All language subtitles for Law and Order SVU s25e13 Duty to Hope.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,883 --> 00:00:05,681 In the criminal justice system, 2 00:00:05,718 --> 00:00:06,930 sexually based offenses 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,367 are considered especially heinous. 4 00:00:09,411 --> 00:00:11,761 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:11,804 --> 00:00:13,509 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,545 --> 00:00:14,981 are members of an elite squad 7 00:00:15,025 --> 00:00:17,114 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,157 --> 00:00:18,845 These are their stories. 9 00:00:20,073 --> 00:00:21,609 So our next case, 10 00:00:21,645 --> 00:00:23,729 is a pattern assailant. 11 00:00:24,039 --> 00:00:26,215 Four vics in the past six months. 12 00:00:26,258 --> 00:00:29,958 After the first incident in Brooklyn this past December, 13 00:00:30,001 --> 00:00:33,096 as far as we know, our suspect took a break, 14 00:00:33,132 --> 00:00:34,382 reemerging in March. 15 00:00:34,429 --> 00:00:36,509 Now, these attacks are escalating, 16 00:00:36,545 --> 00:00:39,532 and now occurring only weeks apart. 17 00:00:39,671 --> 00:00:42,374 We're taking pretty aggressive action here to... 18 00:00:42,411 --> 00:00:43,803 Apologies for running late. 19 00:00:43,840 --> 00:00:46,712 ADA Heidi Russell, new chief of the Trial Division. 20 00:00:46,749 --> 00:00:48,071 To those of you I haven't yet met, 21 00:00:48,107 --> 00:00:50,248 I look forward to continuing the DA's commitment 22 00:00:50,284 --> 00:00:52,286 to transparency with the NYPD. 23 00:00:52,595 --> 00:00:54,631 Captain Benson, please continue. 24 00:00:54,668 --> 00:00:56,115 Thank you. All right. 25 00:00:56,152 --> 00:00:58,760 Our perp is an unknown subject, um, 26 00:00:58,858 --> 00:01:03,807 who uses a coat hanger to bind his victims. 27 00:01:03,844 --> 00:01:07,102 Press has already dubbed him the Wire Hanger Rapist. 28 00:01:07,224 --> 00:01:09,187 We're under pressure here, folks. 29 00:01:10,259 --> 00:01:11,398 OK. 30 00:01:11,499 --> 00:01:13,871 Um, Manhattan SVU has been coordinating 31 00:01:13,915 --> 00:01:14,937 with the other boroughs. 32 00:01:14,974 --> 00:01:17,529 Now, our perp targets single women. 33 00:01:17,781 --> 00:01:19,530 In low-income neighborhoods and buildings 34 00:01:19,566 --> 00:01:20,871 with little to no security. 35 00:01:20,915 --> 00:01:22,699 He gains access to their apartments, 36 00:01:22,743 --> 00:01:25,398 unscrews light bulbs, faking a power outage. 37 00:01:25,578 --> 00:01:28,052 He lays in wait until he can surprise his victim. 38 00:01:28,089 --> 00:01:30,969 In every case, he binds her wrists with a coat hanger. 39 00:01:31,006 --> 00:01:33,837 Then he sexually assaults them with an object... 40 00:01:34,112 --> 00:01:35,331 the barrel of his gun. 41 00:01:35,368 --> 00:01:37,799 And he's still escalating. 42 00:01:38,236 --> 00:01:41,428 His latest victim, from two days ago, 43 00:01:41,796 --> 00:01:43,638 is still in ICU 44 00:01:43,675 --> 00:01:46,516 due to the injuries that she sustained during her attack. 45 00:01:47,825 --> 00:01:50,820 The DA's office is all over my ass, as you can imagine. 46 00:01:50,857 --> 00:01:53,022 - I can. - So what do you have on our serial? 47 00:01:53,133 --> 00:01:55,632 We have consistent statements from all the victims. 48 00:01:55,669 --> 00:01:58,790 He's white. He's between 20 and 30. 49 00:01:58,827 --> 00:02:00,829 - He has brown hair. - Pretty general, don't you think? 50 00:02:00,865 --> 00:02:03,269 Well, the assaults happened at night in the dark. 51 00:02:03,305 --> 00:02:04,915 No DNA, hairs, fibers? 52 00:02:04,959 --> 00:02:07,579 - Or prints, or forensic evidence. - So no help. 53 00:02:08,109 --> 00:02:10,015 - No disrespect. - Yeah, no, none taken. 54 00:02:10,051 --> 00:02:12,662 Look, every precinct in this city 55 00:02:12,706 --> 00:02:13,932 is working overtime on this. 56 00:02:13,968 --> 00:02:16,124 Intelligence is shaking down our CIs. 57 00:02:16,161 --> 00:02:18,663 - We have a tip line, sketches... - Excuse me, Captain. 58 00:02:18,700 --> 00:02:20,528 I need to go make the rounds. 59 00:02:20,693 --> 00:02:22,444 New kid at school and all that. 60 00:02:22,585 --> 00:02:23,970 Of course. 61 00:02:25,976 --> 00:02:27,727 See you met my new boss. 62 00:02:27,764 --> 00:02:29,127 She's very, um... 63 00:02:29,435 --> 00:02:30,537 Political. 64 00:02:30,573 --> 00:02:31,689 Is this you being diplomatic? 65 00:02:31,725 --> 00:02:33,509 I'm trying to keep an open mind. 66 00:02:33,553 --> 00:02:35,133 That's easy for you to say. You don't work for her. 67 00:02:35,169 --> 00:02:37,066 I'm not sure that she knows that yet. 68 00:02:37,818 --> 00:02:39,907 The guy with the pornstache? 69 00:02:39,996 --> 00:02:43,202 You mean Evan's friend. 70 00:02:43,429 --> 00:02:46,659 What a douche. 71 00:02:46,765 --> 00:02:50,455 No, Lindsay, I did not think he was hot. 72 00:02:50,851 --> 00:02:53,360 He's your type, not mine. 73 00:02:53,877 --> 00:02:55,096 Mm. 74 00:02:55,139 --> 00:02:58,588 Well, have fun, but I'm going to bed. 75 00:03:01,786 --> 00:03:05,633 Hey, did you pay the electric bill? 76 00:03:06,803 --> 00:03:08,890 Well, they're out. 77 00:03:10,137 --> 00:03:12,095 No, don't worry about me. 78 00:03:12,132 --> 00:03:14,090 I'll figure it out. 79 00:03:51,956 --> 00:03:53,601 Drop the towel. 80 00:04:48,316 --> 00:04:49,620 You get an ID on the victim? 81 00:04:49,657 --> 00:04:52,190 Ariel Bradford, 32. Came home from a club. 82 00:04:52,232 --> 00:04:54,097 - Perp was lying in wait. - How bad? 83 00:04:54,134 --> 00:04:56,144 Multiple internal injuries. Hemorrhaging. 84 00:04:56,180 --> 00:04:57,529 Were we able to get a statement? 85 00:04:57,565 --> 00:04:58,571 Lots of blood loss. 86 00:04:58,608 --> 00:05:00,466 Curry went in the ambo in case she comes to. 87 00:05:00,502 --> 00:05:02,183 - Who called it in? - Her roommate. 88 00:05:02,220 --> 00:05:04,071 She came home an hour ago and found Ariel 89 00:05:04,107 --> 00:05:05,776 face down in the bed, soaked in blood, 90 00:05:05,812 --> 00:05:07,517 her wrists tied with a wire coat hanger. 91 00:05:07,553 --> 00:05:08,983 So we're looking at our serial. 92 00:05:09,019 --> 00:05:11,253 I'd say yeah, it's our unsub. It's got to be. 93 00:05:11,290 --> 00:05:12,918 I want to see the scene. 94 00:05:14,255 --> 00:05:15,866 So Ariel comes home... 95 00:05:15,909 --> 00:05:17,006 A few drinks in. 96 00:05:17,043 --> 00:05:19,225 Perp must have been here a little bit before she got home. 97 00:05:19,261 --> 00:05:21,379 - Unscrewing the light bulbs. - Every single one. 98 00:05:21,415 --> 00:05:23,471 Which explains the candles in the bathroom. 99 00:05:23,699 --> 00:05:24,962 How'd he gain access? 100 00:05:25,005 --> 00:05:26,623 Resident from another floor buzzed him in. 101 00:05:26,659 --> 00:05:28,451 What, you think he just got lucky trying doors? 102 00:05:28,487 --> 00:05:29,979 Or he knows how to pick locks. 103 00:05:30,016 --> 00:05:32,105 Well, obviously the assault started here. 104 00:05:32,195 --> 00:05:34,481 He surprised Ariel in the shower, 105 00:05:35,254 --> 00:05:37,026 assaulted her in the bed. 106 00:05:39,128 --> 00:05:40,529 Oh, God. 107 00:05:40,803 --> 00:05:43,154 This is a lot more blood than the last few. 108 00:05:43,197 --> 00:05:45,367 This guy is really ramping things up. 109 00:05:45,435 --> 00:05:46,915 Wire hanger. 110 00:05:47,013 --> 00:05:49,830 Pull all the bedding, the mattress, the sheets. 111 00:05:50,378 --> 00:05:52,511 Starting to look like a loss of control to me. 112 00:05:52,647 --> 00:05:55,012 Maybe we get lucky and he made a mistake. 113 00:05:55,049 --> 00:05:56,503 Did the roommate see him? 114 00:05:56,600 --> 00:05:57,720 The way she tells it, 115 00:05:57,756 --> 00:05:59,212 she had some kind of hookup. 116 00:05:59,301 --> 00:06:00,831 Perp was already gone by the time she got home. 117 00:06:00,867 --> 00:06:02,180 None of the neighbors heard anything. 118 00:06:02,216 --> 00:06:03,527 OK, I find that hard to believe. 119 00:06:03,563 --> 00:06:07,473 Well, he may have gagged her with this balled up stocking. 120 00:06:08,930 --> 00:06:10,287 And there's no security cameras 121 00:06:10,323 --> 00:06:11,379 outside on the building. 122 00:06:11,415 --> 00:06:13,551 - He knows how to pick them. - Checking traffic cams. 123 00:06:13,587 --> 00:06:14,806 But on Friday night, 124 00:06:14,843 --> 00:06:16,151 there's a lot of pedestrians on the street. 125 00:06:16,187 --> 00:06:17,650 OK, but what about prints? 126 00:06:17,897 --> 00:06:19,300 I mean, these lamps, 127 00:06:19,336 --> 00:06:21,670 he's touched every single one of them. 128 00:06:21,714 --> 00:06:22,802 None so far. 129 00:06:22,845 --> 00:06:25,491 - CSU's got something. - What do you got? 130 00:06:25,528 --> 00:06:27,534 By its size, I'd say a man's fingerprint. 131 00:06:27,571 --> 00:06:29,119 Pretty good one, too. 132 00:06:30,027 --> 00:06:31,296 That's a weird spot, isn't it? 133 00:06:31,332 --> 00:06:33,211 What's it doing on the outer edge like that? 134 00:06:33,247 --> 00:06:34,945 Intruders sometimes do recon. 135 00:06:34,988 --> 00:06:36,998 He could have been casing this place for weeks. 136 00:06:37,034 --> 00:06:38,181 Or he just could have tried 137 00:06:38,217 --> 00:06:40,184 to close the door without touching the handle. 138 00:06:40,220 --> 00:06:41,282 If he's in the system, 139 00:06:41,318 --> 00:06:42,841 - we'll get him. - Yeah. 140 00:06:42,878 --> 00:06:46,113 All right, get this, uh, to the lab, top priority. 141 00:06:46,300 --> 00:06:47,609 I'm gonna call the chief of D's, 142 00:06:47,645 --> 00:06:49,331 and tell him that we might have a lead. 143 00:06:49,367 --> 00:06:51,456 Benson. 144 00:06:53,881 --> 00:06:55,167 How's our vic doing? 145 00:06:55,222 --> 00:06:57,529 Pissed off, but lucky to be alive. 146 00:06:57,722 --> 00:07:00,314 Doctors say she lost 20% of her blood. 147 00:07:00,358 --> 00:07:02,401 - They do a rape kit? - Yes. 148 00:07:02,440 --> 00:07:04,011 But, um, 149 00:07:04,706 --> 00:07:05,918 according to her, 150 00:07:05,954 --> 00:07:08,540 he penetrated her with an implement. 151 00:07:08,700 --> 00:07:10,702 And by implement, you mean his gun. 152 00:07:11,078 --> 00:07:12,196 Yeah. 153 00:07:12,371 --> 00:07:16,834 He was just standing there when I got out of the shower. 154 00:07:18,433 --> 00:07:20,261 I screamed as loud as I could. 155 00:07:20,304 --> 00:07:22,381 Can you describe him for us? 156 00:07:23,090 --> 00:07:24,550 White. 157 00:07:24,959 --> 00:07:27,136 Young-ish. 158 00:07:27,485 --> 00:07:29,513 Did he say anything to you? 159 00:07:30,097 --> 00:07:31,359 He was trying to scare me. 160 00:07:31,402 --> 00:07:32,975 How do you mean, scare you? 161 00:07:33,384 --> 00:07:35,169 Barked orders. 162 00:07:35,492 --> 00:07:38,355 Wrapped the coat hanger around my wrists. 163 00:07:39,444 --> 00:07:40,968 And then what? 164 00:07:41,238 --> 00:07:42,609 He... 165 00:07:44,760 --> 00:07:46,655 Assaulted me. 166 00:07:50,104 --> 00:07:53,735 Can you describe the gun? 167 00:07:54,468 --> 00:07:56,775 It was a gun. 168 00:07:56,819 --> 00:07:59,001 I don't know a lot about things like that. 169 00:07:59,269 --> 00:08:01,136 Color, size, anything? 170 00:08:01,173 --> 00:08:04,006 All I know was he had thick gloves on. 171 00:08:04,479 --> 00:08:07,003 Tan, like work gloves. 172 00:08:07,363 --> 00:08:08,815 - OK. - Yeah, that's... 173 00:08:08,852 --> 00:08:10,783 That's very good, Ariel. 174 00:08:12,612 --> 00:08:14,933 He watched me bleed. 175 00:08:16,186 --> 00:08:17,728 From down there. 176 00:08:19,146 --> 00:08:22,465 Watched it soak my sheets, 177 00:08:23,306 --> 00:08:24,980 the bed. 178 00:08:27,166 --> 00:08:30,517 Seemed fascinated by it. 179 00:08:33,369 --> 00:08:37,722 Who would do this to another person? 180 00:08:40,184 --> 00:08:43,432 The most important thing is that you're safe now. 181 00:08:43,682 --> 00:08:45,032 So why don't we... 182 00:08:45,200 --> 00:08:47,549 Why don't we let you get some rest, OK? 183 00:08:48,416 --> 00:08:49,827 Thank you. 184 00:08:52,053 --> 00:08:53,764 Billy Hedges, 30. 185 00:08:53,844 --> 00:08:56,847 Entry-level employee at the City Department of Sanitation. 186 00:08:56,884 --> 00:08:58,364 He works a route near here. 187 00:08:58,401 --> 00:08:59,701 And we're sure it's his fingerprint 188 00:08:59,737 --> 00:09:01,189 on the glass door in Ariel's apartment? 189 00:09:01,225 --> 00:09:02,898 100%. 190 00:09:03,396 --> 00:09:05,050 And I'm telling you, it's not me. 191 00:09:05,087 --> 00:09:07,375 You got a better explanation of how your thumbprint 192 00:09:07,411 --> 00:09:10,364 - ended up in our crime scene? - I have no idea. I told you. 193 00:09:10,501 --> 00:09:11,865 Is he in the system? 194 00:09:11,950 --> 00:09:13,908 Yeah, he got arrested nine months ago 195 00:09:13,945 --> 00:09:16,078 for groping a girl on a club dance floor. 196 00:09:16,246 --> 00:09:18,914 - And? - Accuser didn't want to move forward. 197 00:09:18,951 --> 00:09:20,387 Charges got reduced. 198 00:09:20,424 --> 00:09:23,544 He did a month community service, no jail time. 199 00:09:24,320 --> 00:09:26,677 Look, the lab must have made a mistake. 200 00:09:26,714 --> 00:09:28,846 Except that doesn't ever happen. 201 00:09:28,883 --> 00:09:30,081 Not in real life, anyway. 202 00:09:30,201 --> 00:09:31,898 He have an alibi for last night? 203 00:09:31,949 --> 00:09:33,368 Not a great one. 204 00:09:33,405 --> 00:09:34,870 So why don't you give us a good reason 205 00:09:34,906 --> 00:09:36,092 to eliminate that print? 206 00:09:39,528 --> 00:09:41,061 I can't. 207 00:09:41,541 --> 00:09:43,370 I stayed home all night. 208 00:09:43,487 --> 00:09:45,232 Can anybody verify that? 209 00:09:45,989 --> 00:09:47,693 No. I live alone. 210 00:09:53,153 --> 00:09:54,741 You know this girl? 211 00:09:56,275 --> 00:09:57,580 No. 212 00:09:57,679 --> 00:09:59,637 - Should I? - You tell us. 213 00:09:59,681 --> 00:10:00,790 How did your fingerprint get on 214 00:10:00,826 --> 00:10:02,190 the inside of her sliding door? 215 00:10:02,226 --> 00:10:04,339 I don't know. There must be some explanation. 216 00:10:04,424 --> 00:10:06,086 And now's your chance, 217 00:10:06,123 --> 00:10:08,297 to help us figure out what that is. 218 00:10:11,475 --> 00:10:13,651 I don't under... I don't understand. 219 00:10:13,695 --> 00:10:15,653 Maybe you met her at a bar last night. 220 00:10:15,697 --> 00:10:17,890 Maybe she invited you back to her place. 221 00:10:18,456 --> 00:10:20,490 You opened the sliding door for some air. 222 00:10:20,527 --> 00:10:23,027 - How's that sound? - That sounds very plausible to me. 223 00:10:25,219 --> 00:10:27,006 Are you sure you've never seen her before? 224 00:10:27,042 --> 00:10:29,262 She does look kind of familiar. 225 00:10:29,493 --> 00:10:30,755 OK. Good. 226 00:10:30,799 --> 00:10:33,113 But I wasn't with her last night. 227 00:10:34,045 --> 00:10:35,514 No way. 228 00:10:36,096 --> 00:10:37,576 No way. 229 00:10:40,515 --> 00:10:41,805 You caught our serial? 230 00:10:41,942 --> 00:10:43,392 - Good work. - Well, I wouldn't, uh... 231 00:10:43,428 --> 00:10:44,472 I wouldn't leap that far. 232 00:10:44,508 --> 00:10:47,252 But, we did find a suspect for last night's assault. 233 00:10:47,289 --> 00:10:48,535 The latest victim make an ID? 234 00:10:48,571 --> 00:10:51,370 Well, she did pick him out of a six-pack about an hour ago. 235 00:10:51,440 --> 00:10:55,427 And his fingerprint was on the inside of her glass door. 236 00:10:55,464 --> 00:10:57,043 But there's no evidence linking him 237 00:10:57,079 --> 00:10:58,316 to the other four assaults. 238 00:10:58,352 --> 00:10:59,613 Does he have an alibi for any of them? 239 00:10:59,649 --> 00:11:02,136 Not anything a good prosecutor couldn't rip apart. 240 00:11:02,221 --> 00:11:04,354 - Anything in his apartment? - He owns guns. 241 00:11:04,398 --> 00:11:05,841 But none with blood on the barrel. 242 00:11:05,877 --> 00:11:07,408 Doesn't mean he couldn't have ditched one. 243 00:11:07,444 --> 00:11:08,561 He works sanitation. 244 00:11:08,598 --> 00:11:10,287 He must own at least a few pair of work gloves. 245 00:11:10,323 --> 00:11:12,064 We found a pair on his kitchen table. 246 00:11:12,186 --> 00:11:13,301 Along with a print. 247 00:11:13,338 --> 00:11:15,114 Enough to write up the case, take it to a grand jury. 248 00:11:15,150 --> 00:11:16,635 For last night's attack at least, yes. 249 00:11:16,671 --> 00:11:18,033 Then let's start there. 250 00:11:18,070 --> 00:11:19,462 Take the win. 251 00:11:19,556 --> 00:11:21,620 Glass half-full, Mr. Carisi. 252 00:11:26,462 --> 00:11:27,726 Billy Hedges, 253 00:11:27,764 --> 00:11:29,264 on the charge of aggravated 254 00:11:29,300 --> 00:11:30,562 sexual abuse in the first degree, 255 00:11:30,598 --> 00:11:32,756 - how do you plead? - Not guilty. 256 00:11:32,854 --> 00:11:35,472 On the charges of predatory sexual assault 257 00:11:35,516 --> 00:11:36,959 and assault in the first degree? 258 00:11:36,995 --> 00:11:38,910 - Not guilty. - People on bail? 259 00:11:38,954 --> 00:11:40,472 We request remand, Your Honor. 260 00:11:40,589 --> 00:11:42,433 This was a particularly brutal attack. 261 00:11:42,470 --> 00:11:43,801 The victim is still in the hospital. 262 00:11:43,837 --> 00:11:44,948 Defense? 263 00:11:44,985 --> 00:11:46,771 My client is not a flight risk, Your Honor. 264 00:11:46,807 --> 00:11:48,287 We request ROR. 265 00:11:48,324 --> 00:11:49,505 He does have a record, 266 00:11:49,541 --> 00:11:51,108 and the crime is a violent one. 267 00:11:51,229 --> 00:11:53,882 I will grant bail in the amount of $50,000. 268 00:11:53,925 --> 00:11:54,964 What? 269 00:11:55,001 --> 00:11:56,364 No, I don't have that kind of money. 270 00:11:56,400 --> 00:11:58,480 - You said this would be lower. - Just trust me. 271 00:11:58,516 --> 00:11:59,908 I'll handle it, OK? 272 00:12:00,367 --> 00:12:02,327 Mr. Carisi, a word? 273 00:12:03,776 --> 00:12:05,117 This guy pled guilty? 274 00:12:05,154 --> 00:12:06,757 He waived the grand jury on all charges. 275 00:12:06,793 --> 00:12:07,816 I'm still working on the deal, 276 00:12:07,853 --> 00:12:09,853 but a minimum of seven years is on the table. 277 00:12:09,988 --> 00:12:11,644 And Hedges agreed to that? 278 00:12:11,681 --> 00:12:14,169 Uh, kicking and screaming. But yeah, he agreed to it. 279 00:12:14,245 --> 00:12:15,531 You mean his public defender 280 00:12:15,567 --> 00:12:17,035 didn't want to take it to trial. 281 00:12:17,079 --> 00:12:19,306 Honestly, with one fingerprint, neither did I. 282 00:12:19,456 --> 00:12:21,213 And Russell went along with that? 283 00:12:21,257 --> 00:12:23,348 She's a hardass, but she's a realist. 284 00:12:23,440 --> 00:12:25,094 To her, a case closed is a case closed. 285 00:12:25,130 --> 00:12:27,060 But what about the other four victims? 286 00:12:27,097 --> 00:12:28,281 If we get any more evidence, 287 00:12:28,317 --> 00:12:29,708 I can try to make additional charges. 288 00:12:29,744 --> 00:12:31,474 Hey, Velasco. 289 00:12:31,511 --> 00:12:33,108 - What do you got? - I just got a call. 290 00:12:33,144 --> 00:12:34,699 Another woman in the Lower East Side 291 00:12:34,735 --> 00:12:37,112 was just sexually assaulted by a man with a gun. 292 00:12:37,808 --> 00:12:40,282 He bound her wrists with a coat hanger. 293 00:12:44,629 --> 00:12:46,075 We're here on the Lower East Side 294 00:12:46,111 --> 00:12:48,860 where the Wire Hanger Rapist has struck again, 295 00:12:48,897 --> 00:12:52,785 despite NYPD's claims that the suspect was in custody. 296 00:12:52,822 --> 00:12:54,440 Wasting no time pointing fingers. 297 00:12:54,477 --> 00:12:55,512 Well, they should. 298 00:12:55,549 --> 00:12:57,714 This case was rushed by Carisi's new boss. 299 00:12:57,774 --> 00:12:58,996 Could be a copycat. 300 00:12:59,033 --> 00:13:01,177 The details were made public, front-page news... 301 00:13:01,213 --> 00:13:03,563 Which probably pissed off the actual perp, 302 00:13:03,606 --> 00:13:05,627 us giving credit to somebody else. 303 00:13:05,664 --> 00:13:06,969 Do you want to know what I think? 304 00:13:07,005 --> 00:13:08,505 You think the unsub's still out there. 305 00:13:08,541 --> 00:13:10,375 Yeah, and he's trying to prove us wrong. 306 00:13:10,658 --> 00:13:12,925 Captain Benson, Sergeant Tutuola, 307 00:13:12,964 --> 00:13:14,552 do you have any comment? 308 00:13:14,707 --> 00:13:16,800 It's an ongoing investigation. 309 00:13:16,879 --> 00:13:18,882 Well, did you arrest the wrong man? 310 00:13:18,926 --> 00:13:20,413 Look, we're working in conjunction 311 00:13:20,449 --> 00:13:21,768 with the DA's office. 312 00:13:21,824 --> 00:13:24,026 As soon as we know anything, we'll let you know. 313 00:13:24,382 --> 00:13:25,648 Thank you. 314 00:13:26,449 --> 00:13:27,717 What are we looking at? 315 00:13:27,754 --> 00:13:29,284 Vic is Sara Gomez, 28. 316 00:13:29,328 --> 00:13:31,611 She came home, light bulbs unscrewed. 317 00:13:31,647 --> 00:13:33,035 Suspect scared her in the kitchen. 318 00:13:33,071 --> 00:13:34,262 She was trying to light the stove. 319 00:13:34,298 --> 00:13:35,825 He tied her wrists with a wire hanger. 320 00:13:35,861 --> 00:13:37,124 The neighbor knocked on the door. 321 00:13:37,160 --> 00:13:38,728 Suspect panicked and ran. 322 00:13:38,772 --> 00:13:40,246 You get a description of the guy? 323 00:13:40,282 --> 00:13:42,123 Yeah. 30s, white, brown hair. 324 00:13:42,167 --> 00:13:43,907 Any inconsistencies with the MO? 325 00:13:43,951 --> 00:13:46,214 Not so far, but CSU is still processing. 326 00:13:46,258 --> 00:13:48,789 OK, I need every inch of that apartment under a microscope. 327 00:13:48,825 --> 00:13:51,263 Touch DNA, a hair, a fiber, anything. 328 00:13:51,306 --> 00:13:52,674 On it, Captain. 329 00:13:53,254 --> 00:13:54,705 It's your new best friend. 330 00:13:54,798 --> 00:13:56,393 She's up late. 331 00:13:56,915 --> 00:13:58,763 And camera-ready. 332 00:13:59,198 --> 00:14:00,558 ADA Russell. 333 00:14:00,644 --> 00:14:02,241 You look surprised to see me, Captain. 334 00:14:02,277 --> 00:14:04,849 I'm just not used to the chief of the Trial Division 335 00:14:04,885 --> 00:14:06,765 - showing up at a crime scene. - It's a big case. 336 00:14:06,801 --> 00:14:07,939 I'm trying to stay on top of things. 337 00:14:07,975 --> 00:14:09,274 That's good to know. 338 00:14:09,447 --> 00:14:11,470 - So any leads? - Other than we may have put 339 00:14:11,506 --> 00:14:12,856 an innocent man behind bars? 340 00:14:12,893 --> 00:14:13,965 Not from where I'm sitting. 341 00:14:14,001 --> 00:14:15,884 Hedges confessed. We have the fingerprint. 342 00:14:15,920 --> 00:14:18,116 OK. Well, we know this attack wasn't Hedges. 343 00:14:18,207 --> 00:14:19,382 Copycat. 344 00:14:19,480 --> 00:14:20,606 He spent the day in Rikers. 345 00:14:20,642 --> 00:14:21,778 It's not unheard of for these guys 346 00:14:21,814 --> 00:14:24,480 - to brag about their crimes. - OK, that's your working theory? 347 00:14:24,516 --> 00:14:27,592 An inmate who just happens to match our perp's description, 348 00:14:27,629 --> 00:14:30,761 gets out and immediately commits the exact same crime? 349 00:14:30,798 --> 00:14:32,589 - You have a better one? - Yeah. 350 00:14:32,759 --> 00:14:33,947 The guy we charged, 351 00:14:33,983 --> 00:14:37,085 was pressured by an incompetent public defender 352 00:14:37,121 --> 00:14:38,136 to plead guilty. 353 00:14:38,173 --> 00:14:39,213 Doesn't explain how his print 354 00:14:39,249 --> 00:14:40,754 got on the inside of the glass door, 355 00:14:40,790 --> 00:14:42,918 or, how the victim made a positive ID. 356 00:14:42,955 --> 00:14:44,511 Wrong IDs happen all the time. 357 00:14:44,548 --> 00:14:45,867 This investigation was rushed. 358 00:14:45,903 --> 00:14:47,792 I'm not interested in excuses, Captain. 359 00:14:47,884 --> 00:14:49,522 I'm interested in proof. 360 00:14:50,148 --> 00:14:52,901 Oh, I envy anyone she's never met. 361 00:14:53,421 --> 00:14:54,857 Carisi, what's your gut? 362 00:14:54,978 --> 00:14:57,374 If you're right about Hedges not being good for this, 363 00:14:57,410 --> 00:14:58,646 we're screwed six ways to Sunday. 364 00:14:58,682 --> 00:15:00,085 Not as screwed as Hedges. 365 00:15:00,121 --> 00:15:01,426 Curry just texted. 366 00:15:01,463 --> 00:15:03,115 Our latest vic's ready to talk. 367 00:15:03,152 --> 00:15:04,256 Let's hope she gives us something, 368 00:15:04,292 --> 00:15:05,456 because I guarantee you, 369 00:15:05,492 --> 00:15:07,270 that Russell is not going to admit to making a mistake. 370 00:15:07,306 --> 00:15:09,525 No, she's going to blame you. 371 00:15:17,000 --> 00:15:19,324 I tried everything I could think of, 372 00:15:19,361 --> 00:15:22,639 just going along, pretending I liked him. 373 00:15:22,722 --> 00:15:24,146 Anything to get him talking. 374 00:15:24,182 --> 00:15:26,476 That's very, very smart, Sara. 375 00:15:26,629 --> 00:15:29,578 So what, you just asked him questions? 376 00:15:29,979 --> 00:15:32,213 Yeah, just like, where he grew up, 377 00:15:32,249 --> 00:15:33,669 if he had family. 378 00:15:33,713 --> 00:15:34,901 Did he answer you? 379 00:15:35,009 --> 00:15:36,486 Not at first. 380 00:15:37,891 --> 00:15:39,304 And then... 381 00:15:39,989 --> 00:15:42,033 He pulled out this gun. 382 00:15:43,410 --> 00:15:45,370 He held it up to my eyes, 383 00:15:45,839 --> 00:15:47,857 showed me the blood caked on it. 384 00:15:47,901 --> 00:15:49,624 God, that must have been terrifying. 385 00:15:49,808 --> 00:15:52,293 It was more scary the way he looked at it. 386 00:15:53,689 --> 00:15:55,213 The gun. 387 00:15:55,369 --> 00:15:57,382 Tell me more. What do you mean? 388 00:15:58,878 --> 00:16:01,803 I could tell it was important to him. 389 00:16:03,405 --> 00:16:06,190 He showed me the leather holster. 390 00:16:06,485 --> 00:16:08,184 It had these initials. 391 00:16:08,574 --> 00:16:12,230 M-A-R. 392 00:16:13,579 --> 00:16:14,971 I couldn't see the rest. 393 00:16:15,015 --> 00:16:16,190 And his name? 394 00:16:16,234 --> 00:16:17,861 I asked. 395 00:16:18,149 --> 00:16:19,737 And then he... 396 00:16:20,926 --> 00:16:22,600 Pistol-whipped me. 397 00:16:22,692 --> 00:16:24,346 I'm so sorry, Sara. 398 00:16:24,621 --> 00:16:26,452 Thank God for Luis. 399 00:16:26,766 --> 00:16:28,079 He knocked on the door, and... 400 00:16:28,115 --> 00:16:29,759 Luis is your neighbor? 401 00:16:29,795 --> 00:16:31,078 Yeah, he um... 402 00:16:31,267 --> 00:16:33,258 was, like, always pretending to borrow stuff, 403 00:16:33,294 --> 00:16:35,304 - if you know what I mean. - Trying to get lucky. 404 00:16:36,776 --> 00:16:38,464 But tonight, I got lucky. 405 00:16:38,668 --> 00:16:40,278 The guy with a gun ran. 406 00:16:40,432 --> 00:16:43,368 And whoever this guy was, 407 00:16:43,404 --> 00:16:45,132 he left his holster behind. 408 00:16:45,394 --> 00:16:46,496 When he turned around to see 409 00:16:46,532 --> 00:16:47,603 where the knock was coming from, 410 00:16:47,639 --> 00:16:49,767 I kicked it with my foot under the stove. 411 00:16:49,804 --> 00:16:52,145 He saw me, but it was too late. 412 00:16:52,527 --> 00:16:54,981 Luis was knocking again, louder. 413 00:16:55,018 --> 00:16:56,941 And, he ran. 414 00:16:57,144 --> 00:16:58,980 OK, I'll call Velasco and Bruno, 415 00:16:59,017 --> 00:17:00,517 have them look for that holster. 416 00:17:00,619 --> 00:17:02,186 So, Sara, 417 00:17:04,168 --> 00:17:06,064 you saved yourself, 418 00:17:06,505 --> 00:17:08,846 and probably a lot of other women, too. 419 00:17:09,765 --> 00:17:11,463 Do you have any comment? 420 00:17:11,506 --> 00:17:13,247 It's an ongoing investigation. 421 00:17:13,291 --> 00:17:15,554 Well, did you arrest the wrong man? 422 00:17:15,597 --> 00:17:17,642 - Turn that off. - Please. 423 00:17:17,686 --> 00:17:18,880 You both look good. 424 00:17:18,917 --> 00:17:20,000 And as soon as we know anything... 425 00:17:20,036 --> 00:17:21,255 Here comes Russell. 426 00:17:21,299 --> 00:17:23,112 I'm new to the Manhattan DA's office, 427 00:17:23,149 --> 00:17:25,026 but I have never been prouder of any police force 428 00:17:25,062 --> 00:17:26,387 I've ever worked with. 429 00:17:26,441 --> 00:17:28,147 - Thank you very much. - Oh, my God, I can't. 430 00:17:28,172 --> 00:17:29,550 - Cannot listen to this. - These conflicting reports 431 00:17:29,586 --> 00:17:32,541 are raising new questions with many resi... 432 00:17:32,737 --> 00:17:34,616 So we get anything off the holster? 433 00:17:34,660 --> 00:17:36,057 Initials are MARSOC, 434 00:17:36,101 --> 00:17:38,407 which is a special ops branch of the Marines. 435 00:17:38,577 --> 00:17:40,151 So we're looking for a military guy? 436 00:17:40,187 --> 00:17:43,571 Or some weekend warrior LARPing as a soldier. 437 00:17:43,843 --> 00:17:45,105 We get touch DNA? 438 00:17:45,148 --> 00:17:46,454 CSU is still working on it. 439 00:17:46,498 --> 00:17:47,579 And what about Hedges? 440 00:17:47,615 --> 00:17:49,172 You think whoever this other guy is, 441 00:17:49,208 --> 00:17:51,510 - they're working as a team? - Well, it's certainly possible. 442 00:17:51,546 --> 00:17:52,990 When is the last time anyone spoke with 443 00:17:53,026 --> 00:17:54,165 Hedges and his lawyer? 444 00:17:54,202 --> 00:17:55,849 They haven't made the deal yet. 445 00:17:55,907 --> 00:17:57,496 He's in Rikers, at least for the night. 446 00:17:57,521 --> 00:17:59,511 - And we ran his phone? - Yeah, it's clean. 447 00:17:59,554 --> 00:18:01,631 We've IDed everyone he was in contact with. 448 00:18:01,668 --> 00:18:03,975 And it didn't ping near Ariel's apartment the other night? 449 00:18:04,011 --> 00:18:05,511 No, but that doesn't mean anything. 450 00:18:05,547 --> 00:18:06,748 The guy could have left it at home. 451 00:18:06,784 --> 00:18:08,597 Right. He did shut it off for a few hours. 452 00:18:08,633 --> 00:18:10,660 Hedges claims he forgot to put it on the charger 453 00:18:10,696 --> 00:18:12,225 before he fell asleep. 454 00:18:13,133 --> 00:18:15,411 Guys, in the meantime, there's nothing we can do. 455 00:18:15,570 --> 00:18:19,506 Uh, so go home to your lives, 456 00:18:19,627 --> 00:18:21,028 if you have one. 457 00:18:21,276 --> 00:18:24,445 Do what you got to do to get this day off your mind. 458 00:18:25,624 --> 00:18:27,452 Are you sure I can't buy you a beer? 459 00:18:27,495 --> 00:18:28,801 No, I'ma pass, man. 460 00:18:28,844 --> 00:18:31,178 - But thank you. - Is Phoebe waiting for you at home? 461 00:18:31,275 --> 00:18:33,320 No, she's visiting her sister. 462 00:18:33,708 --> 00:18:35,624 Oh, so you're just flat-out rejecting me. 463 00:18:35,660 --> 00:18:36,833 Pretty much. 464 00:18:36,954 --> 00:18:38,621 But you heard what the captain said. 465 00:18:38,710 --> 00:18:39,972 Go live your life. 466 00:18:40,078 --> 00:18:42,385 Copy that, Sarge. After you. 467 00:18:54,130 --> 00:18:55,518 Don't move! 468 00:18:55,638 --> 00:18:57,054 Whoa, whoa, whoa, kid. Take it easy. 469 00:18:57,090 --> 00:18:58,229 - Take it easy. - Shut up! 470 00:18:58,278 --> 00:18:59,379 OK, look, you want money? 471 00:18:59,415 --> 00:19:00,405 I gotta reach in my wallet. 472 00:19:00,441 --> 00:19:02,617 I got to put my hands down to go in my wallet, OK? 473 00:19:02,661 --> 00:19:04,115 - I don't want your wallet! - Then what? 474 00:19:04,151 --> 00:19:05,593 You put my dad in jail. 475 00:19:05,629 --> 00:19:06,927 I saw you on TV today. 476 00:19:06,974 --> 00:19:08,406 I found your address online. 477 00:19:08,449 --> 00:19:09,581 Your dad? 478 00:19:09,624 --> 00:19:11,329 Let me guess. Your last name is Hedges. 479 00:19:11,365 --> 00:19:12,889 He didn't do those things the police are saying. 480 00:19:12,925 --> 00:19:14,592 - I know that. - Then why is he in jail? 481 00:19:14,673 --> 00:19:16,116 You got a name, kid? What's your first name? 482 00:19:16,152 --> 00:19:17,957 - Toby. - Toby. Toby, do me a favor. 483 00:19:18,067 --> 00:19:20,877 Please take your finger off that trigger. 484 00:19:20,925 --> 00:19:22,133 Why shouldn't I just shoot you? 485 00:19:22,169 --> 00:19:24,647 Because if you do, both you and your dad will be in jail, 486 00:19:24,683 --> 00:19:26,076 and I won't be able to help get him out. 487 00:19:26,112 --> 00:19:27,835 His lawyer's stupid. You're stupid! 488 00:19:27,910 --> 00:19:29,265 But if I shoot you, 489 00:19:29,302 --> 00:19:30,506 at least he'll know how much I love him. 490 00:19:31,994 --> 00:19:33,264 Ow! 491 00:19:33,599 --> 00:19:34,622 Drop it! 492 00:19:34,659 --> 00:19:35,709 I didn't mean to! 493 00:19:35,878 --> 00:19:37,310 Drop the gun! 494 00:19:38,087 --> 00:19:39,490 - You're bleeding. - Get out of here. 495 00:19:39,526 --> 00:19:40,837 I won't say anything to anyone. 496 00:19:40,873 --> 00:19:42,273 Go! 497 00:19:47,570 --> 00:19:48,946 Damn. 498 00:20:21,722 --> 00:20:23,696 Hey, Sarge, you're here early. 499 00:20:23,739 --> 00:20:26,176 Yeah. Between me and you, Sal... 500 00:20:26,220 --> 00:20:27,662 Sure, anything. 501 00:20:27,808 --> 00:20:31,168 I was on my way home and the neighbor lady gave that to me. 502 00:20:31,289 --> 00:20:33,073 Found it in the trash. 503 00:20:33,266 --> 00:20:35,371 Some kids must have ditched it or something. 504 00:20:35,408 --> 00:20:36,670 She asked you to turn it in. 505 00:20:36,707 --> 00:20:38,631 - Yeah, she did. - Hmm. 506 00:20:38,776 --> 00:20:41,343 Well, at least it's an honest-to-goodness 507 00:20:41,380 --> 00:20:42,969 American-made gun. 508 00:20:43,247 --> 00:20:44,906 These gang kids nowadays, 509 00:20:45,114 --> 00:20:47,129 they all want 3D-printed ghosties. 510 00:20:47,166 --> 00:20:49,206 Never thought I'd get nostalgic for metal. 511 00:20:49,243 --> 00:20:51,602 So how you been? 512 00:20:51,941 --> 00:20:54,355 I'm good. How are your kids? 513 00:20:54,402 --> 00:20:56,780 They got to be like, what, in the sixth grade by now? 514 00:20:56,816 --> 00:20:59,539 You won't believe it, but little Vito's going into high... 515 00:20:59,944 --> 00:21:01,722 Hey, Sarge, you all right? 516 00:21:01,864 --> 00:21:03,239 Yeah. 517 00:21:06,913 --> 00:21:09,045 Velasco, what the hell's going on? 518 00:21:09,089 --> 00:21:10,881 The guy in the evidence lockup called. 519 00:21:10,917 --> 00:21:12,231 - Sorrentino? - Yeah. 520 00:21:12,268 --> 00:21:13,797 Said the sarge passed out. 521 00:21:14,292 --> 00:21:15,312 From what? 522 00:21:15,356 --> 00:21:16,800 At first, I thought it was his heart. 523 00:21:16,836 --> 00:21:18,245 - But the way he tells it... - But... 524 00:21:18,281 --> 00:21:20,071 - But-but what? - The way he tells it, 525 00:21:20,107 --> 00:21:22,133 Sarge turned in a gun. 526 00:21:25,019 --> 00:21:26,281 Uh, OK, um... 527 00:21:26,722 --> 00:21:28,117 So why don't you go back to work? 528 00:21:28,153 --> 00:21:29,807 I got this, Velasco. 529 00:21:32,205 --> 00:21:33,555 Hey, cowboy. 530 00:21:33,653 --> 00:21:35,089 You OK? 531 00:21:35,187 --> 00:21:37,785 Uh, yeah, I think it was just that keto thing 532 00:21:37,839 --> 00:21:39,300 me and Phoebe were trying out. 533 00:21:39,337 --> 00:21:40,526 - Keto? - Yeah. 534 00:21:40,563 --> 00:21:41,903 Huh. 535 00:21:42,441 --> 00:21:43,739 Well, that's funny, because, uh, 536 00:21:43,775 --> 00:21:46,616 Sorrentino says that you turned in a gun. 537 00:21:46,653 --> 00:21:48,919 Yeah, this neighbor lady, she found it in the trash. 538 00:21:48,955 --> 00:21:50,733 Really, Fin? We're going to play this? 539 00:21:50,843 --> 00:21:52,144 Who shot you? 540 00:21:56,200 --> 00:21:58,028 Is this something to do with the case? 541 00:21:58,181 --> 00:22:00,963 If I say yes, would you let me change the subject? 542 00:22:01,881 --> 00:22:04,634 Are you protecting somebody 543 00:22:04,727 --> 00:22:06,158 that's connected to... 544 00:22:06,256 --> 00:22:08,179 To Billy Hedges? 545 00:22:08,459 --> 00:22:09,597 Yeah. 546 00:22:09,634 --> 00:22:12,369 Hedges, the guy we got in jail, he's got a kid. 547 00:22:12,644 --> 00:22:14,662 So he's angry that we arrested his father. 548 00:22:14,699 --> 00:22:15,982 Product of divorce. 549 00:22:16,025 --> 00:22:17,480 I think he started out angry, 550 00:22:17,517 --> 00:22:20,028 and I'm sure us putting his father in Rikers didn't help. 551 00:22:20,064 --> 00:22:21,195 How old? 552 00:22:21,285 --> 00:22:23,068 Around Noah's age. 553 00:22:24,838 --> 00:22:26,753 You have a gunshot wound. 554 00:22:26,790 --> 00:22:28,825 It's just a graze. 555 00:22:28,918 --> 00:22:30,431 And you didn't hear that from me, 556 00:22:30,474 --> 00:22:32,346 and nobody needs to hear that from you. 557 00:22:32,620 --> 00:22:34,130 What did you tell the doctor? 558 00:22:34,285 --> 00:22:36,040 That I walked into a mirror. 559 00:22:36,219 --> 00:22:40,253 Well, you always have been your own worst enemy. 560 00:22:41,185 --> 00:22:44,623 Let's just help get this kid's father out of jail. 561 00:22:44,706 --> 00:22:46,050 There. 562 00:22:51,321 --> 00:22:52,807 How's Fin? 563 00:22:53,106 --> 00:22:54,654 - He's fine. - OK. 564 00:22:54,691 --> 00:22:55,942 Do I even want to know what happened? 565 00:22:55,978 --> 00:22:57,284 Uh, probably not. 566 00:22:57,327 --> 00:22:59,155 - Good morning. - Good morning. 567 00:22:59,199 --> 00:23:00,294 Did you hear about Billy Hedges? 568 00:23:00,330 --> 00:23:02,123 I just had a nice chat with Russell about him. 569 00:23:02,159 --> 00:23:04,900 I take it, uh, she doesn't want to let him out. 570 00:23:04,944 --> 00:23:06,043 Oh, no, no, no. 571 00:23:06,080 --> 00:23:07,663 She thinks he's good for Ariel's assault, 572 00:23:07,699 --> 00:23:08,739 if not the others. 573 00:23:08,776 --> 00:23:10,130 He's got a fingerprint at the scene. 574 00:23:10,166 --> 00:23:11,742 - No alibi. - One print. 575 00:23:12,174 --> 00:23:14,046 There's got to be an explanation. 576 00:23:14,551 --> 00:23:16,873 - On the inside of the glass. - OK. 577 00:23:16,949 --> 00:23:18,922 Totally out of character for me, I know. 578 00:23:18,958 --> 00:23:20,528 But, just to play devil's advocate... 579 00:23:20,564 --> 00:23:22,572 Oh, believe me, in this case, he's doing just fine 580 00:23:22,608 --> 00:23:24,193 - advocating for himself. - Fair enough. 581 00:23:24,229 --> 00:23:26,146 But it's not like fingerprint analysis 582 00:23:26,182 --> 00:23:27,371 is completely reliable. 583 00:23:27,408 --> 00:23:29,520 Well, I think Russell's leaning more into the positive ID. 584 00:23:29,556 --> 00:23:31,543 That's not reliable either, Carisi, you know that. 585 00:23:31,579 --> 00:23:33,139 Well, Russell doesn't want to hear that. 586 00:23:33,175 --> 00:23:34,732 Listen, she's the kind of boss that'll just 587 00:23:34,768 --> 00:23:35,832 cling to a mistake, 588 00:23:35,868 --> 00:23:38,067 especially one she's put a lot of energy into making. 589 00:23:38,103 --> 00:23:39,896 So if you want this guy out, 590 00:23:40,004 --> 00:23:42,140 you've got to bring me something off that holster. 591 00:23:42,176 --> 00:23:44,025 The lab's still working on it. 592 00:23:45,419 --> 00:23:47,116 Then we're at a standstill. 593 00:23:51,269 --> 00:23:52,730 How do you feel about that? 594 00:23:55,472 --> 00:23:58,139 I don't want the wrong man in jail any more than you do, Liv. 595 00:23:58,519 --> 00:24:00,390 Look, this Hedges guy has a life. 596 00:24:00,440 --> 00:24:03,704 And he has a kid, who wants to see his father again. 597 00:24:03,741 --> 00:24:06,230 I know, but there's a little thing called judicial momentum. 598 00:24:06,266 --> 00:24:07,733 These things take time. 599 00:24:07,770 --> 00:24:10,551 It's like pulling a U-turn on a cruise ship. 600 00:24:15,797 --> 00:24:17,141 I'll talk to him. 601 00:24:17,712 --> 00:24:20,066 I'll see if there's anything else that helps his case. 602 00:24:20,102 --> 00:24:21,771 And take Fin with you. 603 00:24:22,908 --> 00:24:24,526 I thought he tore his rotator cuff. 604 00:24:24,563 --> 00:24:25,850 Yeah, let's just say that 605 00:24:25,886 --> 00:24:28,402 he has a vested interest in this guy. 606 00:24:35,860 --> 00:24:37,703 Look, I didn't rape anyone. 607 00:24:38,080 --> 00:24:39,664 I never even met that woman. 608 00:24:39,821 --> 00:24:41,999 OK, well, let me lay out the problem here... 609 00:24:42,420 --> 00:24:43,622 If you never met her, 610 00:24:43,658 --> 00:24:45,049 then how did your fingerprint 611 00:24:45,086 --> 00:24:48,297 get on the inside of the glass door in her apartment? 612 00:24:48,933 --> 00:24:50,270 You gotta think, Billy, 613 00:24:50,457 --> 00:24:52,718 if you ever want to see your son again. 614 00:24:53,397 --> 00:24:55,350 I know he wants to see you. 615 00:24:56,389 --> 00:24:57,821 You seem like a handy guy. 616 00:24:57,858 --> 00:24:59,797 Maybe you got one of the gig economy jobs. 617 00:24:59,841 --> 00:25:01,451 Like TaskRabbit or something. 618 00:25:01,495 --> 00:25:03,801 You ever do any work in Ariel's apartment? 619 00:25:03,845 --> 00:25:05,439 No. All I do is sanitation. 620 00:25:05,586 --> 00:25:07,149 You got a side hustle? 621 00:25:07,980 --> 00:25:11,070 You ever help anybody carry something big out to the curb? 622 00:25:11,332 --> 00:25:13,823 - Like what? - Like some old furniture. 623 00:25:14,247 --> 00:25:16,200 No, no, no. 624 00:25:16,237 --> 00:25:18,849 I-I only started working in sanitation a year ago. 625 00:25:18,886 --> 00:25:20,496 All right? It's a good job. 626 00:25:20,533 --> 00:25:22,013 Pension, medical benefits. 627 00:25:22,050 --> 00:25:23,494 But they put the fear of God into you 628 00:25:23,530 --> 00:25:25,352 during your first six months of probation. 629 00:25:25,388 --> 00:25:27,180 We're not allowed to go into anyone's homes. 630 00:25:27,216 --> 00:25:29,588 So you're relatively new at sanitation? 631 00:25:30,045 --> 00:25:31,674 Yeah, that's right. 632 00:25:31,916 --> 00:25:33,551 What'd you do before? 633 00:25:34,267 --> 00:25:36,637 Uh, a string of jobs. 634 00:25:36,708 --> 00:25:38,188 What kind of jobs, Billy? 635 00:25:38,358 --> 00:25:40,012 Walmart, Best Buy. 636 00:25:40,055 --> 00:25:42,643 Uh, Home and Hardware Direct. 637 00:25:42,884 --> 00:25:44,190 Home and Hardware Direct. 638 00:25:44,233 --> 00:25:45,396 What department? 639 00:25:45,433 --> 00:25:46,826 Building supplies. 640 00:25:46,863 --> 00:25:48,548 So paint, lighting fixtures, 641 00:25:48,584 --> 00:25:50,152 - that kind of thing. - Yeah. 642 00:25:50,196 --> 00:25:51,944 Tiles, too. 643 00:25:52,608 --> 00:25:54,280 With glass doors? 644 00:26:04,007 --> 00:26:06,715 We're looking for an exterior glass sliding door 645 00:26:06,752 --> 00:26:08,577 with an extruded aluminum frame. 646 00:26:08,620 --> 00:26:10,178 How do you know all this stuff? 647 00:26:10,798 --> 00:26:13,714 I went to trade school, before I became a cop. 648 00:26:13,930 --> 00:26:15,124 Never used it, but it makes me 649 00:26:15,160 --> 00:26:16,894 pretty popular on the dating apps. 650 00:26:17,934 --> 00:26:21,398 Hello, this is Detective Terrence Bruno. 651 00:26:21,586 --> 00:26:24,198 And this is Sergeant Odafin Tutuola. 652 00:26:24,288 --> 00:26:25,611 We're with Manhattan SVU. 653 00:26:25,648 --> 00:26:26,820 How can I help you? 654 00:26:26,857 --> 00:26:29,715 We're looking for an exterior glass sliding door 655 00:26:29,752 --> 00:26:32,618 with an extruded aluminum frame. 656 00:26:33,726 --> 00:26:35,370 What he said. 657 00:26:38,805 --> 00:26:41,590 Our cheapest, most generic sliding glass doors. 658 00:26:41,697 --> 00:26:42,959 You sell a lot of them? 659 00:26:42,996 --> 00:26:44,331 Oh, yeah. 660 00:26:44,368 --> 00:26:45,970 The super says the one we're looking for 661 00:26:46,006 --> 00:26:48,967 would have been installed April of 2022. 662 00:26:49,270 --> 00:26:51,094 1170 Avenue A. 663 00:26:51,264 --> 00:26:52,860 The guy we're investigating says 664 00:26:52,905 --> 00:26:54,431 he worked here during that time. 665 00:26:54,468 --> 00:26:56,391 He might have unloaded a few off the truck. 666 00:26:56,427 --> 00:26:57,690 What's the building super's name? 667 00:26:57,726 --> 00:27:00,107 Uh, Peter Knudsen. 668 00:27:00,562 --> 00:27:01,847 Uh, Knudsen. 669 00:27:01,891 --> 00:27:03,899 2022. 670 00:27:04,372 --> 00:27:06,113 Yeah, we sold him a few. 671 00:27:06,156 --> 00:27:07,462 You worked here then? 672 00:27:07,505 --> 00:27:08,946 I've been here five years. 673 00:27:09,078 --> 00:27:10,822 You remember this guy? 674 00:27:11,575 --> 00:27:13,751 Everybody does. 675 00:27:13,788 --> 00:27:15,007 Why is that? 676 00:27:15,044 --> 00:27:16,933 One of the worst employees I've ever had. 677 00:27:17,088 --> 00:27:18,422 He only lasted about a month. 678 00:27:18,516 --> 00:27:21,128 Would that include April of 2022? 679 00:27:21,277 --> 00:27:23,835 I can check his last pay stub, but I'm pretty sure. 680 00:27:24,417 --> 00:27:26,706 So this guy did work for Home and Hardware Direct, huh? 681 00:27:26,742 --> 00:27:28,483 He stocked the sliding glass doors. 682 00:27:28,526 --> 00:27:30,384 Here's his last pay stub. 683 00:27:30,876 --> 00:27:32,876 His old manager is willing to go on the record 684 00:27:32,912 --> 00:27:34,449 to state that he handled the doors 685 00:27:34,485 --> 00:27:36,708 from the truck, to the racks where they were sold. 686 00:27:36,744 --> 00:27:39,227 Explains how his fingerprint wound up on the glass door. 687 00:27:39,263 --> 00:27:42,103 Turns out the contractor that worked on Ariel's building 688 00:27:42,139 --> 00:27:44,059 bought a couple of them during the renovation. 689 00:27:44,095 --> 00:27:45,652 And you know what that means, Counselor. 690 00:27:45,688 --> 00:27:46,876 Reasonable doubt. 691 00:27:46,949 --> 00:27:48,281 Ought to be easy for your new boss 692 00:27:48,317 --> 00:27:49,858 - to drop this case. - You'd think. 693 00:27:49,894 --> 00:27:51,684 Reasonable means different things to different people. 694 00:27:51,720 --> 00:27:53,722 And there's only one way to find out. 695 00:27:53,759 --> 00:27:55,784 - I'll take it to Russell. - Hold on. 696 00:27:56,076 --> 00:27:57,364 And while you're at it, tell her 697 00:27:57,400 --> 00:27:58,680 that we got a touch DNA hit 698 00:27:58,847 --> 00:28:00,167 off the gun sheath. 699 00:28:00,210 --> 00:28:01,331 And? 700 00:28:01,449 --> 00:28:04,084 Traced it back to a guy named Glenn Duncan. 701 00:28:04,127 --> 00:28:06,360 - He got a record? - His DNA was in the database 702 00:28:06,396 --> 00:28:08,463 because he's an ex-Marine. 703 00:28:08,740 --> 00:28:10,097 Explains the initials on the sheath. 704 00:28:10,133 --> 00:28:11,964 Turns out the guy wasn't LARPing. 705 00:28:12,001 --> 00:28:15,613 He was dishonorably discharged in 2019. 706 00:28:15,747 --> 00:28:16,835 So we pick him up. 707 00:28:16,879 --> 00:28:18,181 The way this case is going, 708 00:28:18,218 --> 00:28:20,241 the guy might have sold the holster at a flea market 709 00:28:20,277 --> 00:28:21,857 the day he got cut loose by Uncle Sam. 710 00:28:21,893 --> 00:28:23,016 So what do you want? 711 00:28:23,059 --> 00:28:25,439 If this guy is good for this, 712 00:28:25,620 --> 00:28:27,361 then he's good for the others. 713 00:28:27,498 --> 00:28:29,443 Which means Billy Hedges is not. 714 00:28:29,848 --> 00:28:32,460 So if I'm going to rub my new boss's face in this, 715 00:28:32,503 --> 00:28:34,418 I need more than a hint of touch DNA. 716 00:28:34,462 --> 00:28:36,942 - I need this to be airtight. - I will go back to Ariel. 717 00:28:36,986 --> 00:28:39,300 No, Ariel changing her ID at this point does not help me. 718 00:28:39,336 --> 00:28:40,746 Yeah, but it will help her. 719 00:28:40,880 --> 00:28:42,354 And don't worry about the ID, 720 00:28:42,390 --> 00:28:44,559 because our victim from the other night, Sara? 721 00:28:44,602 --> 00:28:46,251 She got a good look at him. 722 00:28:48,696 --> 00:28:51,656 You're telling me I IDed the wrong guy? 723 00:28:51,957 --> 00:28:54,316 He's in jail, and he didn't rape me? 724 00:28:54,353 --> 00:28:55,720 Well, we're still investigating. 725 00:28:55,756 --> 00:28:58,704 But as of right now, we don't... 726 00:28:58,740 --> 00:29:00,326 We don't think that he did. 727 00:29:01,613 --> 00:29:03,620 - Am I in trouble? - No, not at all. 728 00:29:03,738 --> 00:29:06,229 Incorrect IDs happen all the time. 729 00:29:06,494 --> 00:29:08,520 - But you said you found a fingerprint. - And... 730 00:29:08,556 --> 00:29:10,734 And we have an explanation for that. 731 00:29:11,803 --> 00:29:14,458 This poor man. 732 00:29:14,495 --> 00:29:16,525 Yes, but our ADA, 733 00:29:16,561 --> 00:29:18,992 is working on getting the charges dismissed. 734 00:29:19,289 --> 00:29:20,949 So do you know who did rape me? 735 00:29:20,986 --> 00:29:22,621 Well, we do have a suspect. 736 00:29:22,712 --> 00:29:25,165 And we're putting together a case now. 737 00:29:26,499 --> 00:29:28,283 Well... well, what can I do? 738 00:29:28,429 --> 00:29:31,254 Well, actually, um, 739 00:29:31,378 --> 00:29:33,303 I'd like to show you some more photos 740 00:29:33,340 --> 00:29:34,957 and see if you recognize anyone. 741 00:29:35,094 --> 00:29:36,835 But what if I ID the wrong guy again? 742 00:29:36,872 --> 00:29:38,308 You do the best you can. 743 00:29:38,345 --> 00:29:40,370 And this is not all on you, 744 00:29:40,406 --> 00:29:41,485 OK, Ariel? 745 00:29:41,529 --> 00:29:43,475 Because we have other witnesses. 746 00:29:44,575 --> 00:29:45,957 Are you ready? 747 00:29:54,759 --> 00:29:57,284 - Not him. - OK, take your time. 748 00:29:57,327 --> 00:29:58,615 I don't need to. 749 00:29:58,738 --> 00:30:00,461 I was only with him for 10 minutes, 750 00:30:00,498 --> 00:30:01,861 but after what he did to me, 751 00:30:01,897 --> 00:30:03,566 I will never forget his face. 752 00:30:03,623 --> 00:30:05,446 OK. Well, let's keep going. 753 00:30:07,337 --> 00:30:09,042 Definitely not him. 754 00:30:10,459 --> 00:30:11,852 No. 755 00:30:11,889 --> 00:30:13,407 Are you sure you don't want a break? 756 00:30:13,443 --> 00:30:15,388 - I'll just get you some water. - No, I'm OK. 757 00:30:15,692 --> 00:30:16,999 I want to get this guy. 758 00:30:17,042 --> 00:30:18,468 So do we. 759 00:30:23,804 --> 00:30:25,389 That's him. 760 00:30:33,711 --> 00:30:35,452 Deputy Chief Sasso. 761 00:30:35,662 --> 00:30:37,114 We're looking for Glenn Duncan. 762 00:30:37,150 --> 00:30:40,283 He's 5'10", 35 years old, ex-military. 763 00:30:40,327 --> 00:30:43,591 He moved into that building a year ago with his girlfriend. 764 00:30:45,723 --> 00:30:47,638 Take cover! Get back! 765 00:30:47,682 --> 00:30:49,583 Move it! Get behind the car! 766 00:30:49,901 --> 00:30:51,512 Officer down! 767 00:30:51,555 --> 00:30:53,601 10-13! Send a bus! 768 00:30:58,910 --> 00:31:00,782 I need you to put some rounds on him. 769 00:31:00,825 --> 00:31:02,179 Keep his head down. 770 00:31:04,239 --> 00:31:05,919 Fin, I need you to cover me. 771 00:31:06,644 --> 00:31:08,144 Where are you going? 772 00:31:21,012 --> 00:31:22,738 - I'm hit. - You're going to be OK. 773 00:31:22,861 --> 00:31:24,471 Come on. Come on. 774 00:31:24,809 --> 00:31:26,905 I'm going to get you out. Can you move your legs? 775 00:31:26,930 --> 00:31:28,529 I think so. I think so. 776 00:31:28,715 --> 00:31:30,282 Move. Pull in, pull in. 777 00:31:33,633 --> 00:31:35,746 You're going to be OK. There you go. 778 00:31:35,852 --> 00:31:37,245 I know. 779 00:32:01,310 --> 00:32:02,778 - It hurts! - I know it does. 780 00:32:02,951 --> 00:32:04,756 But you know what? You're doing great, 781 00:32:04,818 --> 00:32:06,055 because you're... 782 00:32:06,092 --> 00:32:07,224 You're talking. 783 00:32:07,260 --> 00:32:09,205 That means you're breathing. 784 00:32:09,306 --> 00:32:10,959 You take care of this guy. 785 00:32:11,003 --> 00:32:12,806 You got this. 786 00:32:13,435 --> 00:32:15,016 I'll yell at you later. 787 00:32:15,053 --> 00:32:16,458 I look forward to that. 788 00:32:16,629 --> 00:32:17,760 What are we looking at? 789 00:32:17,797 --> 00:32:19,018 We have a visual inside the apartment. 790 00:32:19,054 --> 00:32:20,172 And? 791 00:32:20,209 --> 00:32:22,109 Our suspect's male, and what looks like a female. 792 00:32:22,145 --> 00:32:23,407 OK. Alive? 793 00:32:23,450 --> 00:32:25,235 Still has a heat signature. 794 00:32:25,800 --> 00:32:27,984 Neighbors are all evacuated. Block is cleared. 795 00:32:28,020 --> 00:32:29,377 Hostage negotiation's on the way. 796 00:32:29,413 --> 00:32:30,486 We're going to have to move in. 797 00:32:30,522 --> 00:32:31,954 Hold on. We have a woman inside. 798 00:32:31,990 --> 00:32:34,245 He's already shot one cop, and he's ex-military. 799 00:32:34,281 --> 00:32:35,944 For all we know, he could have IEDs up there. 800 00:32:35,980 --> 00:32:37,873 - Do you have Duncan's cell? - Yeah. 801 00:32:47,705 --> 00:32:48,755 Who's this? 802 00:32:48,792 --> 00:32:51,143 This is Captain Benson, NYPD. 803 00:32:51,304 --> 00:32:52,971 If I were you, I'd get out of here. 804 00:32:53,008 --> 00:32:55,037 I can't do that, you know I've got to make sure 805 00:32:55,073 --> 00:32:57,441 that everybody who's up there with you is safe. 806 00:32:57,609 --> 00:33:00,145 Is Jane OK? 807 00:33:00,226 --> 00:33:01,813 She's fine. 808 00:33:02,054 --> 00:33:04,709 Good, good. That's a good start. 809 00:33:04,752 --> 00:33:05,901 What do you want? 810 00:33:05,968 --> 00:33:07,546 I want to know how I can help you. 811 00:33:07,583 --> 00:33:08,671 That's what I want. 812 00:33:08,741 --> 00:33:10,113 What are my choices here? 813 00:33:10,581 --> 00:33:12,148 Gee, let's see. 814 00:33:12,246 --> 00:33:13,505 Go down shooting, 815 00:33:14,117 --> 00:33:16,076 or prison for the rest of my life? 816 00:33:16,113 --> 00:33:18,336 Listen, I know that you and I 817 00:33:18,373 --> 00:33:20,208 can figure this out together, OK? 818 00:33:20,245 --> 00:33:22,209 So let's just take a beat here. 819 00:33:22,463 --> 00:33:23,994 There's only one way out of this. 820 00:33:24,163 --> 00:33:25,503 And what about Jane? 821 00:33:25,632 --> 00:33:27,547 We've already decided. 822 00:33:29,775 --> 00:33:31,426 We're going out together. 823 00:33:33,694 --> 00:33:36,139 We're going in now. 824 00:33:49,362 --> 00:33:50,494 Do you see where he is? 825 00:33:50,537 --> 00:33:51,981 Crouching below the kitchen window. 826 00:33:52,017 --> 00:33:53,907 - And the woman? - A few feet to his left. 827 00:33:53,979 --> 00:33:56,368 Time to go hunting. Stay back. 828 00:34:02,245 --> 00:34:03,723 Drop your weapon! 829 00:34:07,031 --> 00:34:08,207 Hey. 830 00:34:08,251 --> 00:34:09,426 He was going to kill me! 831 00:34:09,469 --> 00:34:10,991 You're safe now. Come here. 832 00:34:11,036 --> 00:34:12,300 We got you. 833 00:34:19,547 --> 00:34:21,685 Glenn and I met in high school. 834 00:34:22,172 --> 00:34:24,396 He was normal back then. 835 00:34:25,593 --> 00:34:28,769 So you were with him before he joined the military? 836 00:34:28,806 --> 00:34:30,199 Yeah. 837 00:34:30,236 --> 00:34:31,861 It was his dream. 838 00:34:32,404 --> 00:34:34,711 He came from a blue collar family. 839 00:34:34,748 --> 00:34:36,315 He had wanderlust. 840 00:34:36,670 --> 00:34:38,827 How else was he going to see the world? 841 00:34:40,134 --> 00:34:44,291 Um, according to his discharge paperwork, 842 00:34:44,852 --> 00:34:47,585 he sexually assaulted a female soldier. 843 00:34:50,815 --> 00:34:52,757 So you had no idea? 844 00:34:53,636 --> 00:34:56,172 I suspected something was up. 845 00:34:56,864 --> 00:34:58,518 We started fighting a lot. 846 00:34:58,562 --> 00:35:00,477 I just thought he was cheating on me. 847 00:35:00,629 --> 00:35:02,126 What made you think that? 848 00:35:02,522 --> 00:35:04,710 I found women's underwear, 849 00:35:04,746 --> 00:35:06,222 lingerie and stuff. 850 00:35:06,223 --> 00:35:08,349 He had it hidden in a locked toolbox. 851 00:35:09,007 --> 00:35:11,417 One night when he was asleep, 852 00:35:11,453 --> 00:35:14,273 I took the key, opened it up. 853 00:35:20,105 --> 00:35:23,543 OK, and we know that Duncan is good for all six assaults? 854 00:35:23,587 --> 00:35:26,242 Yes, the lab found DNA on underwear in his toolbox. 855 00:35:26,285 --> 00:35:28,026 Matches all our vics. 856 00:35:28,069 --> 00:35:30,558 And they all picked him out of a six-pack, including Ariel. 857 00:35:30,594 --> 00:35:34,041 Carisi, is that enough to make Russell happy? 858 00:35:34,148 --> 00:35:35,627 Doubt she's going to be happy. 859 00:35:35,694 --> 00:35:37,674 How about enough to get Billy Hedges out of Rikers? 860 00:35:37,710 --> 00:35:40,956 Nobody in the DA's office likes dropping charges, but, 861 00:35:40,992 --> 00:35:42,770 Russell's not totally unreasonable. 862 00:35:42,853 --> 00:35:44,550 I'll call her right now. 863 00:35:44,782 --> 00:35:46,634 I'll let the victims know the case is closed. 864 00:35:46,670 --> 00:35:48,764 And that they're spared a trial. 865 00:35:49,705 --> 00:35:50,975 So... 866 00:35:51,264 --> 00:35:52,930 You want to go tell Hedges' kid 867 00:35:52,967 --> 00:35:54,234 that his father's coming home? 868 00:35:54,270 --> 00:35:56,489 - Want to come with? - I would love to, actually. 869 00:35:56,533 --> 00:35:57,663 But, um, 870 00:35:57,700 --> 00:35:59,400 there's someplace that I need to be. 871 00:36:05,653 --> 00:36:07,089 You're a good kid, Toby. 872 00:36:07,196 --> 00:36:08,868 - Dad! - Hey! 873 00:36:14,333 --> 00:36:15,631 Thanks for bringing my son. 874 00:36:15,668 --> 00:36:17,018 No problem. 875 00:36:17,115 --> 00:36:18,986 - You ready to go home? - Yeah. 876 00:36:19,156 --> 00:36:21,202 Could you ask the bus to wait 877 00:36:21,253 --> 00:36:23,216 and let me talk to Toby for a minute? 878 00:36:25,856 --> 00:36:27,901 Yeah, sure. 879 00:36:30,782 --> 00:36:32,475 You know why I brought you here? 880 00:36:33,377 --> 00:36:35,684 I never want to see you anywhere 881 00:36:35,721 --> 00:36:37,408 near a place like this. 882 00:36:37,805 --> 00:36:39,448 You understand me? 883 00:36:40,534 --> 00:36:41,709 Yes, sir. 884 00:36:41,746 --> 00:36:44,904 And if I ever catch you touching a gun, 885 00:36:45,408 --> 00:36:47,240 you're going to wish you hadn't. 886 00:36:47,597 --> 00:36:49,283 OK. Get out of here. 887 00:36:57,116 --> 00:36:58,725 ? Happy birthday to you ? 888 00:36:58,769 --> 00:37:01,511 ? Happy birthday to you ? 889 00:37:01,554 --> 00:37:05,297 ? Happy birthday, dear Maddie ? 890 00:37:05,467 --> 00:37:09,959 ? Happy birthday to you ? 891 00:37:16,090 --> 00:37:18,579 You know, the number 16 has been important to us this year. 892 00:37:18,615 --> 00:37:20,630 Not only is it Maddie's age, 893 00:37:20,944 --> 00:37:22,619 but it is also 894 00:37:22,912 --> 00:37:25,820 the precinct number to someone who has become very important 895 00:37:25,857 --> 00:37:28,469 to our family, Captain Benson. 896 00:37:28,581 --> 00:37:31,454 Peter, it's been long enough. You know my first name. 897 00:37:31,497 --> 00:37:33,202 Olivia. 898 00:37:33,804 --> 00:37:35,079 Thank you. 899 00:37:35,304 --> 00:37:37,748 Thank you for everything. 900 00:37:38,243 --> 00:37:40,114 - Oh. - So proud of you, Maddie. 901 00:37:40,158 --> 00:37:41,770 Get together. Let's take a photo. 902 00:37:41,812 --> 00:37:43,921 No. No photos, Mom. 903 00:37:44,641 --> 00:37:46,077 Want some cake? 904 00:37:46,366 --> 00:37:47,774 Thank you. 905 00:37:50,951 --> 00:37:53,222 Oh, what's wrong with me? I don't know how to do this. 906 00:37:53,258 --> 00:37:54,459 Do what? 907 00:37:54,496 --> 00:37:56,631 Just be a good mom to Maddie. 908 00:37:57,014 --> 00:37:59,126 - She's never going to be the same. - Eileen... 909 00:37:59,272 --> 00:38:00,745 Just give it some time. 910 00:38:00,782 --> 00:38:02,023 You're doing great. 911 00:38:03,181 --> 00:38:06,485 I appreciate what you've done for her, taking her to therapy. 912 00:38:06,644 --> 00:38:09,169 She's on the road to actual recovery. 913 00:38:09,493 --> 00:38:11,038 And what about you? 914 00:38:11,565 --> 00:38:14,524 Peter and I are working through things, you know? 915 00:38:14,584 --> 00:38:16,673 It's... It's a lot to navigate. 916 00:38:16,716 --> 00:38:18,164 Yeah. 917 00:38:18,240 --> 00:38:20,041 Maybe I need one of those. 918 00:38:22,059 --> 00:38:24,128 Maybe you do. 919 00:38:24,724 --> 00:38:26,297 You know what? 920 00:38:27,036 --> 00:38:29,169 How about you borrow this? 921 00:38:29,206 --> 00:38:30,803 - No, I cannot take that. - Eileen. 922 00:38:30,967 --> 00:38:33,387 - No. - I want you to have it. 923 00:38:33,675 --> 00:38:35,264 Turn around. 924 00:38:37,101 --> 00:38:40,003 This has gotten me through some, uh... 925 00:38:40,405 --> 00:38:42,396 Through some tough times. 926 00:38:42,916 --> 00:38:45,092 And you can return it whenever you want. 927 00:38:45,256 --> 00:38:47,090 It's not like we're going to lose touch. 928 00:38:47,343 --> 00:38:49,492 - I hope not. - We won't, we're... 929 00:38:49,528 --> 00:38:51,364 We're family now. 930 00:38:51,864 --> 00:38:53,532 Thank you, Olivia. 931 00:38:54,798 --> 00:38:57,703 You know, my job has a lot of responsibilities. 932 00:38:58,112 --> 00:39:02,900 But, the one thing that I've learned to value the most... 933 00:39:05,330 --> 00:39:07,100 Is the duty to hope. 934 00:39:09,811 --> 00:39:11,073 Yeah. 935 00:39:11,156 --> 00:39:12,676 Go eat some cake. 936 00:39:13,512 --> 00:39:15,596 Hm? 937 00:39:33,271 --> 00:39:34,824 Elliot, 938 00:39:35,769 --> 00:39:37,410 how are things? 939 00:39:39,059 --> 00:39:40,996 You know, things are things. 940 00:39:41,320 --> 00:39:44,397 So, um, I... I, uh... 941 00:39:44,434 --> 00:39:46,544 I wanted to talk to you about something. 942 00:39:47,111 --> 00:39:48,712 The necklace. 943 00:39:49,505 --> 00:39:51,632 The compass that you gave me last year. 944 00:39:51,855 --> 00:39:53,217 Did you lose it? 945 00:39:53,509 --> 00:39:55,605 You're the only person I know who could lose a compass. 946 00:39:55,641 --> 00:39:57,034 No, as a matter of fact, 947 00:39:57,077 --> 00:39:59,515 I haven't taken it off since you gave it to me. 948 00:39:59,939 --> 00:40:01,142 And... 949 00:40:02,370 --> 00:40:05,373 I wanted to let you know that it has been 950 00:40:05,651 --> 00:40:08,149 incredibly meaningful to me. 951 00:40:09,916 --> 00:40:12,428 And it has guided me 952 00:40:13,865 --> 00:40:15,698 in terms of my healing. 953 00:40:15,849 --> 00:40:17,006 I'm glad. 954 00:40:17,130 --> 00:40:18,576 Yeah. 955 00:40:19,018 --> 00:40:20,786 And, uh... 956 00:40:22,011 --> 00:40:24,404 I just wanted to let you know that I... 957 00:40:24,838 --> 00:40:26,917 I lent it to someone. 958 00:40:28,395 --> 00:40:29,735 The... 959 00:40:30,287 --> 00:40:31,615 A victim's mother. 960 00:40:31,808 --> 00:40:33,299 From the missing girl case? 961 00:40:33,440 --> 00:40:35,009 Yeah, that... 962 00:40:35,725 --> 00:40:38,429 that poor woman has been through hell. 963 00:40:40,065 --> 00:40:42,475 Sounds like she needed it a lot more than you do. 964 00:40:45,871 --> 00:40:47,688 I knew you'd understand. 965 00:40:57,741 --> 00:41:01,741 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 966 00:41:01,791 --> 00:41:06,341 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.