All language subtitles for G.C.B.C.AU.S16E56.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,720 Alright, Mike. The gloves are off, mate. 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,320 It's time for a toastie challenge. 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,480 OK, so in the blue corner, we have the magician, 4 00:00:08,480 --> 00:00:09,640 the lad from London. 5 00:00:09,640 --> 00:00:11,120 Yeah! Mike Reid. 6 00:00:11,120 --> 00:00:13,000 Come on! And in the red corner, 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,680 we've got Tim "bad to the" Bone, the boy from Ballarat. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,480 It is going to be on. 9 00:00:18,480 --> 00:00:20,160 What are you making? 10 00:00:20,160 --> 00:00:22,280 Mate, I'm going left-field because I think 11 00:00:22,280 --> 00:00:23,760 I can take you on in a fair fight. 12 00:00:23,760 --> 00:00:25,360 Like toasties is your thing. 13 00:00:25,360 --> 00:00:26,560 So I'm going to do 14 00:00:26,560 --> 00:00:29,520 a Japanese-inspired pork katsu sando. 15 00:00:29,520 --> 00:00:31,360 Oh, I love a katsu sando. 16 00:00:31,360 --> 00:00:33,040 I'm excited for that. Mate, it's good. 17 00:00:33,040 --> 00:00:34,560 I'm going to be doing 18 00:00:34,560 --> 00:00:37,480 a Philadelphia cheese steak toastie. 19 00:00:37,480 --> 00:00:39,600 Yum. A Philly cheese - classic. 20 00:00:39,600 --> 00:00:42,840 Lots of steak, lots of cheese, lots of butter, lots of goodness. 21 00:00:42,840 --> 00:00:44,600 See, I'm doing a toastie for the toastie man, 22 00:00:44,600 --> 00:00:46,480 and you're doing a steak for the steak man. 23 00:00:46,480 --> 00:00:48,480 Oh, there we go. Pressure's on. 24 00:00:48,480 --> 00:00:50,960 It is on. Let's do this. 25 00:01:15,680 --> 00:01:19,400 I feel like I've been training for this moment. Ooh! 26 00:01:19,400 --> 00:01:22,040 It's on. It's on, brother, it's on. 27 00:01:22,040 --> 00:01:24,880 Cue the Rocky music. Toastie challenge! 28 00:01:24,880 --> 00:01:26,880 It's already playing in my head. Let's do it. 29 00:01:26,880 --> 00:01:31,080 So I'm going to do basically a Japanese-inspired sando. 30 00:01:31,080 --> 00:01:33,440 So I've got some beautiful pork cutlets... 31 00:01:33,440 --> 00:01:37,160 They look great. ..which I'm going to pane in just some flour, egg, breadcrumb. 32 00:01:37,160 --> 00:01:38,160 Beautiful. 33 00:01:38,160 --> 00:01:40,920 Can you make a sauce for me? Ooh. 34 00:01:40,920 --> 00:01:43,120 Tonkatsu ketchup. Yeah, I love it. Yeah. 35 00:01:43,120 --> 00:01:46,120 So this is very much a cheat's version, OK? 36 00:01:46,120 --> 00:01:48,120 We're just using some normal ketchup, 37 00:01:48,120 --> 00:01:49,640 some Worcestershire sauce, 38 00:01:49,640 --> 00:01:52,840 some soy sauce, some garlic powder and mustard powder. 39 00:01:52,840 --> 00:01:56,080 And it makes a really ripper of a tasty sauce, too. 40 00:01:56,080 --> 00:01:58,360 It really does. For anything. I love it. 41 00:01:58,360 --> 00:02:01,160 Katsu sandwiches have really sort of boomed 42 00:02:01,160 --> 00:02:02,920 in the last few years, haven't they? Yeah. 43 00:02:02,920 --> 00:02:05,440 You see them on every... Everywhere! 44 00:02:05,440 --> 00:02:07,360 They're popular for a reason. 45 00:02:07,360 --> 00:02:09,600 It's one of those things where we all try it, 46 00:02:09,600 --> 00:02:10,960 a little bit late to the party. 47 00:02:10,960 --> 00:02:14,440 Sometimes we're like, "How have I not been eating sandos my entire life?" 48 00:02:14,440 --> 00:02:17,280 Have you ever been to Japan before and had a traditional one? 49 00:02:17,280 --> 00:02:19,480 Yeah, I'm very lucky. I spent quite a bit of time there. 50 00:02:19,480 --> 00:02:21,160 Yeah. I need to get over there. 51 00:02:21,160 --> 00:02:24,520 Oh, it's incredible. Some of the best food in the world. 52 00:02:24,520 --> 00:02:27,960 Right, so these beautiful pork, I've slightly trimmed back 53 00:02:27,960 --> 00:02:29,320 the fat slightly. 54 00:02:29,320 --> 00:02:30,560 Bad chef, bad chef here. Yeah! 55 00:02:30,560 --> 00:02:32,360 You've got to leave a bit of the fat. 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,280 You've got to leave a nice healthy chunk on there. 57 00:02:35,800 --> 00:02:37,280 Gorgeous. 58 00:02:37,280 --> 00:02:40,840 So talk me through toasties at home. 59 00:02:40,840 --> 00:02:42,880 Do you know what? I don't really make it for the family. 60 00:02:42,880 --> 00:02:44,840 Yeah. But I make it for myself. 61 00:02:44,840 --> 00:02:47,400 Yeah. Like, almost every few days. Yeah. 62 00:02:47,400 --> 00:02:49,000 I always get creative. 63 00:02:49,000 --> 00:02:51,360 I think my favourite time of the year is Christmas 64 00:02:51,360 --> 00:02:52,960 for my Christmas toasties. 65 00:02:52,960 --> 00:02:56,520 Ooh, a festive toastie. Oh, mate. Leftover ham and turkey. 66 00:02:56,520 --> 00:02:58,320 I prefer it than the Christmas meal. 67 00:02:58,320 --> 00:03:01,480 Yeah, I know! (LAUGHS) It's absolutely my favourite. 68 00:03:01,480 --> 00:03:04,800 But, yeah, so I absolutely adore making a toastie. 69 00:03:04,800 --> 00:03:06,880 And, yeah, I just think there's an art to it. 70 00:03:06,880 --> 00:03:09,360 Well, I just think there's something about toasties 71 00:03:09,360 --> 00:03:12,040 where you can get creative, and I think I've done 72 00:03:12,040 --> 00:03:15,280 nearly 200 different flavour combinations of toasties. Wow. 73 00:03:15,280 --> 00:03:17,600 So I'm going to let these cook in here 74 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 for about five to six minutes, 75 00:03:19,480 --> 00:03:21,160 until they're nice and golden, 76 00:03:21,160 --> 00:03:23,000 but they still won't be cooked in the middle. 77 00:03:23,000 --> 00:03:25,880 So we'll then pop them into the oven at 200 degrees and we'll get 78 00:03:25,880 --> 00:03:27,960 the rest of the stuff ready. 79 00:03:48,560 --> 00:03:49,920 These look great, Mike. 80 00:03:49,920 --> 00:03:51,560 I mean... You beauty. 81 00:03:51,560 --> 00:03:53,280 Nice and simple. 82 00:03:53,280 --> 00:03:57,200 And you can just... So crisp. Crispy, crunchy. 83 00:03:57,200 --> 00:03:59,600 Going to be delicious. If you can mix up the last sauce. 84 00:03:59,600 --> 00:04:04,640 Oh, yeah. Just Dijon, wasabi, mayonnaise. 85 00:04:04,640 --> 00:04:07,840 Good little combo. I love it. Yeah. 86 00:04:07,840 --> 00:04:10,960 There's this, um, there's like a wasabi mustard that I get 87 00:04:10,960 --> 00:04:13,360 in the UK from an English wasabi farm. 88 00:04:13,360 --> 00:04:15,200 And it's so beautiful. 89 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 And it's, essentially, I'm trying to recreate it. 90 00:04:17,200 --> 00:04:18,600 Yeah. Nice one. 91 00:04:20,320 --> 00:04:25,760 So to build these, it's super simple. 92 00:04:25,760 --> 00:04:28,800 One side, we're going to do the ketchup. 93 00:04:31,840 --> 00:04:33,840 And then on the other side 94 00:04:33,840 --> 00:04:38,200 we're going to do that beautiful mustard-wasabi mayo. 95 00:04:40,600 --> 00:04:42,120 And we're going to get the cabbage in. 96 00:04:43,760 --> 00:04:45,960 And remember, there's nothing in this cabbage. 97 00:04:45,960 --> 00:04:48,560 Just refreshed in iced water, 98 00:04:48,560 --> 00:04:51,080 so it goes super crispy and crunchy. 99 00:04:51,080 --> 00:04:53,840 It's amazing how that iced water can just lift it 100 00:04:53,840 --> 00:04:55,600 and just make it sing. Yeah. 101 00:04:55,600 --> 00:04:57,680 It changes. Changes the cabbage completely. 102 00:04:57,680 --> 00:05:00,560 Like, even when you're making slaw, do this first 103 00:05:00,560 --> 00:05:03,560 and you'll have the most delicious crispy, crunchy slaw 104 00:05:03,560 --> 00:05:05,120 for longer as well. 105 00:05:07,080 --> 00:05:08,680 I feel like we should be having more banter. 106 00:05:08,680 --> 00:05:12,280 This is supposed to be the toastie challenge to end all. 107 00:05:12,280 --> 00:05:14,760 No, I can't say it. I can't. You can't. 108 00:05:14,760 --> 00:05:16,480 What could you say against this, though? No. 109 00:05:16,480 --> 00:05:18,520 I mean, it's why he's gone quiet. He's worried. 110 00:05:18,520 --> 00:05:19,520 No, 'cause... He's worried. 111 00:05:19,520 --> 00:05:22,120 I'm just happy you're feeding me. 112 00:05:22,120 --> 00:05:25,120 (BOTH LAUGH) 113 00:05:25,120 --> 00:05:28,160 Look at that. Oh, wow. 114 00:05:28,160 --> 00:05:31,880 I wasn't sure if you were going to slice the pork or... 115 00:05:31,880 --> 00:05:35,000 No. Not yet. What?! 116 00:05:35,000 --> 00:05:37,240 That is my kind of sandwich. 117 00:05:37,240 --> 00:05:38,480 That is unbelievable. 118 00:05:38,480 --> 00:05:40,520 Bread knife, please. OK. 119 00:05:40,520 --> 00:05:41,880 Your sword, sir. 120 00:05:41,880 --> 00:05:43,280 Thank you. 121 00:05:43,280 --> 00:05:45,360 And then we're just going to cut it 122 00:05:45,360 --> 00:05:47,160 straight down the middle. 123 00:05:47,160 --> 00:05:48,880 Wow. (LAUGHS) 124 00:05:51,440 --> 00:05:52,800 And then the reveal. 125 00:05:52,800 --> 00:05:54,080 The big reveal. 126 00:05:54,080 --> 00:05:56,640 Ready? Look at that. 127 00:05:56,640 --> 00:05:57,880 Oh. 128 00:05:57,880 --> 00:06:00,280 Look at that moist pork. 129 00:06:00,280 --> 00:06:02,120 Juicy. Oh! Moist. 130 00:06:02,120 --> 00:06:04,240 It's always scary when you cut through. 131 00:06:04,240 --> 00:06:05,560 You never know! 132 00:06:05,560 --> 00:06:06,600 I've been doing it a while, 133 00:06:06,600 --> 00:06:08,160 but you're still a little bit unsure. 134 00:06:08,160 --> 00:06:10,680 That's perfect. Look at that. 135 00:06:10,680 --> 00:06:12,080 I mean, I just... 136 00:06:12,080 --> 00:06:15,280 I've got so much time for a sando 137 00:06:15,280 --> 00:06:16,520 when it's built... 138 00:06:17,760 --> 00:06:19,520 ..like this. 139 00:06:19,520 --> 00:06:21,400 Mate. 140 00:06:21,400 --> 00:06:24,280 Oh, mate, I'm in trouble. Am I still in the game? 141 00:06:24,280 --> 00:06:26,520 I'm in trouble here. Am I still in the game? 142 00:06:26,520 --> 00:06:28,680 That is an absolute thing of beauty, mate. 143 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 I cannot wait to wrap 144 00:06:30,680 --> 00:06:32,600 my laughing gear around that. 145 00:06:32,600 --> 00:06:34,880 Alright, let's do it. 146 00:06:34,880 --> 00:06:36,160 One each, mate. 147 00:06:36,160 --> 00:06:37,840 I don't even know if this will fit in my gob. 148 00:06:37,840 --> 00:06:39,320 I know! 149 00:06:39,320 --> 00:06:41,080 I'll give it a try. 150 00:06:44,040 --> 00:06:45,160 Mm. 151 00:06:45,160 --> 00:06:47,640 Mm, mm, mm! 152 00:06:47,640 --> 00:06:50,680 The pork is just juicy and delicious. 153 00:06:50,680 --> 00:06:52,000 And crispy. 154 00:06:52,000 --> 00:06:54,600 Crispy crunch. Perfectly cooked. 155 00:06:54,600 --> 00:06:58,280 But that little wasabi-Dijon mayo, that's what really makes it for me. 156 00:06:58,280 --> 00:06:59,960 Just elevates it, right? Yeah. 157 00:06:59,960 --> 00:07:02,320 You get that punch, that tang. 158 00:07:02,320 --> 00:07:04,960 You get the sweetness from the tonkatsu ketchup 159 00:07:04,960 --> 00:07:09,320 and then the richness from the fat from the pork as well comes through. 160 00:07:09,320 --> 00:07:11,320 Cheers, mate. Oh, cheers, Muscles. 161 00:07:11,320 --> 00:07:12,640 Thank you. 162 00:07:26,000 --> 00:07:30,800 Alright, Mike, round two in the Toastie Challenge. 163 00:07:30,800 --> 00:07:31,920 It's my turn. Yeah, mate. 164 00:07:31,920 --> 00:07:35,360 Alright, I'm going to show you a Philly cheesesteak toastie. 165 00:07:35,360 --> 00:07:38,160 So, obviously, Philly cheesesteak - pretty classic. Yeah. 166 00:07:38,160 --> 00:07:40,880 But I'm going to put it between two bits of bread and toast it. 167 00:07:40,880 --> 00:07:43,320 We've got some beautiful rump steak here. 168 00:07:43,320 --> 00:07:46,120 I need some really nice, thin slices. Is that alright? OK. 169 00:07:46,120 --> 00:07:48,840 I reckon, as a man with a cow tattoo on his arm, 170 00:07:48,840 --> 00:07:50,160 I think you can handle this. 171 00:07:50,160 --> 00:07:52,120 I'll find my way. Thank you, my friend. 172 00:07:52,120 --> 00:07:53,440 That would be fantastic. 173 00:07:53,440 --> 00:07:56,960 Now, I love rump. I think it's a bit underutilised. 174 00:07:56,960 --> 00:07:59,680 You don't need eye fillet, you don't need anything fancy for this. 175 00:07:59,680 --> 00:08:01,880 Rump has got a fantastic flavour 176 00:08:01,880 --> 00:08:03,680 that is going to work well with this dish. 177 00:08:03,680 --> 00:08:05,320 For me, it's better flavour than fillet. 178 00:08:05,320 --> 00:08:06,680 Absolutely. 179 00:08:06,680 --> 00:08:09,920 Now, when I do this toastie at the farmer's market, 180 00:08:09,920 --> 00:08:13,160 I call it the "It's Always Sunny In Philadelphia Cheesesteak," 181 00:08:13,160 --> 00:08:15,200 after the TV show. Nice. 182 00:08:15,200 --> 00:08:17,560 But I've never been to Philadelphia 183 00:08:17,560 --> 00:08:19,800 and tried a real authentic cheesesteak. 184 00:08:19,800 --> 00:08:22,000 It's beautiful. You've got to go. Yeah. 185 00:08:23,320 --> 00:08:25,120 And I love this because it's so simple. 186 00:08:25,120 --> 00:08:27,360 It's really just a few ingredients, 187 00:08:27,360 --> 00:08:29,960 but it just packs such a punch of flavour. 188 00:08:29,960 --> 00:08:33,880 I love the fact that, you know, if you're going to do a toastie 189 00:08:33,880 --> 00:08:37,920 or a steak sandwich or whatever, like, do it like this, 190 00:08:37,920 --> 00:08:39,240 do it properly. Yeah! 191 00:08:39,240 --> 00:08:42,000 You know, so many people, it is leftovers and whatever. That's right. 192 00:08:42,000 --> 00:08:45,320 Sometimes it's nice just to buy a cheaper cut to put in a sandwich. 193 00:08:45,320 --> 00:08:48,560 Yeah. And do it well and give it, you know, the justice it deserves. 194 00:08:48,560 --> 00:08:51,600 Alright, capsicum, you go in, and you're going to add 195 00:08:51,600 --> 00:08:53,560 all of that into there. Yeah. 196 00:08:53,560 --> 00:08:55,920 And then we're going to add some spices here. 197 00:08:55,920 --> 00:08:59,240 So we've got garlic powder, onion powder and smoked paprika 198 00:08:59,240 --> 00:09:02,840 with a good glug of olive oil. 199 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 There we go. 200 00:09:06,160 --> 00:09:09,720 And a good pinch of salt in there as well. 201 00:09:09,720 --> 00:09:11,000 Nice. 202 00:09:11,000 --> 00:09:12,920 And a good whack of pepper. 203 00:09:14,440 --> 00:09:17,800 So we're really just amplifying the flavours in our steak. 204 00:09:17,800 --> 00:09:20,960 Just ramping it up a bit with those few spices. 205 00:09:20,960 --> 00:09:22,600 It's going to make such a difference. 206 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 OK. 207 00:09:23,600 --> 00:09:24,920 So, a glug, or a Tim glug? 208 00:09:24,920 --> 00:09:27,480 Uh, a Tim glug, my friend, a Tim glug. 209 00:09:27,480 --> 00:09:29,720 OK. Get it in there! 210 00:09:29,720 --> 00:09:33,000 Capsicums frying away, fast and hot. 211 00:09:35,000 --> 00:09:36,720 We get our onion. 212 00:09:36,720 --> 00:09:38,320 Just thinly slice that up. 213 00:09:38,320 --> 00:09:42,200 So what made you, you know, decide to build a business around toasties? 214 00:09:42,200 --> 00:09:43,920 I was inspired by a trip to New York, 215 00:09:43,920 --> 00:09:47,240 where there was a little hole-in-the-wall place, and all they did was grilled cheese. 216 00:09:47,240 --> 00:09:49,320 That's what they call them over there. 217 00:09:49,320 --> 00:09:52,720 Some people feel like sometimes you can't just specialise 218 00:09:52,720 --> 00:09:54,040 in one thing. Yeah. 219 00:09:54,040 --> 00:09:57,040 But if you do that thing, well, why not? 220 00:09:57,040 --> 00:09:58,280 Alright. 221 00:09:58,280 --> 00:10:01,080 Onions, capsicum frying together. 222 00:10:01,080 --> 00:10:03,200 It's an amazing smell. 223 00:10:03,200 --> 00:10:04,800 This doesn't take too long. 224 00:10:04,800 --> 00:10:07,720 All you really want to do is just to take that rawness off. 225 00:10:07,720 --> 00:10:10,760 I'm happy with that. It's got some good colour on it. 226 00:10:10,760 --> 00:10:12,800 That can come out. 227 00:10:12,800 --> 00:10:14,480 Bang that straight onto the plate. 228 00:10:16,680 --> 00:10:18,400 Pan straight back on. 229 00:10:18,400 --> 00:10:21,800 Yeah. Another good glug of olive oil. 230 00:10:21,800 --> 00:10:25,520 We'll get that pan roaring hot again. 231 00:10:25,520 --> 00:10:27,440 In goes our rump. 232 00:10:28,440 --> 00:10:31,320 Now, this is a nice big frying pan, so I'll fit all of this in. 233 00:10:31,320 --> 00:10:35,200 But you can do it in smaller batches if you need to at home. 234 00:10:35,200 --> 00:10:36,720 Don't overfill your pan, right? 235 00:10:36,720 --> 00:10:38,280 No. You want that caramelisation. 236 00:10:39,600 --> 00:10:40,920 Spread it out. 237 00:10:40,920 --> 00:10:43,960 Ooh! Smoked paprika, straight up your nose. 238 00:10:43,960 --> 00:10:45,000 Ha-ha! 239 00:10:45,000 --> 00:10:47,960 OK, while our steak's cooking, Mike, I might get you 240 00:10:47,960 --> 00:10:50,120 to cut some provolone cheese, if that's alright. 241 00:10:50,120 --> 00:10:53,640 Yeah, of course. Like this? Just some nice, generous slices. 242 00:10:53,640 --> 00:10:56,720 So we're using two different types of cheese - a provolone 243 00:10:56,720 --> 00:10:58,840 and then an American-style cheddar - 244 00:10:58,840 --> 00:11:00,000 hence the orange colour 245 00:11:00,000 --> 00:11:03,080 which is really going to pair well with our cheesesteak. 246 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 So all I'm going to do now is give it a toss. 247 00:11:10,280 --> 00:11:12,880 There you go. That's the colour you want. 248 00:11:12,880 --> 00:11:15,240 I love that. Literally, another 30 seconds... 249 00:11:15,240 --> 00:11:18,000 Yeah. ..and we're good. 250 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 Ooh. OK. 251 00:11:19,600 --> 00:11:21,040 Steak can come out. 252 00:11:22,640 --> 00:11:25,760 Alright, let's build some Philly cheesesteak toasties. 253 00:11:25,760 --> 00:11:29,200 So we've got some lovely sourdough bread here 254 00:11:29,200 --> 00:11:33,640 that we just want some nice, thick slices. 255 00:11:37,400 --> 00:11:38,720 One for me... 256 00:11:40,000 --> 00:11:41,240 ..one for you. 257 00:11:41,240 --> 00:11:42,560 I like that we're not sharing, Tim. 258 00:11:42,560 --> 00:11:44,480 (BOTH LAUGH) 259 00:11:45,920 --> 00:11:47,160 Use those as the base. 260 00:11:47,160 --> 00:11:49,280 Now we just start layering up the ingredients. 261 00:11:49,280 --> 00:11:54,240 So, American cheddar first, three slices. 262 00:11:54,240 --> 00:11:55,840 OK. 263 00:11:55,840 --> 00:12:01,040 Then some of our beautiful capsicum and onion mix. 264 00:12:01,040 --> 00:12:02,680 A nice pile of that. 265 00:12:02,680 --> 00:12:04,960 Don't be shy. I love the colours already. 266 00:12:04,960 --> 00:12:06,200 Yeah, it's gorgeous. 267 00:12:06,200 --> 00:12:08,120 It's bright, it's vibrant, it's inviting. Mm! 268 00:12:08,120 --> 00:12:10,720 While I finish that off, we're going to cook the toasties 269 00:12:10,720 --> 00:12:12,040 in butter because you want... 270 00:12:12,040 --> 00:12:14,440 That's what's going to give it that nice colour. Yeah. 271 00:12:14,440 --> 00:12:17,120 But I'm just going to throw that straight into the pan 272 00:12:17,120 --> 00:12:18,160 and let that melt. 273 00:12:18,160 --> 00:12:22,160 Then we can go on with some of this beautiful steak. 274 00:12:22,160 --> 00:12:23,440 Thank you, my friend. 275 00:12:23,440 --> 00:12:25,840 A nice pile of our steak on top. 276 00:12:25,840 --> 00:12:28,040 Alright. If it drops out, I'll help you out. 277 00:12:28,040 --> 00:12:29,320 Yeah! 278 00:12:29,320 --> 00:12:31,840 It won't go to waste around here. 279 00:12:31,840 --> 00:12:34,600 Alright. Another pile on here. 280 00:12:35,640 --> 00:12:37,600 That's a little chef snack. 281 00:12:37,600 --> 00:12:39,800 yeah, we'll just put this over here. 282 00:12:39,800 --> 00:12:42,680 Over next to, uh, cheffy here. 283 00:12:42,680 --> 00:12:47,200 And then some of our provolone on top, 284 00:12:47,200 --> 00:12:51,640 which will melt and become all oozy and gooey. 285 00:12:51,640 --> 00:12:55,560 It's going to not only taste good, but it's acting as a glue 286 00:12:55,560 --> 00:12:57,160 as well, which is what we want. 287 00:12:57,160 --> 00:13:03,240 Now we pop on the lids, try and match up the right way. 288 00:13:03,240 --> 00:13:06,320 I mean, we could just slice that in half and eat it like that, but... I know, right? 289 00:13:06,320 --> 00:13:08,200 Looks so inviting already. 290 00:13:08,200 --> 00:13:10,440 ..but now we're going to toast it. 291 00:13:24,120 --> 00:13:25,440 Alright, Mike. 292 00:13:25,440 --> 00:13:28,480 You're looking pretty chuffed, mate. 293 00:13:28,480 --> 00:13:29,520 Let's get these out. 294 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 I mean, it looks like a pretty good toastie. 295 00:13:32,200 --> 00:13:35,640 I mean, after all the thousands of toasties I've made, 296 00:13:35,640 --> 00:13:36,760 it still gets me excited. Yeah. 297 00:13:36,760 --> 00:13:38,840 It still gets me excited. Good food. 298 00:13:38,840 --> 00:13:41,160 Good food always puts a smile on your face. Yeah. 299 00:13:41,160 --> 00:13:42,280 Alright. 300 00:13:43,280 --> 00:13:45,760 Lovely. Let's slice through. 301 00:13:45,760 --> 00:13:46,960 (TOASTIE CRUNCHES) 302 00:13:46,960 --> 00:13:49,520 Nice crispy sound. That's what you want to hear. 303 00:13:51,680 --> 00:13:53,800 Alright, let's have a look what we're dealing with here. 304 00:13:53,800 --> 00:13:55,400 Ah! 305 00:13:55,400 --> 00:13:58,520 I mean, pretty enticing. 306 00:13:59,720 --> 00:14:01,080 I think you've done good. 307 00:14:02,720 --> 00:14:06,040 Make a nice little pile. 308 00:14:06,040 --> 00:14:07,480 That's the display one. 309 00:14:07,480 --> 00:14:08,640 Let's tuck into this one. 310 00:14:10,360 --> 00:14:11,600 Alright. 311 00:14:14,520 --> 00:14:17,160 There you go, mate. Be careful. 312 00:14:18,200 --> 00:14:20,120 I love the good amount of cheese. 313 00:14:20,120 --> 00:14:23,040 I'm just going for it, right? Alright, let's go. 314 00:14:25,240 --> 00:14:27,640 Mate, that is delicious. 315 00:14:27,640 --> 00:14:29,720 I don't care who wins today. I'm just glad to cook with you. 316 00:14:29,720 --> 00:14:33,360 You know what? Do you know who wins? You guys at home. You win. 317 00:14:33,360 --> 00:14:36,680 'Cause that is a cracker recipe that he's just given you. 318 00:14:36,680 --> 00:14:38,880 The steak is juicy and succulent. 319 00:14:38,880 --> 00:14:43,000 The cheese is really powerful, but the onions... Oh, mate! 320 00:14:43,000 --> 00:14:44,600 Thank you, mate. I feel like I'm back in Philly! 321 00:14:44,600 --> 00:14:46,960 Oh, I appreciate that, mate. That means a lot. 322 00:14:46,960 --> 00:14:50,800 Um, all I can say to everyone out there - get your toastie on. 323 00:15:05,040 --> 00:15:07,080 So I've just been cooking off some onions 324 00:15:07,080 --> 00:15:08,960 in some extra-virgin olive oil. 325 00:15:08,960 --> 00:15:11,520 I've used a red onion here because I'm going to make 326 00:15:11,520 --> 00:15:13,080 a Moroccan chicken meatballs 327 00:15:13,080 --> 00:15:17,080 with a delicious, rich tomato sauce and some quinoa. 328 00:15:17,080 --> 00:15:20,040 This is a really yummy recipe and it's been inspired 329 00:15:20,040 --> 00:15:22,520 by a Moroccan chicken tajine, 330 00:15:22,520 --> 00:15:25,360 but for the times when you don't have enough time 331 00:15:25,360 --> 00:15:26,960 to get a tajine together. 332 00:15:26,960 --> 00:15:30,000 So we're going to make the sauce first, 333 00:15:30,000 --> 00:15:32,680 so that it has lots of time to simmer 334 00:15:32,680 --> 00:15:35,800 and all the spices and flavours can come together. 335 00:15:35,800 --> 00:15:39,160 I've got the onion, the extra-virgin olive oil, 336 00:15:39,160 --> 00:15:40,800 the rich tomato sauce, 337 00:15:40,800 --> 00:15:44,800 beautiful Australian-grown tomatoes into the pan. 338 00:15:44,800 --> 00:15:47,320 And to that we'll add our spices. 339 00:15:47,320 --> 00:15:50,960 I've got a ground cumin and ground cinnamon in there, 340 00:15:50,960 --> 00:15:53,040 as well as a little bit of chilli flakes. 341 00:15:53,040 --> 00:15:55,880 And we'll just go a little pinch of chilli for today. 342 00:15:55,880 --> 00:15:58,120 I like this one because you've got options, right? 343 00:15:58,120 --> 00:16:00,600 If you wanted to serve it up to the kids, just remove 344 00:16:00,600 --> 00:16:03,120 the chilli and it's an easy one. 345 00:16:03,120 --> 00:16:05,640 Then the nature of that beautiful sweetness 346 00:16:05,640 --> 00:16:08,480 in a traditional tajine comes from things 347 00:16:08,480 --> 00:16:09,880 like the fruits going in. 348 00:16:09,880 --> 00:16:14,240 I've got some raisins and also some dried apricots. 349 00:16:14,240 --> 00:16:17,600 I'm a mum, so there's always dried fruit in our house. 350 00:16:17,600 --> 00:16:20,000 And to add a little bit of extra sweetness, 351 00:16:20,000 --> 00:16:21,920 I'm going to add some honey. 352 00:16:21,920 --> 00:16:25,280 And that really does balance all the spices 353 00:16:25,280 --> 00:16:28,520 and that beautiful tomato flavour as well. 354 00:16:28,520 --> 00:16:31,200 And I love these tomatoes because the sauce is actually 355 00:16:31,200 --> 00:16:34,680 already really thick because it's a diced tomato with a tomato paste. 356 00:16:34,680 --> 00:16:36,760 So that makes it really easy to cook with 357 00:16:36,760 --> 00:16:40,160 and produce these beautiful, rich, thick sauces. 358 00:16:40,160 --> 00:16:42,920 So we'll mix our ingredients together, 359 00:16:42,920 --> 00:16:46,240 add a little bit of salt and pepper to season. 360 00:16:48,640 --> 00:16:51,920 So let the tomato sauce simmer for about 30 to 40 minutes. 361 00:16:51,920 --> 00:16:54,320 And while that's happening, we're going to make our chicken meatballs. 362 00:16:54,320 --> 00:16:58,040 In the bowl, I've got some chicken mince, about 500g. 363 00:16:58,040 --> 00:17:01,640 And I'm going to add my favourite garlic 364 00:17:01,640 --> 00:17:05,440 and crack an egg in to help it bind. 365 00:17:05,440 --> 00:17:09,040 We also have a range of spices which make it 366 00:17:09,040 --> 00:17:11,240 quintessentially Moroccan-tasting. 367 00:17:11,240 --> 00:17:13,000 So there's paprika. 368 00:17:13,000 --> 00:17:17,240 We have cumin, coriander and cinnamon. 369 00:17:17,240 --> 00:17:19,920 And I'll give that a little whisk at this stage, 370 00:17:19,920 --> 00:17:22,800 just so the egg can break apart. 371 00:17:22,800 --> 00:17:26,120 And we'll chop our herbs into the dish as well. 372 00:17:26,120 --> 00:17:29,600 So I've got some fresh coriander and some fresh parsley. 373 00:17:29,600 --> 00:17:33,720 So you need about a few tablespoons in each part of the dish 374 00:17:33,720 --> 00:17:36,640 for the sauce, as well as for the chicken mince. 375 00:17:36,640 --> 00:17:39,760 I really love using the stalks and the leaf when it comes 376 00:17:39,760 --> 00:17:41,240 to parsley and coriander. 377 00:17:41,240 --> 00:17:44,800 The stalks have so much flavour and I just don't think it's worth 378 00:17:44,800 --> 00:17:48,400 throwing them out, and make the most of the plant itself. 379 00:17:48,400 --> 00:17:52,960 So a couple of tablespoons in with the chicken mix. 380 00:17:52,960 --> 00:17:56,400 And let's get some into our sauce as well. 381 00:17:56,400 --> 00:17:59,280 A little bit of green in there. 382 00:17:59,280 --> 00:18:01,600 And our parsley as well. 383 00:18:01,600 --> 00:18:05,360 So, again, stalks and leaf for the parsley. 384 00:18:05,360 --> 00:18:07,400 Parsley is really cool, actually. 385 00:18:07,400 --> 00:18:09,920 If you ever have way too much garlic in a meal, 386 00:18:09,920 --> 00:18:13,280 then parsley can help neutralise the taste 387 00:18:13,280 --> 00:18:15,200 and also the smell of garlic on your breath. 388 00:18:15,200 --> 00:18:16,400 So that's my little hot tip. 389 00:18:16,400 --> 00:18:19,360 Just grab some, chew on it, and it actually helps to neutralise 390 00:18:19,360 --> 00:18:22,840 those sorts of strong flavours from a delicious meal in your mouth. 391 00:18:22,840 --> 00:18:24,400 There we go. 392 00:18:24,400 --> 00:18:27,000 So, again, pop some parsley in our sauce. 393 00:18:27,000 --> 00:18:29,080 I'll give that a stir again in a minute, 394 00:18:29,080 --> 00:18:32,920 and then some parsley in with our chicken mix, too. 395 00:18:32,920 --> 00:18:35,280 And then we'll add our almond meal to the chicken mix. 396 00:18:35,280 --> 00:18:37,440 And the almond meal is a really good one 397 00:18:37,440 --> 00:18:40,840 because it helps to bind the chicken meatballs, 398 00:18:40,840 --> 00:18:45,440 but it doesn't contain the gluten as a traditional breadcrumb does. 399 00:18:45,440 --> 00:18:47,760 So it's a good one if you have celiacs or people 400 00:18:47,760 --> 00:18:49,360 that are gluten-intolerant. 401 00:18:49,360 --> 00:18:51,600 So now that we've got all the ingredients for the chicken balls 402 00:18:51,600 --> 00:18:54,600 in there, we get to do the messy, fun part - rolling. 403 00:18:54,600 --> 00:18:56,880 But I'll just give the sauce a little bit of a stir 404 00:18:56,880 --> 00:19:00,400 because we added in those extra fresh herbs. 405 00:19:00,400 --> 00:19:03,520 They really do so much for dishes. 406 00:19:04,760 --> 00:19:08,040 Alright, let's get rolling. 407 00:19:08,040 --> 00:19:11,040 We're going to get about 12 balls out of this recipe. 408 00:19:11,040 --> 00:19:15,920 So good for a family of four or to serve four people. 409 00:19:17,920 --> 00:19:20,720 And I've got the oven cranking at 180 degrees, 410 00:19:20,720 --> 00:19:23,240 ready to pop the balls straight in. 411 00:19:23,240 --> 00:19:25,960 And have a little bowl of water on the side 412 00:19:25,960 --> 00:19:28,360 so you can wet your hands before rolling the balls. 413 00:19:28,360 --> 00:19:30,880 It just makes it just that little bit easier 414 00:19:30,880 --> 00:19:32,480 because it's less sticky. 415 00:19:32,480 --> 00:19:35,920 You take a good scoop and roll away. 416 00:19:37,040 --> 00:19:38,560 They don't need too much. 417 00:19:38,560 --> 00:19:43,600 They'll bind whilst they cook, and you can keep these as neat 418 00:19:43,600 --> 00:19:45,960 or as rough as you please. 419 00:19:45,960 --> 00:19:48,720 So I'll make the rest of these, get them onto the tray, 420 00:19:48,720 --> 00:19:51,160 pop a little bit of spray oil over the top 421 00:19:51,160 --> 00:19:54,080 so they get that lovely golden whilst they're baking, 422 00:19:54,080 --> 00:19:55,680 and then pop them in the 180 degree oven 423 00:19:55,680 --> 00:19:57,520 for about 20 minutes. 424 00:20:10,880 --> 00:20:12,800 So the chicken meatballs have cooked. 425 00:20:12,800 --> 00:20:14,160 They smell amazing. 426 00:20:14,160 --> 00:20:16,920 And in that time, the sauce has had time to simmer 427 00:20:16,920 --> 00:20:18,440 and I've made some quinoa. 428 00:20:18,440 --> 00:20:20,680 I cooked it with a vegetable stock because I just love 429 00:20:20,680 --> 00:20:24,680 how the vegetable stock flavours the quinoa as well. 430 00:20:24,680 --> 00:20:28,680 And then our meatballs over the top. 431 00:20:30,360 --> 00:20:33,680 Now, it depends on how hungry you are. 432 00:20:33,680 --> 00:20:35,680 Let's go four today. 433 00:20:37,040 --> 00:20:42,200 And then our delicious, rich tomato sauce to finish. 434 00:20:42,200 --> 00:20:46,080 You can see all of those scrumptious fruits. 435 00:20:46,080 --> 00:20:50,920 They've soaked up all the spice, the sweet, the tomato. 436 00:20:52,200 --> 00:20:56,040 We'll get some of that over the top, and it's a great way 437 00:20:56,040 --> 00:21:00,280 to get lots of nutrition into your meals. 438 00:21:00,280 --> 00:21:02,680 Let's garnish it with some coriander. 439 00:21:02,680 --> 00:21:04,000 My favourite. 440 00:21:04,000 --> 00:21:05,520 A little bit of extra pepper. 441 00:21:05,520 --> 00:21:08,480 You could also add some extra chilli flakes, if you like. 442 00:21:09,760 --> 00:21:13,200 So there we go - Moroccan chicken meatballs, 443 00:21:13,200 --> 00:21:16,840 a rich tomato sauce, served with quinoa. 444 00:21:16,840 --> 00:21:18,760 It smells amazing. 445 00:21:18,760 --> 00:21:21,960 It looks beautiful and it's going to taste great. 446 00:21:51,320 --> 00:21:53,320 Captions by Red Bee Media 33235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.