All language subtitles for Ikke.et.ord.S01E03.DANiSH.1080p.HEVC.x265-EGEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,800 --> 00:01:52,320 Hej. 2 00:01:52,400 --> 00:01:55,600 -Forstyrrer jeg? -Det gĂ„r ikke, du er her. 3 00:01:55,680 --> 00:01:58,360 Hold nu op. 4 00:02:02,040 --> 00:02:06,480 -Hvis det opdages, ryger jeg af. -Du er allerede inhabil. 5 00:02:07,760 --> 00:02:10,600 -Hvad er det, du vil? -Bare snakke. 6 00:02:10,680 --> 00:02:13,080 Du tager jo ikke din telefon. 7 00:02:15,080 --> 00:02:18,280 -Har du drukket? -Nej, det har jeg ikke. 8 00:02:18,360 --> 00:02:21,840 -Og du er kĂžrt herhen! -Hold nu op! 9 00:02:39,680 --> 00:02:41,480 BlĂŠs. 10 00:02:42,680 --> 00:02:45,760 -Fuck af. -Kom nu. 11 00:02:46,920 --> 00:02:50,280 -SĂ„ ringer jeg efter en taxa. -Vent lige. 12 00:02:52,600 --> 00:02:55,160 Jeg vil bare gerne snakke. 13 00:02:59,120 --> 00:03:01,360 Om hvad? 14 00:03:11,600 --> 00:03:15,360 Jeg mĂ„ prĂžve at fĂ„ min familie til at fungere. 15 00:03:18,520 --> 00:03:22,000 Jeg er nĂždt til at se, om det kan fungere. 16 00:03:31,560 --> 00:03:35,680 -Vil du have noget vand? -Ja. 17 00:05:03,800 --> 00:05:07,960 Og bliv ved. Det mĂ„ gerne gĂžre ondt. 18 00:05:08,040 --> 00:05:10,320 Hold den. 19 00:05:10,400 --> 00:05:12,440 Hold tempoet. 20 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 Tempo. 21 00:05:17,800 --> 00:05:21,600 -Jeg tager over her. -Hvad fanden laver du? 22 00:05:21,680 --> 00:05:25,280 I kan ikke sparke mig ud, nĂ„r jeg ikke er dĂžmt for noget. 23 00:05:25,360 --> 00:05:29,480 -Det er bestyrelsens beslutning. -Gu er det rĂžv. Det er Johns. 24 00:05:29,560 --> 00:05:32,120 Lars, du skal gĂ„ nu. 25 00:05:32,200 --> 00:05:36,120 -Hvis han gĂ„r, gĂ„r vi med. -Hold lige fokus. Kom i gang. 26 00:05:36,200 --> 00:05:39,920 -'Hold lige fokus'. Hold din kĂŠft. -Hold din egen kĂŠft. 27 00:05:40,000 --> 00:05:42,440 Vi vil have Lars. Ikke den klovn. 28 00:05:42,520 --> 00:05:45,720 -Lars, Lars! -Drenge, kom i gang. 29 00:05:45,800 --> 00:05:49,480 Lars! Lars! Lars! 30 00:05:52,120 --> 00:05:55,560 -Jeg finder mig ikke i det her. -Ses! 31 00:05:59,760 --> 00:06:03,360 Okay, okay. SĂ„ har I fĂ„et det sjov, I skulle have. 32 00:06:03,440 --> 00:06:06,920 Lad os fĂ„ gang i noget trĂŠning. FĂ„ keglerne op. 33 00:06:07,000 --> 00:06:10,400 -Coach, ikke keglerne. -I trĂŠnger alle sammen. 34 00:06:10,480 --> 00:06:14,200 -Vi har savnet dig. -I fĂ„r mig ikke til at tude. Kom nu. 35 00:06:28,680 --> 00:06:32,640 Du skal ogsĂ„ finde en, du kan fĂ„ nogle bĂžrn med. 36 00:06:34,120 --> 00:06:36,240 Du bliver en virkelig god far. 37 00:06:42,920 --> 00:06:46,120 Imellem os... Jeg tror ikke, det er Lars. 38 00:06:48,000 --> 00:06:52,520 Vi fik fat pĂ„ ham Tito. Han kĂžrte et skunklaboratorie i et gartneri. 39 00:06:52,600 --> 00:06:55,160 -Tror I, det er ham? -Nej. 40 00:06:55,240 --> 00:07:01,280 Vi skal have fat i de bryderdrenge igen. Noget hĂŠnger ikke sammen. 41 00:07:01,360 --> 00:07:05,680 -I frafalder sigtelsen sĂ„? -Ja. Der gĂ„r ikke sĂ„ lang tid. 42 00:07:06,880 --> 00:07:08,800 Tak for at sige det. 43 00:07:19,560 --> 00:07:21,680 NĂ„... 44 00:07:21,760 --> 00:07:25,840 Tror du snart, jeg har drukket nok vand til at kĂžre hjem? 45 00:07:28,520 --> 00:07:32,760 -Du har aldrig fortalt om jeres sĂžn. -Om William? 46 00:07:34,120 --> 00:07:36,160 Den anden. 47 00:07:40,960 --> 00:07:42,480 Nej. 48 00:07:48,280 --> 00:07:50,200 Øhm... 49 00:07:52,360 --> 00:07:55,600 I sidste uge var det to Ă„r siden, han dĂžde. 50 00:08:04,800 --> 00:08:06,880 Jeg tabte ham. 51 00:08:10,200 --> 00:08:13,240 Ude pĂ„ badevĂŠrelset. Han... 52 00:08:16,760 --> 00:08:19,440 Han var ikke ret gammel. 53 00:08:22,040 --> 00:08:26,440 Og sĂ„ sagde jeg ikke noget til Lars. Jeg troede, han var okay, og jeg... 54 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Ja... 55 00:08:35,440 --> 00:08:37,360 ... skammede mig. 56 00:08:39,280 --> 00:08:42,280 Og sĂ„ gik der nogle timer, og sĂ„... 57 00:08:45,080 --> 00:08:49,360 ... tĂŠnkte jeg, at der mĂ„ske var noget, men sĂ„... 58 00:09:00,880 --> 00:09:03,600 SĂ„ sagde jeg ikke noget. 59 00:09:10,120 --> 00:09:12,200 SĂ„ sagde jeg ikke noget. 60 00:09:17,760 --> 00:09:21,280 Og sĂ„ nĂŠste morgen da vĂ„gnede han ikke. 61 00:09:26,040 --> 00:09:28,720 De sagde, der havde vĂŠret... 62 00:09:28,800 --> 00:09:32,200 De sagde, der havde vĂŠret blĂždninger inde i hjernen. 63 00:09:45,360 --> 00:09:47,240 Jeg skal lige tisse. 64 00:11:10,800 --> 00:11:13,080 -HallĂžj. -Hej. 65 00:11:13,160 --> 00:11:18,400 -Jeg tror, Yusef er gĂ„et. -Det var nu ikke sĂ„ meget det. 66 00:11:18,480 --> 00:11:21,840 -Har du snakket med Charlotte? -Nej. Hvorfor? 67 00:11:23,080 --> 00:11:26,400 -Hun virker bare helt off. -Hvordan off? 68 00:11:26,480 --> 00:11:31,040 Tidligere i dag lĂ„ hun ude i bassinet og bĂŠllede af den her. 69 00:11:31,120 --> 00:11:33,680 Den lugter af sprut. 70 00:11:39,280 --> 00:11:41,160 Hvor er hun nu? 71 00:11:41,240 --> 00:11:45,320 Jeg ved det ikke. Hun kĂžrte bare uden at sige noget. 72 00:11:47,840 --> 00:11:49,680 Jeg finder ud af det. 73 00:13:17,760 --> 00:13:20,560 -Hej. -Hej, skat. 74 00:13:30,080 --> 00:13:34,000 -Er alt godt med dig? -Mm. Ja. 75 00:13:53,880 --> 00:13:57,920 -Hvad er der med dig? -Der er ikke noget. 76 00:14:00,000 --> 00:14:02,480 -Har du drukket? -Om jeg har drukket? 77 00:14:02,560 --> 00:14:06,560 Mille sagde, hun fandt din termokop, der lugtede af sprut. 78 00:14:07,560 --> 00:14:09,560 NĂ„. 79 00:14:09,639 --> 00:14:11,160 Okay. 80 00:14:15,200 --> 00:14:17,160 SĂ„ er alt okay? 81 00:14:19,600 --> 00:14:21,240 Ja. 82 00:14:27,720 --> 00:14:30,840 Her er varmt. Her er varmt, ikke? 83 00:14:31,720 --> 00:14:34,280 NĂ„, jeg cykler lige. 84 00:17:10,160 --> 00:17:12,760 Jeg er sikker pĂ„, der var nogen her. 85 00:17:12,840 --> 00:17:16,200 -Men terrassedĂžren stod Ă„ben? -Ja. 86 00:17:17,200 --> 00:17:21,320 Ja, og jeg skal til at begynde at huske at lĂ„se den. 87 00:17:23,160 --> 00:17:26,640 -Og var du hjemme, da det skete? -Nej. 88 00:17:30,000 --> 00:17:34,960 -Det er synd, I skulle herud igen. -Det er fjerde gang pĂ„ to dage. 89 00:17:35,040 --> 00:17:39,000 -Intet tyder pĂ„ indbrud. -Nej, men der var nogen her. 90 00:17:41,520 --> 00:17:46,280 NĂ„, jeg ville fĂ„ sat kameraer op, som vi talte om sidst. 91 00:17:46,360 --> 00:17:48,280 Okay? 92 00:17:52,600 --> 00:17:55,600 Jeg fĂžlger dig lige ud. 93 00:18:10,040 --> 00:18:12,640 God trĂŠning. 94 00:18:13,400 --> 00:18:15,400 Vi ses senere. 95 00:18:15,480 --> 00:18:17,560 Vi ses. 96 00:18:17,639 --> 00:18:20,320 -God trĂŠning. -Tak. 97 00:20:08,280 --> 00:20:10,760 Goddag! 98 00:20:10,840 --> 00:20:14,160 Toby, henter du lige de andre, sĂ„ vi kan komme i gang? 99 00:20:15,160 --> 00:20:17,960 Jeg tror ikke, vi bliver mere end os i dag. 100 00:20:18,040 --> 00:20:20,240 Hvad skal det betyde? 101 00:20:20,320 --> 00:20:23,200 Det er ikke, fordi de ikke vil. 102 00:20:23,280 --> 00:20:26,000 Det er bare deres forĂŠldre. 103 00:20:27,400 --> 00:20:30,200 Glem nu de der. Bare lad os komme i gang. 104 00:20:30,280 --> 00:20:34,000 -Det her, det gĂ„r ikke. -Det er deres tab. Kom nu. 105 00:20:34,080 --> 00:20:37,639 -Deres tab bliver sĂ„ til vores tab. -Lars? 106 00:20:54,760 --> 00:20:58,000 Din relation til Tito, kan du fortĂŠlle mig om den? 107 00:20:58,160 --> 00:21:01,480 Har vi ikke snakket om det? Jeg kender ham kun fra Snapchat. 108 00:21:01,560 --> 00:21:06,240 Jo hurtigere du svarer, jo hurtigere er du tilbage til trĂŠningen. 109 00:21:09,600 --> 00:21:14,880 Vi kendte ham ikke rigtig. Vi kĂžbte bare stoffer af ham her og der. 110 00:21:14,960 --> 00:21:20,440 Vi plejede at kĂžbe noget tjald og lidt Dolol. SĂ„dan stille og roligt. 111 00:21:20,520 --> 00:21:22,920 Vi kĂžbte hash af ham. 112 00:21:24,080 --> 00:21:27,560 Og sĂ„ var der ogsĂ„ piller... en gang eller to. 113 00:21:27,639 --> 00:21:31,280 Jeg har aldrig mĂždt manden, men fĂ„et det igennem Liam. 114 00:21:31,360 --> 00:21:33,560 Har du noget pĂ„ dig nu, som jeg kan se? 115 00:21:33,639 --> 00:21:36,680 Det har jeg sjovt nok rĂžget forlĂŠngst. 116 00:21:43,680 --> 00:21:48,400 Vi fandt den her sportstaske ude i gartneriet. Har du set den fĂžr? 117 00:21:48,480 --> 00:21:51,800 Det er Liams magiske taske med alle sine ting. 118 00:21:51,880 --> 00:21:53,320 Ting? 119 00:21:53,400 --> 00:21:56,960 Klumper og poser, og hvad der nu ellers ligger dernede. 120 00:21:58,520 --> 00:22:00,680 Hvorfor solgte Liam stoffer? 121 00:22:02,720 --> 00:22:07,440 -Jeg er jo ikke inde i hans hoved. -Den er ikke svĂŠr at regne ud, vel? 122 00:22:07,520 --> 00:22:10,720 Ingen brĂŠnder for at sĂŠlge klumper pĂ„ en cykel. 123 00:22:10,800 --> 00:22:13,840 -Hvorfor tror du det? -Hans far har rĂžven fuld af penge. 124 00:22:14,000 --> 00:22:17,440 -Han ville ikke bede om penge. -Hvorfor ikke? 125 00:22:17,520 --> 00:22:20,600 De havde et anstrengt forhold. 126 00:22:20,680 --> 00:22:25,639 Nu er jeg ikke psykolog, men de har ikke den bedste relation. 127 00:22:26,840 --> 00:22:29,320 Det er kompliceret. 128 00:22:36,240 --> 00:22:40,880 -Liam har haft det hĂ„rdt. -Han tog meget fat i ham jo. 129 00:22:40,960 --> 00:22:42,680 AltsĂ„ han... 130 00:22:43,720 --> 00:22:47,040 -Han fik pĂ„ munden, ikke? -Han smadrede ham. 131 00:22:47,120 --> 00:22:52,200 Det var ikke bare et par flade. John tĂŠskede Liam fuldstĂŠndigt. 132 00:22:52,280 --> 00:22:55,680 -Hvordan ved du det? -Jeg sĂ„ det selv. 133 00:22:55,760 --> 00:22:59,400 -Vi har alle sammen set det. -Hvor gammel har du vĂŠret? 134 00:22:59,480 --> 00:23:04,520 Jeg tror, fĂžrste gang har vi vĂŠret sĂ„dan noget... 10 Ă„r. 10-11 Ă„r. 135 00:23:04,600 --> 00:23:07,520 Vi var jo smĂ„ dengang. 136 00:23:07,600 --> 00:23:10,280 Men man kunne ogsĂ„ mĂŠrke det. 137 00:23:10,360 --> 00:23:14,120 -Liam har altid haft den der frygt. -Men det ved I ogsĂ„ godt. 138 00:23:14,200 --> 00:23:19,200 John har ogsĂ„ fĂ„et de der... Hvad er det, de hedder? Ikke sager. 139 00:23:19,280 --> 00:23:21,760 -Underretning? -Lige prĂŠcis. 140 00:23:21,840 --> 00:23:26,160 MĂ„ske er det ham, I skal snakke med, i stedet for mig. 141 00:23:26,240 --> 00:23:30,520 Og ind under. SĂ„dan. Rigtig, rigtig. Godt temposkifte. 142 00:23:32,240 --> 00:23:35,200 Rigtig benstilling. Lige prĂŠcis, lige prĂŠcis. 143 00:23:35,280 --> 00:23:37,760 Og kom ind. SĂ„dan der. 144 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 Drenge, tag en pause. FĂ„ noget vand. 145 00:23:46,480 --> 00:23:50,120 -Du skal ikke vĂŠre her. -Det er ikke noget, du bestemmer. 146 00:23:50,200 --> 00:23:53,080 Kan du se det skilt? Jeg bestemmer. 147 00:23:53,160 --> 00:23:56,680 -Hvorfor mĂ„ jeg ikke vĂŠre her? -Folk tĂžr ikke sende dem af sted. 148 00:23:56,760 --> 00:23:59,720 Fordi folk spreder lort om en. 149 00:23:59,800 --> 00:24:03,560 -Du skal smutte nu. -Jeg trĂŠner fĂŠrdig. SĂ„ tager vi det. 150 00:24:03,639 --> 00:24:07,080 -HĂžrer du dĂ„rligt? -Jeg forstĂ„r, du er oppe at kĂžre. 151 00:24:07,160 --> 00:24:10,520 Men jeg har ikke gjort din dreng noget. 152 00:24:21,840 --> 00:24:25,400 -Er du okay? Hvad laver han? -Han er oppe at kĂžre. 153 00:24:25,480 --> 00:24:28,440 -Lad os holde for i dag. -Er du sikker? 154 00:24:28,520 --> 00:24:30,600 Ja, ja. Alt godt. 155 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Ja, sagtens. 156 00:24:36,520 --> 00:24:39,040 Okay, jeg gĂžr det hurtigst muligt. 157 00:24:40,560 --> 00:24:43,560 Tak for hjĂŠlpen. 158 00:24:43,639 --> 00:24:45,760 Hej. 159 00:24:56,920 --> 00:25:00,480 Den der sigtelse, hvor lĂŠnge holder I fast i den? 160 00:25:00,560 --> 00:25:03,840 SĂ„ lĂŠnge efterforskningen er i gang. 161 00:25:04,000 --> 00:25:08,600 Det er svĂŠrt at have et liv, nĂ„r man er sigtet for drab. 162 00:25:08,680 --> 00:25:11,480 Vi frafalder fĂžrst, nĂ„r vi er helt sikre. 163 00:25:11,560 --> 00:25:14,840 Fire fra mit hold kom til trĂŠning i dag- 164 00:25:14,920 --> 00:25:18,720 -fordi deres forĂŠldre tror, jeg har slĂ„et en dreng ihjel. 165 00:25:24,800 --> 00:25:28,120 Jeg glĂŠder mig sĂ„ meget til, du er ude af mit liv. 166 00:25:30,080 --> 00:25:32,880 Hvad lavede John inde i hallen? 167 00:25:32,960 --> 00:25:36,600 -Kom igen? -Der skete noget mellem dig og John. 168 00:25:38,000 --> 00:25:40,880 Ja... han gav mig en flad. 169 00:25:40,960 --> 00:25:42,560 Kan du have det? 170 00:26:30,800 --> 00:26:34,000 NĂ„. Jeg hĂ„ber ikke, du har ventet for lĂŠnge. 171 00:26:34,120 --> 00:26:36,120 Det er helt fint. 172 00:26:37,440 --> 00:26:41,000 -Vil du have? -Tak, men jeg prĂžver at lade vĂŠre. 173 00:26:43,800 --> 00:26:45,320 Ja... 174 00:26:46,560 --> 00:26:51,200 Du har nok ret. 15 Ă„r var jeg stoppet. 15! 175 00:26:51,280 --> 00:26:54,280 Én smĂžg, og sĂ„ er jeg i igen. 176 00:26:55,560 --> 00:26:57,440 NĂ„, jeg har nogle spĂžrgsmĂ„l. 177 00:26:57,520 --> 00:27:01,960 Ked af, I har mĂ„tte rende sĂ„dan hos os. Rita har det ikke godt. 178 00:27:02,040 --> 00:27:04,480 Jeg har sagt, hun skal ringe til mig. 179 00:27:04,560 --> 00:27:07,480 I har bedre ting at tage jer til. 180 00:27:07,560 --> 00:27:11,120 Der var et lille optrin i dag, hĂžrte jeg. 181 00:27:12,080 --> 00:27:14,560 I hallen? NĂ„ ja. 182 00:27:14,640 --> 00:27:16,240 Du slog Lars? 183 00:27:16,320 --> 00:27:19,360 -Slog ham? Gu fanden gjorde jeg ej. -SĂ„ han lyver? 184 00:27:19,440 --> 00:27:21,720 Ja. 185 00:27:21,800 --> 00:27:24,520 Tobias og Yusef sĂ„ det. 186 00:27:24,600 --> 00:27:29,080 -Han manipulerer de drenge. -SĂ„ de lyver? 187 00:27:29,160 --> 00:27:33,000 -Hvorfor skulle jeg slĂ„ ham? -MĂ„ske sagde han noget. 188 00:27:34,640 --> 00:27:38,760 Han stejlede, da jeg sagde, han ikke kunne trĂŠne drengene. 189 00:27:42,280 --> 00:27:46,640 Dig og Liam. Havde I kontroverser? 190 00:27:46,720 --> 00:27:48,880 -Har du bĂžrn? -Nej. 191 00:27:48,960 --> 00:27:51,120 Man har ikke andet end kontroverser. 192 00:27:51,200 --> 00:27:55,240 -SĂ„som? -Hvad mener du? 193 00:27:55,320 --> 00:28:00,000 -Havde I en konfliktfyldt relation? -Hvad er det her? Den var normal. 194 00:28:00,160 --> 00:28:04,480 -Har du nogensinde slĂ„et ham? -Hvem har du det fra? Lars' drenge? 195 00:28:04,560 --> 00:28:07,160 -Ja eller nej? -Nej! Ingen har slĂ„et nogen. 196 00:28:07,240 --> 00:28:11,080 Hvad fanden har det med noget som helst at gĂžre? 197 00:28:11,160 --> 00:28:15,440 To gange har der vĂŠret underretning om vold. Da Liam var 7 og 11. 198 00:28:15,520 --> 00:28:17,760 -Ja, og det er lĂžgn. -Hvem lĂžj? 199 00:28:17,840 --> 00:28:21,480 Jeg ved ikke, hvem der lavede den underretning. Det var anonymt. 200 00:28:27,000 --> 00:28:30,520 Tror du, jeg har gjort det her? Er det det, du siger? 201 00:28:30,600 --> 00:28:35,000 -Stukket min egen sĂžn ihjel? -Der er ting, du ikke har... 202 00:28:35,080 --> 00:28:37,680 -Kan du ikke se, hvad han gĂžr? -Hvem? 203 00:28:37,760 --> 00:28:41,440 Lars, for helvede! Han bruger de drenge, som han brugte Liam. 204 00:28:41,520 --> 00:28:45,760 Nu vil han vende det mod mig, men det fĂ„r han kraftedeme ikke lov til. 205 00:29:00,840 --> 00:29:05,720 -Hallo. -Kan du kigge pĂ„ din far? 206 00:29:50,400 --> 00:29:54,000 -Hej. -Hey. Hvad sker der? 207 00:29:54,080 --> 00:29:57,240 Kan du kigge op i kameraet? Hallo. 208 00:30:05,400 --> 00:30:08,000 Der var du. 209 00:30:32,000 --> 00:30:34,720 -Du har vist rodet i mine ting. -Undskyld. 210 00:30:34,800 --> 00:30:36,200 Det gĂžr ikke noget. 211 00:31:07,760 --> 00:31:11,440 Den der kniv, de har fundet, er ude fra vores kĂžkken. 212 00:31:14,200 --> 00:31:15,600 Hvad for noget? 213 00:31:15,680 --> 00:31:19,320 Den kniv, efterforskningen har fundet, er fra vores kĂžkken. 214 00:31:19,400 --> 00:31:21,880 Hvad snakker du om? 215 00:31:22,000 --> 00:31:25,520 De der Ă„ndssvage japanske knive, du kĂžbte. 216 00:31:27,000 --> 00:31:30,800 -Hvordan kan du vide, det er vores? -Jeg har set et billede. 217 00:31:33,520 --> 00:31:35,600 Andre kan vel have sĂ„dan en kniv. 218 00:31:35,680 --> 00:31:38,520 Nej, jeg har tjekket. Den er der ikke. 219 00:31:43,240 --> 00:31:46,920 -Jamen hvem fanden... -Hej, skat. 220 00:31:48,000 --> 00:31:50,840 -Hej. -Mor og far sidder lige og snakker. 221 00:31:50,920 --> 00:31:52,880 Var det godt til trĂŠning? 222 00:31:52,960 --> 00:31:56,960 Hvis du lige gĂ„r ned pĂ„ dit vĂŠrelse, sĂ„ kommer jeg ned om lidt. 223 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 -Fik du lagt ham ned? -Mm. 224 00:32:07,360 --> 00:32:12,120 Jeg er 100 pĂ„, alle knivene var der, da vi holdt holdmiddagen. 100%. 225 00:32:12,200 --> 00:32:17,720 -Vi skal ringe til politiet. -Jeg skal lige tĂŠnke det igennem. 226 00:32:17,800 --> 00:32:21,520 Jeg kĂžber ind til noget aftensmad. Vi tager den lige bagefter. 227 00:32:21,600 --> 00:32:24,640 Jeg skal nok ringe til politiet. 228 00:34:23,760 --> 00:34:26,000 Hallo? 229 00:34:30,680 --> 00:34:32,000 Hallo! 230 00:35:01,800 --> 00:35:03,639 Det er Charlotte. 231 00:35:04,600 --> 00:35:06,120 Hej, Rita. 232 00:35:08,680 --> 00:35:11,200 Nej, overhovedet ikke. 233 00:35:11,280 --> 00:35:13,120 Er alt okay? 234 00:35:22,480 --> 00:35:24,920 -Hej. -Hej. 235 00:35:25,000 --> 00:35:27,800 PrĂžv at hĂžre her. Alt er godt. 236 00:35:27,880 --> 00:35:32,600 Alt er godt. Undskyld, jeg ringede. Der er ikke noget galt alligevel. 237 00:35:32,680 --> 00:35:36,920 -Har der vĂŠret tegn pĂ„ indbrud? -Det tror jeg ikke. 238 00:35:37,000 --> 00:35:40,480 -Jeg er ked af, jeg forstyrrede. -Det gĂžr ikke noget. 239 00:35:40,560 --> 00:35:43,800 -Skal jeg ringe efter politiet? -Dem har jeg forstyrret rigeligt. 240 00:35:43,880 --> 00:35:47,160 Men det skal vi da, hvis nogen har vĂŠret her? 241 00:35:47,240 --> 00:35:51,320 Jeg har aftalt med John, at jeg ringer til ham i stedet for. 242 00:35:51,400 --> 00:35:54,360 Han tager bare ikke lige sin telefon. 243 00:35:54,440 --> 00:35:57,400 SĂ„ det er ikke fĂžrste gang? 244 00:35:58,520 --> 00:35:59,720 Nej. 245 00:36:01,360 --> 00:36:03,160 Nej. 246 00:36:04,720 --> 00:36:09,520 Nej, flere gange. Eller ogsĂ„ er det mig, der er noget galt med. 247 00:36:09,600 --> 00:36:12,280 Er der blevet taget noget? 248 00:36:12,360 --> 00:36:16,120 Ikke hvad vi kan se, men jeg ved det ikke. 249 00:36:18,760 --> 00:36:22,520 Nogle gange fĂžles det, som om jeg er ved at blive skĂžr. 250 00:36:24,320 --> 00:36:26,920 Øh... 251 00:36:27,000 --> 00:36:28,960 I starten troede jeg... 252 00:36:32,120 --> 00:36:35,639 Det lyder helt Ă„ndssvagt, men... 253 00:36:35,720 --> 00:36:38,840 Jeg var sĂ„ overbevist om - 254 00:36:38,920 --> 00:36:42,960 - at det var Liam, der var kommet tilbage. 255 00:36:43,040 --> 00:36:46,960 -Undskyld. Det lyder helt sindssygt. -Nej, overhovedet ikke. 256 00:36:49,720 --> 00:36:52,760 SĂ„dan havde jeg det ogsĂ„ med Esben. 257 00:36:54,000 --> 00:36:56,960 Det kan fĂžles meget virkeligt. 258 00:36:57,040 --> 00:36:59,480 Taler du nogensinde med ham? 259 00:37:00,960 --> 00:37:03,920 Jeg ville ikke vide, hvad jeg skulle sige. 260 00:37:07,440 --> 00:37:10,200 Jeg siger bare, at jeg savner ham. 261 00:37:13,680 --> 00:37:16,800 Og nogle dage hjĂŠlper det faktisk lidt. 262 00:37:22,480 --> 00:37:25,440 Gik du i sorggruppe? 263 00:37:26,520 --> 00:37:28,720 Øh, nej. 264 00:37:31,200 --> 00:37:36,000 Nej, jeg fik bare en kondicykel og begyndte at bolle med en anden. 265 00:37:39,240 --> 00:37:41,680 -Okay. -Ja... 266 00:37:41,760 --> 00:37:46,000 Jeg vil anbefale det fĂžrste, selvom det andet er sjovere. 267 00:37:52,440 --> 00:37:55,600 Jeg har det ogsĂ„ nogle gange sĂ„dan der. 268 00:38:00,080 --> 00:38:02,360 Med Esben. 269 00:38:03,800 --> 00:38:06,000 Som om jeg... 270 00:38:07,440 --> 00:38:09,639 Ja... 271 00:38:12,720 --> 00:38:15,080 Som om han er her. 272 00:38:18,040 --> 00:38:20,520 Eller som om jeg sĂ„dan... 273 00:38:27,520 --> 00:38:30,000 ... kan mĂŠrke ham eller sĂ„dan... 274 00:38:32,760 --> 00:38:34,960 Det er mĂŠrkeligt, ikke? 275 00:38:37,200 --> 00:38:40,400 Hvad hjernen kan fĂ„ en til at tro pĂ„. 276 00:38:46,080 --> 00:38:47,480 NĂ„... 277 00:38:48,960 --> 00:38:50,720 Skal vi lige gĂ„ en runde? 278 00:38:55,360 --> 00:38:57,720 -Her gemmer sig da ikke nogen. -Nej. 279 00:38:57,800 --> 00:39:01,040 -Hold kĂŠft, hvor ser her ud. -Ja. 280 00:39:02,280 --> 00:39:04,840 PrĂžv at se her. 281 00:39:20,240 --> 00:39:24,640 -Jeg vidste ikke, John gik pĂ„ jagt. -Det gĂžr han ikke. Det er hans fars. 282 00:40:07,520 --> 00:40:11,600 Liam! Hvor er du henne? 283 00:40:11,680 --> 00:40:14,480 Du ved da godt, hvad du skal. Kom nu. 284 00:40:15,280 --> 00:40:17,280 -Hvad fanden laver du? -Kom ud! 285 00:40:20,440 --> 00:40:22,320 Er det ham, der er problemet? 286 00:40:24,080 --> 00:40:27,920 Liam? Er der sket noget derhjemme? 287 00:41:50,240 --> 00:41:52,160 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 22119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.