Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,409 --> 00:00:02,193
In the criminal justice system,
2
00:00:02,218 --> 00:00:03,379
the people are represented
3
00:00:03,404 --> 00:00:05,961
by two separate, yet
equally important groups:
4
00:00:06,171 --> 00:00:07,912
The police, who
investigate crime,
5
00:00:08,048 --> 00:00:10,964
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:10,989 --> 00:00:12,686
These are their stories.
7
00:00:14,623 --> 00:00:15,755
No, no, I'm fine.
8
00:00:15,780 --> 00:00:17,173
I think it was just allergies.
9
00:00:19,671 --> 00:00:21,542
Mom, hold on a sec.
10
00:00:23,718 --> 00:00:25,503
Hello?
- Food delivery.
11
00:00:25,546 --> 00:00:27,461
Leave it at the door, please.
12
00:00:27,505 --> 00:00:29,768
Mom, I got to go. Food's here.
13
00:00:30,812 --> 00:00:32,292
Okay.
14
00:00:32,336 --> 00:00:33,946
Love you.
15
00:00:56,403 --> 00:00:58,710
Really?
16
00:01:07,371 --> 00:01:09,242
Hello?
17
00:01:09,285 --> 00:01:10,635
It's the delivery man.
18
00:01:10,678 --> 00:01:12,854
I just dropped off your food.
19
00:01:12,898 --> 00:01:15,161
I'm sorry to do this,
but my phone died
20
00:01:15,204 --> 00:01:17,642
and I need to call my boss.
21
00:01:18,773 --> 00:01:20,862
You want to use my phone?
22
00:01:20,906 --> 00:01:22,386
I'll only be ten seconds.
23
00:01:22,429 --> 00:01:23,821
I promise.
24
00:01:26,085 --> 00:01:27,303
Okay.
25
00:01:27,347 --> 00:01:29,610
Thank you so much.
26
00:01:51,980 --> 00:01:53,154
What do we got?
27
00:01:53,199 --> 00:01:55,070
Female, white, age 34.
28
00:01:55,114 --> 00:01:57,072
Name is Angela Hart.
29
00:01:57,116 --> 00:01:59,074
Wallet, phone, and laptop
on the table there,
30
00:01:59,118 --> 00:02:01,337
so we're probably not
looking at a robbery.
31
00:02:01,381 --> 00:02:03,209
Looks more like
a sexual assault.
32
00:02:04,645 --> 00:02:09,215
So he beats her up
and then stabs her.
33
00:02:09,258 --> 00:02:11,826
Any luck with the knife?
34
00:02:11,870 --> 00:02:13,698
Witnesses?
- No.
35
00:02:13,741 --> 00:02:15,917
She have a security system?
36
00:02:15,961 --> 00:02:18,093
What about the
body? Who found it?
37
00:02:18,137 --> 00:02:20,095
Victim's boyfriend,
Mark Salerno.
38
00:02:20,139 --> 00:02:23,141
He's waiting downstairs.
39
00:02:23,185 --> 00:02:26,493
I don't care what
that book says.
40
00:02:26,537 --> 00:02:28,713
There's no way to forgive this.
41
00:03:18,332 --> 00:03:20,334
Hey, Julia, start looking
for street cam video.
42
00:03:20,378 --> 00:03:21,901
Copy that.
43
00:03:21,944 --> 00:03:23,163
Mark Salerno?
44
00:03:23,207 --> 00:03:25,034
I'm Detective Riley.
45
00:03:25,078 --> 00:03:26,384
Detective Shaw.
46
00:03:26,427 --> 00:03:28,690
Do you mind if we ask
you a few questions?
47
00:03:28,734 --> 00:03:31,432
What time did you
discover Angela's body?
48
00:03:31,476 --> 00:03:33,347
Around 11:00.
49
00:03:33,391 --> 00:03:35,088
I came by to check on her.
50
00:03:35,131 --> 00:03:36,307
I called a few times.
51
00:03:36,350 --> 00:03:39,353
She didn't answer,
so I got nervous.
52
00:03:39,397 --> 00:03:41,180
Why were you nervous?
53
00:03:41,225 --> 00:03:44,531
'Cause she usually answers
her phone or texts right back.
54
00:03:44,576 --> 00:03:46,230
How'd you get in the apartment?
55
00:03:46,273 --> 00:03:47,709
I have a key.
56
00:03:47,753 --> 00:03:50,234
Okay, so you got
here around 11:00,
57
00:03:50,277 --> 00:03:52,540
you saw the body,
you called 911.
58
00:03:52,584 --> 00:03:54,368
Where were you prior to that?
59
00:03:54,412 --> 00:03:57,632
At a bar, watching
the Yankee game.
60
00:03:57,676 --> 00:03:59,373
You and Angela were dating.
61
00:03:59,417 --> 00:04:01,288
Yeah, for about eight months.
62
00:04:01,332 --> 00:04:02,898
How was that? Was that good?
63
00:04:02,942 --> 00:04:04,248
Really good.
64
00:04:04,291 --> 00:04:05,988
I mean, sh
65
00:04:06,032 --> 00:04:07,903
she was amazing.
66
00:04:07,947 --> 00:04:09,818
You know anybody who
might want to hurt her?
67
00:04:09,862 --> 00:04:11,298
No.
68
00:04:11,342 --> 00:04:13,560
I mean, like I said,
she was amazing
69
00:04:13,605 --> 00:04:16,303
and one of the kindest
people on Earth.
70
00:04:18,000 --> 00:04:19,306
But then again...
71
00:04:19,350 --> 00:04:21,569
Then again what?
72
00:04:21,613 --> 00:04:23,310
Some of the people
she worked with were
73
00:04:23,354 --> 00:04:24,964
some of the worst
people on Earth.
74
00:04:29,360 --> 00:04:32,754
I hate to say it,
75
00:04:32,798 --> 00:04:35,366
but I was worried about this.
76
00:04:37,150 --> 00:04:39,935
I just never understood
why she was so committed
77
00:04:39,979 --> 00:04:43,374
to helping people
who were so troubled.
78
00:04:43,417 --> 00:04:46,420
Nice people need
therapists, too,
79
00:04:46,464 --> 00:04:52,464
not just killers and rapists.
80
00:04:53,819 --> 00:04:55,299
Were you aware of any problems
81
00:04:55,342 --> 00:04:56,735
your daughter was having?
82
00:04:56,778 --> 00:04:59,085
Was she being stalked
or threatened by anyone?
83
00:04:59,128 --> 00:05:01,783
No, not that I was aware of.
84
00:05:01,827 --> 00:05:04,395
How about her boyfriend, Mark?
85
00:05:04,438 --> 00:05:06,135
Were they happy?
86
00:05:06,179 --> 00:05:08,921
I think so.
87
00:05:08,964 --> 00:05:10,879
She thought he was a
little immature at times,
88
00:05:10,923 --> 00:05:15,884
but she seemed to
really like him.
89
00:05:15,928 --> 00:05:17,408
We only have a few
more questions,
90
00:05:17,451 --> 00:05:19,888
if that's okay.
91
00:05:19,932 --> 00:05:22,326
When was the last time
you spoke to Angela?
92
00:05:22,369 --> 00:05:24,371
Last night.
93
00:05:24,415 --> 00:05:26,895
It was around 9:00 or so.
94
00:05:26,939 --> 00:05:29,376
Her dinner had just
been delivered.
95
00:05:32,858 --> 00:05:35,207
I dropped the food
off at her door.
96
00:05:35,251 --> 00:05:36,688
That's it.
97
00:05:36,731 --> 00:05:39,386
I never stepped one foot
inside the building.
98
00:05:39,430 --> 00:05:41,780
So you never saw or
talked to anyone else?
99
00:05:41,823 --> 00:05:44,478
I rang the buzzer,
a lady answered,
100
00:05:44,522 --> 00:05:46,611
and she told me to leave
the food at the door.
101
00:05:46,654 --> 00:05:48,177
That's it. That's all I know.
102
00:05:48,221 --> 00:05:50,397
So you never actually
saw Angela in person?
103
00:05:50,441 --> 00:05:51,659
Correct.
104
00:05:51,703 --> 00:05:54,314
I just heard her voice
over the intercom.
105
00:05:54,358 --> 00:05:55,576
Look.
106
00:05:57,491 --> 00:05:58,840
It shows right here.
107
00:05:58,884 --> 00:06:01,060
I dropped the food off at 8:56.
108
00:06:01,103 --> 00:06:05,151
Then I did another drop off
three blocks away at 9:01.
109
00:06:07,153 --> 00:06:08,993
You notice anybody else
outside the building?
110
00:06:11,026 --> 00:06:13,507
There was a guy standing
across the street.
111
00:06:13,551 --> 00:06:16,467
He was staring at me,
or at the brownstone.
112
00:06:16,510 --> 00:06:19,383
I don't know. Made
me a little nervous.
113
00:06:19,426 --> 00:06:21,210
What'd he look like?
114
00:06:21,254 --> 00:06:25,693
Kind of my height, white,
in his 30s, probably.
115
00:06:25,737 --> 00:06:27,695
You recall what he was wearing?
116
00:06:30,002 --> 00:06:31,612
There's our guy.
117
00:06:32,918 --> 00:06:34,832
Hey, Mark.
118
00:06:36,400 --> 00:06:39,620
We've got a few more
questions we want to ask you.
119
00:06:39,664 --> 00:06:40,969
Can I call you later today?
120
00:06:41,013 --> 00:06:42,623
I got to get to work.
- No.
121
00:06:42,667 --> 00:06:44,451
No, we need to talk right now.
- Why?
122
00:06:44,495 --> 00:06:45,844
What's going on?
- You know what?
123
00:06:45,887 --> 00:06:47,125
Come with us down
to the precinct.
124
00:06:47,149 --> 00:06:49,238
We'll tell you all about it.
- Precinct?
125
00:06:49,282 --> 00:06:50,631
I... how come?
126
00:06:50,675 --> 00:06:52,241
Because you were
wearing a dark hoodie
127
00:06:52,284 --> 00:06:53,523
and a baseball hat, that's why.
128
00:06:53,547 --> 00:06:54,896
So?
129
00:06:54,940 --> 00:06:56,570
Same outfit we think
the killer was wearing.
130
00:06:56,594 --> 00:06:58,247
That's absurd.
131
00:06:58,291 --> 00:07:00,051
No, what's absurd is
the text that you sent
132
00:07:00,075 --> 00:07:03,557
Angela last night at
8:17 p.m. Remember that?
133
00:07:03,601 --> 00:07:04,881
"You're making me crazy, Angela.
134
00:07:04,906 --> 00:07:06,908
I swear to God, I
could snap your neck."
135
00:07:06,952 --> 00:07:07,953
Look, I...
136
00:07:07,996 --> 00:07:09,191
Two hours later, she was dead.
137
00:07:09,215 --> 00:07:10,279
That means you're coming
with us right now.
138
00:07:10,303 --> 00:07:11,260
No, look... hey, but...
139
00:07:11,304 --> 00:07:12,653
Save it.
140
00:07:13,524 --> 00:07:14,917
You guys are wasting your time.
141
00:07:14,942 --> 00:07:15,877
I was upset.
142
00:07:15,902 --> 00:07:17,955
Angela saw me texting with
this woman I work with,
143
00:07:17,980 --> 00:07:19,592
but it was nothing.
- It was nothing,
144
00:07:19,617 --> 00:07:21,492
why did you get so angry then?
- I was in a bad mood.
145
00:07:21,517 --> 00:07:23,305
I thought I was
gonna book this job
146
00:07:23,349 --> 00:07:24,829
an acting job...
but I didn't get it.
147
00:07:24,872 --> 00:07:26,830
So I got pissed off and
I fired off a nasty text.
148
00:07:26,874 --> 00:07:28,504
But I didn't mean it
literally, for God's sake.
149
00:07:28,528 --> 00:07:29,703
Take a seat.
150
00:07:29,746 --> 00:07:31,357
Okay, so you didn't
mean it literally.
151
00:07:31,400 --> 00:07:32,986
So what were you doing outside
of her building at 9:00 p.m.?
152
00:07:33,010 --> 00:07:34,447
What are you talking about?
153
00:07:34,490 --> 00:07:36,579
I didn't get there until
much later, closer to 11:00.
154
00:07:36,623 --> 00:07:38,102
I already told you that.
155
00:07:38,146 --> 00:07:39,732
Someone else told us that
they saw a person standing
156
00:07:39,756 --> 00:07:41,845
across from Angela's apartment
wearing a baseball cap
157
00:07:41,889 --> 00:07:43,369
and a hoodie around 9:00 p.m.
158
00:07:43,412 --> 00:07:44,694
I'm not the only guy
in New York who wears
159
00:07:44,718 --> 00:07:46,067
hoodies and baseball hats.
160
00:07:46,110 --> 00:07:47,590
All right, wise ass.
161
00:07:47,634 --> 00:07:49,263
Well, you're the only one
that found Angela's dead body.
162
00:07:49,287 --> 00:07:50,506
I would never hurt Angela,
163
00:07:50,550 --> 00:07:51,830
or anyone else, for that matter.
164
00:07:51,855 --> 00:07:53,988
- So now we know you're lying.
- Excuse me?
165
00:07:54,031 --> 00:07:55,555
We saw your rap sheet.
166
00:07:55,598 --> 00:07:57,034
You have two priors for battery.
167
00:07:57,078 --> 00:07:58,296
Means you got a temper.
168
00:07:58,340 --> 00:07:59,646
It means I was a bouncer.
169
00:07:59,689 --> 00:08:01,735
You know, getting in
fights is part of the job.
170
00:08:01,778 --> 00:08:03,650
And for the record, I
was never convicted.
171
00:08:03,693 --> 00:08:05,956
DA's office
dismissed both cases.
172
00:08:06,000 --> 00:08:07,543
Doesn't make you a
choirboy, though, does it?
173
00:08:07,567 --> 00:08:09,307
It doesn't make me
a killer either!
174
00:08:09,351 --> 00:08:10,352
Okay, calm down.
175
00:08:10,396 --> 00:08:12,049
Watch yourself in here.
176
00:08:13,573 --> 00:08:15,836
Now let's go over your
timeline one more time.
177
00:08:15,879 --> 00:08:16,967
So you were at a bar.
178
00:08:17,011 --> 00:08:17,968
You were watching
the Yankees game.
179
00:08:18,012 --> 00:08:19,100
What bar?
180
00:08:19,143 --> 00:08:20,797
Peluso's on 26th and 7th.
181
00:08:20,841 --> 00:08:22,190
What time did you leave there?
182
00:08:22,232 --> 00:08:24,366
Around 9:15.
183
00:08:24,410 --> 00:08:26,890
Hey, these are the names
of Angela's clients
184
00:08:26,934 --> 00:08:28,718
who were paroled
in the past year.
185
00:08:28,761 --> 00:08:30,894
Some pretty serious
players on it, too.
186
00:08:30,938 --> 00:08:32,766
Killers, rapists.
187
00:08:32,809 --> 00:08:34,855
Well, might be nothing.
188
00:08:34,898 --> 00:08:38,031
But then again, I can only
imagine what these guys
189
00:08:38,074 --> 00:08:39,599
are dreaming about in prison.
190
00:08:39,642 --> 00:08:42,384
I'd rather not think about it.
191
00:08:42,428 --> 00:08:44,430
Look, you're wrong.
I loved Angela.
192
00:08:44,473 --> 00:08:46,170
I would never hurt her.
193
00:08:50,261 --> 00:08:53,003
I'm Lieutenant Dixon.
194
00:08:53,047 --> 00:08:55,092
Let's just say we believe you.
195
00:08:55,136 --> 00:08:57,399
For now, anyway.
196
00:08:57,443 --> 00:09:00,576
Here is a list of
Angela's clients.
197
00:09:00,620 --> 00:09:03,231
Any of those names ring a bell?
198
00:09:03,274 --> 00:09:05,276
Did she ever mention any
of those people to you?
199
00:09:05,320 --> 00:09:08,062
She talked about
this guy before.
200
00:09:08,105 --> 00:09:10,238
Shawn Payne.
201
00:09:10,281 --> 00:09:12,762
He sent her this creepy
letter from prison.
202
00:09:12,806 --> 00:09:14,416
Creepy how?
203
00:09:14,460 --> 00:09:16,853
He just kept talking
about how amazing she was
204
00:09:16,897 --> 00:09:18,812
and that he wanted to
be friends with her
205
00:09:18,855 --> 00:09:20,553
after he was released.
206
00:09:25,383 --> 00:09:27,821
Hey.
207
00:09:27,864 --> 00:09:29,779
I got Shawn Payne.
208
00:09:29,823 --> 00:09:31,781
27, 5'8", white,
209
00:09:31,825 --> 00:09:33,740
did five years for
aggravated rape.
210
00:09:33,783 --> 00:09:35,829
Just got released from
Otisville four days ago.
211
00:09:35,872 --> 00:09:38,875
- Only five years for ag rape?
- Yeah.
212
00:09:38,919 --> 00:09:40,442
Yeah, the case was brutal too.
213
00:09:40,486 --> 00:09:41,846
Victim was nearly
beaten to death.
214
00:09:41,878 --> 00:09:44,272
Not to mention all the
horrific internal injuries.
215
00:09:44,315 --> 00:09:45,578
I'll just leave it at that.
216
00:09:45,621 --> 00:09:47,797
Just talked to Payne's
parole officer.
217
00:09:47,841 --> 00:09:49,495
He's gone AWOL.
218
00:09:49,538 --> 00:09:51,366
Hasn't been able to
reach him for two days.
219
00:09:51,409 --> 00:09:54,500
So it looks like this
Shawn Payne guy has
220
00:09:54,543 --> 00:09:56,240
suddenly become a
legitimate suspect.
221
00:09:56,284 --> 00:09:57,479
Yeah, and the worst part is,
222
00:09:57,503 --> 00:09:58,939
he never should
have been released.
223
00:09:58,982 --> 00:10:00,133
I mean, five years for ag rape?
224
00:10:00,157 --> 00:10:01,376
Are you kidding me?
225
00:10:01,419 --> 00:10:02,919
We got to fire the
do-gooding prosecutor
226
00:10:02,943 --> 00:10:04,205
idiot that cut that deal.
227
00:10:04,248 --> 00:10:05,554
Or not.
228
00:10:05,598 --> 00:10:07,687
The do-gooding prosecutor
idiot was Nolan Price.
229
00:10:13,954 --> 00:10:16,565
Payne's out already?
230
00:10:16,609 --> 00:10:18,132
Really?
231
00:10:18,175 --> 00:10:20,066
Well, I mean, it shouldn't
be that much of a surprise.
232
00:10:20,090 --> 00:10:21,918
You pled him out
to only five years.
233
00:10:23,354 --> 00:10:26,183
You really think that
Payne killed Angela Hart?
234
00:10:26,227 --> 00:10:27,881
We don't have anything firm,
235
00:10:27,924 --> 00:10:29,796
but he does match the
general description
236
00:10:29,839 --> 00:10:31,774
of someone seen outside of
Angela's building that night.
237
00:10:31,798 --> 00:10:33,582
And his parole officer
hasn't been able
238
00:10:33,626 --> 00:10:35,168
to get in touch with him
since the murder, so...
239
00:10:38,805 --> 00:10:41,459
I knew Angela.
240
00:10:41,503 --> 00:10:44,332
She was a good person.
241
00:10:44,375 --> 00:10:47,204
She actually
advocated for Payne.
242
00:10:47,248 --> 00:10:48,771
She thought he was smart.
243
00:10:48,815 --> 00:10:52,514
She thought that he
was capable of living
244
00:10:52,558 --> 00:10:54,690
a high-functioning life if
given the proper counseling
245
00:10:54,734 --> 00:10:56,083
and support.
246
00:10:56,126 --> 00:10:58,128
And you believed her.
247
00:10:58,172 --> 00:11:00,261
I considered her point of view.
248
00:11:00,304 --> 00:11:02,176
Some people are just unfixable.
249
00:11:02,219 --> 00:11:03,873
You might be right.
250
00:11:05,614 --> 00:11:09,836
Truth is, I was most
concerned about the victim,
251
00:11:09,879 --> 00:11:11,272
Chelsea Shell.
252
00:11:11,315 --> 00:11:13,666
She was so traumatized
by what happened,
253
00:11:13,709 --> 00:11:16,538
she begged me to make
the case go away.
254
00:11:16,582 --> 00:11:19,541
So I was trying to
do right by everyone.
255
00:11:19,585 --> 00:11:21,282
That's a recipe for disaster.
256
00:11:25,721 --> 00:11:26,896
Hello?
257
00:11:28,811 --> 00:11:30,900
S... slow down.
258
00:11:30,944 --> 00:11:33,381
Yes, I will be right there.
259
00:11:33,424 --> 00:11:35,035
That was Chelsea Shell.
260
00:11:35,078 --> 00:11:38,952
Apparently, Payne just dropped
off some kind of love letter
261
00:11:38,995 --> 00:11:40,301
at her apartment.
262
00:11:43,391 --> 00:11:45,132
He left a note with the doorman,
263
00:11:45,157 --> 00:11:47,028
and I...
264
00:11:47,802 --> 00:11:48,890
It's okay, Chelsea.
265
00:11:48,933 --> 00:11:50,195
Take your time.
266
00:11:52,067 --> 00:11:53,653
He said that he thinks
about me all the time,
267
00:11:53,677 --> 00:11:56,462
and that he wants to
make things right and,
268
00:11:56,506 --> 00:11:58,943
and reconnect.
269
00:11:58,987 --> 00:12:00,292
I don't know what else it says.
270
00:12:00,336 --> 00:12:02,425
I stopped reading after that.
271
00:12:02,468 --> 00:12:04,862
Man, I can't believe he's
really out of prison.
272
00:12:04,906 --> 00:12:06,690
Ma'am, do you still
have that note?
273
00:12:06,734 --> 00:12:08,474
Yeah, it's, um...
274
00:12:11,303 --> 00:12:12,652
It's over there.
275
00:12:12,696 --> 00:12:14,263
- In the kitchen.
- Mm-hmm.
276
00:12:16,961 --> 00:12:18,591
You know, maybe I should
go somewhere else.
277
00:12:18,615 --> 00:12:23,141
Like, to a hotel or my
sister's house in Connecticut.
278
00:12:23,185 --> 00:12:24,926
We are gonna find this guy.
279
00:12:24,969 --> 00:12:27,145
For now, I think
you just stay here.
280
00:12:27,189 --> 00:12:28,712
Yeah, I agree with
Detective Riley.
281
00:12:28,756 --> 00:12:30,932
It's better to be here
inside your apartment
282
00:12:30,975 --> 00:12:33,325
with the door locked.
283
00:12:33,369 --> 00:12:34,674
Okay.
284
00:12:34,718 --> 00:12:36,198
Just to be safe, we will have
285
00:12:36,241 --> 00:12:37,808
a police officer
guard your door.
286
00:12:37,852 --> 00:12:39,070
Absolutely.
287
00:12:39,114 --> 00:12:41,116
You're gonna be okay.
288
00:12:41,159 --> 00:12:43,094
Look, I know this is hard,
but the good news is,
289
00:12:43,118 --> 00:12:44,815
he left his phone
number on this note,
290
00:12:44,859 --> 00:12:46,861
and we can track him with that.
291
00:12:46,904 --> 00:12:49,733
The woman that
was just murdered,
292
00:12:49,777 --> 00:12:51,387
the psychologist...
293
00:12:53,868 --> 00:12:55,521
Do you think he killed her?
294
00:12:55,565 --> 00:12:56,609
I don't know, Chelsea.
295
00:12:56,653 --> 00:12:58,220
The police are
still investigating.
296
00:12:59,743 --> 00:13:02,702
But it's... but it's possible.
297
00:13:02,746 --> 00:13:04,835
Is that what you're saying?
298
00:13:07,751 --> 00:13:08,839
Yeah.
299
00:13:08,883 --> 00:13:11,015
Yeah, it's possible.
300
00:13:18,414 --> 00:13:19,763
You okay?
301
00:13:19,807 --> 00:13:21,045
Do you want me to call someone?
302
00:13:21,069 --> 00:13:22,418
No, no, no, no.
303
00:13:22,461 --> 00:13:23,767
No, no, I'm fine.
304
00:13:23,811 --> 00:13:25,725
I'm...
305
00:13:25,769 --> 00:13:28,032
Thank you.
306
00:13:28,076 --> 00:13:30,078
Thank you for coming today.
307
00:13:32,036 --> 00:13:33,429
Thank you.
308
00:13:36,084 --> 00:13:38,608
Hey, Vi, it's me.
309
00:13:38,651 --> 00:13:41,002
I need you to trace
a number right now.
310
00:13:44,788 --> 00:13:45,876
Hey, what do you got?
311
00:13:45,920 --> 00:13:47,486
Signal's still active.
312
00:13:47,530 --> 00:13:51,142
Looks like he's heading south
on 7th Ave, just below 24th.
313
00:13:51,186 --> 00:13:53,449
Last hit was south
of 24th and 7th.
314
00:13:53,492 --> 00:13:55,625
He's staying at the halfway
house on 22nd, right?
315
00:13:55,668 --> 00:13:56,844
- Yeah.
- Okay.
316
00:13:59,455 --> 00:14:00,978
We need to speak to Shawn Payne.
317
00:14:01,022 --> 00:14:02,066
What's this about?
318
00:14:02,110 --> 00:14:03,415
Is he here in the building?
319
00:14:03,459 --> 00:14:04,958
Yeah, he just got back
about five minutes ago.
320
00:14:04,982 --> 00:14:06,027
What room is he in?
321
00:14:06,070 --> 00:14:07,593
Down the hall to the left.
322
00:14:07,637 --> 00:14:09,465
Room 21.
323
00:14:11,946 --> 00:14:13,686
Nobody home.
324
00:14:25,481 --> 00:14:26,656
Whoa.
325
00:14:26,699 --> 00:14:28,571
What's that?
326
00:14:30,573 --> 00:14:31,704
Woman's necklace.
327
00:14:33,968 --> 00:14:36,622
Hey, you seen Shawn Payne?
328
00:14:36,665 --> 00:14:38,146
Yeah, why?
329
00:14:38,189 --> 00:14:39,147
This is why.
330
00:14:39,190 --> 00:14:40,409
Where'd he go?
331
00:14:40,452 --> 00:14:41,932
I saw him headed
for the bathroom.
332
00:14:41,976 --> 00:14:43,151
Where's that?
333
00:14:43,194 --> 00:14:44,979
Through the double
doors on your right.
334
00:14:46,763 --> 00:14:47,938
Shawn Payne, police.
335
00:14:47,982 --> 00:14:49,940
Hey. Hey. Hey!
336
00:14:51,072 --> 00:14:52,160
Move!
337
00:15:22,016 --> 00:15:23,713
- Flank.
- Flank.
338
00:15:23,756 --> 00:15:25,106
Freeze!
339
00:15:28,848 --> 00:15:30,067
Hey!
340
00:15:40,439 --> 00:15:42,919
Police!
341
00:15:43,863 --> 00:15:44,995
Hands up!
342
00:15:45,039 --> 00:15:46,605
Get your hands up now!
343
00:15:46,649 --> 00:15:48,999
Against the wall!
344
00:15:49,043 --> 00:15:51,175
Against the wall.
345
00:15:54,135 --> 00:15:55,701
Easy on the cuffs.
346
00:15:55,745 --> 00:15:57,007
That's too tight.
347
00:15:57,051 --> 00:15:59,053
Oh, I'm so sorry.
348
00:15:59,096 --> 00:16:00,271
How's that?
349
00:16:00,315 --> 00:16:03,361
That hurts.
350
00:16:03,405 --> 00:16:06,234
You shut up, or I'll
make them tighter.
351
00:16:11,021 --> 00:16:14,764
Well, looks like your little
experiment with freedom
352
00:16:14,807 --> 00:16:16,766
didn't work out, did it?
353
00:16:16,809 --> 00:16:18,396
I don't know what
you're talking about.
354
00:16:18,420 --> 00:16:20,813
Oh, the facts tell a
much different story.
355
00:16:20,857 --> 00:16:23,294
We got your DNA all
over Angela's body.
356
00:16:23,338 --> 00:16:25,055
I mean, that's almost as
good as having a video of you
357
00:16:25,079 --> 00:16:26,515
committing the crime.
358
00:16:26,558 --> 00:16:27,927
Actually, it's better
'cause, this way,
359
00:16:27,951 --> 00:16:29,407
the jury doesn't have
to turn their heads
360
00:16:29,431 --> 00:16:31,016
to avoid seeing all
the despicable things
361
00:16:31,040 --> 00:16:32,738
that you did to that woman.
362
00:16:32,782 --> 00:16:37,743
That kind, decent woman who
was just trying to help you.
363
00:16:37,787 --> 00:16:39,571
And we have a witness,
364
00:16:39,615 --> 00:16:42,531
one that puts you
outside of her brownstone
365
00:16:42,574 --> 00:16:45,273
30 minutes prior to the murder.
366
00:16:48,363 --> 00:16:50,452
So that's it.
367
00:16:51,844 --> 00:16:52,889
It's all over.
368
00:16:52,932 --> 00:16:54,258
So, I mean, you
could help us out.
369
00:16:54,282 --> 00:16:56,240
You could tell us what happened.
370
00:16:56,284 --> 00:16:58,373
I mean, who knows? Maybe
we missed something.
371
00:16:58,415 --> 00:17:01,463
Maybe there's some logical
explanation for all this.
372
00:17:01,506 --> 00:17:06,903
The only thing that
I know is that...
373
00:17:06,945 --> 00:17:09,210
Angela was a whore, so
maybe one of the guys
374
00:17:09,252 --> 00:17:10,602
that she was hooking up...
375
00:17:12,213 --> 00:17:13,605
Say that again.
376
00:17:13,648 --> 00:17:15,433
You say that again. You
say that to me again!
377
00:17:15,477 --> 00:17:17,087
Say that to me again!
- Hey, don't!
378
00:17:17,131 --> 00:17:19,523
Huh? Then what?
379
00:17:19,568 --> 00:17:20,873
Come on.
380
00:17:24,747 --> 00:17:25,878
This is it.
381
00:17:25,922 --> 00:17:27,117
This is the last
chance you're gonna get
382
00:17:27,141 --> 00:17:28,142
to tell your story.
383
00:17:28,185 --> 00:17:29,317
Okay.
384
00:17:29,360 --> 00:17:31,928
Well, here it is.
385
00:17:34,322 --> 00:17:36,454
Bad things happen
386
00:17:36,498 --> 00:17:39,588
to good people
and to bad people.
387
00:17:39,631 --> 00:17:42,330
And that's just the
way it is, boys.
388
00:17:42,373 --> 00:17:44,506
Is that your way of
saying you're guilty?
389
00:17:45,855 --> 00:17:49,598
That's my way of
saying I want a lawyer.
390
00:17:49,641 --> 00:17:51,948
Yeah, that's
probably a good idea,
391
00:17:51,991 --> 00:17:54,124
'cause you're under arrest
for rape and murder.
392
00:17:58,389 --> 00:17:59,999
Stand your punk
ass up right now.
393
00:18:00,043 --> 00:18:01,653
Hands behind your back.
394
00:18:04,214 --> 00:18:05,811
Sounds like we
have a strong case.
395
00:18:05,836 --> 00:18:07,940
Very strong, on paper anyway.
396
00:18:07,984 --> 00:18:09,333
And from what I hear, you have
397
00:18:09,376 --> 00:18:11,006
a pre-existing relationship
with the defendant.
398
00:18:11,030 --> 00:18:13,990
I was the prosecutor
on Payne's rape case.
399
00:18:14,033 --> 00:18:16,296
And you pled him
out to five years?
400
00:18:16,340 --> 00:18:17,558
And he killed his counselor
401
00:18:17,602 --> 00:18:19,125
three days after he
was out of prison.
402
00:18:19,169 --> 00:18:22,259
I'm not proud of
what has transpired.
403
00:18:22,302 --> 00:18:23,521
That's not what I meant.
404
00:18:23,564 --> 00:18:24,696
Then what did you mean?
405
00:18:24,739 --> 00:18:26,045
That you're compromised.
406
00:18:26,089 --> 00:18:27,829
In what way?
407
00:18:27,873 --> 00:18:30,180
In retrospect, the plea deal was
408
00:18:30,223 --> 00:18:32,008
obviously a mistake.
409
00:18:32,051 --> 00:18:34,793
I mean, he committed
a heinous murder
410
00:18:34,836 --> 00:18:37,752
72 hours after he was out.
411
00:18:37,796 --> 00:18:42,061
But if you take first chair,
412
00:18:42,105 --> 00:18:45,456
it'll appear you're
trying to redeem yourself.
413
00:18:45,499 --> 00:18:48,154
Well, perhaps, but
it's not like Payne
414
00:18:48,198 --> 00:18:50,461
is the first recidivist
this office has ever...
415
00:18:50,504 --> 00:18:52,202
I'm gonna take the lead.
416
00:18:53,768 --> 00:18:55,292
- Excuse me?
- I'll take first chair.
417
00:18:55,335 --> 00:18:56,815
You take second.
418
00:18:57,816 --> 00:18:59,252
You seem surprised.
419
00:18:59,296 --> 00:19:00,514
I am.
420
00:19:00,558 --> 00:19:02,603
Why is that?
421
00:19:02,647 --> 00:19:04,562
You're the district attorney.
422
00:19:04,605 --> 00:19:06,259
You have more important
things to do...
423
00:19:06,303 --> 00:19:07,913
Than this?
424
00:19:07,957 --> 00:19:09,567
Than getting justice
for a young woman
425
00:19:09,610 --> 00:19:11,525
who was just brutally
raped and murdered?
426
00:19:11,569 --> 00:19:12,700
Hey.
427
00:19:12,744 --> 00:19:14,354
Sorry to interrupt.
428
00:19:14,398 --> 00:19:16,443
Defense has filed a motion
to suppress the jewelry
429
00:19:16,487 --> 00:19:18,141
found in the halfway house.
430
00:19:24,538 --> 00:19:25,975
When the police
entered the room,
431
00:19:26,018 --> 00:19:27,585
they noticed a half
open closet door
432
00:19:27,628 --> 00:19:30,457
and they spotted Angela Hart's
necklace inside in plain view.
433
00:19:30,501 --> 00:19:31,861
The police didn't
have a warrant.
434
00:19:31,893 --> 00:19:33,460
They didn't need one.
435
00:19:33,504 --> 00:19:35,462
Parolees like Mr. Payne
are not entitled
436
00:19:35,506 --> 00:19:36,657
to the full scope of protections
437
00:19:36,681 --> 00:19:37,987
under the Fourth Amendment.
438
00:19:38,030 --> 00:19:39,814
That doesn't mean they
have carte blanche
439
00:19:39,858 --> 00:19:41,140
to search his room
whenever they want.
440
00:19:41,164 --> 00:19:42,992
It does when they've gone AWOL.
441
00:19:43,035 --> 00:19:45,274
At the time of the search,
the defendant hadn't responded
442
00:19:45,298 --> 00:19:47,126
to his PO's calls or texts.
443
00:19:47,170 --> 00:19:48,475
It doesn't matter.
444
00:19:48,519 --> 00:19:51,348
In People v. Randazzo,
the court made it clear
445
00:19:51,391 --> 00:19:54,003
that parolees have some
sort of right to privacy,
446
00:19:54,046 --> 00:19:56,048
even when they're in
violation of their parole.
447
00:19:56,092 --> 00:19:57,745
To hold otherwise
would be to treat
448
00:19:57,789 --> 00:19:59,878
a parolee like a prisoner.
- Mm.
449
00:19:59,921 --> 00:20:01,488
I agree with the defense.
450
00:20:01,532 --> 00:20:03,751
The necklace is out.
451
00:20:06,885 --> 00:20:08,539
I've known Judge
Nelson for 20 years.
452
00:20:08,582 --> 00:20:10,497
We're not getting
any favors. Trust me.
453
00:20:10,541 --> 00:20:12,064
You think he's biased?
454
00:20:12,108 --> 00:20:13,326
He's political.
455
00:20:13,370 --> 00:20:14,893
He's worried about the optics.
456
00:20:14,936 --> 00:20:16,851
He doesn't want to be
overturned on appeal,
457
00:20:16,895 --> 00:20:20,072
so every close call is
gonna go to the defense.
458
00:20:20,116 --> 00:20:22,436
That's why we need to introduce
as much evidence as we can.
459
00:20:22,466 --> 00:20:23,684
Our case is still strong.
460
00:20:23,728 --> 00:20:24,859
We have the DNA.
461
00:20:24,903 --> 00:20:26,557
We have the delivery
man who saw Payne
462
00:20:26,600 --> 00:20:28,733
outside the brownstone.
- I know.
463
00:20:28,776 --> 00:20:30,256
But I'm front and
center on this,
464
00:20:30,300 --> 00:20:33,433
and the election is
only a month away, so...
465
00:20:33,477 --> 00:20:36,262
If you're really concerned,
I'm happy to take the lead.
466
00:20:36,306 --> 00:20:37,916
What does that mean?
467
00:20:37,959 --> 00:20:39,676
Well, it means I'm in a
different position than you.
468
00:20:39,700 --> 00:20:41,200
I don't have all the
political concerns
469
00:20:41,224 --> 00:20:43,052
and headaches you have.
470
00:20:43,095 --> 00:20:45,228
I'm not looking to hide, Nolan.
471
00:20:45,271 --> 00:20:47,012
I'm looking to win.
472
00:20:52,235 --> 00:20:57,370
I walked in, and I saw all
this blood on the floor
473
00:20:57,414 --> 00:21:00,852
and some shattered glass, and,
474
00:21:00,895 --> 00:21:03,159
and then I saw Angela.
475
00:21:03,202 --> 00:21:06,292
And can you tell the
jury what you saw,
476
00:21:06,336 --> 00:21:07,772
what she looked like?
477
00:21:09,165 --> 00:21:10,557
She was naked.
478
00:21:10,601 --> 00:21:14,561
And her face was
swollen and bruised.
479
00:21:14,605 --> 00:21:16,389
And there was blood everywhere.
480
00:21:16,433 --> 00:21:18,870
It's the most horrible
thing I've ever seen.
481
00:21:18,913 --> 00:21:21,829
I'm showing you what
was previously recorded
482
00:21:21,873 --> 00:21:25,094
as People's Exhibit 24.
483
00:21:25,137 --> 00:21:28,488
It's a letter the defendant
sent to Angela from prison.
484
00:21:28,532 --> 00:21:31,752
Could you please read the third
paragraph aloud for the jury?
485
00:21:31,796 --> 00:21:34,799
"I've been thinking
about you a lot.
486
00:21:34,842 --> 00:21:36,603
"You're like an angel
sent to find the goodness
487
00:21:36,627 --> 00:21:39,325
"in a man who possesses none.
488
00:21:39,369 --> 00:21:43,460
"Your warmth and beauty
keep my soul from withering.
489
00:21:43,503 --> 00:21:45,766
"When I am free,
490
00:21:45,810 --> 00:21:48,900
"I am hopeful that
we can connect
491
00:21:48,943 --> 00:21:54,601
"as people, as friends,
492
00:21:54,645 --> 00:21:56,821
as man and woman."
493
00:21:58,823 --> 00:22:00,433
Thank you.
494
00:22:00,477 --> 00:22:01,826
Nothing further.
495
00:22:04,655 --> 00:22:07,005
Mr. Salerno
496
00:22:08,615 --> 00:22:11,575
you and Angela Hart were dating.
497
00:22:11,618 --> 00:22:14,404
Yes, for about eight months.
498
00:22:14,447 --> 00:22:16,057
And you loved her.
499
00:22:16,101 --> 00:22:17,494
I did.
500
00:22:17,537 --> 00:22:21,280
Yet, you sent a series of
threatening texts to her
501
00:22:21,324 --> 00:22:23,152
on the day of her murder.
502
00:22:25,850 --> 00:22:28,505
"You're acting like a child.
503
00:22:28,548 --> 00:22:31,769
"You're making me crazy, Angela.
504
00:22:31,812 --> 00:22:36,034
"I swear to God, I
could snap your neck."
505
00:22:36,077 --> 00:22:38,210
Yes, but I didn't mean it.
506
00:22:38,254 --> 00:22:40,647
We were arguing, and
I was upset, so I...
507
00:22:40,691 --> 00:22:43,084
So you threatened
to snap her neck?
508
00:22:43,128 --> 00:22:44,695
Like I said, I didn't mean it.
509
00:22:44,738 --> 00:22:46,131
But you put it in writing.
510
00:22:46,175 --> 00:22:47,306
It was stupid.
511
00:22:47,350 --> 00:22:48,612
Yes.
512
00:22:48,655 --> 00:22:51,484
It also shows that you
have violent tendencies.
513
00:22:51,528 --> 00:22:52,659
Objection. Argumentative.
514
00:22:52,703 --> 00:22:53,791
Sustained.
515
00:22:53,834 --> 00:22:56,359
Get to the point, Ms. Carter.
516
00:22:56,402 --> 00:23:01,146
You also have two prior
arrests for battery, correct?
517
00:23:01,190 --> 00:23:02,713
Yes, but they were
both dismissed.
518
00:23:02,756 --> 00:23:05,803
Defense Exhibit 24 and 25.
519
00:23:05,846 --> 00:23:07,979
The charges may
have disappeared,
520
00:23:08,022 --> 00:23:10,242
but their injuries and
trauma certainly didn't.
521
00:23:10,286 --> 00:23:13,332
They threw the
first punch, so I...
522
00:23:13,376 --> 00:23:14,855
I fought back.
523
00:23:14,899 --> 00:23:16,857
You beat the hell out of them.
524
00:23:16,901 --> 00:23:18,990
But you don't just beat up men.
525
00:23:19,033 --> 00:23:20,557
You beat up women also...
526
00:23:20,600 --> 00:23:21,906
Objection.
527
00:23:21,949 --> 00:23:23,647
Mr. Salerno is not
the one on trial here.
528
00:23:23,690 --> 00:23:25,039
He should be. He's the one...
529
00:23:25,083 --> 00:23:27,085
- Your Honor.
- Enough, Ms. Carter.
530
00:23:27,128 --> 00:23:29,696
One more word, and I will
hold you in contempt.
531
00:23:29,740 --> 00:23:32,221
This
court is in recess.
532
00:23:32,264 --> 00:23:35,398
I will see you in chambers now.
533
00:23:39,453 --> 00:23:40,825
This is ridiculous.
534
00:23:40,850 --> 00:23:43,153
I have a right to impeach
Salerno's testimony.
535
00:23:43,177 --> 00:23:44,396
Impeach him, yes.
536
00:23:44,439 --> 00:23:45,919
Accuse him of murder, no.
537
00:23:45,962 --> 00:23:47,940
Your Honor, if you preclude
this line of questioning,
538
00:23:47,964 --> 00:23:50,880
you, in effect, preclude me
from presenting my defense.
539
00:23:50,924 --> 00:23:52,404
What is your defense?
540
00:23:52,447 --> 00:23:55,102
That someone other than my
client killed Angela Hart,
541
00:23:55,146 --> 00:23:56,756
most likely Mark Salerno.
542
00:23:56,799 --> 00:23:59,062
Do you have any evidence
to support this theory?
543
00:23:59,106 --> 00:24:01,587
Mr. Salerno's ex-girlfriend
is prepared to testify
544
00:24:01,630 --> 00:24:03,241
to his propensity for violence.
545
00:24:03,284 --> 00:24:04,653
So what does that have
to do with this case,
546
00:24:04,677 --> 00:24:06,113
with Angela Hart?
547
00:24:06,157 --> 00:24:08,178
Is there any actual evidence
to back up her testimony,
548
00:24:08,202 --> 00:24:09,614
or is this just a
hit job on Salerno
549
00:24:09,638 --> 00:24:11,162
to manufacture reasonable doubt?
550
00:24:11,205 --> 00:24:12,598
That's for the jury to decide.
551
00:24:12,641 --> 00:24:16,384
I... I agree with Ms. Carter.
552
00:24:16,428 --> 00:24:19,300
My decision is final.
553
00:24:21,824 --> 00:24:24,697
Prior to your relationship
with Angela Hart,
554
00:24:24,740 --> 00:24:28,222
you dated Ella Hunter
for several months.
555
00:24:28,266 --> 00:24:29,919
I wouldn't say that
we were dating.
556
00:24:29,963 --> 00:24:31,791
Oh, what would you say?
557
00:24:31,834 --> 00:24:33,271
You were doing what?
558
00:24:33,314 --> 00:24:35,055
Just having sex?
559
00:24:35,098 --> 00:24:36,361
Something like that.
560
00:24:36,404 --> 00:24:38,841
During this time
period, you two were
561
00:24:38,885 --> 00:24:42,193
involved in a number
of altercations
562
00:24:42,236 --> 00:24:44,020
and arguments, correct?
563
00:24:44,064 --> 00:24:45,805
No, that's not true.
564
00:24:45,848 --> 00:24:47,459
But on two separate occasions,
565
00:24:47,502 --> 00:24:50,026
you physically attacked her.
566
00:24:50,070 --> 00:24:51,985
I never laid a hand on Ella.
567
00:24:52,028 --> 00:24:53,334
That's a lie.
568
00:24:53,378 --> 00:24:55,336
I have nothing further.
569
00:24:59,645 --> 00:25:04,084
Mr. Salerno, did you
kill Angela Hart?
570
00:25:04,127 --> 00:25:06,217
Of course not.
571
00:25:08,219 --> 00:25:10,177
I loved her very much.
572
00:25:10,221 --> 00:25:11,657
Nothing further.
573
00:25:11,700 --> 00:25:13,180
The People rest.
574
00:25:19,708 --> 00:25:24,365
Mark was charming
and kind at first.
575
00:25:24,409 --> 00:25:28,108
But after a while, he
started getting jealous.
576
00:25:28,151 --> 00:25:29,849
Can you be more specific?
577
00:25:29,892 --> 00:25:33,069
If he saw me talking
to another man,
578
00:25:33,113 --> 00:25:35,202
he'd get really upset.
579
00:25:35,246 --> 00:25:38,597
And sometimes,
he'd get physical.
580
00:25:38,640 --> 00:25:43,297
Did Mark Salerno ever
strike you with his fist?
581
00:25:43,341 --> 00:25:46,518
Yes, on two occasions.
582
00:25:46,561 --> 00:25:48,433
Did you seek medical treatment
583
00:25:48,476 --> 00:25:50,696
as a result of these attacks?
- Once.
584
00:25:50,739 --> 00:25:53,307
I went to an urgent
care facility.
585
00:25:53,351 --> 00:25:55,701
What sort of treatment
did you receive?
586
00:25:55,744 --> 00:26:00,706
I got six stitches
right here above my eye.
587
00:26:00,749 --> 00:26:02,316
Did you break up
with him after that?
588
00:26:02,360 --> 00:26:04,362
- Yes.
- Was he upset?
589
00:26:04,405 --> 00:26:07,539
Yes, very much so.
590
00:26:07,582 --> 00:26:09,192
Can you be more specific?
591
00:26:09,236 --> 00:26:11,891
He
592
00:26:11,934 --> 00:26:13,980
He threatened to kill me.
593
00:26:19,420 --> 00:26:20,856
Thank you.
594
00:26:20,900 --> 00:26:23,903
Ms. Hunter, you have
absolutely no proof
595
00:26:23,946 --> 00:26:26,993
that Mark Salerno had anything
to do with Angela Hart's death.
596
00:26:27,036 --> 00:26:29,909
Yes, that's correct.
597
00:26:29,952 --> 00:26:31,345
Nothing further.
598
00:26:41,964 --> 00:26:44,402
Just got off the
phone with Salerno.
599
00:26:44,445 --> 00:26:46,621
He swears that Ella is lying,
600
00:26:46,665 --> 00:26:47,970
claims he can prove it too.
601
00:26:50,886 --> 00:26:52,845
Maybe we should call him
as a rebuttal witness?
602
00:26:52,888 --> 00:26:55,064
Not worth it.
603
00:26:55,108 --> 00:26:58,198
The less we talk about Ella
or Salerno, the better.
604
00:26:58,241 --> 00:27:00,983
I understand, but we should
probably do something
605
00:27:01,027 --> 00:27:02,420
to discredit her testimony.
606
00:27:02,463 --> 00:27:04,073
The damage has
already been done.
607
00:27:04,117 --> 00:27:05,379
She said what she said.
608
00:27:05,423 --> 00:27:07,729
The jury will either
believe her or not.
609
00:27:07,773 --> 00:27:09,383
If that's what you think.
610
00:27:09,427 --> 00:27:12,647
No, what I think is
that it would have
611
00:27:12,691 --> 00:27:15,998
been nice to know about the
ex-girlfriend before trial.
612
00:27:18,436 --> 00:27:20,133
I agree, but...
613
00:27:20,176 --> 00:27:23,528
But what?
614
00:27:26,052 --> 00:27:27,923
You wanted to fast
track the case.
615
00:27:27,967 --> 00:27:29,925
That obviously compressed
the amount of time...
616
00:27:29,969 --> 00:27:32,885
That is not an excuse.
617
00:27:32,928 --> 00:27:34,321
No.
618
00:27:34,365 --> 00:27:36,062
That's a fact.
619
00:27:42,677 --> 00:27:45,767
I think your perception
of me is starting
620
00:27:45,811 --> 00:27:48,161
to affect our relationship.
621
00:27:48,204 --> 00:27:49,858
Excuse me?
622
00:27:51,512 --> 00:27:52,948
Let's just cut to the chase.
623
00:27:54,863 --> 00:27:58,171
You think I'm using this
trial to get reelected,
624
00:27:58,214 --> 00:27:59,912
to get my name in the press.
625
00:28:03,481 --> 00:28:05,352
Come on, Nolan.
Now's your chance.
626
00:28:05,396 --> 00:28:06,571
Queen for a day.
627
00:28:06,614 --> 00:28:08,355
Speak your truth.
628
00:28:08,399 --> 00:28:10,052
Okay, I will.
629
00:28:11,663 --> 00:28:14,361
Yes, I think the
upcoming election
630
00:28:14,405 --> 00:28:16,015
was part of your calculus.
631
00:28:16,058 --> 00:28:17,514
And because of that, you
think I'm more politician
632
00:28:17,538 --> 00:28:18,931
than prosecutor?
633
00:28:18,974 --> 00:28:20,454
No, I never said that.
634
00:28:20,498 --> 00:28:21,716
But you think it.
635
00:28:23,544 --> 00:28:26,460
Jack McCoy is gone.
636
00:28:26,504 --> 00:28:29,811
And I'm sorry if that distorted
your sense of stability
637
00:28:29,855 --> 00:28:33,598
and security, but let me be as
transparent as I possibly can.
638
00:28:33,641 --> 00:28:36,992
I am not trying to be
the next Jack McCoy.
639
00:28:37,036 --> 00:28:39,995
I don't want to be
the next Jack McCoy.
640
00:28:40,039 --> 00:28:42,520
I don't care how
he ran this office
641
00:28:42,563 --> 00:28:45,392
or how he conducted
himself with the press,
642
00:28:45,436 --> 00:28:47,525
but that does not mean that I am
643
00:28:47,568 --> 00:28:49,440
some sort of political
carnival barker,
644
00:28:49,483 --> 00:28:52,660
looking to whore out this
office to advance my ambition.
645
00:28:56,838 --> 00:28:59,014
You know, if I'm gonna
be perfectly honest,
646
00:28:59,058 --> 00:29:02,017
you're not entirely
wrong either.
647
00:29:02,061 --> 00:29:04,150
I am well aware that
this case is getting
648
00:29:04,193 --> 00:29:05,499
lots of press attention.
649
00:29:05,543 --> 00:29:06,979
And, yes, that was
part of my plan.
650
00:29:07,022 --> 00:29:09,372
And, yes, I want to
win this election
651
00:29:09,416 --> 00:29:13,594
very badly because
I love this job
652
00:29:13,638 --> 00:29:16,379
and I love trying cases.
653
00:29:16,423 --> 00:29:20,427
And if you don't understand
or respect that or me,
654
00:29:20,471 --> 00:29:23,604
then you are free
to get the hell out.
655
00:29:23,648 --> 00:29:26,520
All I can say is you are wrong.
656
00:29:26,564 --> 00:29:28,914
And for the record,
657
00:29:28,957 --> 00:29:31,612
I think your
perception of who I am
658
00:29:31,656 --> 00:29:33,527
is the thing affecting
our relationship.
659
00:29:33,571 --> 00:29:36,704
You look at me like I'm... like
I'm constantly judging you,
660
00:29:36,748 --> 00:29:39,228
like I'm constantly
comparing you to Jack McCoy.
661
00:29:39,272 --> 00:29:40,447
I'm not.
662
00:29:40,491 --> 00:29:43,189
I'm just trying
to do my damn job.
663
00:29:43,232 --> 00:29:45,626
That's the truth.
664
00:29:45,670 --> 00:29:48,150
There is no point
in us debating this.
665
00:29:48,194 --> 00:29:50,065
We've got a trial to win,
666
00:29:50,109 --> 00:29:53,634
and Shawn Payne is taking
the stand tomorrow.
667
00:30:04,875 --> 00:30:07,835
I met Angela five years ago.
668
00:30:08,433 --> 00:30:11,219
When I got arrested,
she tried to help me.
669
00:30:11,262 --> 00:30:12,481
What do you mean?
670
00:30:15,092 --> 00:30:16,572
She was my therapist.
671
00:30:16,616 --> 00:30:21,795
She really thought that
if I tried really hard,
672
00:30:21,838 --> 00:30:23,927
I might be able to live
a decent life someday.
673
00:30:23,971 --> 00:30:25,581
So she believed in you.
674
00:30:25,625 --> 00:30:27,670
Is that what you're saying?
- Yes.
675
00:30:27,714 --> 00:30:30,543
Probably the first person who
ever did, if I'm being honest.
676
00:30:30,586 --> 00:30:32,893
Did you like Angela?
677
00:30:32,936 --> 00:30:35,809
Yes.
678
00:30:35,852 --> 00:30:37,941
Very much.
679
00:30:37,985 --> 00:30:40,727
After you were
released from prison,
680
00:30:40,770 --> 00:30:42,642
did you see Angela?
681
00:30:43,904 --> 00:30:45,514
Yes.
682
00:30:45,558 --> 00:30:51,346
Did you see Angela Hart the
day she was raped and killed?
683
00:30:52,652 --> 00:30:54,654
Yes, in the afternoon.
684
00:30:56,133 --> 00:30:58,527
What did you two do
on this occasion?
685
00:30:58,571 --> 00:31:01,704
We talked for a while,
686
00:31:01,748 --> 00:31:04,620
and then we had sex.
687
00:31:04,664 --> 00:31:06,622
Did you wear a condom?
688
00:31:07,754 --> 00:31:09,146
No.
689
00:31:10,974 --> 00:31:12,759
I didn't have one.
690
00:31:14,195 --> 00:31:16,197
And it just sort of happened.
691
00:31:16,240 --> 00:31:19,635
So that is why your
DNA was on her body.
692
00:31:19,679 --> 00:31:21,768
Yes.
693
00:31:21,811 --> 00:31:24,945
What time did you leave
Angela's apartment?
694
00:31:24,988 --> 00:31:26,294
Around 7:00 p.m.
695
00:31:26,337 --> 00:31:29,123
And as you were
leaving, did you see
696
00:31:29,166 --> 00:31:33,040
anything or anyone unusual?
697
00:31:33,083 --> 00:31:35,433
I saw her boyfriend,
Mark Salerno.
698
00:31:35,477 --> 00:31:37,348
He was lurking by the door.
699
00:31:37,392 --> 00:31:39,524
Did you say anything to him?
700
00:31:39,568 --> 00:31:40,613
No.
701
00:31:42,702 --> 00:31:45,095
I just kept walking.
702
00:31:45,139 --> 00:31:47,097
Nothing further.
703
00:31:49,709 --> 00:31:50,797
It's getting late.
704
00:31:50,840 --> 00:31:52,799
Let's pick this up tomorrow.
705
00:32:00,241 --> 00:32:01,634
Be honest.
706
00:32:01,677 --> 00:32:04,375
Is sitting second
chair to Baxter
707
00:32:04,419 --> 00:32:07,683
more stressful than
sitting first chair to me?
708
00:32:07,727 --> 00:32:09,990
It's not even close.
709
00:32:10,033 --> 00:32:11,382
He's the boss.
710
00:32:11,426 --> 00:32:13,384
And he needs to win.
711
00:32:13,428 --> 00:32:15,212
The election's
only a month away,
712
00:32:15,256 --> 00:32:17,867
and, according to the
polls, it's neck and neck.
713
00:32:18,912 --> 00:32:22,698
To be honest, he's been really
good at ignoring all of that.
714
00:32:22,742 --> 00:32:24,787
The only thing he's
focused on is the case,
715
00:32:24,831 --> 00:32:27,007
and he's doing a good job.
716
00:32:27,050 --> 00:32:28,704
You seem surprised.
717
00:32:28,748 --> 00:32:30,053
At what?
718
00:32:30,097 --> 00:32:31,751
The fact that Baxter
is a good lawyer.
719
00:32:31,794 --> 00:32:33,361
I guess I wasn't
expecting him to be
720
00:32:33,404 --> 00:32:37,278
as thorough and
dedicated as he is.
721
00:32:37,321 --> 00:32:40,673
And, you know, seeing
him in court...
722
00:32:44,024 --> 00:32:45,460
What is it?
723
00:32:55,122 --> 00:32:56,558
What am I looking at?
724
00:32:56,601 --> 00:32:59,039
The marking on her leg,
on the inner thigh.
725
00:32:59,082 --> 00:33:00,780
Yeah, and?
726
00:33:00,823 --> 00:33:03,565
Looks like he was trying
to carve an S into her leg,
727
00:33:03,608 --> 00:33:05,741
but didn't quite
finish, which means
728
00:33:05,785 --> 00:33:09,963
there's a pattern to his
violence, a modus operandi.
729
00:33:10,006 --> 00:33:12,922
This is a photo of Chelsea's leg
730
00:33:12,966 --> 00:33:15,446
20 minutes after
she was attacked.
731
00:33:15,490 --> 00:33:17,666
This is exactly what we need.
732
00:33:21,278 --> 00:33:23,628
But I have a request.
733
00:33:23,672 --> 00:33:27,545
I want to use a threat of this
evidence to leverage a plea.
734
00:33:27,589 --> 00:33:29,330
Why the hell would we do that?
735
00:33:29,373 --> 00:33:31,985
Because I'm worried
about Chelsea.
736
00:33:32,028 --> 00:33:33,900
She is extremely fragile.
737
00:33:33,943 --> 00:33:36,424
She's still struggling
with all of the trauma.
738
00:33:36,467 --> 00:33:37,947
And I'm not sure
she could handle
739
00:33:37,991 --> 00:33:40,036
seeing Payne face to face.
740
00:33:40,080 --> 00:33:43,605
I can only imagine what
that poor woman has endured,
741
00:33:43,648 --> 00:33:46,477
but I do not think that
Shawn Payne should be
742
00:33:46,521 --> 00:33:49,350
the beneficiary of that
pain and suffering.
743
00:33:49,393 --> 00:33:52,092
I'm not giving that bastard
a damn thing, Nolan.
744
00:33:52,135 --> 00:33:54,268
Not an inch.
745
00:33:54,310 --> 00:33:56,531
I want to nail him too.
746
00:33:56,573 --> 00:33:57,879
Trust me.
747
00:33:57,924 --> 00:33:59,794
That son of a bitch made
me look like an idiot
748
00:33:59,839 --> 00:34:01,318
for believing in him.
749
00:34:01,361 --> 00:34:03,427
But there are no guarantees
we're gonna win this case,
750
00:34:03,451 --> 00:34:05,147
even with Chelsea's testimony.
751
00:34:05,192 --> 00:34:07,281
So why risk an acquittal?
752
00:34:07,323 --> 00:34:10,806
Not to mention the election.
753
00:34:10,850 --> 00:34:12,939
You have got a lot
riding on this.
754
00:34:12,982 --> 00:34:14,810
Why roll the dice?
755
00:34:16,332 --> 00:34:18,335
It's not about me.
756
00:34:18,379 --> 00:34:20,337
It's not about you.
757
00:34:21,817 --> 00:34:24,646
It's not even about
Chelsea Shell.
758
00:34:24,689 --> 00:34:28,084
It's about getting
justice for Angela Hart.
759
00:34:28,128 --> 00:34:31,827
And we are gonna do everything
we can to get a conviction.
760
00:34:34,698 --> 00:34:36,876
The defendant has
clearly displayed
761
00:34:36,919 --> 00:34:40,531
a distinct pattern of
behavior, or modus operandi.
762
00:34:40,575 --> 00:34:43,665
During or after his
violent sexual assaults,
763
00:34:43,708 --> 00:34:46,320
he carves the letter S
into his victim's leg.
764
00:34:46,363 --> 00:34:49,366
He did this to Chelsea Shell,
and he did this to Angela Hart.
765
00:34:49,410 --> 00:34:51,586
So where's the S
on Angela's leg?
766
00:34:51,629 --> 00:34:54,328
I just see a little
line or scribble.
767
00:34:54,371 --> 00:34:56,132
It doesn't matter if
he completed it or not.
768
00:34:56,156 --> 00:34:57,592
It does matter.
769
00:34:57,635 --> 00:35:00,203
There is no proof that
the mark in Angela's leg
770
00:35:00,247 --> 00:35:02,640
was actually
intended to be an S.
771
00:35:02,684 --> 00:35:04,773
What the hell
was it intended to be?
772
00:35:04,817 --> 00:35:06,296
A piece of art?
773
00:35:06,340 --> 00:35:08,995
Your Honor, it's clear that
this was meant to be an S.
774
00:35:09,038 --> 00:35:12,172
Payne probably heard a
siren or a door slam,
775
00:35:12,215 --> 00:35:14,019
and he left before he could
finish what he started.
776
00:35:14,043 --> 00:35:16,698
But for the sake of
argument, even if it wasn't
777
00:35:16,741 --> 00:35:19,483
meant to be an S, it
still clearly shows
778
00:35:19,527 --> 00:35:23,357
a distinct pattern of
conduct that Payne carves
779
00:35:23,400 --> 00:35:26,534
something into
his victims' legs.
780
00:35:26,577 --> 00:35:29,493
Well, if it were
an actual S, well,
781
00:35:29,537 --> 00:35:31,191
then you'd have a point, but...
782
00:35:31,234 --> 00:35:33,019
That's preposterous.
783
00:35:33,062 --> 00:35:34,411
Watch yourself, Mr. Baxter.
784
00:35:34,455 --> 00:35:36,457
- I've had enough.
- Excuse me?
785
00:35:36,500 --> 00:35:39,025
Look, Steve, we don't
like each other.
786
00:35:39,068 --> 00:35:40,548
That's okay.
787
00:35:40,591 --> 00:35:42,134
But we need to act
like professionals here
788
00:35:42,158 --> 00:35:43,594
and focus on the case.
789
00:35:43,638 --> 00:35:45,858
Or better yet, the law
underlying the case.
790
00:35:45,901 --> 00:35:47,511
These photos clearly show
791
00:35:47,555 --> 00:35:49,687
a pattern of conduct
admissible under Molineux,
792
00:35:49,731 --> 00:35:51,211
and the jury should
know about it.
793
00:35:51,254 --> 00:35:52,560
Like I said...
794
00:35:52,603 --> 00:35:54,103
And if you don't
understand the law here
795
00:35:54,127 --> 00:35:56,216
or its application to this
particular fact pattern,
796
00:35:56,259 --> 00:35:57,739
that's fine. Make your ruling.
797
00:35:57,782 --> 00:36:00,002
We'll file an immediate
interlocutory appeal,
798
00:36:00,046 --> 00:36:02,483
and I'll alert the press as to
why the trial's been delayed.
799
00:36:02,526 --> 00:36:06,400
I don't care what
your title is, Nick.
800
00:36:06,443 --> 00:36:08,315
This is my courtroom.
801
00:36:08,358 --> 00:36:10,056
Do you understand?
802
00:36:12,275 --> 00:36:13,929
Now, I'm gonna
need some more time
803
00:36:13,973 --> 00:36:16,976
to analyze this a bit,
but I will get back
804
00:36:17,019 --> 00:36:18,934
to the two of you shortly.
805
00:36:23,199 --> 00:36:25,941
About time that arrogant
bastard ruled in our favor.
806
00:36:25,985 --> 00:36:27,290
I'm stunned.
807
00:36:27,334 --> 00:36:28,596
His back was against the wall.
808
00:36:28,639 --> 00:36:30,467
He didn't have a choice.
- Meaning?
809
00:36:30,511 --> 00:36:33,601
Nelson's an ambitious
social climber,
810
00:36:33,644 --> 00:36:36,082
and he's on the short list
for the Court of Appeals.
811
00:36:36,125 --> 00:36:37,518
Last thing he wants right now
812
00:36:37,561 --> 00:36:39,389
is to have his name in the press
813
00:36:39,433 --> 00:36:41,609
or have a controversial
ruling overturned.
814
00:36:41,652 --> 00:36:43,263
So I called his bluff.
815
00:36:43,306 --> 00:36:45,656
Well, it worked. Nice job.
816
00:36:45,700 --> 00:36:48,311
Now we just have to make
sure Chelsea's ready to go.
817
00:36:48,355 --> 00:36:50,052
So do what you can to
alleviate her anxiety
818
00:36:50,096 --> 00:36:52,533
and get her prepped
for this afternoon.
819
00:36:52,576 --> 00:36:54,796
One more thing.
820
00:36:54,839 --> 00:36:56,841
I want you to do the
direct examination.
821
00:37:03,152 --> 00:37:05,807
I was a junior at NYU,
822
00:37:05,850 --> 00:37:08,505
and I was tutoring
high school kids.
823
00:37:09,767 --> 00:37:13,641
And then, one day, he...
824
00:37:16,252 --> 00:37:20,909
He asked if he could
come to my dorm.
825
00:37:20,953 --> 00:37:22,780
Wanted to see what
college was like.
826
00:37:22,824 --> 00:37:26,654
Told me he always dreamed of
going to a school like NYU.
827
00:37:26,697 --> 00:37:29,004
And what happened then?
828
00:37:29,048 --> 00:37:33,878
I took him to the dorm,
829
00:37:33,922 --> 00:37:35,837
showed him around.
830
00:37:35,880 --> 00:37:39,014
And, uh
831
00:37:39,058 --> 00:37:42,017
then we went into my room.
832
00:37:42,061 --> 00:37:44,280
And he
833
00:37:44,324 --> 00:37:49,024
he...
834
00:37:49,068 --> 00:37:52,245
Take your time.
835
00:37:52,288 --> 00:37:54,116
I know this is difficult.
836
00:37:57,163 --> 00:37:59,078
And he attacked me.
837
00:38:03,908 --> 00:38:05,562
Raped me.
838
00:38:10,045 --> 00:38:15,703
Choked me and punched me
in the face over and over.
839
00:38:15,746 --> 00:38:18,880
And then he took a knife
840
00:38:18,923 --> 00:38:23,189
and he carved the letter S
841
00:38:23,232 --> 00:38:24,799
into my leg.
842
00:38:27,889 --> 00:38:30,196
Is that marking still
there on your leg?
843
00:38:30,239 --> 00:38:31,719
No. No.
844
00:38:31,762 --> 00:38:35,114
I replaced it with
a tattoo of a flower
845
00:38:35,157 --> 00:38:39,205
because I wanted to erase
all of the evil from my body.
846
00:38:39,248 --> 00:38:42,556
Is the man who sexually
assaulted you five years ago
847
00:38:42,599 --> 00:38:45,559
in this courtroom today?
848
00:38:54,046 --> 00:38:55,438
You okay?
849
00:39:01,357 --> 00:39:02,576
Your Honor, just...
850
00:39:02,619 --> 00:39:06,232
Please, please
have some respect.
851
00:39:14,153 --> 00:39:15,632
Don't worry.
852
00:39:17,504 --> 00:39:18,983
You're safe.
853
00:39:22,378 --> 00:39:25,903
Ms. Shell
854
00:39:25,947 --> 00:39:31,605
is the man who carved
that S into your leg,
855
00:39:31,648 --> 00:39:34,738
sexually assaulted you,
856
00:39:34,782 --> 00:39:39,265
broke your nose and your
jaw and your left cheekbone
857
00:39:39,308 --> 00:39:41,441
is he in this courtroom?
858
00:39:44,618 --> 00:39:46,576
Yes.
859
00:39:46,620 --> 00:39:49,057
Could you please point him out?
860
00:39:52,626 --> 00:39:54,454
He's right there.
861
00:40:07,423 --> 00:40:09,121
Has the jury reached a verdict?
862
00:40:09,164 --> 00:40:10,600
Yes, we have.
863
00:40:15,518 --> 00:40:17,041
How do you find?
864
00:40:18,782 --> 00:40:21,133
In the charge of murder
in the second degree,
865
00:40:21,176 --> 00:40:24,179
we find the
defendant, Shawn Payne
866
00:40:24,223 --> 00:40:25,920
guilty.
867
00:40:25,963 --> 00:40:28,183
Thank you, ladies and
gentlemen of the jury.
868
00:40:28,227 --> 00:40:29,576
This court is adjourned.
869
00:40:40,369 --> 00:40:41,675
Well done, Nolan.
870
00:40:41,718 --> 00:40:43,546
You too.
871
00:40:43,590 --> 00:40:47,942
And for the record,
you were wrong.
872
00:40:47,985 --> 00:40:51,206
I never thought you
were a carnival barker.
873
00:40:51,250 --> 00:40:53,121
I appreciate that.
874
00:41:01,347 --> 00:41:02,957
Oh.
875
00:41:03,000 --> 00:41:05,133
What is it?
876
00:41:07,048 --> 00:41:09,181
Chelsea Shell is in the ER.
877
00:41:11,748 --> 00:41:13,707
She tried to kill herself.
878
00:41:13,757 --> 00:41:18,307
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.