All language subtitles for Learning.to.Skateboard.in.a.Warzone.If.Youre.a.Girl.2019.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,427 --> 00:01:37,889 We are a war‐torn country. 2 00:01:39,558 --> 00:01:42,686 Our country has been at war for many decades. 3 00:01:50,110 --> 00:01:53,113 In Afghanistan, things are not good. 4 00:01:53,405 --> 00:01:56,199 Everyone is always in danger on the street. 5 00:01:57,576 --> 00:01:59,578 The society we live in 6 00:02:00,162 --> 00:02:02,497 it's not safe 7 00:02:03,707 --> 00:02:06,168 especially for girls. 8 00:02:13,592 --> 00:02:15,636 The girls are here. 9 00:02:15,636 --> 00:02:17,638 Hello! 10 00:02:18,639 --> 00:02:19,723 Hello! 11 00:02:27,189 --> 00:02:28,523 What is courage? 12 00:02:33,111 --> 00:02:38,367 Courage is when someone goes to school and studies 13 00:02:38,367 --> 00:02:41,662 and when we read the Quran and other books. 14 00:02:41,912 --> 00:02:43,163 Excellent! 15 00:02:43,914 --> 00:02:45,457 Let's clap for her! 16 00:02:46,833 --> 00:02:48,377 Why is courage important? 17 00:02:49,544 --> 00:02:51,755 You tell us. 18 00:02:52,047 --> 00:02:56,009 We need courage to learn to read. 19 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 Excellent! 20 00:02:59,388 --> 00:03:01,223 And to speak in public. 21 00:03:01,223 --> 00:03:02,349 Good job! 22 00:03:02,349 --> 00:03:03,934 ‐Got it? ‐Yes. 23 00:03:05,185 --> 00:03:08,772 What happens to our rights when we don't have courage? 24 00:03:09,106 --> 00:03:10,524 They take them! 25 00:03:10,524 --> 00:03:12,359 They take away our rights, and never give them back. 26 00:03:12,359 --> 00:03:13,902 Does anyone have trouble understanding this? 27 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 No. 28 00:03:15,529 --> 00:03:17,072 Raise your hand if you understand. 29 00:03:17,948 --> 00:03:19,533 ‐Did you understand? ‐Yes, I understood. 30 00:03:20,242 --> 00:03:21,868 You didn't understand? 31 00:03:23,370 --> 00:03:25,038 See? She isn't raising her hand 32 00:03:25,038 --> 00:03:26,373 because she doesn't have courage. 33 00:03:26,373 --> 00:03:28,166 Even if she did understand the lesson, 34 00:03:28,166 --> 00:03:29,543 she's not brave about raising her hand. 35 00:03:31,128 --> 00:03:33,004 Now, please stand up. 36 00:03:34,673 --> 00:03:35,882 Narges, dear 37 00:03:36,216 --> 00:03:37,801 how can we obtain our rights? 38 00:03:41,054 --> 00:03:42,848 Say, "Reading the Quran." 39 00:03:43,890 --> 00:03:45,434 By going to school. 40 00:03:45,434 --> 00:03:46,893 Well done! 41 00:03:46,893 --> 00:03:51,148 By going to school and learning, we earn our rights. 42 00:03:51,148 --> 00:03:54,484 And we also gain courage. Got it, dear? 43 00:03:55,819 --> 00:04:00,824 We teach children from poor places and streets 44 00:04:01,116 --> 00:04:03,618 who did not start school before. 45 00:04:06,288 --> 00:04:09,124 It's safe here for girls to learn. 46 00:04:11,877 --> 00:04:14,087 And we teach them skateboarding. 47 00:04:52,417 --> 00:04:54,586 I work for my students 48 00:04:54,961 --> 00:04:57,714 to make their lives better 49 00:04:58,298 --> 00:05:00,926 because at one time, my life was like theirs. 50 00:05:02,344 --> 00:05:04,721 Now, pack your books carefully. 51 00:05:27,577 --> 00:05:29,579 Hey, those are my sneakers. 52 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 Give them back. 53 00:05:33,166 --> 00:05:34,292 Give them to me. 54 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 Quiet. 55 00:05:42,843 --> 00:05:44,094 Girls, quiet! 56 00:05:45,846 --> 00:05:47,180 Okay. Girls, are you well? 57 00:05:47,180 --> 00:05:49,015 ‐Yes! ‐How are you, teacher? 58 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 You got here safely? 59 00:05:50,392 --> 00:05:51,601 Yes! 60 00:05:53,854 --> 00:05:55,856 What's the first thing you learnt in skateboarding? 61 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 First, the five foot positions. 62 00:05:57,649 --> 00:05:59,317 Then pick it up. 63 00:06:02,320 --> 00:06:03,488 Okay, put your skateboard down. 64 00:06:05,866 --> 00:06:07,200 Put your foot on the skateboard now. 65 00:06:07,200 --> 00:06:08,869 No, other foot. 66 00:06:10,120 --> 00:06:11,371 Put your foot on the center. 67 00:06:12,080 --> 00:06:13,456 ‐One. ‐One! 68 00:06:14,791 --> 00:06:15,458 Two. 69 00:06:15,750 --> 00:06:16,877 Two. 70 00:06:18,128 --> 00:06:19,254 Put your feet down gently. Don't move so much. 71 00:06:22,340 --> 00:06:23,550 ‐Three. ‐Three! 72 00:06:23,550 --> 00:06:24,968 Four. 73 00:06:27,387 --> 00:06:28,513 Five. 74 00:06:28,513 --> 00:06:29,806 Very good. 75 00:06:30,724 --> 00:06:32,142 Now, give me your hands. 76 00:06:58,585 --> 00:07:01,004 Before Skateistan, I didn't do anything. 77 00:07:01,004 --> 00:07:04,174 I sat at home with my brother. 78 00:07:04,174 --> 00:07:08,219 I cleaned the house and washed dishes. 79 00:07:09,804 --> 00:07:12,098 We did the gardening. 80 00:07:12,349 --> 00:07:15,644 Took my brother out to play. 81 00:07:15,894 --> 00:07:17,937 My brother and I sold chewing gum 82 00:07:17,937 --> 00:07:21,149 on the streets when I was seven. 83 00:07:21,149 --> 00:07:23,610 And when I turned eight I came to Skateistan. 84 00:07:24,486 --> 00:07:26,404 Okay, listen! 85 00:07:26,696 --> 00:07:28,657 Teacher! There's no chairs left. 86 00:07:28,657 --> 00:07:29,908 Teacher, listen. Teacher! 87 00:07:29,908 --> 00:07:31,618 You are very loud girls! 88 00:07:34,120 --> 00:07:38,041 Class, let's review last week's lesson. 89 00:07:38,833 --> 00:07:41,670 Everyone, read it out loud from the board. 90 00:07:41,670 --> 00:07:44,756 Teacher, none of us can read or write. 91 00:07:45,298 --> 00:07:47,550 Don't worry. You'll learn. 92 00:07:48,051 --> 00:07:50,428 Take out your Life Skills book. 93 00:07:50,428 --> 00:07:51,554 Okay. 94 00:07:51,888 --> 00:07:53,848 The book asks, "What do you think about 95 00:07:53,848 --> 00:07:55,141 before you do something?" 96 00:07:55,141 --> 00:07:56,393 Here's an example. 97 00:07:57,310 --> 00:08:00,146 The boy broke his neighbor's window. 98 00:08:00,146 --> 00:08:01,648 Right? 99 00:08:01,940 --> 00:08:04,109 Who here knows what a slingshot is? 100 00:08:06,486 --> 00:08:08,446 You've all used a slingshot? 101 00:08:10,990 --> 00:08:15,704 So you know. I had one when I was a child, too. 102 00:08:16,371 --> 00:08:18,415 Slingshots are made of a stick 103 00:08:18,415 --> 00:08:19,958 with a strap tied in between. 104 00:08:19,958 --> 00:08:22,252 You put a rock in and shoot at things. 105 00:08:23,837 --> 00:08:25,922 Slingshots are not for smashing windows. 106 00:08:26,214 --> 00:08:28,133 That's not a good deed. That's wrong. 107 00:08:29,175 --> 00:08:30,719 My name is Treena. 108 00:08:30,719 --> 00:08:34,347 I teach Life Skills and Math at Skateistan. 109 00:08:35,056 --> 00:08:37,058 I love sports. 110 00:08:38,977 --> 00:08:41,271 And I love to work with children. 111 00:08:43,481 --> 00:08:45,984 It's my decision that I don't want 112 00:08:45,984 --> 00:08:49,154 to show my face in the film. 113 00:08:49,946 --> 00:08:52,866 How should I say this? 114 00:08:53,283 --> 00:08:57,037 I work with children. I'm their teacher. 115 00:08:57,787 --> 00:09:00,415 I don't need to be on camera. 116 00:09:01,458 --> 00:09:04,711 The students, some of them have problems at home, 117 00:09:05,628 --> 00:09:07,630 like they don't have a father 118 00:09:08,089 --> 00:09:10,800 or maybe their mother or father is disabled. 119 00:09:11,801 --> 00:09:13,344 And they are poor. 120 00:09:18,099 --> 00:09:20,477 Sometimes they are from, like... 121 00:09:22,270 --> 00:09:25,523 households that are very conservative, 122 00:09:25,523 --> 00:09:27,317 close minded and strict. 123 00:09:29,110 --> 00:09:32,906 They don't encourage their children. 124 00:09:32,906 --> 00:09:34,365 How can I say this? 125 00:09:35,075 --> 00:09:38,620 For example, there are families who say 126 00:09:38,620 --> 00:09:41,539 that children should never be heard. 127 00:09:42,874 --> 00:09:46,127 If they grow up in a very strict family, 128 00:09:46,669 --> 00:09:51,549 they struggle and find it hard to make friends. 129 00:09:52,300 --> 00:09:53,635 They fight. 130 00:09:54,886 --> 00:09:58,640 We are eight sisters, one brother. 131 00:09:59,349 --> 00:10:03,103 With my mother and father, there are eleven of us. 132 00:10:03,645 --> 00:10:05,897 Are you older or younger among your sisters? 133 00:10:06,523 --> 00:10:09,526 Three of them are older than me. 134 00:10:10,235 --> 00:10:12,153 Do they come to Skateistan? 135 00:10:12,153 --> 00:10:14,322 No, they aren't allowed. 136 00:10:15,365 --> 00:10:17,700 How come they aren't allowed but you are? 137 00:10:18,409 --> 00:10:22,664 Because where I live it's tradition that 138 00:10:22,664 --> 00:10:25,792 when a girl grows up, she doesn't go outside. 139 00:10:26,209 --> 00:10:28,461 If a girl goes out, everyone says: 140 00:10:28,461 --> 00:10:31,214 "Oh, my God, that girl went out." 141 00:10:31,631 --> 00:10:34,175 Girls older than me do not go outside. 142 00:10:35,093 --> 00:10:36,886 How old are your sisters? 143 00:10:37,846 --> 00:10:43,017 One is eighteen, one is sixteen and one is thirteen. 144 00:10:43,643 --> 00:10:44,894 I'm twelve. 145 00:10:44,894 --> 00:10:46,521 The thirteen‐year‐old doesn't go outside anymore? 146 00:10:46,521 --> 00:10:47,772 No. 147 00:10:47,772 --> 00:10:54,195 I don't want to grow up so I can skate forever. 148 00:11:11,754 --> 00:11:14,299 Before Skateistan, I didn't skate. 149 00:11:15,091 --> 00:11:16,676 What is your best skating skill? 150 00:11:17,468 --> 00:11:20,555 I'm good at pushing off. 151 00:11:20,555 --> 00:11:22,599 How do you do that? 152 00:11:22,599 --> 00:11:25,393 We put our left foot on the board 153 00:11:25,393 --> 00:11:28,354 and with the other foot we push off. 154 00:11:28,354 --> 00:11:30,398 Then we put that foot up too. 155 00:11:30,398 --> 00:11:31,733 And then we ride. 156 00:11:58,593 --> 00:12:00,637 When I first stood on a skateboard, 157 00:12:00,637 --> 00:12:02,222 all I could think was, 158 00:12:02,222 --> 00:12:03,806 how can I get back off this thing? 159 00:12:03,806 --> 00:12:06,601 What were you doing before going to Skateistan? 160 00:12:07,268 --> 00:12:10,480 I was selling tea in Zamager Park. 161 00:12:11,022 --> 00:12:12,607 There I met a teacher named Zahra, 162 00:12:12,607 --> 00:12:14,984 and she took us to Skateistan. 163 00:12:14,984 --> 00:12:16,986 How old were you? 164 00:12:17,612 --> 00:12:20,240 Twelve. I was twelve 165 00:12:20,698 --> 00:12:22,450 and she was eight. 166 00:12:22,450 --> 00:12:24,410 My mother didn't let me at first. 167 00:12:24,410 --> 00:12:25,745 She told me I had to work. 168 00:12:25,745 --> 00:12:28,456 I pretended I was leaving for work in the bazaar. 169 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 She thought that I was selling tea. 170 00:12:31,751 --> 00:12:33,670 I left early, worked for a few hours 171 00:12:33,670 --> 00:12:35,129 earned some money, and left. 172 00:12:35,838 --> 00:12:37,215 When I joined Skateistan, 173 00:12:37,215 --> 00:12:38,675 they put me in the first grade. 174 00:12:42,470 --> 00:12:45,014 Write... baba (Daddy). 175 00:12:45,014 --> 00:12:46,432 ‐Baba? ‐Baba. 176 00:12:47,058 --> 00:12:48,142 Ba‐ba. 177 00:12:55,275 --> 00:12:56,943 Do I write a b? 178 00:12:57,360 --> 00:12:59,028 What do you think? 179 00:13:03,074 --> 00:13:04,701 Can you do it? 180 00:13:04,701 --> 00:13:06,995 You can't? It's okay. 181 00:13:08,788 --> 00:13:10,415 I'll give you a math question instead. 182 00:13:10,832 --> 00:13:13,918 Please write two plus two. 183 00:13:14,252 --> 00:13:15,295 Two. 184 00:13:19,966 --> 00:13:21,968 Plus two. 185 00:13:23,052 --> 00:13:25,555 You have two rupees and your brother gives you two rupees. 186 00:13:25,555 --> 00:13:26,723 How many rupees do you have then? 187 00:13:26,973 --> 00:13:28,641 ‐Is it four? ‐Yes! Four. 188 00:13:32,020 --> 00:13:33,313 Line up. 189 00:13:34,439 --> 00:13:35,732 Line up, in an organized way. 190 00:13:37,358 --> 00:13:38,943 Organized! 191 00:13:40,028 --> 00:13:43,531 We will all do a trick here. 192 00:13:45,074 --> 00:13:46,784 Look. Everybody will do this trick. 193 00:13:53,791 --> 00:13:55,168 Got it? 194 00:13:57,879 --> 00:13:59,130 Ground your foot. 195 00:14:01,716 --> 00:14:03,718 The other foot. Now. 196 00:14:04,719 --> 00:14:06,304 Turn now. 197 00:14:06,304 --> 00:14:07,388 Next. 198 00:14:22,111 --> 00:14:24,113 Turn around now. 199 00:14:26,532 --> 00:14:29,452 You go like this, turn with your shoulder and feet. 200 00:14:30,870 --> 00:14:32,121 Alright, you go. 201 00:14:40,088 --> 00:14:41,422 I remember when I started skating, 202 00:14:41,422 --> 00:14:42,924 it took me a month to learn 203 00:14:42,924 --> 00:14:44,258 to stand on the board and push off. 204 00:14:50,598 --> 00:14:52,642 When new students come to Skateistan, 205 00:14:52,642 --> 00:14:55,144 they learn to push off on the first day. 206 00:14:59,565 --> 00:15:01,109 It helps them to get rid of the fear. 207 00:15:01,692 --> 00:15:03,194 Lie down there. 208 00:15:03,194 --> 00:15:04,821 Move up closer. 209 00:15:16,749 --> 00:15:18,793 I'm a good skater and I want to take part 210 00:15:18,793 --> 00:15:20,962 in international competitions. 211 00:15:21,420 --> 00:15:23,422 It's difficult to skate on the streets 212 00:15:23,422 --> 00:15:26,676 because I'm a girl and this is Afghanistan. 213 00:15:30,012 --> 00:15:31,597 When boys skate on the street, 214 00:15:31,597 --> 00:15:34,058 it's a source of pride for them. 215 00:15:34,559 --> 00:15:36,853 Everyone encourages them. 216 00:15:38,980 --> 00:15:41,357 For girls, they say it's bad for them. 217 00:15:41,357 --> 00:15:45,111 There are strict families that think this way. 218 00:15:46,571 --> 00:15:48,739 They say skating is not for girls. 219 00:15:48,739 --> 00:15:51,117 They say all kinds of things. 220 00:15:51,117 --> 00:15:53,119 Some people here are not open‐minded. 221 00:15:55,830 --> 00:15:58,624 I'll never have a chance to skate on the streets. 222 00:16:18,853 --> 00:16:21,772 A few days ago my mom told me not to come here 223 00:16:21,772 --> 00:16:23,816 because there might be explosions. 224 00:16:23,816 --> 00:16:26,360 She said, "Don't go." But I said, "I'm going." 225 00:16:26,360 --> 00:16:29,071 I was absent from school for a few days. 226 00:16:40,249 --> 00:16:42,043 Can you hear me? 227 00:16:43,044 --> 00:16:44,921 When you pick up the children, 228 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 tell them to be standing by the road. 229 00:16:48,341 --> 00:16:49,759 Yes. Bye. 230 00:16:53,179 --> 00:16:55,223 Part of my job as Student Support Officer 231 00:16:55,223 --> 00:16:57,183 is recruiting new students. 232 00:16:57,850 --> 00:17:00,770 I mostly focus on neighborhoods where the poor 233 00:17:00,770 --> 00:17:03,940 and underprivileged live. 234 00:17:09,362 --> 00:17:12,114 Without a school bus, this would be very difficult. 235 00:17:12,114 --> 00:17:14,575 Boys could come to school, but girls, no. 236 00:17:16,410 --> 00:17:18,037 It is very hard for girls. 237 00:17:18,037 --> 00:17:20,498 There are many dangers, street harassment 238 00:17:20,498 --> 00:17:22,833 and even kidnapping. 239 00:17:26,462 --> 00:17:29,048 It's a problem for their family. 240 00:17:30,800 --> 00:17:33,427 They think, "If I send my daughter to school, 241 00:17:33,427 --> 00:17:35,638 something might happen to her on the way." 242 00:17:38,724 --> 00:17:40,226 They're scared. 243 00:17:42,144 --> 00:17:46,232 Some families have enemies. 244 00:17:47,024 --> 00:17:49,110 And if you have enemies, 245 00:17:49,110 --> 00:17:52,154 they target the girls over the boys. 246 00:17:53,864 --> 00:18:00,288 In Afghanistan, kidnapping a girl dishonors the family. 247 00:18:03,749 --> 00:18:05,376 Wash it. 248 00:18:13,634 --> 00:18:15,428 Put it there. That's fine. 249 00:18:27,440 --> 00:18:30,901 She's always asking me to let her sew 250 00:18:31,235 --> 00:18:33,613 but I don't want her ruining other people's clothes. 251 00:18:33,613 --> 00:18:35,406 Then I'd have to pay for them. 252 00:18:35,406 --> 00:18:36,616 So I don't let her sew. 253 00:18:36,616 --> 00:18:38,284 ‐No! ‐Don't hit me! 254 00:18:38,284 --> 00:18:39,785 Sit down! Don't do that! 255 00:18:40,620 --> 00:18:42,663 ‐ Stop it! ‐Take him out! 256 00:18:42,663 --> 00:18:45,166 Get up and take him out of here! 257 00:18:46,709 --> 00:18:50,379 Take him, get him out. 258 00:18:52,757 --> 00:18:54,175 Did you go to school? 259 00:18:54,175 --> 00:18:56,052 No, we didn't go to school. 260 00:18:56,052 --> 00:18:59,472 There was war and we became refugees. 261 00:18:59,472 --> 00:19:01,932 I was beautiful when young so they married us off. 262 00:19:01,932 --> 00:19:03,934 It was too late for me. 263 00:19:04,185 --> 00:19:05,645 They should learn. 264 00:19:05,978 --> 00:19:08,022 We're illiterate, and don't know anything. 265 00:19:08,022 --> 00:19:09,273 They should be better. 266 00:19:10,024 --> 00:19:11,984 I want to keep everything organized. 267 00:19:11,984 --> 00:19:14,320 Let me take care of him, because he's going wild. 268 00:19:14,862 --> 00:19:16,530 Go! Go! Get out of here! 269 00:19:22,953 --> 00:19:25,706 Many families are eager to have their daughters go to school. 270 00:19:28,250 --> 00:19:31,253 But I have seen cases where families were very hostile. 271 00:19:31,545 --> 00:19:34,256 But I approached them like a man without fear. 272 00:19:35,466 --> 00:19:38,302 Some families were against girls skating 273 00:19:38,803 --> 00:19:40,471 because they might get injured. 274 00:19:40,471 --> 00:19:41,847 And our culture doesn't tolerate families 275 00:19:41,847 --> 00:19:43,265 letting their daughters skate. 276 00:19:45,142 --> 00:19:48,020 I told them it's not good for women to stay at home. 277 00:19:48,938 --> 00:19:50,481 Education is mandatory. 278 00:19:50,481 --> 00:19:51,941 God himself said that seeking knowledge 279 00:19:51,941 --> 00:19:53,234 is a must for all believers. 280 00:19:53,234 --> 00:19:56,320 That's how I managed to convince them. 281 00:19:57,279 --> 00:20:01,075 Because I myself am a brave woman, 282 00:20:01,742 --> 00:20:03,994 I'm not afraid of anybody except God. 283 00:20:26,350 --> 00:20:30,187 When the explosion happened, I was at school teaching. 284 00:20:33,941 --> 00:20:38,404 I thought somebody had thrown a rock at the window. 285 00:20:38,779 --> 00:20:40,364 The glass shattered here. 286 00:20:41,198 --> 00:20:43,242 Nobody got hurt, but it was terrifying. 287 00:20:43,242 --> 00:20:45,453 Everyone got scared. 288 00:20:45,453 --> 00:20:47,496 We tried to calm the children down. 289 00:20:47,496 --> 00:20:49,248 They were very scared. 290 00:20:49,248 --> 00:20:52,710 We told them, "Everything will be okay. It's far away. 291 00:20:52,710 --> 00:20:55,713 It's probably an earthquake." 292 00:20:56,422 --> 00:20:58,215 But they knew from the loud sound 293 00:20:58,215 --> 00:21:00,342 that it was an explosion. 294 00:21:00,342 --> 00:21:03,679 They were laughing and saying, 295 00:21:03,679 --> 00:21:05,473 "Do you think we're stupid?" 296 00:21:05,473 --> 00:21:08,934 They live in this society. 297 00:21:08,934 --> 00:21:13,856 They're aware of all the problems. 298 00:21:14,440 --> 00:21:17,109 They hear it on radio and TV. 299 00:21:17,109 --> 00:21:19,904 They see it themselves. 300 00:21:19,904 --> 00:21:21,739 They know. 301 00:21:22,406 --> 00:21:24,074 Hurry up! 302 00:21:25,034 --> 00:21:26,744 Drink it and go! 303 00:21:40,758 --> 00:21:41,801 Enough. 304 00:21:42,301 --> 00:21:43,427 Enough. 305 00:21:52,019 --> 00:21:53,395 Go sit down there. 306 00:21:53,395 --> 00:21:54,563 Fatima! 307 00:21:55,856 --> 00:21:57,024 Sit there. 308 00:21:57,942 --> 00:21:59,985 ‐Give me a piece of bread. ‐Mother? 309 00:22:00,945 --> 00:22:02,321 Come in here. 310 00:22:06,450 --> 00:22:07,785 Oji, come here. 311 00:22:07,785 --> 00:22:09,787 Come here so you don't choke. 312 00:22:09,787 --> 00:22:12,665 Come here, dear, and sit with me. Sit nicely. 313 00:22:22,383 --> 00:22:23,801 Don't give him that. 314 00:22:23,801 --> 00:22:25,803 I want our guests to see he's a real Afghan. 315 00:22:25,803 --> 00:22:27,805 ‐He'll be sick later. ‐A real Afghan! 316 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 You're gonna make him sick to show he's Afghan? 317 00:22:31,183 --> 00:22:32,601 I have a better idea. 318 00:22:32,601 --> 00:22:35,771 Come over here so you can feed me and I can feed you. 319 00:22:35,771 --> 00:22:37,606 Those days are over. 320 00:22:40,609 --> 00:22:43,195 I got married when I was fourteen. 321 00:22:43,529 --> 00:22:45,531 Now I'm thirty‐five. 322 00:22:46,866 --> 00:22:48,868 Thirty‐five years old. 323 00:22:49,451 --> 00:22:50,786 Did you go to school? 324 00:22:50,786 --> 00:22:52,788 No. Things were very different then. 325 00:22:53,455 --> 00:22:57,042 Schools in Afghanistan were closed because of the war. 326 00:22:57,042 --> 00:22:59,003 We didn't get a chance, 327 00:22:59,003 --> 00:23:00,796 but these two must finish school and university. 328 00:23:00,796 --> 00:23:02,339 Then they can think about marriage. 329 00:23:02,339 --> 00:23:03,591 Not now. It's too early. 330 00:23:03,591 --> 00:23:06,135 I won't know what to do when they get married. 331 00:23:06,135 --> 00:23:08,012 I don't want it to happen. 332 00:23:08,012 --> 00:23:10,347 They're the main breadwinners for the family. 333 00:23:10,347 --> 00:23:12,349 Their father's very old. 334 00:23:13,017 --> 00:23:15,811 He's no longer able to work. 335 00:23:15,811 --> 00:23:17,813 These two are like my sons. 336 00:23:21,483 --> 00:23:24,194 We will do Tik‐Tak all around. 337 00:23:29,158 --> 00:23:31,535 Tik‐Tak all around these. Got it? 338 00:23:35,289 --> 00:23:36,707 Do you know Tik‐Tak? 339 00:23:36,707 --> 00:23:37,750 Yes. 340 00:23:39,043 --> 00:23:40,461 Other foot. 341 00:23:47,760 --> 00:23:48,844 Next. 342 00:24:35,432 --> 00:24:36,850 Slow down. 343 00:24:46,819 --> 00:24:47,861 "Jameel" 344 00:24:49,863 --> 00:24:51,865 Jameel picked an orange. 345 00:24:54,785 --> 00:24:55,828 Come. 346 00:24:57,955 --> 00:24:58,998 Read. 347 00:24:58,998 --> 00:25:01,041 Jameel...orange. 348 00:25:01,041 --> 00:25:03,085 Jameel picked an orange. In our country... 349 00:25:03,085 --> 00:25:05,129 Wait, say the letter. Amira. 350 00:25:05,129 --> 00:25:07,172 What's our letter for today? 351 00:25:07,172 --> 00:25:08,716 ‐"Jeem!" ‐Good. 352 00:25:08,716 --> 00:25:10,759 Jameel picked an orange. 353 00:25:10,759 --> 00:25:13,762 In our country, there are trees of orange. 354 00:25:13,762 --> 00:25:15,764 Trees of orange, or orange trees? 355 00:25:15,764 --> 00:25:17,182 ‐Orange trees. ‐Good job. 356 00:25:17,182 --> 00:25:19,184 Teacher, pick me! Me! Me! 357 00:25:23,564 --> 00:25:26,150 Do Tik‐Tak, free skate, pushing off. 358 00:25:50,215 --> 00:25:52,134 You always bump into me! 359 00:26:19,369 --> 00:26:22,331 The students like to come in front of the class. 360 00:26:23,540 --> 00:26:25,959 That's why, even if they don't know the answer, 361 00:26:25,959 --> 00:26:27,503 they raise their hands. 362 00:26:28,295 --> 00:26:30,172 I've always told them, it's okay. 363 00:26:30,172 --> 00:26:32,299 Even if you don't know everything, raise your hands. 364 00:26:33,300 --> 00:26:35,719 Coming to the board gives you courage. 365 00:26:35,719 --> 00:26:38,555 If you only know half of it, 366 00:26:38,555 --> 00:26:42,434 you'll learn the other half at the board. 367 00:26:43,727 --> 00:26:45,729 That's why they're not afraid. 368 00:27:23,892 --> 00:27:25,644 Baba. (Daddy) 369 00:27:26,979 --> 00:27:28,814 Good job! 370 00:27:34,236 --> 00:27:36,280 When I am at the skate park, 371 00:27:36,280 --> 00:27:38,907 I don't feel like one of the lazy students anymore. 372 00:27:38,907 --> 00:27:41,410 I feel like I've become clever. 373 00:27:41,410 --> 00:27:44,288 I get so happy when I skate a ramp 374 00:27:44,288 --> 00:27:47,291 and do it well and other people see it. 375 00:27:47,291 --> 00:27:50,335 It makes me very happy. 376 00:27:56,341 --> 00:28:00,262 To skate the ramps, it is important not to be scared. 377 00:28:01,096 --> 00:28:06,435 We can't think that we'll fall and hurt ourselves. 378 00:28:07,185 --> 00:28:09,229 Are you scared of falling? 379 00:28:09,229 --> 00:28:10,647 Yes. 380 00:28:12,274 --> 00:28:15,110 Okay! When we take the ramp, 381 00:28:15,110 --> 00:28:17,154 we put our foot sideways 382 00:28:17,154 --> 00:28:19,072 and the other foot at the back. 383 00:28:19,072 --> 00:28:21,158 And we'll put our weight to the front. 384 00:28:21,158 --> 00:28:23,160 And then we go. Like this. 385 00:28:30,334 --> 00:28:31,919 You go first. 386 00:28:44,806 --> 00:28:46,808 Are you okay? 387 00:28:50,562 --> 00:28:53,190 Go and get her skateboard. You can sit on my board. 388 00:28:56,151 --> 00:28:58,153 I will hold your hands. 389 00:29:08,288 --> 00:29:09,665 Don't cry. 390 00:29:09,665 --> 00:29:11,667 Come stand in line. Don't cry anymore. 391 00:29:15,504 --> 00:29:17,005 Don't cry. 392 00:29:22,886 --> 00:29:25,055 Give me your hands even if you think you know how. 393 00:29:47,327 --> 00:29:49,371 Take out your homework, please. 394 00:29:49,371 --> 00:29:50,622 Teacher, I took it out. 395 00:29:53,959 --> 00:29:55,794 What did you do to your book? 396 00:29:56,086 --> 00:29:58,255 You have to be neater. 397 00:30:01,925 --> 00:30:03,927 Teacher, she's teasing me. 398 00:30:04,594 --> 00:30:05,804 Be quiet! 399 00:31:52,119 --> 00:31:56,414 There are always blasts, at least once a week. 400 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 They happen all the time now. 401 00:32:02,337 --> 00:32:04,381 We get scared. 402 00:32:04,381 --> 00:32:07,259 If Skateistan didn't exist, I'd have to sell tea 403 00:32:07,259 --> 00:32:10,387 on the street to support my family. 404 00:32:12,139 --> 00:32:15,559 And now it would be really bad to work in the streets. 405 00:32:19,479 --> 00:32:22,649 If the Taliban come back to power, 406 00:32:22,649 --> 00:32:24,526 we'll be forced to wear burqas again, 407 00:32:24,526 --> 00:32:26,236 forced to stay at home. 408 00:32:26,236 --> 00:32:27,612 Schools will be closed, 409 00:32:27,612 --> 00:32:29,197 children's lives will be ruined. 410 00:32:29,197 --> 00:32:30,866 They killed some women 411 00:32:30,866 --> 00:32:33,243 who failed to observe their dress code. 412 00:32:33,243 --> 00:32:35,287 We had to cover everything. 413 00:32:35,287 --> 00:32:38,957 They would come after you if they found a TV, phone 414 00:32:38,957 --> 00:32:41,751 or a movie in your house 415 00:32:41,751 --> 00:32:46,506 or if you or your sons missed prayers in the mosque. 416 00:32:46,840 --> 00:32:49,843 They'd come at night and knock on your door 417 00:32:50,218 --> 00:32:52,637 and ask why your boy had missed evening prayer. 418 00:32:52,971 --> 00:32:55,182 They'd punish the parents too. 419 00:32:55,182 --> 00:32:58,518 It was a terrible time for the people of Afghanistan. 420 00:32:58,852 --> 00:33:00,896 We were living in Wazir‐Akbar‐Khan. 421 00:33:00,896 --> 00:33:04,024 I was holding my three‐year‐ old daughter in my arms. 422 00:33:04,024 --> 00:33:06,151 I didn't have my headscarf on 423 00:33:06,151 --> 00:33:08,486 and I opened the door to get yogurt. 424 00:33:08,486 --> 00:33:09,988 Suddenly, a Taliban appeared and asked me 425 00:33:09,988 --> 00:33:11,406 why my head wasn't covered. 426 00:33:11,406 --> 00:33:14,117 I told him, "I have one husband and you're not him. 427 00:33:14,117 --> 00:33:15,577 You can't tell me what to do." 428 00:33:15,577 --> 00:33:18,371 He hit me with a whip but I slapped him back. 429 00:33:19,247 --> 00:33:21,499 I told him that I wasn't afraid of him and his kind. 430 00:33:22,125 --> 00:33:24,544 But then after that, everyone had to wear burqas. 431 00:33:24,544 --> 00:33:26,379 I've seen horrible things. 432 00:33:27,589 --> 00:33:30,592 May the winds of Kabul never touch their faces again. 433 00:33:47,734 --> 00:33:49,110 Pair up. 434 00:33:50,195 --> 00:33:52,197 Come here, please, and stand behind him. 435 00:33:54,241 --> 00:33:55,450 Go. 436 00:34:01,206 --> 00:34:03,208 Come, girls. 437 00:34:15,387 --> 00:34:17,138 Don't act fragile! 438 00:34:19,182 --> 00:34:21,643 Whoever thinks she's fragile shouldn't come to Skateistan! 439 00:34:23,228 --> 00:34:25,230 This is the place for tough people. 440 00:34:31,069 --> 00:34:32,404 She fell! 441 00:34:33,697 --> 00:34:35,699 Girls, get out of the way! 442 00:34:38,493 --> 00:34:39,869 Look at her! 443 00:34:50,297 --> 00:34:51,923 Someone cast an evil eye on me! 444 00:35:01,099 --> 00:35:03,143 Of course there's fear. This is Afghanistan 445 00:35:03,143 --> 00:35:05,687 and there's always a suicide attack somewhere. 446 00:35:08,481 --> 00:35:10,525 We are scared but we leave the house 447 00:35:10,525 --> 00:35:13,820 because we have to leave the house. 448 00:35:14,362 --> 00:35:17,240 We leave it to God. 449 00:35:17,657 --> 00:35:20,327 Okay, what subject are we learning now? 450 00:35:20,994 --> 00:35:22,454 What is the subject matter? 451 00:35:22,454 --> 00:35:24,456 Sadness. Teacher, sadness. 452 00:35:25,165 --> 00:35:26,666 Do you know emotions? 453 00:35:26,666 --> 00:35:28,209 The feeling happiness and sadness. 454 00:35:28,209 --> 00:35:32,672 Show me how a person who is sad looks. Come to the front. 455 00:35:33,882 --> 00:35:35,592 Someone who's sad. Think about it. 456 00:35:35,592 --> 00:35:37,177 You're always laughing and happy, right? 457 00:35:37,177 --> 00:35:38,595 Today you are sad. 458 00:35:38,595 --> 00:35:40,263 How do you show this? 459 00:35:43,850 --> 00:35:45,352 You're laughing. 460 00:35:46,645 --> 00:35:48,063 Quiet! 461 00:35:48,063 --> 00:35:49,773 One more time, seriously. 462 00:35:53,652 --> 00:35:55,362 Good job. You can go now. 463 00:35:55,362 --> 00:35:57,322 You were very good. 464 00:35:58,365 --> 00:36:02,827 When someone in your family or your class is sad 465 00:36:03,703 --> 00:36:06,581 and you want to cheer them up, what do you do? 466 00:36:06,581 --> 00:36:07,957 How do you do it? 467 00:36:07,957 --> 00:36:11,044 Teacher, I'll tell them, "Don't be sad." 468 00:36:11,711 --> 00:36:13,588 They'll say, "No, go away." 469 00:36:13,588 --> 00:36:15,340 But I won't go. 470 00:36:15,340 --> 00:36:16,716 Now we will practice this. 471 00:36:16,716 --> 00:36:19,094 You swallowed a five rupee coin and now you are sad. 472 00:36:19,094 --> 00:36:20,720 Yes, I am sad now. 473 00:36:20,720 --> 00:36:23,556 This actually happened to her in real life. 474 00:36:23,890 --> 00:36:28,311 Show us how you become sad. And she wants to cheer you up. 475 00:36:28,937 --> 00:36:30,980 The moment you swallowed it, show me how you felt. 476 00:36:31,398 --> 00:36:32,774 I was sad. 477 00:36:32,774 --> 00:36:34,734 How did you feel? Show me that. 478 00:36:37,153 --> 00:36:38,947 My eyes were popping out. 479 00:36:42,117 --> 00:36:44,536 Show it to us. Don't talk, just show. 480 00:36:45,328 --> 00:36:47,372 Why are you upset? 481 00:36:47,372 --> 00:36:49,624 Because I swallowed my fiver and now I'm upset. 482 00:36:50,041 --> 00:36:52,502 Don't be sad. Don't worry. 483 00:36:52,919 --> 00:36:54,337 It will come out eventually. 484 00:36:58,133 --> 00:36:59,884 Don't laugh. 485 00:37:01,636 --> 00:37:03,638 The poor child actually swallowed money. 486 00:37:04,723 --> 00:37:08,268 Our students ‐ we trust in their ability to learn 487 00:37:08,560 --> 00:37:11,438 and their will to learn. 488 00:37:13,064 --> 00:37:17,610 If we work with them, and their families support them 489 00:37:18,361 --> 00:37:20,989 and they keep coming to school, 490 00:37:22,157 --> 00:37:25,535 they will build a better future. 491 00:37:55,482 --> 00:37:57,484 I want to be a pilot 492 00:37:58,526 --> 00:38:00,111 if I'm allowed. 493 00:38:03,239 --> 00:38:04,657 Eye doctor, 494 00:38:05,074 --> 00:38:06,910 because then I could fix eyes. 495 00:38:08,703 --> 00:38:09,996 A teacher. 496 00:38:10,747 --> 00:38:14,793 I want to be like Teacher Shogofa, Teacher Hanifa 497 00:38:15,293 --> 00:38:17,003 and Teacher Treena. 498 00:38:20,089 --> 00:38:23,551 I want to be a journalist, a newscaster. 499 00:38:31,100 --> 00:38:34,103 I married young because I had no choice. 500 00:38:34,103 --> 00:38:37,565 But my children can become doctors, engineers, pilots. 501 00:38:37,565 --> 00:38:40,235 My children do have a choice. 502 00:38:45,615 --> 00:38:48,201 Tell me a joke. 503 00:38:49,369 --> 00:38:54,123 There was this girl and her grandmother. 504 00:38:54,123 --> 00:38:56,459 The girl was extremely beautiful and sweet, 505 00:38:56,459 --> 00:38:58,044 just like you. 506 00:38:58,044 --> 00:39:00,088 They went into a store and asked 507 00:39:00,088 --> 00:39:02,423 how much one meter of fabric costs. 508 00:39:02,423 --> 00:39:04,801 The shopkeeper said, "One meter of fabric costs one kiss." 509 00:39:04,801 --> 00:39:06,845 The girl says, "Okay, I'll take ten meters 510 00:39:06,845 --> 00:39:08,847 and my grandmother here will pay you." 35781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.