All language subtitles for Ikke.et.ord.S01E04.DANiSH.1080p.HEVC.x265-EGEN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,520
Vi fortsætter. Liam, Toby.
2
00:00:18,760 --> 00:00:22,760
Kom ind under ham, Liam.
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,920
Vi fortsætter.
Ikke nogen pause nu. Kør!
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,160
Liam, tackl ham!
5
00:00:30,000 --> 00:00:32,160
Hvor er du henne? Hvad?
6
00:00:35,200 --> 00:00:38,000
Hvad fuck laver du, mand?!
7
00:00:38,160 --> 00:00:40,720
Hvad har du gang i? Ud!
8
00:00:40,800 --> 00:00:42,400
Kom ud!
9
00:00:53,320 --> 00:00:55,040
Hvad fanden foregĂĄr der?
10
00:01:06,560 --> 00:01:08,720
Er det ham, der er problemet?
11
00:01:08,800 --> 00:01:13,280
Kan vi ikke mødes i morgen
efter holdmiddagen og snakke?
12
00:01:13,360 --> 00:01:14,560
Jo.
13
00:01:15,560 --> 00:01:18,720
-GĂĄ ind og giv Toby en undskyldning.
-Nej!
14
00:01:18,800 --> 00:01:21,200
SĂĄ er du suspenderet.
15
00:01:21,280 --> 00:01:23,920
-Hold nu kæft!
-Ingen stævne, ingenting.
16
00:01:26,080 --> 00:01:28,800
Ro pĂĄ. Det skal nok gĂĄ.
17
00:01:28,880 --> 00:01:32,400
Ikke? Vi ses i morgen.
18
00:01:44,000 --> 00:01:47,080
-Var det en god træning?
-Det var fint.
19
00:01:48,760 --> 00:01:52,000
-Har du ikke været i bad?
-Kør nu bare.
20
00:02:04,560 --> 00:02:08,520
-HvornĂĄr sĂĄ du ham sidst?
-I aftes, før han ville købe ind.
21
00:02:08,600 --> 00:02:10,920
-I bil?
-Nej, han...
22
00:02:12,240 --> 00:02:16,160
-Han var pĂĄ gĂĄben.
-Inden han gik... hvad lavede I der?
23
00:02:18,000 --> 00:02:20,160
Jamen ikke rigtig noget.
24
00:02:22,240 --> 00:02:25,120
Lars havde været til træning.
25
00:02:25,200 --> 00:02:27,360
Jeg var bare derhjemme.
26
00:02:27,440 --> 00:02:31,639
Fortalte han om i gĂĄr? At han
og John havde en kontrovers.
27
00:02:31,720 --> 00:02:34,920
-Om hvad?
-John ville ikke have, han træner.
28
00:02:35,000 --> 00:02:38,680
-Det er ikke noget nyt.
-De var uenige om, hvad der skete.
29
00:02:38,760 --> 00:02:42,000
-Han siger, John slog ham.
-Slog han ham?
30
00:02:42,120 --> 00:02:47,000
Det siger Lars i hvert fald.
Har han ikke sagt det til dig?
31
00:02:47,080 --> 00:02:48,640
Nej.
32
00:02:50,080 --> 00:02:54,560
-Du tror ikke pĂĄ, han er smuttet?
-Nej, der er sket noget.
33
00:02:56,000 --> 00:02:59,360
-Okay. Vi tager den herfra.
-Hvad hvis det er John?
34
00:02:59,440 --> 00:03:03,840
Hvis John har gjort noget?
Han er sikker pĂĄ, det er Lars.
35
00:03:04,000 --> 00:03:06,720
Han truede mig og sagde-
36
00:03:06,800 --> 00:03:09,680
-jeg skulle være glad for,
Lars kun havde mistet sit arbejde.
37
00:03:09,760 --> 00:03:12,000
-Er det ikke en trussel?
-Slap nu af.
38
00:03:16,680 --> 00:03:19,560
Er det pĂĄ grund af det med os?
39
00:03:21,080 --> 00:03:24,480
At du ikke lige kan tage
det her alvorligt?
40
00:03:31,880 --> 00:03:35,280
Hej, Anders.
Tak, fordi du ringede. Ja...
41
00:03:45,680 --> 00:03:49,080
Det skal nok gĂĄ, Mille.
Vi skal nok klare det.
42
00:03:51,000 --> 00:03:53,800
Sammen, ikke?
43
00:03:53,880 --> 00:03:57,000
-Hmm?
-Hmm.
44
00:03:57,080 --> 00:03:59,200
Ja... Ikke?
45
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
-Ja.
-Jeg er sammen med dig.
46
00:05:19,320 --> 00:05:23,280
Og sĂĄ ind her.
Det er godt.
47
00:05:23,360 --> 00:05:26,520
-Så kører du bare rundt.
-Jeg kører rundt.
48
00:05:26,600 --> 00:05:29,520
-Det kører.
-Det er super.
49
00:05:30,880 --> 00:05:33,000
Så kører du bare.
50
00:05:36,720 --> 00:05:40,960
Hej. Charlotte mener,
jeg skal til at cykle.
51
00:05:42,760 --> 00:05:44,600
Det er godt.
52
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
-Hej, Charlotte.
-Hej, John.
53
00:05:56,280 --> 00:05:59,240
Hvor har du været?
54
00:06:02,640 --> 00:06:05,080
-Hvad?
-Hvor har du været?
55
00:06:09,600 --> 00:06:11,639
Hvad mener du?
56
00:06:11,720 --> 00:06:14,640
Det er bare small talk.
57
00:06:15,800 --> 00:06:18,920
-Du mĂĄ gerne gĂĄ nu.
-Okay.
58
00:06:24,000 --> 00:06:26,720
-Hvad har jeg gjort?
-John?
59
00:06:35,560 --> 00:06:37,280
Fint.
60
00:06:40,640 --> 00:06:43,680
-Vi ses, Rita.
-Ja.
61
00:06:45,280 --> 00:06:50,160
-Vil du have din cykel med?
-Nej, nej. Det er en gave.
62
00:08:06,120 --> 00:08:09,200
-Hvad skal du?
-Jeg skal mødes med nogen.
63
00:08:09,280 --> 00:08:13,360
-Vi skal til at spise.
-Jeg spiser med dem.
64
00:08:13,440 --> 00:08:17,639
-Hvem er det, du skal mødes med?
-Er det ikke lige meget?
65
00:08:17,720 --> 00:08:21,720
-Tager du til holdfesten sĂĄ?
-Det ved jeg sgu da ikke.
66
00:08:26,040 --> 00:08:28,640
-Gik han?
-Ja.
67
00:08:28,720 --> 00:08:33,200
-Jeg ved ikke, hvad der er med ham.
-Det ved jeg fandeme heller ikke.
68
00:08:33,280 --> 00:08:37,840
Lars siger, han ogsĂĄ er
ved siden af sig selv til træning.
69
00:08:38,000 --> 00:08:40,160
Har du snakket med ham om det?
70
00:08:40,240 --> 00:08:43,320
-Ja. Jeg ringede til ham.
-Hvorfor?
71
00:08:43,400 --> 00:08:47,800
-Fordi jeg er bekymret for Liam.
-Hvorfor skal Lars indblandes i det?
72
00:08:47,880 --> 00:08:51,880
Han taler skidegodt med Liam.
Det ved du da godt.
73
00:08:52,000 --> 00:08:53,960
Hvad er der galt med det?
74
00:08:54,040 --> 00:08:58,000
Det var mĂĄske noget,
han skulle snakke med sin far om.
75
00:10:48,720 --> 00:10:52,640
Hej, du har ringet til Lars.
Læg en besked.
76
00:10:58,400 --> 00:11:00,360
Kom nu, kom nu.
77
00:11:00,440 --> 00:11:02,520
Hej, du har ringet til Lars...
78
00:11:19,800 --> 00:11:23,280
Skat, jeg smutter lige hurtigt.
Jeg kommer tilbage.
79
00:11:23,360 --> 00:11:26,520
Værsgo, værsgo.
80
00:11:26,600 --> 00:11:29,280
-Er du okay?
-Mm.
81
00:11:30,200 --> 00:11:31,680
Det er godt.
82
00:11:55,080 --> 00:11:58,720
Jeg er ked af,
det skal foregĂĄ pĂĄ den her mĂĄde.
83
00:11:58,800 --> 00:12:00,840
Det mener jeg virkelig.
84
00:12:03,240 --> 00:12:06,200
Det er meget godt at vide.
85
00:12:06,280 --> 00:12:10,000
Jeg har brug for at vide,
hvad der er sket med min dreng.
86
00:12:11,680 --> 00:12:13,520
Jeg ved det ikke.
87
00:12:13,600 --> 00:12:17,720
Det ved jeg, du gør.
Der er noget, du ikke fortæller mig.
88
00:12:17,800 --> 00:12:21,880
John, hvorfor skulle jeg lyve?
89
00:12:22,000 --> 00:12:23,720
Hvad?
90
00:12:25,080 --> 00:12:28,400
Har du tænkt det her ordentligt
igennem nu?
91
00:12:35,160 --> 00:12:38,000
Jeg arbejder stadig pĂĄ det.
92
00:12:54,800 --> 00:12:57,440
Jeg ved godt,
det ikke er feinschmecker.
93
00:12:57,520 --> 00:13:01,840
Men jeg har taget noget af
Ritas mørbradgryde med fra i går.
94
00:13:04,000 --> 00:13:08,440
Har du tænkt dig at made mig?
Det gider jeg fandeme ikke.
95
00:13:24,400 --> 00:13:28,120
Det kommer til at tage noget tid,
det her.
96
00:13:34,160 --> 00:13:37,560
Du bliver vel sulten
pĂĄ et tidspunkt.
97
00:13:42,080 --> 00:13:45,320
-Lov, du ikke siger det til nogen.
-Jeg siger ikke noget.
98
00:13:45,400 --> 00:13:47,160
Jeg mener det virkelig.
99
00:13:48,120 --> 00:13:51,880
Jeg mener det ogsĂĄ.
Hvad er det, du har tænkt dig?
100
00:13:53,880 --> 00:13:57,880
Jeg har taget alle mine ting med.
101
00:13:58,000 --> 00:14:01,200
SĂĄ i morgen tidlig
hopper jeg pĂĄ en bus.
102
00:14:02,240 --> 00:14:04,840
Og sĂĄ skrider jeg.
103
00:14:04,920 --> 00:14:08,680
-Hvorhen?
-Det ved jeg ikke.
104
00:14:08,760 --> 00:14:12,640
Hvis jeg ser et fedt sted,
sĂĄ hopper jeg af.
105
00:14:13,760 --> 00:14:17,240
Det lyder ikke som
en helt holdbar plan, gør det det?
106
00:14:23,000 --> 00:14:25,480
Er der sket noget derhjemme?
107
00:14:31,520 --> 00:14:34,360
Liam, lige meget hvad,
så er det ikke løsningen.
108
00:14:34,440 --> 00:14:38,640
Hvis der er problemer derhjemme,
sĂĄ kan du finde en ny bolig.
109
00:14:38,720 --> 00:14:41,040
FĂĄ en ungdomsbolig.
110
00:14:41,120 --> 00:14:46,000
Jeg gider ikke have en ungdomsbolig.
Jeg vil bare gerne væk.
111
00:14:54,720 --> 00:14:58,600
Liam, hvad foregĂĄr der? Har du
rodet dig ud i noget eller hvad?
112
00:15:01,840 --> 00:15:04,360
Hvad er der?
113
00:15:05,800 --> 00:15:10,000
Jeg er kommet hele vejen herud.
Sig i det mindste hvorfor.
114
00:15:12,680 --> 00:15:16,680
-Der er jo ingen, der kan lide mig.
-Ingen, der kan lide dig?
115
00:15:16,760 --> 00:15:20,680
-Der er masser, der kan lide dig.
-Det er der jo ikke.
116
00:15:22,640 --> 00:15:25,000
Alle hader mig.
117
00:15:28,200 --> 00:15:29,600
Liam.
118
00:15:33,200 --> 00:15:37,880
NĂĄr du nikker folk skaller, er de
ikke vilde med dig. Det gĂĄr over.
119
00:15:39,240 --> 00:15:43,520
Du gør nogle dumme ting indimellem.
Det gør vi sgu alle sammen.
120
00:15:43,600 --> 00:15:46,960
Men vi lærer af det
og kommer videre.
121
00:15:47,040 --> 00:15:51,400
Vi ser problemerne i øjnene
og løber ikke fra det. Forstår du?
122
00:15:52,400 --> 00:15:55,880
Ved du hvad?
Jeg kan godt lide dig.
123
00:15:56,000 --> 00:16:00,280
Du er en idiot nogle gange, men
sĂĄdan er det. Jeg kan godt lide dig.
124
00:16:03,760 --> 00:16:06,880
Lad nu være med
at smide det hele væk.
125
00:16:13,360 --> 00:16:16,400
Den der kniv, de fandt,
det er vores.
126
00:16:16,480 --> 00:16:20,520
Den der kniv, efterforskningen
fandt, er fra vores køkken.
127
00:16:20,600 --> 00:16:26,280
-Hvad snakker du om?
-De der ĂĄndssvage japanske knive.
128
00:16:26,360 --> 00:16:30,000
-Hvordan kan du vide, det er vores?
-Jeg har set et billede.
129
00:16:30,080 --> 00:16:34,000
-Der er flere, der har sĂĄdan en.
-Jeg har tjekket. Den er der ikke.
130
00:16:34,120 --> 00:16:37,600
-Hvem fanden...?
-Hej, skat.
131
00:16:37,680 --> 00:16:41,840
-Mor og far sidder lige og snakker.
-Var det godt til træning?
132
00:16:42,840 --> 00:16:44,480
Det var fra i gĂĄr?
133
00:16:44,560 --> 00:16:48,640
Ja, men jeg hørte det først
for en halv time siden.
134
00:16:48,720 --> 00:16:51,480
SĂĄ giver det mening,
han er skredet.
135
00:16:52,560 --> 00:16:55,920
-Og hans telefon?
-Den er ikke aktiv længere.
136
00:16:59,200 --> 00:17:03,080
Jeg tror ikke, det passer,
det, hun har fortalt dig.
137
00:17:03,160 --> 00:17:05,600
Du tror, hun dækker over ham?
138
00:17:05,680 --> 00:17:10,240
Uden tvivl. Hun har ikke engang
fortalt dig det der.
139
00:17:16,360 --> 00:17:20,120
Og det er ikke bare,
fordi han render rundt pĂĄ fabrikken?
140
00:17:20,200 --> 00:17:23,280
Nej. Ja. Hej.
141
00:17:25,040 --> 00:17:27,160
Hvad sĂĄ?
142
00:17:27,240 --> 00:17:30,640
John har ikke været på fabrikken
i dag.
143
00:17:30,720 --> 00:17:34,480
-HvornĂĄr tog han af sted i morges?
-Ved middagstid.
144
00:17:34,560 --> 00:17:38,520
Han havde nogle møder, sagde han.
145
00:17:38,600 --> 00:17:41,480
Hvad er det, du tænker, der er sket?
146
00:17:41,560 --> 00:17:45,360
At han har noget
med Lars' forsvinden at gøre.
147
00:17:45,440 --> 00:17:50,240
-John? Ej, men...
-Jeg bliver nødt til at være sikker.
148
00:17:50,320 --> 00:17:55,360
-Hvorfor fanden det?
-Hvorfor skulle han lyve for dig?
149
00:17:55,440 --> 00:17:59,280
Han har været sikker på,
det var Lars, fra starten.
150
00:17:59,360 --> 00:18:03,600
Hvis det er ham, der har taget ham,
er der sĂĄ et sted?
151
00:18:03,680 --> 00:18:07,200
Er der et sommerhus?
Et eller andet?
152
00:18:11,480 --> 00:18:12,840
Et eller andet?
153
00:18:25,600 --> 00:18:29,520
-Du tvinger mig til det.
-Jeg ved ikke noget, for helvede!
154
00:18:29,600 --> 00:18:31,960
Jo, du gør.
155
00:18:32,040 --> 00:18:36,400
-Hvorfor løj du om at mødes med ham?
-Jeg havde lovet ham...
156
00:18:36,480 --> 00:18:39,120
Hold nu bare din kæft.
157
00:18:39,200 --> 00:18:43,639
Du har fyldt hans hoved med lort,
siden han startede i den klub.
158
00:18:43,720 --> 00:18:47,360
Du vendte ham
mod hans egne forældre.
159
00:18:47,440 --> 00:18:50,120
Han kom til mig.
160
00:18:50,200 --> 00:18:54,520
-Nej, du opsøgte ham.
-Han havde ikke andre.
161
00:18:54,600 --> 00:18:58,240
-Han havde masser af venner.
-Gu havde han da ej!
162
00:18:58,320 --> 00:19:03,000
-Det ved du ikke en skid om.
-Hold kæft! Hvem er det, der lyver?
163
00:19:03,080 --> 00:19:06,800
Han havde ikke nogen,
og det ved du ogsĂĄ godt.
164
00:19:09,680 --> 00:19:11,760
Han havde klubben.
165
00:19:11,840 --> 00:19:15,360
Der følte han, der var
et eller andet, han var god til.
166
00:19:15,440 --> 00:19:19,400
Han var god.
Han var en af de bedste.
167
00:19:20,520 --> 00:19:23,400
Jeg kender den type.
Jeg har set dem før.
168
00:19:23,480 --> 00:19:26,680
De udstøder sig selv.
Det er det eneste, de kender til.
169
00:19:28,840 --> 00:19:31,480
Jeg prøvede, John.
170
00:19:31,560 --> 00:19:33,520
Jeg nĂĄede det ikke.
171
00:19:36,360 --> 00:19:40,000
Det er det, jeg ikke forstĂĄr.
Hvorfor kom han til dig?
172
00:19:40,160 --> 00:19:43,200
Han skulle være kommet til mig.
173
00:19:52,400 --> 00:19:55,200
Jeg prøvede at lytte.
174
00:19:56,560 --> 00:20:00,880
Jeg prøvede at nå ind til ham.
175
00:20:02,080 --> 00:20:04,120
Hvor kan de være?
176
00:20:04,200 --> 00:20:07,440
Han sagde aldrig noget.
177
00:20:07,520 --> 00:20:09,760
-Kom nu, Rita. Hvor?
-Herinde.
178
00:20:11,520 --> 00:20:14,360
Hvorfor tror du?
179
00:20:15,520 --> 00:20:18,480
Han var bange for dig, John.
180
00:20:54,040 --> 00:20:56,000
Læg kniven, John.
181
00:20:58,320 --> 00:21:01,920
-Du skal lige lægge kniven.
-John.
182
00:21:02,000 --> 00:21:04,240
Læg kniven, John.
183
00:21:18,320 --> 00:21:20,720
Hej.
184
00:21:20,800 --> 00:21:23,240
Er det godt nok? Okay.
185
00:21:24,720 --> 00:21:26,520
Okay, okay. Kom, kom, kom.
186
00:21:31,520 --> 00:21:35,000
Du er kraftedeme syg, du er!
187
00:21:40,000 --> 00:21:43,280
Du lader mig og min familie være.
188
00:21:43,360 --> 00:21:45,360
-Ja?
-Ja.
189
00:21:58,160 --> 00:21:59,960
Nej!
190
00:23:55,440 --> 00:23:58,920
Det var sĂĄ lidt.
Pas nu pĂĄ hende der Karina.
191
00:23:59,000 --> 00:24:02,720
-Er I med eller hvad?
-Jeg glæder mig, mand.
192
00:24:02,800 --> 00:24:07,000
Tag nu din cykel.
193
00:24:08,520 --> 00:24:11,760
Skal du have støttehjulene af?
194
00:24:11,840 --> 00:24:15,080
Hvad fuck er der sket
med den der, bro?
195
00:24:15,160 --> 00:24:19,600
Den er helt kneppet.
Er der sket noget med jeres cykler?
196
00:24:19,680 --> 00:24:23,240
-Nej, de er fine.
-Ikke noget, vi ikke selv har gjort.
197
00:24:23,320 --> 00:24:26,440
MĂĄske du bare har leget
Tom Cruise ude pĂĄ vejen?
198
00:24:26,520 --> 00:24:28,960
Tror I, det er Liam?
199
00:24:29,040 --> 00:24:33,000
-Han er fucked up.
-100% Liam og hans kokain-udbrud.
200
00:24:33,080 --> 00:24:35,160
Ny plan. Hop bag pĂĄ mig.
201
00:24:35,240 --> 00:24:38,800
Fuck det.
Vi ses bare derovre.
202
00:24:38,880 --> 00:24:42,240
-Vi finder ud af noget.
-Men skynd jer.
203
00:24:42,320 --> 00:24:46,360
-Vi ses senere.
-God gĂĄtur. Vi ses engang i nat.
204
00:24:46,440 --> 00:24:49,200
We slide and cry.
205
00:24:54,400 --> 00:24:57,120
Er det ikke ved at være tid til
at gĂĄ videre med det?
206
00:24:57,200 --> 00:25:00,920
Til politiet eller et eller andet?
207
00:25:06,320 --> 00:25:08,760
Du skal ikke være bange for ham.
208
00:25:16,280 --> 00:25:19,480
Jeg ved ikke, om jeg orker
tage af sted i aften.
209
00:25:25,120 --> 00:25:27,520
Hvad vil du?
210
00:25:27,600 --> 00:25:30,320
Jeg vil gerne til fest.
211
00:25:30,400 --> 00:25:33,960
Sagde du ikke lige,
jeg ikke skulle være bange for ham?
212
00:25:35,200 --> 00:25:38,840
-Vil du til fest pĂĄ den der?
-Ja. Du kan sidde bagpĂĄ.
213
00:25:38,920 --> 00:25:41,200
Jeg henter lige nøglerne, ikke?
214
00:25:58,800 --> 00:26:01,960
Charlotte? Kom. Skynd dig.
215
00:26:03,800 --> 00:26:06,360
Ja?
216
00:26:06,440 --> 00:26:09,560
Hvad sĂĄ? Hvad er det?
217
00:26:09,639 --> 00:26:13,240
... i eftersøgningen.
Vi har vores reporter pĂĄ stedet.
218
00:26:13,320 --> 00:26:17,400
Ved man, hvor Lars Nielsen befinder
sig, eller har man set noget-
219
00:26:17,480 --> 00:26:21,080
-er opfordringen fra politiet
at ringe 114.
220
00:26:23,360 --> 00:26:25,680
Hvad sker der?
221
00:26:25,760 --> 00:26:29,040
-Far?
-Det er ikke sĂĄ slemt.
222
00:26:29,120 --> 00:26:31,480
-Hvad er der sket?
-Lang historie.
223
00:26:31,560 --> 00:26:34,000
I skulle have set ham den anden.
224
00:26:34,120 --> 00:26:38,240
Politiet anser ham som farlig,
og man skal ikke selv tage kontakt-
225
00:26:38,320 --> 00:26:40,680
-men kontakte politiet omgĂĄende.
226
00:26:40,760 --> 00:26:43,320
Holder det aldrig op?
227
00:26:44,240 --> 00:26:46,800
-Jeg tager derind.
-Jeg tager med.
228
00:26:46,880 --> 00:26:49,440
-Nej.
-Selvfølgelig tager jeg med.
229
00:26:49,520 --> 00:26:52,600
Der skal to pĂĄ det her nu.
Det holder op nu.
230
00:26:52,680 --> 00:26:57,280
En af os bliver nødt til at blive
sammen med børnene. Ikke?
231
00:26:59,680 --> 00:27:02,800
-Okay. Men sĂĄ ringer du lige?
-Ja, selvfølgelig.
232
00:27:05,080 --> 00:27:08,760
Alt er godt, skat.
Det er bare noget rod, ikke?
233
00:27:29,040 --> 00:27:31,160
Charlotte?
234
00:27:36,600 --> 00:27:39,800
Vi bliver lige nødt til
at snakke med dig.
235
00:27:45,200 --> 00:27:47,639
Hvad sĂĄ med hende der?
236
00:27:47,720 --> 00:27:50,120
Er hun okay?
237
00:28:02,440 --> 00:28:04,240
Nu?
238
00:28:06,520 --> 00:28:09,920
-Vi smutter.
-Vi triller. Vi ses.
239
00:28:11,680 --> 00:28:14,280
Det er jahatten.
240
00:28:14,360 --> 00:28:16,400
SĂĄ er vi klar.
241
00:28:18,720 --> 00:28:21,680
-Efter dig. Værsgo.
-Tak.
242
00:28:21,760 --> 00:28:26,680
-SĂĄ du Noah?
-NĂĄ ja, med hende der?
243
00:28:26,760 --> 00:28:31,880
-De stod og rĂĄsnavede.
-Han var ligeglad. Iskold.
244
00:28:34,240 --> 00:28:36,760
-Den er sĂĄ rĂĄdden, den her cykel.
-Jeg ved det godt.
245
00:28:45,560 --> 00:28:47,800
-Det er sĂĄ Liam.
-Ja.
246
00:28:50,000 --> 00:28:52,840
Kan vi ikke lige snakke?
247
00:28:52,920 --> 00:28:56,480
-Mille!
-Lad os tage vejen udenom.
248
00:28:58,720 --> 00:29:01,240
Jeg vil bare lige sige farvel.
249
00:29:09,440 --> 00:29:11,120
Mille.
250
00:29:12,520 --> 00:29:15,040
Sige farvel?
251
00:29:15,120 --> 00:29:18,000
Hvad mener du?
252
00:29:22,720 --> 00:29:25,760
Nu gør du ikke noget dumt, vel?
253
00:29:25,840 --> 00:29:29,240
-Nej, jeg skrider bare.
-Hvorhen?
254
00:29:29,320 --> 00:29:31,520
Det ved jeg ikke endnu.
255
00:29:31,600 --> 00:29:37,240
Jeg kom bare for at sige undskyld,
hvis jeg har gjort dig ked af det...
256
00:29:37,320 --> 00:29:39,920
Fuck det.
257
00:29:40,000 --> 00:29:43,120
Du slipper i hvert fald for mig nu.
258
00:29:44,480 --> 00:29:47,560
Tak for det.
Det var rigtig sødt sagt, Liam.
259
00:29:47,639 --> 00:29:51,240
-Skal vi smutte?
-Hvad fuck er det, du ser i ham?
260
00:29:51,320 --> 00:29:54,520
Du har bare trippet hende,
siden vi kom sammen.
261
00:29:54,600 --> 00:29:58,400
Det ved du ikke en skid om.
Du har vendt hende imod mig.
262
00:29:58,480 --> 00:30:01,360
Ingen har vendt mig imod dig.
263
00:30:01,440 --> 00:30:05,680
Hun var sød, fordi hun har
ondt af dig. Ingen kan lide dig.
264
00:30:05,760 --> 00:30:08,920
-Det ved jeg godt.
-Mille, lad os smutte.
265
00:30:09,000 --> 00:30:11,360
Fuck nu ham der.
266
00:30:11,440 --> 00:30:13,560
Er du bange for mig?
267
00:30:13,639 --> 00:30:15,840
Er du det?
268
00:30:16,000 --> 00:30:19,480
-Du har taget stoffer, har du ikke?
-Nej.
269
00:30:19,560 --> 00:30:22,920
-Det har jeg ikke.
-Du fortjener det bedste, Liam.
270
00:30:23,000 --> 00:30:25,680
Det mener jeg virkelig. Okay?
271
00:30:29,160 --> 00:30:32,160
-Hvad fuck laver du?
-Tag dig sammen. Vi gĂĄr.
272
00:30:32,240 --> 00:30:35,200
Hvorfor snakker du med den idiot?
273
00:30:35,280 --> 00:30:40,400
Jeg fatter ikke, du kan lide ham.
Hvad fuck har du gang i?
274
00:30:40,480 --> 00:30:43,080
-Sagde jeg det ikke?
-Der er ikke nogen grund til det.
275
00:30:46,160 --> 00:30:49,480
Hvorfor er du sur pĂĄ mig?
Jeg har ikke gjort dig noget.
276
00:30:49,560 --> 00:30:51,840
Kom herover.
277
00:30:52,880 --> 00:30:55,720
-Liam.
-Kom herover!
278
00:30:55,800 --> 00:30:58,280
Tag det helt roligt, Liam.
279
00:30:58,360 --> 00:31:00,640
Kom sĂĄ her!
280
00:31:02,000 --> 00:31:04,600
Liam, vi kan snakke om det.
281
00:31:04,680 --> 00:31:07,880
-Hvad fuck ser du i ham?
-Læg det fra dig.
282
00:31:08,000 --> 00:31:10,640
Er du fucking syg i hovedet?
283
00:31:10,720 --> 00:31:14,440
-Ned på knæ, Yusef.
-Liam, tag dig fucking sammen.
284
00:31:14,520 --> 00:31:17,160
-Ned på knæ!
-Hvad fuck laver du?
285
00:31:17,240 --> 00:31:19,960
Mille, vær stille.
286
00:31:22,000 --> 00:31:25,520
-Det er fucking din skyld, Yusef.
-Liam, lad os snakke om det.
287
00:31:25,600 --> 00:31:29,480
Hold din kæft. Hold så din kæft!
288
00:31:29,560 --> 00:31:31,960
Fuck jer! Fuck jer alle sammen!
289
00:31:34,400 --> 00:31:36,840
Det er fucking din skyld, Yusef.
290
00:31:58,560 --> 00:32:01,520
Hvad skal jeg gøre?
291
00:32:01,600 --> 00:32:04,400
Fuck!
292
00:32:09,440 --> 00:32:12,560
Mille, er du okay?
Kig pĂĄ mig. Er du okay?
293
00:32:12,640 --> 00:32:14,600
Bliv her, Mille.
294
00:32:47,880 --> 00:32:50,840
Vi siger ikke noget, okay?
295
00:32:52,240 --> 00:32:55,760
Vi bliver nødt til at hjælpe Mille.
Alle sammen.
296
00:32:55,840 --> 00:32:57,760
Er I med?
297
00:33:15,200 --> 00:33:19,960
Undskyld. Jeg ved, det var fucked
up, men det var ikke med vilje.
298
00:33:25,280 --> 00:33:27,240
Ă…h, skat.
299
00:33:38,080 --> 00:33:41,960
Vi ville spørge dig,
hvad der er smartest at gøre?
300
00:33:44,240 --> 00:33:46,240
Ja...
301
00:33:49,880 --> 00:33:51,480
Det er sĂĄ det.
302
00:33:52,200 --> 00:33:57,880
-Hvorfor var det, du tog kniven med?
-Jeg var bange for ham.
303
00:33:58,000 --> 00:34:00,640
Han var psykopat jo.
304
00:34:00,720 --> 00:34:05,400
Han havde truet os alle sammen
og lagde patroner i vores skabe.
305
00:34:05,480 --> 00:34:08,920
-SĂĄ det var aldrig Tito?
-Nej, det var Liam.
306
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Okay.
307
00:34:28,600 --> 00:34:32,800
Det første, jeg tænkte, var at melde
mig selv og sige det, som det var.
308
00:34:35,000 --> 00:34:37,320
Men...
309
00:34:47,080 --> 00:34:52,320
Jeg har altid... Jeg har altid
snakket meget med Liam.
310
00:34:52,400 --> 00:34:55,520
Til fester og nede i klubben.
311
00:34:55,600 --> 00:34:58,440
Jeg var bare lidt sød ved ham.
312
00:35:00,120 --> 00:35:02,160
Men øh...
313
00:35:02,240 --> 00:35:05,480
Men så blev jeg kærester med Yusef.
314
00:35:05,560 --> 00:35:10,000
-Det kunne han ikke have.
-Han var forelsket i dig?
315
00:35:10,080 --> 00:35:14,480
Han troede, vi havde
et eller andet specielt, tror jeg.
316
00:35:14,560 --> 00:35:16,880
Det gjorde ham skør.
317
00:35:19,160 --> 00:35:22,800
-Han fulgte efter mig flere gange.
-Hvorfor meldte du ham ikke?
318
00:35:22,880 --> 00:35:26,240
Det skulle jeg ogsĂĄ have gjort.
Det ved jeg godt.
319
00:35:27,320 --> 00:35:30,920
Det lyder fucked up, men
det skulle ikke gĂĄ ud over Mille.
320
00:35:31,000 --> 00:35:34,240
Hun skulle ikke have
sit liv ødelagt.
321
00:35:34,320 --> 00:35:37,960
Vi ville hjælpe Mille.
Hendes liv skulle ikke ødelægges.
322
00:35:38,040 --> 00:35:39,040
Hvordan?
323
00:35:39,120 --> 00:35:43,520
Vi blev bare enige om, at vi blev
nødt til at gøre noget ved det.
324
00:35:44,840 --> 00:35:49,160
-Vi ville skyde skylden pĂĄ Tito.
-Han gav ham alle stofferne.
325
00:35:50,280 --> 00:35:54,960
Men da Lars blev anholdt,
sĂĄ gik vi i panik.
326
00:35:55,040 --> 00:35:59,560
-Lars har altid været der for os.
-Vi prøvede at vende det lidt.
327
00:35:59,639 --> 00:36:03,480
-Og skød skylden på John.
-Vi prøvede at lave indbrud.
328
00:36:03,560 --> 00:36:06,560
Og finde noget,
vi kunne plante pĂĄ mordstedet.
329
00:36:06,640 --> 00:36:10,280
-Hvorfor John?
-Han var ved at ødelægge Lars' liv.
330
00:36:10,360 --> 00:36:14,360
-John er en kæmpe idiot.
-Han har aldrig været god ved Liam.
331
00:36:14,440 --> 00:36:20,000
-Lars fortjener det ikke.
-Hvor gjorde I af tasken og geværet?
332
00:36:20,120 --> 00:36:23,120
Vi tyrede det ud i søen.
333
00:36:23,200 --> 00:36:25,960
Jeg kan godt vise jer, hvor det er.
334
00:36:27,760 --> 00:36:31,880
Kan du fortælle mig lidt
om Liam og Mille?
335
00:36:32,000 --> 00:36:36,560
-Liam har aldrig haft en kæreste.
-Mille var jo sød mod ham.
336
00:36:36,640 --> 00:36:40,880
Liam sĂĄ det som,
at hun rigtigt kunne lide ham.
337
00:36:40,960 --> 00:36:45,760
-Han blev rimelig besat af hende.
-Han stalkede hende.
338
00:36:45,840 --> 00:36:49,440
-SĂĄ begyndte han at komme efter os.
-Han begyndte at true os.
339
00:36:49,520 --> 00:36:53,920
-Det er nok ogsĂĄ alle de stoffer.
-Vi vidste ikke, hvad han fandt pĂĄ.
340
00:36:54,000 --> 00:36:56,760
Han var klar til at dræbe mig jo.
341
00:36:57,840 --> 00:37:00,120
Og Mille reddede mit liv.
342
00:37:07,440 --> 00:37:10,000
Tak, Mille.
343
00:37:14,880 --> 00:37:17,760
Hvordan har hans mor det?
344
00:37:22,880 --> 00:37:25,480
Hun har det bedre.
345
00:37:29,480 --> 00:37:32,680
-Vi har, hvad vi skal bruge, ikke?
-Jo.
346
00:37:32,760 --> 00:37:36,200
Skal vi ikke gĂĄ ud og snakke?
347
00:37:54,000 --> 00:37:57,520
I kan godt fĂĄ hende med hjem.
348
00:37:57,600 --> 00:38:01,639
-Hun mĂĄ komme med hjem nu?
-Ja.
349
00:38:01,720 --> 00:38:03,840
Fedt.
350
00:38:04,000 --> 00:38:08,880
Der kommer en retssag. Dommeren
vurderer, om det var nødværge.
351
00:38:08,960 --> 00:38:12,240
Men mellem os,
så er det dét, vi ser.
352
00:38:29,600 --> 00:38:32,480
Det skal nok gĂĄ.
353
00:38:34,080 --> 00:38:36,400
Skat...
354
00:38:41,400 --> 00:38:44,280
Nu skal vi hjem.
355
00:38:44,360 --> 00:38:46,120
Okay?
356
00:39:42,200 --> 00:39:44,600
Jeg kommer lige om lidt.
357
00:41:00,640 --> 00:41:03,360
Jeg savner dig.
358
00:42:24,440 --> 00:42:26,640
Tekster: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
27401