Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,721 --> 00:02:20,015
- Cassie, can I have some coffee?
- Okay.
2
00:02:23,477 --> 00:02:25,437
You heard about this broad
out in West Lake?
3
00:02:27,244 --> 00:02:29,274
Old-school, newspaper, I like it.
4
00:02:30,192 --> 00:02:33,487
Yeah. You know, the news does come
on your phone now. It's a new thing.
5
00:02:33,570 --> 00:02:35,656
Says the man with 10,000 books.
6
00:02:37,068 --> 00:02:38,033
Thank you.
7
00:02:38,116 --> 00:02:40,619
Makes her husband breakfast for 35 years.
8
00:02:41,453 --> 00:02:45,791
One day, she starts putting a little bit
of antifreeze in his orange juice,
9
00:02:45,874 --> 00:02:47,167
every morning.
10
00:02:47,250 --> 00:02:48,627
Why, was he cold?
11
00:02:50,837 --> 00:02:52,297
What we got here?
12
00:02:55,092 --> 00:02:57,636
"Empiricism
and the Philosophy of the Mind."
13
00:02:58,437 --> 00:02:59,680
What a crook.
14
00:03:02,182 --> 00:03:03,809
Wilfrid Sellars write this?
15
00:03:03,892 --> 00:03:07,521
Yeah, interesting guy.
You know Wilfrid Sellars?
16
00:03:07,604 --> 00:03:09,147
No, but I know Peter Sellars.
17
00:03:10,152 --> 00:03:11,027
Okay.
18
00:03:13,985 --> 00:03:16,530
It took this guy eight months
to die from the antifreeze.
19
00:03:17,489 --> 00:03:19,074
That's dedication.
20
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
I mean, you gotta
give her points for tenacity.
21
00:03:21,827 --> 00:03:23,453
Come on. Eight months?
22
00:03:24,329 --> 00:03:26,581
Can you imagine hating anyone that much?
23
00:03:26,665 --> 00:03:29,876
Honestly?
I can think of a few candidates, yeah.
24
00:03:29,960 --> 00:03:31,044
How'd they catch her?
25
00:03:31,753 --> 00:03:32,868
Doesn't say.
26
00:03:33,296 --> 00:03:34,548
Maybe they...
27
00:03:35,799 --> 00:03:38,885
Maybe when they tried to embalm the guy,
the formaldehyde wouldn't set.
28
00:03:39,845 --> 00:03:43,682
"I pumped two barrels of that shit
into him, it keeps leaking out."
29
00:03:44,182 --> 00:03:46,017
Put him in the deep freeze,
and he's still warm.
30
00:03:47,452 --> 00:03:49,271
That's good, that's good.
31
00:03:49,354 --> 00:03:52,399
- Thank you.
- Hi there, Cassie.
32
00:03:52,482 --> 00:03:54,151
Hey, Cassie, can I get a coffee?
33
00:03:55,110 --> 00:03:56,653
I already gotcha.
34
00:03:57,612 --> 00:03:59,156
I guess I need it.
35
00:04:03,994 --> 00:04:05,746
You're such a skinny dude.
36
00:04:05,829 --> 00:04:06,872
Where you put all that?
37
00:04:08,290 --> 00:04:10,834
My old man said I have a hollow cock.
38
00:04:12,026 --> 00:04:12,878
Really?
39
00:04:12,961 --> 00:04:15,881
Your father said that, "hollow cock."
Interesting.
40
00:04:15,964 --> 00:04:18,258
Yeah, he's a philosopher too.
41
00:04:24,389 --> 00:04:26,391
I'm gonna go
right to the airport from here.
42
00:04:27,350 --> 00:04:29,728
I have to go out of town
for a couple of days.
43
00:04:29,811 --> 00:04:31,480
- You? What for?
- Yeah.
44
00:04:31,563 --> 00:04:33,565
Personal stuff, no big deal.
45
00:04:33,648 --> 00:04:36,693
I'll be back day after tomorrow.
Actually, I'll be back tomorrow.
46
00:04:37,944 --> 00:04:39,279
- Personal?
- Yeah.
47
00:04:40,238 --> 00:04:41,239
Good.
48
00:04:41,782 --> 00:04:44,159
'Cause if Jericho found out
you went out of town on a job--
49
00:04:44,242 --> 00:04:46,328
Give me a little credit.
I don't have a death wish.
50
00:04:46,411 --> 00:04:47,871
Then why are you even going?
51
00:04:47,954 --> 00:04:49,873
Like I said, personal.
52
00:04:50,415 --> 00:04:51,416
No big deal.
53
00:04:52,000 --> 00:04:53,376
I'll be back tomorrow.
54
00:04:54,586 --> 00:04:55,921
- Okay.
- Yeah.
55
00:05:07,307 --> 00:05:08,308
You okay?
56
00:05:09,643 --> 00:05:10,644
Good.
57
00:05:11,645 --> 00:05:12,646
Okay.
58
00:05:14,481 --> 00:05:15,565
I'm gonna get a check.
59
00:05:15,649 --> 00:05:18,151
The check? We just got the plate of food.
60
00:05:18,235 --> 00:05:21,279
I know, but I don't wanna be late.
I have to get to the airport.
61
00:05:21,363 --> 00:05:23,406
You got five minutes to eat some food.
62
00:05:23,490 --> 00:05:26,076
- Hurry up. Take five minutes.
- Jesus Christ.
63
00:05:28,954 --> 00:05:30,997
All right. Anything comes up, call me.
64
00:05:32,290 --> 00:05:33,291
What the hell?
65
00:05:33,792 --> 00:05:35,210
When did you get the new car?
66
00:05:41,675 --> 00:05:44,553
So-- So, you're not even gonna tell me
where you're going now?
67
00:05:44,636 --> 00:05:45,846
Tell you when I come back.
68
00:05:53,144 --> 00:05:54,145
Apple.
69
00:05:57,148 --> 00:05:58,358
Dog.
70
00:06:14,708 --> 00:06:15,709
Car.
71
00:06:52,078 --> 00:06:53,288
How are you today?
72
00:06:54,331 --> 00:06:56,708
Well, you tell me.
73
00:06:57,208 --> 00:07:00,295
My initial suspicions were incorrect.
74
00:07:01,546 --> 00:07:03,048
It's not Alzheimer's.
75
00:07:05,008 --> 00:07:06,009
Okay.
76
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
What is it?
77
00:07:08,887 --> 00:07:11,932
You're suffering from a condition
known as Creutzfeldt-Jakob disease.
78
00:07:12,015 --> 00:07:14,809
It presents initially
in much the same way as Alzheimer's.
79
00:07:15,644 --> 00:07:17,020
So, what's the difference?
80
00:07:17,103 --> 00:07:18,355
Speed of progression.
81
00:07:21,399 --> 00:07:24,653
I'm guessing you don't mean it's slower.
82
00:07:27,364 --> 00:07:29,240
In your case, it's incredibly fast.
83
00:07:34,704 --> 00:07:35,705
What's the treatment?
84
00:07:36,373 --> 00:07:37,540
There is no treatment.
85
00:07:40,752 --> 00:07:43,254
The thing you have to remember
about dementia
86
00:07:44,130 --> 00:07:46,716
is the thought-feeling connection.
87
00:07:46,800 --> 00:07:49,094
You have a thought, creates a feeling.
88
00:07:49,177 --> 00:07:52,013
You lose a thought,
you're left with a feeling.
89
00:07:52,097 --> 00:07:55,141
So, you'll be going along and...
90
00:07:55,266 --> 00:07:58,520
all of a sudden, you'll be
unreasonably happy and you won't know why.
91
00:07:59,479 --> 00:08:04,109
Or you'll have this wave of depression
and you won't know why.
92
00:08:04,609 --> 00:08:08,363
You'll find yourself...
forgetting people,
93
00:08:08,446 --> 00:08:11,032
even those you have a connection with.
94
00:08:11,616 --> 00:08:15,328
You'll become...
displaced in time and space...
95
00:08:23,253 --> 00:08:24,504
Right now, you're mostly lucid
96
00:08:24,587 --> 00:08:28,008
with small patches of confusion
and mental lapse.
97
00:08:28,091 --> 00:08:29,592
Soon that'll reverse.
98
00:08:29,676 --> 00:08:31,886
The moments of lucidity
will become the exception
99
00:08:31,970 --> 00:08:33,680
and eventually go away altogether.
100
00:08:34,431 --> 00:08:35,682
How much time do I have?
101
00:08:35,765 --> 00:08:38,727
It's progressing more aggressively
than I would like.
102
00:08:38,810 --> 00:08:40,020
How much time?
103
00:08:41,938 --> 00:08:45,817
You're looking at weeks, not months.
104
00:08:46,985 --> 00:08:48,486
If you have any arrangements to make,
105
00:08:48,570 --> 00:08:50,739
I suggest you do so
as quickly as possible.
106
00:08:52,407 --> 00:08:54,451
Do you have family
that can take care of you?
107
00:08:57,787 --> 00:08:59,539
- None that would.
- All right.
108
00:09:00,794 --> 00:09:03,752
Then I suggest you
look into care facilities.
109
00:09:06,880 --> 00:09:09,090
This is a very good place...
110
00:09:10,383 --> 00:09:11,593
in your area.
111
00:09:21,895 --> 00:09:22,937
I'm sorry.
112
00:09:23,438 --> 00:09:24,939
That's okay, doc.
113
00:09:26,316 --> 00:09:28,359
Even if I hated you for telling me,
114
00:09:29,194 --> 00:09:30,653
I'd forget soon enough.
115
00:09:53,968 --> 00:09:56,179
- ...last time.
- What do you want to know?
116
00:09:56,871 --> 00:09:59,641
I think you have secrets
you don't want to tell me.
117
00:09:59,724 --> 00:10:02,268
Secrets stay secrets,
so I can't tell you.
118
00:10:05,188 --> 00:10:07,232
I finished the last book you lent me.
119
00:10:07,315 --> 00:10:08,858
Oh, yeah?
120
00:10:09,609 --> 00:10:10,610
What did you think?
121
00:10:12,821 --> 00:10:14,739
I like it but the end was stupid.
122
00:10:15,448 --> 00:10:16,449
Really?
123
00:10:17,992 --> 00:10:21,579
He just lets them chop off his head
while the other guy walks away?
124
00:10:21,663 --> 00:10:28,294
Well, see, his whole character arc
leads to that moment.
125
00:10:28,378 --> 00:10:32,924
You know? It's a...
sacrifice for the greater good, you know?
126
00:10:34,311 --> 00:10:35,802
Like the end of Casablanca?
127
00:10:35,885 --> 00:10:37,804
Yeah, like the end of Casablanca, exactly.
128
00:10:37,887 --> 00:10:39,472
It was bullshit too.
129
00:10:40,306 --> 00:10:42,517
Rick would take the girl
ten times out of ten.
130
00:10:42,600 --> 00:10:44,894
"A far, far better thing" my ass.
131
00:10:48,106 --> 00:10:50,316
Is everyone from Kraków that cynical?
132
00:10:50,400 --> 00:10:52,735
I'm not cynical, I'm realistic.
133
00:10:55,822 --> 00:10:56,906
What day is it?
134
00:10:58,199 --> 00:11:00,577
- Thursday?
- No, no, no. I mean--
135
00:11:00,660 --> 00:11:01,953
I mean what date.
136
00:11:02,036 --> 00:11:03,580
The 5th, does that mean something?
137
00:11:05,790 --> 00:11:07,083
It's my son's birthday.
138
00:11:08,543 --> 00:11:12,172
Who hasn't spoken with me,
many, many years.
139
00:11:16,801 --> 00:11:18,511
Why does he hate you so much?
140
00:11:19,971 --> 00:11:24,684
I'm what the science journals
refer to as a "lousy father."
141
00:11:26,644 --> 00:11:28,688
Then he found out what I did for a living.
142
00:11:29,230 --> 00:11:30,231
Yeah?
143
00:11:30,315 --> 00:11:31,941
- Yeah.
- What do you do for a living?
144
00:11:32,442 --> 00:11:33,610
I work for the IRS.
145
00:11:33,693 --> 00:11:35,695
Just like that, I hate you too.
146
00:11:37,780 --> 00:11:41,784
I've been coming here
once a week for almost four years
147
00:11:42,285 --> 00:11:45,079
and that's the first human thing
you've ever said about yourself.
148
00:11:46,039 --> 00:11:48,958
What do you want to know?
I'll tell you anything, just ask me.
149
00:11:49,459 --> 00:11:51,377
Is that your real name, Aristotle?
150
00:11:51,920 --> 00:11:56,174
No, it's a nickname
the guys in my platoon gave me.
151
00:11:56,257 --> 00:11:59,093
I was in the first Gulf War
and I used to read a lot of books,
152
00:11:59,177 --> 00:12:01,638
like philosophy, and like that.
153
00:12:08,978 --> 00:12:10,647
I gotta go.
154
00:12:22,200 --> 00:12:24,494
Thing with your son explain a lot, though.
155
00:12:26,120 --> 00:12:27,163
What do you mean?
156
00:12:27,830 --> 00:12:30,875
You know how they say
haunted houses have cold spots?
157
00:12:32,919 --> 00:12:37,423
Stand in certain areas and a chill goes
down your spine like an arctic breeze.
158
00:12:37,507 --> 00:12:38,800
What the hell are you talking about?
159
00:12:38,883 --> 00:12:41,803
That's what it's like here.
You walk in the door and you feel it.
160
00:12:42,428 --> 00:12:43,888
Only, it isn't a ghost.
161
00:12:44,514 --> 00:12:45,473
What is it?
162
00:12:46,474 --> 00:12:47,809
Loneliness.
163
00:12:49,852 --> 00:12:52,689
See you next Thursday,
"not really Aristotle."
164
00:12:57,193 --> 00:12:59,362
- This guy's a piece of work.
- I don't care.
165
00:12:59,445 --> 00:13:01,281
Human trafficker from España.
166
00:13:01,406 --> 00:13:04,492
- Why do we always have to go through this?
- Why do we have to go through what?
167
00:13:04,575 --> 00:13:06,661
You ask me if I want to know
the details of the job,
168
00:13:06,744 --> 00:13:09,539
I say, "No, I really don't," and then
you tell me the details of the job,
169
00:13:09,622 --> 00:13:11,916
and I say, "Shut up,"
and we go through it again and again,
170
00:13:12,000 --> 00:13:14,210
and we always go through
the same thing every fucking time!
171
00:13:14,294 --> 00:13:17,547
The question is,
why don't you care who the guy is?
172
00:13:17,630 --> 00:13:18,631
Get ready.
173
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
Hey.
174
00:13:24,387 --> 00:13:26,431
This could be my last job for a while.
175
00:13:27,682 --> 00:13:29,225
- What the fuck is going on, John?
- Nothing.
176
00:13:29,309 --> 00:13:32,270
I just need to take care of a few things.
I'll clear it with Jericho.
177
00:13:32,353 --> 00:13:33,980
Okay, how long are you going to be out?
178
00:13:35,648 --> 00:13:36,649
Hard to say.
179
00:13:37,984 --> 00:13:39,777
Come on. Let's go.
180
00:13:39,861 --> 00:13:42,530
This motherfucker sells men
for human labor, that's a thing now.
181
00:13:42,613 --> 00:13:45,491
- I thought trafficking was like sex shit.
- Jesus Christ. Same thing every time.
182
00:13:45,575 --> 00:13:46,576
This motherfucker--
183
00:13:46,659 --> 00:13:48,286
Didn't we just go through this at the car?
184
00:13:50,288 --> 00:13:52,415
Why don't you care who the guy is?
185
00:13:53,291 --> 00:13:56,794
Because in ten minutes, Tommy,
he's not gonna be anybody.
186
00:13:58,046 --> 00:13:59,297
Let's go get this done.
187
00:15:03,903 --> 00:15:06,906
My car broke down
and I really needed a ride.
188
00:15:38,521 --> 00:15:39,439
Damn it.
189
00:16:44,086 --> 00:16:45,505
Hello?
190
00:16:46,964 --> 00:16:48,090
Yeah.
191
00:16:49,331 --> 00:16:50,718
Well, we were
192
00:16:51,219 --> 00:16:53,137
expecting only one person to be there.
193
00:16:53,221 --> 00:16:55,598
Then, we got split up.
194
00:16:56,807 --> 00:17:00,770
I guess he figured, I don't know,
we could cover more ground.
195
00:17:02,271 --> 00:17:05,024
And I heard shots...
196
00:17:09,445 --> 00:17:10,780
Christ, Tommy.
197
00:17:14,367 --> 00:17:15,576
I didn't mean to.
198
00:17:19,789 --> 00:17:22,333
- Knox.
- I'm sorry, Tommy.
199
00:17:31,676 --> 00:17:33,010
Yeah, he was.
200
00:17:35,054 --> 00:17:39,225
Yeah. I made sure the scene
was clean and then I left.
201
00:17:45,398 --> 00:17:46,566
Okay.
202
00:17:47,608 --> 00:17:48,526
Thank you.
203
00:18:06,043 --> 00:18:07,128
You buying this?
204
00:18:07,878 --> 00:18:09,589
Five bullets, three victims?
205
00:18:10,131 --> 00:18:11,465
Had to happen fast.
206
00:18:12,800 --> 00:18:16,137
Are you thinking there's a third shooter?
There's no evidence of that.
207
00:18:19,473 --> 00:18:21,058
Growing up, I hated my mother.
208
00:18:22,393 --> 00:18:23,686
That right?
209
00:18:23,769 --> 00:18:27,356
She was a stereotype.
Overbearing, Asian, helicopter mom.
210
00:18:28,149 --> 00:18:29,984
An A-minus meant I didn't have any pride.
211
00:18:30,067 --> 00:18:31,819
My mother was a drunk, so...
212
00:18:31,902 --> 00:18:33,404
- This is about me.
- Sorry.
213
00:18:33,487 --> 00:18:37,992
She hates my chosen profession but,
ironically, made me a good detective.
214
00:18:39,869 --> 00:18:42,830
Realizing her wanting me to excel
was about her and not me...
215
00:18:44,165 --> 00:18:45,791
...gave me my first lesson in motive.
216
00:18:45,875 --> 00:18:48,336
She taught me that the details
were important.
217
00:18:49,003 --> 00:18:51,797
The answers lie
in the little things other people--
218
00:18:51,881 --> 00:18:53,424
She meant white people-- overlook.
219
00:18:53,507 --> 00:18:56,135
With all due respect,
is this going somewhere?
220
00:18:56,218 --> 00:18:58,262
There's water all over the floor.
221
00:18:58,346 --> 00:19:01,140
That means the shower was on
when the curtain came down.
222
00:19:01,223 --> 00:19:02,391
Okay.
223
00:19:03,851 --> 00:19:05,603
- So?
- So,
224
00:19:05,686 --> 00:19:08,232
he killed them, they killed him,
all in a hurry.
225
00:19:11,067 --> 00:19:12,360
Who turned off the shower?
226
00:19:53,859 --> 00:19:55,820
- Hey, Knox.
- Hey.
227
00:19:56,320 --> 00:19:57,947
Sit down. Want a drink?
228
00:19:58,030 --> 00:19:59,740
Yeah. Yeah, whiskey.
229
00:20:01,659 --> 00:20:02,660
So,
230
00:20:04,036 --> 00:20:06,455
you just swing by to say hello?
231
00:20:07,289 --> 00:20:09,125
Nah, closing out.
232
00:20:09,208 --> 00:20:11,168
I have to do it pretty quick too.
233
00:20:11,669 --> 00:20:13,295
- Quick?
- Yeah.
234
00:20:13,379 --> 00:20:15,673
- Jericho know?
- He can't.
235
00:20:16,394 --> 00:20:17,925
That makes it tough.
236
00:20:18,426 --> 00:20:19,927
Raise your commission, I guess.
237
00:20:21,804 --> 00:20:22,847
I'm...
238
00:20:24,038 --> 00:20:25,328
I'm going away.
239
00:20:26,142 --> 00:20:27,143
For good this time.
240
00:20:28,185 --> 00:20:30,229
And I don't want this
blowing back on Jericho.
241
00:20:30,813 --> 00:20:31,981
What happened?
242
00:20:32,064 --> 00:20:33,274
Job went south.
243
00:20:33,357 --> 00:20:36,277
I set the scene up
to buy myself some time but...
244
00:20:37,528 --> 00:20:39,989
- It's not gonna last long.
- You sure about that?
245
00:20:40,573 --> 00:20:41,615
Three people.
246
00:20:42,616 --> 00:20:44,326
All shot each other with the same gun.
247
00:20:45,494 --> 00:20:46,787
Yeah, that's not good.
248
00:20:48,372 --> 00:20:49,415
My gun.
249
00:20:49,915 --> 00:20:51,751
- That's worse.
- Yeah.
250
00:20:52,752 --> 00:20:55,629
So time is of the essence.
How do you have your capital?
251
00:20:55,713 --> 00:21:00,009
Mostly cash. Got some paintings
you gotta sell. Some stones.
252
00:21:00,092 --> 00:21:02,636
- That's simple enough.
- Yeah.
253
00:21:06,557 --> 00:21:07,767
List of three people.
254
00:21:08,350 --> 00:21:09,977
All three, equal shares.
255
00:21:10,478 --> 00:21:12,104
Nothing in here for Muncie's family?
256
00:21:13,189 --> 00:21:14,607
Muncie didn't have anybody.
257
00:21:16,275 --> 00:21:19,862
I can't have any of this
touch those people.
258
00:21:19,945 --> 00:21:21,155
This money has to be clean.
259
00:21:24,617 --> 00:21:27,453
Gather your assets, I'll set it up.
260
00:21:28,078 --> 00:21:31,040
- A couple days.
- Hey, this stays between you and me.
261
00:21:31,123 --> 00:21:33,167
Yeah, and I'm gonna tell who?
262
00:21:35,085 --> 00:21:36,086
Right.
263
00:21:37,004 --> 00:21:38,214
All right, thanks.
264
00:22:06,909 --> 00:22:09,537
- What's up?
- This key does-- doesn't work in the...
265
00:22:11,205 --> 00:22:12,998
- You know, the thing, the--
- Lock?
266
00:22:13,082 --> 00:22:15,543
- Lock, yeah.
- All right.
267
00:22:15,626 --> 00:22:18,546
Yeah, the green ones, they go
to our other facility, out in Van Nuys.
268
00:22:18,629 --> 00:22:20,506
Okay. Okay.
269
00:22:21,632 --> 00:22:23,133
Hey, could you do me a favor?
270
00:22:23,217 --> 00:22:26,011
Could you write down the number--
271
00:22:26,095 --> 00:22:27,471
The address? The address.
272
00:22:27,555 --> 00:22:28,764
- Yeah, gotcha.
- Yeah.
273
00:23:18,972 --> 00:23:21,483
I'm sorry, I didn't mean to
just to show up like this.
274
00:23:21,567 --> 00:23:22,776
I should have called.
275
00:23:22,860 --> 00:23:25,070
I didn't mean to ambush you. I'm sorry.
276
00:23:26,864 --> 00:23:27,907
Do I know you?
277
00:23:31,201 --> 00:23:33,454
Okay, I guess I-- I deserve that.
278
00:23:34,496 --> 00:23:37,499
You got to know I wouldn't be here
unless I was desperate.
279
00:23:38,375 --> 00:23:40,461
Okay? I need your help.
280
00:23:43,297 --> 00:23:45,841
Dad, could you just--
Please just talk to me?
281
00:23:46,383 --> 00:23:47,384
Dad.
282
00:23:48,928 --> 00:23:50,638
Miles. Yeah.
283
00:23:52,264 --> 00:23:54,516
Sure, Miles. Come here. Come on in.
284
00:23:56,039 --> 00:23:57,594
Thank you, I just...
285
00:23:59,730 --> 00:24:00,981
Have a seat.
286
00:24:12,534 --> 00:24:16,538
No, no, no, I'm-- I'm sober. Nine years.
287
00:24:23,921 --> 00:24:24,964
That's your blood?
288
00:24:26,982 --> 00:24:28,968
Yeah, my hand is...
289
00:24:30,010 --> 00:24:31,804
I cut it in a...
290
00:24:33,222 --> 00:24:35,849
This is my blood,
and that's someone else's.
291
00:24:35,933 --> 00:24:37,977
Holy fuck!
292
00:24:43,482 --> 00:24:44,817
I fucked up.
293
00:24:46,819 --> 00:24:48,654
I fucked up really bad.
294
00:24:49,571 --> 00:24:51,198
Okay. Okay.
295
00:24:51,782 --> 00:24:53,534
Okay, take it-- take it easy.
296
00:24:55,202 --> 00:24:56,203
Catch your breath.
297
00:24:58,122 --> 00:24:59,415
Tell me what happened.
298
00:25:02,584 --> 00:25:04,169
I killed someone.
299
00:25:06,213 --> 00:25:07,381
Did they deserve killing?
300
00:25:11,719 --> 00:25:13,846
Okay, start there.
301
00:25:15,597 --> 00:25:17,099
Okay.
302
00:25:19,101 --> 00:25:20,394
You have a granddaughter.
303
00:25:20,894 --> 00:25:22,021
Kaylee.
304
00:25:23,477 --> 00:25:24,690
How did you know about her?
305
00:25:24,773 --> 00:25:27,067
Your mother told me,
right after she was born.
306
00:25:29,278 --> 00:25:31,655
- Yeah. Yeah, Kaylee.
- Yeah.
307
00:25:31,739 --> 00:25:34,366
What is she, like, 12, 13?
308
00:25:35,075 --> 00:25:36,326
She's 16.
309
00:25:37,357 --> 00:25:38,817
Here.
310
00:25:43,667 --> 00:25:45,252
- Cute kid.
- Yeah.
311
00:25:46,420 --> 00:25:47,421
She's a kid.
312
00:25:50,424 --> 00:25:52,009
And she met this guy.
313
00:25:53,552 --> 00:25:56,597
Online. This piece of shit!
314
00:25:58,015 --> 00:25:59,767
Guy was 32 years old.
315
00:25:59,850 --> 00:26:03,520
This son of a bitch gets her pregnant.
316
00:26:04,396 --> 00:26:06,815
She's 16 years old, she's my little girl.
317
00:26:07,316 --> 00:26:12,780
So, I go over to his house, you know?
I'm just gonna put the fear of God in him.
318
00:26:14,198 --> 00:26:16,151
And I show up and he's...
319
00:26:17,951 --> 00:26:20,704
...more than I expected. Okay?
320
00:26:22,956 --> 00:26:25,667
He wouldn't shut up. Just kept talking,
321
00:26:25,751 --> 00:26:29,088
and talking and talking
about my fucking daughter.
322
00:26:29,171 --> 00:26:33,175
Like, saying shit about her, like,
"She loves it," "She wanted more."
323
00:26:33,258 --> 00:26:36,303
Called her "ripe." Called her ripe, Dad!
324
00:26:38,007 --> 00:26:39,932
Fuck! I just lost it.
325
00:26:41,350 --> 00:26:43,852
So I grabbed a knife and I sh--
326
00:26:44,770 --> 00:26:46,480
I shoved it into his neck.
327
00:26:49,483 --> 00:26:51,193
And I stabbed him.
328
00:26:52,194 --> 00:26:53,904
I just couldn't stop.
329
00:26:57,366 --> 00:26:58,534
I didn't care.
330
00:27:00,160 --> 00:27:02,329
'Cause I wasn't even in the room, I was...
331
00:27:10,587 --> 00:27:11,797
Did you bury this guy?
332
00:27:13,006 --> 00:27:14,007
Did I bury him?
333
00:27:14,591 --> 00:27:15,592
Yeah.
334
00:27:16,468 --> 00:27:17,970
No, why?
335
00:27:18,053 --> 00:27:21,140
Because if you did,
I was gonna dig him up and kill him again.
336
00:27:27,813 --> 00:27:29,231
Oh, my God.
337
00:27:30,899 --> 00:27:32,025
So, why'd you come to me?
338
00:27:36,405 --> 00:27:37,615
Are you kidding?
339
00:27:39,825 --> 00:27:41,118
Well, I mean, I--
340
00:27:42,369 --> 00:27:45,914
You're the only person I know that can--
I-- This isn't my world.
341
00:27:46,707 --> 00:27:47,708
I--
342
00:27:47,791 --> 00:27:49,710
- I don't know how to--
- Get rid of a body.
343
00:27:51,587 --> 00:27:53,422
I never asked you for anything in my life.
344
00:27:55,007 --> 00:27:59,428
Okay? I'm here
because I had nowhere else to go.
345
00:28:00,012 --> 00:28:01,180
Now you need me.
346
00:28:01,889 --> 00:28:05,017
Yes. That's what this is.
I'm desperate, okay?
347
00:28:05,100 --> 00:28:08,520
I'm so fucking desperate that I'm here,
at your house, asking you for help.
348
00:28:08,604 --> 00:28:10,564
Now, are you gonna help me or not?
349
00:28:21,533 --> 00:28:22,743
Where's the murder weapon?
350
00:28:49,019 --> 00:28:50,437
Here.
351
00:28:50,520 --> 00:28:52,231
Put your clothes in that plastic bag,
352
00:28:52,314 --> 00:28:54,608
then take a shower
and scrub down everything.
353
00:28:54,691 --> 00:28:56,818
Underneath the fingernails,
clean everything.
354
00:28:56,902 --> 00:28:59,571
Then, afterwards, I'm gonna wrap
and clean that hand of yours.
355
00:29:00,447 --> 00:29:02,658
- Then what?
- Then?
356
00:29:02,741 --> 00:29:05,619
You go home to your wife
and you never mention this again.
357
00:29:07,871 --> 00:29:09,873
My whole life,
I never asked you for anything.
358
00:29:09,957 --> 00:29:11,917
Yeah, you said that already.
359
00:29:13,335 --> 00:29:16,964
Here, use that.
I'm gonna need those boxers too.
360
00:29:22,594 --> 00:29:24,680
Hey, where's the body?
361
00:30:37,127 --> 00:30:39,504
Write it down. Write it down.
362
00:34:24,521 --> 00:34:25,730
There you are.
363
00:34:28,066 --> 00:34:29,818
What are you doing?
364
00:34:31,278 --> 00:34:32,445
Nothing.
365
00:34:35,824 --> 00:34:37,200
I talked to her.
366
00:34:39,160 --> 00:34:40,495
What'd she say?
367
00:34:42,872 --> 00:34:44,332
She wants you to take her.
368
00:34:45,125 --> 00:34:46,209
What?
369
00:34:47,752 --> 00:34:52,215
Well, I assumed this would be,
you know, like, a mother-daughter thing.
370
00:34:52,299 --> 00:34:54,342
Well, apparently it isn't.
371
00:34:56,386 --> 00:34:57,887
What happened to your hand?
372
00:35:06,730 --> 00:35:08,857
I have to tell you something.
373
00:35:18,158 --> 00:35:19,909
All right, what do we got?
374
00:35:19,993 --> 00:35:22,537
Elian Zubiri, out of Barcelona.
375
00:35:22,621 --> 00:35:26,166
We're waiting for the Interpol jacket,
but safe to say he wasn't a model citizen.
376
00:35:26,916 --> 00:35:29,377
The woman was local, Annette Elmora.
377
00:35:29,461 --> 00:35:31,755
Yeah, we're thinking maybe
he picked her up at a club or something.
378
00:35:31,838 --> 00:35:34,674
You know, wrong place,
wrong time kind of thing.
379
00:35:34,758 --> 00:35:36,885
Victim number three
is where it gets interesting.
380
00:35:36,968 --> 00:35:39,929
Meet Thomas Muncie,
suspected hitter for Jericho.
381
00:35:40,013 --> 00:35:44,225
Conspicuously missing from the carnage,
this man, John Knox.
382
00:35:44,976 --> 00:35:48,396
Traffic cam shot this six blocks away
around the time of death.
383
00:35:48,480 --> 00:35:49,856
Facial recognition flagged him.
384
00:35:49,939 --> 00:35:52,859
- That could just be a driver, though.
- We sure this guy reads driver?
385
00:35:53,360 --> 00:35:54,569
What's his jacket say?
386
00:35:54,653 --> 00:35:57,447
Not much. He did a six-year stretch
for tax evasion,
387
00:35:57,530 --> 00:35:59,240
and that's only because
someone ratted him out.
388
00:35:59,324 --> 00:36:02,702
Other than that and his service record,
there's nothing on him.
389
00:36:02,786 --> 00:36:05,997
Which means, whatever this guy does
for a living, he's pretty good at it.
390
00:36:06,081 --> 00:36:11,336
Smart, too. According to the tax auditor's
notes, John Knox holds two PhDs.
391
00:36:11,419 --> 00:36:14,214
One in English Lit and one in US History.
392
00:36:15,048 --> 00:36:16,716
Even taught at Bucknell a couple of years.
393
00:36:16,800 --> 00:36:19,511
And we're thinking maybe
this guy kills people for a living?
394
00:36:20,053 --> 00:36:21,054
Why?
395
00:36:21,137 --> 00:36:23,181
Hopefully, we'll get to ask him ourselves.
396
00:36:23,264 --> 00:36:25,141
What branch of service was he in?
397
00:36:25,225 --> 00:36:27,852
Army.
He was a deep reconnaissance officer.
398
00:36:28,937 --> 00:36:30,563
Remind me what that is again?
399
00:36:31,064 --> 00:36:34,442
Someone who goes off alone
behind enemy lines for weeks at a time.
400
00:36:34,526 --> 00:36:37,404
Well, maybe we just bring him in
as a cooperating witness.
401
00:36:37,487 --> 00:36:39,739
Friend-of-the-victim kind of thing.
402
00:36:39,823 --> 00:36:41,282
He might slip up and give us something.
403
00:36:41,950 --> 00:36:43,785
This seem like someone who makes mistakes?
404
00:36:43,868 --> 00:36:46,162
Hey, boss, check your texts.
405
00:36:50,667 --> 00:36:53,837
Another body. And now,
we got three on my board already.
406
00:36:53,920 --> 00:36:55,422
Victim's Aryan Brotherhood.
407
00:36:56,047 --> 00:36:57,966
That is your métier.
408
00:36:58,466 --> 00:37:00,260
Métier? Really?
409
00:37:08,727 --> 00:37:10,228
- John Knox.
- Hey!
410
00:37:10,311 --> 00:37:11,229
- Hi.
- Is he upstairs?
411
00:37:11,312 --> 00:37:14,023
Da, I'm supposed to think
he's doing the books.
412
00:37:14,107 --> 00:37:16,401
- What's he really doing?
- Watching TV.
413
00:37:16,484 --> 00:37:18,611
- I married a little boy.
- Yeah.
414
00:37:18,695 --> 00:37:20,864
Well, he married up, that's for sure.
415
00:37:25,869 --> 00:37:28,371
Xavier! Coming up.
416
00:37:30,707 --> 00:37:34,210
We already know
that lions are big cats.
417
00:37:34,294 --> 00:37:39,048
Weighing up to 500 pounds,
growing up to ten feet long.
418
00:37:39,132 --> 00:37:40,884
Lions are the second largest...
419
00:37:40,967 --> 00:37:43,136
Look at this skinny son of a bitch.
420
00:37:43,219 --> 00:37:46,681
They rescued him from a big cat sanctuary.
421
00:37:47,265 --> 00:37:51,686
Locals tossing stray dogs in the cages
so he can have something to eat.
422
00:37:52,395 --> 00:37:53,813
Kinda reminds me of you.
423
00:37:54,731 --> 00:37:56,858
You know,
when I first found you after your war.
424
00:37:58,693 --> 00:38:00,069
I never ate a dog.
425
00:38:01,571 --> 00:38:04,282
What's this, grocery list?
426
00:38:04,866 --> 00:38:07,285
It's a plan, and I'm gonna need your help.
427
00:38:07,368 --> 00:38:08,411
Just read it.
428
00:38:12,207 --> 00:38:13,917
Hey, Ludmilla looks good.
429
00:38:15,168 --> 00:38:21,132
Nah. She still hasn't realized
what a mistake she made marrying me.
430
00:38:21,216 --> 00:38:22,759
You're learning any Russian?
431
00:38:23,468 --> 00:38:26,888
Just the stuff she says I need to know,
you know, like,
432
00:38:26,971 --> 00:38:29,474
"Yes, dear." "Please."
433
00:38:29,557 --> 00:38:30,725
All the essentials.
434
00:38:34,521 --> 00:38:36,272
Okay, lay it on me.
435
00:38:38,149 --> 00:38:40,360
Stabbed at least 17 times.
436
00:38:42,070 --> 00:38:44,864
I put time of death between
3:00 and 8:00 p.m. yesterday afternoon.
437
00:38:44,948 --> 00:38:47,367
I'll get a more precise time frame
when I get him to the shop.
438
00:38:47,450 --> 00:38:48,701
- All right.
- Yeah.
439
00:38:49,828 --> 00:38:50,870
Thanks, bud.
440
00:38:51,913 --> 00:38:53,331
There's no murder weapon yet,
441
00:38:54,040 --> 00:38:56,459
but there is a knife missing
from that kitchen block.
442
00:38:57,001 --> 00:38:58,837
I mean, it doesn't even look
like anything was stolen.
443
00:38:58,920 --> 00:39:02,715
He's got an expensive watch on his wrist,
he's got a wallet full of large bills...
444
00:39:03,216 --> 00:39:06,261
I know this racist piece of crap.
Name is Andrew Palmer.
445
00:39:07,053 --> 00:39:10,473
He moves cash around
for the Aryan Brotherhood but he's a cog.
446
00:39:10,557 --> 00:39:13,226
- Not a shot caller.
- So, he winds up dead.
447
00:39:13,309 --> 00:39:14,394
There's no big mystery there.
448
00:39:14,477 --> 00:39:18,022
Maybe. But he also did a stretch
a few years back for kiddie porn.
449
00:39:18,898 --> 00:39:21,985
And this--
This doesn't look like business.
450
00:39:22,068 --> 00:39:23,444
This looks personal.
451
00:39:23,528 --> 00:39:26,614
Detective, gate guard out front
says he was knocked out last night.
452
00:39:28,116 --> 00:39:29,409
I got this.
453
00:39:30,839 --> 00:39:32,412
Bag the victim's computers,
454
00:39:32,495 --> 00:39:33,788
any flash drives and discs.
455
00:39:33,872 --> 00:39:36,374
- What are we looking for?
- You'll know when you see it.
456
00:39:36,917 --> 00:39:39,294
And see if you can find his phone,
he didn't have it on him.
457
00:39:39,377 --> 00:39:40,670
Got it.
458
00:39:46,968 --> 00:39:48,511
So, how long have you known?
459
00:39:49,707 --> 00:39:50,972
Not long.
460
00:39:52,181 --> 00:39:54,684
Doc says this thing moves pretty fast.
461
00:39:55,087 --> 00:39:56,811
Jesus, Knox.
462
00:39:57,395 --> 00:39:59,397
I can't think of anything worse.
463
00:40:00,064 --> 00:40:02,108
Except maybe your pecker stops working.
464
00:40:02,191 --> 00:40:07,155
Actually, I'm looking forward
to forgetting some things.
465
00:40:08,364 --> 00:40:12,785
Muncie. Christ. I can't imagine what the--
466
00:40:13,369 --> 00:40:15,038
That's like me shooting you.
467
00:40:15,121 --> 00:40:17,415
I don't even remember doing it.
I mean, I know--
468
00:40:17,498 --> 00:40:21,044
I know I did it but I have
no recollection of the event.
469
00:40:21,127 --> 00:40:23,046
Well, count your blessings.
470
00:40:24,130 --> 00:40:27,842
- This is a radical plan.
- It's the only way I can figure it.
471
00:40:29,302 --> 00:40:32,388
This kid's DNA is all over the place.
472
00:40:32,472 --> 00:40:36,059
He actually bled on the guy,
he's got his fingerprints everywhere.
473
00:40:36,142 --> 00:40:39,020
He might as well just
signed off on the job.
474
00:40:39,103 --> 00:40:40,855
Still, you don't pull this off,
475
00:40:40,939 --> 00:40:43,733
- you are both fucked.
- Yeah.
476
00:40:45,193 --> 00:40:47,654
- I'm fucked either way.
- That's true.
477
00:40:47,737 --> 00:40:49,822
That's why I'm asking you to help me.
478
00:40:50,531 --> 00:40:53,076
Look, just check in with me.
479
00:40:53,159 --> 00:40:55,662
Just check in with me
now and then. You know?
480
00:40:55,745 --> 00:40:58,456
- Make sure I'm on point.
- Yeah, of course, sure.
481
00:40:59,082 --> 00:41:03,878
Just so you don't ever think
that this stupid plan is my idea.
482
00:41:04,420 --> 00:41:05,964
I'm sure you'll remind me.
483
00:41:08,132 --> 00:41:09,842
You want to know the funny thing?
484
00:41:09,926 --> 00:41:11,678
Let's say I pull this thing off,
485
00:41:12,387 --> 00:41:14,764
I won't even know if I did it or not.
486
00:41:14,847 --> 00:41:17,016
It is encouraging.
487
00:41:17,100 --> 00:41:19,602
This plan is precision work, man.
488
00:41:19,686 --> 00:41:21,896
- One hair out of place--
- I know.
489
00:41:23,690 --> 00:41:25,066
I know.
490
00:41:25,650 --> 00:41:27,735
I know I could pull this off.
491
00:41:27,819 --> 00:41:29,153
The question is, can you?
492
00:41:30,530 --> 00:41:33,408
So, you didn't see his face,
didn't see his height, nothing?
493
00:41:33,491 --> 00:41:34,534
- No.
- Okay.
494
00:41:34,617 --> 00:41:35,994
All right, thank you.
495
00:41:39,122 --> 00:41:40,164
Beautiful day.
496
00:41:40,248 --> 00:41:41,249
Sure.
497
00:41:42,083 --> 00:41:44,168
What did you get?
Don't suppose he can ID our killer.
498
00:41:44,252 --> 00:41:45,712
No, he was attacked from behind.
499
00:41:46,295 --> 00:41:49,799
He didn't see anything. Happened
a little before three in the morning.
500
00:41:49,882 --> 00:41:52,844
Doesn't fit the timeline.
ME said he was killed before 8:00 p.m.
501
00:41:53,428 --> 00:41:55,763
So you think the attack
on the guard was unrelated?
502
00:41:55,847 --> 00:41:58,349
It's related, I'm just not sure how, yet.
503
00:41:58,433 --> 00:42:00,518
They get anything off
these security cameras?
504
00:42:00,601 --> 00:42:04,439
Well, that part is weird. They feed
into a DVR in the utility closet.
505
00:42:04,522 --> 00:42:07,066
- There's no hard drive.
- You mean it doesn't work?
506
00:42:07,150 --> 00:42:08,985
No, I mean the tech couldn't get playback
507
00:42:09,068 --> 00:42:11,654
so we opened up the DVR
and looked inside, no hard drive.
508
00:42:12,230 --> 00:42:13,691
Found his phone.
509
00:42:13,990 --> 00:42:16,743
Can't open it, though. It's got one of
those facial recognition locks on it.
510
00:42:16,826 --> 00:42:18,911
- Okay, head back inside.
- Okay.
511
00:42:20,449 --> 00:42:23,833
- What am I looking for?
- His face. I assume that's where it is.
512
00:42:25,251 --> 00:42:26,335
Right.
513
00:43:24,393 --> 00:43:25,728
Did you forget I was coming?
514
00:43:27,805 --> 00:43:28,825
No, no.
515
00:43:37,156 --> 00:43:38,241
How are you?
516
00:43:41,536 --> 00:43:45,248
Good. I'm kind of knotted up.
517
00:43:46,165 --> 00:43:47,875
That's why I'm here.
518
00:43:50,711 --> 00:43:52,004
I finished the book.
519
00:43:52,922 --> 00:43:56,592
It was better,
but I knew he was going to die in the end.
520
00:43:56,676 --> 00:43:58,052
He kind of had to.
521
00:43:58,553 --> 00:44:00,138
I'll find you another one here.
522
00:44:04,142 --> 00:44:05,393
This is your ex?
523
00:44:07,770 --> 00:44:08,771
Yeah.
524
00:44:09,772 --> 00:44:12,150
- Well, she's gorgeous.
- Yeah.
525
00:44:13,401 --> 00:44:14,721
Hey...
526
00:44:16,988 --> 00:44:19,574
...put that down--
527
00:44:21,242 --> 00:44:22,743
Why don't I get ready?
528
00:44:28,416 --> 00:44:29,625
Fuck me.
529
00:44:49,312 --> 00:44:52,273
- These paintings are all real?
- Yeah.
530
00:44:53,399 --> 00:44:55,943
- It's safer than cash.
- Are they worth a lot?
531
00:44:57,028 --> 00:45:00,823
- Why do you have them?
- Part of my cashing-out process.
532
00:45:00,907 --> 00:45:02,200
What?
533
00:45:05,369 --> 00:45:08,831
- What do you mean "cashing out"?
- Forget I said it. Forget it.
534
00:45:10,499 --> 00:45:11,834
You find me something?
535
00:45:16,214 --> 00:45:19,383
Hello? You picked me another book?
536
00:45:21,385 --> 00:45:22,553
You want a book?
537
00:45:22,637 --> 00:45:26,387
Knox, are you having
a stroke or something?
538
00:45:26,807 --> 00:45:29,852
- Maybe you should sit down?
- You know what? Maybe...
539
00:45:31,938 --> 00:45:33,522
Maybe it's better if you just go.
540
00:45:36,359 --> 00:45:37,401
Good idea.
541
00:46:07,765 --> 00:46:08,849
Sorry.
542
00:46:09,558 --> 00:46:12,603
I just got a-- Got a thing I got to do.
543
00:46:13,562 --> 00:46:16,774
- Same time next week?
- Yeah.
544
00:46:18,109 --> 00:46:19,694
Yeah, you bet, next week.
545
00:46:19,777 --> 00:46:21,570
Are you sure you're going to be okay?
546
00:46:21,654 --> 00:46:22,905
Never better.
547
00:47:00,192 --> 00:47:01,402
Here.
548
00:47:02,737 --> 00:47:04,030
- Hi.
- Hi.
549
00:47:04,909 --> 00:47:07,074
We have an appointment.
Last name's Knox.
550
00:47:07,158 --> 00:47:09,535
Okay. All right, here it is.
551
00:47:09,618 --> 00:47:11,662
You must be Kaylee. And you are?
552
00:47:11,746 --> 00:47:14,790
I'm the father. Her father, not the...
553
00:47:14,874 --> 00:47:16,167
- I'm her dad.
- Okay, Dad.
554
00:47:16,834 --> 00:47:19,420
See, sign here.
Initial here, here and here.
555
00:47:20,212 --> 00:47:23,758
Before we do the procedure, the law says
that we have to ask you a few questions.
556
00:47:23,841 --> 00:47:26,302
Not about the father of your child
or anything like that,
557
00:47:26,385 --> 00:47:29,764
just to make sure that you really want
to be here. That be okay?
558
00:47:30,806 --> 00:47:31,932
I guess so.
559
00:47:32,600 --> 00:47:33,726
Good.
560
00:47:34,727 --> 00:47:36,729
Now it's your turn.
561
00:47:37,313 --> 00:47:41,192
I need a couple of signatures from you,
starting here on the consent form.
562
00:47:48,199 --> 00:47:50,659
- All right, guys, have a seat.
- Thank you.
563
00:47:57,750 --> 00:48:01,504
Are you having a stroke or something?
564
00:48:13,516 --> 00:48:14,683
Xavier, hey.
565
00:48:14,767 --> 00:48:17,311
I'm calling to make sure you're on track.
566
00:48:17,395 --> 00:48:20,981
- On track with what?
- Your cockamamie plan is what.
567
00:48:21,899 --> 00:48:23,317
You got your notepad?
568
00:48:24,360 --> 00:48:25,403
Yeah.
569
00:48:27,363 --> 00:48:29,573
Yeah, I'm on track. Don't worry about it.
570
00:48:29,657 --> 00:48:31,033
He says, "Don't worry."
571
00:48:31,826 --> 00:48:34,453
Do me a favor, unlock your phone.
572
00:48:35,246 --> 00:48:37,581
Permanently, no more passcode.
573
00:48:37,665 --> 00:48:39,667
- Okay?
- Why?
574
00:48:41,001 --> 00:48:44,463
Well, what if you need help
and you can't remember the code?
575
00:48:45,464 --> 00:48:47,633
Right. Right, okay.
576
00:48:48,384 --> 00:48:49,969
Yeah, got it.
577
00:48:54,557 --> 00:48:57,393
- You there?
- Yeah.
578
00:48:58,727 --> 00:49:01,272
Feel like I'm getting worse every hour.
579
00:49:04,775 --> 00:49:06,318
I'm running out of time.
580
00:49:06,402 --> 00:49:10,072
So, let's stop wasting it
talking to me. Okay?
581
00:50:26,815 --> 00:50:29,068
What? I'm in the middle of dinner.
582
00:50:30,736 --> 00:50:32,196
It's not even 4:30.
583
00:50:32,568 --> 00:50:35,741
I'm almost 90.
Dinner time is very important to me.
584
00:50:35,824 --> 00:50:37,243
What's up?
585
00:50:37,326 --> 00:50:39,828
Yeah, hey, I'm looking at
some kind of locker key.
586
00:50:39,912 --> 00:50:41,413
Do you know where that's from?
587
00:50:41,497 --> 00:50:43,958
You never confided in me
where you keep all your money.
588
00:50:44,542 --> 00:50:46,210
I am a crook, you know?
589
00:50:46,877 --> 00:50:49,838
Yeah. All right. Great, thanks.
I'll figure it out.
590
00:50:49,922 --> 00:50:52,967
Hey, wait a minute.
Did you take the passcode off your phone?
591
00:50:53,712 --> 00:50:55,010
Yeah, I'm going to do that now.
592
00:50:55,761 --> 00:50:57,596
I'll do it right now. Okay?
593
00:50:57,680 --> 00:51:00,266
Thanks. Say hi to Becky from me.
594
00:51:00,808 --> 00:51:03,018
- Wait, who?
- Becky.
595
00:51:04,561 --> 00:51:05,811
Okay.
596
00:51:06,689 --> 00:51:08,482
- All right.
- How's he doing?
597
00:51:09,275 --> 00:51:12,403
- He just called you Becky.
- Who is this Becky?
598
00:51:12,486 --> 00:51:14,196
She was one of my wives.
599
00:51:14,280 --> 00:51:17,199
I divorced her before you were born, baby.
600
00:51:17,283 --> 00:51:20,744
This business with Knox, it's not good.
601
00:51:20,828 --> 00:51:21,912
No.
602
00:51:22,997 --> 00:51:24,290
It's not.
603
00:52:15,591 --> 00:52:16,675
Shit.
604
00:53:16,151 --> 00:53:18,696
I ordered some food.
This place has great ribs.
605
00:53:18,779 --> 00:53:21,073
I'm a vegan. Should we...
606
00:53:23,200 --> 00:53:26,245
- Should we be meeting in public like this?
- No one knows us here.
607
00:53:28,372 --> 00:53:32,543
- How's the hand?
- Well, it hurts.
608
00:53:32,626 --> 00:53:36,130
If anyone asks you about it,
you cut it on a broken glass.
609
00:53:36,213 --> 00:53:38,382
You were at my house.
We were having a drink.
610
00:53:38,465 --> 00:53:40,509
What? Why would I be at your place?
611
00:53:40,592 --> 00:53:43,512
You were looking for your old Hot Wheels,
make something up.
612
00:53:47,516 --> 00:53:49,518
- How are you doing?
- How am I doing?
613
00:53:49,601 --> 00:53:50,561
Yeah.
614
00:53:52,396 --> 00:53:56,358
Spent the day at the abortion clinic
with my 16-year-old daughter,
615
00:53:56,442 --> 00:53:58,569
so, bad, I guess.
616
00:53:58,652 --> 00:54:00,195
Pretty bad.
617
00:54:00,279 --> 00:54:01,655
Not sleeping, not eating.
618
00:54:01,739 --> 00:54:04,032
- I haven't eaten since yesterday.
- Okay. Okay.
619
00:54:05,373 --> 00:54:07,077
My hair is falling out.
620
00:54:07,373 --> 00:54:10,038
So, I'm about to lose my goddamn mind.
621
00:54:10,122 --> 00:54:12,791
Okay, okay. You need to get a grip.
622
00:54:12,875 --> 00:54:16,378
I don't know how to do this.
I'm not-- I'm not like you, you know?
623
00:54:18,005 --> 00:54:19,298
I'm not a killer.
624
00:54:24,344 --> 00:54:25,596
You are, though.
625
00:54:26,764 --> 00:54:27,765
What?
626
00:54:28,807 --> 00:54:30,100
A killer.
627
00:54:31,602 --> 00:54:34,229
Damn good one, too. Not half-assed.
628
00:54:34,772 --> 00:54:38,442
I was out at the scene.
Let me put it to you this way:
629
00:54:40,235 --> 00:54:43,947
that wasn't what you call
a proportional response.
630
00:54:44,698 --> 00:54:47,117
- I lost it.
- Yeah. Understandable.
631
00:54:47,201 --> 00:54:50,037
But now I need you
to pull it all together, okay?
632
00:54:50,704 --> 00:54:53,373
- You're like a walking confession.
- I'll try harder.
633
00:54:53,457 --> 00:54:56,084
No, do the opposite. Relax.
634
00:54:57,878 --> 00:54:58,962
Okay.
635
00:55:08,555 --> 00:55:09,681
Is she your only kid?
636
00:55:12,684 --> 00:55:18,273
We-- We-- We lost one early on.
A miscarriage.
637
00:55:19,608 --> 00:55:21,944
- Sorry, it's tough.
- Yeah.
638
00:55:24,112 --> 00:55:25,697
Harder on Cheryl, actually.
639
00:55:26,698 --> 00:55:28,116
What does she do, Cheryl?
640
00:55:28,992 --> 00:55:30,452
Teaches fourth grade.
641
00:55:31,578 --> 00:55:32,621
Public school.
642
00:55:33,372 --> 00:55:35,833
Yeah. Yeah, the kids love her.
643
00:55:37,376 --> 00:55:39,086
Nice. Boy, you guys are busy.
644
00:55:40,462 --> 00:55:42,548
Working parents, on the go all the time.
645
00:55:42,631 --> 00:55:43,882
What's the typical day?
646
00:55:45,509 --> 00:55:48,804
Tomorrow for instance.
What would you do tomorrow?
647
00:55:48,887 --> 00:55:53,433
We'd go get breakfast somewhere
and walk around Larchmont Village.
648
00:55:53,517 --> 00:55:55,894
Unless Kaylee had soccer, then--
649
00:55:55,978 --> 00:55:58,105
- Then we'd do that.
- Yeah. Do that.
650
00:55:59,481 --> 00:56:00,816
- Just do that.
- Do that?
651
00:56:00,899 --> 00:56:04,611
- Yeah.
- We can't. She's laid up in bed.
652
00:56:04,695 --> 00:56:07,823
Don't vary your routine.
Do what you would normally do.
653
00:56:27,801 --> 00:56:28,844
What happened to vegan?
654
00:56:29,553 --> 00:56:30,888
Fuck it. I'm starving.
655
00:56:31,430 --> 00:56:33,223
I've been starving for six years.
656
00:56:34,308 --> 00:56:38,729
You-- You ever take the family
up to the cabin?
657
00:56:38,812 --> 00:56:40,480
- The hunting cabin?
- Yeah.
658
00:56:41,940 --> 00:56:44,401
I sold it, remember?
You signed the papers two years ago.
659
00:56:47,905 --> 00:56:49,656
These are so fucking good.
660
00:56:50,240 --> 00:56:51,658
Yeah.
661
00:56:52,409 --> 00:56:55,621
I remember that. You know anything
about the-- about the owners?
662
00:56:55,704 --> 00:56:59,458
I mean, they use it full time
or part time?
663
00:56:59,541 --> 00:57:01,084
- The buyers?
- Yeah.
664
00:57:02,961 --> 00:57:06,423
Well, I'm not renting it to them.
They-- I sold it to them.
665
00:57:06,506 --> 00:57:08,425
They bought it, they own it. I have no...
666
00:57:08,508 --> 00:57:10,344
- Right.
- Why would I know what they do?
667
00:57:10,427 --> 00:57:12,012
Okay, listen to me.
668
00:57:14,139 --> 00:57:17,809
You just need to...
hold it together, okay?
669
00:57:17,893 --> 00:57:20,520
We're almost there. Couple more days.
670
00:57:20,604 --> 00:57:21,688
Okay.
671
00:57:23,398 --> 00:57:24,650
Look at me.
672
00:57:28,320 --> 00:57:30,322
I need you to use my balls.
673
00:57:31,490 --> 00:57:32,658
What?
674
00:57:32,741 --> 00:57:35,661
They're gonna connect Kaylee
to the dead guy.
675
00:57:35,744 --> 00:57:37,120
Then they're gonna question you.
676
00:57:37,204 --> 00:57:39,915
If you don't think you have
the balls for it, use mine.
677
00:57:39,998 --> 00:57:43,001
Do whatever you think
I would do if I was in that chair.
678
00:57:44,336 --> 00:57:45,587
All right?
679
00:57:45,671 --> 00:57:46,797
What?
680
00:57:54,054 --> 00:57:55,764
I never hated you, you know?
681
00:57:57,599 --> 00:57:58,725
Well...
682
00:58:01,144 --> 00:58:02,896
Be understandable if you did.
683
00:58:02,980 --> 00:58:04,731
You were a good dad in your way.
684
00:58:06,233 --> 00:58:07,776
I remember a lot of good.
685
00:58:09,611 --> 00:58:10,904
I remember the ball games.
686
00:58:10,988 --> 00:58:13,949
I remember you teaching me how to hunt.
687
00:58:15,450 --> 00:58:18,120
I remember you letting me
eat pancakes in the pool.
688
00:58:21,581 --> 00:58:23,166
I worshipped you.
689
00:58:24,334 --> 00:58:26,003
I wanted to be just like you.
690
00:58:29,047 --> 00:58:30,882
Then, you know, I found out.
691
00:58:33,385 --> 00:58:34,511
And I thought...
692
00:58:38,807 --> 00:58:40,058
...what if I did?
693
00:58:45,272 --> 00:58:46,356
Did what?
694
00:58:47,441 --> 00:58:49,109
What if I wound up just like you?
695
00:58:54,656 --> 00:58:55,782
And here we are.
696
00:59:00,537 --> 00:59:01,788
Yeah, here we are.
697
00:59:43,038 --> 00:59:45,957
All right. Gelfuso, you're up.
698
00:59:46,041 --> 00:59:49,336
Okay. Scene was definitely staged.
699
00:59:49,419 --> 00:59:52,255
Ballistics says all three victims
killed with the same gun.
700
00:59:52,807 --> 00:59:54,674
Didn't see that coming.
That's a fun one.
701
00:59:55,175 --> 00:59:56,468
- They find the gun?
- Yeah.
702
00:59:56,551 --> 00:59:58,845
It was the one in shower guy's hand.
703
00:59:58,929 --> 01:00:00,388
Five shots total.
704
01:00:00,472 --> 01:00:03,475
Only prints on the gun belong
to the dead Spaniard.
705
01:00:04,101 --> 01:00:06,311
Anybody holding out
for a triple murder-suicide?
706
01:00:06,394 --> 01:00:07,813
Yeah, it'd be a neat trick.
707
01:00:07,896 --> 01:00:09,606
Specially the part where he reaches up
708
01:00:09,689 --> 01:00:11,650
and turns off the shower
after he's already dead.
709
01:00:11,733 --> 01:00:13,485
- Nice catch.
- Thank you.
710
01:00:15,278 --> 01:00:16,446
What else?
711
01:00:16,530 --> 01:00:19,116
I scoured every
surveillance camera in the area.
712
01:00:19,199 --> 01:00:21,159
I can't put anyone
in the house with Muncie.
713
01:00:21,243 --> 01:00:23,328
Least of all this John Knox character.
714
01:00:23,411 --> 01:00:24,830
We know Knox's movements?
715
01:00:24,913 --> 01:00:27,457
He hasn't used
his credit card since the murder.
716
01:00:27,541 --> 01:00:31,920
Two days before them, he flies from
Burbank to San Francisco for 22 hours.
717
01:00:32,003 --> 01:00:33,255
Why?
718
01:00:33,338 --> 01:00:34,923
That part,
I haven't figured out yet.
719
01:00:35,006 --> 01:00:37,217
But I got him on the return flight,
then he goes dark.
720
01:00:37,300 --> 01:00:39,594
I think it's time we had a chat
with John Knox.
721
01:00:40,303 --> 01:00:42,514
Go pick him up,
but bring him in voluntarily.
722
01:00:42,597 --> 01:00:44,391
We got nothing to hold him as a suspect.
723
01:00:44,474 --> 01:00:45,642
All right.
724
01:03:26,469 --> 01:03:28,930
Do you know what electives
you're gonna take this year?
725
01:03:29,681 --> 01:03:31,766
So, did you get your syllabus?
726
01:03:31,850 --> 01:03:34,686
Yeah, I actually ended up
getting a class with Michelles.
727
01:03:38,940 --> 01:03:40,900
I got a pick-up order for Anthony.
728
01:03:49,784 --> 01:03:51,828
I just think that it might be
too much this year.
729
01:03:51,911 --> 01:03:53,830
Thanks. Have a good one.
730
01:03:54,539 --> 01:03:56,166
I'm still gonna do soccer. I think--
731
01:03:56,249 --> 01:03:57,834
- Hey, excuse me.
- Yeah.
732
01:03:57,917 --> 01:03:59,627
- I saw you looking at my daughter.
- Do I know you?
733
01:03:59,711 --> 01:04:01,296
Hey! Oh, my God!
734
01:04:01,379 --> 01:04:03,048
Fuck you!
735
01:04:18,063 --> 01:04:19,564
John Knox?
736
01:04:20,315 --> 01:04:21,566
Johnny Law.
737
01:04:21,649 --> 01:04:24,819
We got something going on
we'd like to get your help with.
738
01:04:24,903 --> 01:04:27,530
If you could come with us. Voluntarily.
739
01:04:27,614 --> 01:04:28,740
Sure.
740
01:04:28,823 --> 01:04:30,158
Why not? It's my day off.
741
01:04:30,241 --> 01:04:32,535
I'll grab a jacket,
and I'll follow you down.
742
01:04:32,619 --> 01:04:34,454
Or we could follow you down.
743
01:04:35,705 --> 01:04:37,082
Better.
744
01:04:42,087 --> 01:04:45,590
She's on my policy. I told you,
and I told the last person.
745
01:04:46,800 --> 01:04:48,593
It was pre-approved.
746
01:04:48,676 --> 01:04:50,303
Her doctor faxed it in.
747
01:04:50,387 --> 01:04:52,430
You know, we go through the same fuck--
748
01:04:53,056 --> 01:04:54,849
Damn thing every month.
749
01:04:55,487 --> 01:04:57,352
Don't put me on hold.
750
01:05:02,399 --> 01:05:04,484
We got Knox set up in Interview Two.
751
01:05:07,320 --> 01:05:09,531
Anything on the other case? Palmer?
752
01:05:10,168 --> 01:05:12,742
The prints we found don't match
anything in the system.
753
01:05:12,826 --> 01:05:15,703
The ME confirmed that there were
two blood types on the scene
754
01:05:15,787 --> 01:05:19,374
but hadn't had time to run DNA sequencing
to look for a match on the second guy.
755
01:05:24,379 --> 01:05:25,839
It's always "guys" with you.
756
01:05:28,383 --> 01:05:30,301
- You said "the second guy."
- Yeah.
757
01:05:30,385 --> 01:05:33,972
You also said the gate card
was grabbed from behind by "the guy,"
758
01:05:34,055 --> 01:05:35,932
even though he never saw his attacker.
759
01:05:36,015 --> 01:05:37,267
It's always "guys" with you.
760
01:05:37,350 --> 01:05:40,603
Fine. The ME has not had time
to run DNA sequencing
761
01:05:40,687 --> 01:05:43,398
to look for a match
on the second them, they or their.
762
01:05:43,481 --> 01:05:45,567
- Is that better?
- Welcome to the 21st century.
763
01:05:45,650 --> 01:05:47,235
Oh, my God.
764
01:05:58,413 --> 01:06:00,415
Detective. How can I help you?
765
01:06:01,374 --> 01:06:02,709
Save it for the tape.
766
01:06:05,003 --> 01:06:10,133
Detective Emily Ikari, interviewing
potential material witness, John Knox.
767
01:06:10,216 --> 01:06:13,136
Case number 5-2-6-9-8.
768
01:06:13,928 --> 01:06:18,099
Interview is voluntary.
Commencing at 10:46 a.m.
769
01:06:19,576 --> 01:06:21,186
Please state your name for the record.
770
01:06:21,936 --> 01:06:23,062
John Knox.
771
01:06:23,545 --> 01:06:25,315
Full legal. Need the middle name.
772
01:06:33,448 --> 01:06:34,616
It's not a trick question.
773
01:06:34,699 --> 01:06:36,701
- Yeah.
- Those come later.
774
01:06:37,494 --> 01:06:38,870
John Henry Knox.
775
01:06:42,290 --> 01:06:45,585
Okay. I don't know
what game this is, but let's move on.
776
01:06:47,337 --> 01:06:51,925
You said something about
me being a witness?
777
01:06:52,008 --> 01:06:55,470
I hope so. I'm working
on the death of your partner.
778
01:06:55,553 --> 01:06:57,388
- I don't have a partner.
- Not anymore.
779
01:06:58,598 --> 01:07:01,684
If you're referring to Thomas Muncie,
he was an acquaintance.
780
01:07:01,768 --> 01:07:03,394
We never did any work together.
781
01:07:03,478 --> 01:07:06,231
I've been over the crime scene
a dozen times.
782
01:07:06,892 --> 01:07:08,415
Let me tell you
what I think happened.
783
01:07:08,540 --> 01:07:09,400
Sure.
784
01:07:10,151 --> 01:07:12,654
There were three dead bodies in that room,
785
01:07:12,737 --> 01:07:14,072
all shot with the same gun,
786
01:07:14,155 --> 01:07:16,407
and staged to look
like they killed each other.
787
01:07:17,492 --> 01:07:19,202
But it was clumsy.
788
01:07:19,911 --> 01:07:22,330
Spontaneous. It wasn't planned.
789
01:07:23,164 --> 01:07:26,626
I think someone killed Muncie by mistake
790
01:07:27,126 --> 01:07:29,003
and tried to stage it to cover it up.
791
01:07:32,465 --> 01:07:34,050
Did you say Ikari?
792
01:07:35,468 --> 01:07:37,887
Are you related to Peter Ikari?
793
01:07:40,265 --> 01:07:42,517
- That's my father.
- Oh, hell.
794
01:07:43,226 --> 01:07:44,894
I know Pete.
795
01:07:44,978 --> 01:07:46,646
Get him in here. I'll talk to him.
796
01:07:46,729 --> 01:07:48,189
You know my father?
797
01:07:48,940 --> 01:07:52,110
I just talked to him a couple days ago.
798
01:07:52,193 --> 01:07:54,070
He used to patrol my neighborhood.
799
01:07:55,238 --> 01:07:57,031
Mr. Knox, my father is dead.
800
01:07:58,908 --> 01:07:59,993
What?
801
01:08:02,620 --> 01:08:03,955
What happened?
802
01:08:04,038 --> 01:08:05,957
He was shot in the line of duty.
803
01:08:06,040 --> 01:08:07,166
Twelve years ago.
804
01:08:09,711 --> 01:08:11,379
Where are you going with all this?
805
01:08:19,637 --> 01:08:20,638
Look.
806
01:08:22,599 --> 01:08:24,892
As far as the Muncie murder goes,
807
01:08:24,976 --> 01:08:26,060
I wasn't there.
808
01:08:26,811 --> 01:08:29,647
And if you had anything
to suggest that I was,
809
01:08:29,731 --> 01:08:32,692
I'd be doing this interview
in a jumpsuit right now.
810
01:08:32,775 --> 01:08:34,986
So, as far as you're concerned,
811
01:08:35,737 --> 01:08:37,697
I'm Schrödinger's murderer.
812
01:08:37,780 --> 01:08:38,865
Schrö-what now?
813
01:08:39,824 --> 01:08:40,950
At this moment...
814
01:08:43,745 --> 01:08:47,290
I both did and did not kill Muncie.
815
01:08:48,082 --> 01:08:50,209
And with that, I'm gonna get going.
816
01:08:50,293 --> 01:08:51,711
What's your hurry?
817
01:08:52,962 --> 01:08:55,298
I'm gonna be going away soon.
818
01:08:56,132 --> 01:09:00,553
And, before I do, there are
some things I better put right.
819
01:09:00,637 --> 01:09:03,514
Interview suspended 10:52 a.m.
820
01:09:06,559 --> 01:09:08,061
What in the fuck was that?
821
01:09:08,144 --> 01:09:09,437
I don't know.
822
01:09:09,520 --> 01:09:11,272
Strange fucking tactics.
823
01:09:11,356 --> 01:09:12,690
So what's our next move?
824
01:09:12,774 --> 01:09:13,775
Not sure.
825
01:09:14,609 --> 01:09:17,153
How about we catch our other killer
while I mull it over?
826
01:09:34,087 --> 01:09:35,296
"Walker."
827
01:09:36,881 --> 01:09:38,633
Walker. John Walker.
828
01:09:41,344 --> 01:09:42,428
Damn it.
829
01:11:06,971 --> 01:11:08,055
Miles?
830
01:11:39,879 --> 01:11:41,088
John?
831
01:11:44,258 --> 01:11:45,593
What's with the chrome?
832
01:11:45,676 --> 01:11:47,178
What? Are you gonna shoot me?
833
01:11:47,762 --> 01:11:49,722
What the hell are you doing in my kitchen?
834
01:11:50,723 --> 01:11:52,683
Can't believe the key is in the same spot.
835
01:11:52,767 --> 01:11:55,102
- Let me get those groceries.
- No, no, no, no, no. No.
836
01:11:55,686 --> 01:11:57,188
Don't touch the groceries.
837
01:11:58,439 --> 01:12:00,066
What are you doing here?
838
01:12:04,320 --> 01:12:05,404
I'm here.
839
01:12:16,207 --> 01:12:17,250
Hey, I'm...
840
01:12:20,044 --> 01:12:21,045
cashing out.
841
01:12:22,463 --> 01:12:25,675
So there's gonna be-- gonna be
some money coming your way.
842
01:12:26,484 --> 01:12:28,052
I don't want your money.
843
01:12:30,054 --> 01:12:32,807
Let's-- Let's skip the part
where you pretend you don't
844
01:12:32,890 --> 01:12:35,726
and I pretend to talk you into it.
845
01:12:50,366 --> 01:12:51,826
Why are you cashing out?
846
01:12:54,036 --> 01:12:55,162
Going away.
847
01:12:57,331 --> 01:12:58,541
Of course you are.
848
01:13:01,794 --> 01:13:03,588
I meant what I said about the money.
849
01:13:04,255 --> 01:13:06,007
I never wanted anything from you
850
01:13:07,258 --> 01:13:08,509
except for you.
851
01:13:10,720 --> 01:13:13,389
But I guess we both knew
that was too much to ask.
852
01:13:23,900 --> 01:13:24,984
Yeah.
853
01:13:29,405 --> 01:13:30,701
So, anyway.
854
01:13:33,159 --> 01:13:35,953
I need you to make sure
Miles takes his share.
855
01:13:36,829 --> 01:13:38,063
That's--
856
01:13:40,416 --> 01:13:41,542
That's harder.
857
01:13:46,130 --> 01:13:47,715
Miles is harder.
858
01:13:47,798 --> 01:13:50,852
Yeah. And have him...
859
01:13:52,803 --> 01:13:54,263
So he can put...
860
01:13:54,831 --> 01:13:55,765
The girl...
861
01:13:56,766 --> 01:13:57,892
She can go--
862
01:13:58,643 --> 01:13:59,769
Go to the...
863
01:14:01,854 --> 01:14:02,939
you know.
864
01:14:04,908 --> 01:14:06,025
Goddamn it.
865
01:14:07,360 --> 01:14:08,486
The big school.
866
01:14:09,862 --> 01:14:11,656
- College.
- Yeah.
867
01:14:11,739 --> 01:14:13,176
Yeah...
868
01:14:13,616 --> 01:14:14,700
Yeah.
869
01:14:15,534 --> 01:14:19,497
I mean, you know, something good
has to come out of all this.
870
01:14:19,580 --> 01:14:21,499
How long you going away for?
871
01:14:22,208 --> 01:14:24,168
There's no coming back from this one.
872
01:14:30,925 --> 01:14:33,386
- They finally caught up to you, huh?
- Yeah.
873
01:14:33,469 --> 01:14:35,304
You must be slipping.
874
01:14:36,847 --> 01:14:38,349
Yeah.
875
01:14:39,809 --> 01:14:41,102
Yeah, you could say that.
876
01:14:55,408 --> 01:14:56,742
So, anyway...
877
01:14:58,744 --> 01:15:00,162
Yeah.
878
01:15:00,246 --> 01:15:01,414
Okay.
879
01:15:03,290 --> 01:15:04,417
All right.
880
01:15:11,549 --> 01:15:13,050
Knox.
881
01:15:14,135 --> 01:15:16,512
I still love you. Just a little.
882
01:15:17,888 --> 01:15:20,766
And as much as I hate you,
I wouldn't want to shoot you...
883
01:15:22,476 --> 01:15:23,894
so call ahead next time.
884
01:15:25,688 --> 01:15:26,772
Yeah.
885
01:15:28,024 --> 01:15:29,692
There isn't gonna be a next time.
886
01:16:16,847 --> 01:16:18,574
You must be slipping.
887
01:16:20,242 --> 01:16:21,410
Fuck.
888
01:16:27,369 --> 01:16:30,461
But I guess we both know
that was too much to ask.
889
01:16:37,176 --> 01:16:38,511
Knox.
890
01:16:39,432 --> 01:16:40,244
Fucking...
891
01:16:40,503 --> 01:16:41,305
John?
892
01:16:41,388 --> 01:16:43,724
Sorry. Am I early?
893
01:16:51,232 --> 01:16:52,566
No.
894
01:16:53,651 --> 01:16:56,904
I was just gonna--
Why don't I jump in the shower?
895
01:16:56,987 --> 01:17:00,407
Let's have a drink first.
I'll make you one for once.
896
01:17:05,704 --> 01:17:08,332
I wasn't sure you'd want me here
after last time.
897
01:17:08,415 --> 01:17:10,209
Why? What happened last time?
898
01:17:14,588 --> 01:17:16,173
You got me worried, Knox.
899
01:17:16,257 --> 01:17:17,299
Jesus, Ruby!
900
01:17:17,800 --> 01:17:18,884
Don't worry about it.
901
01:17:18,968 --> 01:17:21,679
I just gotta get a handle
on this last part of this thing.
902
01:17:23,013 --> 01:17:24,765
How is the cash out coming?
903
01:17:24,849 --> 01:17:26,559
I got the paintings and I got the cash,
904
01:17:26,642 --> 01:17:28,602
I just have to get
the stones here tonight.
905
01:17:28,686 --> 01:17:29,895
The stones?
906
01:17:30,688 --> 01:17:32,273
Yeah, the stones.
907
01:17:32,356 --> 01:17:35,609
And then I gotta take them to my guy.
He turns everything into clean cash.
908
01:17:36,485 --> 01:17:39,780
Then I just have to cut it into thirds.
909
01:17:39,864 --> 01:17:40,990
Why thirds?
910
01:17:42,074 --> 01:17:44,451
Only got three people on the list.
You're on the list.
911
01:17:48,080 --> 01:17:50,291
I don't even look like her, Knox.
912
01:17:59,508 --> 01:18:01,552
Here's to every Thursday afternoon.
913
01:18:26,368 --> 01:18:27,828
You just get a hand job?
914
01:18:29,705 --> 01:18:30,789
Better.
915
01:18:30,873 --> 01:18:33,292
You're not gonna believe
what Tech just found.
916
01:18:33,375 --> 01:18:34,793
- So tell me.
- No!
917
01:18:35,544 --> 01:18:38,172
No. You gotta hear this
for yourself. Come on!
918
01:18:39,798 --> 01:18:43,594
Okay, everything we thought we'd find
based on his previous arrest record.
919
01:18:43,677 --> 01:18:44,678
Oh, God.
920
01:18:44,762 --> 01:18:46,847
But where it gets interesting
is in his live chats.
921
01:18:46,931 --> 01:18:49,600
He was communicating
with half a dozen young teen girls.
922
01:18:49,683 --> 01:18:50,893
Convincing them to send nudes.
923
01:18:50,976 --> 01:18:53,312
We find the guy who killed this asshole,
we should give him a medal.
924
01:18:53,395 --> 01:18:55,648
First we let him loose
on a few other guys I can think of.
925
01:18:55,731 --> 01:18:57,149
It's always guys with you.
926
01:18:57,233 --> 01:18:59,276
There's one girl he talked to
for over a year,
927
01:18:59,360 --> 01:19:01,445
but then they actually started
to meet up IRL.
928
01:19:01,528 --> 01:19:03,280
IRL?
929
01:19:03,364 --> 01:19:05,199
In real life.
930
01:19:05,282 --> 01:19:06,367
So say that.
931
01:19:07,743 --> 01:19:09,536
They definitely had sex.
932
01:19:10,329 --> 01:19:12,081
A lot of sex. They talk about it.
933
01:19:12,164 --> 01:19:13,499
Extensively.
934
01:19:13,582 --> 01:19:14,917
Anybody got a Tums?
935
01:19:17,753 --> 01:19:20,631
Anyway, I was able to trace
her IP address.
936
01:19:20,714 --> 01:19:25,010
She's a 16-year-old girl in Silver Lake
by the name of Kaylee Iris Knox.
937
01:19:25,094 --> 01:19:26,387
Okay.
938
01:19:26,470 --> 01:19:28,472
Let's talk to her and her parents.
939
01:19:29,515 --> 01:19:30,766
Wait.
940
01:19:30,849 --> 01:19:32,017
You say "Knox"?
941
01:19:32,601 --> 01:19:33,811
I ran the family.
942
01:19:34,520 --> 01:19:36,814
It's John Knox's granddaughter.
943
01:21:25,381 --> 01:21:28,258
I'm sorry. Why do you want
to talk to our daughter?
944
01:21:29,485 --> 01:21:31,720
We just have
a few questions for Kaylee.
945
01:21:31,804 --> 01:21:34,556
And for your husband.
You guys are gonna be right in here.
946
01:21:36,998 --> 01:21:39,728
Mr. Knox. Actually, we're gonna
put you in this room right over here.
947
01:21:41,230 --> 01:21:42,398
Hang on a second.
948
01:21:44,566 --> 01:21:46,944
Just be honest, okay? Tell the truth.
949
01:21:51,448 --> 01:21:54,535
Detective Ikari is gonna be
right with you.
950
01:23:14,031 --> 01:23:16,325
Like, what if I did?
951
01:23:37,638 --> 01:23:41,016
Detective Emily Ikari,
interviewing Miles Knox. It is...
952
01:23:42,142 --> 01:23:43,727
4:37 p.m.
953
01:23:46,104 --> 01:23:47,356
Andrew Palmer.
954
01:23:49,483 --> 01:23:50,484
What?
955
01:23:51,109 --> 01:23:52,778
Pretty sure you know who he is.
956
01:23:53,362 --> 01:23:55,447
I thought this was
about the fight at the café.
957
01:23:55,531 --> 01:23:57,699
What fight at what café?
958
01:24:01,703 --> 01:24:02,788
Okay.
959
01:24:04,039 --> 01:24:05,791
What about that prick?
960
01:24:05,874 --> 01:24:07,793
We know what happened between you.
961
01:24:07,876 --> 01:24:09,211
You called them?
962
01:24:09,294 --> 01:24:11,630
- You said you wouldn't call them.
- No, we didn't.
963
01:24:11,713 --> 01:24:13,799
- No. You promised if I went to the clinic...
- Honey--
964
01:24:13,882 --> 01:24:15,968
- ...you wouldn't tell on him.
- Kaylee, Kaylee.
965
01:24:16,051 --> 01:24:17,761
Your parents didn't call us.
966
01:24:17,844 --> 01:24:19,304
Neither your mom or your dad.
967
01:24:19,388 --> 01:24:21,098
What's this about, then?
What do you want to know?
968
01:24:21,181 --> 01:24:24,226
We found chats on his computer
between him and your daughter.
969
01:24:24,309 --> 01:24:27,312
We're pretty sure we know what's going on.
970
01:24:27,396 --> 01:24:29,106
We know that he raped you.
971
01:24:31,780 --> 01:24:33,277
He didn't rape me.
972
01:24:35,904 --> 01:24:37,531
Did you arrest him?
973
01:24:37,614 --> 01:24:40,909
No. He--
He's not in any trouble with the law.
974
01:24:40,993 --> 01:24:43,328
Well, if you're asking me if I want
to press charges, I don't wanna--
975
01:24:43,412 --> 01:24:44,788
It's too late for that.
976
01:24:44,871 --> 01:24:45,956
He's dead.
977
01:24:50,002 --> 01:24:51,003
Good.
978
01:24:52,004 --> 01:24:54,047
Was it an accident?
'Cause I hope he suffered.
979
01:24:54,673 --> 01:24:56,008
I wanna show you something.
980
01:25:00,262 --> 01:25:01,305
See that there?
981
01:25:01,388 --> 01:25:03,265
That's your car.
982
01:25:03,348 --> 01:25:06,101
Driving into the gated neighborhood
where Palmer lives.
983
01:25:06,643 --> 01:25:08,437
This is about 20 minutes later.
984
01:25:09,187 --> 01:25:11,523
You can see by the time stamp. See?
985
01:25:12,149 --> 01:25:14,610
- That's you, no doubt.
- Yeah, that's me.
986
01:25:15,652 --> 01:25:17,195
Yeah, I went to see him. So what?
987
01:25:17,863 --> 01:25:20,198
So, somewhere in this time frame,
988
01:25:20,824 --> 01:25:22,701
Palmer was stabbed to death
in his kitchen.
989
01:25:23,205 --> 01:25:25,245
You can narrow the time of death
to 20 minutes?
990
01:25:26,371 --> 01:25:27,456
Modern science.
991
01:25:27,539 --> 01:25:29,499
This is the part where you tell me
you just went to warn him
992
01:25:29,583 --> 01:25:31,043
to stay away from your daughter?
993
01:25:31,126 --> 01:25:32,628
Yeah, that's exactly right.
994
01:25:32,711 --> 01:25:34,087
And I might have punched him.
995
01:25:36,006 --> 01:25:37,549
How did you cut your hand there?
996
01:25:38,342 --> 01:25:39,343
On a glass.
997
01:25:39,426 --> 01:25:40,927
We're gonna find that glass in your house?
998
01:25:41,011 --> 01:25:42,471
No, I was at...
999
01:25:43,597 --> 01:25:45,474
What do you mean at my house?
1000
01:25:45,557 --> 01:25:49,311
Based on this video, we obtained
a warrant for your house and your car.
1001
01:25:49,394 --> 01:25:50,687
They're being searched now.
1002
01:25:53,982 --> 01:25:56,068
I'm not gonna say another word
until my attorney gets here.
1003
01:25:56,151 --> 01:25:58,070
And that goes for my underage daughter.
1004
01:25:58,153 --> 01:26:00,572
Stop talking to her. Right now.
1005
01:26:12,292 --> 01:26:13,502
You all right?
1006
01:26:16,505 --> 01:26:17,714
Hey, man. Are you okay?
1007
01:26:23,053 --> 01:26:24,137
Yeah.
1008
01:26:24,221 --> 01:26:25,722
We got you.
1009
01:26:26,390 --> 01:26:27,391
Do you, now?
1010
01:26:27,474 --> 01:26:28,517
Don't say anything.
1011
01:26:29,017 --> 01:26:30,018
Sure.
1012
01:26:30,102 --> 01:26:31,561
I'll do the talking.
1013
01:26:32,396 --> 01:26:33,939
Show you what we found.
1014
01:26:38,860 --> 01:26:42,155
Your bloody clothes found
in a dumpster behind your apartment.
1015
01:26:42,239 --> 01:26:43,657
What? Bullshit.
1016
01:26:44,574 --> 01:26:45,742
The murder weapon
1017
01:26:46,785 --> 01:26:49,371
hidden in a heating vent
in your apartment.
1018
01:26:49,454 --> 01:26:50,664
No, no. Wait a minute. Wait a minute.
1019
01:26:50,747 --> 01:26:53,166
- That's not right.
- Miles, stop talking.
1020
01:26:53,250 --> 01:26:55,460
The knife has prints all over it.
1021
01:26:55,961 --> 01:26:58,547
We'll be pulling yours for comparison
in about five minutes.
1022
01:26:58,630 --> 01:27:00,716
Me? I'm confident.
1023
01:27:02,175 --> 01:27:05,220
A long, blonde hair recovered
from the lapel of your coat.
1024
01:27:06,096 --> 01:27:08,014
What do you wanna bet
it matches the victim?
1025
01:27:08,598 --> 01:27:10,183
Don't speak.
1026
01:27:10,267 --> 01:27:13,854
Miles Knox, I'm arresting you
for the murder of Andrew Palmer.
1027
01:27:14,521 --> 01:27:16,189
You have the right to remain silent.
1028
01:27:16,690 --> 01:27:19,609
Anything you say can be held against you
in a court of law.
1029
01:27:20,444 --> 01:27:22,612
Here, a little coin for your trouble.
1030
01:27:22,696 --> 01:27:24,948
I'm good. I'm glad
you guys showed up.
1031
01:27:25,031 --> 01:27:27,159
- Take care of him.
- Thank you.
1032
01:27:29,745 --> 01:27:32,330
All kinds of people
make this world, don't they?
1033
01:27:36,918 --> 01:27:38,211
Okay, pal.
1034
01:27:39,546 --> 01:27:41,006
How are you even here?
1035
01:27:41,757 --> 01:27:44,134
I'm the last person you called, see?
1036
01:27:44,676 --> 01:27:47,304
Give Ludmilla your keys.
She'll drive your Caddy back.
1037
01:27:47,387 --> 01:27:48,805
I can drive my own car.
1038
01:27:48,889 --> 01:27:51,349
It's right around the corner.
Fifty meters away. Come.
1039
01:27:55,061 --> 01:27:57,814
- Hey, congrats on the arrest.
- Thanks.
1040
01:27:57,898 --> 01:27:59,941
I found out why
Knox went to San Francisco.
1041
01:28:00,025 --> 01:28:01,443
He was there to see a doctor.
1042
01:28:03,063 --> 01:28:05,572
Doctor Frederick Burns.
1043
01:28:06,406 --> 01:28:08,074
The-- The neurologist?
1044
01:28:08,158 --> 01:28:09,242
How do you know that?
1045
01:28:10,786 --> 01:28:12,996
Obviously,
I couldn't get any medical records,
1046
01:28:13,079 --> 01:28:15,248
but the guy specializes
in treating dementia.
1047
01:28:17,042 --> 01:28:18,627
Okay. Good work.
1048
01:28:19,127 --> 01:28:20,128
Thank you.
1049
01:28:22,589 --> 01:28:25,091
Did you at least get what you came for?
1050
01:28:27,552 --> 01:28:29,596
Yeah. Yeah.
1051
01:28:36,686 --> 01:28:37,771
Xavier,
1052
01:28:38,647 --> 01:28:43,318
I can only remember about
three hours of today.
1053
01:28:44,319 --> 01:28:46,112
It's like a curtain coming down.
1054
01:28:50,033 --> 01:28:51,409
That's rough.
1055
01:28:54,120 --> 01:28:55,205
Why me?
1056
01:28:56,373 --> 01:28:57,541
I mean, you know.
1057
01:28:58,291 --> 01:29:00,627
Trained killer and Army
and all that, I know,
1058
01:29:01,378 --> 01:29:02,879
but why'd you pull me in?
1059
01:29:05,966 --> 01:29:07,843
That brain of yours.
1060
01:29:09,845 --> 01:29:12,806
I knew you'd understand
the training I was putting you through.
1061
01:29:14,432 --> 01:29:16,408
You know, in all this time...
1062
01:29:17,477 --> 01:29:20,146
...never left a print behind,
no DNA, nothing.
1063
01:29:22,190 --> 01:29:23,733
I learned from the master.
1064
01:29:24,568 --> 01:29:26,027
What's your count, anyway?
1065
01:29:26,111 --> 01:29:27,195
Two.
1066
01:29:27,737 --> 01:29:28,905
Two?
1067
01:29:30,490 --> 01:29:31,491
Come on.
1068
01:29:31,575 --> 01:29:33,660
That cabbie in Chicago
1069
01:29:34,703 --> 01:29:36,329
and a woman in the shower.
1070
01:29:39,833 --> 01:29:42,002
Two civilians. Fuck.
1071
01:29:43,628 --> 01:29:44,713
You know,
1072
01:29:45,672 --> 01:29:46,673
Muncie,
1073
01:29:48,174 --> 01:29:50,552
he liked to talk
about the targets, you know.
1074
01:29:50,635 --> 01:29:53,722
Pimps, drug dealers, traffickers.
1075
01:29:54,848 --> 01:29:55,974
Yeah.
1076
01:29:56,933 --> 01:29:58,351
I think it made him feel better.
1077
01:29:59,936 --> 01:30:03,607
He never got what it was really all about.
1078
01:30:04,441 --> 01:30:05,859
Which was?
1079
01:30:05,942 --> 01:30:08,069
Guys caught behind enemy lines.
1080
01:30:09,195 --> 01:30:10,196
That's all.
1081
01:30:14,284 --> 01:30:15,285
So,
1082
01:30:16,161 --> 01:30:18,330
we only have two steps left.
1083
01:30:19,170 --> 01:30:20,040
Right.
1084
01:30:20,874 --> 01:30:23,293
Your visit and my call.
1085
01:30:24,002 --> 01:30:25,337
Visit and a call.
1086
01:30:26,713 --> 01:30:28,590
Visit and the call. Visit and the call.
1087
01:30:29,549 --> 01:30:30,592
I can do that.
1088
01:30:30,675 --> 01:30:32,510
Keep the notes in your pocket.
1089
01:30:33,762 --> 01:30:36,848
I'll remind you when to go.
1090
01:30:38,433 --> 01:30:40,810
You'll be done tomorrow.
1091
01:30:45,649 --> 01:30:46,900
I'm scared.
1092
01:30:47,525 --> 01:30:48,818
Yeah.
1093
01:30:48,902 --> 01:30:50,070
I figured.
1094
01:31:06,336 --> 01:31:07,837
Hey,
1095
01:31:07,921 --> 01:31:10,548
I need you to do one more thing for me.
1096
01:31:10,632 --> 01:31:12,258
Finish my cash out.
1097
01:31:12,342 --> 01:31:14,094
Take my stuff to Philo.
1098
01:31:14,177 --> 01:31:16,429
You wanna put me in charge of your money?
1099
01:31:17,138 --> 01:31:18,682
You know I'm a thief.
1100
01:31:18,765 --> 01:31:20,266
You're not gonna steal from me.
1101
01:31:20,350 --> 01:31:21,226
No.
1102
01:31:22,185 --> 01:31:23,436
Probably not.
1103
01:31:23,520 --> 01:31:25,230
Wait here. I'll bring it out.
1104
01:31:25,814 --> 01:31:27,107
Okay, I'm here.
1105
01:32:40,680 --> 01:32:42,098
I'm sorry, Knox.
1106
01:32:42,891 --> 01:32:44,184
It's a lot of money.
1107
01:32:47,479 --> 01:32:48,730
Can't argue with that.
1108
01:32:52,734 --> 01:32:54,903
- Now what?
- Get the stones.
1109
01:32:58,448 --> 01:33:00,116
Easy, easy, easy.
1110
01:33:02,786 --> 01:33:03,953
A lot of them.
1111
01:33:19,052 --> 01:33:20,553
Where you going?
1112
01:34:05,640 --> 01:34:06,724
Knox...
1113
01:34:10,520 --> 01:34:12,564
How were you gonna split the take?
1114
01:34:13,857 --> 01:34:15,275
Four equal shares.
1115
01:34:18,278 --> 01:34:19,529
That's funny?
1116
01:34:19,612 --> 01:34:20,864
Yeah, it is.
1117
01:34:23,491 --> 01:34:24,993
You were gonna get a third.
1118
01:34:26,244 --> 01:34:27,370
What?
1119
01:34:28,788 --> 01:34:30,498
You were one of the three.
1120
01:34:31,791 --> 01:34:33,585
You're thinking of your ex-wife.
1121
01:34:33,668 --> 01:34:34,711
No, Annie.
1122
01:34:34,794 --> 01:34:36,212
It was you.
1123
01:34:38,464 --> 01:34:42,093
My Thursday afternoon date
for the last four years.
1124
01:34:43,511 --> 01:34:46,514
My ex-wife, my son,
1125
01:34:47,432 --> 01:34:48,516
and you.
1126
01:34:50,476 --> 01:34:51,644
All you had to do...
1127
01:34:53,688 --> 01:34:54,689
was nothing.
1128
01:35:08,620 --> 01:35:10,455
He wants to make a change to the list.
1129
01:35:10,538 --> 01:35:12,749
Take off the last name, the hooker.
1130
01:35:12,832 --> 01:35:14,209
No problemo.
1131
01:35:14,292 --> 01:35:18,171
You split it even, fifty-fifty,
between the wife and the son.
1132
01:35:18,254 --> 01:35:19,797
Carve out something for you?
1133
01:35:20,381 --> 01:35:21,799
No, I'm good.
1134
01:35:43,655 --> 01:35:45,323
What the hell, Dad?
1135
01:35:45,406 --> 01:35:46,783
I don't understand why you'd--
1136
01:35:46,866 --> 01:35:49,702
- Wait, wait, wait. Stop.
- I don't understand--
1137
01:35:49,786 --> 01:35:51,204
Stop. Just listen to me.
1138
01:35:51,287 --> 01:35:52,455
I'm so confused.
1139
01:35:53,206 --> 01:35:54,332
I went to you for help.
1140
01:35:54,415 --> 01:35:56,751
Why? Why would you do this to me?
1141
01:35:57,794 --> 01:36:00,338
You're the reason I went to prison.
1142
01:36:02,215 --> 01:36:03,299
I'm what?
1143
01:36:03,383 --> 01:36:04,717
The tax evasion thing.
1144
01:36:05,301 --> 01:36:07,887
You're the one who ratted me out.
1145
01:36:07,971 --> 01:36:09,806
What the-- I didn't know
anything about you back then.
1146
01:36:09,889 --> 01:36:13,226
I did six years because of you.
1147
01:36:13,309 --> 01:36:16,020
No, no. That's not true.
1148
01:36:16,104 --> 01:36:18,773
That's not true, Dad. Listen to me.
I think you're losing it.
1149
01:36:18,856 --> 01:36:22,110
Something's wrong with you. Why would--
Why would you think I would do that?
1150
01:36:22,193 --> 01:36:23,278
Look at me.
1151
01:36:24,904 --> 01:36:26,030
It was you.
1152
01:36:28,283 --> 01:36:29,367
You turned me in.
1153
01:36:29,867 --> 01:36:32,120
I did not! I didn't do that, Dad!
1154
01:36:32,203 --> 01:36:35,206
That's not true! Dad, listen to me!
Listen to me!
1155
01:36:35,290 --> 01:36:36,874
Dad! Goddamn it!
1156
01:36:37,500 --> 01:36:38,584
Listen to me!
1157
01:36:38,668 --> 01:36:40,628
Why would I do that even if I knew!
1158
01:36:41,254 --> 01:36:42,297
You're wrong!
1159
01:36:50,930 --> 01:36:52,307
- Hey, Ikari.
- What?
1160
01:36:52,390 --> 01:36:54,225
There's a problem
with the Palmer evidence.
1161
01:36:54,309 --> 01:36:55,685
- Which evidence?
- All of it.
1162
01:36:57,353 --> 01:37:00,273
So first, there was a problem
with the blood on the clothes.
1163
01:37:00,356 --> 01:37:02,066
Evidence of erythrolysis.
1164
01:37:02,650 --> 01:37:04,986
That's a molecular breakdown
consistent with freezing.
1165
01:37:05,069 --> 01:37:09,449
The blood on the clothes was
frozen for at least 12 hours
1166
01:37:09,532 --> 01:37:11,659
before it was thawed
and put on the fabric.
1167
01:37:12,577 --> 01:37:13,953
Put?
1168
01:37:14,037 --> 01:37:15,496
Yeah. Same with the knife.
1169
01:37:15,580 --> 01:37:17,123
Wait, that's not the murder weapon?
1170
01:37:17,206 --> 01:37:19,625
No, it definitely is,
and the blood is the victim's.
1171
01:37:19,709 --> 01:37:21,669
The issue is with the fingerprints.
1172
01:37:21,753 --> 01:37:23,004
No. I saw the comparison.
1173
01:37:23,087 --> 01:37:25,131
They matched Miles Knox's prints,
no question.
1174
01:37:25,214 --> 01:37:27,592
Yes, but they contained
traces of monomers.
1175
01:37:27,675 --> 01:37:29,802
Butyl acrylate and methyl methacrylate.
1176
01:37:29,886 --> 01:37:30,928
Packing tape.
1177
01:37:31,554 --> 01:37:33,514
Also, some sort of household spice.
1178
01:37:34,057 --> 01:37:37,018
I'm sorry, Detective.
The prints on the knife were planted.
1179
01:37:37,101 --> 01:37:38,353
Planted?
1180
01:37:39,354 --> 01:37:42,732
- Christ.
- And then, there's the hair from the coat.
1181
01:37:42,815 --> 01:37:45,818
It's really impossible
that this was the only thing we found.
1182
01:37:45,902 --> 01:37:47,445
I've been over this three times.
1183
01:37:47,528 --> 01:37:51,282
In my opinion, this jacket was never
anywhere near the crime scene.
1184
01:37:51,783 --> 01:37:53,034
But we have the video.
1185
01:37:53,618 --> 01:37:56,329
Yeah, about that...
1186
01:37:56,412 --> 01:37:57,330
Fuck me!
1187
01:38:05,421 --> 01:38:06,714
Hey.
1188
01:38:07,298 --> 01:38:08,758
You're almost home.
1189
01:38:08,841 --> 01:38:10,301
One more step.
1190
01:38:10,385 --> 01:38:11,469
Okay.
1191
01:38:12,762 --> 01:38:14,305
I'm gonna make the call.
1192
01:38:14,889 --> 01:38:15,973
You just sit tight.
1193
01:38:17,189 --> 01:38:19,227
Did you get rid of the notebook?
1194
01:38:19,310 --> 01:38:20,228
Yeah, I did.
1195
01:38:20,311 --> 01:38:24,023
Because this all goes to hell
if they find your notebook.
1196
01:38:24,107 --> 01:38:25,233
You understand?
1197
01:38:25,316 --> 01:38:27,402
- It's gone.
- What did you do with it?
1198
01:38:27,485 --> 01:38:28,528
I burned it.
1199
01:38:28,611 --> 01:38:29,695
Okay.
1200
01:38:30,530 --> 01:38:32,490
I'll make the call, and it's over.
1201
01:38:32,573 --> 01:38:34,450
Yeah, good.
1202
01:38:34,534 --> 01:38:36,577
Hey, X...
1203
01:38:37,578 --> 01:38:39,038
You should...
1204
01:38:39,455 --> 01:38:42,792
probably tell her I've got
three dead bodies over here.
1205
01:38:42,875 --> 01:38:45,920
Do you have three dead bodies in there?
1206
01:38:46,003 --> 01:38:47,004
I do.
1207
01:38:47,088 --> 01:38:48,423
- Three?
- Three.
1208
01:38:51,974 --> 01:38:52,927
John.
1209
01:38:53,010 --> 01:38:54,095
Yeah.
1210
01:38:54,846 --> 01:38:55,930
Listen, I...
1211
01:39:00,143 --> 01:39:01,269
Good luck.
1212
01:39:05,273 --> 01:39:07,859
It's almost imperceptible
to the naked eye,
1213
01:39:07,942 --> 01:39:09,277
but there's a jump there.
1214
01:39:09,777 --> 01:39:11,946
And if you go into the root file,
1215
01:39:12,029 --> 01:39:15,283
someone clearly deleted
the original time stamp and wrote over it.
1216
01:39:15,366 --> 01:39:17,034
Hard to spot, but it's there.
1217
01:39:17,118 --> 01:39:18,119
Meaning what?
1218
01:39:18,786 --> 01:39:22,165
He could have driven in and out
of the gate on any day, at any time.
1219
01:39:22,248 --> 01:39:24,333
The footage was simply spliced in.
1220
01:39:29,630 --> 01:39:31,340
Miles Knox was framed?
1221
01:39:31,424 --> 01:39:32,717
That's what it looks like.
1222
01:39:32,800 --> 01:39:35,094
It doesn't add up. Nothing makes sense.
1223
01:39:36,012 --> 01:39:36,971
Detective Ikari.
1224
01:39:37,054 --> 01:39:38,347
- Not now.
- There's a phone call for you.
1225
01:39:38,431 --> 01:39:39,640
I said not now!
1226
01:39:39,724 --> 01:39:43,060
Okay, but this guy says
it has something to do with John Knox.
1227
01:39:44,937 --> 01:39:46,189
This is Detective Ikari.
1228
01:39:46,272 --> 01:39:47,773
You know Aristotle Knox?
1229
01:39:48,399 --> 01:39:49,984
You should get up to his bungalow.
1230
01:39:50,568 --> 01:39:51,986
Why the hell would I do that?
1231
01:39:52,487 --> 01:39:54,947
He's got three dead bodies in there.
1232
01:39:55,031 --> 01:39:56,324
Who is this?
1233
01:39:57,158 --> 01:39:59,452
An anonymous, concerned citizen.
1234
01:40:11,547 --> 01:40:12,882
Don't move! Do not move!
1235
01:40:14,634 --> 01:40:16,177
Got a body.
1236
01:40:16,260 --> 01:40:18,137
What happened?
1237
01:40:19,347 --> 01:40:20,431
Jesus, Knox.
1238
01:40:20,515 --> 01:40:22,600
- Put your hands behind your back.
- All right.
1239
01:40:27,480 --> 01:40:28,481
Let's go.
1240
01:40:31,108 --> 01:40:34,529
Hey, hey! Ikari!
You're gonna want to check this out.
1241
01:40:45,790 --> 01:40:46,916
Why would he...
1242
01:40:47,416 --> 01:40:48,417
What the hell is this?
1243
01:40:49,335 --> 01:40:50,419
What?
1244
01:40:56,592 --> 01:40:58,010
Jesus Christ.
1245
01:41:00,221 --> 01:41:01,305
It was him.
1246
01:41:02,515 --> 01:41:04,350
My client won't be
making any statements.
1247
01:41:04,433 --> 01:41:06,227
Yeah, yeah, yeah.
I'll do the talking again.
1248
01:41:06,811 --> 01:41:08,145
You can wait outside.
1249
01:41:10,398 --> 01:41:11,899
So, Miles.
1250
01:41:13,484 --> 01:41:15,570
We know you didn't kill Andrew Palmer.
1251
01:41:17,280 --> 01:41:18,823
- What?
- You're in the clear.
1252
01:41:18,906 --> 01:41:20,449
We're dropping all the charges.
1253
01:41:20,533 --> 01:41:22,743
You'll walk out of here
in half an hour a free man.
1254
01:41:22,827 --> 01:41:25,746
But first, tell me again
how you cut your hand.
1255
01:41:27,456 --> 01:41:28,666
On a broken glass.
1256
01:41:29,417 --> 01:41:30,418
Where?
1257
01:41:31,043 --> 01:41:32,420
At my father's house.
1258
01:41:32,503 --> 01:41:33,796
Why were you there?
1259
01:41:33,879 --> 01:41:35,172
Don't say anything.
1260
01:41:43,139 --> 01:41:45,600
At least tell me about your dad.
1261
01:41:45,683 --> 01:41:47,268
In general terms.
1262
01:41:47,351 --> 01:41:48,477
- Don't.
- Wait.
1263
01:41:52,148 --> 01:41:53,357
In general terms?
1264
01:41:56,277 --> 01:41:57,695
A lousy jerk.
1265
01:41:58,613 --> 01:41:59,614
And a hothead?
1266
01:41:59,697 --> 01:42:01,699
Yeah, that's right.
He was abusive.
1267
01:42:02,283 --> 01:42:04,285
He's a despicable human being.
1268
01:42:04,368 --> 01:42:05,953
See, I get that.
1269
01:42:06,037 --> 01:42:07,997
But how big a prick do you need to be...
1270
01:42:09,540 --> 01:42:11,334
to frame your own son for murder?
1271
01:42:15,630 --> 01:42:16,839
I don't follow.
1272
01:42:16,922 --> 01:42:18,424
I got all the evidence.
1273
01:42:18,507 --> 01:42:21,177
Everything he used to frame you
was in his house.
1274
01:42:21,761 --> 01:42:23,846
He planted your prints
on the murder weapon,
1275
01:42:23,929 --> 01:42:27,224
hid it in your wall,
put the victim's blood in your clothes,
1276
01:42:27,308 --> 01:42:28,726
his hair on your coat.
1277
01:42:28,809 --> 01:42:31,937
Put your blood from that broken glass
at the murder scene.
1278
01:42:32,563 --> 01:42:33,731
Why would he do that?
1279
01:42:34,857 --> 01:42:36,651
Why does he hate you so much?
1280
01:42:44,575 --> 01:42:45,868
'Cause I turned him in.
1281
01:42:47,328 --> 01:42:48,329
What do you mean?
1282
01:42:48,412 --> 01:42:50,164
The tax case
he went to prison for.
1283
01:42:50,790 --> 01:42:52,458
I was the one who called the IRS.
1284
01:42:53,275 --> 01:42:54,919
No. The file says that
was someone named--
1285
01:42:55,002 --> 01:42:56,045
File's wrong.
1286
01:42:57,338 --> 01:42:58,464
It was me.
1287
01:43:18,192 --> 01:43:20,027
We never could tie that gun to you.
1288
01:43:20,653 --> 01:43:22,655
Looks like you got away with that one.
1289
01:43:24,448 --> 01:43:25,825
But just between us...
1290
01:43:27,868 --> 01:43:28,869
tell me.
1291
01:43:30,121 --> 01:43:32,039
It was you who shot Muncie, wasn't it?
1292
01:43:41,048 --> 01:43:42,258
Muncie coming?
1293
01:43:43,426 --> 01:43:44,593
Muncie is dead.
1294
01:43:45,386 --> 01:43:46,721
You killed him.
1295
01:43:50,516 --> 01:43:51,934
They have newspapers here.
1296
01:43:52,017 --> 01:43:53,561
Muncie likes to read the newspaper.
1297
01:44:07,575 --> 01:44:09,452
0-5-2-3!
1298
01:44:13,122 --> 01:44:14,290
Sorry.
1299
01:44:17,001 --> 01:44:18,169
He's not doing well.
1300
01:44:20,379 --> 01:44:21,881
Why do you wanna see him?
1301
01:44:21,964 --> 01:44:23,174
He tried to frame you.
1302
01:44:23,716 --> 01:44:25,301
Yeah, I mean,
1303
01:44:25,384 --> 01:44:27,845
he still killed the man
who raped my daughter.
1304
01:44:27,928 --> 01:44:30,306
And that's okay with you? Murder?
1305
01:44:30,389 --> 01:44:32,975
If I could, I'd dig Palmer up
and I'd kill him again.
1306
01:44:35,269 --> 01:44:38,939
By the way, they're moving him
to a medical facility tomorrow.
1307
01:44:39,023 --> 01:44:40,733
I tried to get him moved sooner,
1308
01:44:41,692 --> 01:44:42,860
but bureaucracy.
1309
01:44:45,112 --> 01:44:46,739
He went so fast, didn't he?
1310
01:44:47,907 --> 01:44:49,366
Fortunately for you.
1311
01:44:50,868 --> 01:44:51,869
How do you mean?
1312
01:44:51,952 --> 01:44:53,788
If he hadn't been losing his mind,
1313
01:44:53,871 --> 01:44:55,956
he might have gotten away
with framing you.
1314
01:44:56,040 --> 01:44:57,208
Lucky for me, then.
1315
01:44:59,960 --> 01:45:01,045
Yeah.
1316
01:45:03,214 --> 01:45:04,924
Confirming, three is open.
1317
01:45:27,822 --> 01:45:29,114
Hey, Dad.
1318
01:45:29,198 --> 01:45:30,783
Is today Sunday?
1319
01:45:32,326 --> 01:45:34,203
No. No, it's not.
1320
01:45:34,995 --> 01:45:36,413
It's Wednesday, Dad.
1321
01:45:37,832 --> 01:45:39,166
- Why?
- Well...
1322
01:45:41,460 --> 01:45:42,920
my son likes football.
1323
01:45:45,673 --> 01:45:46,674
Is that so?
1324
01:45:46,757 --> 01:45:47,842
Yeah.
1325
01:45:50,302 --> 01:45:52,429
Sometimes we go to the Rose Bowl.
1326
01:45:57,184 --> 01:45:58,853
Well, I bet he loves that.
1327
01:45:58,936 --> 01:46:00,479
- Yeah?
- Yeah.
1328
01:46:02,398 --> 01:46:03,482
But...
1329
01:46:12,639 --> 01:46:14,209
Sunday...
1330
01:46:16,328 --> 01:46:17,621
I love you, Dad.
1331
01:46:26,046 --> 01:46:27,047
Yeah.
1332
01:47:38,911 --> 01:47:41,288
- Who wants to get beat?
- I don't know.
95456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.