All language subtitles for Masterchef.Au.S16E26.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,160 VOICEOVER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,920 It's Rick Stein! (CHEERING AND APPLAUSE) 3 00:00:07,080 --> 00:00:10,160 ..Rick's tantalising tuna dish... 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,880 Do something like this and you'll probably be fine. 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,640 ..kicked off an exciting elimination. 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,200 I'm such a fan of Rick Stein. 7 00:00:19,200 --> 00:00:21,440 I actually used to wag school to watch him on TV. 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,640 Nat gave up her gold... 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,200 Alright, I'm playing my pin. 10 00:00:25,200 --> 00:00:27,080 (CHEERING AND APPLAUSE) 11 00:00:27,080 --> 00:00:29,480 Well done, Nat. You are officially safe. 12 00:00:29,480 --> 00:00:33,440 ..but seafood was the superstar. 13 00:00:33,440 --> 00:00:36,800 That is a belter. Yes! Plain and simple. 14 00:00:36,800 --> 00:00:39,080 SOFIA: It absolutely is a stunner. 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,160 I really loved that. 16 00:00:40,160 --> 00:00:41,440 You kept it simple, 17 00:00:41,440 --> 00:00:43,920 allowing the seafood to speak for itself. 18 00:00:43,920 --> 00:00:49,200 And David had to say goodbye to the MasterChef kitchen. (CHEERING AND APPLAUSE) 19 00:00:52,360 --> 00:00:56,640 Tonight, they leave the kitchen behind 20 00:00:56,640 --> 00:00:59,720 for some seaside excitement. 21 00:00:59,720 --> 00:01:01,800 (CHEERING) 22 00:01:33,040 --> 00:01:35,040 Look at that. 23 00:01:35,040 --> 00:01:37,160 (DOLPHIN CHATTERS) 24 00:01:37,160 --> 00:01:38,760 ALEX: Did you see the dolphins? 25 00:01:38,760 --> 00:01:40,560 MALE CONTESTANT: Oh, I didn't, Alex. 26 00:01:40,560 --> 00:01:41,760 Oh, my goodness! 27 00:01:41,760 --> 00:01:43,760 So pretty. 28 00:01:43,760 --> 00:01:45,080 Picturesque Frankston. 29 00:01:45,080 --> 00:01:47,120 Who would have thought that I would be beachside 30 00:01:47,120 --> 00:01:49,640 in a MasterChef competition 31 00:01:49,640 --> 00:01:53,920 with those four judges and one single mystery box? 32 00:01:53,920 --> 00:01:55,560 Normally we have our own, so I don't know 33 00:01:55,560 --> 00:01:57,200 what's happening here today. 34 00:01:58,200 --> 00:02:01,240 Come on, guys. Hustle, hustle! 35 00:02:01,240 --> 00:02:02,960 Hello. 36 00:02:04,360 --> 00:02:07,240 Welcome to beautiful Frankston. 37 00:02:07,240 --> 00:02:10,960 I'm so pumped to say that by the end of this week, we're going 38 00:02:10,960 --> 00:02:14,760 to have the top 10 for MasterChef 2024. 39 00:02:19,600 --> 00:02:23,720 Sav, you're back in action after a wee little break. 40 00:02:23,720 --> 00:02:25,000 If you can call that a break. 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,920 Are you ready to make this second chance count, though? 42 00:02:27,920 --> 00:02:31,760 I'm not taking this for granted at all, because, yeah, 43 00:02:31,760 --> 00:02:33,360 these guys have had a close call. 44 00:02:33,360 --> 00:02:34,480 I was gone. 45 00:02:35,840 --> 00:02:40,320 So to point out the obvious, this is no ordinary mystery box. 46 00:02:42,720 --> 00:02:45,320 Shall we have a look and see what's inside the box? 47 00:02:45,320 --> 00:02:47,400 CONTESTANTS: Yes! 48 00:02:47,400 --> 00:02:48,560 Are you ready? 49 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 Yes! 50 00:02:53,440 --> 00:02:55,960 (SHOUTING AND CHEERING) 51 00:02:57,680 --> 00:03:01,120 Today is actually a team service challenge. 52 00:03:01,120 --> 00:03:02,880 Yeah, gotcha! 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,280 Alright. It's been a while. 54 00:03:05,280 --> 00:03:09,360 We're gonna get you into teams and split you right down the middle. 55 00:03:09,360 --> 00:03:10,960 (ALL GASP) 56 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 Oh, wow. 57 00:03:12,960 --> 00:03:15,680 We're going to be this half orange and this half green. 58 00:03:15,680 --> 00:03:18,160 (APPLAUSE) OK. 59 00:03:18,160 --> 00:03:20,760 Go! Whee! 60 00:03:22,160 --> 00:03:24,720 Thank you. 61 00:03:24,720 --> 00:03:26,880 HARRY: Green Team. Wore a green shirt today, too. 62 00:03:26,880 --> 00:03:28,720 Must be a sign. Yeah. 63 00:03:28,720 --> 00:03:30,640 It's a good team. I'm happy with this. 64 00:03:30,640 --> 00:03:33,680 Yeah. I mean, we got a butcher on our team. 65 00:03:33,680 --> 00:03:37,320 LACHLAN: I think both teams are pretty well complemented today. 66 00:03:37,320 --> 00:03:40,440 I think it's going to be a good old-fashioned cook-off. 67 00:03:40,440 --> 00:03:43,480 Just over there is the Cheeky Squire, 68 00:03:43,480 --> 00:03:46,080 a venue known for its exceptional pub food 69 00:03:46,080 --> 00:03:48,880 and quality craft beer. 70 00:03:48,880 --> 00:03:52,160 And today you guys are taking over the kitchen. 71 00:03:52,160 --> 00:03:53,440 (CHEERING) 72 00:03:53,440 --> 00:03:56,520 I love it. (CONTESTANTS CHATTER EXCITEDLY) 73 00:03:56,520 --> 00:03:58,960 I am known to frequent the pub. 74 00:03:58,960 --> 00:04:00,640 Yes! 75 00:04:00,640 --> 00:04:02,680 Love pub food. 76 00:04:02,680 --> 00:04:04,280 Yeah, this is a great challenge. 77 00:04:04,280 --> 00:04:07,160 We want you to take classic pub dishes 78 00:04:07,160 --> 00:04:10,640 that we all know and love and pimp them up. 79 00:04:10,640 --> 00:04:14,360 Take some risks, elevate them. 80 00:04:14,360 --> 00:04:18,600 Each team, you need to make a starter and a main for 30 guests each, 81 00:04:18,600 --> 00:04:20,320 plus, the four of us. 82 00:04:20,320 --> 00:04:22,160 Guess how long you got? 83 00:04:22,160 --> 00:04:23,200 (CONTESTANTS GROAN) 84 00:04:23,200 --> 00:04:26,320 Two and a half hours to cook... OK. ..before service begins. 85 00:04:26,320 --> 00:04:28,680 OK. OK. 86 00:04:28,680 --> 00:04:29,840 Bad news - 87 00:04:29,840 --> 00:04:33,240 the losing team, they'll be cooking in tomorrow's pressure test. 88 00:04:33,240 --> 00:04:35,160 (CONTESTANTS GROAN) 89 00:04:35,160 --> 00:04:39,840 We want happy diners today. 90 00:04:39,840 --> 00:04:42,080 Not just 10, not just 20. 91 00:04:42,080 --> 00:04:43,680 Every one of them. 92 00:04:43,680 --> 00:04:46,000 So you've got to be working together. 93 00:04:46,000 --> 00:04:47,560 Be quick. Rapido! 94 00:04:47,560 --> 00:04:52,240 You know, there is no chichi. Focus on the flavours. 95 00:04:52,240 --> 00:04:54,120 No chichi! Say after me. 96 00:04:54,120 --> 00:04:56,160 ALL: No chichi! 97 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 So good luck to you! 98 00:04:57,640 --> 00:05:00,280 What do we eat in Australia at a pub? We taught you earlier on. 99 00:05:00,280 --> 00:05:03,000 Ah, anything except parma! 100 00:05:03,000 --> 00:05:04,440 (LAUGHTER) 101 00:05:04,440 --> 00:05:06,240 Parmi, not parma! 102 00:05:06,240 --> 00:05:10,080 Alright, alright, I was just... I was just trying to be cheeky. 103 00:05:10,080 --> 00:05:12,200 So we'll see you at The Cheeky Squire. 104 00:05:12,200 --> 00:05:13,640 Get on over there. Your time starts now. 105 00:05:13,640 --> 00:05:14,920 (CHEERING) 106 00:05:14,920 --> 00:05:16,680 Good luck. 107 00:05:16,680 --> 00:05:18,640 Faster! Faster! 108 00:05:18,640 --> 00:05:20,640 Alright. First round is yours. 109 00:05:22,360 --> 00:05:24,360 GILLIAN: Let's go, let's go, let's go! 110 00:05:24,360 --> 00:05:26,640 FEMALE CONTESTANT: I'm not built for running, but it's fine. 111 00:05:26,640 --> 00:05:29,680 NAT: Oh, my God, I'm so nervous! 112 00:05:30,760 --> 00:05:34,200 I hate team challenges. (LAUGHS) 113 00:05:34,200 --> 00:05:36,240 Because I am highly organised 114 00:05:36,240 --> 00:05:39,160 with how I do things in the kitchen. 115 00:05:39,160 --> 00:05:41,000 (CHEERING) 116 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 These people cook like nut cases. 117 00:05:44,000 --> 00:05:46,440 Let's go guys, let's go! 118 00:05:46,440 --> 00:05:48,920 Alright. Down, down, down. 119 00:05:48,920 --> 00:05:50,880 LACHLAN: Let's go, team. 120 00:05:50,880 --> 00:05:53,680 PEZZA: Look, I'm excited. I've done really well in the team challenges. 121 00:05:53,680 --> 00:05:57,320 And I think we've got a pretty strong little team today. 122 00:05:57,320 --> 00:06:00,240 I like orange. It looks alright on me, I think. Probably better than green. 123 00:06:00,240 --> 00:06:02,760 Who hasn't been captain before? I haven't been captain. 124 00:06:02,760 --> 00:06:05,960 I'm more than happy to do it today. Let's go, Lochy, let's go. 125 00:06:05,960 --> 00:06:09,640 I'm glad you're writing because my handwriting is terrible. 126 00:06:09,640 --> 00:06:12,560 Nat. NAT: Yep? Skip? 127 00:06:12,560 --> 00:06:15,600 I think you'd make a good boss lady. Would you like to be Skip? 128 00:06:15,600 --> 00:06:18,400 (SIGHS) Everyone's pointing their fingers at me 129 00:06:18,400 --> 00:06:20,480 and I'm like, "Crap." 130 00:06:20,480 --> 00:06:22,920 Does everyone... Does everyone want me to be captain? 131 00:06:22,920 --> 00:06:24,280 Yes. Yes, captain. 132 00:06:24,280 --> 00:06:25,920 I'm happy with that. 133 00:06:25,920 --> 00:06:27,560 But game on. Let's go. 134 00:06:27,560 --> 00:06:31,160 If people want me to lead, I'm going to lead in my terms. 135 00:06:31,160 --> 00:06:34,320 Watch out, because I'm about to yell! (LAUGHS) 136 00:06:34,320 --> 00:06:35,520 Um, and what sections are we going? 137 00:06:35,520 --> 00:06:37,840 You two? Entree. Entree. 138 00:06:37,840 --> 00:06:39,480 Yes, entree. Entree. 139 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 What are we thinking? 140 00:06:41,080 --> 00:06:46,000 OK, so idea is fish and chips crumbed into like a croquette. 141 00:06:46,000 --> 00:06:48,520 I don't want to call it a croquette, but essentially fish and chips 142 00:06:48,520 --> 00:06:50,160 in a crumb ball. 143 00:06:50,160 --> 00:06:52,120 I love... I love that idea. 144 00:06:52,120 --> 00:06:54,480 So we've got Sav and Harry on entree, 145 00:06:54,480 --> 00:06:56,920 and he wants to do a twist on fish and chips 146 00:06:56,920 --> 00:06:58,680 because he's very confident with that. 147 00:06:58,680 --> 00:07:01,200 I'm sort of thinking with the main we could also do something 148 00:07:01,200 --> 00:07:03,240 with, like, lamb is quite classic. 149 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 So I'm sort of thinking like tandoori rack of lamb. 150 00:07:06,120 --> 00:07:07,720 Oh, I love it. 151 00:07:07,720 --> 00:07:11,000 I've got Sumeet and Josh on mains because Sumeet wants to do 152 00:07:11,000 --> 00:07:13,680 a tandoori lamb rack, and that's going to be in her favour 153 00:07:13,680 --> 00:07:16,840 to do that because Sumeet and I know our flavours. 154 00:07:16,840 --> 00:07:18,120 I'm gonna get timers going 155 00:07:18,120 --> 00:07:20,840 so we can know exactly when we should be getting stuff done. 156 00:07:20,840 --> 00:07:22,840 Do you guys want to get your own elements? Yes, chef. 157 00:07:22,840 --> 00:07:25,440 Yes, chef. Yes, chef. 158 00:07:25,440 --> 00:07:26,440 (CLANG!) 159 00:07:26,440 --> 00:07:28,240 Jesus Christ, that was loud. 160 00:07:29,600 --> 00:07:31,920 HARRY: It's a stonky barra. Look at him. 161 00:07:31,920 --> 00:07:34,520 So I think the judges are going to think 162 00:07:34,520 --> 00:07:38,000 that the menu will play to our strengths. 163 00:07:38,000 --> 00:07:40,960 But if we lose, I have to cook 164 00:07:40,960 --> 00:07:42,720 against my team-mates in elimination. 165 00:07:42,720 --> 00:07:45,840 And I'd be lying if I wasn't threatened by them. 166 00:07:45,840 --> 00:07:49,240 Alright, guys, I want the lamb marinated and in the oven, 167 00:07:49,240 --> 00:07:50,720 15 minutes. 168 00:07:50,720 --> 00:07:54,600 I'm steering this ship to immunity. 169 00:07:54,600 --> 00:07:56,280 That's all I care about. 170 00:07:56,280 --> 00:07:59,880 So we've got to elevate pub food. Yeah. Classic pub food. 171 00:07:59,880 --> 00:08:01,720 So that's, like, seafood as the starter. 172 00:08:01,720 --> 00:08:02,800 Like, salt and pepper calamari. 173 00:08:02,800 --> 00:08:06,000 It's very kind of down that line, but let's twist it up. Let's make it a bit bigger. 174 00:08:06,000 --> 00:08:08,600 I saw some beautiful scallops in there. 175 00:08:08,600 --> 00:08:12,160 Are we putting any bacon on it? Yeah. Bacon on this as well. 176 00:08:12,160 --> 00:08:14,480 'Cause that's your surf and turf, yeah? 177 00:08:14,480 --> 00:08:16,480 Yeah, a little surf and turf for a number. 178 00:08:16,480 --> 00:08:20,920 What the judges have tasked us to do is make an entree and a main 179 00:08:20,920 --> 00:08:22,600 of a pub meal, but pimp it out. 180 00:08:22,600 --> 00:08:25,040 I'm like, "Well, why don't we do, like, a surf and turf, 181 00:08:25,040 --> 00:08:27,840 "but the surf is the entree, the turf's the main." 182 00:08:27,840 --> 00:08:30,720 What about peas? Peas? Peas goes well with scallops. 183 00:08:30,720 --> 00:08:32,320 Peas and scallops and bacon crumb? 184 00:08:32,320 --> 00:08:34,560 And a bit of wasabi. Oh, nice. 185 00:08:34,560 --> 00:08:39,400 The idea is to have a scallop dish, three perfectly-seared scallops, 186 00:08:39,400 --> 00:08:41,760 wasabi and pea puree, and a bacon crumb. 187 00:08:41,760 --> 00:08:43,200 Little surfer number. 188 00:08:43,200 --> 00:08:45,400 OK. Mains, guys. Alright, mains. 189 00:08:45,400 --> 00:08:49,280 I noticed that we had some beautiful Wagyu there. 190 00:08:49,280 --> 00:08:50,640 Yeah, I love steak. 191 00:08:50,640 --> 00:08:53,480 If we're gonna do a spin on surf and turf, it's got to be Wagyu. 192 00:08:53,480 --> 00:08:56,600 Alright, we can't just do steak, salad and chips. We need to... Nah. 193 00:08:56,600 --> 00:08:59,080 So let's think about some vegies that are gonna bring some freshness. 194 00:08:59,080 --> 00:09:02,080 Or maybe another hint of spice, something like that. Maybe a pickle. 195 00:09:02,080 --> 00:09:05,760 Little pickled onion petals or shallot petals? Yeah. 196 00:09:05,760 --> 00:09:07,840 I love that, I love that, yeah. 197 00:09:07,840 --> 00:09:10,480 OK. Pickles. Sides. OK. 198 00:09:10,480 --> 00:09:14,120 How do you feel about some sort of a puree, like a cauliflower or...? 199 00:09:14,120 --> 00:09:15,680 Yeah, yeah, yeah, yeah. 200 00:09:15,680 --> 00:09:16,800 And carrots? 201 00:09:16,800 --> 00:09:19,600 Alright, let's go get... Let's see what there is. 202 00:09:19,600 --> 00:09:22,520 Wagyu. No, that's not a pub dish. 203 00:09:22,520 --> 00:09:25,600 You don't get no Wagyu at the normal pub in Smithton, let me tell you. 204 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 So I'm all for that. 205 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 Alright! 206 00:09:28,480 --> 00:09:32,480 But I'm a little bit worried on where we go with our sides. 207 00:09:32,480 --> 00:09:34,280 So we've got carrots. Yep. 208 00:09:34,280 --> 00:09:36,640 We've got puree. Pickle. 209 00:09:36,640 --> 00:09:39,000 Yeah. You've got a pickle. Pickle here, yeah. 210 00:09:39,000 --> 00:09:40,840 That's what we're going with, are we? 211 00:09:40,840 --> 00:09:44,440 Cauliflower puree - that goes well with the Wagyu. 212 00:09:44,440 --> 00:09:48,040 But I don't know where the pickle comes in. 213 00:09:48,040 --> 00:09:50,440 I just hope that they know what they're doing. 214 00:09:54,360 --> 00:09:57,880 Who doesn't love a pub? I love a pub. 215 00:09:57,880 --> 00:10:00,600 We've asked them to elevate pub favourites. 216 00:10:00,600 --> 00:10:04,200 I really don't want to see them betray the honesty of pub food, 217 00:10:04,200 --> 00:10:06,720 but I think the thing that I'm looking for is just for stuff 218 00:10:06,720 --> 00:10:07,960 to be cooked well. 219 00:10:07,960 --> 00:10:12,040 Yeah, I think we've all eaten some pretty bad pub food, 220 00:10:12,040 --> 00:10:15,640 but then we've all eaten really good gastropub-style food 221 00:10:15,640 --> 00:10:17,680 and I feel like that's what we're after today. 222 00:10:17,680 --> 00:10:20,720 Pub food, it can be a bit boring. 223 00:10:20,720 --> 00:10:22,280 You need to start from the basic 224 00:10:22,280 --> 00:10:25,720 and give a bit of a je ne sais quoi, a touch. 225 00:10:25,720 --> 00:10:27,880 Uh, not too much chichi, but just, you know... 226 00:10:27,880 --> 00:10:30,120 Look, I want it to be generous. 227 00:10:30,120 --> 00:10:31,880 The elevation doesn't have to be tiny. 228 00:10:31,880 --> 00:10:33,840 Tiny food is a ba-bow. 229 00:10:33,840 --> 00:10:37,840 But elevation in a pub can simply just mean using good ingredients. 230 00:10:37,840 --> 00:10:41,240 I think I just want beer food... Yeah. 231 00:10:41,240 --> 00:10:42,320 ..taken to the next level. 232 00:10:47,720 --> 00:10:50,560 Sav, I've got a 30-minute timer for your potatoes. 233 00:10:50,560 --> 00:10:51,880 SAV: Yeah, that's fine. 234 00:10:51,880 --> 00:10:53,880 I want you guys to get that marinade done in like 13 minutes, 235 00:10:53,880 --> 00:10:55,080 if that's OK. 236 00:10:55,080 --> 00:10:58,680 In 13? 13 minutes. Done. 237 00:10:58,680 --> 00:11:01,360 I'm mapping that two and a half hours 238 00:11:01,360 --> 00:11:04,400 in a way that's going to make us ready for plating 239 00:11:04,400 --> 00:11:06,240 half an hour before service. 240 00:11:06,240 --> 00:11:07,960 Nat. Yep. 241 00:11:09,040 --> 00:11:11,320 Oh, am I beeping? Thank you. 242 00:11:11,320 --> 00:11:13,760 First timer goes off and I yelled to Harry. 243 00:11:13,760 --> 00:11:16,120 Harry, I want that fish done in about four minutes! 244 00:11:16,120 --> 00:11:17,600 Yep, fish is done. 245 00:11:17,600 --> 00:11:20,280 And I was like, "Alright, I'm giving you 10 minutes to cook this fish. 246 00:11:20,280 --> 00:11:21,840 "I'm gonna look psychotic." 247 00:11:21,840 --> 00:11:24,000 Alright, barra. 248 00:11:24,000 --> 00:11:26,120 Nat, she's the skipper. 249 00:11:26,120 --> 00:11:27,920 She's at the helm, steering the ship. 250 00:11:27,920 --> 00:11:30,720 I'm all for the timers. I reckon the more, the better. Yeah. 251 00:11:30,720 --> 00:11:33,600 If she wants, she can come and clip one to my hat and I'm all good. 252 00:11:34,920 --> 00:11:37,800 Oh, Jesus, that butter is hot! 253 00:11:37,800 --> 00:11:39,080 I'm the fish guy. 254 00:11:39,080 --> 00:11:41,840 We're doing a fish entree that I've sort of thought up. 255 00:11:41,840 --> 00:11:45,200 It's not reinventing the wheel, but it's a creative interpretation 256 00:11:45,200 --> 00:11:46,240 of fish and chips. 257 00:11:46,240 --> 00:11:48,680 Have we set up a crumbing station or not? 258 00:11:48,680 --> 00:11:50,240 Yeah, yeah. Oh, you have. 259 00:11:50,240 --> 00:11:54,440 So what I'm thinking is we make, like, a crumbed, fried fishcake 260 00:11:54,440 --> 00:11:58,280 that's packed full of, like, chunks of fish and potato. 261 00:11:58,280 --> 00:12:01,520 Um, can you smell that? So that's the blend. Oh, yeah. 262 00:12:01,520 --> 00:12:04,600 I'll keep it, like, very light, though, 'cause that's quite potent. Real light. I love that. 263 00:12:04,600 --> 00:12:06,200 I'm really confident with the dish, 264 00:12:06,200 --> 00:12:08,560 especially because I've got Sav here helping with the flavours. 265 00:12:08,560 --> 00:12:12,640 We're going to do like a Sri Lankan-inspired tartare sauce. 266 00:12:12,640 --> 00:12:15,040 And I think if we can execute it, it's going to be epic. 267 00:12:18,360 --> 00:12:20,080 I'm repping the orange today. 268 00:12:20,080 --> 00:12:21,800 It's not really my colour, but it is today. 269 00:12:21,800 --> 00:12:25,360 Team banner, it is. So, yeah, bring it on. 270 00:12:25,360 --> 00:12:29,080 Alright, everyone. I want to see some hustle! 271 00:12:30,360 --> 00:12:31,680 You've got two hours left! 272 00:12:31,680 --> 00:12:34,040 Come on, everybody, you've got to push it! Keep on going. 273 00:12:34,040 --> 00:12:37,080 What did he say? (LAUGHS) Is that what he said? LACHLAN: I think he said 'hustle'. 274 00:12:37,080 --> 00:12:39,680 Oh, hustle! 275 00:12:39,680 --> 00:12:41,240 What are you on about, girls? 276 00:12:43,560 --> 00:12:45,400 Everyone's off and running. 277 00:12:45,400 --> 00:12:48,280 I've got Gill on the pickled shallots. 278 00:12:48,280 --> 00:12:51,880 I'm just working on getting this cauliflower cut up into pieces, 279 00:12:51,880 --> 00:12:54,400 ready to go into the oven. 280 00:12:54,400 --> 00:12:57,320 Lochy. Andy! What's going on, mate? 281 00:12:57,320 --> 00:12:59,160 Um, just... Know your way around a pub? 282 00:12:59,160 --> 00:13:02,000 Uh, some pubs, yeah, yeah. I reckon you do. 283 00:13:02,000 --> 00:13:04,480 If you get the menu right, it can be a very easy challenge. 284 00:13:04,480 --> 00:13:06,360 But if you don't, you could be in the weeds. 285 00:13:06,360 --> 00:13:08,040 Yeah, I think we're going down the right line. 286 00:13:08,040 --> 00:13:09,040 What have you got? 287 00:13:09,040 --> 00:13:12,600 Starter is a scallop, pea puree, wasabi dish, 288 00:13:12,600 --> 00:13:16,000 a little bit of a bacon crumb, a little take on a surf and turf, but for entree. 289 00:13:16,000 --> 00:13:17,600 How many per portion? 290 00:13:17,600 --> 00:13:19,960 Uh, three per portion. Should we go to main? 291 00:13:19,960 --> 00:13:22,840 We all agreed, let's just elevate a normal steak pub dish 292 00:13:22,840 --> 00:13:25,880 with some Wagyu that's already going to be speaking for itself. Yeah. 293 00:13:25,880 --> 00:13:28,320 Who's going to be cooking the steaks during the service? 294 00:13:28,320 --> 00:13:30,360 Uh, me and Pezza will be cooking the steaks during service. 295 00:13:30,360 --> 00:13:32,720 Are they going to be medium-rare? Yeah. 296 00:13:32,720 --> 00:13:34,160 I don't mind your menu. 297 00:13:34,160 --> 00:13:36,320 I'm just worried about the execution of the two proteins. 298 00:13:37,800 --> 00:13:40,440 You're going straight from cooking 120 scallops, 299 00:13:40,440 --> 00:13:44,160 and then you've got to get 34 perfect medium-rare steaks out. 300 00:13:44,160 --> 00:13:46,320 That is tough! 301 00:13:46,320 --> 00:13:50,440 We are doing individual portions for both our entree and our main. 302 00:13:50,440 --> 00:13:54,960 And they need to be cooked perfectly in the time frame. 303 00:13:54,960 --> 00:13:58,440 I'm starting to realise it's a pretty ambitious choice, 304 00:13:58,440 --> 00:14:00,480 because if you don't get things done in the time, 305 00:14:00,480 --> 00:14:02,840 you're going to have very hungry customers out there 306 00:14:02,840 --> 00:14:04,200 waiting on food. 307 00:14:14,160 --> 00:14:16,760 You're going straight from cooking 120 scallops, 308 00:14:16,760 --> 00:14:20,560 and then you've got to get 34 perfect medium-rare steaks out. 309 00:14:20,560 --> 00:14:22,720 That is tough! 310 00:14:22,720 --> 00:14:24,680 Andy is right about 311 00:14:24,680 --> 00:14:26,840 we've got a lot to do at service time. 312 00:14:26,840 --> 00:14:31,320 I'm starting to realise it's a pretty ambitious choice. 313 00:14:33,040 --> 00:14:35,680 When do you want to start doing those scallops? 314 00:14:35,680 --> 00:14:39,560 You reckon you're going to pan-sear 100 in half an hour or like, 40 minutes? 315 00:14:39,560 --> 00:14:40,960 Yeah, yeah, yeah. ALEX: Yeah, sure. 316 00:14:40,960 --> 00:14:43,880 Cool. I'm just backing you. Yeah, I know, I get it. I'm just getting the questions out. 317 00:14:43,880 --> 00:14:45,880 I'm backing you. It's all good. Yeah, OK, I get it. 318 00:14:45,880 --> 00:14:49,080 At this point, I don't think it changes anything that we're doing 319 00:14:49,080 --> 00:14:53,280 with the scallops because I really, really trust Sue. 320 00:14:54,280 --> 00:14:58,720 But grilling that Wagyu right at service time is risky. 321 00:14:58,720 --> 00:15:00,720 So we've got to come up with another plan. 322 00:15:02,040 --> 00:15:04,640 Pez, let's get these reverse-seared. 323 00:15:05,840 --> 00:15:07,960 You reckon? Why? 324 00:15:07,960 --> 00:15:11,160 This Wagyu, just because 12 minutes on the grill, there's not enough space. 325 00:15:11,160 --> 00:15:12,640 They're going to be using the grill, too. 326 00:15:12,640 --> 00:15:13,720 Oh, are they? Yeah. 327 00:15:13,720 --> 00:15:16,000 What do you reckon about just doing a reverse sear? 328 00:15:16,000 --> 00:15:19,760 Bringing them up to 36, 40, and... In the oven, and then just hit 'em. 329 00:15:19,760 --> 00:15:21,640 There's a fair few steaks here to cook, 330 00:15:21,640 --> 00:15:24,160 and a pretty small grill to do it on, so it's going to be 331 00:15:24,160 --> 00:15:27,040 a lot of inconsistencies, which we're not going to want. 332 00:15:27,040 --> 00:15:28,960 Again, I haven't done it much, but I can do it. 333 00:15:28,960 --> 00:15:31,920 So we decide we're going to pre-cook them to rare... 334 00:15:31,920 --> 00:15:34,600 So I reckon we got one, two, three... 335 00:15:34,600 --> 00:15:36,800 ..and then turn that barbie up as hot as you can 336 00:15:36,800 --> 00:15:39,480 or that grill up as hot as you can and just hit them on there 337 00:15:39,480 --> 00:15:41,200 for like a minute either side, 338 00:15:41,200 --> 00:15:42,680 and then take them off and let them rest. 339 00:15:42,680 --> 00:15:44,040 They'll be beautiful. 340 00:15:44,040 --> 00:15:47,120 Josh, are you going to want to fry on here or there? 341 00:15:47,120 --> 00:15:48,520 Oh, uh... 342 00:15:48,520 --> 00:15:50,520 I want to cook Wagyu steaks, that's all. 343 00:15:50,520 --> 00:15:52,600 Yeah, we'll use this one. You can use all that? 344 00:15:52,600 --> 00:15:53,960 Yeah. And then you guys can use that one. 345 00:15:53,960 --> 00:15:55,800 Awesome. Cool. Champion, man. That's alright. 346 00:15:58,720 --> 00:16:01,600 Sav, we need to start rolling the croquettes in 40 minutes. 347 00:16:01,600 --> 00:16:03,640 SAV: OK. Alright. 348 00:16:03,640 --> 00:16:05,320 ALEX: Tell me what you think. 349 00:16:09,440 --> 00:16:10,800 Bitter? 350 00:16:12,200 --> 00:16:14,080 What's it missing? No, it's good. 351 00:16:14,080 --> 00:16:15,760 I was just waiting for the wasabi to kick. Oh. 352 00:16:15,760 --> 00:16:17,760 I was just.... I was just.... Did it? Do you want more? 353 00:16:17,760 --> 00:16:18,960 I think it needs more. 354 00:16:18,960 --> 00:16:22,080 ANDY: Don't underestimate what good pub food is. 355 00:16:22,080 --> 00:16:25,240 Your starters are leaving the pass in 90 minutes. Come on! 356 00:16:25,240 --> 00:16:27,360 SUMEET: Oh, my God. 357 00:16:28,680 --> 00:16:30,440 (GRUNTS) 358 00:16:33,720 --> 00:16:35,200 Are you gonna be on time, yeah? 359 00:16:35,200 --> 00:16:37,360 PEZZA: We'll be good. There's still a lot to do. 360 00:16:39,120 --> 00:16:40,520 (LAUGHS) 361 00:16:40,520 --> 00:16:44,560 Today we're making for the mains a tandoori rack of lamb 362 00:16:44,560 --> 00:16:48,000 with a spiced breadcrumb. 363 00:16:49,080 --> 00:16:51,040 I love this! 364 00:16:51,040 --> 00:16:53,360 I love stainless steel. 365 00:16:53,360 --> 00:16:56,560 That's my bling. This is incredible. 366 00:16:56,560 --> 00:16:59,080 Oh, that's the lamb. Yes, it is. 367 00:16:59,080 --> 00:17:01,920 So it's actually a take-off on the crumbed lamb cutlets 368 00:17:01,920 --> 00:17:03,240 from the pub. Yeah. 369 00:17:03,240 --> 00:17:05,320 And what we're doing is we're just rendering the fat 370 00:17:05,320 --> 00:17:07,440 and then finishing it off in the oven. 371 00:17:07,440 --> 00:17:08,800 What's the point of the crumb? 372 00:17:08,800 --> 00:17:11,000 It's going to be a spiced crumb, but we're going to just put it 373 00:17:11,000 --> 00:17:12,880 as a sprinkle on the top, rather than actually 374 00:17:12,880 --> 00:17:15,560 have it a full-crumb lamb cutlet. Oh, right. It is texture. 375 00:17:15,560 --> 00:17:19,960 So it's the crispy element on the charred lamb cutlets. 376 00:17:19,960 --> 00:17:23,240 Then you've got fried potatoes as well. 377 00:17:23,240 --> 00:17:25,400 OK. If it needs to be there, it needs to be there. 378 00:17:25,400 --> 00:17:29,480 I am literally just worried about a crumbed and fried main. 379 00:17:29,480 --> 00:17:32,640 That is way too heavy, in my opinion. 380 00:17:32,640 --> 00:17:34,480 OK, cool. Thank you, chef. 381 00:17:34,480 --> 00:17:38,080 (SIGHS) Andy's just come in and he's told us, 382 00:17:38,080 --> 00:17:40,800 "Do you really think it needs the breadcrumbs?" 383 00:17:40,800 --> 00:17:42,960 And I'm feeling the stress of that. 384 00:17:44,080 --> 00:17:45,600 Because it's an elevated dish, 385 00:17:45,600 --> 00:17:48,160 we need to make sure that this be a complement 386 00:17:48,160 --> 00:17:50,320 rather than overpowering it, 387 00:17:50,320 --> 00:17:52,560 because it's actually the lamb that's the hero in this. 388 00:17:52,560 --> 00:17:54,640 That's a curveball for us. 389 00:17:54,640 --> 00:17:56,640 I don't know what we're going to do. 390 00:17:58,080 --> 00:17:59,560 Everything's starting to come together. 391 00:17:59,560 --> 00:18:01,920 Our pea puree just finished. 392 00:18:01,920 --> 00:18:04,560 Really nice wasabi on the front of that. It's really lovely. 393 00:18:04,560 --> 00:18:07,280 And, yeah, working right ahead on mains. 394 00:18:07,280 --> 00:18:10,000 Time is evaporating in this kitchen, 395 00:18:10,000 --> 00:18:12,680 but I feel like I've got this under control. 396 00:18:12,680 --> 00:18:14,920 Pezza's cut up all the steaks. 397 00:18:14,920 --> 00:18:17,440 Scallops station is ready to go. 398 00:18:17,440 --> 00:18:21,560 So right now I'm really focusing on the side dishes. 399 00:18:21,560 --> 00:18:23,120 Lochy, I have the pickles, when you're ready. 400 00:18:23,120 --> 00:18:25,600 Yep. Are you ready to try pickles over there? 401 00:18:25,600 --> 00:18:28,000 Shallots have been in there for about an hour. 402 00:18:28,000 --> 00:18:30,040 So I just broke down the biggest one. 403 00:18:30,040 --> 00:18:31,720 And I'm just eating, like, one of them. 404 00:18:31,720 --> 00:18:34,000 They obviously need to be a lot softer. 405 00:18:34,000 --> 00:18:38,120 So get one out, slice a little bit off, try it. 406 00:18:38,120 --> 00:18:40,000 It still tastes like a raw shallot. 407 00:18:40,000 --> 00:18:42,040 Yeah, I don't reckon they're going to pickle whatsoever. 408 00:18:42,040 --> 00:18:44,680 Um... So what's our solution? 409 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 I think... 410 00:18:46,800 --> 00:18:48,840 Do you want to add more salt and more sugar? 411 00:18:48,840 --> 00:18:51,080 Yeah, I want to add more salt and more sugar. And more vinegar? 412 00:18:51,080 --> 00:18:53,800 And they need to be... And they need to be sliced. 413 00:18:53,800 --> 00:18:56,920 It's still going to be fine. We just need to get it done quickly. 414 00:19:03,040 --> 00:19:05,440 It's happy hour, everyone! That's right. 415 00:19:05,440 --> 00:19:08,040 You have one hour to go! 416 00:19:08,040 --> 00:19:09,400 Come on, guys! 417 00:19:11,600 --> 00:19:13,760 Josh, can we just get a second opinion on the mayo real quick? 418 00:19:13,760 --> 00:19:14,880 JOSH: Yeah. 419 00:19:16,880 --> 00:19:19,120 Needs more lemon still? Yeah. 420 00:19:19,120 --> 00:19:21,760 Yeah. Yeah, just a little bit, though. It's almost there. 421 00:19:21,760 --> 00:19:24,200 Does it smell alright? It smells good, yeah. 422 00:19:25,280 --> 00:19:28,120 Good, I'm sure. But is it good enough? 423 00:19:28,120 --> 00:19:29,160 Yeah. 424 00:19:30,960 --> 00:19:32,240 Nat? Yeah? 425 00:19:32,240 --> 00:19:35,040 Andy was questioning whether we need to have 426 00:19:35,040 --> 00:19:37,360 the crumb at all on the cutlets. 427 00:19:37,360 --> 00:19:38,720 Yeah. I think he's got a point. 428 00:19:38,720 --> 00:19:41,200 Like, I know we're elevating the classic dish, 429 00:19:41,200 --> 00:19:43,480 but doesn't mean we have to have the crumb. 430 00:19:43,480 --> 00:19:46,720 We're trying to elevate pub food, but right now 431 00:19:46,720 --> 00:19:49,120 we're not doing that with the concept. 432 00:19:49,120 --> 00:19:50,360 We've got to pivot. 433 00:19:50,360 --> 00:19:53,880 I think, um... Get rid of the crumb? 434 00:19:53,880 --> 00:19:55,640 Yeah, I think get rid of the crumb. 435 00:19:55,640 --> 00:19:57,840 We're ditching the crumb in the lamb element 436 00:19:57,840 --> 00:19:59,920 because it's too much oily parts. 437 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 Um, it's unnecessary. 438 00:20:01,800 --> 00:20:05,240 It's like one element less to do, which means that we can perfect 439 00:20:05,240 --> 00:20:07,120 all the other elements and make sure the cook on the lamb 440 00:20:07,120 --> 00:20:08,560 is perfect. 441 00:20:08,560 --> 00:20:12,000 Sumeet, how's the lamb? Lamb is looking awesome. 442 00:20:12,000 --> 00:20:15,080 The lamb rack is just looking stunning. 443 00:20:15,080 --> 00:20:19,040 You can't really go wrong with a beautiful rack of lamb 444 00:20:19,040 --> 00:20:22,880 that's been marinated in yoghurt and spices, 445 00:20:22,880 --> 00:20:26,000 and then cooked to a char. 446 00:20:26,000 --> 00:20:27,080 How can you go wrong? 447 00:20:27,080 --> 00:20:30,000 JOSH: The sear is perfect. That's good temperature. 448 00:20:30,000 --> 00:20:33,160 Sumeet's finishing frying off the last, uh, of the lamb racks 449 00:20:33,160 --> 00:20:34,360 that we've prepped. 450 00:20:34,360 --> 00:20:36,480 Um, and then we're getting all of them in the oven, 451 00:20:36,480 --> 00:20:39,320 and then it's pretty cruisy from that point on. 452 00:20:39,320 --> 00:20:41,040 We're just gonna make sure that, you know, the lambs 453 00:20:41,040 --> 00:20:42,680 are cooked to that perfect medium-rare 454 00:20:42,680 --> 00:20:44,080 that everyone knows and loves. 455 00:20:44,080 --> 00:20:46,960 And we're gonna make sure it's consistent across the board. 456 00:20:46,960 --> 00:20:49,440 Put that right there, and I'll get that wrapped up. 457 00:20:49,440 --> 00:20:50,880 Perfect. 458 00:20:50,880 --> 00:20:54,280 You know, looking after the cook of the meat is a massive pressure. 459 00:20:54,280 --> 00:20:57,160 But I know exactly what temperatures the meat needs to be cooked at. 460 00:20:57,160 --> 00:20:59,080 It's just that one's set at 49 now. 461 00:20:59,080 --> 00:21:01,440 That's the settings for when we start. 462 00:21:01,440 --> 00:21:04,320 So I have zero doubts 463 00:21:04,320 --> 00:21:06,640 at my capability of cooking this lamb rack. 464 00:21:06,640 --> 00:21:08,480 These smell so good. 465 00:21:10,400 --> 00:21:12,920 This is the first time I'm cooking a lamb rack. 466 00:21:14,160 --> 00:21:17,000 I just have never had the chance to actually do it myself yet. 467 00:21:17,000 --> 00:21:18,640 But it looks like today is the day. 468 00:21:22,520 --> 00:21:24,600 Don't make me out on this... (LAUGHS) 469 00:21:26,920 --> 00:21:30,320 I'm opening up the oven. Please be careful. 470 00:21:30,320 --> 00:21:34,080 I think because I was so confident in explaining to them that I knew 471 00:21:34,080 --> 00:21:37,400 the temperatures, they didn't even second guess that I had never cooked 472 00:21:37,400 --> 00:21:40,800 a lamb rack before, and this wasn't the time to let them know 473 00:21:40,800 --> 00:21:41,920 that I hadn't. 474 00:21:41,920 --> 00:21:45,480 So if the lamb is no good, the fall of Team Green 475 00:21:45,480 --> 00:21:47,520 is completely on my shoulders. 476 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 Let's make sure we're tidy. 477 00:22:00,600 --> 00:22:04,040 (LAUGHS) Don't laugh at me! 478 00:22:04,040 --> 00:22:06,640 Sorry, chef. Behind. Behind. Behind. 479 00:22:06,640 --> 00:22:07,840 How's it going, Nat? 480 00:22:07,840 --> 00:22:09,960 Oh, I'm just trying to tidy right now. 481 00:22:09,960 --> 00:22:12,160 It's like giving me a bit of anxiety, you know? 482 00:22:12,160 --> 00:22:13,720 Where are you at? Where are you at? 483 00:22:13,720 --> 00:22:17,800 So right now we just want to get the, um, fish and potato cakes 484 00:22:17,800 --> 00:22:21,360 rolled out ASAP, because if we don't get that, then we're screwed. 485 00:22:21,360 --> 00:22:24,160 OK, we're gonna leave you to it. Good luck. 486 00:22:24,160 --> 00:22:26,640 It's getting hot in here. Thank you. 487 00:22:26,640 --> 00:22:30,200 Harry and Sav looking about three to four minutes behind. 488 00:22:30,200 --> 00:22:32,720 HARRY: Argh, you bloody little bastard! You alright, Harry? 489 00:22:32,720 --> 00:22:34,240 Oh, these potatoes are so hot, man. 490 00:22:34,240 --> 00:22:36,720 Hot potato, hot potato, hot potato! Hot potato! 491 00:22:36,720 --> 00:22:39,000 Hot potato, hot potato! 492 00:22:39,000 --> 00:22:43,600 And they're peeling the potatoes and they're burning their fingers. 493 00:22:43,600 --> 00:22:46,920 But I don't care. They need to get them done. 494 00:22:46,920 --> 00:22:50,280 Ow! Far out. 495 00:22:50,280 --> 00:22:52,440 Oh, you bastard! 496 00:22:52,440 --> 00:22:54,560 Oh, my lord. 497 00:22:54,560 --> 00:22:57,680 Hey, Lochy. Mm-hm? Can we have a little chat? 498 00:22:57,680 --> 00:23:00,120 Where are you at with the scallops as a starter? 499 00:23:00,120 --> 00:23:01,760 All it is is cooking those scallops. 500 00:23:01,760 --> 00:23:03,320 So we're going to set up a few inductions 501 00:23:03,320 --> 00:23:05,040 because it's just too busy over there. Yeah. 502 00:23:05,040 --> 00:23:06,400 We're going to bring it over here. 503 00:23:06,400 --> 00:23:08,800 They know what the stakes are. I've got to back them. 504 00:23:08,800 --> 00:23:11,200 Alright. Tell us about the main. Where are you up to on the mains? 505 00:23:11,200 --> 00:23:13,320 Our cauliflower puree is roasted. 506 00:23:13,320 --> 00:23:14,960 Carrots are roasting right now. 507 00:23:14,960 --> 00:23:16,480 Our steaks are cut. 508 00:23:16,480 --> 00:23:20,560 Um, and, Gill's just working on our pickle right now, 509 00:23:20,560 --> 00:23:23,000 but they're just not pickling, so just decided to change that up. 510 00:23:23,000 --> 00:23:26,200 So with the mains, obviously there's a ton of focus on the Wagyu, 511 00:23:26,200 --> 00:23:28,480 but you have to make sure you nail those sides. 512 00:23:28,480 --> 00:23:30,360 Yeah. Yeah. Thanks for chatting. 513 00:23:30,360 --> 00:23:32,120 Thank you. Good luck. Thanks. 514 00:23:34,280 --> 00:23:36,600 NAT: Grr! 515 00:23:36,600 --> 00:23:38,160 Ooh, shit. 516 00:23:38,160 --> 00:23:40,000 I love pomelo! 517 00:23:43,320 --> 00:23:44,840 DARRSH: Nice. 518 00:23:44,840 --> 00:23:46,280 Green Team, Orange Team, 519 00:23:46,280 --> 00:23:49,240 your starters need to be leaving the pass in half an hour, 520 00:23:49,240 --> 00:23:50,960 and then half an hour after that, 521 00:23:50,960 --> 00:23:53,360 we want to see the mains. Let's go! Come on! 522 00:23:55,640 --> 00:23:59,000 They're big steaks, huh? (WHISTLES) Ooh-la-la-la-la. 523 00:24:00,120 --> 00:24:03,400 Pezza, don't you think the steaks are a bit big, no? 524 00:24:04,440 --> 00:24:05,720 Beautiful, chef. 525 00:24:05,720 --> 00:24:06,960 You want it juicy, don't you? 526 00:24:08,240 --> 00:24:10,480 NAT: Harry, we need those croquettes. HARRY: Yeah. 527 00:24:10,480 --> 00:24:12,880 Like, in five minutes we need to start rolling them. 528 00:24:12,880 --> 00:24:18,200 I've set, like, three timers now, and we need them, like, done. 529 00:24:18,200 --> 00:24:20,120 Old skip Nat's freaking out. 530 00:24:20,120 --> 00:24:22,520 We're getting some stormy weather on the ship, 531 00:24:22,520 --> 00:24:24,440 but this entree is coming together. 532 00:24:24,440 --> 00:24:28,000 Alright, let's just pull one together right now. Yep. 533 00:24:28,000 --> 00:24:30,680 Um.... Fry it? Yep. Fry it and test. 534 00:24:30,680 --> 00:24:34,520 Before we, um, you know, commit and just do these 40 balls... 535 00:24:34,520 --> 00:24:36,680 Tester? Tester, yeah, perfect. 536 00:24:36,680 --> 00:24:39,120 ..we're making a tester, just so we can taste it, 537 00:24:39,120 --> 00:24:42,400 make sure the seasoning is right, you know, the spice level is right. 538 00:24:42,400 --> 00:24:45,040 Hey, the timer. That should take three minutes, yeah. 539 00:24:45,040 --> 00:24:47,040 Ready, set, go. 540 00:24:47,040 --> 00:24:52,240 I am a little bit nervous because, like, it's sort of on me if it's a failure, you know. 541 00:24:52,240 --> 00:24:54,720 We want to win this immunity so bad, 542 00:24:54,720 --> 00:24:58,240 and if it comes down to my balls... (LAUGHS) 543 00:24:58,240 --> 00:25:01,720 ..that don't get us the immunity, then, yeah, that's not great. 544 00:25:01,720 --> 00:25:05,440 Oh, my dear God, would you look at this? Dude, that looks awesome. 545 00:25:05,440 --> 00:25:07,040 Wow. That looks awesome. 546 00:25:08,360 --> 00:25:10,000 Cracking this thing open... 547 00:25:10,000 --> 00:25:11,600 Whoo, yes! 548 00:25:11,600 --> 00:25:13,440 ..it looks exactly how I envisaged it. 549 00:25:13,440 --> 00:25:16,880 Nice chunks of potato, heaps of fish in there, you know, 550 00:25:16,880 --> 00:25:18,120 Sav's spice mix. 551 00:25:18,120 --> 00:25:20,000 It smells amazing. 552 00:25:21,080 --> 00:25:22,680 Whoo! That is good. 553 00:25:22,680 --> 00:25:25,280 Let's roll these suckers. 554 00:25:25,280 --> 00:25:27,360 Nat, we've got seven balls down. 555 00:25:27,360 --> 00:25:28,760 NAT: Seven? Yep. 556 00:25:28,760 --> 00:25:31,240 We need more. Mate, they're coming. 557 00:25:32,800 --> 00:25:34,040 POH: Teams, listen in. 558 00:25:34,040 --> 00:25:36,120 Whether you like it or not, 559 00:25:36,120 --> 00:25:40,240 diners are expecting their starters in 15 minutes. 560 00:25:40,240 --> 00:25:43,200 Come on, let's go. It's time to set up the service. 561 00:25:43,200 --> 00:25:46,880 I'm just going to test some of the scallops to see how quickly 562 00:25:46,880 --> 00:25:50,360 they fry up and do a bit of experiment with the plating. 563 00:25:50,360 --> 00:25:53,800 Um, if you leave that to the last minute, it's chaos. 564 00:25:53,800 --> 00:25:57,200 So we want to work out the garnishes, get our little model, 565 00:25:57,200 --> 00:26:00,280 uh, plate happening, and then it'll be seamless 'cause we all know 566 00:26:00,280 --> 00:26:02,160 what it looks like, and we'll get it right. 567 00:26:05,000 --> 00:26:08,200 I don't want to start cooking them until about 10-15 minutes 568 00:26:08,200 --> 00:26:09,600 before service starts. 569 00:26:09,600 --> 00:26:12,480 Everybody feels I'm being a little bit risky with time. 570 00:26:12,480 --> 00:26:13,680 I'm feeling OK with it 571 00:26:13,680 --> 00:26:16,200 because I know scallops don't take a long time. 572 00:26:16,200 --> 00:26:18,960 But there are 120 of them to prepare, 573 00:26:18,960 --> 00:26:20,960 and they're all different sizes. 574 00:26:20,960 --> 00:26:24,080 So this is going to be quite challenging to get them 575 00:26:24,080 --> 00:26:26,320 all perfectly right. 576 00:26:26,320 --> 00:26:27,960 Are you using butter? Yep. 577 00:26:27,960 --> 00:26:30,600 At the end I throw it in when I flip it. 578 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 Maybe under a minute. That's how long they're going to take. 579 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 Yep. 580 00:26:34,800 --> 00:26:36,080 One, two, three, four, five... 581 00:26:36,080 --> 00:26:38,400 I reckon you're only going to want to have to give them about... 582 00:26:38,400 --> 00:26:39,520 I'm just going to do most of it. 583 00:26:39,520 --> 00:26:41,360 ..10 seconds each side. 584 00:26:41,360 --> 00:26:42,520 Mm. 585 00:26:44,160 --> 00:26:46,760 I feel I know how long these scallops need to be cooked, 586 00:26:46,760 --> 00:26:49,520 but I've got Pezza saying it needs less time, 587 00:26:49,520 --> 00:26:51,440 I've got Lochy saying the same. 588 00:26:51,440 --> 00:26:53,720 So I just take them off. 589 00:26:53,720 --> 00:26:55,440 Pezza. 590 00:26:55,440 --> 00:27:00,960 I'm feeling a lot of pressure because I know how important it is 591 00:27:00,960 --> 00:27:03,400 to get the scallops cooked perfectly. 592 00:27:03,400 --> 00:27:08,120 And if I haven't, it's going to mean we're in the next round for sure. 593 00:27:10,200 --> 00:27:11,680 Scallops. 594 00:27:11,680 --> 00:27:13,720 Have we tried it yet? No, we're about to. 595 00:27:13,720 --> 00:27:16,040 Oh, I'm right on time. I love this. 596 00:27:21,280 --> 00:27:22,400 I think that's under. 597 00:27:23,840 --> 00:27:26,120 Can I just, uh, state something very obvious 598 00:27:26,120 --> 00:27:27,960 that makes me very scared? Yes. 599 00:27:27,960 --> 00:27:30,800 That's three scallops, 600 00:27:30,800 --> 00:27:33,000 and they're not cooked perfectly. 601 00:27:33,000 --> 00:27:34,680 You have to cook 120 scallops. 602 00:27:36,760 --> 00:27:38,480 If the scallops aren't perfect... 603 00:27:38,480 --> 00:27:40,240 Yeah, there's nowhere to hide. ..it's not a success. 604 00:27:53,200 --> 00:27:55,120 SUE: I think that's under. 605 00:27:55,120 --> 00:27:57,800 Sue. I went against my gut there. 606 00:27:59,160 --> 00:28:02,040 I feel like if I cooked the scallops, the test ones, 607 00:28:02,040 --> 00:28:04,160 exactly what my instincts were telling me, 608 00:28:04,160 --> 00:28:05,320 they would have been right. 609 00:28:05,320 --> 00:28:08,440 They just came off a little bit early, but I had to try it 610 00:28:08,440 --> 00:28:11,080 because there was opinions that all agreed. 611 00:28:11,080 --> 00:28:15,120 Even though I'm getting this feedback, I'm backing myself. 612 00:28:15,120 --> 00:28:17,080 Yep. I'll get you a place to rest. 613 00:28:17,080 --> 00:28:19,200 And Pezza's gonna clean my pans. 614 00:28:19,200 --> 00:28:21,760 Letting the boys know that I can do this, 615 00:28:21,760 --> 00:28:24,920 and I'm going to do it the way I feel it needs to be done. 616 00:28:30,160 --> 00:28:32,320 ANDY: Orange Team, Green Team, the diners are here. 617 00:28:32,320 --> 00:28:34,240 10 minutes till we start setting plates. 618 00:28:34,240 --> 00:28:36,360 Like, you guys need to be set up. 619 00:28:36,360 --> 00:28:37,880 Come on, let's go. (CLAPS HANDS) 620 00:28:43,600 --> 00:28:45,480 HARRY: The fish and chip cakes are in the fryer. 621 00:28:45,480 --> 00:28:47,480 Look at that. Oh! 622 00:28:47,480 --> 00:28:48,840 It's awesome. 623 00:28:48,840 --> 00:28:51,480 I love your balls, Harry! (LAUGHS) 624 00:28:51,480 --> 00:28:54,520 Really taking me back to when I used to work at Macca's as a 14-year-old. 625 00:28:54,520 --> 00:28:58,040 Just, you know, on the fryer, having a good time. 626 00:28:58,040 --> 00:29:00,160 Hey, Nat, 40 balls ready to go. 627 00:29:00,160 --> 00:29:01,800 50 balls ready to go. Perfect. 628 00:29:03,040 --> 00:29:05,680 Sue, we need a fire on those scallops. 629 00:29:05,680 --> 00:29:07,800 Are you good on the scallops? Are you gonna cook them all there? 630 00:29:07,800 --> 00:29:10,560 I need to do five lots of four plates. 631 00:29:10,560 --> 00:29:12,520 I can fit 16 in there. Yeah. 632 00:29:12,520 --> 00:29:14,320 And I have to do that five times. 633 00:29:16,000 --> 00:29:19,560 Five minutes before service I place my scallops 634 00:29:19,560 --> 00:29:21,440 in some searing hot pans, 635 00:29:21,440 --> 00:29:24,600 and I place them in a clockwork fashion 636 00:29:24,600 --> 00:29:27,600 so I know which one goes on first. 637 00:29:27,600 --> 00:29:29,080 Oh, God. 638 00:29:29,080 --> 00:29:30,400 This is not working to plan. 639 00:29:30,400 --> 00:29:32,960 I'm shuffling them around, I've got two pans on the go. 640 00:29:32,960 --> 00:29:35,280 Just let them rest. Yep. 641 00:29:35,280 --> 00:29:37,000 We're taking a look at each one. 642 00:29:37,000 --> 00:29:38,800 How long are they on for? Are you setting a timer? 643 00:29:38,800 --> 00:29:41,200 No. It's feel, mate. It's feel. Yeah, OK. 644 00:29:41,200 --> 00:29:44,280 Everyone's talking about how many seconds I'm leaving this on, 645 00:29:44,280 --> 00:29:46,320 but I cannot go by timing. 646 00:29:46,320 --> 00:29:48,320 I have to go by feel. 647 00:29:48,320 --> 00:29:51,600 And this is proving to be a juggling act. 648 00:29:51,600 --> 00:29:53,280 How are these, Sue? 649 00:29:53,280 --> 00:29:55,080 Taste one. 650 00:29:55,080 --> 00:29:57,400 I started out feeling super confident. 651 00:29:57,400 --> 00:30:00,680 I have cooked hundreds, maybe thousands of scallops. 652 00:30:00,680 --> 00:30:04,360 But I'm looking at this now and I'm going, "Oh, my God." 653 00:30:04,360 --> 00:30:07,200 If these scallops are not cooked perfectly, 654 00:30:07,200 --> 00:30:10,440 I'm going to send our team into an elimination challenge. 655 00:30:19,600 --> 00:30:22,360 ANDY: Righto, teams. The guests are here, the guests are hungry. 656 00:30:22,360 --> 00:30:24,520 It is now time to send some starters. 657 00:30:24,520 --> 00:30:27,120 The kitchen's in your hands, come on. 658 00:30:28,520 --> 00:30:30,400 NAT: All hands on deck, clear everything 659 00:30:30,400 --> 00:30:32,480 and we have our plates out for the starters. 660 00:30:32,480 --> 00:30:37,440 I am standing there like a hawk looking at each plate. 661 00:30:37,440 --> 00:30:40,880 And, honestly, everything looks perfect. 662 00:30:40,880 --> 00:30:43,160 Oh, yes! I love that. 663 00:30:43,160 --> 00:30:44,640 The apple and fennel slaw 664 00:30:44,640 --> 00:30:46,840 will cut through the fish and potato cake, 665 00:30:46,840 --> 00:30:49,280 and the spice tartare will also cut through that, 666 00:30:49,280 --> 00:30:50,960 which is going to be amazing. 667 00:30:50,960 --> 00:30:52,760 Nothing less than perfect. 668 00:30:52,760 --> 00:30:54,680 Yeah, it has to be perfect. 669 00:30:54,680 --> 00:30:56,320 We're not cooking tomorrow. 670 00:30:56,320 --> 00:30:58,600 Are you guys ready? We're about to call service. 671 00:30:58,600 --> 00:31:00,440 There's nothing stopping us from winning. 672 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 We want this immunity. 673 00:31:02,880 --> 00:31:04,520 Service, please! 674 00:31:04,520 --> 00:31:06,800 MAN: Alright, more balls, more balls. 675 00:31:06,800 --> 00:31:10,440 Entrees are out, and the public is going to try my food. 676 00:31:10,440 --> 00:31:11,760 And I'm so excited. 677 00:31:16,240 --> 00:31:18,160 POH: Thank you. 678 00:31:18,160 --> 00:31:19,400 They look amazing! 679 00:31:19,400 --> 00:31:20,680 That looks so good. 680 00:31:20,680 --> 00:31:22,680 Wow, that looks really good. Yeah. What are we eating? 681 00:31:22,680 --> 00:31:27,680 Alright, so we have Green Team's starter - fish and chip cakes 682 00:31:27,680 --> 00:31:31,920 with fennel and Granny Smith slaw and spiced tartare sauce. 683 00:31:31,920 --> 00:31:33,680 I love the look of this. 684 00:31:33,680 --> 00:31:35,960 It looks clean, concise, beautiful. 685 00:31:35,960 --> 00:31:37,440 I'm ready to dig in. 686 00:31:57,600 --> 00:31:59,760 Everyone's getting stuck in. 687 00:31:59,760 --> 00:32:01,400 I'm busy. I don't want to give feedback. 688 00:32:01,400 --> 00:32:02,920 (CHUCKLES) 689 00:32:06,680 --> 00:32:09,120 We asked for elevated pub food. 690 00:32:09,120 --> 00:32:12,880 That plate of food is exactly that. 691 00:32:12,880 --> 00:32:17,200 The riff on fish and chips was really creative and interesting. 692 00:32:17,200 --> 00:32:21,520 Then that little spice mayo, that's got Sav written all over it. 693 00:32:21,520 --> 00:32:24,400 It is laced with a beautiful spice mix. 694 00:32:24,400 --> 00:32:26,640 A pint of beer, that for my entree, 695 00:32:26,640 --> 00:32:27,920 happy boy. 696 00:32:27,920 --> 00:32:32,400 Good size, colourful, very well presented. 697 00:32:32,400 --> 00:32:34,000 No chi-chi... 698 00:32:34,000 --> 00:32:36,040 No chi-chi. ..but an elevation of... 699 00:32:36,040 --> 00:32:39,280 ..an elevation of something which is more than ordinary. 700 00:32:39,280 --> 00:32:41,240 Yeah. So I give them the point. 701 00:32:42,560 --> 00:32:45,520 SOFIA: The crumb on that is so thin and so crisp, 702 00:32:45,520 --> 00:32:47,720 it's almost like a batter... Yeah. 703 00:32:47,720 --> 00:32:49,200 ..but better. 704 00:32:49,200 --> 00:32:51,800 And what I love about the potato or the chip element 705 00:32:51,800 --> 00:32:52,960 is that it's quite chunky. 706 00:32:52,960 --> 00:32:55,480 So you get all that softness and that comfort that you get 707 00:32:55,480 --> 00:32:58,080 from a handful of chips out of a bowl. 708 00:32:58,080 --> 00:33:02,560 I love this. I think they've done such a good job of keeping it simple 709 00:33:02,560 --> 00:33:05,480 and executing what they set out to do. 710 00:33:05,480 --> 00:33:08,320 If this was at my pub, I would order this time and time again. 711 00:33:08,320 --> 00:33:09,600 Same. 712 00:33:09,600 --> 00:33:11,720 I reckon that's a cracking start from the Green Team. 713 00:33:14,160 --> 00:33:15,760 We've done this before, you and I. We have! 714 00:33:15,760 --> 00:33:17,240 We're like the dream team. 715 00:33:17,240 --> 00:33:20,320 Yeah, we are the pass dream team. The pass queens! 716 00:33:20,320 --> 00:33:24,840 Service starts and I've got Alex and Gill on the pass. 717 00:33:24,840 --> 00:33:26,600 WOMAN: Let's go, let's hustle, let's hustle. 718 00:33:26,600 --> 00:33:28,880 Doing so good, Sue. Well done. 719 00:33:28,880 --> 00:33:31,520 Yeah, I'm happy with that. They've got to be all like that, too. 720 00:33:31,520 --> 00:33:33,840 OK. I know, I... I know you can do that. 721 00:33:33,840 --> 00:33:35,960 You don't need to say that. Thank you. 722 00:33:35,960 --> 00:33:38,040 Sue is killing it with the scallops. 723 00:33:38,040 --> 00:33:39,600 They are all coming out perfect. 724 00:33:39,600 --> 00:33:41,760 They look phenomenal. 725 00:33:41,760 --> 00:33:44,680 And the wasabi pea puree in at the bottom. 726 00:33:44,680 --> 00:33:48,240 Three perfectly-placed scallops, a little bit of bacon crumb... 727 00:33:48,240 --> 00:33:50,000 Alright, we've got service. 728 00:33:50,000 --> 00:33:51,560 WOMAN: Let's go. Service. 729 00:33:51,560 --> 00:33:54,000 ..and I am super happy. 730 00:33:54,000 --> 00:33:56,240 That is exactly what we set out to do. 731 00:33:56,240 --> 00:33:57,760 It looks fantastic. 732 00:34:02,120 --> 00:34:03,840 POH: Ooh. Thank you. OK. 733 00:34:03,840 --> 00:34:05,600 Thank you. Thank you very much. 734 00:34:05,600 --> 00:34:06,840 Looks lovely. 735 00:34:06,840 --> 00:34:08,280 I don't know about your scallops, 736 00:34:08,280 --> 00:34:10,880 but mine have got beautiful crust on them. Nice caramelisation. 737 00:34:10,880 --> 00:34:12,840 Yeah, same. Yeah, beautiful caramelisation. 738 00:34:12,840 --> 00:34:15,760 Alright. This is Orange Team's starter, 739 00:34:15,760 --> 00:34:19,400 and it's scallop with wasabi pea puree and a bacon crumb. 740 00:34:19,400 --> 00:34:20,800 Righto. 741 00:34:50,960 --> 00:34:53,800 This is superb. 742 00:34:56,200 --> 00:34:58,200 So, the scallops are cooked perfectly. 743 00:34:58,200 --> 00:35:00,080 I mean perfectly - 744 00:35:00,080 --> 00:35:03,160 not just one, all of them. 745 00:35:03,160 --> 00:35:07,560 The pea wasabi is a delight and I love it. 746 00:35:07,560 --> 00:35:08,920 I think it's great. 747 00:35:08,920 --> 00:35:12,000 And if I may, I'm going to finish it now, yeah. 748 00:35:12,000 --> 00:35:14,520 Really, really good choice of seafood. 749 00:35:14,520 --> 00:35:16,880 I think Sue was on the pans for that one, 750 00:35:16,880 --> 00:35:19,000 and Lochy backed her backing herself. 751 00:35:19,000 --> 00:35:21,880 And that was the right decision because all three of mine 752 00:35:21,880 --> 00:35:25,040 were perfectly cooked, so that's what was important today. 753 00:35:27,200 --> 00:35:28,880 ANDY: Silky smooth pea puree, 754 00:35:28,880 --> 00:35:32,040 scallops perfectly cooked and I saw a bacon crumb. 755 00:35:32,040 --> 00:35:33,200 Classic combinations. 756 00:35:33,200 --> 00:35:37,560 But classics, especially in pubs, they work because, you know, 757 00:35:37,560 --> 00:35:38,800 you come to a pub setting 758 00:35:38,800 --> 00:35:41,600 and you just want, like, a little bit of nostalgia, 759 00:35:41,600 --> 00:35:43,200 just a little bit of a hug. 760 00:35:43,200 --> 00:35:46,680 And I feel like this was the plate of food to do it to me. 761 00:35:46,680 --> 00:35:48,120 POH: Can I point something out? Yeah. 762 00:35:48,120 --> 00:35:50,840 Look at all our plates. Yeah. Clean. 763 00:35:50,840 --> 00:35:52,760 I loved that. Yeah. 764 00:35:52,760 --> 00:35:55,320 I'm worried... 765 00:35:56,560 --> 00:35:58,920 ..about how we're gonna judge this. Yeah. 766 00:35:58,920 --> 00:36:01,520 It might end up coming down to the mains. 767 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 It definitely will come down to the mains. 768 00:36:10,800 --> 00:36:12,120 ANNOUNCER: In the mood to cook? 769 00:36:12,120 --> 00:36:13,760 Grab your aprons and try 770 00:36:13,760 --> 00:36:18,680 these delicious MasterChef-approved recipes on 10Play. 771 00:36:23,600 --> 00:36:26,120 Service, please. Thank you so much. 772 00:36:26,120 --> 00:36:27,240 MAN: Yeah! 773 00:36:27,240 --> 00:36:28,600 (WHOOPING) 774 00:36:30,280 --> 00:36:34,120 Starters are done and I'm so happy with my team. 775 00:36:34,120 --> 00:36:36,000 Let's get the mains crackin'! 776 00:36:36,000 --> 00:36:38,160 Alright, mains. Let's go. 777 00:36:38,160 --> 00:36:40,800 But, hey, half an hour, we've got to start on our mains. 778 00:36:40,800 --> 00:36:43,800 Um, so we're doing tandoori lamb racks with mint yoghurt, 779 00:36:43,800 --> 00:36:47,200 and then we've got asparagus and spiced potatoes. 780 00:36:47,200 --> 00:36:48,720 Potatoes are actually done. 781 00:36:48,720 --> 00:36:51,400 We just diced them small and we deep-fried them. 782 00:36:51,400 --> 00:36:54,800 And then we essentially just tossed them in this beautiful, um, 783 00:36:54,800 --> 00:36:56,440 spice salt and they're ready. 784 00:36:56,440 --> 00:36:59,040 So the go with the lamb, we're making sure we keep it warm 785 00:36:59,040 --> 00:37:00,360 because we don't want it to be cold. 786 00:37:00,360 --> 00:37:02,400 We're not going to slice it yet 'cause it's going to dry out. 787 00:37:02,400 --> 00:37:05,040 So we're going to slice just beforehand. 788 00:37:05,040 --> 00:37:07,240 If the lamb isn't perfect, 789 00:37:07,240 --> 00:37:10,040 we're probably going to go into elimination. 790 00:37:10,040 --> 00:37:11,040 So, honestly... 791 00:37:12,120 --> 00:37:14,000 ..fingers crossed. 792 00:37:14,000 --> 00:37:16,840 Let's go, last plate. (ALL WHOOP) 793 00:37:16,840 --> 00:37:19,000 (ALL TALK AT ONCE) 794 00:37:21,000 --> 00:37:23,960 It feels great serving the diners here, but that means pressure's on. 795 00:37:25,280 --> 00:37:27,440 Just preparing for main service. 796 00:37:27,440 --> 00:37:30,440 Cauliflower puree, that has had its first blend. 797 00:37:30,440 --> 00:37:32,280 I think the shallots are perfectly pickled 798 00:37:32,280 --> 00:37:34,120 for the amount of time that's in there. 799 00:37:34,120 --> 00:37:36,560 We only have two and a half hours for this cook. 800 00:37:36,560 --> 00:37:38,920 So for...in that amount of time 801 00:37:38,920 --> 00:37:41,120 I think they've got a really nice flavour to them. 802 00:37:41,120 --> 00:37:43,000 But most important thing, 803 00:37:43,000 --> 00:37:45,520 Pezza is cooking these steaks. 804 00:37:45,520 --> 00:37:48,600 For our main that steak's got to be bang on. 805 00:37:48,600 --> 00:37:51,720 But we do have the, uh, king of meat back there, 806 00:37:51,720 --> 00:37:56,360 the butcher, Pezza, so I'm not too worried about that one. 807 00:37:56,360 --> 00:37:58,040 PEZZA: Today we're cooking the Wagyu steaks 808 00:37:58,040 --> 00:37:59,600 a little bit different than I'm used to. 809 00:37:59,600 --> 00:38:02,360 I've cooked them, uh, like, precooked them, 810 00:38:02,360 --> 00:38:04,720 just to get them to rare, put them back on. 811 00:38:04,720 --> 00:38:06,600 We'll get that nice, um, render on the fat 812 00:38:06,600 --> 00:38:08,080 and give them a nice, bit more colour. 813 00:38:08,080 --> 00:38:10,080 Then we'll slice them out the door. 814 00:38:10,080 --> 00:38:13,240 It's all riding on this steak, really, so it's got to be good. 815 00:38:14,920 --> 00:38:16,000 Josh? Yes? 816 00:38:16,000 --> 00:38:17,360 Look at the masterpiece. 817 00:38:17,360 --> 00:38:20,080 I know, I know. It's beautiful. 818 00:38:20,080 --> 00:38:21,560 Two, four, six, eight, 10... 819 00:38:21,560 --> 00:38:24,480 We're getting ready to plate our mains. 820 00:38:24,480 --> 00:38:27,840 We're clearing the station, clearing the pass, checking the lamp temp, 821 00:38:27,840 --> 00:38:31,360 and having our cutting board ready to slice that lamb. 822 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 Josh looks at me with puppy dog eyes 823 00:38:33,560 --> 00:38:36,520 and just before carving, he whispers to me... 824 00:38:36,520 --> 00:38:38,400 This is the first time I've ever cooked a lamb rack. 825 00:38:38,400 --> 00:38:39,760 What?! 826 00:38:39,760 --> 00:38:42,400 You've never cooked a lamb rack before? 827 00:38:42,400 --> 00:38:45,120 I was just like, "What?! You're nuts!" 828 00:38:47,760 --> 00:38:50,840 Slicing through, and I'm seeing a beautiful medium rare pink 829 00:38:50,840 --> 00:38:52,720 in every single lamb cutlet. 830 00:38:52,720 --> 00:38:54,160 Beautiful. 831 00:38:54,160 --> 00:38:55,920 I'm absolutely over the moon. 832 00:38:55,920 --> 00:38:57,960 The lamb is beautiful. It's perfect. 833 00:38:57,960 --> 00:38:59,800 It's perfection. Oh, my Lord! 834 00:39:00,920 --> 00:39:02,680 Look at this! Look at this! 835 00:39:02,680 --> 00:39:04,120 Oh, my lamb! 836 00:39:04,120 --> 00:39:05,720 Whoo! Whoo! Whoo! 837 00:39:07,120 --> 00:39:09,360 All hands on deck right now. 838 00:39:09,360 --> 00:39:12,640 We have a beautiful production line and I am making sure 839 00:39:12,640 --> 00:39:15,000 that I'm checking each plate. 840 00:39:15,000 --> 00:39:16,400 How's your ego there, Josh? 841 00:39:16,400 --> 00:39:18,840 It's still quite small. (LAUGHS) 842 00:39:18,840 --> 00:39:20,880 I've got the lamb cutlets, the mint yoghurt. 843 00:39:20,880 --> 00:39:23,760 We've got the asparagus and spiced potato. 844 00:39:23,760 --> 00:39:25,200 Service, please! 845 00:39:25,200 --> 00:39:26,800 Thank you. 846 00:39:26,800 --> 00:39:30,840 Everyone is losing their mind with how good the lamb rack is. 847 00:39:30,840 --> 00:39:32,400 How is it so beautiful? 848 00:39:32,400 --> 00:39:34,920 It's just like perfect. 849 00:39:34,920 --> 00:39:36,360 It really is. 850 00:39:43,680 --> 00:39:45,560 Generous! 851 00:39:45,560 --> 00:39:46,960 ANDY: Oh, OK. Thank you. 852 00:39:46,960 --> 00:39:48,200 OK. 853 00:39:48,200 --> 00:39:49,520 Wow. I'm impressed. Huh! 854 00:39:50,960 --> 00:39:53,320 OK. Main from the Green Team, 855 00:39:53,320 --> 00:39:55,520 we have tandoori lamb rack 856 00:39:55,520 --> 00:39:59,720 with spiced potatoes, mint yoghurt and asparagus. 857 00:40:01,600 --> 00:40:04,640 It looks like pretty epic, I reckon. 858 00:40:04,640 --> 00:40:05,920 It looks great. Yeah. 859 00:40:07,560 --> 00:40:09,440 Shall we? Yeah. 860 00:40:31,080 --> 00:40:32,920 There was a great flow to the menu. 861 00:40:32,920 --> 00:40:35,760 You know, this, like, slight Indian tweak 862 00:40:35,760 --> 00:40:38,440 of what would normally be pub classics. 863 00:40:39,520 --> 00:40:42,960 It is really pub food reimagined and elevated. 864 00:40:42,960 --> 00:40:44,920 The cook on the lamb is beautiful 865 00:40:44,920 --> 00:40:49,640 and my mum would absolutely go to town on that whole lamb chop, so... 866 00:40:49,640 --> 00:40:51,680 And that's all that matters, right? 867 00:40:51,680 --> 00:40:54,760 JEAN-CHRISTOPHE: The tandoori marinade is 868 00:40:54,760 --> 00:40:57,000 fan-tas-tic! 869 00:40:57,000 --> 00:40:59,800 (PLATES CLATTER) Sorry, everyone. 870 00:40:59,800 --> 00:41:01,000 It's superb! 871 00:41:02,080 --> 00:41:05,600 But we are in a pub and I expect to have a little bit more carbs. 872 00:41:05,600 --> 00:41:06,840 Agreed. 873 00:41:08,000 --> 00:41:09,880 The sides are more like a garnish. 874 00:41:11,000 --> 00:41:15,400 For a pub, I'd want more veg. 875 00:41:15,400 --> 00:41:19,200 Maybe there's a slight inconsistency there between these big, generous, 876 00:41:19,200 --> 00:41:21,960 spiced lamb chops 877 00:41:21,960 --> 00:41:26,040 and these kind of restaurant-style petite vegetables. 878 00:41:26,040 --> 00:41:29,000 Essentially, for a pub meal, it's not generous enough. 879 00:41:33,800 --> 00:41:35,440 LOCHY: Uh, all our elements are ready to go. 880 00:41:35,440 --> 00:41:38,000 Girls are working on our finishing of the plate here. 881 00:41:38,000 --> 00:41:39,600 Uh, about to slice this steak. 882 00:41:39,600 --> 00:41:41,200 Uh, and hopefully it's medium rare. 883 00:41:42,480 --> 00:41:44,160 Proteins are the hero on both dishes. 884 00:41:44,160 --> 00:41:46,120 They have to be cooked to perfection. 885 00:41:55,840 --> 00:41:58,000 I'm about to slice this steak. 886 00:41:58,000 --> 00:42:00,240 Uh, and hopefully, it's medium rare. 887 00:42:04,920 --> 00:42:08,120 Beautiful. Absolutely beautiful. I love it. 888 00:42:08,120 --> 00:42:11,160 That steak is cooked perfectly. 889 00:42:11,160 --> 00:42:13,480 It is perfect medium rare. 890 00:42:13,480 --> 00:42:17,760 And, oh, God, these customers are going to be really happy today. 891 00:42:17,760 --> 00:42:20,280 Yeah, we can start plating. 892 00:42:20,280 --> 00:42:22,320 Service is starting for mains. 893 00:42:22,320 --> 00:42:25,640 The idea is to have some cauliflower puree, 894 00:42:25,640 --> 00:42:27,080 couple of roasted carrots, 895 00:42:27,080 --> 00:42:28,720 some shallots down on that side as well, 896 00:42:28,720 --> 00:42:30,080 and then the steak fanned out 897 00:42:30,080 --> 00:42:32,720 with a drizzle of the sauce over the top. 898 00:42:32,720 --> 00:42:34,440 Gonna look beautiful. 899 00:42:34,440 --> 00:42:37,160 Look how pink and beautiful that is. 900 00:42:37,160 --> 00:42:39,800 That's after... That was one of the rare ones that came out. 901 00:42:39,800 --> 00:42:41,840 It just blushes back up. Yeah. 902 00:42:41,840 --> 00:42:44,720 Pezza has done his job. I'm stoked, I really am. 903 00:42:44,720 --> 00:42:46,640 The Wagyu's done perfect, 904 00:42:46,640 --> 00:42:50,200 so that's been what my whole mind is focused on. 905 00:42:52,000 --> 00:42:54,640 But our sides to go with it. 906 00:42:54,640 --> 00:42:58,080 And that seems to be what we're a bit messed on. 907 00:42:58,080 --> 00:43:02,840 Doing pickle and then doing a cauliflower puree. 908 00:43:02,840 --> 00:43:05,800 The way I see it, it's a very mixed up plate. 909 00:43:05,800 --> 00:43:07,000 Service, please. 910 00:43:11,480 --> 00:43:12,640 ANDY: Oh, we're on here. 911 00:43:17,440 --> 00:43:19,560 Thank you. Thank you. 912 00:43:19,560 --> 00:43:25,280 Alrighty. Orange mains and it's Wagyu with cauliflower puree, 913 00:43:25,280 --> 00:43:29,520 sticky glazed carrots, shallot pickle and jus. 914 00:43:29,520 --> 00:43:32,240 Mm. Smells very good. 915 00:43:55,640 --> 00:43:56,840 Well... 916 00:43:58,280 --> 00:44:00,400 I'm not going to bang the table because there's too many people 917 00:44:00,400 --> 00:44:03,880 and I might be kicked out from the pub, but... 918 00:44:03,880 --> 00:44:05,680 (SHRIEKS) (LAUGHTER) 919 00:44:05,680 --> 00:44:06,960 I love the beef! 920 00:44:06,960 --> 00:44:09,160 Sorry about that. I got excited. (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 921 00:44:09,160 --> 00:44:11,600 I'm French, by the way. That's why. 922 00:44:11,600 --> 00:44:14,000 Now you're going to get kicked out. 923 00:44:14,000 --> 00:44:18,400 Pezza has cooked the beef superbly. 924 00:44:18,400 --> 00:44:22,720 To still get that sear on it and have everything in there just be so, 925 00:44:22,720 --> 00:44:25,600 so moist and juicy and full of flavour. 926 00:44:25,600 --> 00:44:28,920 I'm actually drooling so much that I've developed a lisp... 927 00:44:28,920 --> 00:44:30,480 (LAUGHTER) 928 00:44:30,480 --> 00:44:31,840 ..which is new for me. 929 00:44:33,120 --> 00:44:36,200 ANDY: You can tell the guy is a butcher because he's treated 930 00:44:36,200 --> 00:44:37,720 this with such respect. 931 00:44:37,720 --> 00:44:40,080 It is so well done. 932 00:44:41,400 --> 00:44:43,760 Then we get to everything else. 933 00:44:43,760 --> 00:44:46,520 I think the cauliflower puree is a little bit clumsy. 934 00:44:46,520 --> 00:44:48,120 Mm. It's a bit lifeless. 935 00:44:48,120 --> 00:44:53,320 I do feel like everything with the sides weren't quite there. 936 00:44:53,320 --> 00:44:55,560 The onions just were not pickled enough for me. 937 00:44:55,560 --> 00:44:57,840 They taste on the edge of raw, and... 938 00:44:57,840 --> 00:45:00,000 The texture of it as well is like a raw onion. 939 00:45:00,000 --> 00:45:02,400 Yeah. I feel like they're very distracting. 940 00:45:02,400 --> 00:45:03,600 So... 941 00:45:04,600 --> 00:45:05,600 ..hmm. 942 00:45:06,600 --> 00:45:07,800 Hmm. 943 00:45:07,800 --> 00:45:10,160 Is the beef enough to pull them through? 944 00:45:12,240 --> 00:45:15,400 (ALL CHANT INDISTINCTLY) 945 00:45:15,400 --> 00:45:18,680 LACHLAN: I don't mind being a leader, but that was really tough. 946 00:45:18,680 --> 00:45:20,040 Nobody wants to be in elimination, 947 00:45:20,040 --> 00:45:22,720 especially when we're so close to the top 10. 948 00:45:22,720 --> 00:45:24,360 Uh, I'm going to feel pretty... 949 00:45:25,360 --> 00:45:27,400 ..pretty average if it's on my watch. 950 00:45:27,400 --> 00:45:29,240 Three, two, one... 951 00:45:29,240 --> 00:45:30,840 ALL: Service! 952 00:45:30,840 --> 00:45:32,720 Yeah! 953 00:45:34,800 --> 00:45:36,040 NAT: As team captain, 954 00:45:36,040 --> 00:45:38,800 if I had to cook against my team-mates tomorrow, 955 00:45:38,800 --> 00:45:42,160 I would feel like I hadn't done enough. 956 00:45:42,160 --> 00:45:44,080 I feel like we're at that stage in the competition 957 00:45:44,080 --> 00:45:48,120 where anything could be the thing that doesn't let us win immunity. 958 00:45:52,080 --> 00:45:54,880 Let me just say, you guys were on fire today. 959 00:45:54,880 --> 00:45:55,960 ANDY: Yeah. 960 00:45:55,960 --> 00:45:59,080 This was some of the most impressive food we've seen from you 961 00:45:59,080 --> 00:46:01,000 in the competition so far. 962 00:46:01,000 --> 00:46:02,080 (ALL GASP AND EXHALE) 963 00:46:02,080 --> 00:46:03,400 Well done, guys. 964 00:46:03,400 --> 00:46:04,560 Guys... 965 00:46:04,560 --> 00:46:07,800 Both teams took the pub by storm today, 966 00:46:07,800 --> 00:46:11,360 but only one has secured their spot up on the gantry tomorrow. 967 00:46:14,120 --> 00:46:17,040 First things first, the starters. 968 00:46:17,040 --> 00:46:19,200 We were blown away. 969 00:46:20,520 --> 00:46:23,280 Sue, you smashed those scallops. 970 00:46:23,280 --> 00:46:25,000 (ALL CHEER) 971 00:46:25,000 --> 00:46:26,560 I knew it! 972 00:46:26,560 --> 00:46:29,440 And, Harry, the fish king strikes again. 973 00:46:29,440 --> 00:46:31,560 (ALL CHEER) 974 00:46:32,600 --> 00:46:35,000 We couldn't pick a winner between them, 975 00:46:35,000 --> 00:46:36,720 so it came down to your mains. 976 00:46:40,760 --> 00:46:43,560 Both teams' proteins were textbook. 977 00:46:44,640 --> 00:46:48,800 Sumeet, that marinade was pure aromatic heaven. 978 00:46:48,800 --> 00:46:50,240 (SUMEET EXHALES) 979 00:46:50,240 --> 00:46:52,080 (JOSH SPEAKS INDISTINCTLY) Thank you. 980 00:46:52,080 --> 00:46:54,600 Orange Team, that Wagyu 981 00:46:54,600 --> 00:46:57,320 had the Tassie Butcher written all over it. 982 00:46:57,320 --> 00:46:58,840 (CHEERING) 983 00:46:59,960 --> 00:47:01,720 Pezza, impeccable job. 984 00:47:02,880 --> 00:47:08,400 But for one team, unfortunately, your sides let you down. 985 00:47:08,400 --> 00:47:09,640 (EXHALES SHARPLY) 986 00:47:14,120 --> 00:47:16,800 The team safe from elimination tomorrow... 987 00:47:20,200 --> 00:47:21,520 ..is... 988 00:47:24,640 --> 00:47:25,920 ..the Green Team. 989 00:47:25,920 --> 00:47:27,760 (ALL GASP AND CHEER) 990 00:47:32,760 --> 00:47:34,800 ANDY: Green Team, well done. 991 00:47:34,800 --> 00:47:37,360 And, Nat, phenomenal leadership from you today. 992 00:47:37,360 --> 00:47:38,880 ALL: Yes! 993 00:47:40,360 --> 00:47:41,440 Thank you. 994 00:47:41,440 --> 00:47:43,400 I take back everything I've said about team challenges. 995 00:47:43,400 --> 00:47:45,760 If I'm captain, let's go. 996 00:47:45,760 --> 00:47:47,640 This is my jam right here. 997 00:47:51,440 --> 00:47:55,360 Orange Team, you just missed the mark. 998 00:47:55,360 --> 00:47:57,840 Tomorrow you're gonna be put to the test... 999 00:47:59,240 --> 00:48:02,560 ..by a very, very special guest. 1000 00:48:02,560 --> 00:48:04,520 (GASPING) 1001 00:48:04,520 --> 00:48:07,400 So, guys, we see you back in the kitchen. 1002 00:48:07,400 --> 00:48:10,760 And for now, goodnight, goodbye. 1003 00:48:10,760 --> 00:48:13,160 Well done, everybody. Great effort today. 1004 00:48:20,000 --> 00:48:21,840 MAN: We go again tomorrow. (SIGHS) 1005 00:48:23,360 --> 00:48:26,160 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 1006 00:48:26,160 --> 00:48:28,320 Please welcome Curtis Stone! 1007 00:48:28,320 --> 00:48:30,200 (CHEERING) 1008 00:48:31,400 --> 00:48:34,080 Who can keep up with Curtis... 1009 00:48:34,080 --> 00:48:36,120 ALEX: Doesn't really matter what everybody else is doing. 1010 00:48:36,120 --> 00:48:38,160 This is my race to run, and I'm here to win it. 1011 00:48:38,160 --> 00:48:41,120 ..to keep their place in the competition? 1012 00:48:41,120 --> 00:48:43,480 Dude, he's working fast. 1013 00:48:43,480 --> 00:48:44,800 SUE: I'm in trouble. 1014 00:48:44,800 --> 00:48:47,280 I'm not going to repeat everything five times, you guys. 1015 00:48:47,280 --> 00:48:48,800 You gotta listen the first time. 1016 00:48:48,800 --> 00:48:51,680 GILL: I'm already falling behind and this is just the beginning. 79456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.