Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,600 --> 00:03:01,040
-Husk at komme med studiekortet.
-Jeg kommer med det.
2
00:03:01,120 --> 00:03:03,120
Godt.
3
00:03:04,440 --> 00:03:08,800
OgsĂĄ dig, Simone. Studiekort.
God dag.
4
00:03:28,880 --> 00:03:33,360
-Du søger stillingen som sekretær?
-Ja.
5
00:03:33,440 --> 00:03:36,360
Jeg kan godt huske din ansøgning.
6
00:03:36,440 --> 00:03:41,440
I var lige flyttet til Vesterløv
fra København? Okay, dejligt.
7
00:03:41,520 --> 00:03:45,480
-Hvad synes I?
-Her er dejligt. Stille og roligt.
8
00:03:45,560 --> 00:03:49,320
Ja, meget stille og roligt.
Næsten dødt, ville nogle mene.
9
00:03:50,200 --> 00:03:54,440
-Nej, det er dejligt med børn.
-Ja, vi elsker haven.
10
00:03:54,520 --> 00:03:58,960
-Det havde vi ikke rĂĄd til i byen.
-Nej, det er blevet dyrt, ikke?
11
00:03:59,040 --> 00:04:03,560
Jeg var advokat i København,
og vi havde ikke mere rĂĄd til noget.
12
00:04:03,639 --> 00:04:06,640
-Du er jurist ogsĂĄ?
-Mest af navn nu.
13
00:04:07,360 --> 00:04:10,720
-Har I børn?
-Ja, en dreng.
14
00:04:10,800 --> 00:04:14,280
-Han er lige fyldt ni.
-Vi har ogsĂĄ en dreng pĂĄ ni.
15
00:04:14,360 --> 00:04:19,320
SĂĄ har min mand en stor pige, Mille.
Hun gĂĄr ogsĂĄ her.
16
00:04:19,400 --> 00:04:22,400
I skal nok falde til her.
Og jeres dreng.
17
00:04:22,480 --> 00:04:26,000
-Jeg hĂĄber, han kan lide brydning.
-Det er en stor ting her?
18
00:04:26,120 --> 00:04:30,000
-Bliver ikke større.
-Jeg ved ikke sĂĄ meget om det.
19
00:04:30,160 --> 00:04:35,639
Der er jeg tvangsindlagt.
Min mand er træner i brydeklubben.
20
00:04:38,200 --> 00:04:41,760
Tag fat i armen. Træk, kom nu.
21
00:04:41,840 --> 00:04:43,880
Pause.
22
00:04:44,000 --> 00:04:47,360
Tag noget vand.
Liam, Toby.
23
00:04:50,920 --> 00:04:52,560
Klar, og vi kører.
24
00:04:57,440 --> 00:05:00,200
Ikke lade ham fĂĄ fat, Liam!
25
00:05:08,440 --> 00:05:11,000
En ting ad gangen, ikke?
26
00:05:11,080 --> 00:05:13,800
Er du med? Op med humøret.
27
00:05:13,880 --> 00:05:16,920
Kom, så er vi klar. Kom, kør!
28
00:05:21,080 --> 00:05:24,240
Liam, bliv nu inde i ringen.
29
00:05:26,400 --> 00:05:28,800
Liam!
30
00:05:30,920 --> 00:05:33,520
Hvor er du henne?
31
00:05:33,600 --> 00:05:36,200
Du ved godt, hvad du skal.
Kom nu.
32
00:05:36,280 --> 00:05:39,000
En ting ad gangen. Kom nu!
33
00:05:39,080 --> 00:05:41,240
Er I klar? Kør.
34
00:05:44,960 --> 00:05:48,920
Kom nu, kom nu.
Så stærk er han heller ikke, vel?
35
00:05:49,639 --> 00:05:51,800
Hvad fuck laver du?
36
00:05:51,880 --> 00:05:55,280
Hvad har du gang i? Ud!
37
00:05:55,360 --> 00:05:58,560
-Kom ud!
-Er du mærkelig eller hvad?
38
00:05:59,639 --> 00:06:02,800
-Rolig nu.
-GĂĄ hjem til din fucking rige far.
39
00:06:02,880 --> 00:06:06,000
Hold hovedet oppe.
Tag nu hånden væk, så jeg kan se.
40
00:06:06,120 --> 00:06:07,480
-Gør det ondt?
-Nej.
41
00:06:07,560 --> 00:06:10,360
Den er ikke brækket.
Er der et håndklæde?
42
00:06:10,440 --> 00:06:13,040
-Hold hovedet oppe.
-Hvad laver han?!
43
00:06:13,120 --> 00:06:17,600
Slap nu af. Der er is derude.
I andre fortsætter.
44
00:07:44,760 --> 00:07:47,720
-Hej.
-Hejsa.
45
00:07:47,800 --> 00:07:51,320
-Det dufter godt.
-Ja.
46
00:07:51,400 --> 00:07:54,480
Er han deroppe?
47
00:07:58,360 --> 00:08:01,200
-Hej, skat.
-Hej, mor.
48
00:08:04,000 --> 00:08:06,800
-Har du været til fodbold?
-Mm.
49
00:08:09,320 --> 00:08:13,120
-Der fik du ham. Fem minutter, ikke?
-Ti!
50
00:08:13,200 --> 00:08:14,640
-Fem minutter.
-20.
51
00:08:14,720 --> 00:08:16,720
-Syv minutter.
-Lars!
52
00:08:19,480 --> 00:08:21,960
-Hej.
-Halløjsa.
53
00:08:22,040 --> 00:08:24,440
-Har du røget?
-Nej.
54
00:08:24,520 --> 00:08:27,040
Jeg kan jo lugte det.
55
00:08:27,120 --> 00:08:29,720
Det er bare i dag.
56
00:08:32,000 --> 00:08:36,480
-Har du købt en riskoger?
-Ja. Vi skal have bibimbap.
57
00:08:36,560 --> 00:08:39,600
Se, hvad jeg fandt i Den BlĂĄ Avis.
58
00:08:39,680 --> 00:08:44,000
Japansk damaskusstĂĄl. De gĂĄr aldrig
i stykker. Jeg fik et helt sæt.
59
00:08:44,080 --> 00:08:47,800
-Fantastisk.
-Ja. Lærer noget hver dag.
60
00:08:50,840 --> 00:08:53,920
-Hej, Yusef.
-Hej-hej.
61
00:08:54,000 --> 00:08:58,360
-Tak for at hente William.
-Goddag, unge mand.
62
00:08:58,440 --> 00:09:01,320
-Det dufter sindssygt godt.
-Bibimbap.
63
00:09:01,400 --> 00:09:05,400
Det er faktisk min livret.
Jeg gĂĄr lige ned til Mille.
64
00:09:17,320 --> 00:09:21,639
-Gider du godt fucking banke pĂĄ?
-Gider du fucking tale ordentligt?
65
00:09:21,720 --> 00:09:24,440
-Hvorfor var du ikke til træning?
-Undskyld, chef.
66
00:09:24,520 --> 00:09:30,000
-Kald ham ikke chef.
-Jeg var lidt syg. Ondt i halsen.
67
00:09:30,080 --> 00:09:31,440
NĂĄ...
68
00:09:31,520 --> 00:09:35,400
-Jeg er klar til holdmiddag.
-Holdstævne, ikke?
69
00:09:35,480 --> 00:09:38,760
Jeg hørte, at Liam nikkede Tobias
en skalle i dag.
70
00:09:40,040 --> 00:09:41,639
Har du to minutter?
71
00:09:44,200 --> 00:09:47,880
Det er rigtig pænt.
Du bliver bedre og bedre til det.
72
00:09:49,080 --> 00:09:51,800
Nu er det altsĂĄ to minutter, skat.
73
00:10:32,240 --> 00:10:34,920
Hvad talte I om?
74
00:10:35,000 --> 00:10:39,160
Om Liam. Han vil mødes
i morgen aften efter holdmiddagen.
75
00:10:39,240 --> 00:10:41,480
-Hvorfor?
-Jeg ved det ikke.
76
00:10:41,560 --> 00:10:44,720
Han vil snakke med mig.
77
00:10:44,800 --> 00:10:49,120
-Hvor er blomsterne fra min mor?
-De stĂĄr oppe pĂĄ skabet.
78
00:10:52,000 --> 00:10:55,120
Det er altsĂĄ bare velment.
79
00:10:55,200 --> 00:10:57,440
Det ved jeg godt.
80
00:11:41,720 --> 00:11:44,480
Pis!
81
00:11:44,560 --> 00:11:49,600
-FĂĄ nu bare kappet linen, Thomas.
-Jeg er skideglad for det blink.
82
00:11:49,680 --> 00:11:55,480
-Hvorfor sĂĄ kaste det ind i sivene?
-Jeg har ikke kastet det i sivene.
83
00:11:55,560 --> 00:12:01,160
-Tror du, jeg har stĂĄet sĂĄdan her?
-Ja, jeg har da lige kigget pĂĄ det.
84
00:12:04,120 --> 00:12:06,160
Kom sĂĄ... Nu er den der.
85
00:12:14,240 --> 00:12:16,200
Hvad laver du?
86
00:12:17,520 --> 00:12:20,320
-Hjælper dig.
-Du skal ikke hjælpe mig.
87
00:12:20,400 --> 00:12:22,000
Nej.
88
00:12:23,280 --> 00:12:24,160
NĂĄ...
89
00:12:24,240 --> 00:12:27,880
Kom her.
Giv mig lige den der.
90
00:12:28,000 --> 00:12:31,800
-Charlotte...
-Du har kastet den langt ind, hvad?
91
00:12:31,880 --> 00:12:34,400
GĂĄ nu bare op.
Det hjælper ikke.
92
00:12:35,760 --> 00:12:39,480
-GĂĄ nu op.
-Har du fisket før?
93
00:12:43,560 --> 00:12:46,280
Skal vi lave noget i aften?
94
00:12:46,360 --> 00:12:51,360
Det kan jeg ikke. Jeg skal lave en
ordentlig røvfuld editionskendelser.
95
00:12:53,080 --> 00:12:57,400
-Det er anden gang, du spørger.
-Det kunne være, man var heldig.
96
00:12:57,480 --> 00:13:02,160
Lars holder holdmiddag for alle
drengene i aften hjemme hos os.
97
00:13:02,240 --> 00:13:05,000
-Skal du ikke have shorts pĂĄ?
-Det mĂĄ vi ikke.
98
00:13:05,080 --> 00:13:09,000
-MĂĄ I ikke have shorts pĂĄ?
-Ja.
99
00:13:09,080 --> 00:13:13,360
Kun hvis man skal pĂĄ en civilopgave,
der kræver det.
100
00:13:13,440 --> 00:13:17,560
Hvilken civilopgave ville påkræve
en efterforsker med shorts pĂĄ?
101
00:13:17,639 --> 00:13:22,320
-Hvis man skiller sig ud i bukser.
-Det er et vigtigt arbejde, du har.
102
00:13:26,040 --> 00:13:27,480
Vi ses.
103
00:13:28,960 --> 00:13:31,400
God dag.
104
00:13:31,480 --> 00:13:33,320
Vi ses.
105
00:13:36,680 --> 00:13:41,680
Der var ikke flere. Hvis du bunder
den, sĂĄ gĂĄr du ned i kiosken.
106
00:13:41,760 --> 00:13:46,000
Har I login til vores Insta?
En eller anden har ændret det.
107
00:13:46,160 --> 00:13:49,080
-Ved du, hvad OnlyFans er?
-Nej, nej.
108
00:13:49,160 --> 00:13:51,160
Stop! Stop!
109
00:13:51,240 --> 00:13:55,040
-I to!
-Han bliver ved. Det er ikke mig.
110
00:14:11,639 --> 00:14:15,000
Et til ti, jeg drikker fra den.
Kom, kom.
111
00:14:15,080 --> 00:14:18,360
Tre, to, en, fire... fuck!
112
00:14:20,000 --> 00:14:22,280
Kom nu.
113
00:14:46,600 --> 00:14:49,080
Det ser dejligt ud.
114
00:14:50,120 --> 00:14:54,440
-Hvad er det her?
-Husk, der er et stævne.
115
00:14:57,280 --> 00:15:02,920
-Hvad er der sket med næsen, Tobias?
-Liam fik et lille udbrud.
116
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
-Det er bare en lille skalle.
-En lille skalle.
117
00:15:06,080 --> 00:15:09,480
-Et kys med panden.
-Så må han da få karantæne.
118
00:15:09,560 --> 00:15:13,080
-Han er suspenderet.
-Han kommer tilbage.
119
00:15:13,160 --> 00:15:16,200
-Nej, han er suspenderet.
-Hans far ejer klubben.
120
00:15:16,280 --> 00:15:20,680
Han har intet med det at gøre. Han
kommer tilbage, nĂĄr jeg siger det.
121
00:15:20,760 --> 00:15:24,680
Liam har det svært. Vi glæder os
til, han kommer tilbage.
122
00:15:24,760 --> 00:15:28,520
-Er det ikke rigtigt?
-Det kribler og krabler i mig.
123
00:15:30,000 --> 00:15:33,720
-Han er god nok pĂĄ bunden.
-Ja, skĂĄl for Liam.
124
00:15:33,800 --> 00:15:36,320
MĂĄ han rende og hoppe.
125
00:15:39,440 --> 00:15:42,280
Jeg skal lige tage den her.
126
00:15:48,000 --> 00:15:51,480
Hvordan gĂĄr det
med editionskendelserne?
127
00:15:51,560 --> 00:15:54,680
Langsomt. Hvad laver du?
128
00:15:54,760 --> 00:15:58,000
-Vi spiser.
-Undskyld. Jeg gør det kort.
129
00:15:59,280 --> 00:16:04,280
Jeg er blevet tilbudt en stilling
i København. Jeg tager den nok.
130
00:16:04,360 --> 00:16:07,280
Det er her til efterĂĄret.
131
00:16:07,360 --> 00:16:11,000
Giver de dig lov til
at have shorts på i København?
132
00:16:12,280 --> 00:16:13,720
Vil du med?
133
00:16:19,639 --> 00:16:22,880
-Jeg har børn, Thomas.
-Ja.
134
00:16:22,960 --> 00:16:25,480
Dem vil jeg også gerne møde.
135
00:16:35,760 --> 00:16:40,000
Tænk over det.
Du behøver ikke at svare nu.
136
00:16:40,120 --> 00:16:43,200
Jeg bliver nødt til at gå.
137
00:16:43,280 --> 00:16:45,160
Hej.
138
00:17:00,680 --> 00:17:03,639
-Vi ses, coach.
-Det gør vi.
139
00:17:03,720 --> 00:17:06,880
-Pas pĂĄ dig. Ikke for sent.
-Vi ses.
140
00:17:06,960 --> 00:17:09,440
-Jeg gider ikke hente dig kl. 3.
-Slap af!
141
00:17:18,640 --> 00:17:21,560
-Jeg cykler lige.
-Ja.
142
00:17:21,639 --> 00:17:25,560
-Hvem ringede før?
-Det var bare Lis.
143
00:17:27,520 --> 00:17:30,000
-Har du en affære?
-Hvad?
144
00:17:30,960 --> 00:17:33,800
Har du en affære?
145
00:17:36,960 --> 00:17:40,120
-Om jeg har en affære?
-Ja.
146
00:17:46,760 --> 00:17:50,720
Er det et seriøst spørgsmål?
147
00:17:50,800 --> 00:17:53,360
Ja, det er det.
148
00:17:53,440 --> 00:17:56,920
Nej, Lars. Det har jeg ikke.
149
00:17:58,440 --> 00:18:01,840
Er du fuldstændig sindssyg?
150
00:18:09,680 --> 00:18:11,880
Jeg er lidt off.
151
00:18:12,000 --> 00:18:14,440
-Bare glem det.
-Ja.
152
00:18:24,840 --> 00:18:29,800
Hey. Tandfeen kom forbi
med lidt ekstra.
153
00:18:39,760 --> 00:18:42,160
Bare glem det.
154
00:18:47,200 --> 00:18:49,760
Det har jeg.
155
00:18:52,560 --> 00:18:55,160
Jeg har en affære.
156
00:19:05,600 --> 00:19:08,000
For helvede.
157
00:19:10,040 --> 00:19:14,280
-Hvor længe?
-Det ved jeg ikke.
158
00:19:14,360 --> 00:19:18,000
-Hvad mener du? Hvor længe...
-Fire mĂĄneder.
159
00:19:26,200 --> 00:19:28,560
Har I været her?
160
00:19:28,640 --> 00:19:30,640
Nej.
161
00:19:44,080 --> 00:19:46,280
Hvad tænker du?
162
00:19:55,240 --> 00:19:58,000
Lars, hvad tænker du?
163
00:19:58,080 --> 00:20:01,840
Jeg skal mødes med Liam.
164
00:20:05,360 --> 00:20:08,200
Lad være med at gå.
165
00:20:08,280 --> 00:20:09,240
Lars.
166
00:20:16,560 --> 00:20:19,240
Mor? Hvad skulle far?
167
00:20:22,520 --> 00:20:25,720
Bare ned og træne.
Han kommer om lidt.
168
00:21:40,160 --> 00:21:42,720
Hvor har du været?
169
00:21:46,800 --> 00:21:50,640
-Lars, jeg har prøvet at ringe.
-Det ved jeg godt.
170
00:22:30,800 --> 00:22:33,880
-John.
-Ja.
171
00:22:34,000 --> 00:22:37,240
Er du ikke sød at vække ham?
172
00:22:37,320 --> 00:22:39,120
Hvad?
173
00:22:39,200 --> 00:22:43,280
-Er du ikke sød at vække ham?
-Kan du ikke åbne døren mere?
174
00:22:43,360 --> 00:22:47,600
-Man skal trykke ned pĂĄ hĂĄndtaget.
-Kan du ikke bare gøre det?
175
00:22:53,080 --> 00:22:55,480
SĂĄ er det op!
176
00:23:00,200 --> 00:23:02,680
Liam, sĂĄ er det op!
177
00:23:11,160 --> 00:23:13,680
Han er der ikke.
178
00:23:29,080 --> 00:23:33,840
-Skulle du lige tjekke selv?
-Hans telefon gĂĄr pĂĄ svarer.
179
00:23:38,840 --> 00:23:43,360
-John, den gĂĄr pĂĄ svarer.
-Hvad skal jeg gøre ved det?
180
00:23:43,440 --> 00:23:49,440
-Han har bare sovet hos nogen.
-Hvem tænker du, det skulle være?
181
00:23:49,520 --> 00:23:54,000
-Har han skrevet til dig?
-Det ved jeg ikke.
182
00:23:54,120 --> 00:23:58,240
-Han er 19. Skal jeg lige tjekke?
-Ja, det kunne jeg godt tænke mig.
183
00:23:58,320 --> 00:24:01,639
Det er godt.
SĂĄ finder jeg lige ud af det.
184
00:24:08,920 --> 00:24:11,560
Noget, du har brug for?
185
00:24:12,720 --> 00:24:16,000
-En reparationsbajer?
-Ellers tak.
186
00:24:17,600 --> 00:24:20,320
Noget grillmad?
187
00:24:21,120 --> 00:24:23,200
Slet ikke noget?
188
00:24:30,400 --> 00:24:32,280
Hej, Rita.
189
00:24:32,360 --> 00:24:34,760
Nej, det er han ikke. Hvorfor?
190
00:24:37,320 --> 00:24:41,600
NĂĄ. Tror du ikke, han bare sover
hos en eller anden?
191
00:24:42,840 --> 00:24:47,320
Nej, han kom ikke, men han skulle
mødes med Lars. Vil du have ham?
192
00:24:52,000 --> 00:24:54,480
Der er telefon. Lars.
193
00:24:54,560 --> 00:24:59,120
Lars, det er Rita.
Det er Rita.
194
00:25:03,760 --> 00:25:07,639
Det er Lars. Hej, Rita.
195
00:25:11,240 --> 00:25:13,960
Nej, det ved jeg ikke.
196
00:25:16,200 --> 00:25:21,080
Jo, det havde vi,
men han dukkede aldrig op.
197
00:25:24,280 --> 00:25:28,320
Det var bare noget om stævnet.
Ikke noget særligt.
198
00:25:29,480 --> 00:25:33,920
Nej, nej, nej, ro pĂĄ.
Han har det fint.
199
00:25:34,000 --> 00:25:39,280
Tror du ikke bare, han sover hos en
sød pige? Der var fest i går, ikke?
200
00:25:41,560 --> 00:25:45,840
Ja, selvfølgelig. Det gør jeg.
Det er godt.
201
00:25:46,000 --> 00:25:48,640
Ja, hej... hej.
202
00:25:54,280 --> 00:25:56,600
Skal vi fĂĄ snakket om i gĂĄr?
203
00:26:02,600 --> 00:26:07,200
-Skal vi bare gĂĄ rundt i tavshed?
-Det har vi jo gjort så længe.
204
00:26:38,280 --> 00:26:42,280
-Tak, Dennis. Har du været her før?
-Nej.
205
00:26:42,360 --> 00:26:47,320
SĂĄ skal du have en rundtur pĂĄ et
tidspunkt. Det er jo byens stolthed.
206
00:26:47,400 --> 00:26:50,800
-Det er der nogle, der siger.
-Du ville tale?
207
00:26:50,880 --> 00:26:54,600
Ja. Vi gĂĄr lige udenfor.
208
00:26:58,280 --> 00:27:04,240
-NĂĄ, Liam er ikke kommet hjem?
-Nej. Rita er sgu lidt bekymret.
209
00:27:04,320 --> 00:27:07,639
-Hvor sĂĄ I ham sidst?
-I gĂĄr aftes.
210
00:27:07,720 --> 00:27:12,320
-Hans mobil er helt død.
-Nogen kæreste?
211
00:27:12,400 --> 00:27:15,160
Ikke hvad vi ved af.
212
00:27:16,840 --> 00:27:19,520
Lars skulle have
mødtes med ham i aftes.
213
00:27:19,600 --> 00:27:23,720
-Hans træner?
-Ja. Det sagde hans kone, Charlotte.
214
00:27:23,800 --> 00:27:28,680
Men Lars sagde,
at Liam aldrig dukkede op.
215
00:27:28,760 --> 00:27:33,000
-Hvad skulle de mødes om?
-Noget med stævnet.
216
00:27:33,080 --> 00:27:35,360
Jeg tror ikke pĂĄ ham.
217
00:27:36,200 --> 00:27:39,040
Okay? Hvad mener du med det?
218
00:27:41,840 --> 00:27:46,360
-Lars er lidt speciel.
-Det mĂĄ du lige forklare.
219
00:27:46,440 --> 00:27:50,720
-Hvor længe har du boet i Vesterløv?
-Halvandet ĂĄr.
220
00:27:50,800 --> 00:27:56,120
Ja, ham og Charlotte mistede
en søn for...
221
00:27:56,200 --> 00:28:00,880
Det er vel et par ĂĄr siden nu.
Han har ikke været normal siden.
222
00:28:00,960 --> 00:28:04,520
Han har røget så meget hash,
og hun er ikke meget bedre.
223
00:28:04,600 --> 00:28:07,520
Hun drikker for meget.
224
00:28:07,600 --> 00:28:10,520
Eller det siger folk.
225
00:28:10,600 --> 00:28:15,760
Siden den dag har Lars haft
et underligt forhold til drengene.
226
00:28:15,840 --> 00:28:17,520
SĂĄdan...
227
00:28:19,480 --> 00:28:23,080
Ja... intenst.
Skal vi sige det sĂĄdan?
228
00:28:25,080 --> 00:28:28,280
Det er jeg ikke den eneste,
der synes.
229
00:28:28,360 --> 00:28:30,760
NĂĄ...
230
00:28:32,160 --> 00:28:35,040
Du bipper mig,
nĂĄr du har fundet min dreng.
231
00:28:35,120 --> 00:28:37,840
Jeg skal videre. Hej, du.
232
00:28:49,720 --> 00:28:51,120
Værsgo.
233
00:28:59,440 --> 00:29:01,560
Det var flot.
234
00:29:08,320 --> 00:29:10,480
Værsgo.
235
00:29:28,240 --> 00:29:30,000
Viggo!
236
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
Viggo, kom sĂĄ!
237
00:29:35,040 --> 00:29:37,120
Viggo!
238
00:29:44,800 --> 00:29:46,760
Viggo, hvad er der?
239
00:29:50,680 --> 00:29:53,200
Hvad har du fundet, hvad?
240
00:30:18,560 --> 00:30:20,600
Hvad laver de?
241
00:30:20,680 --> 00:30:23,760
Det ved jeg sgu ikke.
242
00:30:41,720 --> 00:30:43,680
Ja?
243
00:30:53,840 --> 00:30:55,440
Ja...
244
00:30:57,120 --> 00:31:00,280
Dennis. Jeg kommer lige.
245
00:31:08,920 --> 00:31:10,360
Ja.
246
00:32:22,080 --> 00:32:24,960
Få pakket de mobiltelefoner væk.
247
00:32:28,920 --> 00:32:31,720
Hallo, er vi her?
248
00:32:33,440 --> 00:32:35,480
Hvad sker der med jer?
249
00:32:35,560 --> 00:32:40,000
-De har fundet nogen ude i skoven.
-Hvad fanden har de fundet?
250
00:32:40,160 --> 00:32:43,160
I Facebookgruppen stod der,
de har fundet et lig.
251
00:32:43,240 --> 00:32:48,800
Hold nu kæft. Hold nu fokus.
Mobiltelefoner heri. Kom sĂĄ.
252
00:32:50,320 --> 00:32:53,400
Der er nogle, der siger,
det er Liam.
253
00:32:54,800 --> 00:32:58,920
Det er noget forbandet pis. Jeg har
snakket med ham. Alt er godt.
254
00:33:00,080 --> 00:33:02,680
-Bo.
-Hvorfor er han her sĂĄ ikke?
255
00:33:02,760 --> 00:33:06,880
Han er suspenderet.
Det skal du ikke bekymre dig om.
256
00:33:06,960 --> 00:33:11,400
-SĂĄdan. Er vi der?
-Ja.
257
00:33:11,480 --> 00:33:14,160
-Kom sĂĄ.
-Hør nu her.
258
00:33:14,240 --> 00:33:18,160
Alle ved, hvad de skal.
Fokuser pĂĄ jeres egen brydning.
259
00:33:18,240 --> 00:33:21,000
Alle er klar. Nu gælder det.
Er vi der?
260
00:33:21,080 --> 00:33:23,200
-Er vi der?!
-Ja.
261
00:34:19,000 --> 00:34:21,240
SĂĄdan!
262
00:35:27,760 --> 00:35:32,760
Hvad sker der?
Hvad fanden sker der, Lars?
263
00:35:32,840 --> 00:35:37,040
-Jeg er sigtet for mordet pĂĄ Liam.
-Hvad for noget?!
264
00:35:37,120 --> 00:35:42,400
-Hvad foregĂĄr der, Thomas?
-Træd tilbage, Charlotte.
265
00:35:48,200 --> 00:35:51,680
-Hvad er grundlaget?
-Det kan jeg ikke stĂĄ og sige.
266
00:35:51,760 --> 00:35:55,160
Du kender godt proceduren.
Træd tilbage, Charlotte.
267
00:35:55,240 --> 00:35:58,920
-Jeg træder tilbage.
-Hvad sker der?
268
00:35:59,000 --> 00:36:03,480
-Jeg ved det ikke.
-Det er en misforstĂĄelse, skat.
269
00:36:03,560 --> 00:36:07,560
Du siger ikke noget. Klap helt i.
Er det forstĂĄet?
270
00:36:07,639 --> 00:36:11,240
Du klapper i.
271
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
Har han andre
elektroniske apparater?
272
00:36:29,080 --> 00:36:32,920
-IPads? Er du sikker?
-Ja.
273
00:36:33,000 --> 00:36:37,320
AltsĂĄ hvad regner du med at finde?
Det er fucking brætspil, ikke?
274
00:36:37,400 --> 00:36:40,400
-Undskyld.
-Ja, ja, det er fint.
275
00:36:40,480 --> 00:36:42,480
Det er helt fint.
276
00:36:44,040 --> 00:36:47,520
-Charlotte.
-Ja?
277
00:36:52,680 --> 00:36:58,400
Som I kan se, er politiets teknikere
stadig ved at finkæmme området-
278
00:36:58,480 --> 00:37:02,960
-hvor man fandt liget af 19-ĂĄrige
Liam Schrøder i morges.
279
00:37:03,040 --> 00:37:07,760
Vi har ikke fĂĄet en udtalelse fra
politiet, men vi er her hele aftnen.
280
00:37:07,840 --> 00:37:10,400
Mor, jeg er sulten.
281
00:37:12,000 --> 00:37:16,760
-Vi bestiller pizzaer om lidt.
-Pak noget tøj til din mand.
282
00:37:16,840 --> 00:37:22,000
-Bliver han varetægtsfængslet?
-Han skal have tøj til arresten.
283
00:37:36,560 --> 00:37:40,120
Du må ikke være her.
Jeg mĂĄ ikke sige noget.
284
00:37:40,200 --> 00:37:45,360
Du er inhabil, Thomas.
Du kan ikke sidde med den her sag.
285
00:37:45,440 --> 00:37:48,840
-Jeg skal bede dig om at gĂĄ.
-Hvad har I pĂĄ ham?
286
00:37:48,920 --> 00:37:53,480
-Hold nu op, Charlotte.
-Kom nu. Hvad har I pĂĄ ham?
287
00:37:58,640 --> 00:38:02,600
Jeg er ked af,
din familie skal igennem det her.
288
00:38:06,000 --> 00:38:08,200
Det er jeg.
289
00:39:21,320 --> 00:39:24,600
Hey, du skal ikke pille ved noget.
290
00:39:24,680 --> 00:39:30,120
-Det ligner en junkiehule herinde.
-Vil du opføre dig ordentligt?
291
00:39:32,240 --> 00:39:34,720
Godaften, drenge.
292
00:39:37,280 --> 00:39:39,639
I ville tale med mig?
293
00:39:39,720 --> 00:39:44,000
Vi ved noget om,
hvad der skete med Liam.
294
00:39:45,600 --> 00:39:48,880
Okay. Hvem skal vi starte med?
295
00:39:52,000 --> 00:39:54,560
Jeg tager den.
296
00:41:22,440 --> 00:41:25,520
Tekster: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
22455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.