All language subtitles for Foxes.1980.BluRay.[YTS]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,510 --> 00:02:30,530 Just a few minutes past 7:00 in the morning. 2 00:02:30,630 --> 00:02:34,620 Hi, I'm Jeff Gonzer. It's time to wake up. 3 00:02:34,720 --> 00:02:36,750 - I know that you feel that it's completely... - Wrong. 4 00:02:36,850 --> 00:02:38,540 No, but you're ready to wake up, aren't you? 5 00:02:38,640 --> 00:02:39,840 - Yes, Jeffrey. - That's good, 6 00:02:39,940 --> 00:02:41,500 'cause it's going to be a beautiful day today, 7 00:02:41,600 --> 00:02:43,460 temperatures in the mid-70s in the city, 8 00:02:43,560 --> 00:02:46,760 a little cooler near the beaches and warmer in the valleys, as always... 9 00:02:46,860 --> 00:02:49,640 Look it, you gotta wake up. No arguing. 10 00:02:49,740 --> 00:02:52,930 It's time to stick your finger in your third eye at least to wake yourself up. 11 00:02:53,030 --> 00:02:55,100 You even have to get your dog awake. 12 00:02:55,200 --> 00:02:59,390 It's just time to wake up. Everybody, get up! 13 00:02:59,910 --> 00:03:01,890 Hey. Shake your booty. 14 00:03:03,630 --> 00:03:05,280 Jeanie, don't stay in there. 15 00:03:05,380 --> 00:03:07,520 I'm not even in there yet. 16 00:03:33,280 --> 00:03:36,970 Oh, Christ. We gotta wake up Annie. 17 00:03:38,200 --> 00:03:42,560 Annie? Annie, wake up. 18 00:03:53,010 --> 00:03:55,860 - Is Annie awake? - Not yet. 19 00:03:57,050 --> 00:03:59,620 I didn't even hear her come in. I was totally vegged. 20 00:03:59,720 --> 00:04:01,580 Yeah, she was sick all over some guy's car. 21 00:04:01,680 --> 00:04:02,950 Yeah? From what? 22 00:04:03,560 --> 00:04:06,830 Quaaludes. Beer. Wine. Some real heavy kind of pills. 23 00:04:08,900 --> 00:04:10,460 Poor thing. 24 00:04:10,690 --> 00:04:13,630 Teenage dopers. What a waste. 25 00:04:15,700 --> 00:04:17,300 Don't do that. 26 00:04:19,080 --> 00:04:20,940 The Three Stooges, they always just sort of throw it. 27 00:04:21,040 --> 00:04:22,600 She can't do that. She'll drown. 28 00:04:22,700 --> 00:04:24,940 I'm only saying that's what the Three Stooges always do. 29 00:04:25,040 --> 00:04:27,190 I'm not saying she should do it, okay? 30 00:04:27,290 --> 00:04:29,110 Yeah, well, you know, she ditches one more time, that's it. 31 00:04:29,210 --> 00:04:31,110 They're just gonna flunk her and throw her out in the street. 32 00:04:31,210 --> 00:04:32,310 Forget it. 33 00:04:33,170 --> 00:04:35,700 - What's that mean? - I mean, what the shit? 34 00:04:35,800 --> 00:04:39,200 - Please. - She doesn't care if she never wakes up. 35 00:04:52,570 --> 00:04:54,140 - Hi. - Hey. 36 00:04:54,240 --> 00:04:55,880 What are you guys looking at? 37 00:04:58,240 --> 00:04:59,430 Oh, my gosh. 38 00:04:59,530 --> 00:05:01,100 - You're not gonna eat that, are you? - I am really hungry. 39 00:05:01,200 --> 00:05:03,810 It's really disgusting. Yeah. And then tomorrow you're gonna complain. 40 00:05:03,910 --> 00:05:06,100 You just take that and rub it in your thighs. 41 00:05:06,960 --> 00:05:08,470 You're such a dummy. 42 00:05:10,670 --> 00:05:11,650 You're hilarious. 43 00:05:11,750 --> 00:05:13,570 Get your hands off of there. I'm gonna eat it. 44 00:05:13,670 --> 00:05:15,360 But I want it. 45 00:05:19,180 --> 00:05:20,700 You guys are really pissed at me. 46 00:05:20,800 --> 00:05:22,070 How's your head? 47 00:05:22,430 --> 00:05:25,500 A whole bunch of people just moved in. I think I'm gonna barf. 48 00:05:25,600 --> 00:05:27,880 - You don't look sick. - Well, I am. 49 00:05:27,980 --> 00:05:30,330 I just got a case of the munchies. 50 00:05:31,190 --> 00:05:33,090 Anybody want to ditch sixth period and go to the beach? 51 00:05:33,190 --> 00:05:34,680 I got a hair appointment at Saks. 52 00:05:34,780 --> 00:05:35,930 Thought you said I couldn't ditch. 53 00:05:36,030 --> 00:05:37,600 That's just Phys. Ed. You can ditch that. 54 00:05:37,700 --> 00:05:38,720 What're you gonna do with your hair? 55 00:05:38,820 --> 00:05:41,060 Mom's after me to have it chopped so I can look like Dorothy Hammill. 56 00:05:41,160 --> 00:05:42,140 What? 57 00:05:42,240 --> 00:05:43,940 Like, she doesn't dig me wearing her clothes, you know, 58 00:05:44,040 --> 00:05:45,690 and having all the guys think I'm mature, okay. 59 00:05:45,790 --> 00:05:48,730 Like they'd be coming on to me and not looking at her. 60 00:05:48,830 --> 00:05:51,110 Get 'em to chop your head instead, Deirdre. 61 00:05:51,210 --> 00:05:52,190 That's pretty retarded, 62 00:05:52,290 --> 00:05:55,230 considering who it was sick all over that guy's car last night. 63 00:05:55,380 --> 00:05:57,910 - Who cares? - He cares. Don't you care? 64 00:05:58,010 --> 00:05:59,030 I don't even know him. 65 00:05:59,130 --> 00:06:01,370 Besides, it was this really gross Trans Am 66 00:06:01,470 --> 00:06:04,250 with some jerkoff dragon blowing smoke all over the hood. 67 00:06:04,350 --> 00:06:06,540 - Was he cute? - Who? 68 00:06:06,640 --> 00:06:08,750 The geek in the car, geekaloid. 69 00:06:08,850 --> 00:06:12,050 The only geek I know is Randy Teratunian. 70 00:06:12,150 --> 00:06:13,920 - So? - You're the one thinks he's hot. 71 00:06:14,020 --> 00:06:16,010 - I do not. - You said you wanted to go with him. 72 00:06:16,110 --> 00:06:19,000 I never said I want to go with him. I said I want to ball him. 73 00:06:20,610 --> 00:06:21,800 Excuse me. 74 00:06:22,410 --> 00:06:24,930 Did you tell your Dad that you were staying over my house last night? 75 00:06:26,040 --> 00:06:27,260 I gotta call him. 76 00:06:29,330 --> 00:06:32,070 Guess what? For an elaborate change, we are late again. 77 00:06:32,170 --> 00:06:33,440 - I don't believe this. - God. 78 00:06:33,540 --> 00:06:35,150 - I do not believe this. - Come on. 79 00:06:35,250 --> 00:06:36,570 I'm always getting tardies. 80 00:06:36,670 --> 00:06:38,780 - Anybody seen my keys? - No, not again! 81 00:06:38,880 --> 00:06:40,740 - Have you seen the keys? - I don't know. 82 00:06:40,840 --> 00:06:42,950 My keys! 83 00:06:43,050 --> 00:06:44,660 Where'd you leave 'em? 84 00:06:44,760 --> 00:06:47,780 Who knows? It's not my house. 85 00:06:51,730 --> 00:06:53,250 Can I listen to Abbey Road? 86 00:06:55,360 --> 00:06:58,550 Whenever I need to mellow out, I always listen to my Mom's Abbey Road. 87 00:06:58,650 --> 00:07:00,430 We're going to school, retardo. 88 00:07:00,530 --> 00:07:02,220 When I'm 18, I'm gonna shine that place. 89 00:07:02,320 --> 00:07:04,100 Well, you're 16 now. 90 00:07:04,200 --> 00:07:06,090 Ain't that a bitch? 91 00:07:48,580 --> 00:07:50,640 - Where are you going? - To school. 92 00:07:53,040 --> 00:07:55,140 Leave the keys. 93 00:07:55,380 --> 00:07:57,940 - Why? - Because you can't take the truck. 94 00:07:58,300 --> 00:08:01,020 - We'll talk about it later. - How come? 95 00:08:03,180 --> 00:08:05,660 We'll talk when you come home from school. 96 00:08:05,760 --> 00:08:07,620 That's unfair. 97 00:08:07,720 --> 00:08:09,330 Come right back. 98 00:08:09,430 --> 00:08:10,860 Can't we talk about it now? 99 00:08:11,350 --> 00:08:14,030 No, please. I don't want to start anything. 100 00:08:15,150 --> 00:08:16,920 Well, I don't want to have to worry all day that 101 00:08:17,020 --> 00:08:18,760 you're just gonna pull some big number later. 102 00:08:18,860 --> 00:08:20,540 The school called. 103 00:08:21,150 --> 00:08:23,260 Oh, God, I don't want to talk about this now. 104 00:08:23,360 --> 00:08:25,300 I know, Child Development. 105 00:08:25,610 --> 00:08:27,020 You've been cutting. 106 00:08:27,120 --> 00:08:30,520 It's just Child Development, Mom. It's so stupid. You wouldn't believe it. 107 00:08:30,620 --> 00:08:32,190 - Jeanie. - Can I just have the keys? 108 00:08:32,290 --> 00:08:34,970 - Please? - Jeanie, I don't want to have a bad day. 109 00:08:36,170 --> 00:08:39,350 Well, it's my truck, you know. Dad gave it to me. 110 00:08:41,760 --> 00:08:43,520 This is Sam. 111 00:08:44,470 --> 00:08:45,940 My daughter, Jeanie. 112 00:08:46,800 --> 00:08:48,070 Hello. 113 00:08:49,300 --> 00:08:50,740 Hi. 114 00:08:51,970 --> 00:08:54,580 Jesus, Deirdre, this is gross. 115 00:08:54,770 --> 00:08:57,550 I don't know what I'm going to do about this shit. 116 00:08:57,650 --> 00:09:00,590 - We're walking. - No! 117 00:09:00,690 --> 00:09:02,380 God, you know what I hate about this place? 118 00:09:02,480 --> 00:09:04,670 When some place is too small, you can never find anything. 119 00:09:06,780 --> 00:09:09,220 I should go to New York and live in a loft, become a painter. 120 00:09:09,320 --> 00:09:11,690 I need space, like 20 foot ceilings, you know? 121 00:09:11,790 --> 00:09:14,730 Really, let's all go to New York and open a boutique. 122 00:09:14,830 --> 00:09:16,140 Yeah. 123 00:09:17,000 --> 00:09:18,680 Dad! 124 00:09:23,760 --> 00:09:26,190 Dad, please! 125 00:09:52,120 --> 00:09:53,510 That guy is sick. 126 00:09:55,120 --> 00:09:56,520 What are we gonna do? 127 00:09:56,620 --> 00:09:58,260 Call the cops? 128 00:11:19,080 --> 00:11:22,730 You're lifting the child by the leg. 129 00:11:22,830 --> 00:11:25,280 You are not savages! 130 00:11:25,380 --> 00:11:30,150 Take the child gently, ever so gently! 131 00:11:30,630 --> 00:11:35,650 We show our babies love and our babies grow up in love. 132 00:11:36,510 --> 00:11:39,070 That's a rubber doll, Mrs. Steiner. 133 00:12:05,210 --> 00:12:06,930 Excuse me. 134 00:12:10,130 --> 00:12:11,810 You want a hit? 135 00:12:12,340 --> 00:12:13,530 I'm a mother. 136 00:12:13,630 --> 00:12:15,440 All right! 137 00:12:17,300 --> 00:12:19,580 Creep. 138 00:12:19,680 --> 00:12:21,750 - Don't you want to say hello? - Hello, Scott. 139 00:12:21,850 --> 00:12:25,370 - Wait a minute. Did you miss me? - How's Susan? 140 00:12:26,730 --> 00:12:27,960 Susan Halpern? 141 00:12:28,190 --> 00:12:29,300 You know any other Susans? 142 00:12:29,400 --> 00:12:32,930 Come on, I mean, so her folks invited us to the beach for the weekend. 143 00:12:33,030 --> 00:12:34,430 They were there the whole time. 144 00:12:34,530 --> 00:12:36,960 And they never took their eyes off of you. 145 00:12:38,280 --> 00:12:41,180 Well, yeah. Sort of. 146 00:12:42,870 --> 00:12:44,770 Hey, Jeanie, like your new hairdo. 147 00:12:44,870 --> 00:12:47,100 It's not new, Mr. Symonds. 148 00:12:47,420 --> 00:12:50,570 - Will you come to the office? - Yeah, sure. 149 00:12:50,670 --> 00:12:52,480 Wait a minute. 150 00:12:53,010 --> 00:12:54,200 Don't I even get a kiss? 151 00:12:54,300 --> 00:12:57,280 You think I want Susan Halpern's bacteria? 152 00:13:19,740 --> 00:13:22,230 - They were fighting. - Something racial? 153 00:13:22,330 --> 00:13:25,640 - No. A girl. - Thank God. 154 00:13:38,260 --> 00:13:41,500 - Do you know where Annie is? - Nope. 155 00:13:41,600 --> 00:13:44,670 - No idea? - No. 156 00:13:44,770 --> 00:13:46,840 Her dad's looking for her, you know. 157 00:13:46,940 --> 00:13:48,950 No. I mean, I don't. 158 00:13:49,770 --> 00:13:53,680 You see, I'd like to talk to her first, find out what's going on in her head. 159 00:13:53,780 --> 00:13:57,040 Then maybe I could smooth things out with her dad. He's... 160 00:13:57,400 --> 00:13:58,550 Crazy. 161 00:13:58,820 --> 00:14:00,300 Angry. 162 00:14:00,820 --> 00:14:02,930 He thinks she should go to a hospital. 163 00:14:03,030 --> 00:14:04,730 - Where? - A private hospital. 164 00:14:04,830 --> 00:14:07,140 Someplace out in Sun Valley. 165 00:14:07,710 --> 00:14:08,900 You mean, a mental hospital. 166 00:14:09,000 --> 00:14:11,320 They work with lots of runaway girls. 167 00:14:11,420 --> 00:14:13,020 She doesn't run away anymore. 168 00:14:13,290 --> 00:14:14,860 She's been gone for a week. 169 00:14:14,960 --> 00:14:16,780 But she's been at my house. Ask my mom. 170 00:14:16,880 --> 00:14:20,410 I know, honey. But the guy's her dad. He's worried. 171 00:14:20,510 --> 00:14:23,620 You know why her sister ran off? Really, Mr. Symonds, do you know? 172 00:14:23,720 --> 00:14:26,370 He put handcuffs on her because she got pregnant by some guy 173 00:14:26,470 --> 00:14:28,710 and he acts like she's some sort of fallen woman or something. 174 00:14:28,810 --> 00:14:30,840 All she wanted to do was go out and get an abortion. 175 00:14:30,940 --> 00:14:32,910 No shit, Mr. Symonds. 176 00:14:34,520 --> 00:14:38,590 Yeah, I know. The guy gets really angry. 177 00:14:41,240 --> 00:14:42,670 Yeah. 178 00:14:48,500 --> 00:14:49,980 Really, man. 179 00:14:50,080 --> 00:14:53,440 I mean, how's Annie supposed to become your well-adjusted teenager? 180 00:14:53,540 --> 00:14:56,110 If she got right with her dad, then she'd really be fucked. 181 00:14:56,210 --> 00:14:57,480 For sure. 182 00:14:57,880 --> 00:15:00,990 If she got so he thought that she was like really A-Okay, 183 00:15:01,090 --> 00:15:03,280 she'd have to become a policewoman. 184 00:15:04,180 --> 00:15:06,160 She should have someplace to go, you know. 185 00:15:06,260 --> 00:15:07,610 Where? 186 00:15:08,060 --> 00:15:10,950 Well, I don't know. 187 00:15:13,230 --> 00:15:15,800 Sometimes I think it's like 1:00 in the morning 188 00:15:15,900 --> 00:15:19,890 and you just had a fight with your mom and there's no place to go. 189 00:15:19,990 --> 00:15:23,260 Someplace with like pillows around, a little music, 190 00:15:23,360 --> 00:15:24,930 some people to talk to. 191 00:15:25,030 --> 00:15:26,470 That sort of thing, you know? 192 00:15:26,700 --> 00:15:29,300 Someplace of our own, you know? 193 00:15:30,710 --> 00:15:32,270 - Hey, Brad! - Hey, hi. 194 00:15:32,370 --> 00:15:33,650 - Where you been? - I've been working. 195 00:15:33,750 --> 00:15:35,030 Yeah? Aren't you going to school? 196 00:15:35,130 --> 00:15:37,270 No, I got a job filling up fire extinguishers. 197 00:15:37,800 --> 00:15:39,570 - Have you seen Annie? - Yeah. 198 00:15:39,670 --> 00:15:41,490 - Where? - On the bus. 199 00:15:41,590 --> 00:15:42,740 - That bus? - Yeah. 200 00:15:42,840 --> 00:15:46,650 - Hey! - Hey, bus! Dumb bus! Dumb fucker bus! 201 00:15:47,310 --> 00:15:48,580 Hey, you sure you saw her? 202 00:15:48,680 --> 00:15:51,040 Yeah. She wanted me to hang with her, but I got to go to work. 203 00:15:51,140 --> 00:15:52,840 Well, did she say where she was going? 204 00:15:52,940 --> 00:15:53,960 Hollyweird. 205 00:15:54,060 --> 00:15:55,210 You're lying. She's on probation. 206 00:15:55,310 --> 00:15:58,630 Hollywood Boulevard is a bozo no-no. That's what her parole officer said. 207 00:15:58,730 --> 00:16:00,710 If you're lying, you're really a low character. 208 00:16:02,030 --> 00:16:03,630 Excuse me. 209 00:16:18,960 --> 00:16:20,490 A major injury accident, 210 00:16:20,590 --> 00:16:23,740 a collision on the Golden State Freeway northbound on the Glendale Freeway 211 00:16:23,840 --> 00:16:26,200 and San Diego Freeway northbound north of Avalon. 212 00:16:26,300 --> 00:16:27,570 Bruce Wayne, KFI in... 213 00:17:11,600 --> 00:17:13,450 You're Dragon, aren't you? 214 00:17:16,770 --> 00:17:18,950 Have you seen Annie? 215 00:17:22,280 --> 00:17:25,090 Annie Mallick? You used to know her. 216 00:17:42,840 --> 00:17:45,740 God, Jeanie, I don't know how you can even talk to that guy. 217 00:17:45,840 --> 00:17:47,410 I mean, like, he looks like, 218 00:17:47,510 --> 00:17:49,240 he could hypnotize you like a cobra or something, you know. 219 00:17:49,340 --> 00:17:50,790 And the next thing, you're out on the Boulevard 220 00:17:50,890 --> 00:17:53,030 and you're dressed like the Pointer Sisters. 221 00:17:58,770 --> 00:18:02,260 I knew Annie wouldn't be here. She's not that bananas. 222 00:18:02,360 --> 00:18:04,290 I don't know. 223 00:18:13,740 --> 00:18:16,310 - Hey, there's Mary! - Who's she? 224 00:18:16,410 --> 00:18:18,310 She's in my floral arrangement class. 225 00:18:18,410 --> 00:18:20,400 Jeez, what a weirdo. 226 00:18:20,500 --> 00:18:23,270 - Mary Weirdo. - The Merry Weirdo. 227 00:18:27,340 --> 00:18:30,530 Hey! Annie! Annie! There's Annie! 228 00:18:31,840 --> 00:18:34,330 - Annie! - Jeanie! 229 00:18:34,430 --> 00:18:36,120 Jeanie! It's Jeanie! 230 00:18:36,220 --> 00:18:37,330 Come on! Get in the car! 231 00:18:37,430 --> 00:18:39,290 I'm walking my dog! 232 00:18:39,390 --> 00:18:41,130 What, on Hollywood Boulevard? 233 00:18:41,230 --> 00:18:44,130 I just found him! This is Loser's belt. 234 00:18:44,230 --> 00:18:45,880 Just get in the car, okay? 235 00:18:45,980 --> 00:18:47,970 Hey, baby, move it, will you? 236 00:18:48,070 --> 00:18:49,300 You talking to me? 237 00:18:49,400 --> 00:18:51,060 No, creep, you ain't my baby. 238 00:18:51,160 --> 00:18:53,260 You don't talk to my woman like that. 239 00:18:53,570 --> 00:18:55,270 Come on, just move it, will you, friend? 240 00:18:55,370 --> 00:18:56,520 I ain't your friend. 241 00:18:56,620 --> 00:18:59,220 You're busting my asshole, asshole. 242 00:19:00,250 --> 00:19:01,850 Come on! Get in! 243 00:19:03,080 --> 00:19:04,680 Jeanie! 244 00:19:10,800 --> 00:19:13,490 You're on probation, you dumb shit. You're supposed to stay out of Hollywood. 245 00:19:13,590 --> 00:19:15,330 Loser was taking me home. 246 00:19:15,430 --> 00:19:17,500 Well, just stay away from Loser. He's in a street club. 247 00:19:17,600 --> 00:19:20,420 I just wanted to get home and see my mom before my dad gets there. 248 00:19:20,520 --> 00:19:22,250 Yeah, he wants to put you in a hospital! 249 00:19:22,350 --> 00:19:25,170 - A hospital? - For severe maniacs. 250 00:19:25,270 --> 00:19:26,670 He can't do that. 251 00:19:26,770 --> 00:19:28,380 He can't? 252 00:19:31,200 --> 00:19:33,710 I'm totally freaked. 253 00:19:46,960 --> 00:19:48,310 You see your dad's car? 254 00:19:48,670 --> 00:19:51,240 - Nope. - And what about your mom's? 255 00:19:51,340 --> 00:19:52,940 No, she doesn't have a car. 256 00:19:54,010 --> 00:19:55,570 Okay. 257 00:19:57,680 --> 00:19:59,410 Oh, man. 258 00:21:04,910 --> 00:21:07,570 We were going to call, Mrs. Mallick. 259 00:21:07,670 --> 00:21:09,770 I mean, my mom was gonna call. 260 00:21:10,090 --> 00:21:12,990 Mom wants to know if 261 00:21:13,090 --> 00:21:15,490 Annie could stay over our house for a couple of days. 262 00:21:15,590 --> 00:21:17,690 If that's okay with you. 263 00:21:23,720 --> 00:21:28,090 Just so long as her dad doesn't come along with a straitjacket or something. 264 00:21:28,190 --> 00:21:33,330 If you wouldn't tell him where she is, I'd really appreciate it. 265 00:21:35,070 --> 00:21:37,340 I don't tell the man nothing. 266 00:21:43,160 --> 00:21:45,310 I can't feel sorry for my mom. 267 00:21:45,410 --> 00:21:47,720 Not while she takes shit from my dad. 268 00:21:48,080 --> 00:21:50,990 Is this what you call barbeque flavor? 269 00:21:51,090 --> 00:21:52,850 All right, let's check this out. 270 00:21:54,920 --> 00:21:56,480 Here. 271 00:21:58,260 --> 00:21:59,570 Gross! 272 00:22:02,260 --> 00:22:04,360 You know, he's not really my dad. 273 00:22:06,230 --> 00:22:07,170 Since when? 274 00:22:07,270 --> 00:22:09,420 - It's true. - No kidding? 275 00:22:09,520 --> 00:22:12,550 Remember the flower children that all the time used to do acid? 276 00:22:12,650 --> 00:22:16,340 I was like 11. I dropped acid and it all came out. 277 00:22:16,440 --> 00:22:19,220 You know that guy, that cop? He ain't my dad. 278 00:22:19,320 --> 00:22:22,060 I saw my real dad. No shit. 279 00:22:22,160 --> 00:22:25,020 - What'd he look like? - Really cool. 280 00:22:25,120 --> 00:22:30,400 A cross between Cary Grant and the mighty Thor. 281 00:22:30,500 --> 00:22:31,980 He was a motocross biker. 282 00:22:32,130 --> 00:22:33,780 I don't see Cary Grant on a bike. 283 00:22:33,880 --> 00:22:35,770 He was. 284 00:22:36,920 --> 00:22:38,280 He was so beautiful. 285 00:22:38,380 --> 00:22:39,940 You're crazy. 286 00:22:44,720 --> 00:22:45,820 Hot breath. 287 00:22:48,680 --> 00:22:52,500 Okay, now just cool it. You know, just shine him. 288 00:23:17,170 --> 00:23:18,160 Is that all you're eating? 289 00:23:18,260 --> 00:23:20,320 Would you girls kindly talk to each other? 290 00:23:23,680 --> 00:23:24,790 What's wrong with her? 291 00:23:24,890 --> 00:23:27,160 What's always wrong with her? 292 00:23:28,810 --> 00:23:30,420 Please. 293 00:23:30,520 --> 00:23:31,740 Forty-one cents, please. 294 00:23:32,140 --> 00:23:35,460 - She's paying for it. - All of this? 295 00:23:48,370 --> 00:23:49,440 This okay? 296 00:23:49,540 --> 00:23:51,440 That'll be fine. Thank you. 297 00:23:51,540 --> 00:23:53,350 Thank you, Greg. 298 00:23:54,380 --> 00:23:55,560 Greg. 299 00:23:56,590 --> 00:23:57,890 Yeah. Greg. 300 00:24:09,180 --> 00:24:12,330 Hey. Stick the goodies in the goodie bag. 301 00:24:17,480 --> 00:24:19,710 I want to get out alive! 302 00:24:20,320 --> 00:24:22,140 Just as long as it's not someplace in the Valley, you know? 303 00:24:22,240 --> 00:24:23,850 I've been thinking someplace in the hills, you know? 304 00:24:23,950 --> 00:24:27,480 With, like, avocado trees everywhere, and a really great sound system. 305 00:24:27,580 --> 00:24:29,890 - As long as the neighbors don't complain. - Yeah. 306 00:24:29,990 --> 00:24:31,600 Well, I don't know what I'd tell my mom. 307 00:24:31,700 --> 00:24:33,810 Well, just tell her with all the money she's getting for alimony... 308 00:24:33,910 --> 00:24:36,390 She doesn't get alimony anymore since she married Franklin. 309 00:24:36,750 --> 00:24:38,320 - She gets child support. - Yeah, I guess. 310 00:24:38,420 --> 00:24:40,400 Well, you're the child, dummy. It belongs to you. 311 00:24:40,500 --> 00:24:42,490 Well, what about me? My folks are still together. 312 00:24:42,590 --> 00:24:44,030 Maybe they're about to break up. 313 00:24:44,130 --> 00:24:45,940 God, Annie, don't say that! 314 00:24:46,970 --> 00:24:48,410 Just tell her you need a family unit, you know? 315 00:24:48,510 --> 00:24:50,920 Because you haven't especially got a family unit right now. 316 00:24:51,020 --> 00:24:53,580 No, Franklin isn't exactly a family unit. 317 00:24:53,680 --> 00:24:56,460 Hey, I don't want you guys going through this big number just 'cause of me. 318 00:24:56,560 --> 00:24:57,590 What number? 319 00:24:57,690 --> 00:24:59,760 Moving out. Finding a place of our own. 320 00:24:59,860 --> 00:25:02,470 Well, you know, it's not just for you. My mother would love it. 321 00:25:02,570 --> 00:25:05,350 She's all the time talking about how she's such a young woman and all. 322 00:25:05,450 --> 00:25:07,770 God, my folks, I don't know what they'd say. 323 00:25:07,870 --> 00:25:09,850 They never think that I should do anything. 324 00:25:09,950 --> 00:25:12,900 Well, why don't you just tell them that you're spending all your time at my house? 325 00:25:13,000 --> 00:25:14,020 At least in the beginning. 326 00:25:14,120 --> 00:25:17,360 Sometimes they make me feel so incredibly juvenile. I hate it. 327 00:25:17,460 --> 00:25:19,230 Hello, may I speak with Greg, please? 328 00:25:19,590 --> 00:25:23,230 It's an emergency. I'm calling from the hospital. 329 00:25:23,630 --> 00:25:26,030 No, no, but pretty serious. 330 00:25:26,130 --> 00:25:27,990 Not really. But pretty. 331 00:25:28,090 --> 00:25:29,830 God, I look like shit! 332 00:25:29,930 --> 00:25:33,990 I know you don't remember me, but I was in your store today. 333 00:25:35,810 --> 00:25:39,300 Deirdre Thompkins. I just bought this little container of yogurt. 334 00:25:39,400 --> 00:25:44,680 You know, I was thinking of some place, like, with two windows on either side. 335 00:25:44,780 --> 00:25:48,220 - That was Mexican lace. - One in the morning where I could write. 336 00:25:48,320 --> 00:25:50,140 And one in the afternoon where I could paint. 337 00:25:50,240 --> 00:25:51,840 I'm surprised you remember. 338 00:25:52,120 --> 00:25:54,140 Jeanie, do you think we could do that? 339 00:25:54,830 --> 00:25:56,560 I don't know. I gotta ask my dad, 'cause 340 00:25:56,660 --> 00:25:59,730 if I tell my mother about the child support, she's just gonna freak. 341 00:25:59,830 --> 00:26:02,030 You see, I have well, that is, 342 00:26:02,130 --> 00:26:05,990 I had these two tickets to the Angel concert for tonight. 343 00:26:06,090 --> 00:26:07,830 But I lost them and I thought, 344 00:26:07,930 --> 00:26:10,820 maybe I might have dropped them near your cashier stand. 345 00:26:11,350 --> 00:26:13,110 You haven't. 346 00:26:14,100 --> 00:26:15,200 Drats. 347 00:26:16,060 --> 00:26:18,460 I mean, I looked through my purse and everything. I mean, like... 348 00:26:18,560 --> 00:26:20,950 Let me just look again, okay? 349 00:26:25,990 --> 00:26:29,800 Oh, my God! Am I embarrassed! 350 00:26:30,490 --> 00:26:33,480 I don't know how to tell you this, but I feel so stupid. 351 00:26:33,580 --> 00:26:35,440 I mean, I just found them in my purse. 352 00:26:35,540 --> 00:26:38,310 I mean, I already told my date he's not my boyfriend or anything, you know. 353 00:26:38,410 --> 00:26:39,400 He's just my date. 354 00:26:39,500 --> 00:26:40,770 But I already told him we couldn't go 355 00:26:40,870 --> 00:26:43,230 and he's already gone down to Newport Beach or something. 356 00:26:43,340 --> 00:26:45,650 - Oh, God! - What? What? 357 00:26:45,920 --> 00:26:48,560 Oh, God, Greg. Well... 358 00:26:48,720 --> 00:26:52,540 I don't know, I mean, if you'd like, but, 359 00:26:52,640 --> 00:26:54,650 you hardly know whether you would like me. 360 00:26:57,730 --> 00:27:00,380 No, no, no. I'm getting there in a car with some of my dear friends. 361 00:27:00,480 --> 00:27:02,250 But I could meet you in the lobby. 362 00:27:03,770 --> 00:27:05,870 The Shrine Auditorium. 363 00:27:06,900 --> 00:27:08,460 About 8:00? 364 00:27:09,860 --> 00:27:11,170 Wonderful! 365 00:27:15,450 --> 00:27:17,470 What're you gonna tell Bobby? You broke your leg? 366 00:27:27,630 --> 00:27:31,980 Hello Mrs. Koch? Hi, it's Deirdre. Can I talk to Bobby, please? 367 00:27:35,140 --> 00:27:36,700 He left already? 368 00:27:38,270 --> 00:27:40,420 Wait a minute, wait a minute. I went to Elaine's 369 00:27:40,520 --> 00:27:44,370 and then I saw Princess Lee Radziwell, right? 370 00:27:47,610 --> 00:27:48,880 And I said, "Hey..." 371 00:27:48,980 --> 00:27:52,210 Hey, Princess Lee, what're you trying to do, make me sick or something. 372 00:27:52,610 --> 00:27:54,800 - Look! - Right on. 373 00:27:56,120 --> 00:27:58,390 Hey, you fine thing! 374 00:27:58,490 --> 00:28:01,300 Hey, you got any tickets you wanna sell? 375 00:28:01,790 --> 00:28:03,610 Wanna buy some ludes? 376 00:28:03,710 --> 00:28:05,360 Anything you want, baby. 377 00:28:05,460 --> 00:28:07,440 Not from you, slime. 378 00:28:08,920 --> 00:28:10,320 - Dykes! - Dykes! 379 00:28:10,420 --> 00:28:11,520 Dykes! 380 00:28:12,300 --> 00:28:14,320 Baby! 381 00:28:15,890 --> 00:28:17,570 Kissy, kissy! 382 00:28:25,980 --> 00:28:28,620 - Yes, yes, yes! - Come on, girls! 383 00:28:58,180 --> 00:28:59,960 - Why don't you stop, please? - Why? 384 00:29:00,060 --> 00:29:02,620 To check your purse. Pull it down, please. 385 00:29:05,480 --> 00:29:07,330 Come on. Where you guys been? 386 00:29:07,600 --> 00:29:09,800 The first group's already on. Let's go. 387 00:29:09,900 --> 00:29:11,130 Good evening. 388 00:29:11,230 --> 00:29:13,790 Look, we're missing Heavy Waters. Skip says they're dynamite. 389 00:29:14,320 --> 00:29:16,220 I see you got your tickets okay. 390 00:29:16,320 --> 00:29:17,600 Yeah. Thanks. 391 00:29:17,700 --> 00:29:19,020 You don't have to thank me. 392 00:29:19,120 --> 00:29:21,140 I mean, my dad gets these tickets for free, right? 393 00:29:21,240 --> 00:29:22,600 - Hi, Scott. How's tricks? - Hi. 394 00:29:22,700 --> 00:29:24,190 Hey, who's Skip? 395 00:29:24,290 --> 00:29:26,440 - A surfer. - What's wrong with that? 396 00:29:26,540 --> 00:29:29,680 Let's shoot the curl, man. 397 00:29:44,850 --> 00:29:45,960 She okay? 398 00:29:46,060 --> 00:29:48,630 Maybe you better go on in and check out the seats. 399 00:29:48,730 --> 00:29:50,630 I already did. They're dynamite. Come on. 400 00:29:50,730 --> 00:29:52,220 Dynamite... 401 00:29:52,320 --> 00:29:54,510 You got an attitude, you know? 402 00:29:54,610 --> 00:29:57,170 Why don't you just try and be sweet, okay? 403 00:29:58,160 --> 00:30:00,670 I'm not going in by myself. 404 00:30:01,120 --> 00:30:02,480 Why not? 405 00:30:02,580 --> 00:30:04,010 'Cause you're with me. 406 00:30:05,120 --> 00:30:07,010 - I mean, you're... - What? 407 00:30:08,420 --> 00:30:10,470 You used to be my girl. 408 00:30:15,210 --> 00:30:18,730 Hey, Jeanie! There's your main man! Here's your guy! 409 00:30:22,890 --> 00:30:25,490 - Hey, there's Bobby. - Where? 410 00:30:30,230 --> 00:30:32,370 Okay, Dee. Do your stuff. 411 00:30:34,270 --> 00:30:36,680 - Hi. - Hi, Deirdre. Am I late? 412 00:30:36,780 --> 00:30:38,380 Who are you? 413 00:30:38,570 --> 00:30:39,710 Who is he? 414 00:30:40,320 --> 00:30:42,220 Bobby, Bobby. I got to talk to you, okay? 415 00:30:42,320 --> 00:30:45,380 Come on. Come here. I've got to talk to you. 416 00:30:47,870 --> 00:30:49,900 Are you sick or something? 417 00:30:50,000 --> 00:30:51,890 Here. Why don't you sit down? 418 00:30:52,500 --> 00:30:54,820 Have you ever known me to shit you? 419 00:30:54,920 --> 00:30:56,280 Yeah, all the time. 420 00:30:56,380 --> 00:30:58,700 Well, this is the one time that I'm not going to, all right? 421 00:30:58,800 --> 00:31:00,870 - Oh, yeah? - Yeah. It's Annie. 422 00:31:00,970 --> 00:31:02,950 She's really sick. 423 00:31:03,050 --> 00:31:04,370 She doesn't look sick. 424 00:31:04,470 --> 00:31:07,740 Well, that's 'cause she's not talking to the blonde guy over there. 425 00:31:09,020 --> 00:31:11,880 - I'm going in. - No, no! Look, see... 426 00:31:11,980 --> 00:31:13,880 We tried to distract her mind, right? 427 00:31:13,980 --> 00:31:16,050 So we line her up with this guy 428 00:31:16,150 --> 00:31:18,890 and she takes one look at him, right? 429 00:31:18,990 --> 00:31:21,850 She totally freaks. She thinks he looks like her dad. 430 00:31:21,950 --> 00:31:24,810 - And she almost pulled... - He doesn't look anything like her dad. 431 00:31:24,910 --> 00:31:29,060 Well sure he does. I mean, he's got like the whole cop thing going for him. 432 00:31:29,160 --> 00:31:31,970 She almost pulled a whole self-destruct thing right on the spot! 433 00:31:32,500 --> 00:31:33,610 Bullshit! 434 00:31:33,710 --> 00:31:38,160 And, well, you know that she's always had this thing for you and... 435 00:31:38,260 --> 00:31:39,280 Since when? 436 00:31:39,380 --> 00:31:42,240 Since she was 12 years old! 437 00:31:42,340 --> 00:31:43,910 Don't you remember? 438 00:31:44,010 --> 00:31:47,330 She always thought that you were like all four Beach Boys 439 00:31:47,430 --> 00:31:50,620 rolled into one pair of flippers, you know? 440 00:31:51,600 --> 00:31:55,120 - You're a lying bitch. - Yeah, and you're Annie's date. 441 00:31:55,270 --> 00:31:56,910 Well, what about Deirdre? 442 00:31:58,190 --> 00:32:00,330 She's being kind. 443 00:32:00,570 --> 00:32:03,840 - Yeah? - She agreed to sit with Greg. 444 00:32:06,330 --> 00:32:07,800 For Annie. 445 00:32:16,210 --> 00:32:19,100 You gotta keep it low, keep it low. 446 00:32:24,930 --> 00:32:26,940 Two bucks. 447 00:32:28,680 --> 00:32:29,960 Do you want a lude? 448 00:32:30,060 --> 00:32:31,120 Hey, what's going on? 449 00:32:31,220 --> 00:32:32,460 Hi. 450 00:32:32,560 --> 00:32:35,340 - Where are you sitting? - With Annie. 451 00:32:35,440 --> 00:32:36,950 I'm her date. 452 00:32:39,400 --> 00:32:41,830 Well, fuck you guys. 453 00:32:42,990 --> 00:32:44,500 What's wrong with him? 454 00:32:45,110 --> 00:32:46,760 I don't know. 455 00:32:49,450 --> 00:32:52,690 Watch 'em move Watch 'em shake it down 456 00:32:52,790 --> 00:32:53,810 All right! 457 00:32:53,910 --> 00:32:55,320 Strolling to the beat 458 00:32:55,420 --> 00:32:58,350 To the beat of the song 459 00:33:00,590 --> 00:33:03,770 They're looking good Like foxes should 460 00:33:04,380 --> 00:33:06,620 Dancing to the music 461 00:33:06,720 --> 00:33:09,610 All night long! 462 00:33:11,770 --> 00:33:15,040 No one can do it 463 00:33:15,140 --> 00:33:19,620 Better than they can 464 00:33:24,440 --> 00:33:35,010 Twentieth Century Foxes! 465 00:33:41,170 --> 00:33:44,270 Hanging tough through thick and thin 466 00:33:44,880 --> 00:33:47,780 They're stepping out Stepping out of... 467 00:33:47,880 --> 00:33:48,990 You get your tickets, all right? 468 00:33:49,090 --> 00:33:51,500 Yeah, thanks. My friends say thanks, too. 469 00:33:51,600 --> 00:33:56,240 - All right. How's your mom? - She's okay. I was hoping... 470 00:33:57,810 --> 00:34:00,210 - Dad, can I ask you something? - Yeah, of course. 471 00:34:00,310 --> 00:34:02,620 - He's on the bass. - Good. Okay. 472 00:34:03,400 --> 00:34:05,550 Oh, God, we gotta go to Seattle tomorrow. 473 00:34:05,650 --> 00:34:07,550 Three nights in a football field. 474 00:34:07,650 --> 00:34:08,880 Dad... 475 00:34:10,410 --> 00:34:12,880 I'm sorry. Go on, ask. 476 00:34:13,580 --> 00:34:15,510 Maybe after the concert. 477 00:34:15,750 --> 00:34:19,010 Come on. We'll go in here. 478 00:34:20,380 --> 00:34:22,390 Oh, Christ. 479 00:34:25,760 --> 00:34:27,360 Here. 480 00:34:40,900 --> 00:34:42,710 Are you that unhappy? 481 00:34:43,360 --> 00:34:45,510 It's not that, Dad. It's just... 482 00:34:45,610 --> 00:34:48,340 We want some place where we can help each other, you know? 483 00:34:49,200 --> 00:34:51,430 Look, why won't it wait until I come back into town, eh? 484 00:34:51,530 --> 00:34:53,380 I'm gonna be here all through Christmas. 485 00:34:53,780 --> 00:34:55,480 We'll see a lot of each other. 486 00:34:55,580 --> 00:34:57,560 Anyway, I want you to meet Sandra. 487 00:34:57,660 --> 00:34:59,050 Did you meet Sandra? 488 00:34:59,710 --> 00:35:02,470 - No. - Good God, what a cook! 489 00:35:02,580 --> 00:35:06,520 Her Japanese is superb. You'll like her. 490 00:35:07,050 --> 00:35:10,360 Just a minute. Give us a minute. Please. 491 00:35:12,390 --> 00:35:13,990 Getting any rest? 492 00:35:19,350 --> 00:35:20,420 What you ought to do? 493 00:35:20,520 --> 00:35:23,550 You ought to go out and get a nice little place for you and Mom 494 00:35:23,650 --> 00:35:25,760 in the Valley with some trees around it. 495 00:35:25,860 --> 00:35:27,260 I'll pay for it. 496 00:35:27,360 --> 00:35:30,170 Mom likes where she is. I'm talking about me, Dad. 497 00:35:30,450 --> 00:35:31,850 What a bummer. 498 00:35:31,950 --> 00:35:34,560 Living in a place like that with all those dead plants. 499 00:35:34,660 --> 00:35:35,980 Look, it's not gonna take much. 500 00:35:36,080 --> 00:35:38,220 It just means the child support bit, that's all. 501 00:35:38,410 --> 00:35:41,190 Look, I can't mess with that! 502 00:35:41,290 --> 00:35:43,470 Those lawyers would roast me, wouldn't they? 503 00:35:45,290 --> 00:35:47,690 You need any money or anything for clothes? 504 00:35:48,090 --> 00:35:49,730 No, I'm okay. 505 00:35:51,130 --> 00:35:55,490 Look. Stick with Mom. 506 00:35:56,050 --> 00:35:59,820 Christ, it's bad enough having an absentee dad. 507 00:36:00,680 --> 00:36:03,200 - I don't mind. - I do. 508 00:36:04,600 --> 00:36:06,210 Look, I'll tell you what. 509 00:36:06,310 --> 00:36:09,710 At Christmas, let's go back up on to the ranch. 510 00:36:11,570 --> 00:36:13,000 Come on. 511 00:36:14,240 --> 00:36:18,220 One of these days I'm gonna buy out Zak and the other guys. 512 00:36:19,870 --> 00:36:21,930 You and me can own the ranch. 513 00:36:23,290 --> 00:36:25,720 We'll get rid of all those crazies up there. 514 00:36:26,920 --> 00:36:28,360 Just you and I 515 00:36:28,460 --> 00:36:31,060 and lots of your friends. And well get some horses in. 516 00:36:31,510 --> 00:36:34,780 Plenty of horses. It'd be great, wouldn't it? 517 00:36:36,300 --> 00:36:37,990 Yeah. 518 00:36:52,610 --> 00:36:56,920 Waste the night away! 519 00:37:19,100 --> 00:37:21,250 Can I stay with you tonight, Annie? 520 00:37:21,350 --> 00:37:23,320 I'm staying at Jeanie's. 521 00:37:23,850 --> 00:37:25,660 Well, can I stay with you? 522 00:37:27,440 --> 00:37:28,910 What do you mean? 523 00:37:30,110 --> 00:37:32,000 Can I sleep with you? 524 00:37:33,030 --> 00:37:35,920 God, Brad. What if I meet someone slick? 525 00:37:36,200 --> 00:37:38,130 You know, you really are shitty sometimes. 526 00:37:38,700 --> 00:37:40,380 'Cause I won't sleep with you? 527 00:37:40,620 --> 00:37:43,300 We've known each other practically forever. 528 00:37:50,750 --> 00:37:54,270 - Can I stay with you? - Me? 529 00:37:54,420 --> 00:37:56,450 I told my dad I wasn't coming home. 530 00:37:56,550 --> 00:38:00,400 You want to... Jesus, Brad. 531 00:38:00,640 --> 00:38:02,320 It wouldn't be bad. 532 00:38:07,520 --> 00:38:08,700 Jeanie? 533 00:38:35,510 --> 00:38:38,330 - Duke! Duke! There's Duke! - Hey, don't! Will you let go? 534 00:38:38,430 --> 00:38:40,830 - Honk the horn! Honk the horn. - Would you quit it? 535 00:38:40,930 --> 00:38:43,740 - Hey, Annie, what about my party? - Duke! 536 00:38:45,640 --> 00:38:47,620 Hey! How you been? 537 00:38:50,520 --> 00:38:52,000 - Oh, crap. - Shit. 538 00:39:19,470 --> 00:39:21,780 It's all over with Scott, huh? 539 00:39:22,180 --> 00:39:23,540 Guess so. 540 00:39:23,640 --> 00:39:26,040 You know, you've been together with him for three years. 541 00:39:26,140 --> 00:39:28,740 - It's too much. - Yeah. 542 00:39:29,180 --> 00:39:32,340 You know, when I first met him I was so much in love with him 543 00:39:32,440 --> 00:39:34,540 that every time I saw him, I'd cry. 544 00:39:35,480 --> 00:39:39,420 He couldn't figure it out. "Hi," he'd say, and I'd just blubber. 545 00:39:39,820 --> 00:39:41,170 It was really weird. 546 00:39:42,160 --> 00:39:46,760 I bought this necklace, this bracelet for him in Laguna. 547 00:39:49,040 --> 00:39:51,440 I never had the guts to give it to him. 548 00:39:51,540 --> 00:39:54,060 Then finally, when we got together, 549 00:39:55,090 --> 00:39:59,440 I never gave it to him, because it reminded me so much of him that 550 00:40:00,760 --> 00:40:03,610 I just didn't want to let it go, you know? 551 00:40:07,680 --> 00:40:10,530 He sure has changed since he got the van. 552 00:40:11,310 --> 00:40:13,200 Changed since he got the hair blower. 553 00:40:14,850 --> 00:40:17,380 Guess you don't feel much like my party, huh? 554 00:40:17,480 --> 00:40:18,790 Yeah, why not? 555 00:40:19,900 --> 00:40:21,930 Jeanie, there's a lot of other guys. 556 00:40:22,030 --> 00:40:23,710 Yeah? Like who, for instance? 557 00:40:24,070 --> 00:40:25,300 Lots. 558 00:40:25,870 --> 00:40:28,380 - Lots of egos. - No. 559 00:40:29,040 --> 00:40:31,600 Out of control egos. 560 00:40:33,040 --> 00:40:34,520 You know about guys. 561 00:40:35,540 --> 00:40:36,770 What's that supposed to mean? 562 00:40:37,250 --> 00:40:39,480 I mean you've slept with guys. 563 00:40:39,880 --> 00:40:40,980 A lot. 564 00:40:42,510 --> 00:40:45,370 I slept with a couple of guys in ninth grade, 'cause it was new. 565 00:40:45,470 --> 00:40:49,660 But I'm not some total dingbat like Deirdre. 566 00:40:50,010 --> 00:40:51,200 Okay. 567 00:40:51,890 --> 00:40:55,080 - I'm no Suzy Slut, you know what I mean? - Yeah. 568 00:40:57,940 --> 00:41:00,620 - I slept with a guy once. - What? 569 00:41:00,820 --> 00:41:02,930 We didn't do anything or anything. We just slept. 570 00:41:03,030 --> 00:41:07,970 I mean, he held me so tight my nose was pushed against his neck. 571 00:41:08,740 --> 00:41:10,350 I thought I was going to suffocate. 572 00:41:10,450 --> 00:41:12,590 Who was this guy? The Boston Strangler? 573 00:41:12,750 --> 00:41:15,070 You don't know him. He's a much older guy. 574 00:41:15,170 --> 00:41:17,480 You been sticking your nose in somebody's neck, and I don't know him? 575 00:41:17,580 --> 00:41:20,640 - God! We used to be friends. - Come on! 576 00:41:30,260 --> 00:41:31,700 Hey, sis. 577 00:41:31,850 --> 00:41:33,490 What are you guys doing here? 578 00:41:35,100 --> 00:41:36,700 Mother! 579 00:41:39,730 --> 00:41:41,260 What are these guys doing here? 580 00:41:41,360 --> 00:41:42,970 God, what a cry baby. 581 00:41:43,070 --> 00:41:44,260 I'm gonna get furious at you. 582 00:41:44,360 --> 00:41:46,180 - "I'm gonna get furious at you!" - Sissie! 583 00:41:46,280 --> 00:41:47,590 Put 'em up. 584 00:41:48,530 --> 00:41:50,380 Okay, kids! In the kitchen, quick! 585 00:41:51,950 --> 00:41:53,260 Scoot! 586 00:41:55,210 --> 00:41:57,270 - Hi, Jeanie. - Hi, Mrs. Axman. 587 00:41:57,370 --> 00:41:58,570 What's the fuss? 588 00:41:58,670 --> 00:42:01,110 Mom, you know I don't want a bunch of kids at my party. 589 00:42:01,210 --> 00:42:03,820 Okay, okay. Your friends aren't kids anymore, huh? 590 00:42:03,920 --> 00:42:07,020 Mom! I don't expect you to understand. 591 00:42:08,010 --> 00:42:10,660 Come on. You know and I know that that's malarkey, Miss Smart. 592 00:42:10,760 --> 00:42:13,960 - Jeanie, turn that off, will you? - Sure. 593 00:42:14,060 --> 00:42:17,040 We'd just as well sit down and talk out the ground rules of a few things 594 00:42:17,140 --> 00:42:18,170 before your friends get here. 595 00:42:18,270 --> 00:42:20,000 - I don't want a lecture now. - I didn't say lecture. 596 00:42:20,100 --> 00:42:21,800 In front of Jeanie and everything? 597 00:42:21,900 --> 00:42:24,760 Jeanie, you want a beer? There's a keg in the kitchen. 598 00:42:24,860 --> 00:42:26,250 No thanks. 599 00:42:27,030 --> 00:42:28,750 Let's all sit down. 600 00:42:32,160 --> 00:42:35,650 Mom, I'm trying to get my head into having a good time, okay? 601 00:42:35,750 --> 00:42:37,020 If you're gonna go and spoil it... 602 00:42:37,120 --> 00:42:40,650 Come on and laugh a little, for damn sake! 603 00:42:40,750 --> 00:42:45,100 Dad and I got the keg of beer, which I still can't believe, but damned if we didn't. 604 00:42:45,510 --> 00:42:48,910 When the party gets started, we're gonna go on to bed. 605 00:42:49,010 --> 00:42:50,360 You'll have the house. 606 00:42:51,090 --> 00:42:53,960 What if I told you some of the people don't drink beer? 607 00:42:54,060 --> 00:42:55,290 They drink other stuff. 608 00:42:55,390 --> 00:42:57,820 What people? You mean your high school friends? 609 00:42:58,020 --> 00:43:02,000 Well, they drink Scotch and tequila and stuff like that. 610 00:43:02,480 --> 00:43:04,260 You drink Scotch, Madge? 611 00:43:04,360 --> 00:43:08,460 No. But I could if I wanted. I could drink it for breakfast. 612 00:43:09,240 --> 00:43:10,920 You drink Scotch, Jeanie? 613 00:43:11,110 --> 00:43:13,220 No. I don't like Scotch. 614 00:43:16,790 --> 00:43:18,470 They're bringing Scotch tonight? 615 00:43:18,870 --> 00:43:22,560 Maybe. I don't tell them what to bring. I'm not their mother. 616 00:43:25,550 --> 00:43:28,770 Well, well, it's gonna be some party. 617 00:43:30,090 --> 00:43:32,080 Maybe Dad and I should go out of town tonight. 618 00:43:32,180 --> 00:43:34,370 That way everybody wouldn't have a mother around. 619 00:43:34,470 --> 00:43:36,040 You're just going to make it impossible! 620 00:43:36,140 --> 00:43:40,750 Everybody could get real drunk on Scotch and have a free time. 621 00:43:40,850 --> 00:43:43,210 A real sexual time, maybe. 622 00:43:43,310 --> 00:43:45,300 - Did you call me? - No! 623 00:43:45,400 --> 00:43:46,930 Go to the kitchen, Sissie! 624 00:43:47,030 --> 00:43:49,330 - I want to hear! - Go! 625 00:43:52,030 --> 00:43:54,520 It's so unreal. Why do they always have to talk about sex? 626 00:43:54,620 --> 00:43:58,770 It's not me, it's you. Your friends, they're all talking about it. 627 00:43:58,870 --> 00:44:01,850 They're having affairs in junior high school. Oh, my God. 628 00:44:02,210 --> 00:44:04,690 You don't think that we can have any serious emotion, huh? 629 00:44:04,790 --> 00:44:07,280 That any of us can experience something really deep? 630 00:44:07,380 --> 00:44:10,560 Jeanie, she's been in love since she was 12. And I'll bet you don't even believe it! 631 00:44:13,760 --> 00:44:17,460 I don't want you to think I was born on another planet. 632 00:44:17,560 --> 00:44:20,380 When Dad and I were going together, we experimented. 633 00:44:20,480 --> 00:44:23,450 Yes, we did. More than once. I can't lie to you. 634 00:44:23,940 --> 00:44:26,260 Mom, you don't have to get into this, okay? 635 00:44:26,360 --> 00:44:29,880 But I always wished that we hadn't. That we waited. 636 00:44:30,690 --> 00:44:33,710 You don't understand. I have. 637 00:44:33,950 --> 00:44:36,270 - I've waited. - What do you mean? 638 00:44:36,370 --> 00:44:37,600 I mean I'm a virgin. 639 00:44:37,700 --> 00:44:39,220 What's wrong with that? 640 00:44:39,410 --> 00:44:41,270 - I hate it. - Thank God! 641 00:44:41,370 --> 00:44:43,400 Sissie, bring your mother a beer! 642 00:44:43,500 --> 00:44:44,970 Come on, Mom. 643 00:44:46,710 --> 00:44:48,100 What're we gonna do with her? 644 00:44:51,170 --> 00:44:52,620 We're not gonna have a party. 645 00:44:52,720 --> 00:44:54,830 We sure as shooting are! 646 00:44:54,930 --> 00:44:56,780 Madge says were not. 647 00:44:58,300 --> 00:45:02,410 If you don't come out and say hi to your friends, I'm sending them away. 648 00:45:03,890 --> 00:45:06,380 If I send them all away, 649 00:45:06,480 --> 00:45:09,370 you are going to have to call everyone and apologize. 650 00:45:10,190 --> 00:45:14,090 And until you do... You are making me furious, Madge! 651 00:45:15,700 --> 00:45:18,100 Until you make an apology on the phone to everyone of your friends 652 00:45:18,200 --> 00:45:20,680 who comes by here tonight, you are grounded! 653 00:45:21,660 --> 00:45:23,470 You can bank on it! 654 00:45:31,050 --> 00:45:34,240 Yeah. I think Angel's real cute, you know? 655 00:45:34,340 --> 00:45:38,570 That punk movement, they're a bunch of retards with safety pins in their faces... 656 00:45:38,680 --> 00:45:40,650 - But Angel's good. - Yeah. 657 00:45:42,560 --> 00:45:44,450 Gotta go home. The party's off! 658 00:45:44,640 --> 00:45:45,870 Where's Madge? 659 00:45:46,770 --> 00:45:49,000 - She's grounded. - How come? 660 00:45:49,690 --> 00:45:51,460 She's a virgin. 661 00:46:43,740 --> 00:46:45,180 Hi. 662 00:46:47,750 --> 00:46:49,220 How was the concert? 663 00:46:49,370 --> 00:46:50,470 Fine. 664 00:46:52,750 --> 00:46:54,190 I saw Dad. 665 00:46:57,220 --> 00:46:59,020 How was he? 666 00:46:59,840 --> 00:47:01,150 Fine. 667 00:47:06,430 --> 00:47:07,870 What's wrong, Mom? 668 00:47:08,640 --> 00:47:12,660 I just read this frigging page five times. 669 00:47:14,900 --> 00:47:16,460 How come you're not asleep? 670 00:47:17,110 --> 00:47:21,090 Because I have a test tomorrow. And I study for my tests. 671 00:47:25,830 --> 00:47:30,680 Your dad thinks that if I get a degree that I'll be smart enough to leave him alone. 672 00:47:34,000 --> 00:47:35,280 Did you do your homework? 673 00:47:35,380 --> 00:47:37,440 I don't have any. It's the weekend. 674 00:47:37,760 --> 00:47:39,700 I got this crazy idea that you'll go to college, 675 00:47:39,800 --> 00:47:43,410 you'll read a lot of books. You'll become this brainy person. 676 00:47:43,510 --> 00:47:45,780 You'll know how to talk to neurotics like your mother. 677 00:47:46,350 --> 00:47:47,750 How's your friend? 678 00:47:47,850 --> 00:47:50,740 - Sam? - He seems nice. 679 00:47:50,890 --> 00:47:52,240 He's with his wife. 680 00:47:53,060 --> 00:47:56,830 - Ex-wife. He's divorced. - That's cool. 681 00:47:58,320 --> 00:47:59,800 He's taking me to lunch tomorrow. 682 00:47:59,900 --> 00:48:01,510 Did he take you to dinner last night? 683 00:48:01,610 --> 00:48:02,710 What does that mean? 684 00:48:03,570 --> 00:48:05,340 Nothing. Forget it. 685 00:48:06,160 --> 00:48:09,900 I'm a 40-year-old woman and I'm sitting here reading Plato again. 686 00:48:10,000 --> 00:48:11,190 It's insane! 687 00:48:11,290 --> 00:48:13,230 No, he didn't take me to dinner last night. 688 00:48:13,330 --> 00:48:15,150 And he didn't take me to dinner tonight like he said he would 689 00:48:15,250 --> 00:48:17,570 because his ex-wife called and he wasn't free to go. 690 00:48:17,670 --> 00:48:18,940 So he apologized. 691 00:48:19,300 --> 00:48:20,240 What for? 692 00:48:20,340 --> 00:48:22,950 Sure, I should have had dinner with him first and found what his intentions were. 693 00:48:23,050 --> 00:48:24,450 If they were honorable or not. 694 00:48:24,550 --> 00:48:27,960 I was too busy throwing myself at some guy. 695 00:48:28,060 --> 00:48:31,960 Like all the other divorced, desperate UCLA undergraduates. 696 00:48:32,060 --> 00:48:35,450 But I did it 'cause it felt good, 'cause I wanted to. Okay? 697 00:48:38,440 --> 00:48:39,790 Okay. 698 00:48:42,070 --> 00:48:44,090 Shit. I'm sorry. 699 00:49:28,570 --> 00:49:30,510 I can't focus again. 700 00:49:31,240 --> 00:49:33,850 You gotta get your prescription checked. 701 00:49:34,040 --> 00:49:37,060 I know. I keep meaning to. 702 00:49:57,900 --> 00:49:59,200 Right there. 703 00:50:00,480 --> 00:50:02,340 I would've loved Plato. 704 00:50:02,440 --> 00:50:05,170 He and his friends, none of them liked to wear shoes. 705 00:50:06,950 --> 00:50:11,050 "Thus far I have been speaking of the fourth and last kind of madness 706 00:50:11,280 --> 00:50:14,520 "which is imputed to him who, when he sees the beauty of the earth 707 00:50:14,620 --> 00:50:18,350 "is transported with the recollection..." 708 00:50:19,170 --> 00:50:22,700 ...the manager of the Shoe Stop shoe store on Hacienda Boulevard in La Puente. 709 00:50:22,800 --> 00:50:24,200 Good morning, Shoe Stop. May I help you? 710 00:50:24,300 --> 00:50:26,820 I have a hobby. I like to chew on shoes. 711 00:50:26,920 --> 00:50:28,830 - It's something usually I do at home, but... - You like to what? 712 00:50:28,930 --> 00:50:30,490 Chew on shoes. 713 00:50:30,590 --> 00:50:32,080 Today is my day off 714 00:50:32,180 --> 00:50:35,040 and I wondered whether I could come down to Shoe Stop 715 00:50:35,140 --> 00:50:37,130 and just chew on some of the shoes down there for a while. 716 00:50:37,230 --> 00:50:39,710 Get out of here or I'll personally kill you. 717 00:50:39,810 --> 00:50:41,760 I don't take them home. I mean, I'm not gonna wear them. 718 00:50:41,860 --> 00:50:43,380 Is it going to be noticeable? 719 00:50:43,480 --> 00:50:46,260 If another customer comes in and wants that shoe to wear, 720 00:50:46,360 --> 00:50:48,010 is it gonna be noticeable that somebody nibbled on it? 721 00:50:48,110 --> 00:50:50,850 Are your shoes that quality shoes that somebody's gonna care that much? 722 00:50:50,950 --> 00:50:52,220 - Don't. - Yes, they are. 723 00:50:52,320 --> 00:50:53,890 I mean, we don't carry junk here. 724 00:50:53,990 --> 00:50:57,560 You do have terrific prices down there because it is self-service. 725 00:50:57,660 --> 00:50:58,610 Yes. 726 00:50:58,710 --> 00:51:01,440 The shoes would sell elsewhere for $20 or $16.90? 727 00:51:01,540 --> 00:51:04,150 - Yeah, that's correct. - I'm at a pay phone right around the corner. 728 00:51:04,250 --> 00:51:06,600 Why don't you let me come over... 729 00:51:06,710 --> 00:51:08,120 All right. Why don't you come over now? 730 00:51:08,220 --> 00:51:10,160 I have some shoes at the back. We'll talk about it. 731 00:51:10,260 --> 00:51:13,000 I mean, if somebody's gonna eat shoes, they might as well eat the best. Right? 732 00:51:13,100 --> 00:51:14,450 That's right. 733 00:51:50,800 --> 00:51:52,940 Jay? Are you leaving? 734 00:51:53,430 --> 00:51:56,650 Just to New York. For a week. 735 00:52:00,560 --> 00:52:02,290 I've been calling your place for weeks. 736 00:52:02,560 --> 00:52:04,010 I couldn't call back. 737 00:52:04,110 --> 00:52:06,220 Well, why? I mean, I was like dying. 738 00:52:06,320 --> 00:52:07,880 Mom thinks I'm going with Terry. 739 00:52:07,980 --> 00:52:10,260 She likes him 'cause he smiles a lot. 740 00:52:10,360 --> 00:52:12,050 It's obnoxious. 741 00:52:12,660 --> 00:52:13,930 What's wrong with me? 742 00:52:14,030 --> 00:52:15,760 You know. 743 00:52:19,540 --> 00:52:20,970 The age thing. 744 00:52:21,500 --> 00:52:24,070 - For a change. - I'm 16. 745 00:52:24,170 --> 00:52:29,070 Doesn't matter. I mean, my grandmother was having babies at 16. 746 00:52:29,170 --> 00:52:30,820 Well, Sheila had a baby at 16. 747 00:52:30,920 --> 00:52:32,410 Yeah, my grandmother was married. 748 00:52:32,510 --> 00:52:34,330 Well, she didn't want to marry the guy. 749 00:52:34,430 --> 00:52:36,820 Okay, okay. Don't get mad. 750 00:52:37,100 --> 00:52:39,110 I want to ask you a question. 751 00:52:39,890 --> 00:52:41,950 Do you really love me? 752 00:52:42,140 --> 00:52:45,050 - That's the question? - No, I'm getting to that. 753 00:52:45,150 --> 00:52:46,630 But I want to know that first. 754 00:52:46,730 --> 00:52:48,540 I'm in love with you. 755 00:52:49,070 --> 00:52:50,790 You know what that means? 756 00:52:51,490 --> 00:52:53,040 Yeah, it means you throw up a lot. 757 00:52:53,490 --> 00:52:54,890 No, seriously. 758 00:52:54,990 --> 00:52:59,190 Every time I listen to the radio, every song I hear is about you. 759 00:52:59,290 --> 00:53:01,010 I've been sick a lot. 760 00:53:01,750 --> 00:53:03,390 What's the question? 761 00:53:05,500 --> 00:53:09,780 Well, I know how we didn't actually do anything that night 762 00:53:09,880 --> 00:53:12,660 because you have this tremendous amount of respect for me. 763 00:53:12,760 --> 00:53:14,360 I appreciate it. 764 00:53:14,930 --> 00:53:17,500 Like you say, you don't want to rush into anything, 765 00:53:17,600 --> 00:53:21,360 not when you feel so deeply about somebody and everything, but... 766 00:53:23,930 --> 00:53:25,160 Yeah? 767 00:53:26,810 --> 00:53:29,410 What would have been so wrong with it? 768 00:53:30,150 --> 00:53:31,420 What? 769 00:53:32,990 --> 00:53:37,010 If we made love. Would it have been so terrible? 770 00:53:38,910 --> 00:53:40,050 Well, no. 771 00:53:43,500 --> 00:53:45,390 What time does your plane leave? 772 00:53:46,330 --> 00:53:50,140 They got planes going all day to New York. 773 00:54:04,310 --> 00:54:05,420 Hello? 774 00:54:05,520 --> 00:54:08,410 Jeanie? Hi. 775 00:54:09,360 --> 00:54:11,750 I've been a terrible friend to you. 776 00:54:12,400 --> 00:54:14,180 I've been keeping a secret from you. 777 00:54:14,280 --> 00:54:17,340 It's just about the most important secret in my life. 778 00:54:17,530 --> 00:54:21,840 I feel terrible. I'm in love. 779 00:54:23,040 --> 00:54:26,470 A guy named Jay. You don't know him. 780 00:54:26,830 --> 00:54:28,220 He's much older. 781 00:54:29,380 --> 00:54:31,850 Yeah, guess what? 782 00:54:33,090 --> 00:54:35,690 I'm in his bed now. Yeah. 783 00:54:38,930 --> 00:54:40,440 Madge? 784 00:54:41,050 --> 00:54:42,740 Did you cry? 785 00:54:47,560 --> 00:54:49,330 What the hell, maybe I will. 786 00:54:49,690 --> 00:54:52,130 He says if I want why don't I spend all my time here? 787 00:54:52,230 --> 00:54:55,670 Except when he's out of town, and then he says everybody can stay here. 788 00:54:56,490 --> 00:55:00,000 Yeah, Annie, too. Annie's cool. 789 00:55:03,740 --> 00:55:07,600 Well, he wants to meet you, too. But I'll talk to you later, okay? 790 00:55:08,250 --> 00:55:11,220 Okay. Yeah, okay. Bye. 791 00:55:19,260 --> 00:55:22,320 - That was Madge. - I heard. 792 00:55:25,510 --> 00:55:28,700 Things like that can really make you sad, you know? 793 00:55:28,930 --> 00:55:33,370 Yeah. The day your best friend gets de-virginized. 794 00:55:36,570 --> 00:55:38,580 No, it's not that. 795 00:55:41,570 --> 00:55:43,180 She's the type of girl that... 796 00:55:43,280 --> 00:55:46,760 She goes to bed with a guy once and that's it, she's gonna marry him. 797 00:55:47,700 --> 00:55:53,350 Come on. A girl gets married at 16, she'd have to be real ugly. 798 00:55:54,790 --> 00:55:57,310 We'll probably never see her again. 799 00:56:03,760 --> 00:56:06,700 You know, I'm not gonna get married until I'm 26. 800 00:56:07,850 --> 00:56:10,990 Maybe I'll have a baby and then decide if I really need the guy. 801 00:56:11,640 --> 00:56:14,120 But not before I'm 26. 802 00:56:16,270 --> 00:56:18,710 What are you gonna do up until then? 803 00:56:22,030 --> 00:56:24,960 Just what I'm doing now. Have a good time. 804 00:56:25,780 --> 00:56:27,430 Good time. 805 00:56:29,830 --> 00:56:31,680 This is making me sick. 806 00:56:31,830 --> 00:56:33,690 I hope Jay doesn't mind us using all his logs. 807 00:56:33,790 --> 00:56:35,480 Nah, he won't mind. 808 00:56:36,290 --> 00:56:39,100 - Wait a minute. - Shit. 809 00:56:40,670 --> 00:56:42,410 We gonna have a fire again? 810 00:56:42,510 --> 00:56:45,120 - We're trying. - Isn't it awful hot? 811 00:56:45,220 --> 00:56:46,950 Didn't you like the fire we had last night? 812 00:56:47,050 --> 00:56:50,660 Yeah, it was like Camp Fire Girls. 813 00:56:51,350 --> 00:56:52,960 A lot of the old songs. 814 00:56:53,060 --> 00:56:55,290 When you got a home, you gotta have a hearth. 815 00:56:56,020 --> 00:56:58,040 Okay. Here we go. 816 00:57:01,440 --> 00:57:02,930 God, look at this! 817 00:57:03,030 --> 00:57:05,380 Look what you did to my floor. 818 00:57:06,030 --> 00:57:07,520 It's Jay's floor. 819 00:57:07,620 --> 00:57:09,680 We better get a vacuum and clean this shit up. 820 00:57:10,450 --> 00:57:11,550 Hi. 821 00:57:16,170 --> 00:57:18,860 - Yellow Zonkers. Fiddle Faddle. - Caramel. 822 00:57:18,960 --> 00:57:20,280 - Twinkies! - LAY'S! 823 00:57:20,380 --> 00:57:21,820 - Look at this! - Wheat Thins? 824 00:57:21,920 --> 00:57:22,950 I'm on a diet. 825 00:57:23,050 --> 00:57:24,740 - What's this? - Malt liquor. 826 00:57:24,840 --> 00:57:26,790 This is supposed to be a dinner, not a football game. 827 00:57:26,890 --> 00:57:30,080 - Go yourself next time! - You're the only one with an ID. 828 00:57:30,180 --> 00:57:32,460 - Where's the cream cheese? - I ran out of money. 829 00:57:32,560 --> 00:57:36,590 No dip? Thirteen bucks and no dip? I don't believe you, Deirdre. 830 00:57:36,690 --> 00:57:38,210 God, what a gimp. 831 00:57:38,310 --> 00:57:39,630 No dip? 832 00:57:39,730 --> 00:57:41,370 Fuck you all, okay? 833 00:57:47,070 --> 00:57:51,560 I'm the only one who has to go to the store all the time and buy that stuff. 834 00:57:51,660 --> 00:57:54,440 And my mom doesn't even know where I am for sure. 835 00:57:54,540 --> 00:57:57,480 She sounded really worried on the phone. 836 00:57:57,580 --> 00:57:58,730 Come on, Dee. 837 00:57:58,830 --> 00:58:00,990 I don't even know what we're doing here. 838 00:58:01,090 --> 00:58:03,860 This is a place of our own, you know? A family sort of. 839 00:58:03,960 --> 00:58:05,360 Wait right here. 840 00:58:06,510 --> 00:58:09,080 Maybe I should go home for a little while. 841 00:58:09,180 --> 00:58:11,040 Look, Dee, forget your mom, you know? 842 00:58:11,140 --> 00:58:14,070 When you go out in the world, it gets scary sometimes. 843 00:58:14,270 --> 00:58:15,870 Learn to laugh a little. 844 00:58:18,810 --> 00:58:21,630 Yeah. Why don't we ever have a party? 845 00:58:21,730 --> 00:58:23,210 A party without Jay? 846 00:58:25,900 --> 00:58:27,210 Forget it. 847 00:58:36,080 --> 00:58:38,510 I'm sorry. I'll be right back. 848 00:58:39,750 --> 00:58:42,230 Hey! This is dumb. 849 00:58:46,300 --> 00:58:47,400 Jeanie? 850 00:58:50,050 --> 00:58:52,570 How about a little something for those glasses? 851 00:58:58,390 --> 00:59:00,240 - Shit! - Annie! 852 00:59:01,770 --> 00:59:03,160 Terry? 853 00:59:04,270 --> 00:59:07,670 Carter? Here you go. Greg? 854 00:59:08,650 --> 00:59:10,250 Thanks. 855 00:59:11,070 --> 00:59:12,420 Greg? 856 00:59:18,910 --> 00:59:20,600 Need anything from the kitchen? 857 00:59:21,080 --> 00:59:22,520 Yeah, just you, Deirdre. 858 00:59:24,670 --> 00:59:26,610 I think this occasion calls for a toast. 859 00:59:26,710 --> 00:59:29,820 Great. Carter has this tremendous speaking voice. 860 00:59:31,840 --> 00:59:33,910 Shit! 861 00:59:34,010 --> 00:59:35,460 - I'll get it. - I got it! 862 00:59:35,560 --> 00:59:36,830 I'll get it! I'll get it! 863 00:59:36,930 --> 00:59:39,160 Are you gonna be gross at our party? 864 00:59:41,190 --> 00:59:44,290 I told you we shouldn't invite him. I wanted a real date. 865 00:59:44,440 --> 00:59:46,880 - I'm a real date. - You're a nerd. 866 00:59:46,980 --> 00:59:49,090 You know, you piss me off sometimes. 867 00:59:49,360 --> 00:59:52,930 Well, why don't you just grow up? Get taller or something. 868 00:59:53,030 --> 00:59:54,770 Brad, you're tall enough to eat dinner. 869 00:59:54,870 --> 00:59:57,010 Now why don't you dry up? Go get some coffee. 870 00:59:57,910 --> 00:59:59,680 It's okay. 871 01:00:05,040 --> 01:00:06,520 I'm sorry. 872 01:00:08,550 --> 01:00:10,770 Hey! Rejection. 873 01:00:23,190 --> 01:00:26,260 - Hey, hey, is this stoked? - Yeah, really stoked. 874 01:00:26,360 --> 01:00:28,750 Why don't you sit over there, okay? 875 01:00:51,840 --> 01:00:54,020 - All right. - Nice! 876 01:00:54,260 --> 01:00:55,940 Everyone, start. 877 01:00:59,470 --> 01:01:01,320 I'll be back. 878 01:01:03,810 --> 01:01:07,200 - Is Laurie here? - No, Debbie, this is a private party. 879 01:01:07,650 --> 01:01:09,220 Well, Laurie told me to meet her here. 880 01:01:09,320 --> 01:01:10,680 Look, Debby, I'm really gonna get pissed. 881 01:01:10,780 --> 01:01:13,180 I don't know how Laurie knows about this party, okay? 882 01:01:13,280 --> 01:01:14,750 Well, excuse me! 883 01:01:15,110 --> 01:01:17,050 Can I at least come in and wait for her? 884 01:01:17,280 --> 01:01:18,980 - No. - God! 885 01:01:19,080 --> 01:01:20,180 Good night. 886 01:01:31,050 --> 01:01:33,690 This party is, like, wow! 887 01:01:34,880 --> 01:01:36,540 I looked over at the other table. 888 01:01:36,640 --> 01:01:38,370 - Yeah? - And it was her! 889 01:01:38,470 --> 01:01:40,870 Joni Mitchell, man. 890 01:01:40,970 --> 01:01:43,880 I could not believe it and she looked terrific. 891 01:01:43,980 --> 01:01:48,670 Anyway I put my hand on Corky's hand and I go, "Hey, that's Joni Mitchell." 892 01:01:48,770 --> 01:01:52,170 And he goes, "Yeah," you know, just like it was his mother or something. 893 01:01:52,650 --> 01:01:58,010 Joni Mitchell. Wow! It was like freaking out. I mean... 894 01:01:58,570 --> 01:02:02,090 I could not believe it. Joni Mitchell. Wow, man. 895 01:02:03,160 --> 01:02:05,360 Anybody hear the new album by Weather Report? 896 01:02:05,460 --> 01:02:08,940 I smiled at her. She smiled back at me. No shit, man. 897 01:02:09,040 --> 01:02:12,700 I thought that was so hip. I mean, Joni Mitchell smiled at me. 898 01:02:12,800 --> 01:02:14,200 Okay, Annie, okay. 899 01:02:14,300 --> 01:02:17,440 - I mean, no shit. - Okay. Calm down, all right? 900 01:02:19,470 --> 01:02:20,610 My turn. 901 01:02:21,100 --> 01:02:23,410 At least she wasn't some stuck-up twat. 902 01:02:25,850 --> 01:02:27,380 - Scarlett! - Jason. 903 01:02:27,480 --> 01:02:29,590 Scarlett, it's Rhett. Let me in. 904 01:02:29,690 --> 01:02:30,920 Very funny. 905 01:02:31,020 --> 01:02:32,970 On good looks alone, I deserve more than that. 906 01:02:33,070 --> 01:02:35,640 Look, why don't you take your good looks back down the hill, all right? 907 01:02:35,740 --> 01:02:39,090 - Jason! Jason! - Hey, hey, Princess. 908 01:02:39,530 --> 01:02:40,640 You still go to Hollywood High? 909 01:02:40,740 --> 01:02:43,600 No, Christ. I go to Pierce College now. I'm a Psych major. 910 01:02:43,700 --> 01:02:45,100 Come on in and have some champagne. 911 01:02:45,200 --> 01:02:46,810 Look, this is a private party, okay? 912 01:02:46,910 --> 01:02:48,690 What? You guys know Buddy, don't you? 913 01:02:48,790 --> 01:02:50,690 Hey Buddy, you want some champagne? 914 01:02:50,790 --> 01:02:52,400 - Come on in, Buddy. - Banzai, all right. 915 01:02:52,500 --> 01:02:53,450 No, you don't. No, you don't. 916 01:02:53,550 --> 01:02:55,740 Come on, Jeanie. Dinner's over. 917 01:02:55,840 --> 01:02:57,700 Look, this isn't even our place. 918 01:02:57,800 --> 01:02:59,780 Well, let's ask Madge. Come on. 919 01:03:00,220 --> 01:03:02,120 - Stay there. - I'm with Buddy. 920 01:03:02,220 --> 01:03:03,400 Oh, Christ. 921 01:03:05,560 --> 01:03:07,780 There's a lot of guys out there. 922 01:04:02,110 --> 01:04:04,520 Hey, come on outside. I'd like to show you something. 923 01:04:04,620 --> 01:04:05,880 No, thanks. I've seen it. 924 01:04:27,310 --> 01:04:28,700 Now, listen. 925 01:04:29,100 --> 01:04:30,710 - If you're going with a guy... - Yeah? 926 01:04:30,810 --> 01:04:32,790 You can use a diaphragm. 927 01:04:32,890 --> 01:04:35,670 'Cause you got an idea when you're doing it. 928 01:04:35,770 --> 01:04:39,890 But, on your own, you better stick to the pill, 929 01:04:39,990 --> 01:04:43,420 'cause you never know what you don't know, you know? 930 01:05:07,890 --> 01:05:09,660 No! They can't stay! 931 01:05:09,760 --> 01:05:11,040 You can't stay. I'm sorry. 932 01:05:11,140 --> 01:05:12,830 It's okay. Don't be sorry. 933 01:05:13,690 --> 01:05:15,660 Look, this is a private party, okay? 934 01:05:16,020 --> 01:05:17,790 I'm just leaving. 935 01:05:22,740 --> 01:05:25,710 Hey! You ready to go, darling? 936 01:05:26,820 --> 01:05:28,470 Yeah, he's ready to go. 937 01:05:34,620 --> 01:05:36,350 Dang you! 938 01:05:57,150 --> 01:05:58,330 What's going on? 939 01:06:00,070 --> 01:06:01,250 Get off the line! 940 01:06:02,320 --> 01:06:03,640 You bastard! 941 01:06:03,740 --> 01:06:06,500 Get off the line! I'm trying to call the police! Get off the line! 942 01:06:07,990 --> 01:06:09,590 You fucker! 943 01:06:25,630 --> 01:06:27,270 Any injuries? 944 01:06:31,180 --> 01:06:33,000 Some items are harmed. 945 01:06:33,100 --> 01:06:34,580 Stereo equipment mostly, 946 01:06:34,680 --> 01:06:37,530 but nobody wants to remember who stole them or where they went. 947 01:06:38,440 --> 01:06:41,370 Yes, they're right here, the responsible party. 948 01:06:42,730 --> 01:06:46,130 No, we wanted to hold them until we told you. 949 01:06:47,200 --> 01:06:49,210 No, no, no, sir. 950 01:06:49,910 --> 01:06:51,550 It's your place. 951 01:06:52,620 --> 01:06:54,690 In that case, we'll hold them for their parents, 952 01:06:54,790 --> 01:06:56,550 and give them a counsel and release. 953 01:06:57,370 --> 01:06:59,010 Again? 954 01:07:00,830 --> 01:07:03,890 Mad, Mad Axman? 955 01:07:05,170 --> 01:07:06,730 Give me a spelling on that. 956 01:07:07,970 --> 01:07:09,110 Madge. 957 01:07:10,800 --> 01:07:12,240 Axman. 958 01:07:15,680 --> 01:07:17,030 Thank you. 959 01:07:19,640 --> 01:07:24,620 He wanted a Madge Axman to know he'd be returning to the city in the morning. 960 01:07:27,990 --> 01:07:29,380 Hello, Frank. 961 01:07:29,860 --> 01:07:31,510 - Working hard? - No. 962 01:07:33,280 --> 01:07:35,090 What've we got here? 963 01:07:35,330 --> 01:07:38,270 Drunkenness, narcotics, destruction of property. 964 01:07:38,370 --> 01:07:41,320 Some stolen goods, but the owner doesn't want to press charges. 965 01:07:41,420 --> 01:07:43,560 I'm giving them all a counsel and release. 966 01:07:44,130 --> 01:07:45,390 Is that your daughter? 967 01:07:52,260 --> 01:07:53,400 Bye, Ann. 968 01:08:02,350 --> 01:08:03,620 Stay there. 969 01:08:13,870 --> 01:08:18,300 Drunkenness, narcotics, destruction of property. What else? 970 01:08:18,620 --> 01:08:20,510 They're cops, Mom. 971 01:08:23,670 --> 01:08:25,030 I don't like your friends, Jeanie. 972 01:08:25,130 --> 01:08:26,350 I know that. 973 01:08:26,750 --> 01:08:29,980 You'll have to tell me. Are there any nice people left in the world? 974 01:08:30,380 --> 01:08:31,820 You never like my friends. 975 01:08:32,300 --> 01:08:35,070 Are there some nice boys, nice girls, either one? 976 01:08:35,800 --> 01:08:37,750 - Yeah. - What? 977 01:08:37,850 --> 01:08:39,460 Yeah. I said, yeah. 978 01:08:39,560 --> 01:08:41,500 Whatever happened to the word "yes"? 979 01:08:41,600 --> 01:08:44,090 For Christ's sake, Mom, they're putting Annie in the hospital. 980 01:08:44,190 --> 01:08:45,630 You don't even care. 981 01:08:45,730 --> 01:08:49,300 I do care, and I'm sorry, darling. I know Annie's basically a nice kid. 982 01:08:49,400 --> 01:08:50,930 You don't even know her. 983 01:08:51,030 --> 01:08:52,710 I know you're upset. 984 01:08:53,320 --> 01:08:54,970 She could die in that hospital. 985 01:08:55,070 --> 01:08:58,310 She could end up committing suicide. 986 01:08:58,410 --> 01:08:59,730 Did she say something about suicide? 987 01:08:59,830 --> 01:09:01,860 She can't stand small spaces. 988 01:09:01,960 --> 01:09:03,440 Did she actually say the word suicide? 989 01:09:03,540 --> 01:09:05,930 No, but I know what she feels. 990 01:09:06,380 --> 01:09:07,490 Well, I'll call the hospital. 991 01:09:07,590 --> 01:09:10,030 Oh, God, that's not going to do any good. 992 01:09:10,130 --> 01:09:12,230 We'll ask the doctors, what their opinion is. 993 01:09:12,470 --> 01:09:14,740 They're the ones that are saying Annie's sick. 994 01:09:14,840 --> 01:09:16,240 Their opinions are just sick. 995 01:09:16,340 --> 01:09:18,000 They're doctors. At least we can ask their opinion. 996 01:09:18,100 --> 01:09:20,450 - Forget it! Just forget it. - What? 997 01:09:20,560 --> 01:09:24,880 Why, stop keep telling me to say things over again. 998 01:09:24,980 --> 01:09:26,330 It really bothers me. 999 01:09:26,650 --> 01:09:29,830 "Forget it" is a very rude thing to say to somebody. 1000 01:09:30,940 --> 01:09:35,710 Oh, God, you keep telling me to cry! I don't want to cry anymore! 1001 01:09:38,200 --> 01:09:41,100 Maybe Annie is sick. Did you ever think of that? 1002 01:09:41,200 --> 01:09:43,350 Maybe the whole bunch of you is sick. 1003 01:09:43,450 --> 01:09:46,400 You booze. You dope. You sleep with whoever. 1004 01:09:46,500 --> 01:09:48,190 I don't even know who you are. 1005 01:09:48,290 --> 01:09:50,360 You look like kids, but you don't act like 'em. 1006 01:09:50,460 --> 01:09:52,810 You're short 40-year-olds and you're tough ones. 1007 01:09:53,340 --> 01:09:55,950 You just hate everybody since Dad left. 1008 01:09:56,050 --> 01:09:59,120 Everyone except some guy you can just meet and... 1009 01:09:59,220 --> 01:10:00,700 What? Meet and what? 1010 01:10:01,010 --> 01:10:03,540 You throw yourself on the line all the time, Mom. 1011 01:10:03,640 --> 01:10:06,380 You jump on some guy and when he tells you he doesn't want to see you anymore, 1012 01:10:06,480 --> 01:10:07,960 you just cry on the phone. 1013 01:10:08,060 --> 01:10:09,050 I don't care if you are my daughter. 1014 01:10:09,150 --> 01:10:10,840 You're not talking about me or my friends like... 1015 01:10:10,940 --> 01:10:13,130 Well, you talk about my friends that way! 1016 01:10:13,230 --> 01:10:14,220 And you don't like Sam? 1017 01:10:14,320 --> 01:10:18,390 I don't know him! Do you? Do you know him, Mom? 1018 01:10:18,490 --> 01:10:21,480 Did you know him before you just jumped into bed with him like that? 1019 01:10:21,580 --> 01:10:26,480 That's nasty. That's cruel and nasty and ugly and unloving, 1020 01:10:26,580 --> 01:10:28,320 and I wish I could punch you. 1021 01:10:28,420 --> 01:10:30,740 I wish to God I knew how to punch you. 1022 01:10:30,840 --> 01:10:34,860 What's the matter with Sam? 1023 01:10:35,170 --> 01:10:36,910 He wears white shoes. 1024 01:10:37,010 --> 01:10:40,440 White shoes? You apologize! You apologize! 1025 01:10:41,350 --> 01:10:43,740 I haven't finished. I'm not finished! 1026 01:10:44,350 --> 01:10:47,450 Just because they fit you for a diaphragm doesn't make you a woman. 1027 01:10:52,610 --> 01:10:55,930 Sam is a good man, and you make no mistake about that. 1028 01:10:56,030 --> 01:10:59,100 He's a decent human being and he cares for me. 1029 01:10:59,200 --> 01:11:00,960 He says he even loves me. 1030 01:11:01,240 --> 01:11:03,340 I'm going to spend some time with him. 1031 01:11:03,490 --> 01:11:05,770 A week, a few days. Who knows? 1032 01:11:05,870 --> 01:11:07,440 You want a place of your own? 1033 01:11:07,540 --> 01:11:11,020 Fine. Take this one, 'cause I'm not gonna bring him here anymore. 1034 01:11:11,630 --> 01:11:13,570 All you girls are laughing at him. 1035 01:11:13,670 --> 01:11:16,110 There's too much music here and too many boys, girls, 1036 01:11:16,210 --> 01:11:19,490 laying all over the furniture, half out of your clothes, on the floor! 1037 01:11:19,590 --> 01:11:22,200 You're too beautiful, all of you. 1038 01:11:22,300 --> 01:11:24,490 You make me hate my hips. 1039 01:11:25,430 --> 01:11:27,200 I hate my hips! 1040 01:12:11,600 --> 01:12:15,040 - I thought it was Jay. - It's just me. 1041 01:12:15,270 --> 01:12:16,710 Jeanie. 1042 01:12:18,940 --> 01:12:21,960 - Where's Deirdre? - Her mom won't let her come. 1043 01:12:22,950 --> 01:12:25,880 Stay away from trouble. Something like that. 1044 01:12:28,290 --> 01:12:30,270 Well, shit on her. 1045 01:12:30,370 --> 01:12:33,060 She's not going to go with us to see Annie? 1046 01:12:34,790 --> 01:12:35,930 No one is. 1047 01:12:36,420 --> 01:12:37,700 I talked to her mom. 1048 01:12:37,800 --> 01:12:39,030 You talked to Gladys? 1049 01:12:39,130 --> 01:12:44,820 Yeah. She says no one can visit her unless they're family. 1050 01:12:46,220 --> 01:12:48,540 Her dad doesn't want her to see us anyway. 1051 01:12:48,640 --> 01:12:51,240 He's such a total drag. 1052 01:12:53,060 --> 01:12:55,410 I could scream, you know. 1053 01:12:58,270 --> 01:12:59,880 Well, it's not her fault. 1054 01:13:00,940 --> 01:13:04,220 Gladys is a nice lady, once you get past her depressions. 1055 01:13:04,320 --> 01:13:07,130 What are we gonna do? 1056 01:13:16,630 --> 01:13:18,060 It's awful, huh? 1057 01:13:18,540 --> 01:13:20,150 It's not good. 1058 01:13:20,340 --> 01:13:22,980 We're gonna get jobs and pay for the stereo. 1059 01:13:26,720 --> 01:13:28,410 I'm taking the proficiency exam 1060 01:13:28,510 --> 01:13:31,740 so I don't have to go to classes, and I can work full-time. 1061 01:13:32,730 --> 01:13:34,590 They're gonna give me a certificate so that I can show it... 1062 01:13:34,690 --> 01:13:36,450 Will you excuse us, please? 1063 01:13:38,060 --> 01:13:39,920 I can get into some colleges. 1064 01:13:40,190 --> 01:13:42,710 Some colleges, I can get into. 1065 01:13:49,620 --> 01:13:51,380 We're paying for everything. 1066 01:13:52,750 --> 01:13:54,140 Doing what? 1067 01:13:55,080 --> 01:13:56,900 Do you have any idea 1068 01:13:57,000 --> 01:14:00,600 what it's going to cost to put this place back together again? 1069 01:14:01,920 --> 01:14:03,200 Yes. 1070 01:14:03,300 --> 01:14:05,770 Yeah? How much? 1071 01:14:07,050 --> 01:14:09,620 Jay, you think we're children, don't you? 1072 01:14:09,720 --> 01:14:11,580 I know you're children! 1073 01:14:11,680 --> 01:14:14,320 Living off your parents, for Christ's sake. 1074 01:14:14,850 --> 01:14:16,630 I thought you loved me. 1075 01:14:16,730 --> 01:14:19,510 I thought age didn't matter. 1076 01:14:19,610 --> 01:14:23,580 I do love you! I fucking worship you! 1077 01:14:26,070 --> 01:14:28,000 I must be nuts. 1078 01:14:29,410 --> 01:14:32,430 God! I must be nuts. 1079 01:14:36,160 --> 01:14:38,850 - I'll leave. - Terrific. 1080 01:14:42,090 --> 01:14:44,820 You can stop wrecking things. It's just gonna cost us more. 1081 01:14:44,920 --> 01:14:47,580 - What are you gonna do? - Jay. 1082 01:14:47,680 --> 01:14:49,870 What are you gonna do? Be a waitress at Denny's? 1083 01:14:49,970 --> 01:14:50,950 Maybe! 1084 01:14:51,050 --> 01:14:53,740 Well, at that rate, it would take you all about 80 years apiece! 1085 01:14:57,350 --> 01:14:59,740 I'll tell you one thing, Mr. Jay Thompson. 1086 01:14:59,900 --> 01:15:03,880 The next time you see any of us children coming through that door, 1087 01:15:03,980 --> 01:15:06,800 well, I'm gonna have the money in my hand! 1088 01:15:06,900 --> 01:15:08,880 - Damn! - What door? 1089 01:15:09,110 --> 01:15:10,880 This door! 1090 01:15:24,210 --> 01:15:28,110 I'm really pissed at you and all your flaky teenage friends. 1091 01:15:29,090 --> 01:15:31,040 I'm not through talking to you. 1092 01:15:31,140 --> 01:15:32,440 I am! 1093 01:15:33,390 --> 01:15:35,540 - Come back here. - Why? So you can beat me up? 1094 01:15:35,640 --> 01:15:38,450 - You're goddamn right! - Forget it. 1095 01:15:42,360 --> 01:15:43,460 Please. 1096 01:15:44,360 --> 01:15:47,380 - What? - What do you mean, what? 1097 01:15:47,490 --> 01:15:48,790 Please, what? 1098 01:15:49,990 --> 01:15:52,800 Please come back here so I can beat you up. 1099 01:16:42,920 --> 01:16:44,220 Hey! 1100 01:16:45,130 --> 01:16:47,360 I thought they had you filling fire extinguishers. 1101 01:16:47,460 --> 01:16:49,200 Christmas is coming. 1102 01:16:49,300 --> 01:16:51,490 - Are you breaking for lunch sometime? - No way. 1103 01:16:51,590 --> 01:16:54,290 I thought maybe you'd want to come with me and have some lunch. 1104 01:16:54,390 --> 01:16:55,490 All right. 1105 01:16:55,680 --> 01:16:56,950 Well, would they let you do that? 1106 01:16:57,050 --> 01:17:00,320 Are you kidding me? This guy is paying shit. 1107 01:17:02,810 --> 01:17:06,000 You've got some white stuff in your hair. Come here. 1108 01:17:10,900 --> 01:17:15,630 I thought you might be sad about Annie, need someone to talk to. 1109 01:17:20,240 --> 01:17:23,730 I remember how incredibly sad you can get about things and I thought that, 1110 01:17:23,830 --> 01:17:26,600 you know, you shouldn't have to go through all that alone. 1111 01:17:27,210 --> 01:17:28,640 Thanks. 1112 01:17:33,630 --> 01:17:34,730 Smell something? 1113 01:17:36,930 --> 01:17:38,490 It's my boots. 1114 01:17:38,760 --> 01:17:40,860 Well, what you been walking in? 1115 01:17:41,970 --> 01:17:45,410 I ran out of socks and that makes my feet sweat a lot. 1116 01:17:45,900 --> 01:17:48,800 God, that's awful. I mean, I'm sorry, but you should get some socks. 1117 01:17:48,900 --> 01:17:50,750 Those boots are awful. 1118 01:17:58,070 --> 01:18:00,510 You didn't have to do that. 1119 01:18:38,110 --> 01:18:41,430 The trouble with LA is that everybody's trying to act so supercool 1120 01:18:41,530 --> 01:18:43,190 and into their own space. 1121 01:18:43,290 --> 01:18:45,560 Like they'd be ruined if they had to feel anything. 1122 01:18:45,660 --> 01:18:47,400 I know, I used to be in yoga class. 1123 01:18:47,500 --> 01:18:49,070 God, this stuff is poison. 1124 01:18:49,170 --> 01:18:50,740 You don't know what they put in here. 1125 01:18:50,840 --> 01:18:53,270 Yeah. What are you gonna do, right? 1126 01:18:55,210 --> 01:18:58,690 You know, nobody wants to feel the pain in things anymore. 1127 01:18:59,680 --> 01:19:02,830 For instance, I can feel the pain in things sometimes. 1128 01:19:02,930 --> 01:19:05,870 There's this one-eyed rooster I know. 1129 01:19:07,480 --> 01:19:10,870 Like some dog got to him and bit a hole in his head. 1130 01:19:12,150 --> 01:19:15,880 Back in this place my dad used to take me, when he was into the outdoors. 1131 01:19:16,400 --> 01:19:18,140 Some ranch, really, in the Sierras. 1132 01:19:18,240 --> 01:19:22,480 Bunch of stoner types, real spiritual heads, always in some full lotus 1133 01:19:22,580 --> 01:19:24,770 squatting their way to a new head or something. 1134 01:19:24,870 --> 01:19:27,980 And this is really bullshit 'cause there are all these rock-n-rollers 1135 01:19:28,080 --> 01:19:31,610 making lots of real heavy money and they're om-ing up in the hills. 1136 01:19:31,710 --> 01:19:35,310 And I said, there's pain in this rooster's head. 1137 01:19:36,550 --> 01:19:41,030 And they go, "Too much maya, man. Too much maya." 1138 01:19:41,720 --> 01:19:43,820 Like pain's an illusion. 1139 01:19:44,430 --> 01:19:46,360 Like it isn't even real. 1140 01:19:47,140 --> 01:19:49,660 Christ. Illusion, right? 1141 01:19:50,730 --> 01:19:52,660 I wanted to laugh. It was... 1142 01:19:53,730 --> 01:19:57,880 It was like some church for these guys sitting under these trees, you know? 1143 01:19:58,740 --> 01:20:02,260 I did something really gross. My dad got so pissed. 1144 01:20:03,820 --> 01:20:06,050 I let this guy's tea... 1145 01:20:06,490 --> 01:20:10,810 Accidentally, right, this whole hot cup of hot tea fall down this guy's leg. 1146 01:20:12,120 --> 01:20:15,020 He's sitting there screaming and yelling. 1147 01:20:15,920 --> 01:20:19,860 He said he wasn't mad at me, but it was a really stupid bitch thing to do. 1148 01:20:21,430 --> 01:20:26,570 Boy. He stopped talking about pain being an illusion. 1149 01:20:44,570 --> 01:20:46,300 What are you thinking about? 1150 01:20:46,740 --> 01:20:48,050 About Annie. 1151 01:20:48,950 --> 01:20:50,350 What about Annie? 1152 01:20:51,210 --> 01:20:52,600 Just about Annie. 1153 01:21:31,830 --> 01:21:34,360 I guess it's too late to go back to work. 1154 01:21:34,460 --> 01:21:35,930 It's no problem. 1155 01:21:37,670 --> 01:21:38,980 Sorry. 1156 01:21:46,510 --> 01:21:48,410 Was there angel dust in those joints? 1157 01:21:48,510 --> 01:21:49,820 No. 1158 01:21:50,600 --> 01:21:52,240 Sure you're not lying? 1159 01:21:52,520 --> 01:21:55,120 - Would I lie to you? - Yeah. 1160 01:21:57,520 --> 01:22:00,040 I just, I can't handle it. 1161 01:22:01,320 --> 01:22:03,290 Angel dust, I mean. 1162 01:22:07,200 --> 01:22:08,800 Is that your phone ringing? 1163 01:22:09,410 --> 01:22:11,090 Nah, forget it. 1164 01:22:12,160 --> 01:22:13,430 Yeah. 1165 01:22:39,310 --> 01:22:40,540 Hello? 1166 01:22:41,610 --> 01:22:43,960 Annie. How are you? 1167 01:22:44,400 --> 01:22:45,760 Well, they let you phone from there? 1168 01:22:45,860 --> 01:22:48,010 Brad's here, I'll let you talk to him in a minute. 1169 01:22:48,110 --> 01:22:51,630 What? Wait a minute! Where are you? 1170 01:22:52,080 --> 01:22:53,140 You're where? 1171 01:22:53,240 --> 01:22:56,140 Annie! Annie! 1172 01:23:02,630 --> 01:23:04,030 - Let's go. That's Annie. - How is she? 1173 01:23:04,130 --> 01:23:05,230 She's loaded. 1174 01:23:36,080 --> 01:23:37,180 Jesus. 1175 01:23:52,050 --> 01:23:53,950 Come on, baby. You ready to leave? 1176 01:23:54,050 --> 01:23:57,570 - We're having a party. - Doctor says no more parties, okay? 1177 01:24:01,980 --> 01:24:04,870 - Get me home. - Okay. 1178 01:24:13,410 --> 01:24:15,730 - Excuse me. - What did he say? 1179 01:24:15,830 --> 01:24:19,600 - "Excuse me." - Why? What did he do? 1180 01:24:20,370 --> 01:24:23,390 Jimmy, what is this pile of shit? 1181 01:24:34,390 --> 01:24:35,860 Shootout. 1182 01:25:04,540 --> 01:25:06,480 - Your neck's bleeding. - My neck! 1183 01:25:25,560 --> 01:25:28,470 I was so pissed I just walked out. 1184 01:25:28,570 --> 01:25:31,000 Right in the middle of visitors' hour. 1185 01:25:33,240 --> 01:25:35,920 With this girl's parents, like I was the sister. 1186 01:25:37,030 --> 01:25:40,220 They gave me all this prescription dope at the hospital. 1187 01:25:40,410 --> 01:25:42,150 What a trip, man. 1188 01:25:42,250 --> 01:25:44,720 Remember that? Jack Nicholson. 1189 01:25:45,080 --> 01:25:47,230 What a trip, man. 1190 01:25:47,330 --> 01:25:48,490 Can we sit down? 1191 01:25:48,590 --> 01:25:50,820 No. Look, would you just walk off these pills? 1192 01:25:50,920 --> 01:25:53,280 'Cause otherwise you're gonna end up going into a coma. 1193 01:25:53,380 --> 01:25:57,370 Was I happy to see you! You were beautiful. 1194 01:25:57,470 --> 01:26:00,360 - You lie. - You were my hero! 1195 01:26:00,930 --> 01:26:04,750 I saw you coming and I said, "Hero, take me home." 1196 01:26:04,850 --> 01:26:06,170 You did not. 1197 01:26:06,270 --> 01:26:08,370 I was thinking it. 1198 01:26:09,480 --> 01:26:11,680 Yeah? You should've called, you know? 1199 01:26:11,780 --> 01:26:14,680 I did. I called forever! 1200 01:26:14,780 --> 01:26:17,090 I thought you'd be happy to see me. 1201 01:26:20,240 --> 01:26:22,390 - You got a lude? - No, he doesn't. 1202 01:26:23,120 --> 01:26:24,860 You gonna be a total drag? 1203 01:26:24,960 --> 01:26:27,070 I just shined one mother, I don't need another. 1204 01:26:27,170 --> 01:26:29,610 Okay, so you got a couple of low characters for parents 1205 01:26:29,710 --> 01:26:32,060 and you think they can just fuck all. 1206 01:26:32,210 --> 01:26:33,490 Well, I can understand that. 1207 01:26:33,590 --> 01:26:36,530 But if you're just gonna get loaded all the time and shine everybody, 1208 01:26:36,630 --> 01:26:38,660 well, shine you! 'Cause it's not working anymore! 1209 01:26:38,760 --> 01:26:42,460 Shine you, if that's how you feel! I'm going to Oregon. 1210 01:26:42,560 --> 01:26:45,200 - Oregon? - Bert's up there. 1211 01:26:45,390 --> 01:26:46,500 Another dirthead. 1212 01:26:46,600 --> 01:26:48,130 He's measuring trees. 1213 01:26:48,230 --> 01:26:50,710 Look, I'm living alone right now. My mom moved out. 1214 01:26:50,810 --> 01:26:53,880 I don't know what the hell she's doing with her life, but that's her business, okay? 1215 01:26:53,980 --> 01:26:55,890 I'm willing to take you on for a couple of weeks 1216 01:26:55,990 --> 01:26:59,090 but not if you're just gonna go out and get loaded all the time! You understand? 1217 01:27:00,620 --> 01:27:02,470 I'm going to Oregon. 1218 01:27:02,660 --> 01:27:05,230 You can't even walk with one foot in front of the other! 1219 01:27:05,330 --> 01:27:06,430 Come on now, Annie. 1220 01:27:06,710 --> 01:27:09,100 Annie! Annie! 1221 01:27:10,710 --> 01:27:12,100 Annie! 1222 01:27:19,430 --> 01:27:20,990 Listen to me! 1223 01:27:21,930 --> 01:27:23,990 I'm getting real pissed! Stop! 1224 01:27:29,190 --> 01:27:31,920 Listen to me, god damn it! Listen to me! 1225 01:27:32,020 --> 01:27:33,720 If you're gonna stay with me, you gotta go by the rules! 1226 01:27:33,820 --> 01:27:36,590 And the rules are we're gonna get through this fucking high school! 1227 01:27:36,690 --> 01:27:39,930 We're gonna pay back Jay and get jobs and a bunch of shit like that! 1228 01:27:40,030 --> 01:27:42,270 And if you don't like that, that's just tough shit! 1229 01:27:42,370 --> 01:27:45,300 'Cause that's the way life is and you better learn to eat a little! 1230 01:27:45,620 --> 01:27:49,930 And I'm not coming back for you every time you goddamn blow it! 1231 01:27:57,550 --> 01:28:02,650 You know, no one can take a joke anymore. 1232 01:28:11,440 --> 01:28:14,660 - It's my dad! - No, it's a patrol car, Annie. 1233 01:28:15,020 --> 01:28:18,210 Annie! Annie, stay there. Don't go far, okay? 1234 01:28:37,630 --> 01:28:40,360 - I want some ID. - What for? 1235 01:28:41,840 --> 01:28:47,410 You're after curfew, this is a private road and because I want it. You, too. 1236 01:29:05,780 --> 01:29:08,810 You're going home. We don't want to see you up here again. 1237 01:29:08,910 --> 01:29:10,800 We've got your names. 1238 01:29:38,770 --> 01:29:42,250 Annie! Annie, where are you? 1239 01:29:43,030 --> 01:29:45,050 Was that my dad? 1240 01:29:45,950 --> 01:29:49,180 They're gone, Annie! They're all gone! Where are you? 1241 01:29:54,120 --> 01:29:55,470 Here. 1242 01:30:24,530 --> 01:30:26,300 Where the fuck is she? 1243 01:30:26,860 --> 01:30:28,800 Hey, turkey! Here! 1244 01:30:36,000 --> 01:30:37,350 Come on! 1245 01:30:47,550 --> 01:30:49,490 Did you see that? 1246 01:30:55,230 --> 01:30:56,830 Oh, shit! 1247 01:31:04,070 --> 01:31:05,790 Get the guy! Try and get him! 1248 01:31:10,620 --> 01:31:12,420 Let him drive! 1249 01:31:48,570 --> 01:31:52,170 She thinks I'm putting her in a spot if I just call her. 1250 01:31:53,530 --> 01:31:56,340 Like it's really stupid if I love her. 1251 01:32:01,830 --> 01:32:05,230 She keeps on saying, "You must be high." 1252 01:32:05,590 --> 01:32:07,240 Isn't that the rat's ass? 1253 01:32:07,340 --> 01:32:10,480 High? Just because I love her? 1254 01:32:10,880 --> 01:32:12,200 "That's the rules," she said. 1255 01:32:12,300 --> 01:32:16,410 I can't come over or see her or anything if I'm high. 1256 01:32:17,220 --> 01:32:19,490 Oh, man. I just love her. 1257 01:32:20,690 --> 01:32:22,580 That's not high, huh? 1258 01:32:22,850 --> 01:32:23,960 No. 1259 01:32:24,060 --> 01:32:26,420 I've been in my car for three days now. 1260 01:32:27,320 --> 01:32:28,760 For real? 1261 01:32:28,860 --> 01:32:31,000 Well, you know, I stop to eat. 1262 01:32:33,030 --> 01:32:34,890 God, you're really bent up. 1263 01:32:34,990 --> 01:32:38,090 You girls think it's a joke or something, being in love. 1264 01:32:40,370 --> 01:32:42,220 Are you sure we're going to North Hollywood? 1265 01:32:42,620 --> 01:32:45,740 Well, actually, I was going to Santa Monica. 1266 01:32:45,840 --> 01:32:48,650 But I thought you might want to go with me. 1267 01:32:48,840 --> 01:32:51,690 Thanks, man. But I really gotta get to North Hollywood. 1268 01:32:54,180 --> 01:32:59,160 You know, I'm not like the rest of those guys that are disrespectful to girls. 1269 01:33:00,810 --> 01:33:02,450 You better let me out. 1270 01:33:04,190 --> 01:33:05,660 Okay. 1271 01:33:13,820 --> 01:33:15,300 Thanks a lot, really. 1272 01:33:16,030 --> 01:33:17,420 Here, you want a pill? 1273 01:33:44,560 --> 01:33:46,330 Jeanie, be there! 1274 01:33:56,410 --> 01:34:00,680 Annie! Annie! 1275 01:34:05,080 --> 01:34:10,850 Annie! 1276 01:35:05,930 --> 01:35:07,660 Disappointed? 1277 01:35:23,490 --> 01:35:25,590 I know you wanted a place of your own. 1278 01:35:26,500 --> 01:35:29,470 It's okay, Mom. We sort of had one. 1279 01:35:31,130 --> 01:35:33,770 Sam wants me, it's not that. 1280 01:35:34,800 --> 01:35:36,440 He'd like me to stay. 1281 01:35:37,170 --> 01:35:38,400 What happened? 1282 01:35:39,220 --> 01:35:41,190 I couldn't move my robe in there. 1283 01:35:41,930 --> 01:35:44,240 The place was too nice for my robe. 1284 01:35:45,470 --> 01:35:48,490 Annie's left the hospital and we don't know where she is. 1285 01:35:53,110 --> 01:35:54,620 She'll be back. 1286 01:35:55,190 --> 01:35:56,920 I don't know. 1287 01:36:16,590 --> 01:36:17,940 You want a ride? 1288 01:36:19,670 --> 01:36:21,280 Are you going to North Hollywood? 1289 01:36:22,590 --> 01:36:24,290 Are we going to North Hollywood? 1290 01:36:24,390 --> 01:36:26,660 Yeah. Let's go to North Hollywood. 1291 01:36:35,230 --> 01:36:38,460 - Sure you're going that way? - Sure. 1292 01:36:41,570 --> 01:36:42,800 Hi. 1293 01:36:49,910 --> 01:36:51,360 I'm Daryl. 1294 01:36:51,460 --> 01:36:53,350 This is my wife, Bert. 1295 01:36:54,000 --> 01:36:55,390 Yeah? 1296 01:36:56,090 --> 01:36:58,020 You think that's a strange name? 1297 01:36:58,590 --> 01:37:00,150 It's strange. 1298 01:37:00,510 --> 01:37:01,820 Here. Hold this. 1299 01:37:02,760 --> 01:37:04,330 Hey, watch your driving. 1300 01:37:04,430 --> 01:37:05,860 Grab onto that. 1301 01:37:07,560 --> 01:37:08,740 Here, grab the wheel. 1302 01:37:16,310 --> 01:37:18,370 You guys are weird. 1303 01:37:18,940 --> 01:37:20,590 Did you hear that? 1304 01:37:20,690 --> 01:37:23,170 Come on. Why are you so uptight? We like you. 1305 01:37:27,450 --> 01:37:29,050 Why don't you relax? 1306 01:37:29,660 --> 01:37:31,980 - I gotta get to Jeanie's. - Who's Jeanie? 1307 01:37:32,080 --> 01:37:33,350 Come on, relax. 1308 01:37:34,790 --> 01:37:37,350 The beast with five fingers. 1309 01:37:54,770 --> 01:37:57,370 - Wanna turn up the IV's? - Don't. 1310 01:37:58,190 --> 01:37:59,590 Those are Jeanie's pants. 1311 01:37:59,690 --> 01:38:01,680 - Now, it's okay. - Pressures dropped. 1312 01:38:01,780 --> 01:38:03,500 Pressure's dropping. 1313 01:38:07,490 --> 01:38:09,260 She's going out of it here. 1314 01:38:15,750 --> 01:38:17,270 - Turn up the IV. - All right. 1315 01:38:18,130 --> 01:38:20,820 Take it easy. Take it easy. It'll be okay. 1316 01:38:20,920 --> 01:38:22,150 Slow that down, good. 1317 01:38:23,090 --> 01:38:25,440 That's good. That's good. 1318 01:38:29,180 --> 01:38:31,530 She's spitting up blood. 1319 01:38:51,410 --> 01:38:52,550 We've lost her. 1320 01:39:05,590 --> 01:39:07,860 We gotta wake up Annie. 1321 01:39:24,650 --> 01:39:27,090 You sure piss me off sometimes, Annie. 1322 01:40:02,560 --> 01:40:05,090 I can't go on without you all! 1323 01:40:05,190 --> 01:40:07,550 - How does it feel, married woman? - I'm terrified! 1324 01:40:07,650 --> 01:40:09,920 - You hear that? - Good-bye! 1325 01:40:11,820 --> 01:40:13,920 Goodbye! Dad! 1326 01:40:15,160 --> 01:40:16,470 Here you go! 1327 01:40:32,890 --> 01:40:34,620 I'll come out later, okay? 1328 01:40:34,720 --> 01:40:35,710 Where're you going? 1329 01:40:35,810 --> 01:40:38,710 We've got to go over to Stan's. It's some real heavy family stuff. 1330 01:40:38,810 --> 01:40:40,250 Otherwise I'd go with you now, you know? 1331 01:40:40,350 --> 01:40:42,380 - Really. - Okay. 1332 01:40:42,480 --> 01:40:44,500 - Bye, Mary. - Bye. 1333 01:40:55,580 --> 01:40:57,510 You want me to drive up there with you? 1334 01:40:58,490 --> 01:41:01,810 If you want. 1335 01:41:03,540 --> 01:41:06,320 I don't want to tell you that you can't. 1336 01:41:06,420 --> 01:41:09,610 Well, tell me the truth. My God, you're on your way to college. 1337 01:41:09,710 --> 01:41:10,950 You're gonna be on your own. 1338 01:41:11,050 --> 01:41:14,150 The least we can do is be honest at this point, can't we? 1339 01:41:15,600 --> 01:41:17,910 I don't know. Things get so complicated. 1340 01:41:18,010 --> 01:41:20,820 I think we'd be better off if we didn't call each other mother and daughter. 1341 01:41:21,310 --> 01:41:24,050 I'd rather go alone. I mean, that's the truth. 1342 01:41:24,150 --> 01:41:27,370 I like calling you mom. Okay? 1343 01:41:28,320 --> 01:41:29,930 - Okay. - Okay. 1344 01:41:30,030 --> 01:41:32,300 I know that the subject doesn't come up too often. 1345 01:41:32,400 --> 01:41:35,350 We never really get the chance to talk about it, but... 1346 01:41:35,450 --> 01:41:37,220 I really love you. 1347 01:41:39,830 --> 01:41:42,430 I love you, too, honey. 1348 01:42:43,930 --> 01:42:47,170 Back in the heavy stoned days when we used to stay up and talk a lot, 1349 01:42:47,270 --> 01:42:50,170 Annie and me, we were talking about dying. 1350 01:42:50,270 --> 01:42:51,840 How it feels and all. 1351 01:42:51,940 --> 01:42:54,550 I said I'd never get buried. 1352 01:42:54,650 --> 01:42:57,260 I couldn't stand them shoveling dirt in my face. 1353 01:42:57,360 --> 01:42:58,350 Like I'd know I'd be dead, 1354 01:42:58,450 --> 01:43:02,220 but I still might have this strong compulsion to breathe, okay? 1355 01:43:02,870 --> 01:43:04,400 But Annie, 1356 01:43:04,500 --> 01:43:08,690 she said she wanted to be buried right in the ground under a pear tree. 1357 01:43:08,790 --> 01:43:11,990 Really. Not in a box or anything. 1358 01:43:12,090 --> 01:43:14,410 She said she wanted the roots going right through her. 1359 01:43:14,510 --> 01:43:18,430 And each year, we'd come along and take a pear and go, 1360 01:43:18,430 --> 01:43:22,950 "Hey, Annie's tasting good this year, huh?"102193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.