Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:11,671
♪ I can see them talking
but I only hear the voices in my head
2
00:00:12,040 --> 00:00:14,759
♪ Waiting for the moment
they'll be calling to me
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,917
♪ And if I try
I'll remember that the words were never said
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,510
♪ Only now the others hold no meaning for me
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,479
♪ And I'll see
6
00:00:22,520 --> 00:00:25,318
♪ With wide-open eyes
7
00:00:25,360 --> 00:00:26,839
♪ Of blindness
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,438
♪ I'll leave
9
00:00:28,480 --> 00:00:31,233
♪ The ever-calling cries
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,554
♪ In silence
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,989
♪ Every place we shouldn't go
12
00:00:35,040 --> 00:00:37,713
♪ We shouldn't see, we will never know
13
00:00:38,280 --> 00:00:39,793
♪ And all I want
14
00:00:39,840 --> 00:00:41,353
♪ All I see
15
00:00:41,400 --> 00:00:42,674
♪ All I fear
16
00:00:42,720 --> 00:00:44,756
♪ Is waiting for me
17
00:00:44,800 --> 00:00:46,995
♪ Now I see
18
00:00:50,800 --> 00:00:53,758
♪ I'll be...
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,917
You don't have to do this.
20
00:00:59,600 --> 00:01:02,114
- I want to.
- It's my problem, not yours.
21
00:01:02,800 --> 00:01:04,756
You're only following your conscience.
22
00:01:06,560 --> 00:01:08,551
I love you.
23
00:01:10,000 --> 00:01:12,514
Then hold my hand and walk tall.
24
00:01:19,000 --> 00:01:27,000
Ripped By mstoll
25
00:01:32,840 --> 00:01:34,796
Morning.
26
00:01:36,200 --> 00:01:38,794
One and a half pounds of minced beef, please.
27
00:01:41,240 --> 00:01:43,356
I'm also collecting for the Wilsons.
28
00:01:46,600 --> 00:01:48,318
I'll give you yours.
29
00:01:48,360 --> 00:01:50,828
I don't want to argue, Mrs Brindsley.
30
00:01:50,880 --> 00:01:52,871
I just want the rations.
31
00:02:06,200 --> 00:02:08,191
I'll do it.
32
00:02:15,400 --> 00:02:17,516
Looking back at the last nine months,
33
00:02:17,560 --> 00:02:21,599
I can't help but feel immensely proud
at how far we've come.
34
00:02:22,280 --> 00:02:27,274
Each and every one of you
has worked tirelessly to support me
35
00:02:27,320 --> 00:02:31,393
and inspire members with new projects
and initiatives.
36
00:02:32,440 --> 00:02:34,670
We've made a valuable contribution, ladies.
37
00:02:36,200 --> 00:02:38,270
A valuable contribution.
38
00:02:41,240 --> 00:02:44,596
But... we cannot rest on our laurels.
39
00:02:46,160 --> 00:02:50,517
The British Expeditionary Force
is being driven back towards the Channel,
40
00:02:50,560 --> 00:02:53,074
bringing war ever closer to home.
41
00:02:53,120 --> 00:02:55,190
When France falls,
42
00:02:55,240 --> 00:02:58,391
there'll be nothing between
us and Nazi occupation...
43
00:02:59,400 --> 00:03:01,197
...but 22 miles of water.
44
00:03:02,480 --> 00:03:06,268
And then... anything we've achieved thus far
will be as nothing
45
00:03:06,320 --> 00:03:08,788
compared with what we'll be called upon to do.
46
00:03:09,920 --> 00:03:11,990
Sarah.
47
00:03:12,680 --> 00:03:16,798
The National Federation is launching an
initiative to raise money to buy ambulances.
48
00:03:16,840 --> 00:03:19,149
- Excellent idea.
- Large, small,
49
00:03:19,200 --> 00:03:21,794
all Institutes are being
asked to play their part.
50
00:03:21,840 --> 00:03:24,035
If and when the bombs start falling...
51
00:03:24,080 --> 00:03:27,709
I have it on good authority
it's a question of "when", not "if".
52
00:03:29,440 --> 00:03:32,876
...the need for ambulances will be great.
53
00:03:34,040 --> 00:03:36,315
To that end, I've told the county
54
00:03:36,360 --> 00:03:39,750
that Great Paxford
is setting its fundraising target...
55
00:03:39,800 --> 00:03:41,995
at £50.
56
00:03:42,040 --> 00:03:43,837
- What?
- 50?
57
00:03:43,880 --> 00:03:46,872
If we don't aim for a target, Sarah,
we'll never hit it.
58
00:03:46,920 --> 00:03:48,672
But it has to be realistic.
59
00:03:48,720 --> 00:03:52,190
I have every faith the members
will meet my challenge head on.
60
00:03:52,240 --> 00:03:55,550
- Pat alone could raise half with her cakes.
- If she was still involved.
61
00:03:55,600 --> 00:03:58,034
She's not attended the last two meetings.
62
00:03:58,080 --> 00:04:00,196
Apart from shopping, she's barely seen.
63
00:04:00,240 --> 00:04:03,073
Well, she's been under the weather recently.
64
00:04:03,120 --> 00:04:05,839
But we certainly need her
back in the fold for this.
65
00:04:05,880 --> 00:04:07,871
In the meantime, ladies...
66
00:04:09,400 --> 00:04:11,311
...we need fundraising ideas.
67
00:04:18,640 --> 00:04:20,790
Good morning, Mrs Simms.
68
00:04:25,800 --> 00:04:29,509
- Pies always sell well.
- We'd need hundreds to get even close to £50.
69
00:04:29,560 --> 00:04:32,313
If Steph teaches some of us to shoot,
70
00:04:32,360 --> 00:04:36,148
we'd soon have enough rabbit
for any number of pies to sell.
71
00:04:36,200 --> 00:04:38,998
I'm happy to do anything
that keeps them from eating my crops.
72
00:04:39,040 --> 00:04:41,713
- Excellent.
- Isobel's asked to spend a day on the farm.
73
00:04:41,760 --> 00:04:43,955
W... With all due respect,
74
00:04:44,000 --> 00:04:47,231
do you really think a farm is
a suitable place for a blind person?
75
00:04:47,280 --> 00:04:50,272
It's not as though we're gonna ask her
to drive the tractor.
76
00:04:51,480 --> 00:04:53,994
We all know that Pat's situation with Bob
is difficult,
77
00:04:54,040 --> 00:04:55,996
but what can we do except offer support?
78
00:04:56,040 --> 00:04:58,679
- Does that mean we give up?
- As Adam reminds me,
79
00:04:58,720 --> 00:05:00,790
it's one thing to care,
it's another to meddle.
80
00:05:00,840 --> 00:05:03,798
Being a vicar doesn't make you right
about everything, Sarah.
81
00:05:03,840 --> 00:05:05,910
It just makes others assume you are.
82
00:05:12,920 --> 00:05:14,956
- (Ringing tone)
- Hello, caller.
83
00:05:15,000 --> 00:05:17,912
- Whitehall 496, thank you.
- Connecting you now.
84
00:05:18,600 --> 00:05:19,919
Whitehall 496.
85
00:05:19,960 --> 00:05:23,077
Good afternoon.
May I speak to Mr Cyril Faulk, please?
86
00:05:23,120 --> 00:05:24,951
Of course. Just one moment.
87
00:05:26,000 --> 00:05:29,390
Cyril, it's Frances Barden.
I need a favour.
88
00:05:31,280 --> 00:05:33,271
(Chatter)
89
00:05:36,520 --> 00:05:39,717
Heard you had a turn in the WI shelter,
Mrs Cameron.
90
00:05:40,400 --> 00:05:43,472
I can't take enclosed spaces either.
91
00:05:43,520 --> 00:05:46,592
Very brave of you to stick it out.
92
00:05:46,640 --> 00:05:49,871
I've really no idea what you're talking about.
93
00:05:49,920 --> 00:05:51,558
Good day.
94
00:05:52,080 --> 00:05:53,832
Good day.
95
00:05:55,720 --> 00:05:57,597
(Car arrives)
96
00:06:12,200 --> 00:06:14,236
Mr Hughes.
97
00:06:14,280 --> 00:06:16,271
Mrs Scotlock.
98
00:06:23,560 --> 00:06:25,630
(Car drives away)
99
00:06:47,480 --> 00:06:49,516
- (Clucking)
- Here we are, Steph.
100
00:06:49,560 --> 00:06:51,039
Hi.
101
00:06:52,960 --> 00:06:55,520
One novice farmhand reporting for duty.
102
00:06:56,320 --> 00:06:59,517
Isobel, may I introduce Stan Farrow?
103
00:06:59,560 --> 00:07:01,437
- Stan, this is Isobel.
- Hi.
104
00:07:01,480 --> 00:07:03,596
- Oh, hello.
- Stan will show you around.
105
00:07:03,640 --> 00:07:06,074
Then we can chat
about what you'd like to try your hand at.
106
00:07:06,120 --> 00:07:09,795
- Sounds wonderful.
- If you'd just let Isobel take your arm.
107
00:07:11,360 --> 00:07:13,271
- That's it.
- This way.
108
00:07:14,160 --> 00:07:17,232
- That's it. One foot in front of the other.
- (She laughs)
109
00:07:17,280 --> 00:07:18,759
Thank you, Stan.
110
00:07:18,800 --> 00:07:21,997
I may not be able to see my feet
but I do know how they operate.
111
00:07:22,840 --> 00:07:25,593
At the meeting,
you mentioned being plagued by rabbits.
112
00:07:25,640 --> 00:07:27,437
Yeah, we are.
113
00:07:27,480 --> 00:07:30,677
- I'd love to learn to shoot some.
- I thought you were joking.
114
00:07:30,720 --> 00:07:32,312
No, on the contrary,
115
00:07:32,360 --> 00:07:36,114
the skill might come in useful
in the event of an invasion.
116
00:07:36,160 --> 00:07:40,836
With Peter away so much, I could well find
myself as our home's last line of defence.
117
00:07:41,960 --> 00:07:45,350
I suspect shooting a rabbit's not the same
as shooting a Nazi.
118
00:07:45,400 --> 00:07:48,915
Of course.
But one has to start somewhere.
119
00:07:50,120 --> 00:07:51,838
- Tea?
- Thank you.
120
00:08:34,880 --> 00:08:38,429
Much as I appreciate the attention
of my two beautiful daughters...
121
00:08:39,400 --> 00:08:41,960
...it is a tad unnerving to drink a cup of tea
122
00:08:42,000 --> 00:08:44,389
while being so steadfastly stared at.
123
00:08:45,760 --> 00:08:47,830
We know you haven't been well.
124
00:08:50,280 --> 00:08:51,998
No.
125
00:08:52,680 --> 00:08:55,353
But you don't seem to be getting any better.
126
00:08:56,040 --> 00:08:58,998
- We want to know what's happening.
- I see.
127
00:09:00,480 --> 00:09:04,792
- Laura's convinced you have tuberculosis.
- I don't have tuberculosis.
128
00:09:04,840 --> 00:09:06,558
I told you he didn't.
129
00:09:07,240 --> 00:09:09,231
I have cancer.
130
00:09:10,800 --> 00:09:13,837
We wanted to keep if from you
until it was no longer possible.
131
00:09:13,880 --> 00:09:15,359
Cancer?
132
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
What type of cancer?
133
00:09:18,120 --> 00:09:19,439
Lung.
134
00:09:21,000 --> 00:09:22,991
How bad is it?
135
00:09:25,000 --> 00:09:26,991
It's... It's not good.
136
00:09:29,200 --> 00:09:32,078
Come. Come. Come here.
Both of you, come.
137
00:09:37,960 --> 00:09:40,758
New treatments are coming
through all the time.
138
00:09:41,760 --> 00:09:43,830
So there's always hope.
139
00:09:44,840 --> 00:09:48,549
The disease progresses at different speeds
in different people.
140
00:09:49,880 --> 00:09:52,030
The prospects aren't terrific.
141
00:09:53,080 --> 00:09:56,709
As sensible, rational people,
we have to accept that.
142
00:09:57,760 --> 00:10:00,433
All I can tell you is that I love you both...
143
00:10:00,480 --> 00:10:02,550
more than I can say.
144
00:10:03,800 --> 00:10:07,634
And I intend to be here
for as long as humanly possible.
145
00:10:08,520 --> 00:10:10,556
Will?
146
00:10:11,800 --> 00:10:13,597
It was time.
147
00:10:51,440 --> 00:10:53,431
(Hissing in background)
148
00:11:07,200 --> 00:11:09,794
(Gas continues hissing)
149
00:11:24,480 --> 00:11:26,198
(Gasps)
150
00:11:39,520 --> 00:11:41,511
I'm sorry I'm late.
151
00:11:42,560 --> 00:11:44,357
I tried to get home quickly
152
00:11:44,400 --> 00:11:47,710
but everyone was collecting their rations,
153
00:11:47,760 --> 00:11:50,672
which meant everything taking
three times as long.
154
00:11:54,920 --> 00:11:56,399
What's that you're reading?
155
00:11:58,280 --> 00:12:02,637
It's a letter from... a Mr Cyril Faulk
at the War Office.
156
00:12:03,480 --> 00:12:05,072
The War Office?
157
00:12:05,120 --> 00:12:09,113
Mr Faulk has had his attention drawn
to my work for the local paper and...
158
00:12:09,840 --> 00:12:11,671
...he's apparently...
159
00:12:12,400 --> 00:12:14,038
...he's very impressed by it.
160
00:12:14,080 --> 00:12:15,991
Well, how flattering.
161
00:12:16,040 --> 00:12:17,678
It is.
162
00:12:18,400 --> 00:12:21,836
I've been invited to
London for a conversation.
163
00:12:23,720 --> 00:12:27,156
- About what?
- Well, Mr Faulk doesn't specify, but...
164
00:12:27,200 --> 00:12:29,191
I can only assume about my work.
165
00:12:31,560 --> 00:12:33,630
That's very exciting for you.
166
00:12:33,680 --> 00:12:35,238
It is.
167
00:12:35,280 --> 00:12:37,840
Which means you'll be very busy
between now and then.
168
00:12:37,880 --> 00:12:39,233
- Will I?
- Mm.
169
00:12:39,280 --> 00:12:43,239
I've lost some weight on the rations
so my serge suit will need adjusting.
170
00:12:43,280 --> 00:12:45,350
I'd like some new buttons on my best shirt.
171
00:12:45,400 --> 00:12:48,790
My smart shoes will need a new heel,
fresh laces and a thorough polish.
172
00:12:51,560 --> 00:12:54,438
- What happened to your leg?
- Oh, it's nothing.
173
00:12:54,480 --> 00:12:56,550
Not looking where I was going
on my way home.
174
00:12:56,600 --> 00:12:58,591
Let me see. Sit down.
175
00:13:04,400 --> 00:13:05,992
Come on.
176
00:13:09,160 --> 00:13:11,151
(He draws breath)
177
00:13:11,200 --> 00:13:15,557
We'll need to wash that thoroughly
and apply a proper dressing.
178
00:13:19,480 --> 00:13:21,789
- And your hands?
- I landed on them.
179
00:13:24,160 --> 00:13:25,798
You stay here.
180
00:13:26,600 --> 00:13:28,989
- I really don't mind.
- Do as you're told.
181
00:13:30,920 --> 00:13:32,148
All right.
182
00:13:34,000 --> 00:13:36,514
I need you able to work.
183
00:13:37,920 --> 00:13:39,911
Yes.
184
00:13:49,800 --> 00:13:51,791
(Barking)
185
00:14:01,000 --> 00:14:02,752
(Gas hissing)
186
00:14:02,800 --> 00:14:05,314
- (Barking)
- (She coughs)
187
00:14:06,280 --> 00:14:08,271
Alison!
188
00:14:21,080 --> 00:14:22,399
Alison.
189
00:14:22,440 --> 00:14:25,034
Alison! Alison, please! Alison!
190
00:14:25,080 --> 00:14:27,116
(Coughs)
191
00:14:45,200 --> 00:14:47,589
STEPH: Don't arch your backs.
192
00:14:47,640 --> 00:14:50,632
Take a deep breath and
gently pull the trigger.
193
00:14:53,040 --> 00:14:55,508
- (They laugh)
STEPH: Very impressive.
194
00:14:56,760 --> 00:14:59,274
Let me see what's left to shoot at.
195
00:14:59,960 --> 00:15:02,997
How are the members responding
to the fundraising drive?
196
00:15:03,040 --> 00:15:06,510
(Laughs) Well, I'd be lying
if I said most weren't astonished
197
00:15:06,560 --> 00:15:08,471
by the target you promised the county.
198
00:15:08,520 --> 00:15:11,353
Well, extraordinary times
call for extraordinary efforts.
199
00:15:11,400 --> 00:15:15,154
I do wonder if your ambition with this one
isn't misplaced.
200
00:15:15,880 --> 00:15:18,030
Misplaced?
201
00:15:18,080 --> 00:15:21,516
Are you sure you're not overcompensating
for Peter's absence?
202
00:15:21,560 --> 00:15:24,199
Peter isn't absent.
He's running the factory.
203
00:15:24,240 --> 00:15:27,789
The military need cloth for uniforms.
Peter's one of their larger suppliers.
204
00:15:27,840 --> 00:15:31,116
There's no need to defend him.
I'm merely making an observation.
205
00:15:31,160 --> 00:15:34,470
It's very risky making observations
about another woman's marriage
206
00:15:34,520 --> 00:15:37,956
- when she's holding a loaded rifle.
- I didn't mean to upset you.
207
00:15:38,000 --> 00:15:39,718
- I'm not upset.
- I can see you are.
208
00:15:39,760 --> 00:15:41,159
- On the contrary...
- Oh.
209
00:16:00,680 --> 00:16:02,671
Is anything coming out?
210
00:16:04,080 --> 00:16:06,071
Keep going.
211
00:16:06,880 --> 00:16:10,236
The closest I've previously been to a cow
is a bottle of milk.
212
00:16:10,280 --> 00:16:13,989
- How long does it take?
- Well, it's only your second day.
213
00:16:14,040 --> 00:16:16,395
Just keep doing what I told you
and it'll come.
214
00:16:16,440 --> 00:16:18,715
How's the cow?
215
00:16:18,760 --> 00:16:20,557
Happy as Larry.
216
00:16:22,400 --> 00:16:24,197
Oh! I did it!
217
00:16:25,040 --> 00:16:27,076
I'm milking a cow!
218
00:16:28,160 --> 00:16:30,628
You've definitely got the touch.
219
00:16:53,440 --> 00:16:55,749
How are you feeling?
220
00:16:55,800 --> 00:16:58,234
- Ashamed.
- You shouldn't.
221
00:16:58,280 --> 00:17:02,273
- What else?
- You were forced.
222
00:17:02,960 --> 00:17:04,871
By circumstance.
223
00:17:04,920 --> 00:17:08,799
It was the easy way out
of a difficult financial position.
224
00:17:08,840 --> 00:17:12,037
You panicked and then they trapped you.
225
00:17:12,080 --> 00:17:14,674
- Ah...
- You're being too hard on yourself.
226
00:17:14,720 --> 00:17:16,233
I don't agree.
227
00:17:16,280 --> 00:17:19,272
To close the windows and turn on the gas.
228
00:17:19,320 --> 00:17:21,880
I only wish you'd come
back five minutes later.
229
00:17:23,040 --> 00:17:24,519
Don't say that.
230
00:17:25,240 --> 00:17:27,435
It's true.
231
00:17:31,280 --> 00:17:33,475
How much money is there?
232
00:17:33,520 --> 00:17:35,715
I haven't counted it.
233
00:17:35,760 --> 00:17:38,035
I haven't touched it.
234
00:17:38,080 --> 00:17:40,310
I don't want it.
235
00:17:41,600 --> 00:17:45,354
- I thought of burning it.
- You can't burn that kind of money.
236
00:17:46,840 --> 00:17:50,037
- Let me help you.
- This isn't your concern.
237
00:17:50,080 --> 00:17:53,277
If I have to worry about you repeating it,
I'd say it is.
238
00:17:53,320 --> 00:17:55,311
I can't drag you into this.
239
00:17:56,440 --> 00:17:58,237
Alison...
240
00:17:59,080 --> 00:18:01,196
...I'm your friend.
241
00:18:02,000 --> 00:18:04,639
You're not dragging me anywhere.
242
00:18:33,480 --> 00:18:35,277
(Engine off)
243
00:18:42,720 --> 00:18:45,029
(Door knocker taps gently)
244
00:18:46,640 --> 00:18:48,551
- Mrs Brindsley?
- Yes.
245
00:18:48,600 --> 00:18:50,033
Mother of David Brindsley?
246
00:18:51,400 --> 00:18:52,469
Yes.
247
00:18:54,400 --> 00:18:56,436
Telegram for you.
248
00:18:57,880 --> 00:18:59,518
Oh, you...
249
00:18:59,560 --> 00:19:01,551
You must have the wrong address.
250
00:19:02,520 --> 00:19:04,909
- Please.
- I'm very sorry.
251
00:19:13,960 --> 00:19:15,757
(Motorcycle engine starts)
252
00:19:23,880 --> 00:19:27,270
Left... left, right, left... left...
253
00:19:27,320 --> 00:19:30,073
What did you want to talk to me about?
254
00:19:30,120 --> 00:19:35,990
The WI is participating in a national
fundraising drive to buy new ambulances.
255
00:19:36,040 --> 00:19:40,795
Your public support would encourage many in
the village to give it their full backing.
256
00:19:40,840 --> 00:19:42,637
Backing you don't have as yet?
257
00:19:42,680 --> 00:19:43,908
No.
258
00:19:46,360 --> 00:19:49,318
Are you asking me to re-join the WI?
259
00:19:49,360 --> 00:19:52,511
You once said we'd make an unstoppable team.
260
00:19:53,280 --> 00:19:55,510
And you said it was unthinkable.
261
00:20:00,480 --> 00:20:03,278
Wouldn't you even consider returning?
262
00:20:03,320 --> 00:20:06,835
Perhaps you forget, but it was never
my intention to depose you when I did.
263
00:20:06,880 --> 00:20:11,749
I was simply responding to what seemed like
unconstitutional behaviour on your part.
264
00:20:11,800 --> 00:20:15,873
And as a consequence there has been
radical change in the way the WI operates.
265
00:20:15,920 --> 00:20:17,558
Well, I wouldn't say "radical".
266
00:20:17,600 --> 00:20:21,434
Oh, you've changed a great deal -
treating members as equals.
267
00:20:21,480 --> 00:20:23,710
Since that night in the air-raid shelter,
268
00:20:23,760 --> 00:20:26,797
people now pass me in the street
and they smile at me in a way
269
00:20:26,840 --> 00:20:28,990
- they never would have done before.
- How lovely.
270
00:20:29,040 --> 00:20:30,598
No, not lovely at all.
271
00:20:33,000 --> 00:20:36,197
- Smiles of pity.
- Or of recognition that...
272
00:20:36,240 --> 00:20:38,708
you're human after all, like everyone else.
273
00:20:38,760 --> 00:20:41,797
But I don't want to be like everyone else.
274
00:20:41,840 --> 00:20:43,956
I never have.
275
00:20:44,680 --> 00:20:47,956
And I have a bigger reason
for not re-joining the WI.
276
00:20:48,000 --> 00:20:49,479
Which is?
277
00:20:50,520 --> 00:20:54,433
My husband has decided
to relocate us to the coast
278
00:20:54,480 --> 00:20:56,550
for the duration of the hostilities.
279
00:20:56,600 --> 00:20:59,433
- The coast?
- We're surrounded by airbases.
280
00:21:01,080 --> 00:21:02,752
Targets for German bombers.
281
00:21:03,800 --> 00:21:05,074
I see.
282
00:21:05,120 --> 00:21:08,317
I would rather see out the war
in Great Paxford,
283
00:21:08,360 --> 00:21:11,238
but his argument is persuasive...
284
00:21:12,040 --> 00:21:14,110
...and his decision is final.
285
00:21:14,920 --> 00:21:16,717
I'm sure he knows best.
286
00:21:45,400 --> 00:21:48,153
Right... Just have a wash.
287
00:21:49,040 --> 00:21:50,871
Lunch won't be long.
288
00:21:56,120 --> 00:21:57,599
Mm.
289
00:21:59,000 --> 00:22:00,991
- Love you, Mim.
- You, too.
290
00:22:25,360 --> 00:22:29,353
- If you want to see Dr Campbell...
- I'm assuming you're Laura Campbell's mother.
291
00:22:29,400 --> 00:22:31,755
- Yes.
- Your daughter works for...
292
00:22:32,640 --> 00:22:34,551
...or should I say "under"...
293
00:22:34,600 --> 00:22:36,238
my husband.
294
00:22:37,920 --> 00:22:40,354
- Can I help you?
- Very simply.
295
00:22:41,400 --> 00:22:44,631
By instructing your daughter
to stop sleeping with my husband.
296
00:22:46,200 --> 00:22:48,236
I think you'd better come inside.
297
00:22:59,880 --> 00:23:02,155
Let's get one thing clear.
298
00:23:02,200 --> 00:23:04,794
My daughter does not consort
with married men.
299
00:23:04,840 --> 00:23:07,274
Or any men, as far as I'm aware.
300
00:23:07,320 --> 00:23:11,279
Laura has spent several nights away from
the house in recent weeks, has she not?
301
00:23:11,320 --> 00:23:12,912
Yes. Staying with friends.
302
00:23:12,960 --> 00:23:14,916
Unfortunately, not.
303
00:23:15,560 --> 00:23:18,996
I have the receipts from the hotel in Chester
where she stayed with Richard.
304
00:23:19,040 --> 00:23:20,519
That's not true.
305
00:23:20,560 --> 00:23:24,189
I assure you the dates on the receipts
will correlate exactly with
306
00:23:24,240 --> 00:23:26,231
the dates your daughter was absent.
307
00:23:26,920 --> 00:23:29,992
I saw them together,
followed them to a hotel.
308
00:23:31,960 --> 00:23:36,750
My husband picks up and unwraps young girls,
like sweets, I'm afraid.
309
00:23:36,800 --> 00:23:40,793
But his infatuations dim
almost as quickly as they flare up.
310
00:23:41,600 --> 00:23:43,989
The dashing Wing Commander will move on
311
00:23:44,040 --> 00:23:46,076
and your daughter will be ditched,
312
00:23:46,120 --> 00:23:48,680
as soiled goods, her reputation in tatters.
313
00:23:48,720 --> 00:23:51,792
I'm not prepared to stand here
and listen to you insult my family.
314
00:23:52,640 --> 00:23:54,756
We have nothing more to say to each other.
315
00:23:55,560 --> 00:23:57,994
I think you should leave.
316
00:23:58,040 --> 00:24:00,554
Richard will have told her
that we have a stale...
317
00:24:00,600 --> 00:24:02,591
loveless marriage.
318
00:24:03,680 --> 00:24:07,878
- He is a contemptible philanderer.
- I said leave.
319
00:24:17,240 --> 00:24:19,549
You must have been a terrible mother.
320
00:25:16,480 --> 00:25:19,313
Oh... I wasn't expecting you back so soon.
321
00:25:19,360 --> 00:25:20,918
Evidently.
322
00:25:20,960 --> 00:25:24,919
Sorry. I'm just giving the kitchen
an overdue spring clean.
323
00:25:24,960 --> 00:25:26,757
I can put it all back in 15 minutes.
324
00:25:26,800 --> 00:25:29,155
No need to apologise.
I caught the early train.
325
00:25:29,200 --> 00:25:30,758
Why?
326
00:25:30,800 --> 00:25:32,518
Did it... not work out?
327
00:25:32,560 --> 00:25:37,031
On the contrary, the Ministry Of War
want me to work for them.
328
00:25:37,600 --> 00:25:38,669
What?
329
00:25:38,720 --> 00:25:41,712
Mr Faulk thinks I'd be just the man
to collect stories from the front
330
00:25:41,760 --> 00:25:44,228
for distribution to the main news agencies.
331
00:25:44,280 --> 00:25:47,909
- The front?
- I'd be working behind the line, not on it.
332
00:25:47,960 --> 00:25:50,428
How long before you have to give them
your answer?
333
00:25:50,480 --> 00:25:52,948
How long? I said yes on the spot, of course.
334
00:25:53,000 --> 00:25:55,673
Mr Faulk is clearly not a
man to be kept waiting.
335
00:25:55,720 --> 00:25:58,439
No more dreary village fetes to cover.
336
00:25:58,480 --> 00:26:02,678
Tedious country fairs, deadly council
meetings, W-bloody-I nonsense.
337
00:26:02,720 --> 00:26:06,998
Finally... Finally I'm gonna be writing about
things that matter.
338
00:26:09,160 --> 00:26:10,957
What do you think, Pat?
339
00:26:11,000 --> 00:26:12,479
I'm...
340
00:26:12,520 --> 00:26:14,272
so pleased for you.
341
00:26:16,880 --> 00:26:18,950
I'm gonna celebrate with a whisky.
342
00:26:24,040 --> 00:26:26,349
Can you clear this up?
343
00:26:32,240 --> 00:26:35,516
If you had to choose between Mr Smith
Goes To Washington, with Jimmy Stewart,
344
00:26:35,560 --> 00:26:39,633
or Goodbye, Mr Chips, with Robert Donat,
which would it be?
345
00:26:41,760 --> 00:26:44,479
- I'm sorry?
- I shouldn't have interrupted you.
346
00:26:44,520 --> 00:26:46,636
No, no. What was the question?
347
00:26:46,680 --> 00:26:48,272
Erm...
348
00:26:48,320 --> 00:26:51,471
The WI are planning
a fundraising showing of a recent film
349
00:26:51,520 --> 00:26:53,954
and I asked which of the two
you would rather see.
350
00:26:54,000 --> 00:26:56,195
- What are you raising funds for?
- Ambulances.
351
00:26:56,240 --> 00:26:57,992
How many?
352
00:26:58,040 --> 00:27:00,156
Er, possibly four or five.
353
00:27:00,200 --> 00:27:02,668
It's not just us. It's nationwide.
354
00:27:03,640 --> 00:27:08,350
Your entire organisation is raising funds
for four or five ambulances?
355
00:27:09,640 --> 00:27:11,278
Why do you say it like that?
356
00:27:11,320 --> 00:27:14,790
Have you any idea how many casualties
we're likely to suffer
357
00:27:14,840 --> 00:27:16,876
in the event of an aerial bombardment?
358
00:27:17,800 --> 00:27:21,759
A thousand new ambulances would be
unlikely to cope with the carnage.
359
00:27:27,480 --> 00:27:30,358
Well, we clearly can't raise enough
for a thousand.
360
00:27:30,400 --> 00:27:32,595
But we could raise enough for a few,
361
00:27:32,640 --> 00:27:36,474
which could include the one that carries
you or me, or any of our loved ones,
362
00:27:36,520 --> 00:27:38,192
to a hospital in the nick of time.
363
00:27:38,920 --> 00:27:41,753
- I'm sorry. I didn't mean...
- We can't all be on the front line.
364
00:27:41,800 --> 00:27:43,358
- Of course.
- But we can do something,
365
00:27:43,400 --> 00:27:45,789
however insignificant.
366
00:27:52,560 --> 00:27:55,358
- I'm sorry.
- There's nothing to apologise for.
367
00:28:00,520 --> 00:28:04,115
At this rate, I'll be making rabbit pie
morning, noon and...
368
00:28:10,720 --> 00:28:12,711
Sit down, Mim.
369
00:28:25,640 --> 00:28:28,996
Why didn't you tell me
it had been delivered?
370
00:28:30,840 --> 00:28:32,796
I didn't want anything to do with it.
371
00:28:40,080 --> 00:28:42,594
We have no choice.
372
00:28:42,640 --> 00:28:44,517
We have to open it.
373
00:28:44,560 --> 00:28:46,152
Why?
374
00:28:46,840 --> 00:28:48,910
We know what it says.
375
00:28:50,440 --> 00:28:52,431
We need to read the words.
376
00:28:53,280 --> 00:28:54,429
Together.
377
00:28:56,760 --> 00:28:58,318
- I can't.
- No.
378
00:29:01,440 --> 00:29:03,431
We have to know.
379
00:29:26,000 --> 00:29:27,797
"We deeply regret to inform you...
380
00:29:29,800 --> 00:29:32,360
...that Ordinary Seaman...
381
00:29:32,400 --> 00:29:34,391
David Brindsley...
382
00:29:35,640 --> 00:29:37,790
...is reported as missing."
383
00:29:42,400 --> 00:29:44,391
Missing?
384
00:29:45,840 --> 00:29:47,671
He's alive.
385
00:29:49,880 --> 00:29:51,757
He's missing, Mim.
386
00:29:51,800 --> 00:29:53,791
- But missing isn't...
- No.
387
00:29:54,480 --> 00:29:55,833
Missing at sea.
388
00:29:56,400 --> 00:29:59,233
He could be alive.
There's a chance.
389
00:30:00,160 --> 00:30:03,038
- Mim...
- If he was dead...
390
00:30:03,080 --> 00:30:05,196
they'd say "dead", but...
391
00:30:06,160 --> 00:30:07,559
...they say "missing".
392
00:30:09,560 --> 00:30:11,152
"Missing" isn't "dead".
393
00:30:11,200 --> 00:30:13,156
Bryn.
394
00:30:13,200 --> 00:30:15,236
Which means...
395
00:30:15,280 --> 00:30:16,838
he could be alive.
396
00:30:23,480 --> 00:30:25,516
He could be.
397
00:30:39,760 --> 00:30:41,955
You're late.
398
00:30:42,000 --> 00:30:43,752
There's a lot on.
399
00:30:43,800 --> 00:30:47,236
- How did you get home?
- Wing Commander Bowers gave me a lift.
400
00:30:47,280 --> 00:30:48,918
Why?
401
00:30:49,640 --> 00:30:50,834
Come in.
402
00:30:52,160 --> 00:30:54,037
I want to talk to you.
403
00:30:54,080 --> 00:30:56,548
- Can it wait until after I've had a bath?
- No.
404
00:31:05,880 --> 00:31:08,110
Has something happened to Dad?
405
00:31:10,600 --> 00:31:14,673
The wife of Wing Commander Bowers
was here earlier.
406
00:31:16,600 --> 00:31:19,239
- What?
- Saying some of the most revolting things
407
00:31:19,280 --> 00:31:22,238
I think I've ever heard,
about you and her husband.
408
00:31:24,000 --> 00:31:26,639
I'm hoping you're going to tell me
they're not true.
409
00:31:28,280 --> 00:31:29,429
Mum...
410
00:31:29,480 --> 00:31:30,959
You know he's married?
411
00:31:32,280 --> 00:31:34,669
- Yes.
- But that doesn't matter to you?
412
00:31:35,760 --> 00:31:38,274
He told me their marriage
was stale and loveless.
413
00:31:38,320 --> 00:31:41,596
He told me they no longer
had anything in common except their children.
414
00:31:41,640 --> 00:31:43,790
What were you...are you thinking?
415
00:31:44,960 --> 00:31:48,032
- I love him.
- Love?
416
00:31:48,080 --> 00:31:50,719
I'm sorry.
Did Kate corner the market with Jack?
417
00:31:52,600 --> 00:31:56,912
Don't ever confuse what you're doing
with their relationship!
418
00:31:58,480 --> 00:32:00,710
What Kate had, you want. Is that it?
419
00:32:00,760 --> 00:32:04,150
- He told me he didn't love his wife.
- Of course he said that.
420
00:32:04,200 --> 00:32:06,395
- That's what you needed to hear.
- That's not true.
421
00:32:06,440 --> 00:32:10,991
War is not an excuse for behaving
as if nothing matters.
422
00:32:11,040 --> 00:32:14,476
The state of his wife in our hall
423
00:32:14,520 --> 00:32:17,910
was a consequence
of your behaviour with her husband.
424
00:32:18,680 --> 00:32:21,114
How I'm now feeling about you is another.
425
00:32:21,160 --> 00:32:25,073
And when he finds out what you've been doing...
how your father will react...
426
00:32:25,120 --> 00:32:27,076
Please. Don't tell him.
427
00:32:28,160 --> 00:32:30,799
There's only one way
to stop that from happening.
428
00:32:30,840 --> 00:32:33,877
- I'll break it off.
- Give me your word.
429
00:32:34,880 --> 00:32:37,189
I promise I'll put an end to it.
430
00:32:43,800 --> 00:32:45,995
Take them through there,
if you wouldn't mind,
431
00:32:46,040 --> 00:32:48,270
and put them on a table. Thank you.
432
00:32:55,720 --> 00:32:57,631
Going away on a trip?
433
00:32:57,680 --> 00:33:00,433
A temporary redeployment.
The South Coast.
434
00:33:00,480 --> 00:33:02,471
To help defend the BEF.
435
00:33:02,520 --> 00:33:04,909
It's what you've all been waiting for.
436
00:33:04,960 --> 00:33:07,394
I suppose so.
437
00:33:07,440 --> 00:33:12,560
I'd got so used to you being around the house
that I'd almost forgotten why you were here.
438
00:33:17,520 --> 00:33:19,556
I want to thank you...
439
00:33:19,600 --> 00:33:23,036
for making me and the boys
feel so welcome during our time here.
440
00:33:23,080 --> 00:33:26,789
You never make us feel intrusive,
even though we most certainly are.
441
00:33:29,240 --> 00:33:31,276
Well...
442
00:33:33,480 --> 00:33:35,675
You will take care, won't you?
443
00:33:35,720 --> 00:33:39,349
I'm not going to suddenly throw the plane
into reverse if that's what you mean.
444
00:33:39,400 --> 00:33:41,436
That's not what I mean.
445
00:33:50,280 --> 00:33:52,919
I'm sorry. I...
I thought perhaps you might feel...
446
00:33:52,960 --> 00:33:55,030
I might...
447
00:33:55,080 --> 00:33:57,355
but I can't.
448
00:34:00,520 --> 00:34:01,999
Please forgive me.
449
00:34:05,000 --> 00:34:06,991
Goodbye, Sarah.
450
00:34:27,160 --> 00:34:29,230
You wanted to see me?
451
00:34:29,920 --> 00:34:31,911
I'm so glad you came.
452
00:34:35,200 --> 00:34:39,318
I hear... Bob's going to
be a war correspondent.
453
00:34:39,360 --> 00:34:41,590
How do you feel about that?
454
00:34:42,880 --> 00:34:44,836
He'll be happier there.
455
00:34:44,880 --> 00:34:46,598
As you'll be here.
456
00:34:49,000 --> 00:34:52,675
Erica and Sarah and I
are the only people who know.
457
00:34:54,360 --> 00:34:56,430
You have to believe that.
458
00:34:59,920 --> 00:35:01,148
Oh.
459
00:35:02,600 --> 00:35:04,591
You'll be safe now.
460
00:35:06,200 --> 00:35:08,589
We've all missed you so very much.
461
00:35:10,240 --> 00:35:14,597
The WI isn't the WI without you.
462
00:35:20,560 --> 00:35:22,357
BRYN: Is that right?
463
00:35:23,320 --> 00:35:25,436
She can't be.
464
00:35:25,480 --> 00:35:27,789
- Are you sure?
- Trust me.
465
00:35:27,840 --> 00:35:30,274
You're four months pregnant.
466
00:35:30,320 --> 00:35:33,869
You'll be pleased to know
that everything else came back all clear.
467
00:35:34,760 --> 00:35:36,830
I'm assuming this is good news.
468
00:35:38,720 --> 00:35:40,392
- Um...
- Yes.
469
00:35:42,520 --> 00:35:45,478
...it means David's going to have
a brother or sister.
470
00:35:46,520 --> 00:35:48,272
Excellent.
471
00:35:48,320 --> 00:35:49,833
And congratulations.
472
00:35:49,880 --> 00:35:51,791
(They laugh nervously)
473
00:36:04,720 --> 00:36:06,711
Hello, Richard.
474
00:36:10,600 --> 00:36:12,795
We need to talk.
475
00:36:12,840 --> 00:36:15,673
Are you all right?
You look terrible.
476
00:36:16,400 --> 00:36:19,198
Charlotte has filed for divorce.
477
00:36:20,800 --> 00:36:22,199
What?
478
00:36:22,240 --> 00:36:24,800
She has cited you as co-respondent.
479
00:36:27,960 --> 00:36:30,190
How the hell did she find out?
480
00:36:35,160 --> 00:36:37,151
(She sobs)
481
00:36:39,400 --> 00:36:41,391
(Chatter)
482
00:37:20,920 --> 00:37:23,115
Spencer.
483
00:37:27,040 --> 00:37:29,031
(Muttered insults)
484
00:37:32,680 --> 00:37:34,671
(Room falls silent)
485
00:37:39,440 --> 00:37:42,034
I have lived here all my life.
486
00:37:45,280 --> 00:37:47,316
You all know me.
487
00:37:48,840 --> 00:37:51,479
My father's name is carved
on our war memorial.
488
00:37:51,520 --> 00:37:53,431
Then you should be ashamed.
489
00:37:55,000 --> 00:37:57,275
Do you think I could have made this decision
490
00:37:57,320 --> 00:37:59,834
without agonising over
what he would think of me?
491
00:38:02,240 --> 00:38:05,391
It was the hardest thing
I've ever done in my life.
492
00:38:08,880 --> 00:38:11,155
I'm not asking you to accept it.
493
00:38:11,800 --> 00:38:13,552
Or agree with it.
494
00:38:14,600 --> 00:38:16,079
But I stand by it.
495
00:38:20,160 --> 00:38:21,639
I always will.
496
00:38:32,160 --> 00:38:34,355
(Low chatter)
497
00:38:38,440 --> 00:38:40,431
(Film projector whirring)
498
00:38:41,560 --> 00:38:44,518
(Dramatic music)
The great battle for the Channel ports continues
499
00:38:44,560 --> 00:38:48,189
as the Allied forces fight tirelessly
to stop the march of destruction
500
00:38:48,240 --> 00:38:50,435
by the German army.
501
00:38:50,480 --> 00:38:51,959
Belgium has abandoned us,
502
00:38:52,000 --> 00:38:54,673
leaving the British and French troops
to fight on alone
503
00:38:54,720 --> 00:38:57,439
as they defend the coast
and the vital port of Dunkirk.
504
00:38:58,680 --> 00:39:02,275
Showing indomitable resolution
in the face of these grave circumstances,
505
00:39:02,320 --> 00:39:04,880
they fight on to keep the coastline secure.
506
00:39:08,600 --> 00:39:10,830
Do you have any idea what you've done?
507
00:39:12,240 --> 00:39:14,390
- What are you talking about?
- You know what.
508
00:39:14,440 --> 00:39:16,795
How could you? How could you tell her?
509
00:40:07,800 --> 00:40:09,916
Well, don't take any risks.
510
00:40:11,400 --> 00:40:13,516
You're not 20 years old any more.
511
00:40:14,200 --> 00:40:16,316
Thanks for the reminder.
512
00:40:19,480 --> 00:40:21,675
(Engine starts)
513
00:41:02,000 --> 00:41:04,275
(Birdsong)
514
00:41:05,960 --> 00:41:08,952
The committee meeting started 15 minutes ago.
515
00:41:10,160 --> 00:41:11,639
This is done.
516
00:41:11,680 --> 00:41:14,911
We can arrive a little late
and feign amazed surprise
517
00:41:14,960 --> 00:41:18,032
at how such a large sum of money
found its way into the kitty.
518
00:41:23,200 --> 00:41:25,077
Four, five, six, seven...
519
00:41:28,840 --> 00:41:30,114
How much?
520
00:41:32,680 --> 00:41:34,238
£74.
521
00:41:34,280 --> 00:41:36,714
How on earth did we manage
to make that much?
522
00:41:36,760 --> 00:41:38,751
(They laugh)
523
00:41:38,800 --> 00:41:39,915
Oh.
524
00:41:39,960 --> 00:41:41,951
(Urgent knocking)
525
00:41:43,760 --> 00:41:45,591
There's a man in a suit to see you.
526
00:41:45,640 --> 00:41:47,710
Looks like another client.
527
00:41:48,760 --> 00:41:50,751
Do you want me to tell him to sling his hook?
528
00:41:52,440 --> 00:41:54,556
It's time I learned how.
529
00:41:58,880 --> 00:42:03,032
If you want me to do your books,
whatever you've been told by Nigel Hughes,
530
00:42:03,080 --> 00:42:05,640
I'm afraid I'm not taking on any more work.
531
00:42:05,680 --> 00:42:08,752
I'm not here to ask you to do my books,
Mrs Scotlock.
532
00:42:08,800 --> 00:42:11,189
My name is Detective Sergeant Brooks
533
00:42:11,240 --> 00:42:14,312
and I'm here to arrest you
on suspicion of fraudulent accounting
534
00:42:14,360 --> 00:42:19,070
and aiding and abetting tax evasion
under the 1939 Prices of Goods Act.
535
00:42:19,120 --> 00:42:21,953
You are not obliged to say anything,
unless you wish to do so,
536
00:42:22,000 --> 00:42:24,719
but whatever you say
will be taken down in writing
537
00:42:24,760 --> 00:42:26,398
and may be given against you.
538
00:42:37,320 --> 00:42:39,072
(Engine starts)
539
00:42:50,320 --> 00:42:51,469
Alison!
540
00:42:51,840 --> 00:42:53,319
Alison!
541
00:43:00,880 --> 00:43:04,190
How do we explain to the county
that we've raised so much?
542
00:43:04,240 --> 00:43:06,470
I think all we can say is what Pat suggests.
543
00:43:06,520 --> 00:43:09,876
- That an anonymous donor made a very gen...
- (Door opens)
544
00:43:12,120 --> 00:43:14,395
I was wondering if I could
have a word with you.
545
00:43:15,960 --> 00:43:17,552
A parting gift?
546
00:43:22,320 --> 00:43:24,880
It's a great shame to see you leave us.
547
00:43:25,680 --> 00:43:28,717
Are you sure you don't mean "great relief"?
548
00:43:28,760 --> 00:43:32,799
As a philosopher once said,
"What doesn't kill us makes us stronger."
549
00:43:33,720 --> 00:43:36,314
You made them stronger, Madam President.
550
00:43:37,480 --> 00:43:39,914
It's what good leadership does.
551
00:43:41,520 --> 00:43:43,795
Keys to our back gate.
552
00:43:44,760 --> 00:43:47,399
And when we eventually return,
553
00:43:47,440 --> 00:43:52,719
I will be outraged if our tennis court
hasn't been ploughed up and put to good use.
554
00:43:52,760 --> 00:43:56,753
Growing peas, beans -
whatever you decide to grow on it.
555
00:43:58,360 --> 00:43:59,873
Thank you, Mrs Cameron.
556
00:43:59,920 --> 00:44:01,911
Please...
557
00:44:01,960 --> 00:44:03,837
- call me...
- (Crockery rattling)
558
00:44:03,880 --> 00:44:06,599
(Drone of aircraft engines)
559
00:44:15,640 --> 00:44:17,631
(Lively chatter)
560
00:44:17,680 --> 00:44:19,671
(Engines droning)
561
00:44:31,680 --> 00:44:33,477
(Aircraft passing by)
562
00:44:35,500 --> 00:44:43,500
Ripped By mstoll
563
00:45:07,160 --> 00:45:10,391
♪ I can see them talking
but I only hear the voices in my head
564
00:45:10,760 --> 00:45:13,320
♪ Waiting for the moment
they'll be calling to me
565
00:45:13,360 --> 00:45:16,636
♪ And if I try
I'll remember that the words were never said
566
00:45:16,920 --> 00:45:19,229
♪ Only now the others hold no meaning for me
567
00:45:19,280 --> 00:45:21,032
♪ And I'll see
568
00:45:21,080 --> 00:45:24,038
♪ With wide-open eyes
569
00:45:24,080 --> 00:45:25,559
♪ Of blindness
570
00:45:25,600 --> 00:45:27,158
♪ I'll leave
571
00:45:27,200 --> 00:45:29,953
♪ The ever-calling cries
43178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.