All language subtitles for Ikke.et.ord.S01E02.DANiSH.1080p.HEVC.x265-EGEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,680 --> 00:02:12,760 -Hej, skat. Hvad sÄ? -Jeg er bange. MÄ jeg godt sove her? 2 00:02:12,840 --> 00:02:15,040 Ja, selvfÞlgelig. 3 00:02:15,120 --> 00:02:17,800 Kom her. 4 00:02:21,520 --> 00:02:24,720 Der er ikke noget at vÊre bange for. 5 00:02:29,520 --> 00:02:32,600 HvornÄr kommer far hjem? 6 00:02:32,680 --> 00:02:34,960 Det gÞr han snart. 7 00:02:36,560 --> 00:02:39,800 Se, om du kan sove, ikke ogsÄ? 8 00:02:51,440 --> 00:02:54,240 Fuck, hvor lÊnge skal han vÊre der? 9 00:02:54,320 --> 00:02:57,520 Han bliver varetÊgtsfÊngslet i dag. 10 00:02:57,600 --> 00:03:01,520 -Okay. AltsÄ hvor lÊnge? -Jeg ved lige sÄ lidt som dig. 11 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 -Hvor mange Êg skal du have? -Tre. 12 00:03:05,240 --> 00:03:08,520 Og alt det grÞd der? Det kan du ikke spise. 13 00:03:08,600 --> 00:03:13,240 To til mig og et til William. SÄdan har det altid vÊret. 14 00:03:13,320 --> 00:03:17,160 -Far plejer at lave det, sÄ... -Ja. 15 00:03:27,400 --> 00:03:32,720 Yusef og de andre tror, de ved, hvem der har gjort det. 16 00:03:32,800 --> 00:03:37,200 Han skrev, de havde vÊret nede pÄ stationen og vidne. 17 00:03:37,280 --> 00:03:40,160 AltsÄ ved, hvem der har slÄet ham ihjel? 18 00:03:40,240 --> 00:03:43,200 -Det tror de. -Hvem? 19 00:03:43,280 --> 00:03:47,720 En, de alle sammen har pÄ Snap, der hedder Tito. 20 00:03:47,800 --> 00:03:51,840 Det er hans Snapchat-navn. Men ingen af dem har mÞdt ham. 21 00:03:52,000 --> 00:03:55,800 -Hvorfor er de venner med ham? -Det ved jeg ikke. 22 00:03:55,880 --> 00:03:59,680 -Det brÊnder pÄ. Kan du ikke rÞre? -Ja. 23 00:04:18,240 --> 00:04:20,240 Hej. 24 00:04:22,000 --> 00:04:26,480 -Hvad sÄ? -Jeg vil bare aflevere noget tÞj. 25 00:04:29,400 --> 00:04:32,800 -Hvordan har han det? -Okay. 26 00:04:34,440 --> 00:04:37,200 Og hvad...? 27 00:04:37,280 --> 00:04:40,840 -Ved du, hvem hans forsvarer er? -Han har ikke nogen. 28 00:04:40,920 --> 00:04:44,000 Han vil ikke have en. 29 00:04:47,639 --> 00:04:50,440 MÄ jeg godt snakke med ham? Ikke om sagen. 30 00:04:50,520 --> 00:04:55,040 Jeg gÄr bare ind og afleverer tÞjet, og sÄ snakker vi sammen. 31 00:04:55,120 --> 00:04:59,040 Og sÄ gÄr jeg. Fem minutter, Thomas, please. 32 00:04:59,120 --> 00:05:02,440 -Vent her. -Ja. 33 00:05:18,400 --> 00:05:23,360 Perfekt, mand. Der er sÄ varmt i den celle. 34 00:05:27,320 --> 00:05:30,480 -Du har foldet tÞj. -Nej, det har Mille. 35 00:05:30,560 --> 00:05:34,160 Jeg blev sgu ogsÄ helt bekymret. 36 00:05:38,120 --> 00:05:43,160 -Drengene har aflagt forklaring. -I mÄ ikke tale om sagen. 37 00:05:55,360 --> 00:05:59,040 -Du vil ikke have en forsvarer? -Jeg har ikke noget at skjule. 38 00:05:59,120 --> 00:06:02,760 Det er sidste gang, ellers ryger han ind igen. ForstÄet? 39 00:06:02,840 --> 00:06:05,800 -Ja. -Godt. 40 00:06:09,360 --> 00:06:11,960 Hvordan har bÞrnene det? 41 00:06:12,040 --> 00:06:16,720 De er okay. De savner dig og synes, det er mÊrkeligt. 42 00:06:16,800 --> 00:06:20,240 -Det er en fejl. -Det ved jeg godt. 43 00:06:21,800 --> 00:06:26,280 Der var jeg i tvivl. MÄske synes du, det er fedt. Du har en backup-plan. 44 00:06:26,360 --> 00:06:30,800 -Hold nu op. Jeg har sagt undskyld. -Gu har du da ej. 45 00:06:40,720 --> 00:06:43,800 Undskyld. 46 00:06:46,080 --> 00:06:48,320 Hold kÊft. 47 00:06:49,200 --> 00:06:52,800 -GÄr du fra mig? -Nej, ikke midt i alt det her. 48 00:06:52,880 --> 00:06:56,960 Hvis alt det her ikke var der, hvad ville du sÄ? 49 00:07:11,680 --> 00:07:16,320 Jeg fÞler ikke, vi snakker sammen. Vi kender ikke hinanden. 50 00:07:16,400 --> 00:07:19,760 Jeg har kraftedeme prÞvet. Det har du ikke. 51 00:07:19,840 --> 00:07:23,639 Der har vÊret lukket. Du er blevet hÄrd. 52 00:07:25,639 --> 00:07:28,160 Alt sammen siden dengang med Esben. 53 00:07:57,639 --> 00:07:59,400 Hej, Liam. 54 00:08:01,720 --> 00:08:04,560 Og hej, Lars. 55 00:08:04,640 --> 00:08:07,080 SÄ har vi da i hvert fald dem. 56 00:08:10,240 --> 00:08:13,800 Ja, nu kunne man godt bruge noget lyd. 57 00:08:19,560 --> 00:08:21,080 Farvel til Lars. 58 00:08:21,160 --> 00:08:25,120 -Nogen billeder inde fra butikken? -Ja. 59 00:08:26,000 --> 00:08:29,520 - Vi skal snakke med ekspedienten. - Ja. 60 00:08:30,520 --> 00:08:34,440 -Nu gÄr de sÞreme ud i baglokalet. -Nogen billeder derudefra? 61 00:08:34,520 --> 00:08:37,600 Nej, vi har ingen andre vinkler end den her. 62 00:08:37,680 --> 00:08:41,120 De ved lige, hvor de skal stÄ, hvad? 63 00:08:41,200 --> 00:08:46,280 Det passer med det, bryderdrengene sagde. Han sÊlger stoffer. 64 00:08:49,480 --> 00:08:52,720 Det klarede de sÄdan set rimelig hurtigt. 65 00:08:54,000 --> 00:08:57,480 Og... der mistede vi ham. 66 00:09:02,680 --> 00:09:05,360 Hvorfor har du shorts pÄ? 67 00:09:05,440 --> 00:09:07,680 Det er fucking 40 grader varmt. 68 00:09:09,280 --> 00:09:11,880 Jeg tager lige en kop kaffe. 69 00:09:14,400 --> 00:09:19,840 Videooptagelser fra en tankstation bekrÊfter, han satte offeret af der. 70 00:09:20,000 --> 00:09:24,880 -SÄ hvad har I egentlig pÄ ham? -Kun at han lÞj til at starte med. 71 00:09:24,960 --> 00:09:30,120 -Hvad lÞj han om? -At han ikke mÞdtes med offeret. 72 00:09:30,200 --> 00:09:34,880 Til afhÞringen brugte han energi pÄ at skyde skylden pÄ offerets far. 73 00:09:34,960 --> 00:09:39,360 -I kan ikke holde pÄ ham. -Vi dropper ikke sigtelsen. 74 00:09:39,440 --> 00:09:44,560 -Vi kan hÄbe, han slapper mere af. -LÞslad ham og aflyt hans telefon. 75 00:09:44,640 --> 00:09:48,680 Ja. PÄ et eller andet tidspunkt taler han nok over sig. 76 00:09:54,000 --> 00:09:58,920 -Hvad hedder Tito i virkeligheden? -Vi kender ham kun fra Snapchat. 77 00:09:59,000 --> 00:10:04,480 Ingen af os kender ham personligt eller har mÞdtes med ham. 78 00:10:04,560 --> 00:10:10,400 Men altsÄ... Vi ved, han solgte stoffer pÄ Snap'en. 79 00:10:10,480 --> 00:10:16,240 -SÄ I har kÞbt stoffer af ham? -Ja, altsÄ bare til fester. 80 00:10:19,480 --> 00:10:22,720 Hvorfor tÊnker I, han har noget med det at gÞre? 81 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 Jamen han er meget utilregnelig. 82 00:10:26,560 --> 00:10:30,400 Begynder at skrive skÞre ting til os. Trusler og sÄ videre. 83 00:10:30,480 --> 00:10:33,720 -Hvad truede han med? -At klippe vores fingre af. 84 00:10:33,800 --> 00:10:38,880 Og brÊkke vores ben. SÄdan nogle langt ude ting. 85 00:10:40,440 --> 00:10:43,520 Jeg gemte faktisk den her. 86 00:10:45,440 --> 00:10:48,320 I klubben i sidste uge skulle vi klÊde om- 87 00:10:48,400 --> 00:10:53,320 -og sÄ har vi alle sammen en patron i skabet. Det kunne kun vÊre Tito. 88 00:10:53,400 --> 00:10:56,320 -Dem har han lagt for at true jer? -Ja. 89 00:10:56,400 --> 00:11:01,720 -Ved politiet alt det her? -De sÄ lidt skeptiske ud. 90 00:11:01,800 --> 00:11:05,240 Derfor ville vi snakke med dig om det. 91 00:11:05,320 --> 00:11:08,480 Klart. Er han stadig aktiv pÄ Snapchat? 92 00:11:08,560 --> 00:11:11,400 -Den er deaktiveret. -Hvor kan jeg sÄ finde ham? 93 00:11:11,480 --> 00:11:15,840 Der ligger sÄdan en... Jeg ved sgu ikke, hvad det er. 94 00:11:16,000 --> 00:11:18,880 Det nedlagte gartneri uden for byen. 95 00:11:18,960 --> 00:11:22,360 Liam sagde, ham og Tito mÞdtes der. 96 00:11:22,440 --> 00:11:25,840 Der foregÄr alt muligt lort derude. 97 00:11:26,000 --> 00:11:29,920 -Vi bad politiet undersÞge det. -Ville de gÞre det? 98 00:11:30,000 --> 00:11:33,200 Det ved jeg ikke. 99 00:11:39,280 --> 00:11:43,880 Du har ringet til Thomas. Jeg kan ikke tage telefonen... 100 00:11:53,720 --> 00:11:55,720 Tak. 101 00:12:10,000 --> 00:12:12,240 SÄ kan jeg gÄ nu? 102 00:12:15,320 --> 00:12:18,160 Tak for den her gang. 103 00:12:18,240 --> 00:12:20,280 Hej. 104 00:16:06,920 --> 00:16:11,120 I har endevendt hans vÊrelse. Hvorfor skal I gÞre det igen? 105 00:16:11,200 --> 00:16:15,639 -Har I fundet stoffer i hjemmet? -Hvad? Nej. 106 00:16:15,720 --> 00:16:20,160 Har I nogensinde oplevet Liam pÄvirket af noget? 107 00:16:20,240 --> 00:16:23,240 - Han har ikke taget stoffer. -Er det det, I leder efter? 108 00:16:23,320 --> 00:16:28,560 En ungarbejder fra tanken fortalte, at Liam har solgt skunk til ham. 109 00:16:28,640 --> 00:16:32,920 Lasse Gregersen lyver lige sÄ meget som hans overvÊgtige forÊldre. 110 00:16:33,000 --> 00:16:35,880 -John... -Hvad? 111 00:17:37,080 --> 00:17:41,400 Hvad har det med noget at gÞre? Skal I ikke finde beviser mod Lars? 112 00:17:41,480 --> 00:17:44,320 -Han er blevet lÞsladt. -Hvad? 113 00:17:44,400 --> 00:17:49,040 -Han er sigtet, men vi har ikke... -I kan ikke lade ham gÄ fri! 114 00:17:49,120 --> 00:17:52,520 Jeg forstÄr, men I mÄ stole pÄ... 115 00:17:52,600 --> 00:17:56,720 MÄske var han ikke alene. Hvorfor skulle han mÞdes med Liam i skoven? 116 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 -Det giver ingen mening! -John. John! 117 00:18:01,360 --> 00:18:04,840 John, vi gÞr, hvad vi kan. 118 00:18:07,240 --> 00:18:10,000 Han lyver ikke uden grund. 119 00:18:12,800 --> 00:18:15,760 Han lyver ikke uden grund. 120 00:18:31,560 --> 00:18:34,000 -What? -HallÞjsa. 121 00:18:35,080 --> 00:18:37,480 -Far! -Er du blevet lÞsladt? 122 00:18:37,560 --> 00:18:41,560 Jeg er stukket af. De kommer og henter mig om en halv time. 123 00:18:41,639 --> 00:18:45,280 -Nej, nej. -Jeg har savnet dig. 124 00:18:47,000 --> 00:18:49,960 -Vil du se min tegning? -I hvert fald. 125 00:18:50,040 --> 00:18:53,639 -Hvor er Charlotte? -Hun skulle et eller andet. 126 00:18:53,720 --> 00:18:57,720 -Arbejde? -Hun bad mig bare lave mad. 127 00:18:57,800 --> 00:19:00,280 Hvordan synes du, det gÄr? 128 00:19:00,360 --> 00:19:04,720 Skal vi ikke fejre det med sushi? Den store menu. 129 00:19:04,800 --> 00:19:07,280 -Uden ketchup. -Med ketchup! 130 00:19:11,840 --> 00:19:15,240 Nej, hold kÊft, mand... 131 00:19:25,200 --> 00:19:27,560 -Anders? -Du mÄ ikke vÊre herinde! 132 00:19:27,639 --> 00:19:31,760 -Der var ingen i receptionen. -Jeg kommer lige om lidt. 133 00:19:31,840 --> 00:19:34,320 Jeg tjekkede det der gartneri ud. 134 00:19:35,200 --> 00:19:38,000 De har gang i noget, se her. 135 00:19:38,080 --> 00:19:41,280 -Det kan jeg godt se. -Ja. 136 00:19:41,360 --> 00:19:43,440 Tjekker du det ud? 137 00:19:43,520 --> 00:19:47,040 -Ja, vi tager derud og kigger. -Okay, fedt. 138 00:19:47,120 --> 00:19:51,040 Er Lars kÞrt til arresten? 139 00:19:51,120 --> 00:19:53,960 Nej, han er jo lÞsladt. 140 00:19:55,120 --> 00:19:56,560 NÄ. 141 00:20:08,920 --> 00:20:12,360 ... der stÄr han pÄ et Êldrehjem... 142 00:20:12,440 --> 00:20:15,720 Hej. Du er blevet lÞsladt. 143 00:20:15,800 --> 00:20:18,240 -Er det ikke fedt? -Jo. 144 00:20:20,840 --> 00:20:24,160 -Vil du have ketchup pÄ din sushi? -Ellers tak. 145 00:20:24,240 --> 00:20:28,280 -Det er fucking klamt. -Det er fucking lÊkkert. 146 00:20:28,360 --> 00:20:31,360 Hvor har du vÊret henne? 147 00:20:31,440 --> 00:20:35,960 -Jeg tog ud til det gartneri, Yusef. -Alene? 148 00:20:36,040 --> 00:20:40,160 Ja. Jeg tog nogle billeder og kÞrte forbi stationen med dem. 149 00:20:40,240 --> 00:20:43,880 Nu mÄ vi se, om de kan fÄ fingeren ud. 150 00:20:44,000 --> 00:20:47,920 -Ja, tak for mad. -Velbekomme. 151 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 -Tak for mad. -Velkommen hjem, Lars. 152 00:21:06,720 --> 00:21:09,000 Hvordan har du det? 153 00:21:11,360 --> 00:21:13,800 Jo... 154 00:21:15,880 --> 00:21:20,960 -Hvad er det, de har pÄ dig? -Jeg lavede lort i den og lÞj. 155 00:21:21,040 --> 00:21:25,160 -Hvad lÞj du om? -Jeg skulle mÞdes med Liam, ikke? 156 00:21:25,240 --> 00:21:30,440 Han kommer med pakket taske og har bestemt sig for at lÞbe hjemmefra. 157 00:21:30,520 --> 00:21:34,560 Jeg prÞvede at tale ham fra det, men lovede ham sÄ- 158 00:21:34,640 --> 00:21:37,000 -at jeg ikke ville sige det til nogen. 159 00:21:37,080 --> 00:21:42,160 -Hvorfor mÄtte du ikke det? -Fordi ingen skulle lede efter ham. 160 00:21:42,240 --> 00:21:46,960 SÄ ringer Rita nÊste dag, og jeg siger, jeg ikke ved, hvor han er. 161 00:21:48,600 --> 00:21:52,440 Jeg vidste jo ikke, der var sket ham noget, vel? 162 00:21:54,000 --> 00:21:57,040 -Sagde han, hvor han skulle hen? -Nej. 163 00:21:57,120 --> 00:22:02,760 Hans plan var at tage en bus og stÄ af et sted, der var pÊnt. 164 00:22:02,840 --> 00:22:06,000 Han havde det ikke godt derhjemme. 165 00:22:06,080 --> 00:22:10,160 -Har du fortalt det til politiet? -Ja, igen og igen. 166 00:22:10,240 --> 00:22:14,000 -Jeg er glad for, det er overstÄet. -Du er stadig sigtet. 167 00:22:14,160 --> 00:22:19,400 -Hvad mener du? -Du er lÞsladt og samtidig sigtet. 168 00:22:21,600 --> 00:22:25,040 De kommer ikke til at lade dig vÊre i fred. 169 00:22:36,240 --> 00:22:38,840 Hvorfor sover mor pÄ sofaen? 170 00:22:38,920 --> 00:22:42,000 Hun vil bare vÊre lidt alene. 171 00:22:42,080 --> 00:22:45,720 Er det, fordi jeg ligger her? 172 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 Nej, overhovedet ikke. 173 00:22:48,480 --> 00:22:53,960 Nej, nej. Det er bare... Hun vil gerne lÊse lidt, ikke? 174 00:22:55,280 --> 00:22:59,520 Det har ikke noget med dig at gÞre. Det skal du ikke tÊnke pÄ. 175 00:22:59,600 --> 00:23:02,360 Er mor ked af det? 176 00:23:02,440 --> 00:23:04,280 Nej. 177 00:23:05,360 --> 00:23:09,200 Kender du det, nÄr man vil vÊre for sig selv? 178 00:23:09,280 --> 00:23:13,560 SÄdan kan voksne ogsÄ have det. Det er bare det. 179 00:23:13,639 --> 00:23:17,440 Ikke tÊnke mere pÄ det. Skal vi sove? 180 00:23:17,520 --> 00:23:19,480 -Er du klar? -Ja. 181 00:23:19,560 --> 00:23:21,720 Tre, to, en. 182 00:23:25,160 --> 00:23:27,840 -Godnat. -Sov godt. 183 00:23:28,000 --> 00:23:30,360 I lige mÄde. 184 00:24:11,639 --> 00:24:13,560 -Coach! -Hey! 185 00:24:19,880 --> 00:24:23,600 Vi samles i en rundkreds. Yusef, sluk lige musikken. 186 00:24:32,760 --> 00:24:34,840 Godt. 187 00:24:34,920 --> 00:24:40,200 Det, der er sket med Liam, er en forbandet tragedie. 188 00:24:40,280 --> 00:24:44,960 Lige meget hvad man synes om ham, fortjente han ikke at ende sÄdan. 189 00:24:45,040 --> 00:24:50,480 Det er der ingen, der har... sÄ vi holder et minuts stilhed for Liam. 190 00:24:50,560 --> 00:24:52,800 Det starter nu. 191 00:25:22,600 --> 00:25:25,520 Godt. GÄ i gang med at varme op. 192 00:25:27,200 --> 00:25:30,240 -Hvad sÄ? -Hej, Lars. 193 00:25:30,320 --> 00:25:32,600 Hvad sÄ? 194 00:25:34,000 --> 00:25:36,320 Har du ikke fÄet en mail? 195 00:25:36,400 --> 00:25:40,160 Jeg har ikke rigtig haft adgang til en computer. 196 00:25:40,240 --> 00:25:42,160 Hvad sÄ? 197 00:25:42,240 --> 00:25:47,560 Bestyrelsen har besluttet, det nok er bedst, du ikke er trÊner mere. 198 00:25:47,639 --> 00:25:51,840 -I fyrer mig? -SÄ lÊnge det her stÄr pÄ, ja. 199 00:25:52,000 --> 00:25:54,800 Jeg har pakket dit kontor sammen. 200 00:25:54,880 --> 00:25:58,960 -Hvem skal sÄ trÊne drengene? -Det skal jeg. 201 00:26:00,800 --> 00:26:02,800 Indtil vi finder en anden. 202 00:26:02,880 --> 00:26:06,200 Hvor meget er det bestyrelsen, og hvor meget John? 203 00:26:06,280 --> 00:26:09,920 Det er noget, vi er nÄet frem til i fÊllesskab. 204 00:26:19,400 --> 00:26:23,840 -Freddy tager over for i dag. -Hvorfor det? 205 00:26:24,000 --> 00:26:25,960 SÄdan vil de gerne have det. 206 00:26:26,040 --> 00:26:30,400 Lad vÊre at brokke jer. Bare gÞr, hvad han beder om. 207 00:26:30,480 --> 00:26:36,280 -Vi starter med opvarmning. Kom. -Plejer du ikke at sidde pÄ kontor? 208 00:26:36,360 --> 00:26:41,040 Drenge, jeg er jeres trÊner nu. Ikke sÄ mange spÞrgsmÄl. 209 00:26:41,120 --> 00:26:44,840 Kom, opvarmning. 210 00:27:34,720 --> 00:27:37,320 Hvem er du? 211 00:27:37,400 --> 00:27:39,680 Bare vÊlg en is. 212 00:27:46,600 --> 00:27:48,920 Hej. 213 00:27:50,400 --> 00:27:54,920 -Jeg tager kun imod kort lige nu. -Okay. MobilePay sÄ? 214 00:27:55,000 --> 00:27:59,040 -Har jeg ikke. -Jeg har betalt med det mange gange. 215 00:27:59,120 --> 00:28:02,160 Det virker ikke lige nu. 216 00:28:02,240 --> 00:28:06,160 -Hvad virker sÄ? -Dankort, som jeg lige har fortalt. 217 00:28:06,240 --> 00:28:10,360 Det har jeg ikke. Kan jeg mobilepaye dig, og sÄ kan du betale? 218 00:28:10,440 --> 00:28:13,000 Nej, det mÄ jeg slet ikke. 219 00:28:15,680 --> 00:28:19,240 Du vil virkelig ikke sÊlge mig de is, hvad? 220 00:28:19,320 --> 00:28:23,520 Vil du og din lillebror smutte, sÄ de nÊste kan komme til? 221 00:28:23,600 --> 00:28:27,240 -Er det pÄ grund af min far? -VÊr venlig at flytte dig. 222 00:28:27,320 --> 00:28:30,840 Kan jeg mobilepaye jer, og sÄ betaler I? 223 00:28:30,920 --> 00:28:34,440 -Nej. -Tag din bror med ud af butikken. 224 00:28:34,520 --> 00:28:39,040 -Her er 100. Behold resten. -SÄ ringer jeg efter politiet. 225 00:28:39,120 --> 00:28:41,920 Fordi jeg har betalt 100 kr. for to is? 226 00:28:42,000 --> 00:28:44,120 Knep dig selv. Kom. 227 00:28:56,440 --> 00:29:01,760 MÄ mine bÞrn ikke spise en is? Og hvorfor kan Lars ikke trÊne holdet? 228 00:29:01,840 --> 00:29:07,360 -Det har jeg ikke noget med at gÞre. -Jo. Hvis han har gjort det her... 229 00:29:07,440 --> 00:29:12,560 Hvis Lars har gjort det, er jeg den fÞrste til at smide ham ud af byen. 230 00:29:13,360 --> 00:29:16,160 Men lige nu har de ladet ham gÄ. 231 00:29:19,520 --> 00:29:24,960 Hvis de havde noget pÄ ham, havde de beholdt ham. Det er 100% sikkert. 232 00:29:25,040 --> 00:29:29,560 Jeg prÞver bare at fÄ det til at fungere derhjemme. 233 00:29:38,240 --> 00:29:40,280 Nej tak. 234 00:29:40,360 --> 00:29:43,440 Jeg har ikke rÞget i 15 Är. 235 00:29:45,200 --> 00:29:47,760 Kan du spise en is? 236 00:29:51,200 --> 00:29:54,600 -Han har jo lÞjet. -Liam bad ham om det. 237 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 -Er det ikke underligt? -Jeg ved godt, hvornÄr han lyver. 238 00:29:59,680 --> 00:30:02,960 -RÞd eller gul? -RÞd. 239 00:30:14,560 --> 00:30:20,120 SÄ ifÞlge Lars bad Liam ham om at lyve, fordi hvad? 240 00:30:20,200 --> 00:30:23,360 Fordi han gerne ville vÊk herfra. 241 00:30:24,400 --> 00:30:28,200 Han ville ikke have, nogen skulle lede efter ham. 242 00:30:31,639 --> 00:30:36,840 -Du mÄ vide, om der foregik noget. -Det gjorde der ikke. Han var glad. 243 00:30:36,920 --> 00:30:40,520 Det er ikke det, Lars siger. Han siger, Liam havde det svÊrt. 244 00:30:40,600 --> 00:30:42,000 Med hvad? 245 00:30:45,639 --> 00:30:50,320 -Det prÞvede han at finde ud af. -Er han ikke underlig med de drenge? 246 00:30:50,400 --> 00:30:55,320 Nej, John, det synes jeg ikke. Hvad skulle der vÊre underligt ved det? 247 00:31:09,840 --> 00:31:12,360 Hvordan har Rita det? 248 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 Vi var ved lÊgen i gÄr. 249 00:31:17,160 --> 00:31:21,639 Det er ikke en diagnose at vÊre i sorg, fandt vi ud af. 250 00:31:21,720 --> 00:31:26,440 Nej. Det finder man jo ud af. 251 00:31:26,520 --> 00:31:31,360 Hun er begyndt pÄ noget meget stÊrk sovemedicin. Det hÄber vi hjÊlper. 252 00:31:31,440 --> 00:31:35,440 Hun skriger i hvert fald ikke sÄ hÞjt lÊngere. 253 00:31:39,560 --> 00:31:41,639 Det er hende. 254 00:31:44,120 --> 00:31:46,320 Ja, hej. 255 00:31:46,400 --> 00:31:49,600 Nej, jeg stÄr ude i garagen. Jeg kommer ind nu. 256 00:31:49,680 --> 00:31:52,160 Yes. Hej. 257 00:32:00,280 --> 00:32:03,880 Jeg fÄr nok brug for den smÞg der alligevel. 258 00:32:12,960 --> 00:32:15,680 Har vi sÄ en aftale? 259 00:32:15,760 --> 00:32:18,320 Du lader min familie vÊre. 260 00:32:18,400 --> 00:32:21,560 Hvis sigtelsen frafalder, bliver I fri for mig. 261 00:32:21,639 --> 00:32:26,720 -Hold nu op, John. -Han kunne miste mere end arbejdet. 262 00:32:26,800 --> 00:32:29,280 Hvad sagde du? 263 00:32:32,480 --> 00:32:35,680 -Hvad sagde du? -Farvel, Charlotte. 264 00:32:42,520 --> 00:32:44,920 Hej, KrÞlle. 265 00:33:46,360 --> 00:33:49,080 -SÄ bliver det 221. -Yes. 266 00:33:50,120 --> 00:33:55,000 Mine bÞrn kÞbte to is tidligere og glemte at fÄ byttepenge. 267 00:33:55,080 --> 00:33:59,320 Hun fik en Kung Fu til 20. Han fik en Filur til 18. 268 00:34:00,320 --> 00:34:03,880 SÄ hvis du lige trÊkker de... Hvad er det sÄ? 269 00:34:04,000 --> 00:34:07,240 62 kroner fra de 221, hvad fÄr vi sÄ? 270 00:34:11,520 --> 00:34:13,800 Ja... 271 00:34:13,880 --> 00:34:18,840 -Det bliver 159. -Jeg kan ikke hÞre, hvad du siger. 272 00:34:18,920 --> 00:34:22,200 -159. -159. Perfekt. 273 00:34:23,600 --> 00:34:25,920 Yes. 274 00:34:32,680 --> 00:34:36,960 Elsker dem her. Hils derhjemme, KrÞlle. 275 00:34:44,400 --> 00:34:46,520 Mor? 276 00:34:47,480 --> 00:34:49,760 Mor? 277 00:34:54,240 --> 00:34:56,960 -Hvad sÄ? -Vil du sove hos os? 278 00:34:57,040 --> 00:35:02,320 -Jeg vil helst have, du ogsÄ er der. -Ja. 279 00:35:03,639 --> 00:35:05,920 Ja, selvfÞlgelig. 280 00:35:06,000 --> 00:35:08,360 Kom. 281 00:35:17,760 --> 00:35:20,360 Sover du? 282 00:35:21,360 --> 00:35:24,720 Nej, hvordan fanden skulle jeg kunne det? 283 00:35:26,200 --> 00:35:31,320 -Har du vÊret ovre hos John? -Jeg fik ham ikke rigtig overbevist. 284 00:35:35,680 --> 00:35:39,360 Tak, fordi du prÞvede. 285 00:35:42,840 --> 00:35:46,000 Rita er begyndt pÄ medicin. 286 00:35:47,480 --> 00:35:49,160 NÄ, for helvede. Hvad? 287 00:35:49,240 --> 00:35:53,320 Noget meget stÊrk sovemedicin. Jeg ved ikke, hvad det hedder. 288 00:35:54,640 --> 00:35:58,720 Hvis det er det rigtige for hende, sÄ... 289 00:35:58,800 --> 00:36:00,360 Ja. 290 00:36:06,240 --> 00:36:08,760 Fik du noget medicin dengang? 291 00:36:10,800 --> 00:36:13,639 Nej. Gjorde du? 292 00:36:13,720 --> 00:36:15,160 Nej. 293 00:36:17,240 --> 00:36:21,560 Min lÊge ville have mig pÄ sÄdan nogle antidepressive. 294 00:36:22,720 --> 00:36:27,160 Han sagde... Hvad fanden var det, han kaldte det? 295 00:36:27,240 --> 00:36:32,840 Jeg havde en forlÊnget sorgreaktion. Det var det, det hed. 296 00:36:32,920 --> 00:36:38,200 Som om man skulle vÊre velfungerende seks mÄneder efter at miste et barn. 297 00:36:41,560 --> 00:36:45,240 Du fik slet ikke noget medicin? 298 00:36:45,320 --> 00:36:47,160 Nej. 299 00:36:49,560 --> 00:36:53,200 Men jeg kunne mÄske godt have brugt det. 300 00:36:58,680 --> 00:37:00,800 Undskyld. 301 00:37:30,400 --> 00:37:34,120 HvornÄr har du sidst vÊret ved Esbens grav? 302 00:37:36,840 --> 00:37:39,000 Det ved jeg ikke. 303 00:38:12,000 --> 00:38:15,120 Hvad er din yndlingsis? 304 00:38:15,200 --> 00:38:17,160 Twister. 305 00:38:17,240 --> 00:38:19,639 Synes du ikke, de smager parfumeret? 306 00:38:19,720 --> 00:38:22,520 NÊ. Synes du det? 307 00:38:23,639 --> 00:38:27,800 Den eneste sodavandsis, jeg tilnÊrmelsesvis hader, er Twister. 308 00:38:31,320 --> 00:38:34,000 SÄ er der fisk i garnet. 309 00:38:40,880 --> 00:38:44,240 Det er politiet. Er det dig, der er Tito? 310 00:38:44,320 --> 00:38:48,640 For satan! Jeg lÞber den anden vej rundt. 311 00:39:04,400 --> 00:39:06,480 Stop! Det er politiet! 312 00:39:07,600 --> 00:39:09,880 -Er du okay? -Ja. 313 00:39:41,200 --> 00:39:44,920 Det er politiet. Kom ud, hvor jeg kan se dig. 314 00:40:18,840 --> 00:40:21,120 -Slap dog af! -KÊft. 315 00:40:22,360 --> 00:40:25,920 Av, mand! Det gÞr sgu da ondt, din idiot! 316 00:40:28,000 --> 00:40:31,760 Fuck dig, mand. Hvor er du svans. Fuck dig. 317 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 Hvor kastede du din taske? 318 00:40:46,040 --> 00:40:49,440 Der er altid sÄ mange nedfaldsgrene. 319 00:41:00,800 --> 00:41:04,240 Det er det, sÄ ved jeg ikke rigtig sÄdan, hvad... 320 00:41:05,400 --> 00:41:07,880 ... jeg skal lave her. 321 00:41:11,200 --> 00:41:14,000 Jeg plejer at sidde og slappe af. 322 00:41:14,120 --> 00:41:18,800 Ryge en fed. Sludre lidt med Esben. 323 00:41:18,880 --> 00:41:22,160 -Sludre? -Ja. 324 00:41:22,240 --> 00:41:25,080 Hvad skal det betyde? 325 00:41:25,160 --> 00:41:27,600 Det, jeg siger. 326 00:41:27,680 --> 00:41:32,880 -Du snakker med ham? -Ja. Har du aldrig gjort det? 327 00:41:32,960 --> 00:41:36,640 Nej. Hvordan skulle jeg gÞre det? 328 00:41:36,720 --> 00:41:39,639 Jeg synes, det hjÊlper. 329 00:41:39,720 --> 00:41:43,120 -PrÞv det nu, hvis du vil. -Det gider jeg ikke. 330 00:41:44,000 --> 00:41:46,760 Nej, du skal ikke. 331 00:42:18,760 --> 00:42:20,960 Skal vi ikke gÄ? 332 00:42:47,040 --> 00:42:49,880 Jeg fandt den! 333 00:42:50,000 --> 00:42:52,440 De har lige ringet. 334 00:42:52,520 --> 00:42:56,000 De tror sgu, de har fundet mordvÄbnet. 335 00:42:56,160 --> 00:42:58,280 Jeg kÞrer. 336 00:43:05,480 --> 00:43:09,120 -SÄ kommer den her. -Det smager faktisk godt. 337 00:43:09,200 --> 00:43:11,960 -Hvad? -Det smager faktisk godt. 338 00:43:12,040 --> 00:43:14,480 Det gÞr det. 339 00:43:20,680 --> 00:43:22,560 Hej. 340 00:43:29,280 --> 00:43:31,040 Godaften. 341 00:43:31,120 --> 00:43:34,760 Der har vi det sandsynlige mordvÄben. 342 00:44:43,520 --> 00:44:46,200 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 26703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.