Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,883 --> 00:00:05,681
In the criminal justice system,
2
00:00:05,718 --> 00:00:06,930
sexually based offenses
3
00:00:06,973 --> 00:00:09,367
are considered especially heinous.
4
00:00:09,411 --> 00:00:11,761
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:11,804 --> 00:00:13,509
who investigate these vicious felonies
6
00:00:13,545 --> 00:00:14,981
are members of an elite squad
7
00:00:15,025 --> 00:00:17,114
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,157 --> 00:00:18,845
These are their stories.
9
00:00:20,073 --> 00:00:21,609
So our next case,
10
00:00:21,645 --> 00:00:23,729
is a pattern assailant.
11
00:00:24,039 --> 00:00:26,215
Four vics in the past six months.
12
00:00:26,258 --> 00:00:29,958
After the first incident in
Brooklyn this past December,
13
00:00:30,001 --> 00:00:33,096
as far as we know, our
suspect took a break,
14
00:00:33,132 --> 00:00:34,382
reemerging in March.
15
00:00:34,429 --> 00:00:36,509
Now, these attacks are escalating,
16
00:00:36,545 --> 00:00:39,532
and now occurring only weeks apart.
17
00:00:39,671 --> 00:00:42,374
We're taking pretty
aggressive action here to...
18
00:00:42,411 --> 00:00:43,803
Apologies for running late.
19
00:00:43,840 --> 00:00:46,712
ADA Heidi Russell, new
chief of the Trial Division.
20
00:00:46,749 --> 00:00:48,071
To those of you I haven't yet met,
21
00:00:48,107 --> 00:00:50,248
I look forward to continuing
the DA's commitment
22
00:00:50,284 --> 00:00:52,286
to transparency with the NYPD.
23
00:00:52,595 --> 00:00:54,631
Captain Benson, please continue.
24
00:00:54,668 --> 00:00:56,115
Thank you. All right.
25
00:00:56,152 --> 00:00:58,760
Our perp is an unknown subject, um,
26
00:00:58,858 --> 00:01:03,807
who uses a coat hanger
to bind his victims.
27
00:01:03,844 --> 00:01:07,102
Press has already dubbed him
the Wire Hanger Rapist.
28
00:01:07,224 --> 00:01:09,187
We're under pressure here, folks.
29
00:01:10,259 --> 00:01:11,398
OK.
30
00:01:11,499 --> 00:01:13,871
Um, Manhattan SVU has been coordinating
31
00:01:13,915 --> 00:01:14,937
with the other boroughs.
32
00:01:14,974 --> 00:01:17,529
Now, our perp targets single women.
33
00:01:17,781 --> 00:01:19,530
In low-income
neighborhoods and buildings
34
00:01:19,566 --> 00:01:20,871
with little to no security.
35
00:01:20,915 --> 00:01:22,699
He gains access to their apartments,
36
00:01:22,743 --> 00:01:25,398
unscrews light bulbs,
faking a power outage.
37
00:01:25,578 --> 00:01:28,052
He lays in wait until
he can surprise his victim.
38
00:01:28,089 --> 00:01:30,969
In every case, he binds her
wrists with a coat hanger.
39
00:01:31,006 --> 00:01:33,837
Then he sexually assaults
them with an object...
40
00:01:34,112 --> 00:01:35,331
the barrel of his gun.
41
00:01:35,368 --> 00:01:37,799
And he's still escalating.
42
00:01:38,236 --> 00:01:41,428
His latest victim, from two days ago,
43
00:01:41,796 --> 00:01:43,638
is still in ICU
44
00:01:43,675 --> 00:01:46,516
due to the injuries that she
sustained during her attack.
45
00:01:47,825 --> 00:01:50,820
The DA's office is all over
my ass, as you can imagine.
46
00:01:50,857 --> 00:01:53,022
- I can.
- So what do you have on our serial?
47
00:01:53,133 --> 00:01:55,632
We have consistent statements
from all the victims.
48
00:01:55,669 --> 00:01:58,790
He's white.
He's between 20 and 30.
49
00:01:58,827 --> 00:02:00,829
- He has brown hair.
- Pretty general, don't you think?
50
00:02:00,865 --> 00:02:03,269
Well, the assaults happened
at night in the dark.
51
00:02:03,305 --> 00:02:04,915
No DNA, hairs, fibers?
52
00:02:04,959 --> 00:02:07,579
- Or prints, or forensic evidence.
- So no help.
53
00:02:08,109 --> 00:02:10,015
- No disrespect.
- Yeah, no, none taken.
54
00:02:10,051 --> 00:02:12,662
Look, every precinct in this city
55
00:02:12,706 --> 00:02:13,932
is working overtime on this.
56
00:02:13,968 --> 00:02:16,124
Intelligence is shaking down our CIs.
57
00:02:16,161 --> 00:02:18,663
- We have a tip line, sketches...
- Excuse me, Captain.
58
00:02:18,700 --> 00:02:20,528
I need to go make the rounds.
59
00:02:20,693 --> 00:02:22,444
New kid at school and all that.
60
00:02:22,585 --> 00:02:23,970
Of course.
61
00:02:25,976 --> 00:02:27,727
See you met my new boss.
62
00:02:27,764 --> 00:02:29,127
She's very, um...
63
00:02:29,435 --> 00:02:30,537
Political.
64
00:02:30,573 --> 00:02:31,689
Is this you being diplomatic?
65
00:02:31,725 --> 00:02:33,509
I'm trying to keep an open mind.
66
00:02:33,553 --> 00:02:35,133
That's easy for you to say.
You don't work for her.
67
00:02:35,169 --> 00:02:37,066
I'm not sure that she knows that yet.
68
00:02:37,818 --> 00:02:39,907
The guy with the pornstache?
69
00:02:39,996 --> 00:02:43,202
You mean Evan's friend.
70
00:02:43,429 --> 00:02:46,659
What a douche.
71
00:02:46,765 --> 00:02:50,455
No, Lindsay, I did not
think he was hot.
72
00:02:50,851 --> 00:02:53,360
He's your type, not mine.
73
00:02:53,877 --> 00:02:55,096
Mm.
74
00:02:55,139 --> 00:02:58,588
Well, have fun, but I'm going to bed.
75
00:03:01,786 --> 00:03:05,633
Hey, did you pay the electric bill?
76
00:03:06,803 --> 00:03:08,890
Well, they're out.
77
00:03:10,137 --> 00:03:12,095
No, don't worry about me.
78
00:03:12,132 --> 00:03:14,090
I'll figure it out.
79
00:03:51,956 --> 00:03:53,601
Drop the towel.
80
00:04:48,316 --> 00:04:49,620
You get an ID on the victim?
81
00:04:49,657 --> 00:04:52,190
Ariel Bradford, 32.
Came home from a club.
82
00:04:52,232 --> 00:04:54,097
- Perp was lying in wait.
- How bad?
83
00:04:54,134 --> 00:04:56,144
Multiple internal injuries.
Hemorrhaging.
84
00:04:56,180 --> 00:04:57,529
Were we able to get a statement?
85
00:04:57,565 --> 00:04:58,571
Lots of blood loss.
86
00:04:58,608 --> 00:05:00,466
Curry went in the ambo
in case she comes to.
87
00:05:00,502 --> 00:05:02,183
- Who called it in?
- Her roommate.
88
00:05:02,220 --> 00:05:04,071
She came home an
hour ago and found Ariel
89
00:05:04,107 --> 00:05:05,776
face down in the bed, soaked in blood,
90
00:05:05,812 --> 00:05:07,517
her wrists tied with
a wire coat hanger.
91
00:05:07,553 --> 00:05:08,983
So we're looking at our serial.
92
00:05:09,019 --> 00:05:11,253
I'd say yeah, it's our unsub.
It's got to be.
93
00:05:11,290 --> 00:05:12,918
I want to see the scene.
94
00:05:14,255 --> 00:05:15,866
So Ariel comes home...
95
00:05:15,909 --> 00:05:17,006
A few drinks in.
96
00:05:17,043 --> 00:05:19,225
Perp must have been here a
little bit before she got home.
97
00:05:19,261 --> 00:05:21,379
- Unscrewing the light bulbs.
- Every single one.
98
00:05:21,415 --> 00:05:23,471
Which explains the
candles in the bathroom.
99
00:05:23,699 --> 00:05:24,962
How'd he gain access?
100
00:05:25,005 --> 00:05:26,623
Resident from another
floor buzzed him in.
101
00:05:26,659 --> 00:05:28,451
What, you think he just
got lucky trying doors?
102
00:05:28,487 --> 00:05:29,979
Or he knows how to pick locks.
103
00:05:30,016 --> 00:05:32,105
Well, obviously the
assault started here.
104
00:05:32,195 --> 00:05:34,481
He surprised Ariel in the shower,
105
00:05:35,254 --> 00:05:37,026
assaulted her in the bed.
106
00:05:39,128 --> 00:05:40,529
Oh, God.
107
00:05:40,803 --> 00:05:43,154
This is a lot more blood
than the last few.
108
00:05:43,197 --> 00:05:45,367
This guy is really ramping things up.
109
00:05:45,435 --> 00:05:46,915
Wire hanger.
110
00:05:47,013 --> 00:05:49,830
Pull all the bedding,
the mattress, the sheets.
111
00:05:50,378 --> 00:05:52,511
Starting to look like
a loss of control to me.
112
00:05:52,647 --> 00:05:55,012
Maybe we get lucky
and he made a mistake.
113
00:05:55,049 --> 00:05:56,503
Did the roommate see him?
114
00:05:56,600 --> 00:05:57,720
The way she tells it,
115
00:05:57,756 --> 00:05:59,212
she had some kind of hookup.
116
00:05:59,301 --> 00:06:00,831
Perp was already gone
by the time she got home.
117
00:06:00,867 --> 00:06:02,180
None of the neighbors heard anything.
118
00:06:02,216 --> 00:06:03,527
OK, I find that hard to believe.
119
00:06:03,563 --> 00:06:07,473
Well, he may have gagged her
with this balled up stocking.
120
00:06:08,930 --> 00:06:10,287
And there's no security cameras
121
00:06:10,323 --> 00:06:11,379
outside on the building.
122
00:06:11,415 --> 00:06:13,551
- He knows how to pick them.
- Checking traffic cams.
123
00:06:13,587 --> 00:06:14,806
But on Friday night,
124
00:06:14,843 --> 00:06:16,151
there's a lot of
pedestrians on the street.
125
00:06:16,187 --> 00:06:17,650
OK, but what about prints?
126
00:06:17,897 --> 00:06:19,300
I mean, these lamps,
127
00:06:19,336 --> 00:06:21,670
he's touched every single one of them.
128
00:06:21,714 --> 00:06:22,802
None so far.
129
00:06:22,845 --> 00:06:25,491
- CSU's got something.
- What do you got?
130
00:06:25,528 --> 00:06:27,534
By its size, I'd say
a man's fingerprint.
131
00:06:27,571 --> 00:06:29,119
Pretty good one, too.
132
00:06:30,027 --> 00:06:31,296
That's a weird spot, isn't it?
133
00:06:31,332 --> 00:06:33,211
What's it doing on
the outer edge like that?
134
00:06:33,247 --> 00:06:34,945
Intruders sometimes do recon.
135
00:06:34,988 --> 00:06:36,998
He could have been casing
this place for weeks.
136
00:06:37,034 --> 00:06:38,181
Or he just could have tried
137
00:06:38,217 --> 00:06:40,184
to close the door without
touching the handle.
138
00:06:40,220 --> 00:06:41,282
If he's in the system,
139
00:06:41,318 --> 00:06:42,841
- we'll get him.
- Yeah.
140
00:06:42,878 --> 00:06:46,113
All right, get this, uh,
to the lab, top priority.
141
00:06:46,300 --> 00:06:47,609
I'm gonna call the chief of D's,
142
00:06:47,645 --> 00:06:49,331
and tell him that we might have a lead.
143
00:06:49,367 --> 00:06:51,456
Benson.
144
00:06:53,881 --> 00:06:55,167
How's our vic doing?
145
00:06:55,222 --> 00:06:57,529
Pissed off, but lucky to be alive.
146
00:06:57,722 --> 00:07:00,314
Doctors say she lost 20% of her blood.
147
00:07:00,358 --> 00:07:02,401
- They do a rape kit?
- Yes.
148
00:07:02,440 --> 00:07:04,011
But, um,
149
00:07:04,706 --> 00:07:05,918
according to her,
150
00:07:05,954 --> 00:07:08,540
he penetrated her with an implement.
151
00:07:08,700 --> 00:07:10,702
And by implement, you mean his gun.
152
00:07:11,078 --> 00:07:12,196
Yeah.
153
00:07:12,371 --> 00:07:16,834
He was just standing there
when I got out of the shower.
154
00:07:18,433 --> 00:07:20,261
I screamed as loud as I could.
155
00:07:20,304 --> 00:07:22,381
Can you describe him for us?
156
00:07:23,090 --> 00:07:24,550
White.
157
00:07:24,959 --> 00:07:27,136
Young-ish.
158
00:07:27,485 --> 00:07:29,513
Did he say anything to you?
159
00:07:30,097 --> 00:07:31,359
He was trying to scare me.
160
00:07:31,402 --> 00:07:32,975
How do you mean, scare you?
161
00:07:33,384 --> 00:07:35,169
Barked orders.
162
00:07:35,492 --> 00:07:38,355
Wrapped the coat hanger
around my wrists.
163
00:07:39,444 --> 00:07:40,968
And then what?
164
00:07:41,238 --> 00:07:42,609
He...
165
00:07:44,760 --> 00:07:46,655
Assaulted me.
166
00:07:50,104 --> 00:07:53,735
Can you describe the gun?
167
00:07:54,468 --> 00:07:56,775
It was a gun.
168
00:07:56,819 --> 00:07:59,001
I don't know a lot
about things like that.
169
00:07:59,269 --> 00:08:01,136
Color, size, anything?
170
00:08:01,173 --> 00:08:04,006
All I know was he had thick gloves on.
171
00:08:04,479 --> 00:08:07,003
Tan, like work gloves.
172
00:08:07,363 --> 00:08:08,815
- OK.
- Yeah, that's...
173
00:08:08,852 --> 00:08:10,783
That's very good, Ariel.
174
00:08:12,612 --> 00:08:14,933
He watched me bleed.
175
00:08:16,186 --> 00:08:17,728
From down there.
176
00:08:19,146 --> 00:08:22,465
Watched it soak my sheets,
177
00:08:23,306 --> 00:08:24,980
the bed.
178
00:08:27,166 --> 00:08:30,517
Seemed fascinated by it.
179
00:08:33,369 --> 00:08:37,722
Who would do this to another person?
180
00:08:40,184 --> 00:08:43,432
The most important thing
is that you're safe now.
181
00:08:43,682 --> 00:08:45,032
So why don't we...
182
00:08:45,200 --> 00:08:47,549
Why don't we let you get some rest, OK?
183
00:08:48,416 --> 00:08:49,827
Thank you.
184
00:08:52,053 --> 00:08:53,764
Billy Hedges, 30.
185
00:08:53,844 --> 00:08:56,847
Entry-level employee at the
City Department of Sanitation.
186
00:08:56,884 --> 00:08:58,364
He works a route near here.
187
00:08:58,401 --> 00:08:59,701
And we're sure it's his fingerprint
188
00:08:59,737 --> 00:09:01,189
on the glass door in Ariel's apartment?
189
00:09:01,225 --> 00:09:02,898
100%.
190
00:09:03,396 --> 00:09:05,050
And I'm telling you, it's not me.
191
00:09:05,087 --> 00:09:07,375
You got a better explanation
of how your thumbprint
192
00:09:07,411 --> 00:09:10,364
- ended up in our crime scene?
- I have no idea. I told you.
193
00:09:10,501 --> 00:09:11,865
Is he in the system?
194
00:09:11,950 --> 00:09:13,908
Yeah, he got arrested nine months ago
195
00:09:13,945 --> 00:09:16,078
for groping a girl
on a club dance floor.
196
00:09:16,246 --> 00:09:18,914
- And?
- Accuser didn't want to move forward.
197
00:09:18,951 --> 00:09:20,387
Charges got reduced.
198
00:09:20,424 --> 00:09:23,544
He did a month community
service, no jail time.
199
00:09:24,320 --> 00:09:26,677
Look, the lab must have made a mistake.
200
00:09:26,714 --> 00:09:28,846
Except that doesn't ever happen.
201
00:09:28,883 --> 00:09:30,081
Not in real life, anyway.
202
00:09:30,201 --> 00:09:31,898
He have an alibi for last night?
203
00:09:31,949 --> 00:09:33,368
Not a great one.
204
00:09:33,405 --> 00:09:34,870
So why don't you give us a good reason
205
00:09:34,906 --> 00:09:36,092
to eliminate that print?
206
00:09:39,528 --> 00:09:41,061
I can't.
207
00:09:41,541 --> 00:09:43,370
I stayed home all night.
208
00:09:43,487 --> 00:09:45,232
Can anybody verify that?
209
00:09:45,989 --> 00:09:47,693
No. I live alone.
210
00:09:53,153 --> 00:09:54,741
You know this girl?
211
00:09:56,275 --> 00:09:57,580
No.
212
00:09:57,679 --> 00:09:59,637
- Should I?
- You tell us.
213
00:09:59,681 --> 00:10:00,790
How did your fingerprint get on
214
00:10:00,826 --> 00:10:02,190
the inside of her sliding door?
215
00:10:02,226 --> 00:10:04,339
I don't know.
There must be some explanation.
216
00:10:04,424 --> 00:10:06,086
And now's your chance,
217
00:10:06,123 --> 00:10:08,297
to help us figure out what that is.
218
00:10:11,475 --> 00:10:13,651
I don't under...
I don't understand.
219
00:10:13,695 --> 00:10:15,653
Maybe you met her at a bar last night.
220
00:10:15,697 --> 00:10:17,890
Maybe she invited
you back to her place.
221
00:10:18,456 --> 00:10:20,490
You opened the
sliding door for some air.
222
00:10:20,527 --> 00:10:23,027
- How's that sound?
- That sounds very plausible to me.
223
00:10:25,219 --> 00:10:27,006
Are you sure you've
never seen her before?
224
00:10:27,042 --> 00:10:29,262
She does look kind of familiar.
225
00:10:29,493 --> 00:10:30,755
OK. Good.
226
00:10:30,799 --> 00:10:33,113
But I wasn't with her last night.
227
00:10:34,045 --> 00:10:35,514
No way.
228
00:10:36,096 --> 00:10:37,576
No way.
229
00:10:40,515 --> 00:10:41,805
You caught our serial?
230
00:10:41,942 --> 00:10:43,392
- Good work.
- Well, I wouldn't, uh...
231
00:10:43,428 --> 00:10:44,472
I wouldn't leap that far.
232
00:10:44,508 --> 00:10:47,252
But, we did find a suspect
for last night's assault.
233
00:10:47,289 --> 00:10:48,535
The latest victim make an ID?
234
00:10:48,571 --> 00:10:51,370
Well, she did pick him out of
a six-pack about an hour ago.
235
00:10:51,440 --> 00:10:55,427
And his fingerprint was on
the inside of her glass door.
236
00:10:55,464 --> 00:10:57,043
But there's no evidence linking him
237
00:10:57,079 --> 00:10:58,316
to the other four assaults.
238
00:10:58,352 --> 00:10:59,613
Does he have an alibi for any of them?
239
00:10:59,649 --> 00:11:02,136
Not anything a good
prosecutor couldn't rip apart.
240
00:11:02,221 --> 00:11:04,354
- Anything in his apartment?
- He owns guns.
241
00:11:04,398 --> 00:11:05,841
But none with blood on the barrel.
242
00:11:05,877 --> 00:11:07,408
Doesn't mean he
couldn't have ditched one.
243
00:11:07,444 --> 00:11:08,561
He works sanitation.
244
00:11:08,598 --> 00:11:10,287
He must own at least
a few pair of work gloves.
245
00:11:10,323 --> 00:11:12,064
We found a pair on his kitchen table.
246
00:11:12,186 --> 00:11:13,301
Along with a print.
247
00:11:13,338 --> 00:11:15,114
Enough to write up the case,
take it to a grand jury.
248
00:11:15,150 --> 00:11:16,635
For last night's attack at least, yes.
249
00:11:16,671 --> 00:11:18,033
Then let's start there.
250
00:11:18,070 --> 00:11:19,462
Take the win.
251
00:11:19,556 --> 00:11:21,620
Glass half-full, Mr. Carisi.
252
00:11:26,462 --> 00:11:27,726
Billy Hedges,
253
00:11:27,764 --> 00:11:29,264
on the charge of aggravated
254
00:11:29,300 --> 00:11:30,562
sexual abuse in the first degree,
255
00:11:30,598 --> 00:11:32,756
- how do you plead?
- Not guilty.
256
00:11:32,854 --> 00:11:35,472
On the charges of
predatory sexual assault
257
00:11:35,516 --> 00:11:36,959
and assault in the first degree?
258
00:11:36,995 --> 00:11:38,910
- Not guilty.
- People on bail?
259
00:11:38,954 --> 00:11:40,472
We request remand, Your Honor.
260
00:11:40,589 --> 00:11:42,433
This was a particularly brutal attack.
261
00:11:42,470 --> 00:11:43,801
The victim is still in the hospital.
262
00:11:43,837 --> 00:11:44,948
Defense?
263
00:11:44,985 --> 00:11:46,771
My client is not a
flight risk, Your Honor.
264
00:11:46,807 --> 00:11:48,287
We request ROR.
265
00:11:48,324 --> 00:11:49,505
He does have a record,
266
00:11:49,541 --> 00:11:51,108
and the crime is a violent one.
267
00:11:51,229 --> 00:11:53,882
I will grant bail
in the amount of $50,000.
268
00:11:53,925 --> 00:11:54,964
What?
269
00:11:55,001 --> 00:11:56,364
No, I don't have that kind of money.
270
00:11:56,400 --> 00:11:58,480
- You said this would be lower.
- Just trust me.
271
00:11:58,516 --> 00:11:59,908
I'll handle it, OK?
272
00:12:00,367 --> 00:12:02,327
Mr. Carisi, a word?
273
00:12:03,776 --> 00:12:05,117
This guy pled guilty?
274
00:12:05,154 --> 00:12:06,757
He waived the grand jury
on all charges.
275
00:12:06,793 --> 00:12:07,816
I'm still working on the deal,
276
00:12:07,853 --> 00:12:09,853
but a minimum of seven
years is on the table.
277
00:12:09,988 --> 00:12:11,644
And Hedges agreed to that?
278
00:12:11,681 --> 00:12:14,169
Uh, kicking and screaming.
But yeah, he agreed to it.
279
00:12:14,245 --> 00:12:15,531
You mean his public defender
280
00:12:15,567 --> 00:12:17,035
didn't want to take it to trial.
281
00:12:17,079 --> 00:12:19,306
Honestly, with one
fingerprint, neither did I.
282
00:12:19,456 --> 00:12:21,213
And Russell went along with that?
283
00:12:21,257 --> 00:12:23,348
She's a hardass, but she's a realist.
284
00:12:23,440 --> 00:12:25,094
To her, a case closed is a case closed.
285
00:12:25,130 --> 00:12:27,060
But what about the other four victims?
286
00:12:27,097 --> 00:12:28,281
If we get any more evidence,
287
00:12:28,317 --> 00:12:29,708
I can try to make additional charges.
288
00:12:29,744 --> 00:12:31,474
Hey, Velasco.
289
00:12:31,511 --> 00:12:33,108
- What do you got?
- I just got a call.
290
00:12:33,144 --> 00:12:34,699
Another woman in the Lower East Side
291
00:12:34,735 --> 00:12:37,112
was just sexually assaulted
by a man with a gun.
292
00:12:37,808 --> 00:12:40,282
He bound her wrists with a coat hanger.
293
00:12:44,629 --> 00:12:46,075
We're here on the Lower East Side
294
00:12:46,111 --> 00:12:48,860
where the Wire Hanger Rapist
has struck again,
295
00:12:48,897 --> 00:12:52,785
despite NYPD's claims that
the suspect was in custody.
296
00:12:52,822 --> 00:12:54,440
Wasting no time pointing fingers.
297
00:12:54,477 --> 00:12:55,512
Well, they should.
298
00:12:55,549 --> 00:12:57,714
This case was rushed
by Carisi's new boss.
299
00:12:57,774 --> 00:12:58,996
Could be a copycat.
300
00:12:59,033 --> 00:13:01,177
The details were made public,
front-page news...
301
00:13:01,213 --> 00:13:03,563
Which probably pissed off
the actual perp,
302
00:13:03,606 --> 00:13:05,627
us giving credit to somebody else.
303
00:13:05,664 --> 00:13:06,969
Do you want to know what I think?
304
00:13:07,005 --> 00:13:08,505
You think the unsub's still out there.
305
00:13:08,541 --> 00:13:10,375
Yeah, and he's trying
to prove us wrong.
306
00:13:10,658 --> 00:13:12,925
Captain Benson, Sergeant Tutuola,
307
00:13:12,964 --> 00:13:14,552
do you have any comment?
308
00:13:14,707 --> 00:13:16,800
It's an ongoing investigation.
309
00:13:16,879 --> 00:13:18,882
Well, did you arrest the wrong man?
310
00:13:18,926 --> 00:13:20,413
Look, we're working in conjunction
311
00:13:20,449 --> 00:13:21,768
with the DA's office.
312
00:13:21,824 --> 00:13:24,026
As soon as we know anything,
we'll let you know.
313
00:13:24,382 --> 00:13:25,648
Thank you.
314
00:13:26,449 --> 00:13:27,717
What are we looking at?
315
00:13:27,754 --> 00:13:29,284
Vic is Sara Gomez, 28.
316
00:13:29,328 --> 00:13:31,611
She came home, light bulbs unscrewed.
317
00:13:31,647 --> 00:13:33,035
Suspect scared her in the kitchen.
318
00:13:33,071 --> 00:13:34,262
She was trying to light the stove.
319
00:13:34,298 --> 00:13:35,825
He tied her wrists with a wire hanger.
320
00:13:35,861 --> 00:13:37,124
The neighbor knocked on the door.
321
00:13:37,160 --> 00:13:38,728
Suspect panicked and ran.
322
00:13:38,772 --> 00:13:40,246
You get a description of the guy?
323
00:13:40,282 --> 00:13:42,123
Yeah.
30s, white, brown hair.
324
00:13:42,167 --> 00:13:43,907
Any inconsistencies with the MO?
325
00:13:43,951 --> 00:13:46,214
Not so far, but CSU
is still processing.
326
00:13:46,258 --> 00:13:48,789
OK, I need every inch of that
apartment under a microscope.
327
00:13:48,825 --> 00:13:51,263
Touch DNA, a hair, a fiber, anything.
328
00:13:51,306 --> 00:13:52,674
On it, Captain.
329
00:13:53,254 --> 00:13:54,705
It's your new best friend.
330
00:13:54,798 --> 00:13:56,393
She's up late.
331
00:13:56,915 --> 00:13:58,763
And camera-ready.
332
00:13:59,198 --> 00:14:00,558
ADA Russell.
333
00:14:00,644 --> 00:14:02,241
You look surprised to see me, Captain.
334
00:14:02,277 --> 00:14:04,849
I'm just not used to the
chief of the Trial Division
335
00:14:04,885 --> 00:14:06,765
- showing up at a crime scene.
- It's a big case.
336
00:14:06,801 --> 00:14:07,939
I'm trying to stay on top of things.
337
00:14:07,975 --> 00:14:09,274
That's good to know.
338
00:14:09,447 --> 00:14:11,470
- So any leads?
- Other than we may have put
339
00:14:11,506 --> 00:14:12,856
an innocent man behind bars?
340
00:14:12,893 --> 00:14:13,965
Not from where I'm sitting.
341
00:14:14,001 --> 00:14:15,884
Hedges confessed.
We have the fingerprint.
342
00:14:15,920 --> 00:14:18,116
OK. Well, we know this
attack wasn't Hedges.
343
00:14:18,207 --> 00:14:19,382
Copycat.
344
00:14:19,480 --> 00:14:20,606
He spent the day in Rikers.
345
00:14:20,642 --> 00:14:21,778
It's not unheard of for these guys
346
00:14:21,814 --> 00:14:24,480
- to brag about their crimes.
- OK, that's your working theory?
347
00:14:24,516 --> 00:14:27,592
An inmate who just happens to
match our perp's description,
348
00:14:27,629 --> 00:14:30,761
gets out and immediately
commits the exact same crime?
349
00:14:30,798 --> 00:14:32,589
- You have a better one?
- Yeah.
350
00:14:32,759 --> 00:14:33,947
The guy we charged,
351
00:14:33,983 --> 00:14:37,085
was pressured by an
incompetent public defender
352
00:14:37,121 --> 00:14:38,136
to plead guilty.
353
00:14:38,173 --> 00:14:39,213
Doesn't explain how his print
354
00:14:39,249 --> 00:14:40,754
got on the inside of the glass door,
355
00:14:40,790 --> 00:14:42,918
or, how the victim made a positive ID.
356
00:14:42,955 --> 00:14:44,511
Wrong IDs happen all the time.
357
00:14:44,548 --> 00:14:45,867
This investigation was rushed.
358
00:14:45,903 --> 00:14:47,792
I'm not interested in excuses, Captain.
359
00:14:47,884 --> 00:14:49,522
I'm interested in proof.
360
00:14:50,148 --> 00:14:52,901
Oh, I envy anyone she's never met.
361
00:14:53,421 --> 00:14:54,857
Carisi, what's your gut?
362
00:14:54,978 --> 00:14:57,374
If you're right about Hedges
not being good for this,
363
00:14:57,410 --> 00:14:58,646
we're screwed six ways to Sunday.
364
00:14:58,682 --> 00:15:00,085
Not as screwed as Hedges.
365
00:15:00,121 --> 00:15:01,426
Curry just texted.
366
00:15:01,463 --> 00:15:03,115
Our latest vic's ready to talk.
367
00:15:03,152 --> 00:15:04,256
Let's hope she gives us something,
368
00:15:04,292 --> 00:15:05,456
because I guarantee you,
369
00:15:05,492 --> 00:15:07,270
that Russell is not going to
admit to making a mistake.
370
00:15:07,306 --> 00:15:09,525
No, she's going to blame you.
371
00:15:17,000 --> 00:15:19,324
I tried everything I could think of,
372
00:15:19,361 --> 00:15:22,639
just going along,
pretending I liked him.
373
00:15:22,722 --> 00:15:24,146
Anything to get him talking.
374
00:15:24,182 --> 00:15:26,476
That's very, very smart, Sara.
375
00:15:26,629 --> 00:15:29,578
So what, you just asked him questions?
376
00:15:29,979 --> 00:15:32,213
Yeah, just like, where he grew up,
377
00:15:32,249 --> 00:15:33,669
if he had family.
378
00:15:33,713 --> 00:15:34,901
Did he answer you?
379
00:15:35,009 --> 00:15:36,486
Not at first.
380
00:15:37,891 --> 00:15:39,304
And then...
381
00:15:39,989 --> 00:15:42,033
He pulled out this gun.
382
00:15:43,410 --> 00:15:45,370
He held it up to my eyes,
383
00:15:45,839 --> 00:15:47,857
showed me the blood caked on it.
384
00:15:47,901 --> 00:15:49,624
God, that must have been terrifying.
385
00:15:49,808 --> 00:15:52,293
It was more scary
the way he looked at it.
386
00:15:53,689 --> 00:15:55,213
The gun.
387
00:15:55,369 --> 00:15:57,382
Tell me more.
What do you mean?
388
00:15:58,878 --> 00:16:01,803
I could tell it was important to him.
389
00:16:03,405 --> 00:16:06,190
He showed me the leather holster.
390
00:16:06,485 --> 00:16:08,184
It had these initials.
391
00:16:08,574 --> 00:16:12,230
M-A-R.
392
00:16:13,579 --> 00:16:14,971
I couldn't see the rest.
393
00:16:15,015 --> 00:16:16,190
And his name?
394
00:16:16,234 --> 00:16:17,861
I asked.
395
00:16:18,149 --> 00:16:19,737
And then he...
396
00:16:20,926 --> 00:16:22,600
Pistol-whipped me.
397
00:16:22,692 --> 00:16:24,346
I'm so sorry, Sara.
398
00:16:24,621 --> 00:16:26,452
Thank God for Luis.
399
00:16:26,766 --> 00:16:28,079
He knocked on the door, and...
400
00:16:28,115 --> 00:16:29,759
Luis is your neighbor?
401
00:16:29,795 --> 00:16:31,078
Yeah, he um...
402
00:16:31,267 --> 00:16:33,258
was, like, always
pretending to borrow stuff,
403
00:16:33,294 --> 00:16:35,304
- if you know what I mean.
- Trying to get lucky.
404
00:16:36,776 --> 00:16:38,464
But tonight, I got lucky.
405
00:16:38,668 --> 00:16:40,278
The guy with a gun ran.
406
00:16:40,432 --> 00:16:43,368
And whoever this guy was,
407
00:16:43,404 --> 00:16:45,132
he left his holster behind.
408
00:16:45,394 --> 00:16:46,496
When he turned around to see
409
00:16:46,532 --> 00:16:47,603
where the knock was coming from,
410
00:16:47,639 --> 00:16:49,767
I kicked it with my
foot under the stove.
411
00:16:49,804 --> 00:16:52,145
He saw me, but it was too late.
412
00:16:52,527 --> 00:16:54,981
Luis was knocking again, louder.
413
00:16:55,018 --> 00:16:56,941
And, he ran.
414
00:16:57,144 --> 00:16:58,980
OK, I'll call Velasco and Bruno,
415
00:16:59,017 --> 00:17:00,517
have them look for that holster.
416
00:17:00,619 --> 00:17:02,186
So, Sara,
417
00:17:04,168 --> 00:17:06,064
you saved yourself,
418
00:17:06,505 --> 00:17:08,846
and probably a lot of other women, too.
419
00:17:09,765 --> 00:17:11,463
Do you have any comment?
420
00:17:11,506 --> 00:17:13,247
It's an ongoing investigation.
421
00:17:13,291 --> 00:17:15,554
Well, did you arrest the wrong man?
422
00:17:15,597 --> 00:17:17,642
- Turn that off.
- Please.
423
00:17:17,686 --> 00:17:18,880
You both look good.
424
00:17:18,917 --> 00:17:20,000
And as soon as we know anything...
425
00:17:20,036 --> 00:17:21,255
Here comes Russell.
426
00:17:21,299 --> 00:17:23,112
I'm new to the Manhattan DA's office,
427
00:17:23,149 --> 00:17:25,026
but I have never been
prouder of any police force
428
00:17:25,062 --> 00:17:26,387
I've ever worked with.
429
00:17:26,441 --> 00:17:28,147
- Thank you very much.
- Oh, my God, I can't.
430
00:17:28,172 --> 00:17:29,550
- Cannot listen to this.
- These conflicting reports
431
00:17:29,586 --> 00:17:32,541
are raising new questions
with many resi...
432
00:17:32,737 --> 00:17:34,616
So we get anything off the holster?
433
00:17:34,660 --> 00:17:36,057
Initials are MARSOC,
434
00:17:36,101 --> 00:17:38,407
which is a special ops branch
of the Marines.
435
00:17:38,577 --> 00:17:40,151
So we're looking for a military guy?
436
00:17:40,187 --> 00:17:43,571
Or some weekend warrior
LARPing as a soldier.
437
00:17:43,843 --> 00:17:45,105
We get touch DNA?
438
00:17:45,148 --> 00:17:46,454
CSU is still working on it.
439
00:17:46,498 --> 00:17:47,579
And what about Hedges?
440
00:17:47,615 --> 00:17:49,172
You think whoever this other guy is,
441
00:17:49,208 --> 00:17:51,510
- they're working as a team?
- Well, it's certainly possible.
442
00:17:51,546 --> 00:17:52,990
When is the last time anyone spoke with
443
00:17:53,026 --> 00:17:54,165
Hedges and his lawyer?
444
00:17:54,202 --> 00:17:55,849
They haven't made the deal yet.
445
00:17:55,907 --> 00:17:57,496
He's in Rikers, at least for the night.
446
00:17:57,521 --> 00:17:59,511
- And we ran his phone?
- Yeah, it's clean.
447
00:17:59,554 --> 00:18:01,631
We've IDed everyone
he was in contact with.
448
00:18:01,668 --> 00:18:03,975
And it didn't ping near Ariel's
apartment the other night?
449
00:18:04,011 --> 00:18:05,511
No, but that doesn't mean anything.
450
00:18:05,547 --> 00:18:06,748
The guy could have left it at home.
451
00:18:06,784 --> 00:18:08,597
Right. He did shut it off
for a few hours.
452
00:18:08,633 --> 00:18:10,660
Hedges claims he forgot
to put it on the charger
453
00:18:10,696 --> 00:18:12,225
before he fell asleep.
454
00:18:13,133 --> 00:18:15,411
Guys, in the meantime,
there's nothing we can do.
455
00:18:15,570 --> 00:18:19,506
Uh, so go home to your lives,
456
00:18:19,627 --> 00:18:21,028
if you have one.
457
00:18:21,276 --> 00:18:24,445
Do what you got to do to
get this day off your mind.
458
00:18:25,624 --> 00:18:27,452
Are you sure I can't buy you a beer?
459
00:18:27,495 --> 00:18:28,801
No, I'ma pass, man.
460
00:18:28,844 --> 00:18:31,178
- But thank you.
- Is Phoebe waiting for you at home?
461
00:18:31,275 --> 00:18:33,320
No, she's visiting her sister.
462
00:18:33,708 --> 00:18:35,624
Oh, so you're just
flat-out rejecting me.
463
00:18:35,660 --> 00:18:36,833
Pretty much.
464
00:18:36,954 --> 00:18:38,621
But you heard what the captain said.
465
00:18:38,710 --> 00:18:39,972
Go live your life.
466
00:18:40,078 --> 00:18:42,385
Copy that, Sarge.
After you.
467
00:18:54,130 --> 00:18:55,518
Don't move!
468
00:18:55,638 --> 00:18:57,054
Whoa, whoa, whoa, kid.
Take it easy.
469
00:18:57,090 --> 00:18:58,229
- Take it easy.
- Shut up!
470
00:18:58,278 --> 00:18:59,379
OK, look, you want money?
471
00:18:59,415 --> 00:19:00,405
I gotta reach in my wallet.
472
00:19:00,441 --> 00:19:02,617
I got to put my hands down
to go in my wallet, OK?
473
00:19:02,661 --> 00:19:04,115
- I don't want your wallet!
- Then what?
474
00:19:04,151 --> 00:19:05,593
You put my dad in jail.
475
00:19:05,629 --> 00:19:06,927
I saw you on TV today.
476
00:19:06,974 --> 00:19:08,406
I found your address online.
477
00:19:08,449 --> 00:19:09,581
Your dad?
478
00:19:09,624 --> 00:19:11,329
Let me guess.
Your last name is Hedges.
479
00:19:11,365 --> 00:19:12,889
He didn't do those things
the police are saying.
480
00:19:12,925 --> 00:19:14,592
- I know that.
- Then why is he in jail?
481
00:19:14,673 --> 00:19:16,116
You got a name, kid?
What's your first name?
482
00:19:16,152 --> 00:19:17,957
- Toby.
- Toby. Toby, do me a favor.
483
00:19:18,067 --> 00:19:20,877
Please take your finger
off that trigger.
484
00:19:20,925 --> 00:19:22,133
Why shouldn't I just shoot you?
485
00:19:22,169 --> 00:19:24,647
Because if you do, both you
and your dad will be in jail,
486
00:19:24,683 --> 00:19:26,076
and I won't be able
to help get him out.
487
00:19:26,112 --> 00:19:27,835
His lawyer's stupid.
You're stupid!
488
00:19:27,910 --> 00:19:29,265
But if I shoot you,
489
00:19:29,302 --> 00:19:30,506
at least he'll know
how much I love him.
490
00:19:31,994 --> 00:19:33,264
Ow!
491
00:19:33,599 --> 00:19:34,622
Drop it!
492
00:19:34,659 --> 00:19:35,709
I didn't mean to!
493
00:19:35,878 --> 00:19:37,310
Drop the gun!
494
00:19:38,087 --> 00:19:39,490
- You're bleeding.
- Get out of here.
495
00:19:39,526 --> 00:19:40,837
I won't say anything to anyone.
496
00:19:40,873 --> 00:19:42,273
Go!
497
00:19:47,570 --> 00:19:48,946
Damn.
498
00:20:21,722 --> 00:20:23,696
Hey, Sarge, you're here early.
499
00:20:23,739 --> 00:20:26,176
Yeah.
Between me and you, Sal...
500
00:20:26,220 --> 00:20:27,662
Sure, anything.
501
00:20:27,808 --> 00:20:31,168
I was on my way home and the
neighbor lady gave that to me.
502
00:20:31,289 --> 00:20:33,073
Found it in the trash.
503
00:20:33,266 --> 00:20:35,371
Some kids must have
ditched it or something.
504
00:20:35,408 --> 00:20:36,670
She asked you to turn it in.
505
00:20:36,707 --> 00:20:38,631
- Yeah, she did.
- Hmm.
506
00:20:38,776 --> 00:20:41,343
Well, at least it's
an honest-to-goodness
507
00:20:41,380 --> 00:20:42,969
American-made gun.
508
00:20:43,247 --> 00:20:44,906
These gang kids nowadays,
509
00:20:45,114 --> 00:20:47,129
they all want 3D-printed ghosties.
510
00:20:47,166 --> 00:20:49,206
Never thought I'd get
nostalgic for metal.
511
00:20:49,243 --> 00:20:51,602
So how you been?
512
00:20:51,941 --> 00:20:54,355
I'm good.
How are your kids?
513
00:20:54,402 --> 00:20:56,780
They got to be like, what,
in the sixth grade by now?
514
00:20:56,816 --> 00:20:59,539
You won't believe it, but
little Vito's going into high...
515
00:20:59,944 --> 00:21:01,722
Hey, Sarge, you all right?
516
00:21:01,864 --> 00:21:03,239
Yeah.
517
00:21:06,913 --> 00:21:09,045
Velasco, what the hell's going on?
518
00:21:09,089 --> 00:21:10,881
The guy in the evidence lockup called.
519
00:21:10,917 --> 00:21:12,231
- Sorrentino?
- Yeah.
520
00:21:12,268 --> 00:21:13,797
Said the sarge passed out.
521
00:21:14,292 --> 00:21:15,312
From what?
522
00:21:15,356 --> 00:21:16,800
At first, I thought it was his heart.
523
00:21:16,836 --> 00:21:18,245
- But the way he tells it...
- But...
524
00:21:18,281 --> 00:21:20,071
- But-but what?
- The way he tells it,
525
00:21:20,107 --> 00:21:22,133
Sarge turned in a gun.
526
00:21:25,019 --> 00:21:26,281
Uh, OK, um...
527
00:21:26,722 --> 00:21:28,117
So why don't you go back to work?
528
00:21:28,153 --> 00:21:29,807
I got this, Velasco.
529
00:21:32,205 --> 00:21:33,555
Hey, cowboy.
530
00:21:33,653 --> 00:21:35,089
You OK?
531
00:21:35,187 --> 00:21:37,785
Uh, yeah, I think it was
just that keto thing
532
00:21:37,839 --> 00:21:39,300
me and Phoebe were trying out.
533
00:21:39,337 --> 00:21:40,526
- Keto?
- Yeah.
534
00:21:40,563 --> 00:21:41,903
Huh.
535
00:21:42,441 --> 00:21:43,739
Well, that's funny, because, uh,
536
00:21:43,775 --> 00:21:46,616
Sorrentino says that
you turned in a gun.
537
00:21:46,653 --> 00:21:48,919
Yeah, this neighbor lady,
she found it in the trash.
538
00:21:48,955 --> 00:21:50,733
Really, Fin?
We're going to play this?
539
00:21:50,843 --> 00:21:52,144
Who shot you?
540
00:21:56,200 --> 00:21:58,028
Is this something to do with the case?
541
00:21:58,181 --> 00:22:00,963
If I say yes, would you
let me change the subject?
542
00:22:01,881 --> 00:22:04,634
Are you protecting somebody
543
00:22:04,727 --> 00:22:06,158
that's connected to...
544
00:22:06,256 --> 00:22:08,179
To Billy Hedges?
545
00:22:08,459 --> 00:22:09,597
Yeah.
546
00:22:09,634 --> 00:22:12,369
Hedges, the guy we got
in jail, he's got a kid.
547
00:22:12,644 --> 00:22:14,662
So he's angry that
we arrested his father.
548
00:22:14,699 --> 00:22:15,982
Product of divorce.
549
00:22:16,025 --> 00:22:17,480
I think he started out angry,
550
00:22:17,517 --> 00:22:20,028
and I'm sure us putting his
father in Rikers didn't help.
551
00:22:20,064 --> 00:22:21,195
How old?
552
00:22:21,285 --> 00:22:23,068
Around Noah's age.
553
00:22:24,838 --> 00:22:26,753
You have a gunshot wound.
554
00:22:26,790 --> 00:22:28,825
It's just a graze.
555
00:22:28,918 --> 00:22:30,431
And you didn't hear that from me,
556
00:22:30,474 --> 00:22:32,346
and nobody needs to hear that from you.
557
00:22:32,620 --> 00:22:34,130
What did you tell the doctor?
558
00:22:34,285 --> 00:22:36,040
That I walked into a mirror.
559
00:22:36,219 --> 00:22:40,253
Well, you always
have been your own worst enemy.
560
00:22:41,185 --> 00:22:44,623
Let's just help get this
kid's father out of jail.
561
00:22:44,706 --> 00:22:46,050
There.
562
00:22:51,321 --> 00:22:52,807
How's Fin?
563
00:22:53,106 --> 00:22:54,654
- He's fine.
- OK.
564
00:22:54,691 --> 00:22:55,942
Do I even want to know what happened?
565
00:22:55,978 --> 00:22:57,284
Uh, probably not.
566
00:22:57,327 --> 00:22:59,155
- Good morning.
- Good morning.
567
00:22:59,199 --> 00:23:00,294
Did you hear about Billy Hedges?
568
00:23:00,330 --> 00:23:02,123
I just had a nice chat
with Russell about him.
569
00:23:02,159 --> 00:23:04,900
I take it, uh, she doesn't
want to let him out.
570
00:23:04,944 --> 00:23:06,043
Oh, no, no, no.
571
00:23:06,080 --> 00:23:07,663
She thinks he's good
for Ariel's assault,
572
00:23:07,699 --> 00:23:08,739
if not the others.
573
00:23:08,776 --> 00:23:10,130
He's got a fingerprint at the scene.
574
00:23:10,166 --> 00:23:11,742
- No alibi.
- One print.
575
00:23:12,174 --> 00:23:14,046
There's got to be an explanation.
576
00:23:14,551 --> 00:23:16,873
- On the inside of the glass.
- OK.
577
00:23:16,949 --> 00:23:18,922
Totally out of character
for me, I know.
578
00:23:18,958 --> 00:23:20,528
But, just to play devil's advocate...
579
00:23:20,564 --> 00:23:22,572
Oh, believe me, in this
case, he's doing just fine
580
00:23:22,608 --> 00:23:24,193
- advocating for himself.
- Fair enough.
581
00:23:24,229 --> 00:23:26,146
But it's not like fingerprint analysis
582
00:23:26,182 --> 00:23:27,371
is completely reliable.
583
00:23:27,408 --> 00:23:29,520
Well, I think Russell's leaning
more into the positive ID.
584
00:23:29,556 --> 00:23:31,543
That's not reliable either,
Carisi, you know that.
585
00:23:31,579 --> 00:23:33,139
Well, Russell doesn't
want to hear that.
586
00:23:33,175 --> 00:23:34,732
Listen, she's the
kind of boss that'll just
587
00:23:34,768 --> 00:23:35,832
cling to a mistake,
588
00:23:35,868 --> 00:23:38,067
especially one she's put
a lot of energy into making.
589
00:23:38,103 --> 00:23:39,896
So if you want this guy out,
590
00:23:40,004 --> 00:23:42,140
you've got to bring me
something off that holster.
591
00:23:42,176 --> 00:23:44,025
The lab's still working on it.
592
00:23:45,419 --> 00:23:47,116
Then we're at a standstill.
593
00:23:51,269 --> 00:23:52,730
How do you feel about that?
594
00:23:55,472 --> 00:23:58,139
I don't want the wrong man in
jail any more than you do, Liv.
595
00:23:58,519 --> 00:24:00,390
Look, this Hedges guy has a life.
596
00:24:00,440 --> 00:24:03,704
And he has a kid, who wants
to see his father again.
597
00:24:03,741 --> 00:24:06,230
I know, but there's a little
thing called judicial momentum.
598
00:24:06,266 --> 00:24:07,733
These things take time.
599
00:24:07,770 --> 00:24:10,551
It's like pulling
a U-turn on a cruise ship.
600
00:24:15,797 --> 00:24:17,141
I'll talk to him.
601
00:24:17,712 --> 00:24:20,066
I'll see if there's anything
else that helps his case.
602
00:24:20,102 --> 00:24:21,771
And take Fin with you.
603
00:24:22,908 --> 00:24:24,526
I thought he tore his rotator cuff.
604
00:24:24,563 --> 00:24:25,850
Yeah, let's just say that
605
00:24:25,886 --> 00:24:28,402
he has a vested interest in this guy.
606
00:24:35,860 --> 00:24:37,703
Look, I didn't rape anyone.
607
00:24:38,080 --> 00:24:39,664
I never even met that woman.
608
00:24:39,821 --> 00:24:41,999
OK, well, let me lay out
the problem here...
609
00:24:42,420 --> 00:24:43,622
If you never met her,
610
00:24:43,658 --> 00:24:45,049
then how did your fingerprint
611
00:24:45,086 --> 00:24:48,297
get on the inside of the
glass door in her apartment?
612
00:24:48,933 --> 00:24:50,270
You gotta think, Billy,
613
00:24:50,457 --> 00:24:52,718
if you ever want to see your son again.
614
00:24:53,397 --> 00:24:55,350
I know he wants to see you.
615
00:24:56,389 --> 00:24:57,821
You seem like a handy guy.
616
00:24:57,858 --> 00:24:59,797
Maybe you got one
of the gig economy jobs.
617
00:24:59,841 --> 00:25:01,451
Like TaskRabbit or something.
618
00:25:01,495 --> 00:25:03,801
You ever do any work
in Ariel's apartment?
619
00:25:03,845 --> 00:25:05,439
No. All I do is sanitation.
620
00:25:05,586 --> 00:25:07,149
You got a side hustle?
621
00:25:07,980 --> 00:25:11,070
You ever help anybody carry
something big out to the curb?
622
00:25:11,332 --> 00:25:13,823
- Like what?
- Like some old furniture.
623
00:25:14,247 --> 00:25:16,200
No, no, no.
624
00:25:16,237 --> 00:25:18,849
I-I only started working
in sanitation a year ago.
625
00:25:18,886 --> 00:25:20,496
All right?
It's a good job.
626
00:25:20,533 --> 00:25:22,013
Pension, medical benefits.
627
00:25:22,050 --> 00:25:23,494
But they put the fear of God into you
628
00:25:23,530 --> 00:25:25,352
during your first six
months of probation.
629
00:25:25,388 --> 00:25:27,180
We're not allowed to go
into anyone's homes.
630
00:25:27,216 --> 00:25:29,588
So you're relatively new at sanitation?
631
00:25:30,045 --> 00:25:31,674
Yeah, that's right.
632
00:25:31,916 --> 00:25:33,551
What'd you do before?
633
00:25:34,267 --> 00:25:36,637
Uh, a string of jobs.
634
00:25:36,708 --> 00:25:38,188
What kind of jobs, Billy?
635
00:25:38,358 --> 00:25:40,012
Walmart, Best Buy.
636
00:25:40,055 --> 00:25:42,643
Uh, Home and Hardware Direct.
637
00:25:42,884 --> 00:25:44,190
Home and Hardware Direct.
638
00:25:44,233 --> 00:25:45,396
What department?
639
00:25:45,433 --> 00:25:46,826
Building supplies.
640
00:25:46,863 --> 00:25:48,548
So paint, lighting fixtures,
641
00:25:48,584 --> 00:25:50,152
- that kind of thing.
- Yeah.
642
00:25:50,196 --> 00:25:51,944
Tiles, too.
643
00:25:52,608 --> 00:25:54,280
With glass doors?
644
00:26:04,007 --> 00:26:06,715
We're looking for an
exterior glass sliding door
645
00:26:06,752 --> 00:26:08,577
with an extruded aluminum frame.
646
00:26:08,620 --> 00:26:10,178
How do you know all this stuff?
647
00:26:10,798 --> 00:26:13,714
I went to trade school,
before I became a cop.
648
00:26:13,930 --> 00:26:15,124
Never used it, but it makes me
649
00:26:15,160 --> 00:26:16,894
pretty popular on the dating apps.
650
00:26:17,934 --> 00:26:21,398
Hello, this is
Detective Terrence Bruno.
651
00:26:21,586 --> 00:26:24,198
And this is Sergeant Odafin Tutuola.
652
00:26:24,288 --> 00:26:25,611
We're with Manhattan SVU.
653
00:26:25,648 --> 00:26:26,820
How can I help you?
654
00:26:26,857 --> 00:26:29,715
We're looking for an
exterior glass sliding door
655
00:26:29,752 --> 00:26:32,618
with an extruded aluminum frame.
656
00:26:33,726 --> 00:26:35,370
What he said.
657
00:26:38,805 --> 00:26:41,590
Our cheapest, most
generic sliding glass doors.
658
00:26:41,697 --> 00:26:42,959
You sell a lot of them?
659
00:26:42,996 --> 00:26:44,331
Oh, yeah.
660
00:26:44,368 --> 00:26:45,970
The super says
the one we're looking for
661
00:26:46,006 --> 00:26:48,967
would have been installed
April of 2022.
662
00:26:49,270 --> 00:26:51,094
1170 Avenue A.
663
00:26:51,264 --> 00:26:52,860
The guy we're investigating says
664
00:26:52,905 --> 00:26:54,431
he worked here during that time.
665
00:26:54,468 --> 00:26:56,391
He might have unloaded
a few off the truck.
666
00:26:56,427 --> 00:26:57,690
What's the building super's name?
667
00:26:57,726 --> 00:27:00,107
Uh, Peter Knudsen.
668
00:27:00,562 --> 00:27:01,847
Uh, Knudsen.
669
00:27:01,891 --> 00:27:03,899
2022.
670
00:27:04,372 --> 00:27:06,113
Yeah, we sold him a few.
671
00:27:06,156 --> 00:27:07,462
You worked here then?
672
00:27:07,505 --> 00:27:08,946
I've been here five years.
673
00:27:09,078 --> 00:27:10,822
You remember this guy?
674
00:27:11,575 --> 00:27:13,751
Everybody does.
675
00:27:13,788 --> 00:27:15,007
Why is that?
676
00:27:15,044 --> 00:27:16,933
One of the worst employees
I've ever had.
677
00:27:17,088 --> 00:27:18,422
He only lasted about a month.
678
00:27:18,516 --> 00:27:21,128
Would that include April of 2022?
679
00:27:21,277 --> 00:27:23,835
I can check his last
pay stub, but I'm pretty sure.
680
00:27:24,417 --> 00:27:26,706
So this guy did work for
Home and Hardware Direct, huh?
681
00:27:26,742 --> 00:27:28,483
He stocked the sliding glass doors.
682
00:27:28,526 --> 00:27:30,384
Here's his last pay stub.
683
00:27:30,876 --> 00:27:32,876
His old manager is
willing to go on the record
684
00:27:32,912 --> 00:27:34,449
to state that he handled the doors
685
00:27:34,485 --> 00:27:36,708
from the truck, to the
racks where they were sold.
686
00:27:36,744 --> 00:27:39,227
Explains how his fingerprint
wound up on the glass door.
687
00:27:39,263 --> 00:27:42,103
Turns out the contractor
that worked on Ariel's building
688
00:27:42,139 --> 00:27:44,059
bought a couple of them
during the renovation.
689
00:27:44,095 --> 00:27:45,652
And you know what
that means, Counselor.
690
00:27:45,688 --> 00:27:46,876
Reasonable doubt.
691
00:27:46,949 --> 00:27:48,281
Ought to be easy for your new boss
692
00:27:48,317 --> 00:27:49,858
- to drop this case.
- You'd think.
693
00:27:49,894 --> 00:27:51,684
Reasonable means different
things to different people.
694
00:27:51,720 --> 00:27:53,722
And there's only one way to find out.
695
00:27:53,759 --> 00:27:55,784
- I'll take it to Russell.
- Hold on.
696
00:27:56,076 --> 00:27:57,364
And while you're at it, tell her
697
00:27:57,400 --> 00:27:58,680
that we got a touch DNA hit
698
00:27:58,847 --> 00:28:00,167
off the gun sheath.
699
00:28:00,210 --> 00:28:01,331
And?
700
00:28:01,449 --> 00:28:04,084
Traced it back to a guy
named Glenn Duncan.
701
00:28:04,127 --> 00:28:06,360
- He got a record?
- His DNA was in the database
702
00:28:06,396 --> 00:28:08,463
because he's an ex-Marine.
703
00:28:08,740 --> 00:28:10,097
Explains the initials on the sheath.
704
00:28:10,133 --> 00:28:11,964
Turns out the guy wasn't LARPing.
705
00:28:12,001 --> 00:28:15,613
He was dishonorably discharged in 2019.
706
00:28:15,747 --> 00:28:16,835
So we pick him up.
707
00:28:16,879 --> 00:28:18,181
The way this case is going,
708
00:28:18,218 --> 00:28:20,241
the guy might have sold
the holster at a flea market
709
00:28:20,277 --> 00:28:21,857
the day he got cut loose by Uncle Sam.
710
00:28:21,893 --> 00:28:23,016
So what do you want?
711
00:28:23,059 --> 00:28:25,439
If this guy is good for this,
712
00:28:25,620 --> 00:28:27,361
then he's good for the others.
713
00:28:27,498 --> 00:28:29,443
Which means Billy Hedges is not.
714
00:28:29,848 --> 00:28:32,460
So if I'm going to rub
my new boss's face in this,
715
00:28:32,503 --> 00:28:34,418
I need more than a hint of touch DNA.
716
00:28:34,462 --> 00:28:36,942
- I need this to be airtight.
- I will go back to Ariel.
717
00:28:36,986 --> 00:28:39,300
No, Ariel changing her ID
at this point does not help me.
718
00:28:39,336 --> 00:28:40,746
Yeah, but it will help her.
719
00:28:40,880 --> 00:28:42,354
And don't worry about the ID,
720
00:28:42,390 --> 00:28:44,559
because our victim from
the other night, Sara?
721
00:28:44,602 --> 00:28:46,251
She got a good look at him.
722
00:28:48,696 --> 00:28:51,656
You're telling me I IDed the wrong guy?
723
00:28:51,957 --> 00:28:54,316
He's in jail, and he didn't rape me?
724
00:28:54,353 --> 00:28:55,720
Well, we're still investigating.
725
00:28:55,756 --> 00:28:58,704
But as of right now, we don't...
726
00:28:58,740 --> 00:29:00,326
We don't think that he did.
727
00:29:01,613 --> 00:29:03,620
- Am I in trouble?
- No, not at all.
728
00:29:03,738 --> 00:29:06,229
Incorrect IDs happen all the time.
729
00:29:06,494 --> 00:29:08,520
- But you said you found a fingerprint.
- And...
730
00:29:08,556 --> 00:29:10,734
And we have an explanation for that.
731
00:29:11,803 --> 00:29:14,458
This poor man.
732
00:29:14,495 --> 00:29:16,525
Yes, but our ADA,
733
00:29:16,561 --> 00:29:18,992
is working on getting
the charges dismissed.
734
00:29:19,289 --> 00:29:20,949
So do you know who did rape me?
735
00:29:20,986 --> 00:29:22,621
Well, we do have a suspect.
736
00:29:22,712 --> 00:29:25,165
And we're putting together a case now.
737
00:29:26,499 --> 00:29:28,283
Well... well, what can I do?
738
00:29:28,429 --> 00:29:31,254
Well, actually, um,
739
00:29:31,378 --> 00:29:33,303
I'd like to show you some more photos
740
00:29:33,340 --> 00:29:34,957
and see if you recognize anyone.
741
00:29:35,094 --> 00:29:36,835
But what if I ID the wrong guy again?
742
00:29:36,872 --> 00:29:38,308
You do the best you can.
743
00:29:38,345 --> 00:29:40,370
And this is not all on you,
744
00:29:40,406 --> 00:29:41,485
OK, Ariel?
745
00:29:41,529 --> 00:29:43,475
Because we have other witnesses.
746
00:29:44,575 --> 00:29:45,957
Are you ready?
747
00:29:54,759 --> 00:29:57,284
- Not him.
- OK, take your time.
748
00:29:57,327 --> 00:29:58,615
I don't need to.
749
00:29:58,738 --> 00:30:00,461
I was only with him for 10 minutes,
750
00:30:00,498 --> 00:30:01,861
but after what he did to me,
751
00:30:01,897 --> 00:30:03,566
I will never forget his face.
752
00:30:03,623 --> 00:30:05,446
OK. Well, let's keep going.
753
00:30:07,337 --> 00:30:09,042
Definitely not him.
754
00:30:10,459 --> 00:30:11,852
No.
755
00:30:11,889 --> 00:30:13,407
Are you sure you don't want a break?
756
00:30:13,443 --> 00:30:15,388
- I'll just get you some water.
- No, I'm OK.
757
00:30:15,692 --> 00:30:16,999
I want to get this guy.
758
00:30:17,042 --> 00:30:18,468
So do we.
759
00:30:23,804 --> 00:30:25,389
That's him.
760
00:30:33,711 --> 00:30:35,452
Deputy Chief Sasso.
761
00:30:35,662 --> 00:30:37,114
We're looking for Glenn Duncan.
762
00:30:37,150 --> 00:30:40,283
He's 5'10", 35 years old, ex-military.
763
00:30:40,327 --> 00:30:43,591
He moved into that building
a year ago with his girlfriend.
764
00:30:45,723 --> 00:30:47,638
Take cover!
Get back!
765
00:30:47,682 --> 00:30:49,583
Move it! Get behind the car!
766
00:30:49,901 --> 00:30:51,512
Officer down!
767
00:30:51,555 --> 00:30:53,601
10-13!
Send a bus!
768
00:30:58,910 --> 00:31:00,782
I need you to put some rounds on him.
769
00:31:00,825 --> 00:31:02,179
Keep his head down.
770
00:31:04,239 --> 00:31:05,919
Fin, I need you to cover me.
771
00:31:06,644 --> 00:31:08,144
Where are you going?
772
00:31:21,012 --> 00:31:22,738
- I'm hit.
- You're going to be OK.
773
00:31:22,861 --> 00:31:24,471
Come on.
Come on.
774
00:31:24,809 --> 00:31:26,905
I'm going to get you out.
Can you move your legs?
775
00:31:26,930 --> 00:31:28,529
I think so. I think so.
776
00:31:28,715 --> 00:31:30,282
Move. Pull in, pull in.
777
00:31:33,633 --> 00:31:35,746
You're going to be OK.
There you go.
778
00:31:35,852 --> 00:31:37,245
I know.
779
00:32:01,310 --> 00:32:02,778
- It hurts!
- I know it does.
780
00:32:02,951 --> 00:32:04,756
But you know what?
You're doing great,
781
00:32:04,818 --> 00:32:06,055
because you're...
782
00:32:06,092 --> 00:32:07,224
You're talking.
783
00:32:07,260 --> 00:32:09,205
That means you're breathing.
784
00:32:09,306 --> 00:32:10,959
You take care of this guy.
785
00:32:11,003 --> 00:32:12,806
You got this.
786
00:32:13,435 --> 00:32:15,016
I'll yell at you later.
787
00:32:15,053 --> 00:32:16,458
I look forward to that.
788
00:32:16,629 --> 00:32:17,760
What are we looking at?
789
00:32:17,797 --> 00:32:19,018
We have a visual inside the apartment.
790
00:32:19,054 --> 00:32:20,172
And?
791
00:32:20,209 --> 00:32:22,109
Our suspect's male,
and what looks like a female.
792
00:32:22,145 --> 00:32:23,407
OK.
Alive?
793
00:32:23,450 --> 00:32:25,235
Still has a heat signature.
794
00:32:25,800 --> 00:32:27,984
Neighbors are all evacuated.
Block is cleared.
795
00:32:28,020 --> 00:32:29,377
Hostage negotiation's on the way.
796
00:32:29,413 --> 00:32:30,486
We're going to have to move in.
797
00:32:30,522 --> 00:32:31,954
Hold on.
We have a woman inside.
798
00:32:31,990 --> 00:32:34,245
He's already shot one cop,
and he's ex-military.
799
00:32:34,281 --> 00:32:35,944
For all we know,
he could have IEDs up there.
800
00:32:35,980 --> 00:32:37,873
- Do you have Duncan's cell?
- Yeah.
801
00:32:47,705 --> 00:32:48,755
Who's this?
802
00:32:48,792 --> 00:32:51,143
This is Captain Benson, NYPD.
803
00:32:51,304 --> 00:32:52,971
If I were you, I'd get out of here.
804
00:32:53,008 --> 00:32:55,037
I can't do that, you know
I've got to make sure
805
00:32:55,073 --> 00:32:57,441
that everybody who's
up there with you is safe.
806
00:32:57,609 --> 00:33:00,145
Is Jane OK?
807
00:33:00,226 --> 00:33:01,813
She's fine.
808
00:33:02,054 --> 00:33:04,709
Good, good.
That's a good start.
809
00:33:04,752 --> 00:33:05,901
What do you want?
810
00:33:05,968 --> 00:33:07,546
I want to know how I can help you.
811
00:33:07,583 --> 00:33:08,671
That's what I want.
812
00:33:08,741 --> 00:33:10,113
What are my choices here?
813
00:33:10,581 --> 00:33:12,148
Gee, let's see.
814
00:33:12,246 --> 00:33:13,505
Go down shooting,
815
00:33:14,117 --> 00:33:16,076
or prison for the rest of my life?
816
00:33:16,113 --> 00:33:18,336
Listen, I know that you and I
817
00:33:18,373 --> 00:33:20,208
can figure this out together, OK?
818
00:33:20,245 --> 00:33:22,209
So let's just take a beat here.
819
00:33:22,463 --> 00:33:23,994
There's only one way out of this.
820
00:33:24,163 --> 00:33:25,503
And what about Jane?
821
00:33:25,632 --> 00:33:27,547
We've already decided.
822
00:33:29,775 --> 00:33:31,426
We're going out together.
823
00:33:33,694 --> 00:33:36,139
We're going in now.
824
00:33:49,362 --> 00:33:50,494
Do you see where he is?
825
00:33:50,537 --> 00:33:51,981
Crouching below the kitchen window.
826
00:33:52,017 --> 00:33:53,907
- And the woman?
- A few feet to his left.
827
00:33:53,979 --> 00:33:56,368
Time to go hunting.
Stay back.
828
00:34:02,245 --> 00:34:03,723
Drop your weapon!
829
00:34:07,031 --> 00:34:08,207
Hey.
830
00:34:08,251 --> 00:34:09,426
He was going to kill me!
831
00:34:09,469 --> 00:34:10,991
You're safe now.
Come here.
832
00:34:11,036 --> 00:34:12,300
We got you.
833
00:34:19,547 --> 00:34:21,685
Glenn and I met in high school.
834
00:34:22,172 --> 00:34:24,396
He was normal back then.
835
00:34:25,593 --> 00:34:28,769
So you were with him before
he joined the military?
836
00:34:28,806 --> 00:34:30,199
Yeah.
837
00:34:30,236 --> 00:34:31,861
It was his dream.
838
00:34:32,404 --> 00:34:34,711
He came from a blue collar family.
839
00:34:34,748 --> 00:34:36,315
He had wanderlust.
840
00:34:36,670 --> 00:34:38,827
How else was he going to see the world?
841
00:34:40,134 --> 00:34:44,291
Um, according to his
discharge paperwork,
842
00:34:44,852 --> 00:34:47,585
he sexually assaulted a female soldier.
843
00:34:50,815 --> 00:34:52,757
So you had no idea?
844
00:34:53,636 --> 00:34:56,172
I suspected something was up.
845
00:34:56,864 --> 00:34:58,518
We started fighting a lot.
846
00:34:58,562 --> 00:35:00,477
I just thought he was cheating on me.
847
00:35:00,629 --> 00:35:02,126
What made you think that?
848
00:35:02,522 --> 00:35:04,710
I found women's underwear,
849
00:35:04,746 --> 00:35:06,222
lingerie and stuff.
850
00:35:06,223 --> 00:35:08,349
He had it hidden in a locked toolbox.
851
00:35:09,007 --> 00:35:11,417
One night when he was asleep,
852
00:35:11,453 --> 00:35:14,273
I took the key, opened it up.
853
00:35:20,105 --> 00:35:23,543
OK, and we know that Duncan
is good for all six assaults?
854
00:35:23,587 --> 00:35:26,242
Yes, the lab found DNA
on underwear in his toolbox.
855
00:35:26,285 --> 00:35:28,026
Matches all our vics.
856
00:35:28,069 --> 00:35:30,558
And they all picked him out
of a six-pack, including Ariel.
857
00:35:30,594 --> 00:35:34,041
Carisi, is that enough
to make Russell happy?
858
00:35:34,148 --> 00:35:35,627
Doubt she's going to be happy.
859
00:35:35,694 --> 00:35:37,674
How about enough to get
Billy Hedges out of Rikers?
860
00:35:37,710 --> 00:35:40,956
Nobody in the DA's office
likes dropping charges, but,
861
00:35:40,992 --> 00:35:42,770
Russell's not totally unreasonable.
862
00:35:42,853 --> 00:35:44,550
I'll call her right now.
863
00:35:44,782 --> 00:35:46,634
I'll let the victims know
the case is closed.
864
00:35:46,670 --> 00:35:48,764
And that they're spared a trial.
865
00:35:49,705 --> 00:35:50,975
So...
866
00:35:51,264 --> 00:35:52,930
You want to go tell Hedges' kid
867
00:35:52,967 --> 00:35:54,234
that his father's coming home?
868
00:35:54,270 --> 00:35:56,489
- Want to come with?
- I would love to, actually.
869
00:35:56,533 --> 00:35:57,663
But, um,
870
00:35:57,700 --> 00:35:59,400
there's someplace that I need to be.
871
00:36:05,653 --> 00:36:07,089
You're a good kid, Toby.
872
00:36:07,196 --> 00:36:08,868
- Dad!
- Hey!
873
00:36:14,333 --> 00:36:15,631
Thanks for bringing my son.
874
00:36:15,668 --> 00:36:17,018
No problem.
875
00:36:17,115 --> 00:36:18,986
- You ready to go home?
- Yeah.
876
00:36:19,156 --> 00:36:21,202
Could you ask the bus to wait
877
00:36:21,253 --> 00:36:23,216
and let me talk to Toby for a minute?
878
00:36:25,856 --> 00:36:27,901
Yeah, sure.
879
00:36:30,782 --> 00:36:32,475
You know why I brought you here?
880
00:36:33,377 --> 00:36:35,684
I never want to see you anywhere
881
00:36:35,721 --> 00:36:37,408
near a place like this.
882
00:36:37,805 --> 00:36:39,448
You understand me?
883
00:36:40,534 --> 00:36:41,709
Yes, sir.
884
00:36:41,746 --> 00:36:44,904
And if I ever catch you touching a gun,
885
00:36:45,408 --> 00:36:47,240
you're going to wish you hadn't.
886
00:36:47,597 --> 00:36:49,283
OK. Get out of here.
887
00:36:57,116 --> 00:36:58,725
? Happy birthday to you ?
888
00:36:58,769 --> 00:37:01,511
? Happy birthday to you ?
889
00:37:01,554 --> 00:37:05,297
? Happy birthday, dear Maddie ?
890
00:37:05,467 --> 00:37:09,959
? Happy birthday to you ?
891
00:37:16,090 --> 00:37:18,579
You know, the number 16 has
been important to us this year.
892
00:37:18,615 --> 00:37:20,630
Not only is it Maddie's age,
893
00:37:20,944 --> 00:37:22,619
but it is also
894
00:37:22,912 --> 00:37:25,820
the precinct number to someone
who has become very important
895
00:37:25,857 --> 00:37:28,469
to our family, Captain Benson.
896
00:37:28,581 --> 00:37:31,454
Peter, it's been long enough.
You know my first name.
897
00:37:31,497 --> 00:37:33,202
Olivia.
898
00:37:33,804 --> 00:37:35,079
Thank you.
899
00:37:35,304 --> 00:37:37,748
Thank you for everything.
900
00:37:38,243 --> 00:37:40,114
- Oh.
- So proud of you, Maddie.
901
00:37:40,158 --> 00:37:41,770
Get together.
Let's take a photo.
902
00:37:41,812 --> 00:37:43,921
No. No photos, Mom.
903
00:37:44,641 --> 00:37:46,077
Want some cake?
904
00:37:46,366 --> 00:37:47,774
Thank you.
905
00:37:50,951 --> 00:37:53,222
Oh, what's wrong with me?
I don't know how to do this.
906
00:37:53,258 --> 00:37:54,459
Do what?
907
00:37:54,496 --> 00:37:56,631
Just be a good mom to Maddie.
908
00:37:57,014 --> 00:37:59,126
- She's never going to be the same.
- Eileen...
909
00:37:59,272 --> 00:38:00,745
Just give it some time.
910
00:38:00,782 --> 00:38:02,023
You're doing great.
911
00:38:03,181 --> 00:38:06,485
I appreciate what you've done
for her, taking her to therapy.
912
00:38:06,644 --> 00:38:09,169
She's on the road to actual recovery.
913
00:38:09,493 --> 00:38:11,038
And what about you?
914
00:38:11,565 --> 00:38:14,524
Peter and I are working
through things, you know?
915
00:38:14,584 --> 00:38:16,673
It's...
It's a lot to navigate.
916
00:38:16,716 --> 00:38:18,164
Yeah.
917
00:38:18,240 --> 00:38:20,041
Maybe I need one of those.
918
00:38:22,059 --> 00:38:24,128
Maybe you do.
919
00:38:24,724 --> 00:38:26,297
You know what?
920
00:38:27,036 --> 00:38:29,169
How about you borrow this?
921
00:38:29,206 --> 00:38:30,803
- No, I cannot take that.
- Eileen.
922
00:38:30,967 --> 00:38:33,387
- No.
- I want you to have it.
923
00:38:33,675 --> 00:38:35,264
Turn around.
924
00:38:37,101 --> 00:38:40,003
This has gotten me through some, uh...
925
00:38:40,405 --> 00:38:42,396
Through some tough times.
926
00:38:42,916 --> 00:38:45,092
And you can return it
whenever you want.
927
00:38:45,256 --> 00:38:47,090
It's not like we're
going to lose touch.
928
00:38:47,343 --> 00:38:49,492
- I hope not.
- We won't, we're...
929
00:38:49,528 --> 00:38:51,364
We're family now.
930
00:38:51,864 --> 00:38:53,532
Thank you, Olivia.
931
00:38:54,798 --> 00:38:57,703
You know, my job has
a lot of responsibilities.
932
00:38:58,112 --> 00:39:02,900
But, the one thing that I've
learned to value the most...
933
00:39:05,330 --> 00:39:07,100
Is the duty to hope.
934
00:39:09,811 --> 00:39:11,073
Yeah.
935
00:39:11,156 --> 00:39:12,676
Go eat some cake.
936
00:39:13,512 --> 00:39:15,596
Hm?
937
00:39:33,271 --> 00:39:34,824
Elliot,
938
00:39:35,769 --> 00:39:37,410
how are things?
939
00:39:39,059 --> 00:39:40,996
You know, things are things.
940
00:39:41,320 --> 00:39:44,397
So, um, I... I, uh...
941
00:39:44,434 --> 00:39:46,544
I wanted to talk to
you about something.
942
00:39:47,111 --> 00:39:48,712
The necklace.
943
00:39:49,505 --> 00:39:51,632
The compass that you gave me last year.
944
00:39:51,855 --> 00:39:53,217
Did you lose it?
945
00:39:53,509 --> 00:39:55,605
You're the only person I know
who could lose a compass.
946
00:39:55,641 --> 00:39:57,034
No, as a matter of fact,
947
00:39:57,077 --> 00:39:59,515
I haven't taken it off
since you gave it to me.
948
00:39:59,939 --> 00:40:01,142
And...
949
00:40:02,370 --> 00:40:05,373
I wanted to let you
know that it has been
950
00:40:05,651 --> 00:40:08,149
incredibly meaningful to me.
951
00:40:09,916 --> 00:40:12,428
And it has guided me
952
00:40:13,865 --> 00:40:15,698
in terms of my healing.
953
00:40:15,849 --> 00:40:17,006
I'm glad.
954
00:40:17,130 --> 00:40:18,576
Yeah.
955
00:40:19,018 --> 00:40:20,786
And, uh...
956
00:40:22,011 --> 00:40:24,404
I just wanted to let you know that I...
957
00:40:24,838 --> 00:40:26,917
I lent it to someone.
958
00:40:28,395 --> 00:40:29,735
The...
959
00:40:30,287 --> 00:40:31,615
A victim's mother.
960
00:40:31,808 --> 00:40:33,299
From the missing girl case?
961
00:40:33,440 --> 00:40:35,009
Yeah, that...
962
00:40:35,725 --> 00:40:38,429
that poor woman has been through hell.
963
00:40:40,065 --> 00:40:42,475
Sounds like she needed it
a lot more than you do.
964
00:40:45,871 --> 00:40:47,688
I knew you'd understand.
965
00:40:57,741 --> 00:41:01,741
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
966
00:41:01,791 --> 00:41:06,341
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.