Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,991
(Birdsong and insects buzzing)
2
00:00:08,280 --> 00:00:10,589
(Men chatting and laughing)
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,710
- Hey!
- All right, ease up!
4
00:00:12,760 --> 00:00:14,591
WOMAN: Easy, now. Whoa, whoa, whoa.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,437
BOY: On your way. Come on!
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,471
- Come on, girls, come on. Come on.
- Come on.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,476
DRIVER: Get a move on!
8
00:00:22,040 --> 00:00:23,632
(Horn blares)
9
00:00:23,680 --> 00:00:25,113
(Cows mooing)
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,751
BOY: Come on.
- (Horn tooting)
11
00:00:27,800 --> 00:00:29,756
- Come on.
DRIVER: Are you bloody deaf?
12
00:00:29,800 --> 00:00:32,155
- (Horn blares)
BOY: On your way. Come on.
13
00:00:32,880 --> 00:00:35,678
Keep the girls moving, Stan.
Slow as they want.
14
00:00:35,720 --> 00:00:37,073
All right, Mum.
15
00:00:38,200 --> 00:00:40,316
What's she playing at?
16
00:00:41,240 --> 00:00:44,471
♪ I can see them talking
but I only hear the voices in my head
17
00:00:44,840 --> 00:00:47,115
♪ Waiting for the moment
they'll be calling to me
18
00:00:47,160 --> 00:00:50,789
♪ And if I try
I'll remember that the words were never said
19
00:00:50,840 --> 00:00:53,308
♪ Only now the others hold no meaning for me
20
00:00:53,360 --> 00:00:55,112
♪ And I'll see
21
00:00:55,160 --> 00:00:58,118
♪ With wide-open eyes
22
00:00:58,160 --> 00:00:59,639
♪ Of blindness
23
00:00:59,680 --> 00:01:01,238
♪ I'll leave
24
00:01:01,280 --> 00:01:04,033
♪ The ever-calling cries
25
00:01:04,080 --> 00:01:05,354
♪ In silence
26
00:01:05,400 --> 00:01:07,789
♪ Every place we shouldn't go
27
00:01:07,840 --> 00:01:10,513
♪ We shouldn't see, we will never know
28
00:01:11,080 --> 00:01:12,593
♪ And all I want
29
00:01:12,640 --> 00:01:14,153
♪ All I see
30
00:01:14,200 --> 00:01:15,474
♪ All I fear
31
00:01:15,520 --> 00:01:17,556
♪ Is waiting for me
32
00:01:17,600 --> 00:01:19,795
♪ Now I see
33
00:01:23,600 --> 00:01:26,797
♪ I'll be
34
00:01:30,080 --> 00:01:33,072
♪ Eyes wide open
35
00:01:35,280 --> 00:01:38,158
♪ All the cries
36
00:01:38,200 --> 00:01:41,590
♪ Broken for now...
37
00:01:41,640 --> 00:01:42,709
Morning.
38
00:01:45,760 --> 00:01:47,830
(Interweaving voices repeat song)
39
00:01:50,000 --> 00:01:58,000
Ripped By mstoll
40
00:02:01,040 --> 00:02:03,031
How do you do?
41
00:02:15,520 --> 00:02:19,832
- Well, all I can advise is don't get complacent.
- I won't.
42
00:02:19,880 --> 00:02:23,668
Asthma's a condition that
can lie low for years,
43
00:02:23,720 --> 00:02:28,430
then out of the blue something triggers an
attack and then suddenly you're in trouble.
44
00:02:31,480 --> 00:02:33,550
Thanks for the all clear, Doctor.
45
00:02:33,600 --> 00:02:37,195
- Give my regards to your mother, David.
- Will do, Mrs Campbell.
46
00:02:47,400 --> 00:02:49,391
Thank you.
47
00:02:54,680 --> 00:02:58,355
Have you given any more thought
to what I've asked - about enlisting?
48
00:02:58,400 --> 00:03:01,631
I just want to know whether or not
they'd take me. That's all.
49
00:03:01,680 --> 00:03:04,399
But if they say "yes",
then that won't be all, will it?
50
00:03:04,440 --> 00:03:08,513
Erica, I'm not going to do anything rash.
I just want to know my options.
51
00:03:09,880 --> 00:03:13,077
I suppose I was hoping that the girls and me
wanting you to stay with us
52
00:03:13,120 --> 00:03:15,509
would be the only option you'd need.
53
00:03:16,640 --> 00:03:18,915
The appointment's at 3.30.
54
00:03:18,960 --> 00:03:21,713
I'll be back in time for evening surgery.
55
00:03:26,040 --> 00:03:28,031
(Chatter)
56
00:03:42,400 --> 00:03:46,154
- David's turning into a fine young man.
- Mm. He is.
57
00:03:48,400 --> 00:03:49,879
Best enjoy this while we can.
58
00:03:49,920 --> 00:03:53,356
Hitler's got enough on his plate
without picking a fight with us.
59
00:03:53,400 --> 00:03:57,678
His appetite for territory seems rather insatiable.
Will you be there this evening?
60
00:03:57,720 --> 00:04:00,154
- If I can get away.
- Oh, do try and make it, Miriam.
61
00:04:00,200 --> 00:04:02,589
Turning out in force
to oppose Joyce's proposition
62
00:04:02,640 --> 00:04:04,631
is the only way to get it thrown out.
63
00:04:04,680 --> 00:04:07,478
- Will you be there, Alison?
- Of course. Boxing gloves on.
64
00:04:07,520 --> 00:04:10,876
- Granite chin at the ready.
- Excellent. You may well need it.
65
00:04:10,920 --> 00:04:12,956
I suspect it could get rather bloody.
66
00:04:17,280 --> 00:04:19,236
How was the check-up?
67
00:04:19,280 --> 00:04:20,395
Fine.
68
00:04:20,440 --> 00:04:22,158
Good.
69
00:04:22,200 --> 00:04:25,556
- What can I get you, Alison?
- Some tongue would be lovely.
70
00:04:28,680 --> 00:04:31,148
Oh, I was expecting you back
half an hour ago, Claire.
71
00:04:31,200 --> 00:04:34,192
I'm sorry, Mrs Cameron.
Bit of a queue at Brindsley's.
72
00:04:34,240 --> 00:04:38,552
And then, in the grocer's, a few of us
were talking about tonight's meeting.
73
00:04:38,600 --> 00:04:40,556
As my employee,
74
00:04:40,600 --> 00:04:45,037
you'll appreciate that I expect you to vote
in favour of my proposition tonight.
75
00:04:46,480 --> 00:04:50,155
Staff loyalty is a quality
that I hold in very high regard.
76
00:04:50,200 --> 00:04:52,839
It's essential for a harmonious household.
77
00:04:52,880 --> 00:04:54,791
Yes, Mrs Cameron.
78
00:04:54,840 --> 00:04:57,354
There's a list of chores
on the kitchen table.
79
00:04:57,400 --> 00:05:00,119
I'd like them completed by the time I return.
80
00:05:00,960 --> 00:05:03,235
I'll be out all afternoon.
81
00:05:03,280 --> 00:05:05,271
Yes, Mrs Cameron.
82
00:05:07,320 --> 00:05:09,311
(Telephone ringing)
83
00:05:09,360 --> 00:05:11,316
(Typing in background)
84
00:05:11,360 --> 00:05:13,351
MAN: Mr Taylor, please.
85
00:05:17,320 --> 00:05:19,311
SECOND MAN: Dr Campbell?
86
00:05:21,560 --> 00:05:23,551
This way, please.
87
00:05:25,880 --> 00:05:27,313
(Clock ticking)
88
00:05:35,240 --> 00:05:37,231
(Bird cawing)
89
00:05:39,800 --> 00:05:41,995
Waiting for inspiration, Mr Simms?
90
00:05:42,040 --> 00:05:44,508
(Laughs)
Well, it has to come from somewhere.
91
00:05:44,560 --> 00:05:46,596
We all assumed Pat was your muse.
92
00:05:46,640 --> 00:05:48,710
Doesn't quite work like that.
93
00:05:48,760 --> 00:05:50,716
- See you at the meeting tonight?
- Yes.
94
00:05:50,760 --> 00:05:52,318
Thought you might like a sandwich.
95
00:05:53,240 --> 00:05:55,151
Another coffee would be more useful.
96
00:06:05,280 --> 00:06:07,316
How did it go?
97
00:06:08,360 --> 00:06:09,475
Will?
98
00:06:09,520 --> 00:06:12,318
You'll be pleased to know
I didn't pass the medical.
99
00:06:12,360 --> 00:06:15,272
What do you mean "didn't pass"?
You're the fittest man I know.
100
00:06:15,320 --> 00:06:17,709
They found a little something
during the examination.
101
00:06:17,760 --> 00:06:18,875
What?
102
00:06:18,920 --> 00:06:22,833
- Well, a slight irregularity with my breathing.
- How slight?
103
00:06:22,880 --> 00:06:26,759
I'm sure it's nothing significant
but I need to get it looked at.
104
00:06:27,720 --> 00:06:31,918
Well, then let's hope it's just enough
to prevent you from going back in.
105
00:06:31,960 --> 00:06:34,235
- Be careful what you wish for.
- Mm-hm.
106
00:06:52,480 --> 00:06:55,597
MRS CAMERON: Ladies,
none of us should be under any illusion
107
00:06:55,640 --> 00:06:59,155
about the prospect of imminent war
with Germany.
108
00:06:59,200 --> 00:07:01,794
If and when hostilities break out,
109
00:07:01,840 --> 00:07:04,115
there will be much to be done
110
00:07:04,160 --> 00:07:07,789
to ensure that our homes
and families are protected
111
00:07:07,840 --> 00:07:11,389
from the trials and tribulations
the war will inevitably bring.
112
00:07:11,440 --> 00:07:13,715
And it is for this reason
113
00:07:13,760 --> 00:07:17,673
that your committee proposes
the Institute closes its doors
114
00:07:17,720 --> 00:07:22,396
until we can raise our flag again
in a time of peace.
115
00:07:22,440 --> 00:07:23,919
(Muttering)
116
00:07:41,240 --> 00:07:43,674
Oi! Argh!
117
00:07:48,040 --> 00:07:50,270
It needn't be for long.
118
00:07:50,320 --> 00:07:53,790
The government assures us,
if and when they begin,
119
00:07:53,840 --> 00:07:57,276
hostilities could be over by Christmas.
120
00:07:57,320 --> 00:07:58,673
Madam President.
121
00:07:58,720 --> 00:08:02,633
Few who lived through the last conflict
will set much store by government assurances
122
00:08:02,680 --> 00:08:05,592
that any war against Germany
will be over swiftly.
123
00:08:05,640 --> 00:08:08,200
- Mrs Barden...
- When war does begin,
124
00:08:08,240 --> 00:08:12,358
it will hurl us all into a
period of great change.
125
00:08:12,400 --> 00:08:16,518
Something you, Madam President,
have proven steadfastly resistant to
126
00:08:16,560 --> 00:08:18,755
over the course of your term in office.
127
00:08:19,560 --> 00:08:22,632
Mrs Collingborne,
would you kindly control your sister?
128
00:08:22,680 --> 00:08:26,753
As you know, Madam President,
that isn't as straightforward as you imply.
129
00:08:26,800 --> 00:08:28,028
(Giggling)
130
00:08:30,360 --> 00:08:32,351
(Groaning)
131
00:08:34,960 --> 00:08:36,916
Ooh. Can you help me up?
132
00:08:36,960 --> 00:08:40,032
Blimey... what happened to you?
133
00:08:40,080 --> 00:08:42,071
Army lorry.
134
00:08:43,120 --> 00:08:44,917
- Ow.
- Ooh.
135
00:08:47,440 --> 00:08:49,556
- Ohh...
- Oh!
136
00:08:49,600 --> 00:08:50,874
Sorry.
137
00:08:50,920 --> 00:08:53,514
- Are you all right?
- I'm late.
138
00:08:54,880 --> 00:08:56,393
Where are you going?
139
00:08:56,440 --> 00:08:59,955
I am more than willing
to put my proposition to the vote.
140
00:09:00,000 --> 00:09:01,069
(Murmuring)
141
00:09:01,120 --> 00:09:03,190
Any objections to that, Mrs Barden?
142
00:09:03,240 --> 00:09:06,789
Only that the membership has been
so tightly managed over the years
143
00:09:06,840 --> 00:09:10,276
it will almost certainly deliver
whatever you ask of it.
144
00:09:11,640 --> 00:09:17,272
Shame on you for not sharing my faith
in our colleagues' independence of mind.
145
00:09:17,320 --> 00:09:20,039
Shame... on... you.
146
00:09:23,840 --> 00:09:26,798
If we walk slower,
it might not hurt so much.
147
00:09:26,840 --> 00:09:31,152
I can't walk slower, Mr Wilson. I'm late.
148
00:09:31,200 --> 00:09:35,159
Well, why don't we leave your bike here...
149
00:09:35,840 --> 00:09:39,913
...and I'll get you to where you need to be
double quick on the back of mine?
150
00:09:40,760 --> 00:09:43,718
- Sure you can carry me?
- You're no heavier than a bag of mail.
151
00:09:43,760 --> 00:09:44,875
Charming.
152
00:09:44,920 --> 00:09:48,151
- A small, light, bag of mail.
- Mm.
153
00:09:48,200 --> 00:09:50,475
Uncommonly pretty eyes.
154
00:09:50,520 --> 00:09:52,397
Oh.
155
00:09:52,440 --> 00:09:54,670
- Ow. Ooh.
- Are you all right?
156
00:09:54,720 --> 00:09:56,711
Ow. Ow.
157
00:09:59,600 --> 00:10:01,397
- 13.
- (Low chatter)
158
00:10:01,440 --> 00:10:04,352
WOMAN: Nail-biting stuff, this is, isn't it?
159
00:10:09,440 --> 00:10:11,908
Ladies...
160
00:10:11,960 --> 00:10:14,758
it is with some surprise...
161
00:10:14,800 --> 00:10:16,711
I announce the vote to be...
162
00:10:16,760 --> 00:10:19,115
- a tie.
- (Excited chatter)
163
00:10:19,160 --> 00:10:21,879
This means that, as President,
I have the casting...
164
00:10:21,920 --> 00:10:23,319
So sorry I'm late!
165
00:10:24,640 --> 00:10:25,789
Uh...
166
00:10:27,280 --> 00:10:29,316
...bit of an accident on my bike, Mrs...
167
00:10:30,080 --> 00:10:31,354
...Madam President.
168
00:10:33,240 --> 00:10:34,992
You haven't voted yet, have you?
169
00:10:35,040 --> 00:10:36,758
Indeed we have, Claire.
170
00:10:36,800 --> 00:10:40,918
The vote was a tie
which means that I have the casting vote.
171
00:10:40,960 --> 00:10:43,030
With all due respect, Madam President...
172
00:10:43,080 --> 00:10:44,957
And I cast my vote...
173
00:10:45,880 --> 00:10:50,670
...in favour of closing the Institute
for the duration of the hostilities.
174
00:10:50,720 --> 00:10:52,517
But...
175
00:10:53,720 --> 00:10:55,551
But I'm here now.
176
00:10:55,600 --> 00:10:57,079
And it's lovely to see you.
177
00:10:57,120 --> 00:10:59,509
But, alas, I'm afraid too
late for you to vote.
178
00:10:59,560 --> 00:11:03,838
I respect what you said about loyalty
this morning, Mrs Cameron...
179
00:11:04,640 --> 00:11:05,834
...Madam President.
180
00:11:05,880 --> 00:11:09,759
If I were you, I would think very carefully
about what you're about to say, young lady.
181
00:11:09,800 --> 00:11:11,950
Feel free to speak your mind, Miss Hillman.
182
00:11:12,960 --> 00:11:14,632
You're among friends here.
183
00:11:17,480 --> 00:11:20,517
I'm not ashamed to say
the thought of war scares me.
184
00:11:23,440 --> 00:11:25,510
It terrifies me, if I'm honest.
185
00:11:28,440 --> 00:11:30,635
But that's why I need this.
186
00:11:33,320 --> 00:11:34,992
You.
187
00:11:39,520 --> 00:11:44,435
I feel very strongly the
Institute should stay open.
188
00:11:44,480 --> 00:11:46,471
(Whispering)
189
00:11:46,520 --> 00:11:48,112
So that's how I would've voted.
190
00:11:48,160 --> 00:11:52,472
That's all very well, Miss Hillman.
But I'm afraid the vote is closed.
191
00:11:52,520 --> 00:11:54,875
A President's casting
vote should only be used
192
00:11:54,920 --> 00:11:56,956
when there is a genuine deadlock.
193
00:11:57,000 --> 00:11:58,991
If Miss Hillman hadn't been waylaid,
194
00:11:59,040 --> 00:12:01,031
then she would have been present to vote.
195
00:12:01,080 --> 00:12:02,911
Yes, but she was waylaid.
196
00:12:02,960 --> 00:12:05,952
And the vote was taken.
And it was a tie.
197
00:12:06,000 --> 00:12:09,515
And, consequently, I had the deciding vote.
198
00:12:09,560 --> 00:12:12,028
If you don't allow Miss
Hillman's vote to count,
199
00:12:12,080 --> 00:12:16,153
I shall have little choice but to call
a vote of no confidence in the President.
200
00:12:16,200 --> 00:12:19,192
This could have far-reaching consequences,
Mrs Barden.
201
00:12:19,240 --> 00:12:23,119
The President is, after all,
elected by the members,
202
00:12:23,160 --> 00:12:25,390
and I urge you to think very carefully...
203
00:12:25,440 --> 00:12:27,908
I demand a vote of no confidence
in the President!
204
00:12:27,960 --> 00:12:30,155
(Low chatter)
205
00:12:32,880 --> 00:12:38,000
I have served this branch to the best
of my ability for six long years...
206
00:12:38,040 --> 00:12:41,271
I'm sorry, but I absolutely demand it.
207
00:12:43,200 --> 00:12:47,910
...and I categorically refuse
to be subjected to this indignity,
208
00:12:47,960 --> 00:12:49,837
and hereby...
209
00:12:49,880 --> 00:12:53,395
offer my immediate resignation.
210
00:12:53,440 --> 00:12:55,908
(Muttering)
211
00:13:30,040 --> 00:13:32,554
- They'll come back.
- I don't think they will.
212
00:13:32,600 --> 00:13:34,352
Well done, Frances.
213
00:13:34,400 --> 00:13:38,154
Well, one way or another you've handed Joyce
exactly what she wanted.
214
00:13:50,840 --> 00:13:52,831
(Thunder rumbling)
215
00:14:01,800 --> 00:14:04,314
- What's up with your arm?
- Sh.
216
00:14:05,560 --> 00:14:07,676
- It's fine.
- Steph.
217
00:14:07,720 --> 00:14:09,711
(Thunder rumbling)
218
00:14:13,000 --> 00:14:14,991
Show me.
219
00:14:20,800 --> 00:14:22,950
- Agh!
- Bloody hell, love.
220
00:14:23,000 --> 00:14:24,718
- It's nothing.
- That's a cow-kick.
221
00:14:24,760 --> 00:14:26,239
It's my own fault.
222
00:14:26,280 --> 00:14:29,670
I was in a hurry to finish milking
so I could get in and dry off.
223
00:14:29,720 --> 00:14:32,837
That's a bad one. If it's no easier
by morning, I'll call Dr Campbell.
224
00:14:32,880 --> 00:14:34,996
Don't be such an old woman.
225
00:14:40,240 --> 00:14:42,151
WIRELESS: Now a special announcement.
226
00:14:42,200 --> 00:14:47,718
The German government announced tonight
their response to a British communication
227
00:14:47,760 --> 00:14:51,673
and gave their proposals
for a settlement of the Polish problem. It...
228
00:14:51,720 --> 00:14:53,711
(Gate shuts)
229
00:14:55,680 --> 00:14:57,671
(Keys rattle)
230
00:14:59,880 --> 00:15:01,438
(Door closes)
231
00:15:09,640 --> 00:15:11,915
- Where's Dad?
- In front of the fire.
232
00:15:13,720 --> 00:15:15,756
- Kettle done?
- Not for an hour or so.
233
00:15:15,800 --> 00:15:17,392
Right.
234
00:15:26,640 --> 00:15:28,312
I've come to a decision, Ma.
235
00:15:29,320 --> 00:15:30,799
What about?
236
00:15:32,040 --> 00:15:33,314
Enlisting.
237
00:15:35,000 --> 00:15:37,230
- What?
- All the lads are talking about it.
238
00:15:37,280 --> 00:15:39,396
Well, you can't enlist.
239
00:15:39,440 --> 00:15:42,557
- You can't stop me when I'm 17.
- You're forgetting one thing...
240
00:15:42,600 --> 00:15:44,636
- Neither can Dad.
- I'm not talking about him.
241
00:15:44,680 --> 00:15:46,477
I'm talking about your condition.
242
00:15:46,520 --> 00:15:49,273
If Doc Campbell gave me the all clear,
so will the Navy.
243
00:15:49,960 --> 00:15:53,396
- The Navy?
- As soon as I'm 17, I'm going to join the Navy.
244
00:15:54,200 --> 00:15:55,952
Have you told your dad any of this?
245
00:15:56,000 --> 00:15:57,991
No, he fell asleep before I could.
246
00:16:00,320 --> 00:16:02,675
My mind's made up, Ma.
247
00:16:02,720 --> 00:16:04,836
It's what I want.
248
00:16:10,720 --> 00:16:12,790
I'll see you in the morning.
249
00:16:26,520 --> 00:16:28,511
(Sobbing)
250
00:16:30,400 --> 00:16:32,391
(Ticking)
251
00:16:37,840 --> 00:16:41,150
We need to order a new stethoscope.
I suspected it was on the way out.
252
00:16:41,200 --> 00:16:44,636
Just tried it on myself
and it appears I'm already dead.
253
00:16:44,680 --> 00:16:46,636
I'll do it first thing.
254
00:16:46,680 --> 00:16:49,877
I might order a couple,
before they all get requisitioned by the Army.
255
00:16:49,920 --> 00:16:52,673
- No need to rub it in.
- Not meaning to.
256
00:16:52,720 --> 00:16:54,836
Just pleased on an ongoing basis.
257
00:16:54,880 --> 00:16:57,189
- (Door shuts)
- You're back early.
258
00:16:57,240 --> 00:16:59,151
We were thrown out of the cinema.
259
00:16:59,200 --> 00:17:02,033
This old chap was constantly sneezing,
disturbing everyone,
260
00:17:02,080 --> 00:17:03,877
so Laura had a quiet word.
261
00:17:03,920 --> 00:17:08,311
I politely suggested that if he was so unwell,
the cinema wasn't the best place for him.
262
00:17:08,360 --> 00:17:10,396
Sound medical advice. Good for you.
263
00:17:10,440 --> 00:17:12,954
He spluttered off to the manager,
who threw us out.
264
00:17:13,000 --> 00:17:14,911
Though I told him that if we did go to war,
265
00:17:14,960 --> 00:17:18,350
I hoped the first German bomb
dropped on England would land on his cinema.
266
00:17:18,400 --> 00:17:21,870
- That's a terrible thing to have said.
- Not with anyone in it!
267
00:17:21,920 --> 00:17:24,434
- So you're banned from the cinema now?
BOTH: For life!
268
00:17:25,520 --> 00:17:27,590
- Come on.
- I'm starving.
269
00:17:30,360 --> 00:17:32,396
Aren't you pleased to be able to stay at home
270
00:17:32,440 --> 00:17:35,671
to see those two banned
from every cinema in Cheshire?
271
00:17:35,720 --> 00:17:37,870
What every father dreams of.
272
00:17:42,360 --> 00:17:44,351
(Sheep bleating)
273
00:17:49,160 --> 00:17:51,151
(Low drone of aeroplane engines)
274
00:17:54,920 --> 00:17:56,990
(Clucking)
275
00:18:20,360 --> 00:18:22,078
How is it?
276
00:18:22,120 --> 00:18:25,669
We need to keep the arm in this position
for a couple of days.
277
00:18:25,720 --> 00:18:27,950
After that, you can take the sling off,
278
00:18:28,000 --> 00:18:31,072
but you must look after it
until the pain has completely gone.
279
00:18:31,120 --> 00:18:34,396
- She's lucky it's not broken.
- "She"? I'm not one of the bloody cows.
280
00:18:34,440 --> 00:18:35,589
- My apologies.
- Dad?
281
00:18:35,640 --> 00:18:39,349
Bad enough Stan being in two minds
whether to call out you or the vet.
282
00:18:39,400 --> 00:18:43,234
No point in telling you
to take a few days off work, I suppose?
283
00:18:43,280 --> 00:18:47,319
I like a man who can answer his own questions.
Saves me from stating the obvious.
284
00:18:47,360 --> 00:18:49,794
- Look after her.
- Mm. Fresh straw and everything.
285
00:18:49,840 --> 00:18:52,035
You think he's joking.
286
00:18:57,560 --> 00:19:01,553
- Have you spoken to him?
- If this is what he wants we can't stop him.
287
00:19:01,600 --> 00:19:04,319
- You forgotten how old he is?
- I was a year younger.
288
00:19:04,360 --> 00:19:06,157
If you were my son I'd have stopped you.
289
00:19:06,200 --> 00:19:08,236
You wouldn't have had the option.
290
00:19:08,280 --> 00:19:11,158
Young men are drawn to war
like moths to flame, Mim.
291
00:19:11,200 --> 00:19:14,476
- It's their chance to prove themselves.
- Or be blown to pieces trying.
292
00:19:14,520 --> 00:19:17,432
From a bullet or regret -
more than one way to die.
293
00:19:17,480 --> 00:19:20,153
Spare me the "glory of the battlefield", Bryn.
294
00:19:21,840 --> 00:19:23,876
It took us years to get through it.
295
00:19:24,680 --> 00:19:27,877
You still can't pour a jug with a steady hand.
296
00:19:29,560 --> 00:19:31,596
That said, I'd sooner have gone than not.
297
00:19:31,640 --> 00:19:34,200
- David isn't ready.
- No-one is. You're not listening.
298
00:19:34,240 --> 00:19:37,516
It's not a choice. Not for most.
299
00:19:44,600 --> 00:19:46,158
(Sizzling)
300
00:19:46,920 --> 00:19:50,879
Well, now your precious Institute's closed,
perhaps I'll have your full attention.
301
00:19:50,920 --> 00:19:53,354
- You've always had my full attention, Bob.
- No, no.
302
00:19:53,400 --> 00:19:55,595
Your mind is frequently elsewhere
303
00:19:55,640 --> 00:19:57,551
when it should be focused on ensuring
304
00:19:57,600 --> 00:20:00,114
that the only breadwinner in the house
is looked after.
305
00:20:00,160 --> 00:20:04,358
But if you'd allow me to work, I could help
alleviate some of the financial worry.
306
00:20:04,400 --> 00:20:05,879
We've had this conversation.
307
00:20:05,920 --> 00:20:09,196
- But...
- Yeah, but we've had this conversation. Yes?
308
00:20:30,080 --> 00:20:32,071
Mm.
309
00:20:33,680 --> 00:20:35,750
Why aren't you having any?
310
00:20:36,680 --> 00:20:38,796
There's only enough bacon for one.
311
00:20:45,040 --> 00:20:47,156
(Clattering)
312
00:20:51,320 --> 00:20:52,992
You have it.
313
00:20:54,440 --> 00:20:56,431
Hands and knees, Pat.
314
00:20:57,760 --> 00:20:59,751
I'm waiting.
315
00:21:01,360 --> 00:21:02,634
(Birdsong)
316
00:21:02,680 --> 00:21:04,477
MIRIAM: I'm begging you to help me.
317
00:21:04,520 --> 00:21:06,317
After you gave David the all clear,
318
00:21:06,360 --> 00:21:09,477
he went down the recruitment office
to find out about signing up.
319
00:21:09,520 --> 00:21:11,750
When the time comes,
they'll give him a medical
320
00:21:11,800 --> 00:21:15,110
and if they find anything relating to asthma,
they won't take him.
321
00:21:15,160 --> 00:21:16,878
Tell them he's got it.
322
00:21:16,920 --> 00:21:19,878
- David is a young man...
- He's not a young man!
323
00:21:19,920 --> 00:21:24,357
- He's a boy! A 16-year-old child.
- I understand how you must be feeling.
324
00:21:24,400 --> 00:21:29,315
You have two daughters who'll never see action!
You can't possibly understand how I'm feeling.
325
00:21:30,120 --> 00:21:32,759
All I'm asking
is you write to the recruitment office
326
00:21:32,800 --> 00:21:35,394
and tell them that David
has a history of chronic asthma.
327
00:21:35,440 --> 00:21:37,590
But, Miriam, he doesn't.
328
00:21:37,640 --> 00:21:41,269
It's acute at best and has, thankfully,
been on the wane for a number of years.
329
00:21:41,320 --> 00:21:43,959
- They don't need to know that!
- That's quite enough!
330
00:21:44,000 --> 00:21:47,595
With all due respect, Erica,
this is between me and Dr Campbell.
331
00:21:47,640 --> 00:21:49,835
Will has looked after your
family for many years.
332
00:21:49,880 --> 00:21:52,110
He has great affection for you all,
333
00:21:52,160 --> 00:21:54,549
but you're asking him to
commit a malpractice.
334
00:21:54,600 --> 00:21:56,397
He can't possibly do that.
335
00:21:59,200 --> 00:22:01,236
I sympathise. I really do.
336
00:22:01,720 --> 00:22:04,280
But you'll do nothing.
337
00:22:05,040 --> 00:22:08,635
- I can't do what you're asking.
- If they take him, my son will die.
338
00:22:08,680 --> 00:22:10,875
Miriam, I think you should leave now.
339
00:22:16,360 --> 00:22:18,237
Save my child.
340
00:22:29,120 --> 00:22:30,599
(Outer door slams)
341
00:22:39,280 --> 00:22:41,350
She won't be the last.
342
00:22:47,320 --> 00:22:50,630
The County Organiser thought
we had little choice but to close
343
00:22:50,680 --> 00:22:53,797
due to catastrophic loss of membership.
344
00:22:53,840 --> 00:22:55,558
She had been in touch with Joyce
345
00:22:55,600 --> 00:23:00,151
but Joyce has refused to return,
which means none of her supporters will either.
346
00:23:00,200 --> 00:23:05,513
She suggested we join our nearest Institute
for the duration.
347
00:23:05,560 --> 00:23:08,836
Did she explain how we're meant to cover
16 miles there and back on bicycle?
348
00:23:08,880 --> 00:23:12,350
At night, with military vehicles
charging all over the place?
349
00:23:12,400 --> 00:23:13,879
She did not.
350
00:23:16,160 --> 00:23:17,912
So that's it.
351
00:23:17,960 --> 00:23:20,428
Either way, Joyce has got what she wanted.
352
00:23:21,120 --> 00:23:22,599
The closure of the WI.
353
00:23:22,640 --> 00:23:25,757
Well, then, not if we attract more members.
354
00:23:25,800 --> 00:23:27,995
How are we going to do that?
355
00:23:28,760 --> 00:23:30,876
In all honesty, I've no idea.
356
00:23:31,560 --> 00:23:33,630
But that doesn't mean we give up.
357
00:23:39,680 --> 00:23:42,114
- I should be getting back.
- And me.
358
00:23:53,960 --> 00:23:55,757
♪ The Very Thought Of You
359
00:23:56,560 --> 00:23:59,518
You did what you thought
was the right thing to do.
360
00:23:59,560 --> 00:24:01,039
Up to a point.
361
00:24:01,080 --> 00:24:05,631
Then I acted on impulse...
and made the situation intractably worse.
362
00:24:05,680 --> 00:24:08,353
- Me and my big mouth strike again.
- (Fizzing)
363
00:24:08,400 --> 00:24:11,995
Well, I happen to love
you and your big mouth.
364
00:24:14,440 --> 00:24:16,351
Thank you, Peter.
365
00:24:16,400 --> 00:24:18,994
That makes me feel... marginally better.
366
00:24:24,720 --> 00:24:28,315
Cookie says supper will be five minutes
while the beef rests.
367
00:24:28,360 --> 00:24:30,351
Thank you, Claire.
368
00:24:32,680 --> 00:24:35,752
- Is there something else?
- I just want to thank you...
369
00:24:35,800 --> 00:24:38,758
for letting me come and work here
after Mrs Cameron let me go.
370
00:24:38,800 --> 00:24:42,429
Well, we couldn't stand by
and see you suffer for speaking your mind.
371
00:24:43,120 --> 00:24:46,237
Mrs Cameron's loss is very much our gain.
372
00:24:46,280 --> 00:24:48,191
You're very welcome here, Claire.
373
00:24:48,240 --> 00:24:50,993
- I can't thank you enough.
- You just have.
374
00:24:56,040 --> 00:24:58,474
Well, here's to "speaking your mind".
375
00:24:58,520 --> 00:24:59,999
(Glasses ring)
376
00:25:03,560 --> 00:25:05,551
♪ The Very Thought Of You
377
00:25:18,240 --> 00:25:20,470
♪ The very thought of you
378
00:25:22,840 --> 00:25:26,116
♪ And I forget to do
379
00:25:27,920 --> 00:25:32,391
♪ The little ordinary things
380
00:25:32,440 --> 00:25:36,274
♪ That everyone ought to do
381
00:25:37,960 --> 00:25:42,954
♪ I'm living in a kind of daydream
382
00:25:43,720 --> 00:25:47,395
♪ I'm happy as a king
383
00:25:48,440 --> 00:25:53,275
♪ And foolish though it may seem
384
00:25:53,880 --> 00:25:57,714
♪ To me, that's everything
385
00:25:58,360 --> 00:26:00,669
♪ The mere idea of you...
- Coffee!
386
00:26:01,840 --> 00:26:03,478
Pat! More coffee!
387
00:26:03,520 --> 00:26:06,432
♪ The longing here for you
388
00:26:08,600 --> 00:26:14,038
♪ You'll never know how slow the moments go
389
00:26:14,080 --> 00:26:16,913
♪ Till I'm near to you
390
00:26:18,880 --> 00:26:23,670
♪ I see your face in every flower
391
00:26:24,560 --> 00:26:28,439
♪ Your eyes in stars above
392
00:26:29,240 --> 00:26:32,232
♪ It's just the thought of you
393
00:26:32,280 --> 00:26:35,238
♪ The very thought of you
394
00:26:35,280 --> 00:26:39,751
♪ My love
395
00:26:41,480 --> 00:26:43,914
You're thinking about Joyce, aren't you?
396
00:26:45,720 --> 00:26:49,872
I can practically hear the pistons of
frustration pounding in your head.
397
00:26:49,920 --> 00:26:52,878
I'm not wasting any more mental energy
on that woman.
398
00:26:53,800 --> 00:26:57,395
But I am thinking about
how we might resurrect the Institute.
399
00:26:58,640 --> 00:27:02,997
Might not mothballing be for the best
for the time being?
400
00:27:03,040 --> 00:27:05,554
Given that everyone's looking inwards now.
401
00:27:05,600 --> 00:27:07,318
On the contrary.
402
00:27:07,360 --> 00:27:10,318
War can be very isolating.
403
00:27:11,200 --> 00:27:14,795
The Institute would provide women
with a sense of community and purpose
404
00:27:14,840 --> 00:27:17,593
- while their men are away.
- I understand that, but...
405
00:27:17,640 --> 00:27:19,198
Sh, sh, sh, sh, sh.
406
00:27:19,240 --> 00:27:20,719
Look.
407
00:27:21,800 --> 00:27:24,439
What would Alison do without the WI?
408
00:27:24,480 --> 00:27:25,799
I'll tell you.
409
00:27:25,840 --> 00:27:28,070
She works all the hours God gives.
410
00:27:28,120 --> 00:27:31,192
Without the WI to get her out of the house
once a month,
411
00:27:31,240 --> 00:27:34,949
her life would almost entirely
consist of accounts and that dog.
412
00:27:36,200 --> 00:27:39,272
The bushes are dripping
with blackberries this year.
413
00:27:39,320 --> 00:27:40,435
Mm?
414
00:27:40,480 --> 00:27:42,038
I couldn't help noticing.
415
00:27:45,400 --> 00:27:47,630
You can see them even in moonlight.
416
00:27:52,200 --> 00:27:54,191
Are you all right?
417
00:27:59,560 --> 00:28:02,677
What an absolutely brilliant man you are.
418
00:28:05,160 --> 00:28:09,199
In four days, Alison will commemorate
the loss of her George
419
00:28:09,240 --> 00:28:13,153
in a North Atlantic convoy 23 years ago...
420
00:28:13,880 --> 00:28:17,350
...his name carved for ever
onto the village war memorial.
421
00:28:18,080 --> 00:28:22,790
The very first fatality of the Great War
was a merchant seaman.
422
00:28:23,600 --> 00:28:27,434
In all likelihood, the very first
fatality of this war will be one too,
423
00:28:27,480 --> 00:28:30,153
sailing the same route for the same reason -
424
00:28:30,200 --> 00:28:32,634
to keep this nation supplied with food.
425
00:28:32,680 --> 00:28:37,151
Which is why every pound of fruit
we preserve as jam
426
00:28:37,200 --> 00:28:41,352
is a pound that won't need to be shipped here
through treacherous waters.
427
00:28:41,400 --> 00:28:45,313
To that end, I've made a
survey of the local area
428
00:28:45,360 --> 00:28:46,839
and put together this map
429
00:28:46,880 --> 00:28:50,111
of all the blackberry hedgerows
in and around the village boundary.
430
00:28:51,160 --> 00:28:53,879
Our aim must be to collect it all.
431
00:28:53,920 --> 00:28:57,629
- Frances...
- We never made jam under Joyce Cameron.
432
00:28:57,680 --> 00:29:00,433
She thought it was too downmarket for her WI.
433
00:29:00,480 --> 00:29:03,074
By making it now, it would serve as a signal
434
00:29:03,120 --> 00:29:07,557
to all the women of Great Paxford
who felt excluded by Joyce and her crowd.
435
00:29:07,600 --> 00:29:12,276
It would be a line in the sand
between the old Institute and the new.
436
00:29:12,320 --> 00:29:14,788
A line in the sand made of jam!
437
00:29:14,840 --> 00:29:16,193
(Laughter)
438
00:29:16,240 --> 00:29:18,708
- There's miles of it.
- And very few of us.
439
00:29:18,760 --> 00:29:21,320
We can't be daunted at the first hurdle.
440
00:29:22,160 --> 00:29:25,948
Others will answer the call. I'm sure of it.
441
00:29:26,000 --> 00:29:27,353
When?
442
00:29:27,400 --> 00:29:29,436
Why, have faith, ladies.
443
00:29:31,200 --> 00:29:33,191
Hold fast.
444
00:29:41,680 --> 00:29:44,478
Look at this. It's for the Women's Institute.
445
00:29:47,800 --> 00:29:49,756
Oh, yes? Oh, it does sound good.
446
00:29:49,800 --> 00:29:51,438
Mr Farrow?
447
00:29:52,120 --> 00:29:53,439
Mr Farrow.
448
00:29:55,200 --> 00:29:56,679
What's this?
449
00:29:58,720 --> 00:30:03,714
"Women of Great Paxford, join us for a harvest
of blackberries for the purpose of making jam."
450
00:30:03,760 --> 00:30:06,957
"For the purpose of making jam."
Why not just say, "to make jam"?
451
00:30:07,000 --> 00:30:09,309
- They know how to make it sound better.
- Bollocks.
452
00:30:09,360 --> 00:30:10,873
Unlike you.
453
00:30:10,920 --> 00:30:13,878
"This will be a small part
of our planned contribution
454
00:30:13,920 --> 00:30:16,115
to the nation's food
supply in the event of war
455
00:30:16,160 --> 00:30:20,039
and a re-launch of the village Women's
Institute following its recent closure.
456
00:30:20,720 --> 00:30:22,199
ALL welcome."
457
00:30:23,280 --> 00:30:25,077
"All" in capital letters.
458
00:30:25,120 --> 00:30:28,237
- What do you reckon?
- What, baking cakes and arranging flowers?
459
00:30:28,280 --> 00:30:30,919
- It's not for me.
- This doesn't mention cakes or flowers.
460
00:30:30,960 --> 00:30:33,269
But it does say "all" in capital letters.
461
00:30:35,160 --> 00:30:37,037
Not for me.
462
00:30:39,240 --> 00:30:43,199
You should go...
for the purpose of getting out more.
463
00:30:43,240 --> 00:30:44,958
Leave it, Stanley, all right.
464
00:30:45,000 --> 00:30:47,195
- Move out...
- Right.
465
00:30:50,280 --> 00:30:52,874
(Women humming)
♪ When The Saints Go Marching In
466
00:30:58,440 --> 00:31:00,431
(Women humming and laughing)
467
00:31:08,960 --> 00:31:13,795
♪ Oh, when the saints go marching in
468
00:31:14,120 --> 00:31:18,033
♪ Oh, when the saints go marching in
469
00:31:18,560 --> 00:31:22,599
♪ I want to be in that number
470
00:31:22,960 --> 00:31:26,396
♪ Oh, when the saints go marching in
471
00:31:27,240 --> 00:31:30,676
♪ Oh, when the stars fall from the sky
472
00:31:31,440 --> 00:31:35,399
♪ Oh, when the stars fall from the sky
473
00:31:35,440 --> 00:31:38,079
- (Bell rings)
♪ I want to be in that number...
474
00:31:38,120 --> 00:31:39,633
I brought back your bicycle.
475
00:31:40,480 --> 00:31:42,630
Oh, I think you're mistaken, Mr Wilson.
476
00:31:42,680 --> 00:31:45,274
- That's not mine.
- It is.
477
00:31:45,320 --> 00:31:49,074
Fixed the brakes, replaced the chain,
cleaned and oiled the gears.
478
00:31:49,120 --> 00:31:51,156
Added a nice new basket.
479
00:31:51,200 --> 00:31:54,351
Repaired your saddle, changed both tyres,
refitted new inner tubes,
480
00:31:54,400 --> 00:31:57,039
and... cleaned and polished your frame.
481
00:31:58,280 --> 00:32:00,430
That must have set you back.
482
00:32:00,480 --> 00:32:04,837
The bill for parts and labour
stands at you calling me "Spencer".
483
00:32:04,880 --> 00:32:06,393
Oh.
484
00:32:07,200 --> 00:32:08,679
Very well.
485
00:32:09,400 --> 00:32:12,472
Thank you so much... Spencer.
486
00:32:13,160 --> 00:32:15,594
It's my pleasure. Um...
487
00:32:15,640 --> 00:32:17,631
Oh. Claire.
488
00:32:19,760 --> 00:32:22,877
Well... Bye, then...
489
00:32:22,920 --> 00:32:24,148
Claire.
490
00:32:25,920 --> 00:32:29,469
Bye, Spencer.
And thanks ever so much.
491
00:32:30,640 --> 00:32:32,392
Spencer.
492
00:32:35,160 --> 00:32:37,196
Lovely bicycle.
493
00:32:37,240 --> 00:32:38,798
Isn't he?
494
00:32:38,840 --> 00:32:41,354
(Women chuckling)
495
00:32:41,400 --> 00:32:44,676
♪ Oh, when the stars fall from the sky...
496
00:32:47,680 --> 00:32:50,240
Is Bob getting any work published
at the moment?
497
00:32:50,280 --> 00:32:53,636
A little local journalism here and there.
498
00:32:53,680 --> 00:32:55,989
No new book on the horizon?
499
00:32:56,040 --> 00:32:59,919
Oh, he isn't finding it easy
following the success of his first novel.
500
00:32:59,960 --> 00:33:02,030
I do what I can to help.
501
00:33:02,080 --> 00:33:05,789
I take care of the day-to-day things
so he's free to focus on his work.
502
00:33:05,840 --> 00:33:10,038
Try and keep him happy
so his mind can focus on being creative.
503
00:33:10,080 --> 00:33:12,719
Cook him his favourite food.
That sort of thing.
504
00:33:12,760 --> 00:33:15,035
Tonight I've cooked him pilchards.
505
00:33:15,080 --> 00:33:17,230
Mm. Bob loves pilchards.
506
00:33:17,280 --> 00:33:19,271
(Cricket commentary on wireless)
507
00:33:32,880 --> 00:33:34,871
(Cutlery clattering)
508
00:33:37,560 --> 00:33:41,075
- There you are.
- There's a lot more than I'd expected.
509
00:33:41,120 --> 00:33:43,714
- We've been at it for hours.
- We have, haven't we?
510
00:33:43,760 --> 00:33:45,352
(Chatter continues)
511
00:33:56,320 --> 00:33:59,790
- I want to apologise for the other day.
- There's no need.
512
00:33:59,840 --> 00:34:03,037
I should never have put Dr Campbell
in that position...
513
00:34:03,080 --> 00:34:04,638
or said half the things I did.
514
00:34:04,680 --> 00:34:06,511
I understand.
515
00:34:06,560 --> 00:34:10,269
I can't imagine how it must feel
to think of your child going off to fight.
516
00:34:10,320 --> 00:34:12,311
(Vehicle engine droning)
517
00:34:13,880 --> 00:34:16,314
(Ambulance bell ringing)
518
00:34:16,360 --> 00:34:18,794
- What?
- It's heading for the village.
519
00:34:21,680 --> 00:34:24,638
If Will doesn't need me,
I'll be straight back.
520
00:34:24,680 --> 00:34:26,671
(Low chatter)
521
00:34:41,320 --> 00:34:43,311
(Vehicle approaching)
522
00:34:47,920 --> 00:34:49,717
Do you want a lift?
523
00:34:49,760 --> 00:34:51,318
Thank you!
524
00:35:12,520 --> 00:35:15,273
- What happened?
- I heard Bob shouting for help.
525
00:35:15,320 --> 00:35:16,992
I found him being violently sick
526
00:35:17,040 --> 00:35:19,190
and doubled up in pain on the hall floor.
527
00:35:19,240 --> 00:35:21,708
- We need to go, Doc!
- Tell Pat.
528
00:35:28,400 --> 00:35:30,391
(Birdsong)
529
00:35:30,640 --> 00:35:31,755
(Buzzing)
530
00:35:32,640 --> 00:35:34,631
(Birds twittering outside)
531
00:35:43,680 --> 00:35:45,352
Ah...
532
00:36:07,800 --> 00:36:09,597
- (Knocking)
- Pat?
533
00:36:09,640 --> 00:36:11,676
Come in.
534
00:36:14,520 --> 00:36:16,511
Will asked me to let you know
535
00:36:16,560 --> 00:36:19,996
Bob won't be discharged
until tomorrow afternoon at the earliest.
536
00:36:20,040 --> 00:36:22,759
Whatever it is, it's really
knocked him for six.
537
00:36:24,440 --> 00:36:26,670
- I think I know what it was.
- Really?
538
00:36:27,480 --> 00:36:28,674
Pilchards.
539
00:36:29,440 --> 00:36:32,113
- What?
- They must have been on the turn.
540
00:36:33,840 --> 00:36:37,116
Well, don't look so worried.
Anyone can make a mistake.
541
00:36:40,480 --> 00:36:41,959
(Lively chatter)
542
00:37:20,040 --> 00:37:21,678
Why won't you take my money?
543
00:37:21,720 --> 00:37:25,076
If you hadn't allowed us to pick your fruit,
we'd never have made all this.
544
00:37:25,120 --> 00:37:30,353
I'm not going until you let me pay for it.
Not for the WI and not for you. For the fleet.
545
00:37:30,400 --> 00:37:33,073
It would be lovely to see you
at our meeting this evening.
546
00:37:33,120 --> 00:37:35,031
Busy, I'm afraid.
547
00:37:35,080 --> 00:37:37,799
All the more reason.
Everyone gets so much from it.
548
00:37:37,840 --> 00:37:41,435
Without it, I sometimes think
I'd curl up in bed and never get up.
549
00:37:46,720 --> 00:37:48,551
Hello.
550
00:37:49,320 --> 00:37:51,834
- Thank you, driver.
- That's all right, miss.
551
00:37:57,120 --> 00:37:59,429
Excuse me... (Voice fades)
552
00:38:06,840 --> 00:38:09,195
Oh, Mr Wilson. Er, Spencer.
553
00:38:09,800 --> 00:38:10,915
Hi.
554
00:38:10,960 --> 00:38:13,190
Would you like to try some of our jam?
555
00:38:13,240 --> 00:38:15,356
Why not?
556
00:38:15,400 --> 00:38:17,516
I helped make it.
557
00:38:18,520 --> 00:38:20,078
Try that.
558
00:38:23,920 --> 00:38:25,797
Mm. Delicious!
559
00:38:25,840 --> 00:38:27,319
What did you do?
560
00:38:27,360 --> 00:38:28,509
I...
561
00:38:29,400 --> 00:38:30,958
...added the delicious.
562
00:38:33,200 --> 00:38:35,236
- Spencer!
- Jenny!
563
00:38:35,280 --> 00:38:37,589
Are you taking me for that drink, or what?
564
00:38:39,920 --> 00:38:42,753
- Would you like to try our jam?
- No, thanks. Looks awful.
565
00:38:42,800 --> 00:38:44,392
I helped make it.
566
00:38:44,440 --> 00:38:46,317
Probably riddled with bits of wasp.
567
00:38:46,360 --> 00:38:49,955
Each pot includes an invitation
to join our new Women's Institute.
568
00:38:50,560 --> 00:38:52,835
Do I look like someone who'd join the WI?
569
00:38:52,880 --> 00:38:56,190
Well, possibly not the old one,
but the new one might entice even you.
570
00:38:57,240 --> 00:38:59,276
Come on, Spence. I'm parched.
571
00:39:03,560 --> 00:39:05,869
I didn't have him down as a wolf.
572
00:39:09,240 --> 00:39:10,992
Welcome home, Bob.
573
00:39:11,040 --> 00:39:13,315
- Thank you.
- You're welcome, sir.
574
00:39:13,360 --> 00:39:15,590
I have him now, gentlemen.
Thank you so much.
575
00:39:15,640 --> 00:39:17,631
Quite all right.
576
00:39:20,920 --> 00:39:22,911
Go steady.
577
00:39:38,600 --> 00:39:40,511
How are you feeling?
578
00:39:40,560 --> 00:39:42,630
You mean, after you poisoned me?
579
00:39:42,680 --> 00:39:45,035
I didn't realise the fish was on the turn.
580
00:39:45,720 --> 00:39:48,188
Because you were too busy
with your damned Institute.
581
00:39:48,240 --> 00:39:49,719
No.
582
00:39:53,440 --> 00:39:55,476
Why are you all dressed up?
583
00:39:59,320 --> 00:40:02,756
- It's the first meeting of the new...
- You're not going.
584
00:40:02,800 --> 00:40:06,998
- But...
- I need you to look after me, yes?
585
00:40:08,800 --> 00:40:09,869
Yes.
586
00:40:09,920 --> 00:40:12,070
That's all you have to do, Patricia.
587
00:40:12,640 --> 00:40:16,189
Look... after... me.
588
00:40:40,600 --> 00:40:42,591
(Cup and saucer gently rattling)
589
00:40:48,760 --> 00:40:50,910
No-one else is coming, are they?
590
00:40:51,600 --> 00:40:53,716
At least we sold all the jam.
591
00:40:53,760 --> 00:40:56,479
Proves people's sense of patriotism
is alive and well.
592
00:40:56,520 --> 00:40:58,750
- True.
- (Door opens)
593
00:41:03,880 --> 00:41:06,440
- Am I late?
- No. Not at all.
594
00:41:06,480 --> 00:41:10,155
Everyone... This is Miss Fenchurch,
our school's new teacher.
595
00:41:10,200 --> 00:41:11,952
- Hello.
- How do you do?
596
00:41:12,000 --> 00:41:13,228
Hello.
597
00:41:14,680 --> 00:41:16,989
- Can she not speak?
- Oh, on the contrary...
598
00:41:17,040 --> 00:41:18,553
(Whispers) Behind you.
599
00:41:21,080 --> 00:41:23,071
Only you.
600
00:41:23,120 --> 00:41:24,599
I thought as much.
601
00:41:24,640 --> 00:41:27,029
Hardly the making of a new Institute.
602
00:41:28,440 --> 00:41:30,670
Oh, excuse me!
603
00:41:31,360 --> 00:41:33,476
I thought I'd come and have a look.
604
00:41:36,600 --> 00:41:39,558
- Is the meeting still on?
- Not noticeably.
605
00:41:39,600 --> 00:41:42,239
It is... inasmuch as we're here.
606
00:41:42,280 --> 00:41:44,555
I'll just get the girls off the trailer.
607
00:41:44,600 --> 00:41:45,749
The girls?
608
00:41:46,680 --> 00:41:48,671
It's on, girls!
609
00:41:48,720 --> 00:41:50,950
- Right, that's us!
- Ooh!
610
00:41:51,000 --> 00:41:53,560
Come on, girls, park yourselves.
611
00:41:53,600 --> 00:41:55,955
I hope you don't mind.
I mentioned it to some women.
612
00:41:56,000 --> 00:41:58,434
No, of course not.
The more the merrier.
613
00:41:58,480 --> 00:42:01,631
You say that now.
Come on, ladies, quick as you like.
614
00:42:01,680 --> 00:42:02,954
(Chatter)
615
00:42:06,480 --> 00:42:08,948
Are you staying or leaving, Mrs Cameron?
616
00:42:09,000 --> 00:42:10,638
This will fail, Mrs Collingborne.
617
00:42:10,680 --> 00:42:12,830
Lowering standards never works.
618
00:42:12,880 --> 00:42:14,359
The only thing that's failed
619
00:42:14,400 --> 00:42:17,392
is your determined attempt
to keep this Institute
620
00:42:17,440 --> 00:42:20,557
at the preserve of
your favoured snobs and sycophants.
621
00:42:20,600 --> 00:42:24,559
But then that, like so much else,
is about to change.
622
00:42:24,600 --> 00:42:28,388
Now, if you're willing to change with us,
then you are very welcome to stay...
623
00:42:28,440 --> 00:42:31,352
When I want a homily
on the "joys of transformation",
624
00:42:31,400 --> 00:42:34,676
I'll listen to the organ grinder
in church on Sunday...
625
00:42:35,440 --> 00:42:38,432
...not his monkey at the village hall midweek.
626
00:42:39,160 --> 00:42:43,153
Enjoy the company of your new friends
while you can.
627
00:42:43,200 --> 00:42:45,555
This - whatever this purports to be -
can't survive.
628
00:42:45,600 --> 00:42:47,318
It doesn't purport to be anything.
629
00:42:47,360 --> 00:42:51,751
It is Great Paxford's new Women's Institute.
630
00:42:51,800 --> 00:42:54,109
If you say so, Mrs Collingborne.
631
00:42:55,200 --> 00:42:56,599
Good evening.
632
00:42:56,640 --> 00:42:59,108
FRANCES: You are most welcome!
633
00:43:00,040 --> 00:43:01,678
Good jam, by the way.
634
00:43:01,720 --> 00:43:03,631
Too sweet for me, but my two loved it.
635
00:43:04,160 --> 00:43:05,639
I prefer damson.
636
00:43:05,680 --> 00:43:08,148
There'll be plenty on the
trees in a week and...
637
00:43:08,200 --> 00:43:10,873
We've got a spare shed
if you need to store anything.
638
00:43:11,600 --> 00:43:14,512
That would be utterly fantastic.
639
00:43:14,560 --> 00:43:17,028
I've got some other ideas
if you'd like to hear them.
640
00:43:17,080 --> 00:43:20,072
Like to? We'd love to!
641
00:43:22,760 --> 00:43:24,512
Ladies! Please come in.
642
00:43:24,560 --> 00:43:26,835
You're most welcome.
643
00:43:48,920 --> 00:43:50,911
(Clock ticking)
644
00:43:54,640 --> 00:43:56,471
(Door bangs)
645
00:43:56,520 --> 00:43:58,192
ERICA: I'm back!
646
00:43:58,240 --> 00:44:02,836
At the beginning of the evening, it looked like
no-one was going to come, but by the end...
647
00:44:09,360 --> 00:44:11,828
I had a call from the consultant an hour ago.
648
00:44:12,960 --> 00:44:15,076
Good doctor. Nice man.
649
00:44:16,040 --> 00:44:17,109
And?
650
00:44:19,960 --> 00:44:22,190
I have lung cancer, Erica.
651
00:44:24,640 --> 00:44:26,631
What?
652
00:44:28,160 --> 00:44:30,276
Apparently, I have lung cancer.
653
00:44:33,640 --> 00:44:37,030
- But... But that's... that's not possible.
- They've caught it early.
654
00:44:37,080 --> 00:44:39,594
- You haven't got cancer, Will.
- Erica.
655
00:44:41,920 --> 00:44:44,036
I'm afraid I have.
656
00:44:50,800 --> 00:44:53,030
But what... What do we tell the girls?
657
00:44:54,720 --> 00:44:59,316
Until there's something they really need
to know, can't we leave them as they are?
658
00:45:00,040 --> 00:45:03,430
The whole country's in a state of
jumping the gun. Let's not follow suit.
659
00:45:03,480 --> 00:45:05,118
We can't just continue as normal.
660
00:45:05,160 --> 00:45:06,673
Yes. As normal.
661
00:45:06,720 --> 00:45:08,711
Precisely that.
662
00:45:08,760 --> 00:45:10,796
For as long as possible.
663
00:45:11,960 --> 00:45:13,279
Please.
664
00:45:20,160 --> 00:45:22,196
"Be careful what you wish for..."
665
00:45:30,600 --> 00:45:33,831
♪ I can see them talking
but I only hear the voices in my head
666
00:45:34,200 --> 00:45:36,475
♪ Waiting for the moment
they'll be calling to me
667
00:45:36,800 --> 00:45:40,270
♪ And if I try
I'll remember that the words were never said
668
00:45:40,320 --> 00:45:42,788
♪ Only now the others hold no meaning for me
669
00:45:42,840 --> 00:45:44,592
♪ And I'll see
670
00:45:44,640 --> 00:45:47,598
♪ With wide-open eyes
671
00:45:47,640 --> 00:45:49,119
♪ Of blindness
672
00:45:49,160 --> 00:45:50,718
♪ I'll leave
673
00:45:50,760 --> 00:45:53,399
♪ The ever calling cries
674
00:45:53,440 --> 00:45:54,839
♪ In silence
675
00:45:56,500 --> 00:46:04,500
Ripped By mstoll
52193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.