:11:42,983
We only have 15 minutes.
Well, 13 now.
301
00:11:42,983 --> 00:11:44,318
Tylor stop talking.
302
00:11:46,487 --> 00:11:48,197
Let's go! Let's go.
303
00:11:48,197 --> 00:11:50,032
We have to avoid a blackout.
304
00:11:50,032 --> 00:11:51,825
Pick up the pace everyone.
305
00:11:51,825 --> 00:11:53,911
Oh, except you,
Googly Bear.
306
00:11:53,911 --> 00:11:55,621
You're going
a little too fast.
307
00:11:55,996 --> 00:11:57,456
I've never felt better...
(EXCLAIMS INDISTINCTLY)
308
00:11:59,333 --> 00:12:00,250
(BUZZER SOUNDS)
309
00:12:03,504 --> 00:12:04,588
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
310
00:12:04,588 --> 00:12:05,881
Yeah... Huh?
311
00:12:06,090 --> 00:12:07,257
Space helmet... (GASPS)
312
00:12:08,967 --> 00:12:10,135
Oh, that was close. (GROANS)
313
00:12:10,636 --> 00:12:12,679
I almost lost
my science fiction slash romance novel.
314
00:12:12,888 --> 00:12:14,515
What's going on down there?
315
00:12:15,265 --> 00:12:17,851
CUTTER: We're transferring
the canisters as fast as we can.
316
00:12:18,352 --> 00:12:19,812
No red on my watch.
317
00:12:28,821 --> 00:12:30,030
Oh, hey, Chet.
Whoa, whoa.
318
00:12:30,030 --> 00:12:31,907
And where do you think
you're going?
319
00:12:31,907 --> 00:12:34,368
I just need to talk to Johnny
about my friend Rosie.
320
00:12:34,368 --> 00:12:35,869
Let me just check
the schedule here.
321
00:12:35,869 --> 00:12:37,454
Oh! You're not
going to believe this.
322
00:12:37,454 --> 00:12:39,790
You can see Johnny
for six minutes.
323
00:12:39,790 --> 00:12:40,958
Oh, nice.
324
00:12:40,958 --> 00:12:42,292
Three weeks from now.
325
00:12:42,292 --> 00:12:43,627
Right now,
he's very busy
326
00:12:43,627 --> 00:12:44,711
preparing for
a press conference.
327
00:12:44,711 --> 00:12:46,046
Oh. Okay.
328
00:12:46,046 --> 00:12:48,423
Uh, hey, do you
want to grab lunch?
329
00:12:48,423 --> 00:12:49,341
Oh, I'd love to,
330
00:12:49,341 --> 00:12:51,176
but I have to dine
at my desk alone,
331
00:12:51,176 --> 00:12:52,928
just in case
Johnny needs me.
332
00:12:52,928 --> 00:12:54,012
Oh. Okay.
333
00:12:54,012 --> 00:12:55,431
Uh, yeah. Sure.
334
00:12:56,932 --> 00:12:58,517
(SIGHS)
335
00:12:58,517 --> 00:13:01,019
Well, at least this is better
than eating a frozen rot dog
336
00:13:01,019 --> 00:13:02,521
over my bathroom sink.
337
00:13:04,273 --> 00:13:05,649
Again.
338
00:13:05,649 --> 00:13:07,693
MONSTER: Yeah.
TYLOR: Something smells good. Am I right?
339
00:13:08,152 --> 00:13:09,611
That sure looks delicious.
340
00:13:09,611 --> 00:13:11,280
(BUZZER SOUNDS)
DECLAN: Lunch time is over.
341
00:13:11,280 --> 00:13:14,408
Please report back
to your stations immediately.
342
00:13:14,408 --> 00:13:15,325
(SWALLOWS)
343
00:13:17,035 --> 00:13:20,164
(ALARM SOUNDING)
(CHATTERING INDISTINCTLY)
344
00:13:20,164 --> 00:13:23,208
SKYLER: Yeah!
Skyler, wins.
345
00:13:26,378 --> 00:13:27,421
Mmm.
346
00:13:27,921 --> 00:13:30,591
(SIGHS) I'm so sick of her
being number one.
347
00:13:32,759 --> 00:13:34,720
That's right.
I worked through lunch.
348
00:13:34,720 --> 00:13:36,138
I'll eat when I'm dead.
349
00:13:36,930 --> 00:13:39,141
If you come for the queen,
you better not miss.
350
00:13:39,641 --> 00:13:41,226
That goes for all
of you losers.
351
00:13:41,226 --> 00:13:43,228
You're all useless and weak.
352
00:13:44,146 --> 00:13:46,899
Your reign of terror
is ending, Your Highness.
353
00:13:47,107 --> 00:13:48,567
Tylor will beat you.
354
00:13:48,817 --> 00:13:50,527
It's just a matter of time.
355
00:13:50,903 --> 00:13:53,113
Yeah. You're, you're...
You're rude and mean
356
00:13:53,113 --> 00:13:55,532
and make us all feel bad
about ourselves.
357
00:13:55,532 --> 00:13:58,827
Yeah, I had to start doing
daily affirmations.
358
00:13:58,827 --> 00:14:00,162
I am worthy.
359
00:14:00,162 --> 00:14:01,788
I'm putting money on Tylor.
360
00:14:01,788 --> 00:14:03,832
Yeah, me too.
Me too, me too.
361
00:14:03,832 --> 00:14:06,543
I'll put money
on Skyler. Yeah.
362
00:14:06,793 --> 00:14:07,961
(GROWLS)
363
00:14:07,961 --> 00:14:10,297
No jokester
is gonna outscare me.
364
00:14:10,797 --> 00:14:13,217
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
365
00:14:17,095 --> 00:14:19,056
Tylor, go in there
and get enough scares
366
00:14:19,056 --> 00:14:20,599
so you're number one.
367
00:14:20,599 --> 00:14:21,683
Come on, Tylor.
368
00:14:21,934 --> 00:14:23,227
Fill that can.
369
00:14:24,770 --> 00:14:26,563
(SIGHS) Let's do this.
370
00:14:27,272 --> 00:14:30,901
ALL: (CHANTING) Tylor! Tylor!
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
371
00:14:31,109 --> 00:14:33,695
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
372
00:14:34,780 --> 00:14:36,406
(THUNDER RUMBLES)
373
00:14:38,659 --> 00:14:41,245
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
374
00:14:42,996 --> 00:14:44,498
(THUNDER RUMBLES)
375
00:14:46,166 --> 00:14:49,836
(ROARS LOUDLY)
Huh?
376
00:14:49,836 --> 00:14:50,754
(GASPS)
377
00:14:51,004 --> 00:14:52,172
Ben?
378
00:14:52,172 --> 00:14:54,633
Tylor?
Uh... But I, uh...
379
00:14:54,633 --> 00:14:56,176
Sorry, buddy, uh...
BEN: What are you doing?
380
00:14:56,176 --> 00:14:57,302
Look, I uh...
(THUDS)
381
00:14:57,302 --> 00:14:57,427
BEN: Is this a new joke?
382
00:14:58,845 --> 00:15:01,139
Uh, I...
Where are your donuts?
383
00:15:01,139 --> 00:15:01,306
I can't do this door.
384
00:15:02,391 --> 00:15:04,142
I know this kid.
Just give me another one.
385
00:15:04,142 --> 00:15:07,437
We're not letting you out
until you fill that canister and eliminate Joy.
386
00:15:07,646 --> 00:15:08,939
ALL: Fill the can!
387
00:15:08,939 --> 00:15:10,148
Down with Joy!
388
00:15:10,357 --> 00:15:11,817
ALL: Fill the can!
(TYLOR SIGHS)
389
00:15:11,817 --> 00:15:13,318
(TYLOR PANICKING)
ALL: Fill the can!
390
00:15:13,318 --> 00:15:13,443
BEN: I was worried
you were mad at me
391
00:15:15,153 --> 00:15:17,030
because I didn't like
your donut joke before.
392
00:15:17,030 --> 00:15:18,156
TYLOR: Yeah, well...
Hey, hey,
393
00:15:18,156 --> 00:15:19,366
check out my new recorder.
394
00:15:19,366 --> 00:15:21,076
I just learned this new song.
395
00:15:21,076 --> 00:15:22,202
(BLOWS RECORDER)
396
00:15:22,202 --> 00:15:23,537
It's not very good,
397
00:15:23,537 --> 00:15:25,580
but my mom says
I need practice. (PANICKING)
398
00:15:25,580 --> 00:15:27,874
BEN: Oh, hey, I finally
finished that comic book
399
00:15:27,874 --> 00:15:30,961
I told you about...
MILLIE: The only scary thing
400
00:15:30,961 --> 00:15:31,086
is living with regret.
401
00:15:32,879 --> 00:15:34,047
TYLOR: This is
what I want, Mom.
402
00:15:34,047 --> 00:15:36,800
I dreamed of being a scarer
my whole life,
403
00:15:36,800 --> 00:15:37,843
and now... (CHUCKLES)
404
00:15:37,843 --> 00:15:39,177
...I'm finally doing it.
405
00:15:39,177 --> 00:15:41,054
BERNARD: You can't escape
who you are...
406
00:15:41,054 --> 00:15:42,347
(TYLOR PANICKING)
...so just embrace it.
407
00:15:42,347 --> 00:15:44,599
BEN: Tylor,
what do you think? (CLAMORING)
408
00:15:44,599 --> 00:15:46,727
Tylor, are you okay?
BERNARD: Just embrace it.
409
00:15:46,727 --> 00:15:48,145
What's wrong?
(TYLOR MUMBLING)
410
00:15:48,145 --> 00:15:48,312
BERNARD: Just embrace it.
411
00:15:49,438 --> 00:15:51,189
(ROARS LOUDLY)
412
00:15:51,189 --> 00:15:53,817
(BEN SCREAMS IN FRIGHT)
413
00:15:53,817 --> 00:15:56,153
Tylor, stop.
414
00:15:56,403 --> 00:15:59,865
(GROWLS LOUDLY)
(BEN SCREAMING)
415
00:15:59,865 --> 00:16:00,824
(CANISTER DINGS)
416
00:16:01,033 --> 00:16:03,285
(BEN CRYING)
417
00:16:03,618 --> 00:16:04,536
Please.
418
00:16:06,121 --> 00:16:09,249
I thought we were friends.
419
00:16:09,541 --> 00:16:10,542
(BEN SOBBING)
420
00:16:11,585 --> 00:16:13,128
(BEN CRYING)
421
00:16:16,882 --> 00:16:17,799
Huh...
422
00:16:18,300 --> 00:16:20,594
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
423
00:16:20,594 --> 00:16:22,387
(BEN CRYING)
424
00:16:25,265 --> 00:16:26,892
ALL: The can is full!
425
00:16:26,892 --> 00:16:28,143
The can is full!
426
00:16:28,560 --> 00:16:29,603
The can is full!
427
00:16:29,603 --> 00:16:31,897
(ALL CLAMORING)
428
00:16:31,897 --> 00:16:33,982
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
429
00:16:33,982 --> 00:16:35,817
Tylor! Tylor! Tylor!
430
00:16:40,113 --> 00:16:41,406
DECLAN: Well done.
431
00:16:41,698 --> 00:16:44,534
We have a new number one
on the leaderboard,
432
00:16:44,534 --> 00:16:47,829
Tylor "The Terrible" Tuskmon!
433
00:16:48,038 --> 00:16:50,540
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
434
00:16:58,400 --> 00:16:59,526
(TYLOR SOBBING)
435
00:17:10,704 --> 00:17:12,414
(BREATHES HEAVILY)
436
00:17:12,998 --> 00:17:13,999
(SIGHS)
437
00:17:14,332 --> 00:17:16,960
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
438
00:17:15,500 --> 00:17:17,168
JOHNNY: Hey, careful
with that card, huh.
439
00:17:17,585 --> 00:17:18,795
It's going to be worth
a lot someday.
440
00:17:19,045 --> 00:17:20,463
Chet said you were
looking for me.
441
00:17:20,839 --> 00:17:22,423
You know, I've always
got time for you,
442
00:17:22,423 --> 00:17:23,633
regardless of what he says.
443
00:17:23,925 --> 00:17:24,801
Between the two of us,
444
00:17:24,801 --> 00:17:27,387
Chet is a little
overprotective.
445
00:17:28,471 --> 00:17:30,932
Ben was really upset.
446
00:17:31,432 --> 00:17:33,935
Ben?
A little boy I used to make laugh
447
00:17:33,935 --> 00:17:34,978
back at Monsters, Inc.
448
00:17:36,020 --> 00:17:37,981
Tylor, those days are over.
449
00:17:38,314 --> 00:17:40,441
It's time to focus
on your future.
450
00:17:42,068 --> 00:17:43,444
Come on, kid.
451
00:17:46,072 --> 00:17:47,240
First day
452
00:17:47,240 --> 00:17:49,158
and you're already
top of the leaderboard.
453
00:17:49,158 --> 00:17:51,327
I knew I was right about you.
454
00:17:51,828 --> 00:17:54,163
I'm glad to see you're finally
embracing who you are.
455
00:17:54,163 --> 00:17:55,707
TYLOR: I'm not sure
if I like it.
456
00:17:56,082 --> 00:17:57,000
Well, I like it.
457
00:17:57,792 --> 00:17:58,793
And I think
458
00:17:59,002 --> 00:18:00,879
so will everyone else.
459
00:18:01,546 --> 00:18:02,964
REPORTER 1: Johnny...
REPORTER 2: It's Johnny...
460
00:18:02,964 --> 00:18:04,966
(REPORTERS CLAMORING)
461
00:18:05,925 --> 00:18:06,801
(CHUCKLING)
462
00:18:07,760 --> 00:18:08,678
Huh!
463
00:18:09,387 --> 00:18:11,055
CELIA: Well done, monsters.
464
00:18:11,055 --> 00:18:14,309
We reached our goal today
and prevented a blackout.
465
00:18:14,642 --> 00:18:15,893
Let's not think about
466
00:18:15,893 --> 00:18:18,021
how we'll have to
do it again tomorrow,
467
00:18:18,021 --> 00:18:20,857
and just say
hooray for now.
468
00:18:20,857 --> 00:18:22,817
ALL: Hooray for now.
469
00:18:24,193 --> 00:18:25,528
Yes!
(CHUCKLES)
470
00:18:25,528 --> 00:18:26,738
You put us
over the top, Val.
471
00:18:26,738 --> 00:18:28,364
And so did
this energy drink.
472
00:18:30,033 --> 00:18:31,200
Is my eye red?
473
00:18:31,200 --> 00:18:32,493
Because it's very itchy.
474
00:18:32,493 --> 00:18:34,037
Anybody got eye drops?
475
00:18:35,371 --> 00:18:36,497
Ah.
476
00:18:36,497 --> 00:18:38,499
Thank you, Cameron.
477
00:18:38,499 --> 00:18:41,336
(ALARM SOUNDING)
478
00:18:43,671 --> 00:18:44,797
Whoo-ee!
479
00:18:44,797 --> 00:18:45,757
That was close.
480
00:18:47,008 --> 00:18:47,967
(GASPS)
481
00:18:50,303 --> 00:18:51,387
Uh...
482
00:18:52,513 --> 00:18:53,806
This is close.
483
00:18:54,641 --> 00:18:57,018
And if my tongue
licks your eyeball,
484
00:18:57,310 --> 00:18:58,895
it's not my fault.
Oh.
485
00:18:58,895 --> 00:19:01,064
(REPORTERS CLAMORING)
486
00:19:02,690 --> 00:19:04,442
Thank you.
Thank you all for coming.
487
00:19:04,442 --> 00:19:06,444
We've all seen the news
488
00:19:06,444 --> 00:19:08,613
and how our friends
at Monsters, Incorporated
489
00:19:08,613 --> 00:19:09,947
have had their issues,
490
00:19:10,406 --> 00:19:12,408
so we are expediting
the unveiling
491
00:19:12,408 --> 00:19:14,535
of our Fear Co.
scream amplifier
492
00:19:14,535 --> 00:19:17,372
that makes screams
more powerful than laughs.
493
00:19:17,955 --> 00:19:19,749
REPORTER: Oh.
JOHNNY: We'll soon have more power
494
00:19:19,749 --> 00:19:21,501
than we know what to do with.
495
00:19:22,085 --> 00:19:23,544
And I am very excited
496
00:19:23,544 --> 00:19:25,922
to announce that we even have
the former scarer
497
00:19:25,922 --> 00:19:28,716
turned jokester
turned scarer again,
498
00:19:29,217 --> 00:19:31,469
Tylor "The Terrible" Tuskmon,
499
00:19:31,469 --> 00:19:33,179
joining the Fear Co. family.
500
00:19:33,513 --> 00:19:35,932
Look at him over there, huh?
Isn't he something, folks?
501
00:19:35,932 --> 00:19:37,183
He's great.
502
00:19:37,183 --> 00:19:40,269
In fact, I'm promoting him
to Vice President of Scaring.
503
00:19:40,895 --> 00:19:43,272
What?
(REPORTERS CLAMORING)
504
00:19:43,272 --> 00:19:44,983
JOHNNY: Number one
on his first day.
505
00:19:44,983 --> 00:19:46,776
I haven't seen talent
like that since...
506
00:19:47,026 --> 00:19:49,779
Well, me. (LAUGHS)
(ALL LAUGHING)
507
00:19:49,779 --> 00:19:52,573
The other power companies
may tinker with new ideas,
508
00:19:52,949 --> 00:19:55,493
but you can't reliably
power homes... (ALARM SOUNDS)
509
00:19:55,493 --> 00:19:56,869
...with good intentions.
510
00:19:57,286 --> 00:19:59,122
While laugh power
has its merits,
511
00:19:59,122 --> 00:20:00,623
it's not who we are.
512
00:20:00,623 --> 00:20:03,126
It's a monster's nature
to be scary.
513
00:20:04,168 --> 00:20:06,087
Fear, it's our tradition,
514
00:20:06,421 --> 00:20:07,714
but it's also
human children's.
515
00:20:08,256 --> 00:20:10,925
We may rely on their screams
to power our city,
516
00:20:10,925 --> 00:20:13,761
but human children
need us to be terrifying.
517
00:20:13,761 --> 00:20:15,430
They tell stories about us
518
00:20:15,430 --> 00:20:17,265
at sleepovers
and around campfires.
519
00:20:17,598 --> 00:20:21,144
We have a responsibility
to keep kids scared,
520
00:20:21,686 --> 00:20:24,480
and I take that responsibility
very seriously,
521
00:20:24,480 --> 00:20:26,107
as did my father before me.
522
00:20:26,566 --> 00:20:29,152
Fear Co. will continue
that proud tradition,
523
00:20:29,152 --> 00:20:31,112
because fear is power.
524
00:20:31,404 --> 00:20:33,406
Let fear power you.
525
00:20:33,406 --> 00:20:34,907
It's powering me right now.
526
00:20:34,907 --> 00:20:36,743
It's coursing
through my veins.
527
00:20:37,702 --> 00:20:39,037
And now I'll take
your questions.
528
00:20:39,037 --> 00:20:40,997
REPORTER 1: Mr. Worthington...
REPORTER 2: And Johnny,
529
00:20:40,997 --> 00:20:45,209
what...
(ELECTRICITY CRACKLING)
530
00:20:45,209 --> 00:20:46,502
Ah...
Huh?
531
00:20:46,502 --> 00:20:48,963
I'll see you in the stars.
532
00:20:49,297 --> 00:20:50,465
And...
533
00:20:50,757 --> 00:20:51,674
Save.
534
00:20:52,133 --> 00:20:53,092
No!
535
00:20:55,511 --> 00:20:56,637
MONSTER 1: Whoa!
536
00:20:56,637 --> 00:20:57,889
MONSTER 2:
Was that a blackout?
537
00:20:58,639 --> 00:21:00,475
Clearly this is Monsters,
Incorporated's fault.
538
00:21:00,475 --> 00:21:01,642
REPORTER 1:
I knew this would happen.
539
00:21:01,642 --> 00:21:02,852
REPORTER 2: Uh, Johnny,
over here please?
540
00:21:02,852 --> 00:21:04,187
REPORTER 3: Over here!
REPORTER 4: Over here!
541
00:21:04,187 --> 00:21:05,605
Uh, Mr. Worthington?
542
00:21:05,605 --> 00:21:07,648
Look, I'm not sure
what's going on here, folks,
543
00:21:07,648 --> 00:21:08,775
but don't worry,
544
00:21:08,775 --> 00:21:11,277
Fear Co's power grid
remains secure,
545
00:21:11,277 --> 00:21:14,530
and we will fix everything
with our scream amplifier.
546
00:21:14,530 --> 00:21:16,157
(REPORTERS CLAMORING)
547
00:21:18,659 --> 00:21:20,578
What's going on?
What happened to the power?
548
00:21:20,578 --> 00:21:22,747
And this whole
Vice President thing,
549
00:21:22,747 --> 00:21:23,873
I thought I was
just a scarer.
550
00:21:23,873 --> 00:21:25,416
What did I
just say, Tylor?
551
00:21:25,416 --> 00:21:26,584
Don't worry.
552
00:21:26,584 --> 00:21:28,544
I've taken care of everything.
553
00:21:34,592 --> 00:21:36,010
Where are we?
554
00:21:36,010 --> 00:21:39,138
I like to think of it
as my own private lair.
555
00:21:40,348 --> 00:21:42,725
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
556
00:21:54,737 --> 00:21:57,156
(CANISTER CLANKING)
557
00:21:59,659 --> 00:22:02,245
That's a laugh canister
from Monsters, Inc.
558
00:22:02,245 --> 00:22:03,830
Yes, it is.
559
00:22:03,830 --> 00:22:06,290
And it's time
my vice president learned the whole truth.
560
00:22:06,749 --> 00:22:09,252
You see, I've got
somebody on the inside,
561
00:22:10,211 --> 00:22:11,921
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
562
00:22:12,213 --> 00:22:13,881
(GASPS) Randall?
563
00:22:14,382 --> 00:22:16,133
Boggs.
(LAUGHS EVILLY)
564
00:22:16,133 --> 00:22:17,301
Mission accomplished,
565
00:22:17,885 --> 00:22:18,803
boss.
566
00:22:18,853 --> 00:22:23,403
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.