Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:05,683
In Toronto's
war on crime,
2
00:00:05,708 --> 00:00:08,088
the worst offenders are pursued
by the detectives
3
00:00:08,088 --> 00:00:11,191
of the specialized criminal
investigation's unit.
4
00:00:11,191 --> 00:00:12,846
These are their stories.
5
00:00:14,704 --> 00:00:16,704
Hey, guys.
It's your girl T-Frank here,
6
00:00:16,729 --> 00:00:20,591
coming at you with some truth
and frankfulness as usual.
7
00:00:23,191 --> 00:00:25,708
Namely, have you a bigger,
8
00:00:25,708 --> 00:00:28,294
more fire piece of ice
in your life?
9
00:00:28,294 --> 00:00:31,191
Yeah, any bigger and it would
break her finger.
10
00:00:31,191 --> 00:00:33,019
I have my girls
with me tonight.
11
00:00:33,019 --> 00:00:35,157
Heading to town!
12
00:00:35,157 --> 00:00:36,984
And it is gonna be lit.
13
00:00:39,122 --> 00:00:41,329
More champagne!
Let's open another bottle.
14
00:00:41,329 --> 00:00:43,536
Hey, driver! Oh, my God.
15
00:00:43,536 --> 00:00:45,881
What is this?
Can you turn it down, please?
16
00:00:45,881 --> 00:00:47,674
No! What? Turn it up!
17
00:00:47,674 --> 00:00:50,812
I wanna have some fun tonight
before I'm tied down forever.
18
00:00:50,812 --> 00:00:52,812
Cheers!
19
00:00:54,398 --> 00:00:57,019
Okay, Verena.
It's getting late.
20
00:00:57,915 --> 00:00:59,605
Let's get you in bed.
- Ow!
21
00:01:00,501 --> 00:01:02,398
- What was that?
- No, Ivy.
22
00:01:02,398 --> 00:01:03,639
Did I hurt you?
23
00:01:03,639 --> 00:01:05,846
It's alright, dear.
Let's do that again.
24
00:01:10,501 --> 00:01:11,950
It's nothing. I--
25
00:01:12,812 --> 00:01:14,915
I... I fell.
26
00:01:14,915 --> 00:01:17,915
I was trying to go upstairs
27
00:01:17,915 --> 00:01:20,881
and get my needle point.
28
00:01:21,294 --> 00:01:22,743
Verena,
29
00:01:22,743 --> 00:01:24,605
you need to be in a bungalow
30
00:01:24,605 --> 00:01:26,570
or an apartment
with an elevator.
31
00:01:26,570 --> 00:01:30,777
I've lived here for 40 years.
I'm not about to move now.
32
00:01:31,674 --> 00:01:36,432
My son promised to put in
a stairlift, but...
33
00:01:36,432 --> 00:01:38,708
he's been so busy.
34
00:01:50,226 --> 00:01:52,226
Here we go.
35
00:01:53,363 --> 00:01:55,570
I'm getting so sick of this.
36
00:01:55,570 --> 00:01:57,329
When you don't answer me,
37
00:01:57,329 --> 00:01:59,157
I have no idea
if you're alright.
38
00:01:59,157 --> 00:02:00,812
Cole.
39
00:02:00,812 --> 00:02:02,812
Baby, it was my bachelorette.
40
00:02:02,812 --> 00:02:05,226
I wasn't checking my phone.
- Oh.
41
00:02:07,088 --> 00:02:08,329
You weren't on your phone?
42
00:02:09,708 --> 00:02:11,846
No, what? Turn it up!
43
00:02:11,846 --> 00:02:13,088
I wanna have
some fun tonight
44
00:02:13,088 --> 00:02:14,570
before I'm tied down forever.
45
00:02:18,088 --> 00:02:19,501
No, you've had enough fun
for the night.
46
00:02:19,501 --> 00:02:21,329
Now I would've thought you got
it out of your system
47
00:02:21,329 --> 00:02:23,639
seeing as you slept with half
the men in the city.
48
00:02:23,639 --> 00:02:26,674
- But why stop at half?
- You're disgusting.
49
00:02:26,674 --> 00:02:28,019
My mom was right.
50
00:02:28,019 --> 00:02:29,984
You don't deserve a ring.
You're trash.
51
00:02:29,984 --> 00:02:32,501
Stop, Cole. Stop it!
52
00:02:32,501 --> 00:02:33,950
Let go of me!
53
00:02:43,846 --> 00:02:44,915
I'm done.
54
00:02:46,122 --> 00:02:47,226
Bronson.
55
00:02:47,950 --> 00:02:49,329
I said, "I'm done."
56
00:02:50,846 --> 00:02:52,536
Thank you, I appreciate it.
57
00:02:52,536 --> 00:02:54,536
Do you wanna talk about it
at all?
58
00:02:54,536 --> 00:02:55,812
Talk about what?
59
00:02:55,812 --> 00:02:57,191
About this latest track
you're mixing
60
00:02:57,191 --> 00:02:59,570
or how the new digital stuff
just can't compete
61
00:02:59,570 --> 00:03:01,467
with the tactile feel
of a reel-to-reel?
62
00:03:05,053 --> 00:03:06,570
I'm going to Aline's.
63
00:03:06,570 --> 00:03:08,846
She needs help with the baby
so I'm gonna stay the night.
64
00:03:18,467 --> 00:03:20,122
You'll walk the dog, right?
65
00:03:20,122 --> 00:03:22,605
I would take her with me,
but, you know, my sister...
66
00:03:22,605 --> 00:03:24,053
Yeah, of course.
67
00:03:24,984 --> 00:03:27,294
You don't have to leave tonight.
It's your house, too.
68
00:03:42,564 --> 00:03:44,633
Hey! Can I help you?
69
00:03:46,398 --> 00:03:48,226
Bella, shh,
quit it with the barking.
70
00:04:41,000 --> 00:04:43,127
The death of a great artist.
What a shame.
71
00:04:43,655 --> 00:04:45,518
I didn't take you
as a Bronson fan.
72
00:04:45,518 --> 00:04:47,518
Well, his earlier stuff
is fantastic
73
00:04:47,518 --> 00:04:49,414
before he became
a big-time producer.
74
00:04:49,658 --> 00:04:50,908
Hey. What'd you get
from the cameras?
75
00:04:50,933 --> 00:04:53,381
Nothing, Detective Bateman.
It cut out at 11:40.
76
00:04:54,307 --> 00:04:55,859
Anything from neighbouring
security?
77
00:04:55,884 --> 00:04:58,539
Our team's already canvassed
the entire street. No hits.
78
00:04:58,685 --> 00:05:00,202
It's probably 'cause
the killer came in
79
00:05:00,227 --> 00:05:01,917
through the park.
That way they only have
80
00:05:01,942 --> 00:05:04,080
to deal with Bronson's camera.
81
00:05:04,105 --> 00:05:06,518
Rather than one of the most
surveilled streets
82
00:05:06,655 --> 00:05:07,862
in the country.
83
00:05:09,215 --> 00:05:11,663
First few blows would have
caused this cast-off.
84
00:05:11,688 --> 00:05:13,102
Then he went down here,
85
00:05:13,127 --> 00:05:15,472
judging by the blood pooled
around his head.
86
00:05:15,497 --> 00:05:17,842
Ah, but with multiple
blows like this,
87
00:05:17,867 --> 00:05:20,108
you'd expect to see a lot
more blood,
88
00:05:20,133 --> 00:05:23,030
which means our victim was dead
89
00:05:23,042 --> 00:05:24,835
before the killer
stopped swinging.
90
00:05:26,662 --> 00:05:29,386
When his heart stopped,
so did the bleeding.
91
00:05:37,183 --> 00:05:38,218
What is it?
92
00:05:39,007 --> 00:05:40,283
Burns maybe.
93
00:05:46,283 --> 00:05:49,249
This wasn't your average
run-of-the-mill anger.
94
00:05:51,496 --> 00:05:54,565
No, this was
a power-assertive killer
95
00:05:54,800 --> 00:05:57,628
in an uncontrollable rage.
This was a red-out.
96
00:05:58,938 --> 00:06:00,697
Killer saw red and...
97
00:06:00,697 --> 00:06:01,835
got lost.
98
00:06:06,517 --> 00:06:08,655
Whoever did this
found it to be c...
99
00:06:11,524 --> 00:06:12,697
Hey.
100
00:06:14,007 --> 00:06:15,318
You okay, partner?
101
00:06:17,214 --> 00:06:18,731
25 years.
102
00:06:19,800 --> 00:06:21,455
Once in a while,
a case comes along
103
00:06:21,455 --> 00:06:23,007
that just gives you the chills.
104
00:06:25,697 --> 00:06:28,111
Bronson, real name,
Kevin Jones,
105
00:06:28,111 --> 00:06:29,973
died of blunt force trauma.
106
00:06:29,973 --> 00:06:32,352
The initial blow
to the occipital bone
107
00:06:32,352 --> 00:06:34,904
did the job, but these
multiples to the parietal,
108
00:06:34,904 --> 00:06:36,973
temporal, and lacrimal
removed all doubt.
109
00:06:36,973 --> 00:06:39,145
- How about the ears?
- Cigarette burns.
110
00:06:39,145 --> 00:06:41,628
Scapha, fossa
and deeper, all the way down
111
00:06:41,628 --> 00:06:43,421
to the tympanic membrane.
112
00:06:43,421 --> 00:06:45,421
Jesus, he tortured him.
113
00:06:45,421 --> 00:06:47,386
Used his ears as an ash tray.
114
00:06:47,386 --> 00:06:50,490
Actually, Inspector,
judging by the non-reactive
115
00:06:50,490 --> 00:06:53,111
yellow discolouration
around the wounds,
116
00:06:53,111 --> 00:06:54,524
the burns were post-mortem.
117
00:06:54,524 --> 00:06:57,007
The killer's anger
didn't extinguish
118
00:06:57,007 --> 00:06:58,766
after Bronson was dead.
119
00:06:59,593 --> 00:07:01,007
This isn't torture.
120
00:07:01,007 --> 00:07:02,559
Killer was sending a message.
121
00:07:02,559 --> 00:07:04,111
Yeah, what kind of message?
122
00:07:04,111 --> 00:07:06,111
Bronson's ears meant
everything to him.
123
00:07:06,111 --> 00:07:08,524
As important as tastebuds
to a chef.
124
00:07:08,524 --> 00:07:10,007
Anything else, Lucy?
125
00:07:10,007 --> 00:07:13,076
Uh, traces of dog hair.
126
00:07:14,076 --> 00:07:16,835
Specs of pink glitter
near the neck.
127
00:07:16,835 --> 00:07:19,352
And guy was a teeth grinder.
128
00:07:19,352 --> 00:07:21,180
Two of his molars were cracked.
129
00:07:21,180 --> 00:07:23,490
- Is that stress?
- It's usually the cause.
130
00:07:23,490 --> 00:07:25,111
Let's talk to the wife.
131
00:07:28,214 --> 00:07:30,283
Um, I was staying
at my sister's house.
132
00:07:31,111 --> 00:07:34,490
She just had a baby.
Eva's not latching.
133
00:07:34,490 --> 00:07:35,869
Aline's going insane.
134
00:07:35,869 --> 00:07:38,180
So last night,
5 P.M., you left,
135
00:07:38,180 --> 00:07:39,490
you went straight
to your sisters?
136
00:07:39,490 --> 00:07:41,214
Yes. I was there all night.
137
00:07:41,214 --> 00:07:43,766
We're having it confirmed
right now by the same officers
138
00:07:43,766 --> 00:07:46,593
who went through your husband's
paperwork and phone.
139
00:07:47,421 --> 00:07:50,628
His last text was to a lawyer.
Any idea why?
140
00:07:51,249 --> 00:07:53,283
Bronson has his lawyers
on speed dial.
141
00:07:53,283 --> 00:07:55,283
They look over all of his deals.
142
00:07:55,283 --> 00:07:57,318
But this was a family lawyer.
143
00:08:00,697 --> 00:08:03,180
How are you enjoying
My brilliant Friend?
144
00:08:03,180 --> 00:08:06,559
I'm up to three
in the Neapolitan novels.
145
00:08:06,559 --> 00:08:09,283
I'm not gonna spoil anything.
Don't worry.
146
00:08:10,766 --> 00:08:13,076
We searched your house.
I saw it on the bedside table
147
00:08:13,076 --> 00:08:14,766
in the guest room.
148
00:08:14,766 --> 00:08:16,042
Separate bedrooms.
149
00:08:16,042 --> 00:08:19,076
A two-word text
to a family lawyer.
150
00:08:19,076 --> 00:08:20,249
She signed.
151
00:08:21,111 --> 00:08:22,628
I'm thinking that spells
divorce.
152
00:08:22,628 --> 00:08:24,042
Yeah, we know how it is.
153
00:08:24,042 --> 00:08:25,628
You know, why settle
for spousal
154
00:08:25,628 --> 00:08:27,180
when you can inherit the lot?
155
00:08:27,180 --> 00:08:29,249
What's that called again,
Bateman?
156
00:08:29,249 --> 00:08:30,662
Motive.
157
00:08:31,180 --> 00:08:36,421
See, we found these
in Bronson's office.
158
00:08:36,421 --> 00:08:38,180
In his recycling bin
159
00:08:38,180 --> 00:08:39,628
to be exact.
160
00:08:39,628 --> 00:08:41,593
You know what's funny?
Even when the people are lying
161
00:08:41,593 --> 00:08:43,904
about something as big as this,
162
00:08:43,904 --> 00:08:46,042
they can't help but recycle.
163
00:08:47,283 --> 00:08:50,697
So, I'm guessing you ripped up
your divorce papers today
164
00:08:50,697 --> 00:08:52,559
when you went back in to pack.
165
00:08:56,869 --> 00:08:57,904
Hmm?
166
00:09:02,490 --> 00:09:04,214
I didn't wanna get a divorce.
167
00:09:05,386 --> 00:09:07,042
I loved my husband.
168
00:09:08,628 --> 00:09:10,455
But he was married to his work.
169
00:09:10,455 --> 00:09:11,766
He had been for years.
170
00:09:11,766 --> 00:09:15,180
So we finally decided
to split amicably.
171
00:09:16,386 --> 00:09:17,731
What's all this?
172
00:09:17,731 --> 00:09:19,249
Uh, lyrics.
173
00:09:19,249 --> 00:09:21,766
Submission letters for random
people and major players
174
00:09:21,766 --> 00:09:25,352
all begging Bronson to work
with them to make them a star.
175
00:09:25,904 --> 00:09:27,662
And that's just from last week.
176
00:09:29,662 --> 00:09:31,662
He was trying to produce music,
but honestly,
177
00:09:31,662 --> 00:09:34,352
he spent most of his time
saying no to people.
178
00:09:36,249 --> 00:09:38,628
If you're asking who you should
be looking into for this,
179
00:09:38,628 --> 00:09:39,938
that's easy.
180
00:09:39,938 --> 00:09:41,835
Everyone he's ever said no to.
181
00:09:45,697 --> 00:09:47,869
I'm just thinking of all
the people Bronson rejected.
182
00:09:47,869 --> 00:09:50,352
There's an entire world
on the outside
183
00:09:50,352 --> 00:09:53,249
dreaming about getting a peek
at some imaginary inner circle.
184
00:09:53,249 --> 00:09:55,111
No, Bronson wanted
to be a kingmaker,
185
00:09:55,111 --> 00:09:56,938
but he ended up as a gatekeeper.
186
00:09:56,938 --> 00:09:58,593
Two sides of the same coin.
187
00:09:58,593 --> 00:10:01,973
Kingmakers bring good news
to the lucky few,
188
00:10:01,973 --> 00:10:04,180
plucked them from obscurity.
Whereas gatekeepers--
189
00:10:04,180 --> 00:10:06,180
Yeah, they spend their days
saying no to the masses.
190
00:10:06,180 --> 00:10:08,766
Hmm. Whover killed Bronson
really had something to say.
191
00:10:08,766 --> 00:10:12,731
That... power-aggressive move,
the burns in the ears,
192
00:10:12,731 --> 00:10:15,214
the defilement of the body
after death.
193
00:10:17,662 --> 00:10:18,662
What?
194
00:10:18,662 --> 00:10:20,180
What are you thinking?
195
00:10:21,076 --> 00:10:23,490
That influencer who was
strangled in her loft last week,
196
00:10:23,490 --> 00:10:25,352
Tara Franklin.
- Yeah.
197
00:10:25,352 --> 00:10:27,180
Her ring finger was cut off
with scissors.
198
00:10:27,593 --> 00:10:29,490
- Hmm.
- Now, maybe body defilement
199
00:10:29,490 --> 00:10:30,593
is going around, but...
200
00:10:30,593 --> 00:10:31,973
It's interesting.
201
00:10:31,973 --> 00:10:34,180
Same rage, same power assertion,
202
00:10:34,180 --> 00:10:36,455
same... red-out.
203
00:10:36,455 --> 00:10:38,766
Okay, but totally different
victim profiles.
204
00:10:38,766 --> 00:10:40,938
Different causes of death,
different MOs.
205
00:10:40,938 --> 00:10:43,524
As far as we know,
Tara wasn't saying no to anyone.
206
00:10:43,524 --> 00:10:45,283
Beautiful women like Tara
207
00:10:45,283 --> 00:10:47,283
say no to somebody
every day of the week.
208
00:10:47,283 --> 00:10:50,214
They're gatekeepers just by
being young,
209
00:10:50,214 --> 00:10:51,662
desired, and alive.
210
00:10:52,731 --> 00:10:54,938
"Before being able to enter
a strange land,
211
00:10:54,938 --> 00:10:57,662
a hero is likely to encounter
an opponent
212
00:10:57,662 --> 00:10:59,938
in the form of
a Threshold Guardian..."
213
00:10:59,938 --> 00:11:02,800
Wow. Archetypes?
214
00:11:03,318 --> 00:11:06,007
You're basing your theories
on The Hero's Journey now.
215
00:11:06,007 --> 00:11:08,180
Well, Classics 301.
Thank you very much.
216
00:11:08,180 --> 00:11:11,318
And far better theories
have come from worse places.
217
00:11:13,283 --> 00:11:14,352
Hmm.
218
00:11:17,559 --> 00:11:18,593
We're closed.
219
00:11:20,731 --> 00:11:22,455
What is wrong with people?
220
00:11:22,455 --> 00:11:24,007
Did you lock up early
or something?
221
00:11:24,007 --> 00:11:25,731
No, maybe 30 seconds.
222
00:11:25,731 --> 00:11:27,386
Hey, coming for drinks?
223
00:11:27,386 --> 00:11:29,145
We're just going around
the corner.
224
00:11:37,800 --> 00:11:39,973
This is all the evidence
in the Tara Franklin case.
225
00:11:41,076 --> 00:11:42,938
So you guys seriously think
226
00:11:42,938 --> 00:11:44,593
this is connected
to the Bronson case?
227
00:11:44,593 --> 00:11:46,697
I'm not sure,
but it's possible.
228
00:11:46,697 --> 00:11:49,800
Both bodies were defiled
in a similar manner.
229
00:11:49,800 --> 00:11:52,938
Both victims were killed
in an absolute fury.
230
00:11:52,938 --> 00:11:55,904
Both were well known,
and they were gatekeepers.
231
00:11:55,904 --> 00:11:57,318
What's that even mean?
232
00:11:57,318 --> 00:12:00,111
It's a theory based
on an archetype.
233
00:12:00,111 --> 00:12:02,455
A riddle wrapped in an enigma.
234
00:12:03,938 --> 00:12:05,593
Okay, well, look,
235
00:12:05,593 --> 00:12:07,421
I'm happy to hand
this off to you.
236
00:12:07,421 --> 00:12:08,938
I was liking the fianc� for it,
237
00:12:08,938 --> 00:12:10,421
but it turns out he's got
a solid alibi.
238
00:12:10,421 --> 00:12:13,111
And whoever did do it was nice
enough to leave no trace,
239
00:12:13,111 --> 00:12:14,352
no evidence whatsoever, so...
240
00:12:14,352 --> 00:12:15,593
Well, let me guess.
241
00:12:15,593 --> 00:12:17,214
The security cameras
were disabled?
242
00:12:17,214 --> 00:12:18,455
Yeah.
243
00:12:18,455 --> 00:12:20,283
And this is everything
from the night?
244
00:12:20,283 --> 00:12:21,869
Yeah, tagged from
top to bottom.
245
00:12:21,869 --> 00:12:24,559
Except for the engagement ring,
which went missing.
246
00:12:24,559 --> 00:12:26,628
Put out a search,
but still no hits.
247
00:12:26,628 --> 00:12:28,283
We think that maybe
the killer kept it
248
00:12:28,283 --> 00:12:30,214
or sold it under
the table for cash.
249
00:12:31,042 --> 00:12:32,214
Wait.
250
00:12:33,007 --> 00:12:34,042
Glitter.
251
00:12:35,145 --> 00:12:36,800
Yeah, that makes sense.
252
00:12:36,800 --> 00:12:39,076
She was at her bachelorette
party the night she was killed.
253
00:12:39,076 --> 00:12:40,731
I don't know.
Our victim, Bronson,
254
00:12:40,731 --> 00:12:42,835
he was found with purple glitter
on his neck.
255
00:12:47,111 --> 00:12:48,973
One point is just a dot.
256
00:12:53,076 --> 00:12:54,973
But two points is a line.
257
00:12:55,455 --> 00:12:58,697
Will, who's the last person
to see Tara before she got home?
258
00:12:59,214 --> 00:13:00,697
I was hired for the night.
259
00:13:00,697 --> 00:13:03,042
Ms. Franklin had a very
packed itinerary.
260
00:13:03,042 --> 00:13:05,283
I took them to three
different clubs.
261
00:13:05,283 --> 00:13:07,111
And I waited outside of my limo
262
00:13:07,111 --> 00:13:08,697
until they were ready
to move on.
263
00:13:08,697 --> 00:13:11,249
Did the women have any
decorations with them?
264
00:13:11,249 --> 00:13:13,352
Streamers, tiaras, glitter?
265
00:13:13,352 --> 00:13:15,455
Oh, yeah. For sure.
266
00:13:15,455 --> 00:13:17,524
No, they had it...
they had it all.
267
00:13:17,524 --> 00:13:21,007
That night, did you hear
mention of a guy named Bronson?
268
00:13:21,007 --> 00:13:23,524
- Is that her fianc�?
- No, different guy.
269
00:13:23,524 --> 00:13:26,042
Hmm. No. Sorry.
270
00:13:26,524 --> 00:13:29,214
But I couldn't hear them
very well. The music was loud.
271
00:13:30,042 --> 00:13:34,111
You dropped her off at, um,
272
00:13:34,111 --> 00:13:35,111
2 A.M.?
273
00:13:35,111 --> 00:13:36,973
Yeah, she was my last stop.
274
00:13:37,800 --> 00:13:40,386
And when we pulled up
to her place, she, um...
275
00:13:40,386 --> 00:13:41,697
She froze.
276
00:13:41,697 --> 00:13:43,731
She wouldn't get out of the car.
- Why is that?
277
00:13:43,731 --> 00:13:45,697
She saw her fianc�
in the window.
278
00:13:45,697 --> 00:13:48,214
And he was awake inside.
The blinds were open,
279
00:13:48,214 --> 00:13:49,697
and she told me to keep driving.
280
00:13:49,697 --> 00:13:51,111
Where did you go?
281
00:13:51,111 --> 00:13:53,386
Nowhere. We drove around
the block a few times.
282
00:13:53,386 --> 00:13:55,386
I offered to drive her
to one of her friend's place,
283
00:13:55,386 --> 00:13:56,490
but...
284
00:13:57,835 --> 00:13:59,628
I don't know, maybe I should
have done something more,
285
00:13:59,628 --> 00:14:03,076
but I was just so tired,
I wanted to get home.
286
00:14:03,076 --> 00:14:05,524
I did wait until she got inside
to make sure she was okay,
287
00:14:05,524 --> 00:14:07,386
but the second she stepped
into her apartment,
288
00:14:07,386 --> 00:14:09,800
her fianc� closed the blinds.
289
00:14:16,283 --> 00:14:17,559
What a mess.
290
00:14:17,559 --> 00:14:19,180
They finally let me back in,
291
00:14:19,180 --> 00:14:20,731
this is how
they leave the place.
292
00:14:20,731 --> 00:14:22,524
It's disgusting.
My fianc� gets killed,
293
00:14:22,524 --> 00:14:24,076
and I've got to clean it up.
294
00:14:24,076 --> 00:14:26,214
There are services you
can hire to help with this.
295
00:14:26,214 --> 00:14:28,490
Here. Give these guys a call.
296
00:14:29,386 --> 00:14:30,662
They're excellent.
- Thank you.
297
00:14:30,662 --> 00:14:32,214
You shove that card up your ass.
298
00:14:32,214 --> 00:14:34,111
You guys are all morons.
Every single one of you.
299
00:14:34,111 --> 00:14:36,042
Cole, we just came here
to talk, alright?
300
00:14:36,042 --> 00:14:37,352
We have a few more questions.
301
00:14:37,352 --> 00:14:39,007
I already told the other guy
everything.
302
00:14:39,007 --> 00:14:40,731
Over and over.
Your questions,
303
00:14:40,731 --> 00:14:42,352
they make me wanna rip
my ears off.
304
00:14:43,076 --> 00:14:45,249
Well, these are new questions.
305
00:14:45,249 --> 00:14:47,559
You ever hiked
in the bridal path?
306
00:14:47,559 --> 00:14:48,973
No, I don't hike.
307
00:14:48,973 --> 00:14:51,593
- You smoke?
- Uh, sometimes socially, why?
308
00:14:51,593 --> 00:14:53,455
Tell me where you were
two nights ago.
309
00:14:53,455 --> 00:14:55,455
Uh... I, uh,
310
00:14:55,455 --> 00:14:57,697
they let me back in here.
311
00:14:57,697 --> 00:14:59,421
I was here, I was grieving.
312
00:14:59,421 --> 00:15:01,697
Grieving by way of pizza
and cocaine?
313
00:15:03,731 --> 00:15:05,214
You wanna tell me
how to grieve now?
314
00:15:06,318 --> 00:15:07,628
Okay, I'll tell you what.
315
00:15:07,628 --> 00:15:08,938
I'll kill your goddam fianc�,
316
00:15:08,938 --> 00:15:10,318
let's see how you spend
the night.
317
00:15:10,318 --> 00:15:12,697
You a fan of Bronson at all?
318
00:15:13,352 --> 00:15:14,904
You interested in hip-hop?
319
00:15:14,904 --> 00:15:17,938
My fianc� gets murdered,
you wanna talk about music.
320
00:15:17,938 --> 00:15:21,318
Sure, let's debate who
the GOAT is. Biggie or Tupac?!
321
00:15:22,145 --> 00:15:23,835
Okay, listen, Cole,
322
00:15:23,835 --> 00:15:25,800
I think it's time we call
somebody, okay?
323
00:15:25,800 --> 00:15:27,421
Somebody to come be with you.
- Go to hell!
324
00:15:31,042 --> 00:15:32,455
Well, that's assaulting
an officer,
325
00:15:32,455 --> 00:15:34,111
so you're gonna be
coming with us.
326
00:15:34,111 --> 00:15:35,662
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
327
00:15:35,687 --> 00:15:37,549
But I don't think this guy is.
328
00:15:43,000 --> 00:15:45,738
- I'm sorry about your shoulder.
- Don't mention it.
329
00:15:45,830 --> 00:15:47,761
You were quite
in the state today.
330
00:15:47,952 --> 00:15:49,538
Assaulting my partner,
331
00:15:49,538 --> 00:15:52,331
threatening to kill her
imaginary fianc�,
332
00:15:52,331 --> 00:15:54,366
rip off your own ears.
333
00:15:54,366 --> 00:15:56,193
Seems like you might have been
in the same state
334
00:15:56,193 --> 00:15:58,917
the night that Tara
was murdered.
335
00:15:59,573 --> 00:16:01,331
See, we have a witness
who saw
336
00:16:01,331 --> 00:16:02,986
you two fighting that night.
337
00:16:02,986 --> 00:16:04,538
She hadn't checked in
for six hours.
338
00:16:04,538 --> 00:16:06,917
I had no idea where she was
or if she was okay.
339
00:16:08,090 --> 00:16:09,538
Yeah, we argued.
340
00:16:10,090 --> 00:16:12,504
But then after
20 minutes, I left.
341
00:16:12,504 --> 00:16:15,124
You went to stay with
your parents, yeah?
342
00:16:15,124 --> 00:16:17,952
Because parents never lie
for their children.
343
00:16:17,952 --> 00:16:20,848
So putting last week's
stellar alibi
344
00:16:20,848 --> 00:16:22,366
to the side for a moment,
345
00:16:22,366 --> 00:16:24,779
where were you at the time
of Bronson's murder?
346
00:16:24,779 --> 00:16:26,952
Tuesday night.
- I already told you.
347
00:16:26,952 --> 00:16:28,469
I was home.
348
00:16:28,469 --> 00:16:30,538
I don't know this guy.
We've never met.
349
00:16:30,952 --> 00:16:32,435
What about Tara?
She know him?
350
00:16:32,435 --> 00:16:33,573
No.
351
00:16:34,745 --> 00:16:36,573
I don't even think she ever
listened to his music.
352
00:16:38,159 --> 00:16:40,676
Cole, how did you meet Tara?
353
00:16:40,676 --> 00:16:42,641
At a mixer with influencers.
354
00:16:42,641 --> 00:16:44,262
I run a real estate brokerage.
355
00:16:44,262 --> 00:16:46,504
- You work for your dad.
- With.
356
00:16:48,021 --> 00:16:49,710
Not for.
357
00:16:49,710 --> 00:16:53,297
Must have been hard climbing
that gilded corporate ladder.
358
00:16:53,297 --> 00:16:55,124
What do you want from me?
359
00:16:56,435 --> 00:16:57,641
Actually, nothing.
360
00:16:58,952 --> 00:17:00,159
We're done here.
361
00:17:04,124 --> 00:17:05,262
So let me get this straight,
362
00:17:05,262 --> 00:17:07,193
you don't believe
that Cole Miller
363
00:17:07,193 --> 00:17:08,779
murdered either Bronson or Tara?
364
00:17:08,779 --> 00:17:10,607
Oh, more a fact than a belief.
365
00:17:10,607 --> 00:17:12,607
Right, and you're basing this
on some vibe
366
00:17:12,607 --> 00:17:13,917
you got from the suspect?
367
00:17:13,917 --> 00:17:15,228
Not so much the vibe,
368
00:17:15,228 --> 00:17:17,469
but Mr. Miller's
psychological profile.
369
00:17:17,469 --> 00:17:20,021
Look, Cole is the most entitled
person I've ever met.
370
00:17:20,021 --> 00:17:21,883
Beyond privileged.
- How does this stop him
371
00:17:21,883 --> 00:17:23,021
from being our killer?
372
00:17:23,021 --> 00:17:24,607
Well, he can't resent
gatekeepers,
373
00:17:24,607 --> 00:17:26,538
because every door
has been opened for him
374
00:17:26,538 --> 00:17:28,883
with kid's gloves.
- So we're just gonna disregard
375
00:17:28,883 --> 00:17:30,366
the mountain of witnesses
376
00:17:30,366 --> 00:17:32,883
who say Cole Miller
has anger issues?
377
00:17:32,883 --> 00:17:34,228
Well, his temper is real.
378
00:17:34,228 --> 00:17:36,228
It's just based on the most
379
00:17:36,228 --> 00:17:38,573
pathetically low self-esteem
you can imagine.
380
00:17:38,573 --> 00:17:40,159
He knows he is who he is
381
00:17:40,159 --> 00:17:41,917
because everything's
been handed to him
382
00:17:41,917 --> 00:17:43,297
on a silver platter.
383
00:17:43,297 --> 00:17:45,745
He's not the type of guy
who's gonna cut somebody's
384
00:17:45,745 --> 00:17:47,641
fingers off with a pair
of scissors
385
00:17:47,641 --> 00:17:50,779
or bludgeon a producer
over a rejection letter.
386
00:17:50,779 --> 00:17:53,021
His psychology does not
match our killer.
387
00:17:53,021 --> 00:17:54,814
Our killer defiles his victims
388
00:17:54,814 --> 00:17:56,607
in order to assert
power over them.
389
00:17:56,607 --> 00:17:58,082
Why storm the castle
390
00:17:58,107 --> 00:17:59,831
when you're sitting
on the throne?
391
00:18:01,186 --> 00:18:03,358
That's one hell
of a fancy argument.
392
00:18:03,929 --> 00:18:06,525
But until you can confirm
his alibi
393
00:18:06,550 --> 00:18:08,447
or find concrete evidence
394
00:18:08,472 --> 00:18:10,394
that there is no way Cole Miller
395
00:18:10,419 --> 00:18:12,557
could have murdered
Tara Franklin,
396
00:18:12,582 --> 00:18:14,720
I suggest that you take
another run at him.
397
00:18:14,882 --> 00:18:17,055
Boss, I promise you,
our killer's still out there.
398
00:18:17,080 --> 00:18:18,873
And the longer we spent on Cole,
399
00:18:18,898 --> 00:18:21,449
the more time our killer
has to stalk his next victim.
400
00:18:21,474 --> 00:18:23,233
Yeah, we might already
be too late.
401
00:18:23,689 --> 00:18:25,447
I just got off the phone
with 38th division,
402
00:18:25,477 --> 00:18:26,788
they found another body.
403
00:18:27,297 --> 00:18:29,676
Victim also showed signs
of post-mortem defiling.
404
00:18:38,055 --> 00:18:41,308
Alishia Marriot, 34 years old.
Teller at First Canada Bank.
405
00:18:41,333 --> 00:18:43,333
Her landlord found her here
two hours ago.
406
00:18:45,936 --> 00:18:48,729
The killer lodged a crumpled
20 dollar bill in her mouth.
407
00:18:51,676 --> 00:18:53,573
Multiple stab wounds
408
00:18:53,573 --> 00:18:56,676
to the chest and stomach.
Horrible way to die.
409
00:18:57,621 --> 00:18:59,346
Killer wanted her to suffer.
410
00:19:01,571 --> 00:19:03,433
It reflects better
with the light.
411
00:19:06,522 --> 00:19:07,729
It's purple glitter.
412
00:19:09,494 --> 00:19:11,218
Two points make a line...
413
00:19:11,243 --> 00:19:13,346
And three points make a trend.
414
00:19:14,702 --> 00:19:16,392
Bateman, we have
an active killer.
415
00:19:17,313 --> 00:19:19,727
Any update on the glitter
found on Alisha?
416
00:19:19,752 --> 00:19:22,028
Yeah, forensics just confirmed
417
00:19:22,088 --> 00:19:24,364
that there was a match
for the other two victims.
418
00:19:24,389 --> 00:19:27,699
But how does Alisha Mariott,
a working-class bank teller,
419
00:19:27,724 --> 00:19:28,966
fit into your theory
420
00:19:28,991 --> 00:19:32,232
of all three victims
being gatekeepers?
421
00:19:33,972 --> 00:19:36,455
So last night, Alisha gave
a statement to two officers
422
00:19:36,480 --> 00:19:38,963
regarding an incident
that took place at her work.
423
00:19:38,988 --> 00:19:40,091
First Canada Bank.
424
00:19:40,116 --> 00:19:41,840
They just sent over the tape.
425
00:19:41,865 --> 00:19:43,900
This is from 5:01 P.M.
426
00:19:54,439 --> 00:19:55,991
Any angles of our assailant?
427
00:19:56,016 --> 00:19:58,395
Nope. But this is from
two minutes prior.
428
00:19:59,997 --> 00:20:01,859
That's Alisha walking up.
429
00:20:04,945 --> 00:20:07,428
Alisha was literally
a sentinel at that bank.
430
00:20:08,293 --> 00:20:11,259
When she locked the doors
on our guy one minute early,
431
00:20:13,124 --> 00:20:15,193
he found himself in the position
he hated most,
432
00:20:15,193 --> 00:20:16,986
on the outside looking in.
433
00:20:19,952 --> 00:20:21,055
Okay, I'm in.
434
00:20:21,055 --> 00:20:23,400
Yeah, it holds water.
435
00:20:23,400 --> 00:20:25,228
Uh, gatekeepers, glitter,
436
00:20:25,228 --> 00:20:27,297
psychopath, and a frenzy phase.
437
00:20:27,297 --> 00:20:29,710
But now here comes
the hard part.
438
00:20:29,710 --> 00:20:31,159
What's that?
439
00:20:31,159 --> 00:20:34,159
Finding out how each
of our random victims
440
00:20:34,159 --> 00:20:36,055
connect to our killer.
441
00:20:38,504 --> 00:20:41,400
Oh, that's alright.
I never use my desk anyway.
442
00:20:41,400 --> 00:20:46,331
Sorry, I started over there,
and I just expanded.
443
00:20:46,331 --> 00:20:47,848
Expanded what exactly?
444
00:20:47,848 --> 00:20:49,262
Connections.
445
00:20:49,986 --> 00:20:52,193
The game.
I've played every morning.
446
00:20:52,193 --> 00:20:55,262
You've never heard of it?
- Uh, no, because I have a kid.
447
00:20:55,262 --> 00:20:56,917
It's an association game.
448
00:20:56,917 --> 00:21:00,676
You take seemingly disparate
words and thoughts
449
00:21:00,676 --> 00:21:02,435
and try to make a connection.
450
00:21:03,814 --> 00:21:07,745
I do it when I hit a dead-end.
No wrong answers.
451
00:21:09,090 --> 00:21:13,745
Okay, so, "Ronces Valles,"
"Bridle Path," "Queen West."
452
00:21:13,745 --> 00:21:15,641
The neighbourhoods
where our victims lived?
453
00:21:15,641 --> 00:21:16,952
Exactly.
454
00:21:16,952 --> 00:21:19,641
Okay, so, "Fettuccini,"
455
00:21:19,641 --> 00:21:21,400
"Microwave dinner,"
456
00:21:21,400 --> 00:21:23,710
"Porterhouse"?
- The victims' last meals.
457
00:21:24,676 --> 00:21:27,124
What? I said no bad ideas.
What have you got?
458
00:21:27,124 --> 00:21:29,504
I've been going over
the entire Cole Miller file.
459
00:21:29,504 --> 00:21:32,297
Despite being terrible,
abusive, and entitled,
460
00:21:32,297 --> 00:21:33,779
he can't be our killer.
Not if these cases
461
00:21:33,779 --> 00:21:35,607
are indeed connected.
- They are.
462
00:21:35,607 --> 00:21:37,435
Okay, but we know
he didn't kill Bronson,
463
00:21:37,435 --> 00:21:39,573
he didn't kill Alisha,
and yet, he's still
464
00:21:39,573 --> 00:21:41,435
the most obvious suspect
in Tara's death.
465
00:21:41,435 --> 00:21:43,193
How?
- You saying somebody's lying?
466
00:21:43,193 --> 00:21:44,917
Well, they got to be.
467
00:21:44,917 --> 00:21:46,055
Who?
468
00:21:48,021 --> 00:21:49,710
Why do you have two cards
for hip-hop?
469
00:21:49,710 --> 00:21:51,193
Shouldn't there just be
one for Bronson?
470
00:21:51,193 --> 00:21:53,469
The second is for Tara's
bachelorette.
471
00:21:53,469 --> 00:21:54,883
Here.
472
00:21:54,883 --> 00:21:58,400
Look, this is a post
she put up at that night.
473
00:21:59,814 --> 00:22:02,331
Hey, driver! What is this?
474
00:22:02,331 --> 00:22:03,710
Can you turn it down, please?
475
00:22:03,710 --> 00:22:05,814
No! What? Turn it up!
476
00:22:05,814 --> 00:22:07,400
No, please don't.
477
00:22:09,193 --> 00:22:10,228
You hear that?
478
00:22:10,228 --> 00:22:11,538
Okay.
479
00:22:11,538 --> 00:22:12,745
So...
480
00:22:15,124 --> 00:22:17,710
"Glitter," "Ring,"
481
00:22:18,779 --> 00:22:20,297
"Limo, "Hip-hop."
482
00:22:21,848 --> 00:22:23,504
The night of her bachelorette,
483
00:22:23,504 --> 00:22:26,331
Tara set off a glitter cannon
inside a limo
484
00:22:26,331 --> 00:22:28,193
blaring hip-hop.
485
00:22:28,193 --> 00:22:31,193
I see only one connection
between those four cards
486
00:22:31,193 --> 00:22:33,124
and our case against Cole.
487
00:22:35,917 --> 00:22:38,021
Calvin Follows.
The limo driver.
488
00:22:38,021 --> 00:22:39,883
They key witness
who incriminated Cole.
489
00:22:39,883 --> 00:22:42,055
He was lying to us
and we missed it.
490
00:22:42,917 --> 00:22:45,883
Told everyone the boogeyman
was hiding in the closet.
491
00:22:46,538 --> 00:22:48,400
No one looked under the bed.
492
00:22:55,607 --> 00:22:57,228
I'm sorry I was late.
493
00:22:57,228 --> 00:22:59,986
Oh, Calvin.
It was nothing.
494
00:22:59,986 --> 00:23:01,504
I love old movies.
495
00:23:03,469 --> 00:23:05,366
Can I talk to you for a moment?
496
00:23:05,986 --> 00:23:07,055
Mm-hmm.
497
00:23:09,883 --> 00:23:12,779
Verena, I'll see you tomorrow.
498
00:23:19,986 --> 00:23:22,607
I noticed a few new bruises
on your mother lately.
499
00:23:22,607 --> 00:23:26,710
I keep telling her to wait
for me to walk up the stairs.
500
00:23:26,710 --> 00:23:30,262
I know, but until
the chairlift comes,
501
00:23:30,262 --> 00:23:31,779
keep an eye out.
502
00:23:31,779 --> 00:23:33,779
Of course.
Yeah, no, thank you
503
00:23:33,779 --> 00:23:35,021
for letting me know.
504
00:23:53,504 --> 00:23:55,400
Why did you tell Ivy
about the bruises?
505
00:23:56,090 --> 00:23:59,297
I-I didn't tell her.
I promise.
506
00:23:59,297 --> 00:24:00,848
She found them.
507
00:24:02,538 --> 00:24:04,055
You know, it's funny,
508
00:24:05,366 --> 00:24:06,848
I look after you,
509
00:24:07,710 --> 00:24:10,917
or I pay Ivy to look after you
while I'm working.
510
00:24:11,745 --> 00:24:13,779
Working to earn money
511
00:24:13,779 --> 00:24:16,021
to pay Ivy to look after you.
512
00:24:16,021 --> 00:24:17,814
C-Calvin, listen to me.
513
00:24:17,814 --> 00:24:21,504
I made a mistake.
I'm sorry. I tried-- Ahh!
514
00:24:21,504 --> 00:24:23,607
Dad is gone, alright?!
515
00:24:24,848 --> 00:24:26,331
I'm all you have left.
516
00:24:27,073 --> 00:24:28,349
If I'm gone, there's no one.
517
00:24:28,374 --> 00:24:29,926
Look at me. Look at me.
518
00:24:30,159 --> 00:24:31,986
What? You think Ivy's gonna
come here and look after you
519
00:24:31,986 --> 00:24:33,952
out of what?
The goodness of her heart?
520
00:24:33,952 --> 00:24:36,917
I made a mistake! I'm sorry!
521
00:24:37,607 --> 00:24:39,228
You wanna see what life
is like without me?
522
00:24:42,124 --> 00:24:43,297
You're gonna sit here.
523
00:24:43,297 --> 00:24:44,400
Ahh!
524
00:24:48,055 --> 00:24:49,400
...and enjoy.
525
00:25:01,200 --> 00:25:04,097
So here it is.
Limo driver, Calvin Follows
526
00:25:04,122 --> 00:25:07,639
matches the psychopathological
profile of our killer to a T.
527
00:25:07,664 --> 00:25:09,009
He's a loner,
he's got no friends,
528
00:25:09,034 --> 00:25:11,000
no links to any community.
529
00:25:11,141 --> 00:25:13,072
He worked for his father,
but when his dad died,
530
00:25:13,097 --> 00:25:15,683
he was unable to hold down a job
for more than two months.
531
00:25:15,708 --> 00:25:18,639
We spoke to his former
employers, his teachers
532
00:25:18,664 --> 00:25:21,388
and, according to them,
he's exhibited anti-social
533
00:25:21,413 --> 00:25:23,378
behaviour his entire life.
534
00:25:24,121 --> 00:25:26,604
Just because someone's quirky,
doesn't make them a killer.
535
00:25:26,776 --> 00:25:27,817
Jesus.
536
00:25:27,842 --> 00:25:29,014
What are the facts?
537
00:25:29,039 --> 00:25:30,695
Any connecting DNA
found on the bodies?
538
00:25:31,062 --> 00:25:32,528
- No.
- No prints found on the money
539
00:25:32,553 --> 00:25:33,933
found in Alisha's mouth.
540
00:25:33,958 --> 00:25:35,647
And no prints found at her work.
541
00:25:35,672 --> 00:25:37,431
No cigarette butts
near Bronson's body.
542
00:25:37,456 --> 00:25:38,697
- Nothing.
- None of the victims
543
00:25:38,722 --> 00:25:39,871
knew each other,
resembled each other,
544
00:25:39,896 --> 00:25:41,378
or were killed in the same way.
545
00:25:41,403 --> 00:25:43,300
We don't even know that these
murders are connected.
546
00:25:43,325 --> 00:25:44,359
You want a search warrant,
547
00:25:44,384 --> 00:25:46,178
give me something
that I can use.
548
00:25:47,092 --> 00:25:49,437
Here. Purple violet.
549
00:25:49,462 --> 00:25:52,669
Ultra fine. Hexagon,
laser-cut, point 008.
550
00:25:52,694 --> 00:25:54,143
Microplastic,
551
00:25:54,440 --> 00:25:56,392
it's almost impossible
to get rid of.
552
00:25:56,417 --> 00:25:57,624
Now he's been accidentally
553
00:25:57,649 --> 00:25:59,166
leaving that
at every crime scene.
554
00:25:59,191 --> 00:26:01,812
Now, Theo, if you can get me
that search warrant
555
00:26:01,837 --> 00:26:03,874
for his house and limo,
I'll guarantee
556
00:26:03,899 --> 00:26:06,071
that I'll find traces
of that exact glitter
557
00:26:06,232 --> 00:26:09,715
that was found on Bronson,
Tara, and Alisha's bodies.
558
00:26:10,054 --> 00:26:12,086
I respect your instinct.
559
00:26:12,111 --> 00:26:14,352
But I cannot jeopardize
this whole investigation
560
00:26:14,377 --> 00:26:16,468
with a warrant
that will not hold up in court.
561
00:26:16,718 --> 00:26:18,135
What about their lives?
562
00:26:18,260 --> 00:26:20,019
Does that not mean
anything to you?
563
00:26:22,443 --> 00:26:23,239
Henry,
564
00:26:24,653 --> 00:26:26,791
I will talk
to Inspector Holness.
565
00:26:26,994 --> 00:26:28,649
Suggest she put a SPIN team
on Follows.
566
00:26:28,649 --> 00:26:30,994
Make sure he's not
a threat to the public.
567
00:26:30,994 --> 00:26:33,373
Give you a bit more time
to find that glitter.
568
00:26:35,787 --> 00:26:37,338
And when you get that evidence,
569
00:26:38,821 --> 00:26:40,304
I'll be ready.
570
00:26:40,793 --> 00:26:42,552
The driver seemed fine.
571
00:26:45,959 --> 00:26:47,545
A little off, maybe.
572
00:26:47,545 --> 00:26:48,890
"Off" how?
573
00:26:48,890 --> 00:26:51,063
I-I don't know. He was...
574
00:26:52,131 --> 00:26:54,925
intense but trying
really hard to be chill.
575
00:26:55,787 --> 00:26:57,890
Tara obviously didn't think so.
576
00:26:57,890 --> 00:27:00,235
She was flirting with him
the entire night.
577
00:27:00,235 --> 00:27:04,235
She set off this bright purple
glitter cannon in his limo.
578
00:27:04,235 --> 00:27:06,994
He pretended to get mad at her,
it was like a whole thing.
579
00:27:07,738 --> 00:27:09,565
Any chance they went
home together?
580
00:27:10,060 --> 00:27:13,028
Zero. No.
She was just messing with him.
581
00:27:13,580 --> 00:27:15,063
This guy was a loser.
582
00:27:15,063 --> 00:27:18,545
Like, he was bragging about
the celebrities he drove,
583
00:27:18,545 --> 00:27:19,683
and...
584
00:27:20,925 --> 00:27:22,304
He wouldn't even play
real music for us.
585
00:27:22,304 --> 00:27:24,131
What do you mean "real music"?
586
00:27:24,131 --> 00:27:25,890
He was a wannabe rapper.
587
00:27:25,890 --> 00:27:27,994
He kept playing his stupid music
the whole night.
588
00:27:27,994 --> 00:27:30,373
I tried to get him to change it,
589
00:27:30,373 --> 00:27:32,649
Tara kept joking about
how good it was.
590
00:27:33,097 --> 00:27:34,649
Singing the hooks.
591
00:27:35,166 --> 00:27:37,442
I don't even think he realized
she was making fun of him.
592
00:27:38,787 --> 00:27:40,269
I think maybe he did.
593
00:27:42,614 --> 00:27:44,442
Mom, I'm busy. Where is Ivy?
594
00:27:45,925 --> 00:27:47,545
What do you mean
she just left you?
595
00:27:47,545 --> 00:27:49,856
Hey. Would you consider
selling it?
596
00:27:49,856 --> 00:27:51,338
No, it's a piece of junk.
597
00:27:51,338 --> 00:27:52,683
Mom, I got to go.
598
00:27:52,683 --> 00:27:54,097
It's a pretty nice
piece of junk.
599
00:27:54,097 --> 00:27:55,649
Heck, even if you strung it
for parts.
600
00:27:55,649 --> 00:27:58,304
I said it's a piece of junk.
601
00:27:58,304 --> 00:27:59,407
Crush it.
602
00:28:01,338 --> 00:28:04,614
Ivy, did Calvin ever
threaten you at all?
603
00:28:04,614 --> 00:28:06,407
No. Never.
604
00:28:08,304 --> 00:28:10,580
Calvin hired me two years ago.
605
00:28:10,580 --> 00:28:13,269
Right after Verena's husband
passed away.
606
00:28:13,683 --> 00:28:16,166
Calvin was not able to take
care of his mother on his own.
607
00:28:17,821 --> 00:28:19,338
I'm sorry, this was a mistake.
608
00:28:19,338 --> 00:28:21,787
- Please.
- Ivy, wait. Ivy...
609
00:28:21,787 --> 00:28:25,338
If Calvin is who we think he is,
you could be in real danger.
610
00:28:26,959 --> 00:28:28,338
Everything's fine.
611
00:28:29,338 --> 00:28:33,097
I'm sorry, I have to go now.
- No, please, just one question.
612
00:28:33,097 --> 00:28:35,994
These dates and these times,
613
00:28:35,994 --> 00:28:38,994
was Calvin ever home
during those intervals?
614
00:28:43,476 --> 00:28:45,028
Are you sure?
615
00:28:45,718 --> 00:28:47,856
I only work
when he's not at home.
616
00:28:49,580 --> 00:28:51,407
I work all three
of those nights.
617
00:28:55,407 --> 00:28:57,028
Bateman already showed
Bronson's widow
618
00:28:57,028 --> 00:28:59,511
a photo of Calvin.
She didn't recognize him.
619
00:28:59,890 --> 00:29:01,683
I mean, sure it's possible
he reached out to Bronson,
620
00:29:01,683 --> 00:29:04,373
but it's highly unlikely.
- No, it's certain.
621
00:29:04,373 --> 00:29:07,028
Right, I went through every
letter in Bronson's recycling.
622
00:29:07,028 --> 00:29:09,338
"Hey, Bronson, check out
my beats." Et cetera, et cetera.
623
00:29:09,338 --> 00:29:11,649
There are hundreds
of these letters.
624
00:29:11,649 --> 00:29:13,028
This one,
625
00:29:13,028 --> 00:29:14,373
this one is signed
with a pseudonym,
626
00:29:14,373 --> 00:29:16,890
yet the handwriting
is an exact match
627
00:29:16,890 --> 00:29:19,718
as Calvin's witness statement
on Tara's murder.
628
00:29:19,718 --> 00:29:21,304
He's even...
629
00:29:22,166 --> 00:29:25,511
written his phone number
at the bottom of the letter.
630
00:29:25,511 --> 00:29:27,442
I checked it, it's him.
631
00:29:27,890 --> 00:29:30,994
Bronson rejected Calvin's music.
We have it in writing.
632
00:29:30,994 --> 00:29:32,890
Interesting,
but circumstantial.
633
00:29:32,890 --> 00:29:37,028
Okay, but we also have
a record that Calvin Follows
634
00:29:37,028 --> 00:29:38,856
has an account
at First Canada Bank.
635
00:29:38,856 --> 00:29:40,649
The same bank
that Alisha worked at.
636
00:29:40,649 --> 00:29:42,718
Along with one out of every
six Canadians.
637
00:29:42,718 --> 00:29:44,511
Alright, what about
Ivy's statement
638
00:29:44,511 --> 00:29:47,028
that Calvin was never home
during each of the murders?
639
00:29:47,028 --> 00:29:49,856
Trust me. I wouldn't have come
down here if it wasn't for her.
640
00:29:49,856 --> 00:29:52,028
Her statement is holding
your case together by a thread.
641
00:29:52,718 --> 00:29:55,476
But...
- Yeah, Calvin not being home
642
00:29:55,476 --> 00:29:57,821
doesn't place him at any
of the crime scenes.
643
00:29:57,821 --> 00:29:59,683
Did my job for me.
644
00:29:59,683 --> 00:30:01,476
However, I understand
the imminent danger
645
00:30:01,476 --> 00:30:03,407
Calvin Follows presents
to the community.
646
00:30:04,097 --> 00:30:05,718
And that the best time
to catch an active killer
647
00:30:05,718 --> 00:30:07,131
is in a frenzy stage.
648
00:30:07,131 --> 00:30:08,994
Preferably before
they kill again.
649
00:30:08,994 --> 00:30:09,994
So?
650
00:30:09,994 --> 00:30:12,373
I'm gonna go out on a limb.
651
00:30:14,063 --> 00:30:16,166
So, I'll call Judge Romanek now.
652
00:30:16,166 --> 00:30:17,545
I'll get you a warrant.
653
00:30:18,683 --> 00:30:20,131
Good man.
654
00:30:20,614 --> 00:30:22,511
Let's hope you find the same
glitter from all three victims
655
00:30:22,511 --> 00:30:24,235
in Calvin's limo or his house.
656
00:30:36,959 --> 00:30:40,649
Looks official. Here.
Sorry, her soup's getting cold.
657
00:30:40,649 --> 00:30:42,338
I'm spread a bit thin today.
658
00:30:42,338 --> 00:30:44,545
My mom's PSW called in sick.
659
00:30:44,545 --> 00:30:46,718
It's strange.
She seemed fine yesterday.
660
00:30:46,718 --> 00:30:48,235
Something must be going around.
661
00:30:50,545 --> 00:30:51,511
Start upstairs.
662
00:30:51,511 --> 00:30:52,752
Copy that.
663
00:30:52,752 --> 00:30:54,614
My room's the third door
on the left.
664
00:30:58,028 --> 00:30:59,304
Detectives.
665
00:31:01,959 --> 00:31:03,338
I don't know what to tell you.
666
00:31:05,683 --> 00:31:07,545
Matching the glitter
will take years.
667
00:31:11,994 --> 00:31:13,304
Even if we find a match,
668
00:31:13,304 --> 00:31:15,407
Calvin can say he purchased it
after the murders.
669
00:31:15,407 --> 00:31:17,476
Which would be impossible
to disprove.
670
00:31:18,994 --> 00:31:20,614
You wanna hide the needle,
671
00:31:20,614 --> 00:31:22,131
bring in a haystack.
672
00:31:24,752 --> 00:31:25,787
Calvin.
673
00:31:25,787 --> 00:31:27,959
I-I can do that for myself.
674
00:31:27,959 --> 00:31:29,683
I know, Mom,
but why would you need to
675
00:31:29,683 --> 00:31:31,166
when I'm here?
676
00:31:34,166 --> 00:31:36,373
Are you done?
- No, we're not done.
677
00:31:36,373 --> 00:31:39,890
Okay, well, I'm starting
to feel a little...
678
00:31:39,890 --> 00:31:41,580
What's the word? Harassed.
679
00:31:41,580 --> 00:31:43,166
Well, the warrant's
still good.
680
00:31:43,166 --> 00:31:45,269
Yeah, for another six minutes.
681
00:31:45,269 --> 00:31:46,338
Unless I read it wrong.
682
00:31:47,442 --> 00:31:50,614
Calvin, what can you tell us
about the glitter in your room?
683
00:31:50,614 --> 00:31:53,131
- What about it?
- Why is it there?
684
00:31:53,131 --> 00:31:55,476
Well, I'm a limo driver.
685
00:31:55,476 --> 00:31:58,580
As you know.
Lots of parties, celebrations.
686
00:31:58,580 --> 00:32:01,787
I like to keep a few plastic
glasses, streamers,
687
00:32:01,787 --> 00:32:04,028
party hats, glitter cannons
in the trunk.
688
00:32:04,649 --> 00:32:06,304
Just in case.
689
00:32:06,304 --> 00:32:07,718
Still doesn't explain
690
00:32:07,718 --> 00:32:09,821
why there's a mountain
of glitter in your room.
691
00:32:09,821 --> 00:32:14,063
Oh, I try them out sometimes.
See which ones work best.
692
00:32:14,614 --> 00:32:16,994
The best preparation
for tomorrow is...
693
00:32:16,994 --> 00:32:18,649
doing your best today.
694
00:32:18,649 --> 00:32:20,269
Yeah, well,
speaking of your limo,
695
00:32:20,269 --> 00:32:22,166
we just found out
you had it destroyed.
696
00:32:22,166 --> 00:32:24,373
And already put through
the compacter.
697
00:32:24,373 --> 00:32:26,131
Oh, yeah. It broke down.
698
00:32:26,131 --> 00:32:27,545
Again.
699
00:32:27,545 --> 00:32:29,959
So I decided to stop
throwing good money after bad.
700
00:32:29,959 --> 00:32:31,890
And I'm looking into
getting a new one.
701
00:32:32,580 --> 00:32:34,511
Prepare the umbrella
before it rains.
702
00:32:38,028 --> 00:32:39,442
Well...
703
00:32:39,442 --> 00:32:40,787
it's been real.
704
00:32:40,787 --> 00:32:43,649
My mother and I have some things
to attend to.
705
00:32:44,476 --> 00:32:46,373
So unless there's
anything else...
706
00:32:50,269 --> 00:32:51,304
Mother.
707
00:32:59,580 --> 00:33:01,200
We still have five minutes.
708
00:33:04,442 --> 00:33:05,649
Mom, don't worry.
709
00:33:05,649 --> 00:33:07,269
Cheer up.
710
00:33:07,269 --> 00:33:09,028
It's all gonna be great.
711
00:33:20,476 --> 00:33:23,442
Alright, come on,
think, think, think, think.
712
00:33:25,407 --> 00:33:26,925
Type-O electrical adapter.
713
00:33:26,925 --> 00:33:28,614
Exclusive to Thailand.
714
00:33:30,442 --> 00:33:31,856
He's fleeing town.
715
00:33:32,580 --> 00:33:34,235
With his mother.
716
00:33:35,235 --> 00:33:36,959
He's fleeing the country.
717
00:33:44,222 --> 00:33:45,671
So you're going to Thailand.
718
00:33:47,291 --> 00:33:48,947
Yes. We are.
719
00:33:49,705 --> 00:33:51,222
Mom's very excited about it.
720
00:33:51,222 --> 00:33:52,533
Aren't you, Mom?
721
00:33:53,188 --> 00:33:54,636
Go on. Why don't you
tell them why?
722
00:33:56,809 --> 00:33:59,498
My husband and I wanted
to go to Thailand
723
00:33:59,498 --> 00:34:01,050
for our 40th anniversary.
724
00:34:01,050 --> 00:34:03,188
Planned it for years.
725
00:34:03,188 --> 00:34:05,257
He died two years ago.
726
00:34:05,947 --> 00:34:08,671
And Calvin is taking me now.
727
00:34:08,671 --> 00:34:10,912
- Now as in--
- As in tonight.
728
00:34:13,429 --> 00:34:15,464
It does seem a little quick.
729
00:34:15,464 --> 00:34:16,912
Well, why wait?
730
00:34:16,912 --> 00:34:18,740
Mom's not getting any younger.
731
00:34:18,740 --> 00:34:21,050
Just because Dad's not
around anymore to take her,
732
00:34:21,050 --> 00:34:22,809
doesn't mean she should suffer.
733
00:34:23,498 --> 00:34:25,981
- When are you coming back?
- Three weeks.
734
00:34:26,636 --> 00:34:29,947
It's enough time to lie
on the beach, see the sights.
735
00:34:32,636 --> 00:34:35,050
Mom's always wanted
to swim in Maya Bay.
736
00:34:35,705 --> 00:34:37,705
I really want to make
that happen for her.
737
00:34:37,705 --> 00:34:40,395
Quite the extravagant trip.
738
00:34:41,050 --> 00:34:43,981
Yeah, well, what's it all for
if not to enjoy ourselves?
739
00:34:43,981 --> 00:34:47,774
Hmm? Work hard, play hard.
740
00:34:49,360 --> 00:34:51,636
I work very hard.
741
00:34:56,015 --> 00:34:58,602
Verena, can we have
a private word, please?
742
00:34:58,602 --> 00:35:00,567
- Uh...
- Looks like your time is up.
743
00:35:05,153 --> 00:35:06,809
I think we're done here.
744
00:35:06,809 --> 00:35:08,015
Calvin.
745
00:35:08,774 --> 00:35:10,050
Don't do this.
746
00:35:10,050 --> 00:35:11,740
Do what?
747
00:35:29,809 --> 00:35:31,119
He knew.
748
00:35:31,119 --> 00:35:33,222
He knew we were coming for him.
749
00:35:33,222 --> 00:35:35,222
Glitter all over his room,
750
00:35:35,222 --> 00:35:36,774
the limo crushed to oblivion.
751
00:35:36,774 --> 00:35:38,602
So we got nothing
from this warrant?
752
00:35:38,602 --> 00:35:40,050
Yeah, we learned
he's flying his mother
753
00:35:40,050 --> 00:35:41,602
first-class to Bangkok.
754
00:35:41,602 --> 00:35:42,947
Just got off the phone
with Pearson,
755
00:35:42,947 --> 00:35:44,533
they leave at 6:25 tonight.
756
00:35:44,533 --> 00:35:46,464
- Are you serious?
- He's allowed to leave.
757
00:35:46,464 --> 00:35:48,567
We got nothing real
on that psycho.
758
00:35:48,567 --> 00:35:50,774
Right now, he can do
whatever he wants.
759
00:35:52,429 --> 00:35:53,981
If we don't get him today,
760
00:35:53,981 --> 00:35:56,015
we'll get him
when he comes back.
761
00:35:56,015 --> 00:35:57,981
He's not coming back.
762
00:35:57,981 --> 00:35:59,636
He's moving to a new
hunting ground.
763
00:35:59,636 --> 00:36:02,360
He's gonna wheel his own
mother off that plane
764
00:36:02,360 --> 00:36:05,222
and toss her body into
a dumpster at the airport.
765
00:36:05,222 --> 00:36:06,809
And then he's moving on.
766
00:36:06,809 --> 00:36:10,326
Calvin Follows is gonna keep
killing over and over again.
767
00:36:10,326 --> 00:36:12,222
Any girl that turns him down,
768
00:36:12,222 --> 00:36:13,981
any cab driver
that rips him off,
769
00:36:13,981 --> 00:36:16,015
any person who gets up
in his face.
770
00:36:16,015 --> 00:36:18,015
We can alert the Thai police.
Give them a heads up.
771
00:36:18,015 --> 00:36:19,843
Oh, come on, Theo.
772
00:36:19,843 --> 00:36:21,774
He gets on that plane,
and he's gone.
773
00:36:21,774 --> 00:36:22,947
Henry,
774
00:36:22,947 --> 00:36:25,015
are you sure it's him?
775
00:36:26,533 --> 00:36:27,809
I am.
776
00:36:27,809 --> 00:36:29,429
Frankie?
777
00:36:29,429 --> 00:36:31,257
100 percent.
778
00:36:32,602 --> 00:36:35,015
Then we have four hours
to figure this out.
779
00:36:39,671 --> 00:36:41,671
Comb through his online
shopping history.
780
00:36:41,671 --> 00:36:43,326
Calvin bought a camera jammer
last month.
781
00:36:43,326 --> 00:36:46,257
- Good, helpful, not enough.
- Verena's social media.
782
00:36:46,257 --> 00:36:49,878
She hasn't posted in years.
Not much there, but okay,
783
00:36:49,878 --> 00:36:52,567
take a look at this picture
of Calvin and his dad.
784
00:36:52,567 --> 00:36:55,153
I mean, what happened
to this happy kid?
785
00:36:55,153 --> 00:36:57,981
Hmm. Father never made it
to his 40th anniversary.
786
00:36:57,981 --> 00:37:00,395
You got Calvin's employment
history there.
787
00:37:00,395 --> 00:37:02,740
He bounced around job to job,
no real direction.
788
00:37:02,740 --> 00:37:06,050
Yeah, bounced around
after his father died.
789
00:37:06,050 --> 00:37:07,533
After his father died,
790
00:37:07,533 --> 00:37:09,774
now why wouldn't he just stay
working at the garage?
791
00:37:09,774 --> 00:37:12,533
Follows and Sons, you'd think
he would've inherited the place.
792
00:37:12,533 --> 00:37:14,774
Have we searched the title
for his father's business?
793
00:37:14,774 --> 00:37:17,084
I got it here.
Father sold it to a Norman Wong
794
00:37:17,084 --> 00:37:19,015
in August 22nd, 2021.
795
00:37:19,015 --> 00:37:21,705
Was that before or after
his father died?
796
00:37:21,705 --> 00:37:24,843
It was before.
797
00:37:24,843 --> 00:37:26,119
Weeks before.
798
00:37:28,809 --> 00:37:30,429
How did the dad die?
799
00:37:30,429 --> 00:37:32,705
Got his death
certificate here.
800
00:37:34,188 --> 00:37:36,602
Apparently, he fell down
the stairs at his garage.
801
00:37:37,602 --> 00:37:38,981
He broke his neck.
802
00:37:42,498 --> 00:37:44,326
It's nice to be driven
for a change.
803
00:37:45,326 --> 00:37:46,602
I bet it is.
804
00:37:47,395 --> 00:37:48,878
This is very exciting.
805
00:37:49,533 --> 00:37:50,567
Calvin,
806
00:37:51,843 --> 00:37:54,395
how did you manage to get
everything into one bag?
807
00:37:54,395 --> 00:37:55,740
Mom.
808
00:37:56,671 --> 00:37:58,981
Please, stop worrying so much.
809
00:38:01,119 --> 00:38:02,774
We're starting fresh.
810
00:38:02,774 --> 00:38:04,981
I'm gonna buy you everything new
once we get there.
811
00:38:07,464 --> 00:38:08,464
Oh.
812
00:38:10,878 --> 00:38:12,774
- Tickets?
- We're not going anywhere.
813
00:38:12,774 --> 00:38:14,705
I'm sorry, sir, you need
to present your tickets.
814
00:38:15,533 --> 00:38:16,705
Up to the lounge.
815
00:38:18,533 --> 00:38:20,498
Why did that bring me
so much pleasure?
816
00:38:22,119 --> 00:38:25,395
Because Calvin wasn't wrong,
gatekeepers are the worst.
817
00:38:26,360 --> 00:38:27,740
Mr. Follows.
818
00:38:28,878 --> 00:38:29,981
Verena.
819
00:38:31,705 --> 00:38:33,464
I guess they let anyone
in here now.
820
00:38:33,464 --> 00:38:34,947
Funny, first time in a club,
821
00:38:34,947 --> 00:38:37,084
and you're already shutting
the door behind ya.
822
00:38:37,084 --> 00:38:39,429
- I worked hard to be here.
- Sure you did.
823
00:38:39,429 --> 00:38:42,671
We just need to tick a few
boxes before you leave.
824
00:38:42,671 --> 00:38:44,602
Well, no warrant,
no conversation.
825
00:38:44,602 --> 00:38:46,740
No, it's fine, we're not
here to talk to you.
826
00:38:48,671 --> 00:38:51,291
Would you be okay if we asked
you a few questions?
827
00:38:52,291 --> 00:38:53,878
Feel free to speak, Verena.
828
00:38:53,878 --> 00:38:55,705
Unless your son
is so controlling
829
00:38:55,705 --> 00:38:57,705
that he forbids you to talk.
830
00:38:58,947 --> 00:39:00,533
Verena,
831
00:39:00,533 --> 00:39:01,947
your husband, Paul,
832
00:39:01,947 --> 00:39:03,809
he died two years ago?
833
00:39:04,533 --> 00:39:06,567
Fell down the stairs
at his garage.
834
00:39:06,567 --> 00:39:08,774
- Yeah.
- Just after he told your son
835
00:39:08,774 --> 00:39:10,429
that he'd sold the business.
836
00:39:12,878 --> 00:39:13,912
Uh...
837
00:39:15,464 --> 00:39:17,843
Paul always took those stairs
too fast.
838
00:39:17,843 --> 00:39:20,705
Calvin was gonna
put in a railing.
839
00:39:20,705 --> 00:39:22,878
He wanted his father to be safe.
840
00:39:22,878 --> 00:39:24,809
But your husband wasn't safe.
841
00:39:24,809 --> 00:39:25,947
He fell.
842
00:39:26,533 --> 00:39:27,809
He broke his neck.
843
00:39:29,119 --> 00:39:32,257
We just learned of this today.
- Are we done here?
844
00:39:32,257 --> 00:39:34,222
I'm about to take my mother
on a trip of a lifetime,
845
00:39:34,222 --> 00:39:36,257
I won't endure any more
of this harassment.
846
00:39:36,257 --> 00:39:39,567
Follows and Sons,
now that's a nice, solid name.
847
00:39:39,567 --> 00:39:41,188
It has a ring to it.
848
00:39:43,119 --> 00:39:47,188
Also carries the inherent
promise of a succession plan.
849
00:39:47,188 --> 00:39:49,878
When Follows is gone,
the son will take over.
850
00:39:54,015 --> 00:39:56,774
Yeah, your father,
he gave you his name
851
00:39:56,774 --> 00:39:58,291
and he was gonna
give you his business.
852
00:39:59,257 --> 00:40:01,153
Except, for some reason,
853
00:40:01,153 --> 00:40:02,291
he didn't.
854
00:40:02,843 --> 00:40:04,878
So Dad decides to sell
the business
855
00:40:04,878 --> 00:40:06,429
with your name on it
856
00:40:06,429 --> 00:40:09,015
to a Mr. Norman Wong
857
00:40:09,015 --> 00:40:12,257
who vows to continue
your father's legacy,
858
00:40:12,257 --> 00:40:14,153
that is up until two months ago,
859
00:40:14,153 --> 00:40:17,671
when he levels the garage
to make way for a parking lot.
860
00:40:18,429 --> 00:40:21,326
Your birthright
is literally demolished.
861
00:40:22,050 --> 00:40:23,912
My father wasn't right
in the head.
862
00:40:23,912 --> 00:40:26,222
He wasn't thinking straight.
Right, Mom?
863
00:40:26,222 --> 00:40:27,878
You know what, Mom? Let's go.
864
00:40:27,878 --> 00:40:29,878
Well, right in the head
or not,
865
00:40:29,878 --> 00:40:31,809
it was what your father wanted.
866
00:40:32,740 --> 00:40:34,360
It wasn't Norman's fault.
867
00:40:34,360 --> 00:40:36,015
Norman didn't force your father
868
00:40:36,015 --> 00:40:39,050
to sell him the garage
out from under you.
869
00:40:39,050 --> 00:40:41,774
No, that was all
your father's doing.
870
00:40:41,774 --> 00:40:43,395
Because he was
the ultimate gatekeeper
871
00:40:43,395 --> 00:40:45,119
of the family business.
872
00:40:45,119 --> 00:40:47,015
And he locked you out of it.
873
00:40:47,015 --> 00:40:50,947
Now a rejection like that
isn't just a "no."
874
00:40:50,947 --> 00:40:54,257
It's an implicit judgment
that you are not worthy,
875
00:40:55,084 --> 00:40:58,084
not smart enough,
not kind enough.
876
00:40:58,084 --> 00:40:59,498
Not attractive enough.
877
00:41:01,464 --> 00:41:02,567
Is that what Tara said?
878
00:41:02,567 --> 00:41:04,498
When she rejected your advances?
879
00:41:06,291 --> 00:41:07,947
That must have hurt.
880
00:41:07,947 --> 00:41:10,360
Almost as much
as when Bronson told you
881
00:41:10,360 --> 00:41:11,947
you're not talented enough.
882
00:41:12,809 --> 00:41:15,153
Or the bank teller when she had
a message for you.
883
00:41:15,153 --> 00:41:17,326
You weren't even worth her time.
884
00:41:17,326 --> 00:41:20,119
At least those
were all strangers.
885
00:41:20,119 --> 00:41:23,050
Because with strangers,
it's easier to convince yourself
886
00:41:23,050 --> 00:41:24,533
that they don't know you.
887
00:41:24,533 --> 00:41:26,636
Who are they to judge you?
888
00:41:26,636 --> 00:41:27,947
But your own father,
889
00:41:27,947 --> 00:41:29,912
the man who made you,
who raised you,
890
00:41:29,912 --> 00:41:32,567
who knew down to your very core.
891
00:41:32,567 --> 00:41:34,878
And he tells you that
you're not worthy?
892
00:41:36,119 --> 00:41:38,636
That you're not good enough
to use the family name.
893
00:41:40,567 --> 00:41:43,429
What did he tell you at the top
of the stairs, Calvin?
894
00:41:43,429 --> 00:41:45,705
When he was so flushed
with shame.
895
00:41:48,326 --> 00:41:49,740
Did he tell you...
896
00:41:51,705 --> 00:41:53,671
that he wished
you'd never been born?
897
00:41:54,981 --> 00:41:58,153
Maybe he was right.
He knew best after all.
898
00:42:00,153 --> 00:42:01,326
Graff!
899
00:42:02,671 --> 00:42:04,705
My father didn't
know anything.
900
00:42:04,705 --> 00:42:07,464
- I hope you told him that.
- I did.
901
00:42:07,464 --> 00:42:10,015
And I hope you made it
so he never said that again.
902
00:42:10,015 --> 00:42:11,705
I did.
903
00:42:11,705 --> 00:42:14,705
Screw him. I hope
you broke his neck.
904
00:42:15,533 --> 00:42:16,671
I did.
905
00:42:16,671 --> 00:42:19,015
I snapped it like a twig.
906
00:42:23,740 --> 00:42:24,671
Yeah.
907
00:42:26,015 --> 00:42:27,360
Get him out of here.
908
00:42:28,464 --> 00:42:29,947
Where are you
taking him?
909
00:42:34,360 --> 00:42:35,533
You alright?
910
00:42:39,119 --> 00:42:40,878
Oh, my God.
911
00:42:40,878 --> 00:42:42,705
Verena,
912
00:42:42,705 --> 00:42:45,119
my associate here
is gonna check you out.
913
00:42:45,119 --> 00:42:46,912
Make sure you're okay.
914
00:42:46,912 --> 00:42:49,533
We've already called Ivy,
she's coming to pick you up.
915
00:42:52,153 --> 00:42:54,567
Thank you, thank you.
916
00:43:05,878 --> 00:43:06,912
You okay?
917
00:43:06,912 --> 00:43:08,498
I don't know
what's wrong with me,
918
00:43:08,498 --> 00:43:10,360
I almost feel bad for the guy.
919
00:43:10,360 --> 00:43:11,740
Why do you feel bad?
920
00:43:11,740 --> 00:43:14,153
He hasn't thought it
all the way through.
921
00:43:15,602 --> 00:43:16,636
Where he's going,
922
00:43:16,636 --> 00:43:18,809
there's only gatekeepers.
923
00:43:26,360 --> 00:43:28,947
difuze
924
00:43:28,997 --> 00:43:33,547
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.