Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,510 --> 00:02:30,530
Just a few minutes past
7:00 in the morning.
2
00:02:30,630 --> 00:02:34,620
Hi, I'm Jeff Gonzer.
It's time to wake up.
3
00:02:34,720 --> 00:02:36,750
- I know that you feel that it's completely...
- Wrong.
4
00:02:36,850 --> 00:02:38,540
No, but you're ready
to wake up, aren't you?
5
00:02:38,640 --> 00:02:39,840
- Yes, Jeffrey.
- That's good,
6
00:02:39,940 --> 00:02:41,500
'cause it's going to be
a beautiful day today,
7
00:02:41,600 --> 00:02:43,460
temperatures in the mid-70s in the city,
8
00:02:43,560 --> 00:02:46,760
a little cooler near the beaches and
warmer in the valleys, as always...
9
00:02:46,860 --> 00:02:49,640
Look it, you gotta wake up. No arguing.
10
00:02:49,740 --> 00:02:52,930
It's time to stick your finger in your
third eye at least to wake yourself up.
11
00:02:53,030 --> 00:02:55,100
You even have to get your dog awake.
12
00:02:55,200 --> 00:02:59,390
It's just time to wake up.
Everybody, get up!
13
00:02:59,910 --> 00:03:01,890
Hey. Shake your booty.
14
00:03:03,630 --> 00:03:05,280
Jeanie, don't stay in there.
15
00:03:05,380 --> 00:03:07,520
I'm not even in there yet.
16
00:03:33,280 --> 00:03:36,970
Oh, Christ. We gotta wake up Annie.
17
00:03:38,200 --> 00:03:42,560
Annie? Annie, wake up.
18
00:03:53,010 --> 00:03:55,860
- Is Annie awake?
- Not yet.
19
00:03:57,050 --> 00:03:59,620
I didn't even hear her come in.
I was totally vegged.
20
00:03:59,720 --> 00:04:01,580
Yeah, she was sick all
over some guy's car.
21
00:04:01,680 --> 00:04:02,950
Yeah? From what?
22
00:04:03,560 --> 00:04:06,830
Quaaludes. Beer. Wine.
Some real heavy kind of pills.
23
00:04:08,900 --> 00:04:10,460
Poor thing.
24
00:04:10,690 --> 00:04:13,630
Teenage dopers. What a waste.
25
00:04:15,700 --> 00:04:17,300
Don't do that.
26
00:04:19,080 --> 00:04:20,940
The Three Stooges,
they always just sort of throw it.
27
00:04:21,040 --> 00:04:22,600
She can't do that. She'll drown.
28
00:04:22,700 --> 00:04:24,940
I'm only saying that's what
the Three Stooges always do.
29
00:04:25,040 --> 00:04:27,190
I'm not saying she should do it, okay?
30
00:04:27,290 --> 00:04:29,110
Yeah, well, you know,
she ditches one more time, that's it.
31
00:04:29,210 --> 00:04:31,110
They're just gonna flunk her
and throw her out in the street.
32
00:04:31,210 --> 00:04:32,310
Forget it.
33
00:04:33,170 --> 00:04:35,700
- What's that mean?
- I mean, what the shit?
34
00:04:35,800 --> 00:04:39,200
- Please.
- She doesn't care if she never wakes up.
35
00:04:52,570 --> 00:04:54,140
- Hi.
- Hey.
36
00:04:54,240 --> 00:04:55,880
What are you guys looking at?
37
00:04:58,240 --> 00:04:59,430
Oh, my gosh.
38
00:04:59,530 --> 00:05:01,100
- You're not gonna eat that, are you?
- I am really hungry.
39
00:05:01,200 --> 00:05:03,810
It's really disgusting. Yeah.
And then tomorrow you're gonna complain.
40
00:05:03,910 --> 00:05:06,100
You just take that and
rub it in your thighs.
41
00:05:06,960 --> 00:05:08,470
You're such a dummy.
42
00:05:10,670 --> 00:05:11,650
You're hilarious.
43
00:05:11,750 --> 00:05:13,570
Get your hands off of there.
I'm gonna eat it.
44
00:05:13,670 --> 00:05:15,360
But I want it.
45
00:05:19,180 --> 00:05:20,700
You guys are really pissed at me.
46
00:05:20,800 --> 00:05:22,070
How's your head?
47
00:05:22,430 --> 00:05:25,500
A whole bunch of people just moved in.
I think I'm gonna barf.
48
00:05:25,600 --> 00:05:27,880
- You don't look sick.
- Well, I am.
49
00:05:27,980 --> 00:05:30,330
I just got a case of the munchies.
50
00:05:31,190 --> 00:05:33,090
Anybody want to ditch sixth
period and go to the beach?
51
00:05:33,190 --> 00:05:34,680
I got a hair appointment at Saks.
52
00:05:34,780 --> 00:05:35,930
Thought you said I couldn't ditch.
53
00:05:36,030 --> 00:05:37,600
That's just Phys. Ed.
You can ditch that.
54
00:05:37,700 --> 00:05:38,720
What're you gonna do with your hair?
55
00:05:38,820 --> 00:05:41,060
Mom's after me to have it chopped
so I can look like Dorothy Hammill.
56
00:05:41,160 --> 00:05:42,140
What?
57
00:05:42,240 --> 00:05:43,940
Like, she doesn't dig me
wearing her clothes, you know,
58
00:05:44,040 --> 00:05:45,690
and having all the guys
think I'm mature, okay.
59
00:05:45,790 --> 00:05:48,730
Like they'd be coming on to me
and not looking at her.
60
00:05:48,830 --> 00:05:51,110
Get 'em to chop your
head instead, Deirdre.
61
00:05:51,210 --> 00:05:52,190
That's pretty retarded,
62
00:05:52,290 --> 00:05:55,230
considering who it was sick all
over that guy's car last night.
63
00:05:55,380 --> 00:05:57,910
- Who cares?
- He cares. Don't you care?
64
00:05:58,010 --> 00:05:59,030
I don't even know him.
65
00:05:59,130 --> 00:06:01,370
Besides, it was this
really gross Trans Am
66
00:06:01,470 --> 00:06:04,250
with some jerkoff dragon blowing
smoke all over the hood.
67
00:06:04,350 --> 00:06:06,540
- Was he cute?
- Who?
68
00:06:06,640 --> 00:06:08,750
The geek in the car, geekaloid.
69
00:06:08,850 --> 00:06:12,050
The only geek I know
is Randy Teratunian.
70
00:06:12,150 --> 00:06:13,920
- So?
- You're the one thinks he's hot.
71
00:06:14,020 --> 00:06:16,010
- I do not.
- You said you wanted to go with him.
72
00:06:16,110 --> 00:06:19,000
I never said I want to go with him.
I said I want to ball him.
73
00:06:20,610 --> 00:06:21,800
Excuse me.
74
00:06:22,410 --> 00:06:24,930
Did you tell your Dad that you were
staying over my house last night?
75
00:06:26,040 --> 00:06:27,260
I gotta call him.
76
00:06:29,330 --> 00:06:32,070
Guess what? For an elaborate change,
we are late again.
77
00:06:32,170 --> 00:06:33,440
- I don't believe this.
- God.
78
00:06:33,540 --> 00:06:35,150
- I do not believe this.
- Come on.
79
00:06:35,250 --> 00:06:36,570
I'm always getting tardies.
80
00:06:36,670 --> 00:06:38,780
- Anybody seen my keys?
- No, not again!
81
00:06:38,880 --> 00:06:40,740
- Have you seen the keys?
- I don't know.
82
00:06:40,840 --> 00:06:42,950
My keys!
83
00:06:43,050 --> 00:06:44,660
Where'd you leave 'em?
84
00:06:44,760 --> 00:06:47,780
Who knows? It's not my house.
85
00:06:51,730 --> 00:06:53,250
Can I listen to Abbey Road?
86
00:06:55,360 --> 00:06:58,550
Whenever I need to mellow out,
I always listen to my Mom's Abbey Road.
87
00:06:58,650 --> 00:07:00,430
We're going to school, retardo.
88
00:07:00,530 --> 00:07:02,220
When I'm 18, I'm gonna shine that place.
89
00:07:02,320 --> 00:07:04,100
Well, you're 16 now.
90
00:07:04,200 --> 00:07:06,090
Ain't that a bitch?
91
00:07:48,580 --> 00:07:50,640
- Where are you going?
- To school.
92
00:07:53,040 --> 00:07:55,140
Leave the keys.
93
00:07:55,380 --> 00:07:57,940
- Why?
- Because you can't take the truck.
94
00:07:58,300 --> 00:08:01,020
- We'll talk about it later.
- How come?
95
00:08:03,180 --> 00:08:05,660
We'll talk when you
come home from school.
96
00:08:05,760 --> 00:08:07,620
That's unfair.
97
00:08:07,720 --> 00:08:09,330
Come right back.
98
00:08:09,430 --> 00:08:10,860
Can't we talk about it now?
99
00:08:11,350 --> 00:08:14,030
No, please. I don't
want to start anything.
100
00:08:15,150 --> 00:08:16,920
Well, I don't want to have
to worry all day that
101
00:08:17,020 --> 00:08:18,760
you're just gonna pull
some big number later.
102
00:08:18,860 --> 00:08:20,540
The school called.
103
00:08:21,150 --> 00:08:23,260
Oh, God, I don't want to
talk about this now.
104
00:08:23,360 --> 00:08:25,300
I know, Child Development.
105
00:08:25,610 --> 00:08:27,020
You've been cutting.
106
00:08:27,120 --> 00:08:30,520
It's just Child Development, Mom.
It's so stupid. You wouldn't believe it.
107
00:08:30,620 --> 00:08:32,190
- Jeanie.
- Can I just have the keys?
108
00:08:32,290 --> 00:08:34,970
- Please?
- Jeanie, I don't want to have a bad day.
109
00:08:36,170 --> 00:08:39,350
Well, it's my truck, you know.
Dad gave it to me.
110
00:08:41,760 --> 00:08:43,520
This is Sam.
111
00:08:44,470 --> 00:08:45,940
My daughter, Jeanie.
112
00:08:46,800 --> 00:08:48,070
Hello.
113
00:08:49,300 --> 00:08:50,740
Hi.
114
00:08:51,970 --> 00:08:54,580
Jesus, Deirdre, this is gross.
115
00:08:54,770 --> 00:08:57,550
I don't know what I'm going
to do about this shit.
116
00:08:57,650 --> 00:09:00,590
- We're walking.
- No!
117
00:09:00,690 --> 00:09:02,380
God, you know what
I hate about this place?
118
00:09:02,480 --> 00:09:04,670
When some place is too small,
you can never find anything.
119
00:09:06,780 --> 00:09:09,220
I should go to New York and live
in a loft, become a painter.
120
00:09:09,320 --> 00:09:11,690
I need space,
like 20 foot ceilings, you know?
121
00:09:11,790 --> 00:09:14,730
Really, let's all go to New York
and open a boutique.
122
00:09:14,830 --> 00:09:16,140
Yeah.
123
00:09:17,000 --> 00:09:18,680
Dad!
124
00:09:23,760 --> 00:09:26,190
Dad, please!
125
00:09:52,120 --> 00:09:53,510
That guy is sick.
126
00:09:55,120 --> 00:09:56,520
What are we gonna do?
127
00:09:56,620 --> 00:09:58,260
Call the cops?
128
00:11:19,080 --> 00:11:22,730
You're lifting the child by the leg.
129
00:11:22,830 --> 00:11:25,280
You are not savages!
130
00:11:25,380 --> 00:11:30,150
Take the child gently, ever so gently!
131
00:11:30,630 --> 00:11:35,650
We show our babies love
and our babies grow up in love.
132
00:11:36,510 --> 00:11:39,070
That's a rubber doll, Mrs. Steiner.
133
00:12:05,210 --> 00:12:06,930
Excuse me.
134
00:12:10,130 --> 00:12:11,810
You want a hit?
135
00:12:12,340 --> 00:12:13,530
I'm a mother.
136
00:12:13,630 --> 00:12:15,440
All right!
137
00:12:17,300 --> 00:12:19,580
Creep.
138
00:12:19,680 --> 00:12:21,750
- Don't you want to say hello?
- Hello, Scott.
139
00:12:21,850 --> 00:12:25,370
- Wait a minute. Did you miss me?
- How's Susan?
140
00:12:26,730 --> 00:12:27,960
Susan Halpern?
141
00:12:28,190 --> 00:12:29,300
You know any other Susans?
142
00:12:29,400 --> 00:12:32,930
Come on, I mean, so her folks invited us
to the beach for the weekend.
143
00:12:33,030 --> 00:12:34,430
They were there the whole time.
144
00:12:34,530 --> 00:12:36,960
And they never took
their eyes off of you.
145
00:12:38,280 --> 00:12:41,180
Well, yeah. Sort of.
146
00:12:42,870 --> 00:12:44,770
Hey, Jeanie, like your new hairdo.
147
00:12:44,870 --> 00:12:47,100
It's not new, Mr. Symonds.
148
00:12:47,420 --> 00:12:50,570
- Will you come to the office?
- Yeah, sure.
149
00:12:50,670 --> 00:12:52,480
Wait a minute.
150
00:12:53,010 --> 00:12:54,200
Don't I even get a kiss?
151
00:12:54,300 --> 00:12:57,280
You think I want Susan
Halpern's bacteria?
152
00:13:19,740 --> 00:13:22,230
- They were fighting.
- Something racial?
153
00:13:22,330 --> 00:13:25,640
- No. A girl.
- Thank God.
154
00:13:38,260 --> 00:13:41,500
- Do you know where Annie is?
- Nope.
155
00:13:41,600 --> 00:13:44,670
- No idea?
- No.
156
00:13:44,770 --> 00:13:46,840
Her dad's looking for her, you know.
157
00:13:46,940 --> 00:13:48,950
No. I mean, I don't.
158
00:13:49,770 --> 00:13:53,680
You see, I'd like to talk to her first,
find out what's going on in her head.
159
00:13:53,780 --> 00:13:57,040
Then maybe I could smooth things
out with her dad. He's...
160
00:13:57,400 --> 00:13:58,550
Crazy.
161
00:13:58,820 --> 00:14:00,300
Angry.
162
00:14:00,820 --> 00:14:02,930
He thinks she should go to a hospital.
163
00:14:03,030 --> 00:14:04,730
- Where?
- A private hospital.
164
00:14:04,830 --> 00:14:07,140
Someplace out in Sun Valley.
165
00:14:07,710 --> 00:14:08,900
You mean, a mental hospital.
166
00:14:09,000 --> 00:14:11,320
They work with lots of runaway girls.
167
00:14:11,420 --> 00:14:13,020
She doesn't run away anymore.
168
00:14:13,290 --> 00:14:14,860
She's been gone for a week.
169
00:14:14,960 --> 00:14:16,780
But she's been at my house. Ask my mom.
170
00:14:16,880 --> 00:14:20,410
I know, honey. But the guy's
her dad. He's worried.
171
00:14:20,510 --> 00:14:23,620
You know why her sister ran off?
Really, Mr. Symonds, do you know?
172
00:14:23,720 --> 00:14:26,370
He put handcuffs on her because
she got pregnant by some guy
173
00:14:26,470 --> 00:14:28,710
and he acts like she's some sort
of fallen woman or something.
174
00:14:28,810 --> 00:14:30,840
All she wanted to do was
go out and get an abortion.
175
00:14:30,940 --> 00:14:32,910
No shit, Mr. Symonds.
176
00:14:34,520 --> 00:14:38,590
Yeah, I know. The guy gets really angry.
177
00:14:41,240 --> 00:14:42,670
Yeah.
178
00:14:48,500 --> 00:14:49,980
Really, man.
179
00:14:50,080 --> 00:14:53,440
I mean, how's Annie supposed to
become your well-adjusted teenager?
180
00:14:53,540 --> 00:14:56,110
If she got right with her dad,
then she'd really be fucked.
181
00:14:56,210 --> 00:14:57,480
For sure.
182
00:14:57,880 --> 00:15:00,990
If she got so he thought that
she was like really A-Okay,
183
00:15:01,090 --> 00:15:03,280
she'd have to become a policewoman.
184
00:15:04,180 --> 00:15:06,160
She should have someplace
to go, you know.
185
00:15:06,260 --> 00:15:07,610
Where?
186
00:15:08,060 --> 00:15:10,950
Well, I don't know.
187
00:15:13,230 --> 00:15:15,800
Sometimes I think it's
like 1:00 in the morning
188
00:15:15,900 --> 00:15:19,890
and you just had a fight with your
mom and there's no place to go.
189
00:15:19,990 --> 00:15:23,260
Someplace with like pillows around,
a little music,
190
00:15:23,360 --> 00:15:24,930
some people to talk to.
191
00:15:25,030 --> 00:15:26,470
That sort of thing, you know?
192
00:15:26,700 --> 00:15:29,300
Someplace of our own, you know?
193
00:15:30,710 --> 00:15:32,270
- Hey, Brad!
- Hey, hi.
194
00:15:32,370 --> 00:15:33,650
- Where you been?
- I've been working.
195
00:15:33,750 --> 00:15:35,030
Yeah? Aren't you going to school?
196
00:15:35,130 --> 00:15:37,270
No, I got a job filling
up fire extinguishers.
197
00:15:37,800 --> 00:15:39,570
- Have you seen Annie?
- Yeah.
198
00:15:39,670 --> 00:15:41,490
- Where?
- On the bus.
199
00:15:41,590 --> 00:15:42,740
- That bus?
- Yeah.
200
00:15:42,840 --> 00:15:46,650
- Hey!
- Hey, bus! Dumb bus! Dumb fucker bus!
201
00:15:47,310 --> 00:15:48,580
Hey, you sure you saw her?
202
00:15:48,680 --> 00:15:51,040
Yeah. She wanted me to hang
with her, but I got to go to work.
203
00:15:51,140 --> 00:15:52,840
Well, did she say where she was going?
204
00:15:52,940 --> 00:15:53,960
Hollyweird.
205
00:15:54,060 --> 00:15:55,210
You're lying. She's on probation.
206
00:15:55,310 --> 00:15:58,630
Hollywood Boulevard is a bozo no-no.
That's what her parole officer said.
207
00:15:58,730 --> 00:16:00,710
If you're lying,
you're really a low character.
208
00:16:02,030 --> 00:16:03,630
Excuse me.
209
00:16:18,960 --> 00:16:20,490
A major injury accident,
210
00:16:20,590 --> 00:16:23,740
a collision on the Golden State Freeway
northbound on the Glendale Freeway
211
00:16:23,840 --> 00:16:26,200
and San Diego Freeway
northbound north of Avalon.
212
00:16:26,300 --> 00:16:27,570
Bruce Wayne, KFI in...
213
00:17:11,600 --> 00:17:13,450
You're Dragon, aren't you?
214
00:17:16,770 --> 00:17:18,950
Have you seen Annie?
215
00:17:22,280 --> 00:17:25,090
Annie Mallick? You used to know her.
216
00:17:42,840 --> 00:17:45,740
God, Jeanie, I don't know how
you can even talk to that guy.
217
00:17:45,840 --> 00:17:47,410
I mean, like, he looks like,
218
00:17:47,510 --> 00:17:49,240
he could hypnotize you like a
cobra or something, you know.
219
00:17:49,340 --> 00:17:50,790
And the next thing,
you're out on the Boulevard
220
00:17:50,890 --> 00:17:53,030
and you're dressed like
the Pointer Sisters.
221
00:17:58,770 --> 00:18:02,260
I knew Annie wouldn't be here.
She's not that bananas.
222
00:18:02,360 --> 00:18:04,290
I don't know.
223
00:18:13,740 --> 00:18:16,310
- Hey, there's Mary!
- Who's she?
224
00:18:16,410 --> 00:18:18,310
She's in my floral arrangement class.
225
00:18:18,410 --> 00:18:20,400
Jeez, what a weirdo.
226
00:18:20,500 --> 00:18:23,270
- Mary Weirdo.
- The Merry Weirdo.
227
00:18:27,340 --> 00:18:30,530
Hey! Annie! Annie! There's Annie!
228
00:18:31,840 --> 00:18:34,330
- Annie!
- Jeanie!
229
00:18:34,430 --> 00:18:36,120
Jeanie! It's Jeanie!
230
00:18:36,220 --> 00:18:37,330
Come on! Get in the car!
231
00:18:37,430 --> 00:18:39,290
I'm walking my dog!
232
00:18:39,390 --> 00:18:41,130
What, on Hollywood Boulevard?
233
00:18:41,230 --> 00:18:44,130
I just found him! This is Loser's belt.
234
00:18:44,230 --> 00:18:45,880
Just get in the car, okay?
235
00:18:45,980 --> 00:18:47,970
Hey, baby, move it, will you?
236
00:18:48,070 --> 00:18:49,300
You talking to me?
237
00:18:49,400 --> 00:18:51,060
No, creep, you ain't my baby.
238
00:18:51,160 --> 00:18:53,260
You don't talk to my woman like that.
239
00:18:53,570 --> 00:18:55,270
Come on, just move it, will you, friend?
240
00:18:55,370 --> 00:18:56,520
I ain't your friend.
241
00:18:56,620 --> 00:18:59,220
You're busting my asshole, asshole.
242
00:19:00,250 --> 00:19:01,850
Come on! Get in!
243
00:19:03,080 --> 00:19:04,680
Jeanie!
244
00:19:10,800 --> 00:19:13,490
You're on probation, you dumb shit.
You're supposed to stay out of Hollywood.
245
00:19:13,590 --> 00:19:15,330
Loser was taking me home.
246
00:19:15,430 --> 00:19:17,500
Well, just stay away from Loser.
He's in a street club.
247
00:19:17,600 --> 00:19:20,420
I just wanted to get home and see
my mom before my dad gets there.
248
00:19:20,520 --> 00:19:22,250
Yeah, he wants to put you in a hospital!
249
00:19:22,350 --> 00:19:25,170
- A hospital?
- For severe maniacs.
250
00:19:25,270 --> 00:19:26,670
He can't do that.
251
00:19:26,770 --> 00:19:28,380
He can't?
252
00:19:31,200 --> 00:19:33,710
I'm totally freaked.
253
00:19:46,960 --> 00:19:48,310
You see your dad's car?
254
00:19:48,670 --> 00:19:51,240
- Nope.
- And what about your mom's?
255
00:19:51,340 --> 00:19:52,940
No, she doesn't have a car.
256
00:19:54,010 --> 00:19:55,570
Okay.
257
00:19:57,680 --> 00:19:59,410
Oh, man.
258
00:21:04,910 --> 00:21:07,570
We were going to call, Mrs. Mallick.
259
00:21:07,670 --> 00:21:09,770
I mean, my mom was gonna call.
260
00:21:10,090 --> 00:21:12,990
Mom wants to know if
261
00:21:13,090 --> 00:21:15,490
Annie could stay over our
house for a couple of days.
262
00:21:15,590 --> 00:21:17,690
If that's okay with you.
263
00:21:23,720 --> 00:21:28,090
Just so long as her dad doesn't come
along with a straitjacket or something.
264
00:21:28,190 --> 00:21:33,330
If you wouldn't tell him where she is,
I'd really appreciate it.
265
00:21:35,070 --> 00:21:37,340
I don't tell the man nothing.
266
00:21:43,160 --> 00:21:45,310
I can't feel sorry for my mom.
267
00:21:45,410 --> 00:21:47,720
Not while she takes shit from my dad.
268
00:21:48,080 --> 00:21:50,990
Is this what you call barbeque flavor?
269
00:21:51,090 --> 00:21:52,850
All right, let's check this out.
270
00:21:54,920 --> 00:21:56,480
Here.
271
00:21:58,260 --> 00:21:59,570
Gross!
272
00:22:02,260 --> 00:22:04,360
You know, he's not really my dad.
273
00:22:06,230 --> 00:22:07,170
Since when?
274
00:22:07,270 --> 00:22:09,420
- It's true.
- No kidding?
275
00:22:09,520 --> 00:22:12,550
Remember the flower children
that all the time used to do acid?
276
00:22:12,650 --> 00:22:16,340
I was like 11.
I dropped acid and it all came out.
277
00:22:16,440 --> 00:22:19,220
You know that guy, that cop?
He ain't my dad.
278
00:22:19,320 --> 00:22:22,060
I saw my real dad. No shit.
279
00:22:22,160 --> 00:22:25,020
- What'd he look like?
- Really cool.
280
00:22:25,120 --> 00:22:30,400
A cross between Cary Grant
and the mighty Thor.
281
00:22:30,500 --> 00:22:31,980
He was a motocross biker.
282
00:22:32,130 --> 00:22:33,780
I don't see Cary Grant on a bike.
283
00:22:33,880 --> 00:22:35,770
He was.
284
00:22:36,920 --> 00:22:38,280
He was so beautiful.
285
00:22:38,380 --> 00:22:39,940
You're crazy.
286
00:22:44,720 --> 00:22:45,820
Hot breath.
287
00:22:48,680 --> 00:22:52,500
Okay, now just cool it.
You know, just shine him.
288
00:23:17,170 --> 00:23:18,160
Is that all you're eating?
289
00:23:18,260 --> 00:23:20,320
Would you girls kindly
talk to each other?
290
00:23:23,680 --> 00:23:24,790
What's wrong with her?
291
00:23:24,890 --> 00:23:27,160
What's always wrong with her?
292
00:23:28,810 --> 00:23:30,420
Please.
293
00:23:30,520 --> 00:23:31,740
Forty-one cents, please.
294
00:23:32,140 --> 00:23:35,460
- She's paying for it.
- All of this?
295
00:23:48,370 --> 00:23:49,440
This okay?
296
00:23:49,540 --> 00:23:51,440
That'll be fine. Thank you.
297
00:23:51,540 --> 00:23:53,350
Thank you, Greg.
298
00:23:54,380 --> 00:23:55,560
Greg.
299
00:23:56,590 --> 00:23:57,890
Yeah. Greg.
300
00:24:09,180 --> 00:24:12,330
Hey. Stick the goodies
in the goodie bag.
301
00:24:17,480 --> 00:24:19,710
I want to get out alive!
302
00:24:20,320 --> 00:24:22,140
Just as long as it's not someplace
in the Valley, you know?
303
00:24:22,240 --> 00:24:23,850
I've been thinking someplace
in the hills, you know?
304
00:24:23,950 --> 00:24:27,480
With, like, avocado trees everywhere,
and a really great sound system.
305
00:24:27,580 --> 00:24:29,890
- As long as the neighbors don't complain.
- Yeah.
306
00:24:29,990 --> 00:24:31,600
Well, I don't know what I'd tell my mom.
307
00:24:31,700 --> 00:24:33,810
Well, just tell her with all the
money she's getting for alimony...
308
00:24:33,910 --> 00:24:36,390
She doesn't get alimony anymore
since she married Franklin.
309
00:24:36,750 --> 00:24:38,320
- She gets child support.
- Yeah, I guess.
310
00:24:38,420 --> 00:24:40,400
Well, you're the child, dummy.
It belongs to you.
311
00:24:40,500 --> 00:24:42,490
Well, what about me?
My folks are still together.
312
00:24:42,590 --> 00:24:44,030
Maybe they're about to break up.
313
00:24:44,130 --> 00:24:45,940
God, Annie, don't say that!
314
00:24:46,970 --> 00:24:48,410
Just tell her you need
a family unit, you know?
315
00:24:48,510 --> 00:24:50,920
Because you haven't especially
got a family unit right now.
316
00:24:51,020 --> 00:24:53,580
No, Franklin isn't
exactly a family unit.
317
00:24:53,680 --> 00:24:56,460
Hey, I don't want you guys going through
this big number just 'cause of me.
318
00:24:56,560 --> 00:24:57,590
What number?
319
00:24:57,690 --> 00:24:59,760
Moving out. Finding a place of our own.
320
00:24:59,860 --> 00:25:02,470
Well, you know, it's not just for you.
My mother would love it.
321
00:25:02,570 --> 00:25:05,350
She's all the time talking about how
she's such a young woman and all.
322
00:25:05,450 --> 00:25:07,770
God, my folks,
I don't know what they'd say.
323
00:25:07,870 --> 00:25:09,850
They never think that
I should do anything.
324
00:25:09,950 --> 00:25:12,900
Well, why don't you just tell them that
you're spending all your time at my house?
325
00:25:13,000 --> 00:25:14,020
At least in the beginning.
326
00:25:14,120 --> 00:25:17,360
Sometimes they make me feel
so incredibly juvenile. I hate it.
327
00:25:17,460 --> 00:25:19,230
Hello, may I speak with Greg, please?
328
00:25:19,590 --> 00:25:23,230
It's an emergency.
I'm calling from the hospital.
329
00:25:23,630 --> 00:25:26,030
No, no, but pretty serious.
330
00:25:26,130 --> 00:25:27,990
Not really. But pretty.
331
00:25:28,090 --> 00:25:29,830
God, I look like shit!
332
00:25:29,930 --> 00:25:33,990
I know you don't remember me,
but I was in your store today.
333
00:25:35,810 --> 00:25:39,300
Deirdre Thompkins. I just bought
this little container of yogurt.
334
00:25:39,400 --> 00:25:44,680
You know, I was thinking of some place,
like, with two windows on either side.
335
00:25:44,780 --> 00:25:48,220
- That was Mexican lace.
- One in the morning where I could write.
336
00:25:48,320 --> 00:25:50,140
And one in the afternoon
where I could paint.
337
00:25:50,240 --> 00:25:51,840
I'm surprised you remember.
338
00:25:52,120 --> 00:25:54,140
Jeanie, do you think we could do that?
339
00:25:54,830 --> 00:25:56,560
I don't know. I gotta ask my dad, 'cause
340
00:25:56,660 --> 00:25:59,730
if I tell my mother about the child support,
she's just gonna freak.
341
00:25:59,830 --> 00:26:02,030
You see, I have well, that is,
342
00:26:02,130 --> 00:26:05,990
I had these two tickets to the
Angel concert for tonight.
343
00:26:06,090 --> 00:26:07,830
But I lost them and I thought,
344
00:26:07,930 --> 00:26:10,820
maybe I might have dropped them
near your cashier stand.
345
00:26:11,350 --> 00:26:13,110
You haven't.
346
00:26:14,100 --> 00:26:15,200
Drats.
347
00:26:16,060 --> 00:26:18,460
I mean, I looked through my purse
and everything. I mean, like...
348
00:26:18,560 --> 00:26:20,950
Let me just look again, okay?
349
00:26:25,990 --> 00:26:29,800
Oh, my God! Am I embarrassed!
350
00:26:30,490 --> 00:26:33,480
I don't know how to tell you this,
but I feel so stupid.
351
00:26:33,580 --> 00:26:35,440
I mean, I just found them in my purse.
352
00:26:35,540 --> 00:26:38,310
I mean, I already told my date he's not
my boyfriend or anything, you know.
353
00:26:38,410 --> 00:26:39,400
He's just my date.
354
00:26:39,500 --> 00:26:40,770
But I already told him we couldn't go
355
00:26:40,870 --> 00:26:43,230
and he's already gone down to
Newport Beach or something.
356
00:26:43,340 --> 00:26:45,650
- Oh, God!
- What? What?
357
00:26:45,920 --> 00:26:48,560
Oh, God, Greg. Well...
358
00:26:48,720 --> 00:26:52,540
I don't know, I mean,
if you'd like, but,
359
00:26:52,640 --> 00:26:54,650
you hardly know whether
you would like me.
360
00:26:57,730 --> 00:27:00,380
No, no, no. I'm getting there in a
car with some of my dear friends.
361
00:27:00,480 --> 00:27:02,250
But I could meet you in the lobby.
362
00:27:03,770 --> 00:27:05,870
The Shrine Auditorium.
363
00:27:06,900 --> 00:27:08,460
About 8:00?
364
00:27:09,860 --> 00:27:11,170
Wonderful!
365
00:27:15,450 --> 00:27:17,470
What're you gonna tell Bobby?
You broke your leg?
366
00:27:27,630 --> 00:27:31,980
Hello Mrs. Koch? Hi, it's Deirdre.
Can I talk to Bobby, please?
367
00:27:35,140 --> 00:27:36,700
He left already?
368
00:27:38,270 --> 00:27:40,420
Wait a minute, wait a minute.
I went to Elaine's
369
00:27:40,520 --> 00:27:44,370
and then I saw Princess
Lee Radziwell, right?
370
00:27:47,610 --> 00:27:48,880
And I said, "Hey..."
371
00:27:48,980 --> 00:27:52,210
Hey, Princess Lee, what're you trying
to do, make me sick or something.
372
00:27:52,610 --> 00:27:54,800
- Look!
- Right on.
373
00:27:56,120 --> 00:27:58,390
Hey, you fine thing!
374
00:27:58,490 --> 00:28:01,300
Hey, you got any tickets you wanna sell?
375
00:28:01,790 --> 00:28:03,610
Wanna buy some ludes?
376
00:28:03,710 --> 00:28:05,360
Anything you want, baby.
377
00:28:05,460 --> 00:28:07,440
Not from you, slime.
378
00:28:08,920 --> 00:28:10,320
- Dykes!
- Dykes!
379
00:28:10,420 --> 00:28:11,520
Dykes!
380
00:28:12,300 --> 00:28:14,320
Baby!
381
00:28:15,890 --> 00:28:17,570
Kissy, kissy!
382
00:28:25,980 --> 00:28:28,620
- Yes, yes, yes!
- Come on, girls!
383
00:28:58,180 --> 00:28:59,960
- Why don't you stop, please?
- Why?
384
00:29:00,060 --> 00:29:02,620
To check your purse.
Pull it down, please.
385
00:29:05,480 --> 00:29:07,330
Come on. Where you guys been?
386
00:29:07,600 --> 00:29:09,800
The first group's already on. Let's go.
387
00:29:09,900 --> 00:29:11,130
Good evening.
388
00:29:11,230 --> 00:29:13,790
Look, we're missing Heavy Waters.
Skip says they're dynamite.
389
00:29:14,320 --> 00:29:16,220
I see you got your tickets okay.
390
00:29:16,320 --> 00:29:17,600
Yeah. Thanks.
391
00:29:17,700 --> 00:29:19,020
You don't have to thank me.
392
00:29:19,120 --> 00:29:21,140
I mean, my dad gets these
tickets for free, right?
393
00:29:21,240 --> 00:29:22,600
- Hi, Scott. How's tricks?
- Hi.
394
00:29:22,700 --> 00:29:24,190
Hey, who's Skip?
395
00:29:24,290 --> 00:29:26,440
- A surfer.
- What's wrong with that?
396
00:29:26,540 --> 00:29:29,680
Let's shoot the curl, man.
397
00:29:44,850 --> 00:29:45,960
She okay?
398
00:29:46,060 --> 00:29:48,630
Maybe you better go on in
and check out the seats.
399
00:29:48,730 --> 00:29:50,630
I already did.
They're dynamite. Come on.
400
00:29:50,730 --> 00:29:52,220
Dynamite...
401
00:29:52,320 --> 00:29:54,510
You got an attitude, you know?
402
00:29:54,610 --> 00:29:57,170
Why don't you just try
and be sweet, okay?
403
00:29:58,160 --> 00:30:00,670
I'm not going in by myself.
404
00:30:01,120 --> 00:30:02,480
Why not?
405
00:30:02,580 --> 00:30:04,010
'Cause you're with me.
406
00:30:05,120 --> 00:30:07,010
- I mean, you're...
- What?
407
00:30:08,420 --> 00:30:10,470
You used to be my girl.
408
00:30:15,210 --> 00:30:18,730
Hey, Jeanie! There's your main man!
Here's your guy!
409
00:30:22,890 --> 00:30:25,490
- Hey, there's Bobby.
- Where?
410
00:30:30,230 --> 00:30:32,370
Okay, Dee. Do your stuff.
411
00:30:34,270 --> 00:30:36,680
- Hi.
- Hi, Deirdre. Am I late?
412
00:30:36,780 --> 00:30:38,380
Who are you?
413
00:30:38,570 --> 00:30:39,710
Who is he?
414
00:30:40,320 --> 00:30:42,220
Bobby, Bobby.
I got to talk to you, okay?
415
00:30:42,320 --> 00:30:45,380
Come on. Come here.
I've got to talk to you.
416
00:30:47,870 --> 00:30:49,900
Are you sick or something?
417
00:30:50,000 --> 00:30:51,890
Here. Why don't you sit down?
418
00:30:52,500 --> 00:30:54,820
Have you ever known me to shit you?
419
00:30:54,920 --> 00:30:56,280
Yeah, all the time.
420
00:30:56,380 --> 00:30:58,700
Well, this is the one time that
I'm not going to, all right?
421
00:30:58,800 --> 00:31:00,870
- Oh, yeah?
- Yeah. It's Annie.
422
00:31:00,970 --> 00:31:02,950
She's really sick.
423
00:31:03,050 --> 00:31:04,370
She doesn't look sick.
424
00:31:04,470 --> 00:31:07,740
Well, that's 'cause she's not talking
to the blonde guy over there.
425
00:31:09,020 --> 00:31:11,880
- I'm going in.
- No, no! Look, see...
426
00:31:11,980 --> 00:31:13,880
We tried to distract her mind, right?
427
00:31:13,980 --> 00:31:16,050
So we line her up with this guy
428
00:31:16,150 --> 00:31:18,890
and she takes one look at him, right?
429
00:31:18,990 --> 00:31:21,850
She totally freaks.
She thinks he looks like her dad.
430
00:31:21,950 --> 00:31:24,810
- And she almost pulled...
- He doesn't look anything like her dad.
431
00:31:24,910 --> 00:31:29,060
Well sure he does. I mean, he's got like
the whole cop thing going for him.
432
00:31:29,160 --> 00:31:31,970
She almost pulled a whole self-destruct
thing right on the spot!
433
00:31:32,500 --> 00:31:33,610
Bullshit!
434
00:31:33,710 --> 00:31:38,160
And, well, you know that she's
always had this thing for you and...
435
00:31:38,260 --> 00:31:39,280
Since when?
436
00:31:39,380 --> 00:31:42,240
Since she was 12 years old!
437
00:31:42,340 --> 00:31:43,910
Don't you remember?
438
00:31:44,010 --> 00:31:47,330
She always thought that you
were like all four Beach Boys
439
00:31:47,430 --> 00:31:50,620
rolled into one pair
of flippers, you know?
440
00:31:51,600 --> 00:31:55,120
- You're a lying bitch.
- Yeah, and you're Annie's date.
441
00:31:55,270 --> 00:31:56,910
Well, what about Deirdre?
442
00:31:58,190 --> 00:32:00,330
She's being kind.
443
00:32:00,570 --> 00:32:03,840
- Yeah?
- She agreed to sit with Greg.
444
00:32:06,330 --> 00:32:07,800
For Annie.
445
00:32:16,210 --> 00:32:19,100
You gotta keep it low, keep it low.
446
00:32:24,930 --> 00:32:26,940
Two bucks.
447
00:32:28,680 --> 00:32:29,960
Do you want a lude?
448
00:32:30,060 --> 00:32:31,120
Hey, what's going on?
449
00:32:31,220 --> 00:32:32,460
Hi.
450
00:32:32,560 --> 00:32:35,340
- Where are you sitting?
- With Annie.
451
00:32:35,440 --> 00:32:36,950
I'm her date.
452
00:32:39,400 --> 00:32:41,830
Well, fuck you guys.
453
00:32:42,990 --> 00:32:44,500
What's wrong with him?
454
00:32:45,110 --> 00:32:46,760
I don't know.
455
00:32:49,450 --> 00:32:52,690
Watch 'em move
Watch 'em shake it down
456
00:32:52,790 --> 00:32:53,810
All right!
457
00:32:53,910 --> 00:32:55,320
Strolling to the beat
458
00:32:55,420 --> 00:32:58,350
To the beat of the song
459
00:33:00,590 --> 00:33:03,770
They're looking good
Like foxes should
460
00:33:04,380 --> 00:33:06,620
Dancing to the music
461
00:33:06,720 --> 00:33:09,610
All night long!
462
00:33:11,770 --> 00:33:15,040
No one can do it
463
00:33:15,140 --> 00:33:19,620
Better than they can
464
00:33:24,440 --> 00:33:35,010
Twentieth Century Foxes!
465
00:33:41,170 --> 00:33:44,270
Hanging tough through thick and thin
466
00:33:44,880 --> 00:33:47,780
They're stepping out
Stepping out of...
467
00:33:47,880 --> 00:33:48,990
You get your tickets, all right?
468
00:33:49,090 --> 00:33:51,500
Yeah, thanks.
My friends say thanks, too.
469
00:33:51,600 --> 00:33:56,240
- All right. How's your mom?
- She's okay. I was hoping...
470
00:33:57,810 --> 00:34:00,210
- Dad, can I ask you something?
- Yeah, of course.
471
00:34:00,310 --> 00:34:02,620
- He's on the bass.
- Good. Okay.
472
00:34:03,400 --> 00:34:05,550
Oh, God, we gotta go
to Seattle tomorrow.
473
00:34:05,650 --> 00:34:07,550
Three nights in a football field.
474
00:34:07,650 --> 00:34:08,880
Dad...
475
00:34:10,410 --> 00:34:12,880
I'm sorry. Go on, ask.
476
00:34:13,580 --> 00:34:15,510
Maybe after the concert.
477
00:34:15,750 --> 00:34:19,010
Come on. We'll go in here.
478
00:34:20,380 --> 00:34:22,390
Oh, Christ.
479
00:34:25,760 --> 00:34:27,360
Here.
480
00:34:40,900 --> 00:34:42,710
Are you that unhappy?
481
00:34:43,360 --> 00:34:45,510
It's not that, Dad. It's just...
482
00:34:45,610 --> 00:34:48,340
We want some place where we can
help each other, you know?
483
00:34:49,200 --> 00:34:51,430
Look, why won't it wait until
I come back into town, eh?
484
00:34:51,530 --> 00:34:53,380
I'm gonna be here all through Christmas.
485
00:34:53,780 --> 00:34:55,480
We'll see a lot of each other.
486
00:34:55,580 --> 00:34:57,560
Anyway, I want you to meet Sandra.
487
00:34:57,660 --> 00:34:59,050
Did you meet Sandra?
488
00:34:59,710 --> 00:35:02,470
- No.
- Good God, what a cook!
489
00:35:02,580 --> 00:35:06,520
Her Japanese is superb. You'll like her.
490
00:35:07,050 --> 00:35:10,360
Just a minute. Give us a minute. Please.
491
00:35:12,390 --> 00:35:13,990
Getting any rest?
492
00:35:19,350 --> 00:35:20,420
What you ought to do?
493
00:35:20,520 --> 00:35:23,550
You ought to go out and get a
nice little place for you and Mom
494
00:35:23,650 --> 00:35:25,760
in the Valley with some trees around it.
495
00:35:25,860 --> 00:35:27,260
I'll pay for it.
496
00:35:27,360 --> 00:35:30,170
Mom likes where she is.
I'm talking about me, Dad.
497
00:35:30,450 --> 00:35:31,850
What a bummer.
498
00:35:31,950 --> 00:35:34,560
Living in a place like that
with all those dead plants.
499
00:35:34,660 --> 00:35:35,980
Look, it's not gonna take much.
500
00:35:36,080 --> 00:35:38,220
It just means the child
support bit, that's all.
501
00:35:38,410 --> 00:35:41,190
Look, I can't mess with that!
502
00:35:41,290 --> 00:35:43,470
Those lawyers would roast me,
wouldn't they?
503
00:35:45,290 --> 00:35:47,690
You need any money or
anything for clothes?
504
00:35:48,090 --> 00:35:49,730
No, I'm okay.
505
00:35:51,130 --> 00:35:55,490
Look. Stick with Mom.
506
00:35:56,050 --> 00:35:59,820
Christ, it's bad enough
having an absentee dad.
507
00:36:00,680 --> 00:36:03,200
- I don't mind.
- I do.
508
00:36:04,600 --> 00:36:06,210
Look, I'll tell you what.
509
00:36:06,310 --> 00:36:09,710
At Christmas,
let's go back up on to the ranch.
510
00:36:11,570 --> 00:36:13,000
Come on.
511
00:36:14,240 --> 00:36:18,220
One of these days I'm gonna
buy out Zak and the other guys.
512
00:36:19,870 --> 00:36:21,930
You and me can own the ranch.
513
00:36:23,290 --> 00:36:25,720
We'll get rid of all
those crazies up there.
514
00:36:26,920 --> 00:36:28,360
Just you and I
515
00:36:28,460 --> 00:36:31,060
and lots of your friends.
And well get some horses in.
516
00:36:31,510 --> 00:36:34,780
Plenty of horses.
It'd be great, wouldn't it?
517
00:36:36,300 --> 00:36:37,990
Yeah.
518
00:36:52,610 --> 00:36:56,920
Waste the night away!
519
00:37:19,100 --> 00:37:21,250
Can I stay with you tonight, Annie?
520
00:37:21,350 --> 00:37:23,320
I'm staying at Jeanie's.
521
00:37:23,850 --> 00:37:25,660
Well, can I stay with you?
522
00:37:27,440 --> 00:37:28,910
What do you mean?
523
00:37:30,110 --> 00:37:32,000
Can I sleep with you?
524
00:37:33,030 --> 00:37:35,920
God, Brad. What if I meet someone slick?
525
00:37:36,200 --> 00:37:38,130
You know, you really
are shitty sometimes.
526
00:37:38,700 --> 00:37:40,380
'Cause I won't sleep with you?
527
00:37:40,620 --> 00:37:43,300
We've known each other
practically forever.
528
00:37:50,750 --> 00:37:54,270
- Can I stay with you?
- Me?
529
00:37:54,420 --> 00:37:56,450
I told my dad I wasn't coming home.
530
00:37:56,550 --> 00:38:00,400
You want to... Jesus, Brad.
531
00:38:00,640 --> 00:38:02,320
It wouldn't be bad.
532
00:38:07,520 --> 00:38:08,700
Jeanie?
533
00:38:35,510 --> 00:38:38,330
- Duke! Duke! There's Duke!
- Hey, don't! Will you let go?
534
00:38:38,430 --> 00:38:40,830
- Honk the horn! Honk the horn.
- Would you quit it?
535
00:38:40,930 --> 00:38:43,740
- Hey, Annie, what about my party?
- Duke!
536
00:38:45,640 --> 00:38:47,620
Hey! How you been?
537
00:38:50,520 --> 00:38:52,000
- Oh, crap.
- Shit.
538
00:39:19,470 --> 00:39:21,780
It's all over with Scott, huh?
539
00:39:22,180 --> 00:39:23,540
Guess so.
540
00:39:23,640 --> 00:39:26,040
You know, you've been together
with him for three years.
541
00:39:26,140 --> 00:39:28,740
- It's too much.
- Yeah.
542
00:39:29,180 --> 00:39:32,340
You know, when I first met him
I was so much in love with him
543
00:39:32,440 --> 00:39:34,540
that every time I saw him, I'd cry.
544
00:39:35,480 --> 00:39:39,420
He couldn't figure it out.
"Hi," he'd say, and I'd just blubber.
545
00:39:39,820 --> 00:39:41,170
It was really weird.
546
00:39:42,160 --> 00:39:46,760
I bought this necklace,
this bracelet for him in Laguna.
547
00:39:49,040 --> 00:39:51,440
I never had the guts to give it to him.
548
00:39:51,540 --> 00:39:54,060
Then finally, when we got together,
549
00:39:55,090 --> 00:39:59,440
I never gave it to him, because it
reminded me so much of him that
550
00:40:00,760 --> 00:40:03,610
I just didn't want to
let it go, you know?
551
00:40:07,680 --> 00:40:10,530
He sure has changed
since he got the van.
552
00:40:11,310 --> 00:40:13,200
Changed since he got the hair blower.
553
00:40:14,850 --> 00:40:17,380
Guess you don't feel
much like my party, huh?
554
00:40:17,480 --> 00:40:18,790
Yeah, why not?
555
00:40:19,900 --> 00:40:21,930
Jeanie, there's a lot of other guys.
556
00:40:22,030 --> 00:40:23,710
Yeah? Like who, for instance?
557
00:40:24,070 --> 00:40:25,300
Lots.
558
00:40:25,870 --> 00:40:28,380
- Lots of egos.
- No.
559
00:40:29,040 --> 00:40:31,600
Out of control egos.
560
00:40:33,040 --> 00:40:34,520
You know about guys.
561
00:40:35,540 --> 00:40:36,770
What's that supposed to mean?
562
00:40:37,250 --> 00:40:39,480
I mean you've slept with guys.
563
00:40:39,880 --> 00:40:40,980
A lot.
564
00:40:42,510 --> 00:40:45,370
I slept with a couple of guys in
ninth grade, 'cause it was new.
565
00:40:45,470 --> 00:40:49,660
But I'm not some total
dingbat like Deirdre.
566
00:40:50,010 --> 00:40:51,200
Okay.
567
00:40:51,890 --> 00:40:55,080
- I'm no Suzy Slut, you know what I mean?
- Yeah.
568
00:40:57,940 --> 00:41:00,620
- I slept with a guy once.
- What?
569
00:41:00,820 --> 00:41:02,930
We didn't do anything or anything.
We just slept.
570
00:41:03,030 --> 00:41:07,970
I mean, he held me so tight my
nose was pushed against his neck.
571
00:41:08,740 --> 00:41:10,350
I thought I was going to suffocate.
572
00:41:10,450 --> 00:41:12,590
Who was this guy? The Boston Strangler?
573
00:41:12,750 --> 00:41:15,070
You don't know him.
He's a much older guy.
574
00:41:15,170 --> 00:41:17,480
You been sticking your nose in
somebody's neck, and I don't know him?
575
00:41:17,580 --> 00:41:20,640
- God! We used to be friends.
- Come on!
576
00:41:30,260 --> 00:41:31,700
Hey, sis.
577
00:41:31,850 --> 00:41:33,490
What are you guys doing here?
578
00:41:35,100 --> 00:41:36,700
Mother!
579
00:41:39,730 --> 00:41:41,260
What are these guys doing here?
580
00:41:41,360 --> 00:41:42,970
God, what a cry baby.
581
00:41:43,070 --> 00:41:44,260
I'm gonna get furious at you.
582
00:41:44,360 --> 00:41:46,180
- "I'm gonna get furious at you!"
- Sissie!
583
00:41:46,280 --> 00:41:47,590
Put 'em up.
584
00:41:48,530 --> 00:41:50,380
Okay, kids! In the kitchen, quick!
585
00:41:51,950 --> 00:41:53,260
Scoot!
586
00:41:55,210 --> 00:41:57,270
- Hi, Jeanie.
- Hi, Mrs. Axman.
587
00:41:57,370 --> 00:41:58,570
What's the fuss?
588
00:41:58,670 --> 00:42:01,110
Mom, you know I don't want
a bunch of kids at my party.
589
00:42:01,210 --> 00:42:03,820
Okay, okay. Your friends
aren't kids anymore, huh?
590
00:42:03,920 --> 00:42:07,020
Mom! I don't expect you to understand.
591
00:42:08,010 --> 00:42:10,660
Come on. You know and I know that
that's malarkey, Miss Smart.
592
00:42:10,760 --> 00:42:13,960
- Jeanie, turn that off, will you?
- Sure.
593
00:42:14,060 --> 00:42:17,040
We'd just as well sit down and talk out
the ground rules of a few things
594
00:42:17,140 --> 00:42:18,170
before your friends get here.
595
00:42:18,270 --> 00:42:20,000
- I don't want a lecture now.
- I didn't say lecture.
596
00:42:20,100 --> 00:42:21,800
In front of Jeanie and everything?
597
00:42:21,900 --> 00:42:24,760
Jeanie, you want a beer?
There's a keg in the kitchen.
598
00:42:24,860 --> 00:42:26,250
No thanks.
599
00:42:27,030 --> 00:42:28,750
Let's all sit down.
600
00:42:32,160 --> 00:42:35,650
Mom, I'm trying to get my head
into having a good time, okay?
601
00:42:35,750 --> 00:42:37,020
If you're gonna go and spoil it...
602
00:42:37,120 --> 00:42:40,650
Come on and laugh a little,
for damn sake!
603
00:42:40,750 --> 00:42:45,100
Dad and I got the keg of beer, which I still
can't believe, but damned if we didn't.
604
00:42:45,510 --> 00:42:48,910
When the party gets started,
we're gonna go on to bed.
605
00:42:49,010 --> 00:42:50,360
You'll have the house.
606
00:42:51,090 --> 00:42:53,960
What if I told you some of
the people don't drink beer?
607
00:42:54,060 --> 00:42:55,290
They drink other stuff.
608
00:42:55,390 --> 00:42:57,820
What people? You mean
your high school friends?
609
00:42:58,020 --> 00:43:02,000
Well, they drink Scotch and
tequila and stuff like that.
610
00:43:02,480 --> 00:43:04,260
You drink Scotch, Madge?
611
00:43:04,360 --> 00:43:08,460
No. But I could if I wanted.
I could drink it for breakfast.
612
00:43:09,240 --> 00:43:10,920
You drink Scotch, Jeanie?
613
00:43:11,110 --> 00:43:13,220
No. I don't like Scotch.
614
00:43:16,790 --> 00:43:18,470
They're bringing Scotch tonight?
615
00:43:18,870 --> 00:43:22,560
Maybe. I don't tell them what to bring.
I'm not their mother.
616
00:43:25,550 --> 00:43:28,770
Well, well, it's gonna be some party.
617
00:43:30,090 --> 00:43:32,080
Maybe Dad and I should
go out of town tonight.
618
00:43:32,180 --> 00:43:34,370
That way everybody wouldn't
have a mother around.
619
00:43:34,470 --> 00:43:36,040
You're just going to make it impossible!
620
00:43:36,140 --> 00:43:40,750
Everybody could get real drunk
on Scotch and have a free time.
621
00:43:40,850 --> 00:43:43,210
A real sexual time, maybe.
622
00:43:43,310 --> 00:43:45,300
- Did you call me?
- No!
623
00:43:45,400 --> 00:43:46,930
Go to the kitchen, Sissie!
624
00:43:47,030 --> 00:43:49,330
- I want to hear!
- Go!
625
00:43:52,030 --> 00:43:54,520
It's so unreal. Why do they
always have to talk about sex?
626
00:43:54,620 --> 00:43:58,770
It's not me, it's you. Your friends,
they're all talking about it.
627
00:43:58,870 --> 00:44:01,850
They're having affairs in
junior high school. Oh, my God.
628
00:44:02,210 --> 00:44:04,690
You don't think that we can
have any serious emotion, huh?
629
00:44:04,790 --> 00:44:07,280
That any of us can experience
something really deep?
630
00:44:07,380 --> 00:44:10,560
Jeanie, she's been in love since she was 12.
And I'll bet you don't even believe it!
631
00:44:13,760 --> 00:44:17,460
I don't want you to think
I was born on another planet.
632
00:44:17,560 --> 00:44:20,380
When Dad and I were going together,
we experimented.
633
00:44:20,480 --> 00:44:23,450
Yes, we did. More than once.
I can't lie to you.
634
00:44:23,940 --> 00:44:26,260
Mom, you don't have
to get into this, okay?
635
00:44:26,360 --> 00:44:29,880
But I always wished that we hadn't.
That we waited.
636
00:44:30,690 --> 00:44:33,710
You don't understand. I have.
637
00:44:33,950 --> 00:44:36,270
- I've waited.
- What do you mean?
638
00:44:36,370 --> 00:44:37,600
I mean I'm a virgin.
639
00:44:37,700 --> 00:44:39,220
What's wrong with that?
640
00:44:39,410 --> 00:44:41,270
- I hate it.
- Thank God!
641
00:44:41,370 --> 00:44:43,400
Sissie, bring your mother a beer!
642
00:44:43,500 --> 00:44:44,970
Come on, Mom.
643
00:44:46,710 --> 00:44:48,100
What're we gonna do with her?
644
00:44:51,170 --> 00:44:52,620
We're not gonna have a party.
645
00:44:52,720 --> 00:44:54,830
We sure as shooting are!
646
00:44:54,930 --> 00:44:56,780
Madge says were not.
647
00:44:58,300 --> 00:45:02,410
If you don't come out and say hi to
your friends, I'm sending them away.
648
00:45:03,890 --> 00:45:06,380
If I send them all away,
649
00:45:06,480 --> 00:45:09,370
you are going to have to
call everyone and apologize.
650
00:45:10,190 --> 00:45:14,090
And until you do...
You are making me furious, Madge!
651
00:45:15,700 --> 00:45:18,100
Until you make an apology on the
phone to everyone of your friends
652
00:45:18,200 --> 00:45:20,680
who comes by here tonight,
you are grounded!
653
00:45:21,660 --> 00:45:23,470
You can bank on it!
654
00:45:31,050 --> 00:45:34,240
Yeah. I think Angel's
real cute, you know?
655
00:45:34,340 --> 00:45:38,570
That punk movement, they're a bunch of
retards with safety pins in their faces...
656
00:45:38,680 --> 00:45:40,650
- But Angel's good.
- Yeah.
657
00:45:42,560 --> 00:45:44,450
Gotta go home. The party's off!
658
00:45:44,640 --> 00:45:45,870
Where's Madge?
659
00:45:46,770 --> 00:45:49,000
- She's grounded.
- How come?
660
00:45:49,690 --> 00:45:51,460
She's a virgin.
661
00:46:43,740 --> 00:46:45,180
Hi.
662
00:46:47,750 --> 00:46:49,220
How was the concert?
663
00:46:49,370 --> 00:46:50,470
Fine.
664
00:46:52,750 --> 00:46:54,190
I saw Dad.
665
00:46:57,220 --> 00:46:59,020
How was he?
666
00:46:59,840 --> 00:47:01,150
Fine.
667
00:47:06,430 --> 00:47:07,870
What's wrong, Mom?
668
00:47:08,640 --> 00:47:12,660
I just read this frigging
page five times.
669
00:47:14,900 --> 00:47:16,460
How come you're not asleep?
670
00:47:17,110 --> 00:47:21,090
Because I have a test tomorrow.
And I study for my tests.
671
00:47:25,830 --> 00:47:30,680
Your dad thinks that if I get a degree that
I'll be smart enough to leave him alone.
672
00:47:34,000 --> 00:47:35,280
Did you do your homework?
673
00:47:35,380 --> 00:47:37,440
I don't have any. It's the weekend.
674
00:47:37,760 --> 00:47:39,700
I got this crazy idea that
you'll go to college,
675
00:47:39,800 --> 00:47:43,410
you'll read a lot of books.
You'll become this brainy person.
676
00:47:43,510 --> 00:47:45,780
You'll know how to talk to
neurotics like your mother.
677
00:47:46,350 --> 00:47:47,750
How's your friend?
678
00:47:47,850 --> 00:47:50,740
- Sam?
- He seems nice.
679
00:47:50,890 --> 00:47:52,240
He's with his wife.
680
00:47:53,060 --> 00:47:56,830
- Ex-wife. He's divorced.
- That's cool.
681
00:47:58,320 --> 00:47:59,800
He's taking me to lunch tomorrow.
682
00:47:59,900 --> 00:48:01,510
Did he take you to dinner last night?
683
00:48:01,610 --> 00:48:02,710
What does that mean?
684
00:48:03,570 --> 00:48:05,340
Nothing. Forget it.
685
00:48:06,160 --> 00:48:09,900
I'm a 40-year-old woman and I'm
sitting here reading Plato again.
686
00:48:10,000 --> 00:48:11,190
It's insane!
687
00:48:11,290 --> 00:48:13,230
No, he didn't take me
to dinner last night.
688
00:48:13,330 --> 00:48:15,150
And he didn't take me to dinner
tonight like he said he would
689
00:48:15,250 --> 00:48:17,570
because his ex-wife called
and he wasn't free to go.
690
00:48:17,670 --> 00:48:18,940
So he apologized.
691
00:48:19,300 --> 00:48:20,240
What for?
692
00:48:20,340 --> 00:48:22,950
Sure, I should have had dinner with him
first and found what his intentions were.
693
00:48:23,050 --> 00:48:24,450
If they were honorable or not.
694
00:48:24,550 --> 00:48:27,960
I was too busy throwing
myself at some guy.
695
00:48:28,060 --> 00:48:31,960
Like all the other divorced,
desperate UCLA undergraduates.
696
00:48:32,060 --> 00:48:35,450
But I did it 'cause it felt good,
'cause I wanted to. Okay?
697
00:48:38,440 --> 00:48:39,790
Okay.
698
00:48:42,070 --> 00:48:44,090
Shit. I'm sorry.
699
00:49:28,570 --> 00:49:30,510
I can't focus again.
700
00:49:31,240 --> 00:49:33,850
You gotta get your prescription checked.
701
00:49:34,040 --> 00:49:37,060
I know. I keep meaning to.
702
00:49:57,900 --> 00:49:59,200
Right there.
703
00:50:00,480 --> 00:50:02,340
I would've loved Plato.
704
00:50:02,440 --> 00:50:05,170
He and his friends,
none of them liked to wear shoes.
705
00:50:06,950 --> 00:50:11,050
"Thus far I have been speaking of
the fourth and last kind of madness
706
00:50:11,280 --> 00:50:14,520
"which is imputed to him who,
when he sees the beauty of the earth
707
00:50:14,620 --> 00:50:18,350
"is transported with
the recollection..."
708
00:50:19,170 --> 00:50:22,700
...the manager of the Shoe Stop shoe store
on Hacienda Boulevard in La Puente.
709
00:50:22,800 --> 00:50:24,200
Good morning, Shoe Stop. May I help you?
710
00:50:24,300 --> 00:50:26,820
I have a hobby. I like to chew on shoes.
711
00:50:26,920 --> 00:50:28,830
- It's something usually I do at home, but...
- You like to what?
712
00:50:28,930 --> 00:50:30,490
Chew on shoes.
713
00:50:30,590 --> 00:50:32,080
Today is my day off
714
00:50:32,180 --> 00:50:35,040
and I wondered whether I
could come down to Shoe Stop
715
00:50:35,140 --> 00:50:37,130
and just chew on some of the
shoes down there for a while.
716
00:50:37,230 --> 00:50:39,710
Get out of here or I'll
personally kill you.
717
00:50:39,810 --> 00:50:41,760
I don't take them home.
I mean, I'm not gonna wear them.
718
00:50:41,860 --> 00:50:43,380
Is it going to be noticeable?
719
00:50:43,480 --> 00:50:46,260
If another customer comes in
and wants that shoe to wear,
720
00:50:46,360 --> 00:50:48,010
is it gonna be noticeable
that somebody nibbled on it?
721
00:50:48,110 --> 00:50:50,850
Are your shoes that quality shoes that
somebody's gonna care that much?
722
00:50:50,950 --> 00:50:52,220
- Don't.
- Yes, they are.
723
00:50:52,320 --> 00:50:53,890
I mean, we don't carry junk here.
724
00:50:53,990 --> 00:50:57,560
You do have terrific prices down
there because it is self-service.
725
00:50:57,660 --> 00:50:58,610
Yes.
726
00:50:58,710 --> 00:51:01,440
The shoes would sell
elsewhere for $20 or $16.90?
727
00:51:01,540 --> 00:51:04,150
- Yeah, that's correct.
- I'm at a pay phone right around the corner.
728
00:51:04,250 --> 00:51:06,600
Why don't you let me come over...
729
00:51:06,710 --> 00:51:08,120
All right. Why don't you come over now?
730
00:51:08,220 --> 00:51:10,160
I have some shoes at the back.
We'll talk about it.
731
00:51:10,260 --> 00:51:13,000
I mean, if somebody's gonna eat shoes,
they might as well eat the best. Right?
732
00:51:13,100 --> 00:51:14,450
That's right.
733
00:51:50,800 --> 00:51:52,940
Jay? Are you leaving?
734
00:51:53,430 --> 00:51:56,650
Just to New York. For a week.
735
00:52:00,560 --> 00:52:02,290
I've been calling your place for weeks.
736
00:52:02,560 --> 00:52:04,010
I couldn't call back.
737
00:52:04,110 --> 00:52:06,220
Well, why? I mean, I was like dying.
738
00:52:06,320 --> 00:52:07,880
Mom thinks I'm going with Terry.
739
00:52:07,980 --> 00:52:10,260
She likes him 'cause he smiles a lot.
740
00:52:10,360 --> 00:52:12,050
It's obnoxious.
741
00:52:12,660 --> 00:52:13,930
What's wrong with me?
742
00:52:14,030 --> 00:52:15,760
You know.
743
00:52:19,540 --> 00:52:20,970
The age thing.
744
00:52:21,500 --> 00:52:24,070
- For a change.
- I'm 16.
745
00:52:24,170 --> 00:52:29,070
Doesn't matter. I mean,
my grandmother was having babies at 16.
746
00:52:29,170 --> 00:52:30,820
Well, Sheila had a baby at 16.
747
00:52:30,920 --> 00:52:32,410
Yeah, my grandmother was married.
748
00:52:32,510 --> 00:52:34,330
Well, she didn't want to marry the guy.
749
00:52:34,430 --> 00:52:36,820
Okay, okay. Don't get mad.
750
00:52:37,100 --> 00:52:39,110
I want to ask you a question.
751
00:52:39,890 --> 00:52:41,950
Do you really love me?
752
00:52:42,140 --> 00:52:45,050
- That's the question?
- No, I'm getting to that.
753
00:52:45,150 --> 00:52:46,630
But I want to know that first.
754
00:52:46,730 --> 00:52:48,540
I'm in love with you.
755
00:52:49,070 --> 00:52:50,790
You know what that means?
756
00:52:51,490 --> 00:52:53,040
Yeah, it means you throw up a lot.
757
00:52:53,490 --> 00:52:54,890
No, seriously.
758
00:52:54,990 --> 00:52:59,190
Every time I listen to the radio,
every song I hear is about you.
759
00:52:59,290 --> 00:53:01,010
I've been sick a lot.
760
00:53:01,750 --> 00:53:03,390
What's the question?
761
00:53:05,500 --> 00:53:09,780
Well, I know how we didn't
actually do anything that night
762
00:53:09,880 --> 00:53:12,660
because you have this tremendous
amount of respect for me.
763
00:53:12,760 --> 00:53:14,360
I appreciate it.
764
00:53:14,930 --> 00:53:17,500
Like you say, you don't
want to rush into anything,
765
00:53:17,600 --> 00:53:21,360
not when you feel so deeply about
somebody and everything, but...
766
00:53:23,930 --> 00:53:25,160
Yeah?
767
00:53:26,810 --> 00:53:29,410
What would have been so wrong with it?
768
00:53:30,150 --> 00:53:31,420
What?
769
00:53:32,990 --> 00:53:37,010
If we made love.
Would it have been so terrible?
770
00:53:38,910 --> 00:53:40,050
Well, no.
771
00:53:43,500 --> 00:53:45,390
What time does your plane leave?
772
00:53:46,330 --> 00:53:50,140
They got planes going
all day to New York.
773
00:54:04,310 --> 00:54:05,420
Hello?
774
00:54:05,520 --> 00:54:08,410
Jeanie? Hi.
775
00:54:09,360 --> 00:54:11,750
I've been a terrible friend to you.
776
00:54:12,400 --> 00:54:14,180
I've been keeping a secret from you.
777
00:54:14,280 --> 00:54:17,340
It's just about the most
important secret in my life.
778
00:54:17,530 --> 00:54:21,840
I feel terrible. I'm in love.
779
00:54:23,040 --> 00:54:26,470
A guy named Jay. You don't know him.
780
00:54:26,830 --> 00:54:28,220
He's much older.
781
00:54:29,380 --> 00:54:31,850
Yeah, guess what?
782
00:54:33,090 --> 00:54:35,690
I'm in his bed now. Yeah.
783
00:54:38,930 --> 00:54:40,440
Madge?
784
00:54:41,050 --> 00:54:42,740
Did you cry?
785
00:54:47,560 --> 00:54:49,330
What the hell, maybe I will.
786
00:54:49,690 --> 00:54:52,130
He says if I want why don't
I spend all my time here?
787
00:54:52,230 --> 00:54:55,670
Except when he's out of town,
and then he says everybody can stay here.
788
00:54:56,490 --> 00:55:00,000
Yeah, Annie, too. Annie's cool.
789
00:55:03,740 --> 00:55:07,600
Well, he wants to meet you, too.
But I'll talk to you later, okay?
790
00:55:08,250 --> 00:55:11,220
Okay. Yeah, okay. Bye.
791
00:55:19,260 --> 00:55:22,320
- That was Madge.
- I heard.
792
00:55:25,510 --> 00:55:28,700
Things like that can really
make you sad, you know?
793
00:55:28,930 --> 00:55:33,370
Yeah. The day your best
friend gets de-virginized.
794
00:55:36,570 --> 00:55:38,580
No, it's not that.
795
00:55:41,570 --> 00:55:43,180
She's the type of girl that...
796
00:55:43,280 --> 00:55:46,760
She goes to bed with a guy once
and that's it, she's gonna marry him.
797
00:55:47,700 --> 00:55:53,350
Come on. A girl gets married at 16,
she'd have to be real ugly.
798
00:55:54,790 --> 00:55:57,310
We'll probably never see her again.
799
00:56:03,760 --> 00:56:06,700
You know, I'm not gonna
get married until I'm 26.
800
00:56:07,850 --> 00:56:10,990
Maybe I'll have a baby and then
decide if I really need the guy.
801
00:56:11,640 --> 00:56:14,120
But not before I'm 26.
802
00:56:16,270 --> 00:56:18,710
What are you gonna do up until then?
803
00:56:22,030 --> 00:56:24,960
Just what I'm doing now.
Have a good time.
804
00:56:25,780 --> 00:56:27,430
Good time.
805
00:56:29,830 --> 00:56:31,680
This is making me sick.
806
00:56:31,830 --> 00:56:33,690
I hope Jay doesn't mind us
using all his logs.
807
00:56:33,790 --> 00:56:35,480
Nah, he won't mind.
808
00:56:36,290 --> 00:56:39,100
- Wait a minute.
- Shit.
809
00:56:40,670 --> 00:56:42,410
We gonna have a fire again?
810
00:56:42,510 --> 00:56:45,120
- We're trying.
- Isn't it awful hot?
811
00:56:45,220 --> 00:56:46,950
Didn't you like the
fire we had last night?
812
00:56:47,050 --> 00:56:50,660
Yeah, it was like Camp Fire Girls.
813
00:56:51,350 --> 00:56:52,960
A lot of the old songs.
814
00:56:53,060 --> 00:56:55,290
When you got a home,
you gotta have a hearth.
815
00:56:56,020 --> 00:56:58,040
Okay. Here we go.
816
00:57:01,440 --> 00:57:02,930
God, look at this!
817
00:57:03,030 --> 00:57:05,380
Look what you did to my floor.
818
00:57:06,030 --> 00:57:07,520
It's Jay's floor.
819
00:57:07,620 --> 00:57:09,680
We better get a vacuum
and clean this shit up.
820
00:57:10,450 --> 00:57:11,550
Hi.
821
00:57:16,170 --> 00:57:18,860
- Yellow Zonkers. Fiddle Faddle.
- Caramel.
822
00:57:18,960 --> 00:57:20,280
- Twinkies!
- LAY'S!
823
00:57:20,380 --> 00:57:21,820
- Look at this!
- Wheat Thins?
824
00:57:21,920 --> 00:57:22,950
I'm on a diet.
825
00:57:23,050 --> 00:57:24,740
- What's this?
- Malt liquor.
826
00:57:24,840 --> 00:57:26,790
This is supposed to be a dinner,
not a football game.
827
00:57:26,890 --> 00:57:30,080
- Go yourself next time!
- You're the only one with an ID.
828
00:57:30,180 --> 00:57:32,460
- Where's the cream cheese?
- I ran out of money.
829
00:57:32,560 --> 00:57:36,590
No dip? Thirteen bucks and no dip?
I don't believe you, Deirdre.
830
00:57:36,690 --> 00:57:38,210
God, what a gimp.
831
00:57:38,310 --> 00:57:39,630
No dip?
832
00:57:39,730 --> 00:57:41,370
Fuck you all, okay?
833
00:57:47,070 --> 00:57:51,560
I'm the only one who has to go to the
store all the time and buy that stuff.
834
00:57:51,660 --> 00:57:54,440
And my mom doesn't even
know where I am for sure.
835
00:57:54,540 --> 00:57:57,480
She sounded really worried on the phone.
836
00:57:57,580 --> 00:57:58,730
Come on, Dee.
837
00:57:58,830 --> 00:58:00,990
I don't even know what we're doing here.
838
00:58:01,090 --> 00:58:03,860
This is a place of our own, you know?
A family sort of.
839
00:58:03,960 --> 00:58:05,360
Wait right here.
840
00:58:06,510 --> 00:58:09,080
Maybe I should go
home for a little while.
841
00:58:09,180 --> 00:58:11,040
Look, Dee, forget your mom, you know?
842
00:58:11,140 --> 00:58:14,070
When you go out in the world,
it gets scary sometimes.
843
00:58:14,270 --> 00:58:15,870
Learn to laugh a little.
844
00:58:18,810 --> 00:58:21,630
Yeah. Why don't we ever have a party?
845
00:58:21,730 --> 00:58:23,210
A party without Jay?
846
00:58:25,900 --> 00:58:27,210
Forget it.
847
00:58:36,080 --> 00:58:38,510
I'm sorry. I'll be right back.
848
00:58:39,750 --> 00:58:42,230
Hey! This is dumb.
849
00:58:46,300 --> 00:58:47,400
Jeanie?
850
00:58:50,050 --> 00:58:52,570
How about a little something
for those glasses?
851
00:58:58,390 --> 00:59:00,240
- Shit!
- Annie!
852
00:59:01,770 --> 00:59:03,160
Terry?
853
00:59:04,270 --> 00:59:07,670
Carter? Here you go. Greg?
854
00:59:08,650 --> 00:59:10,250
Thanks.
855
00:59:11,070 --> 00:59:12,420
Greg?
856
00:59:18,910 --> 00:59:20,600
Need anything from the kitchen?
857
00:59:21,080 --> 00:59:22,520
Yeah, just you, Deirdre.
858
00:59:24,670 --> 00:59:26,610
I think this occasion calls for a toast.
859
00:59:26,710 --> 00:59:29,820
Great. Carter has this
tremendous speaking voice.
860
00:59:31,840 --> 00:59:33,910
Shit!
861
00:59:34,010 --> 00:59:35,460
- I'll get it.
- I got it!
862
00:59:35,560 --> 00:59:36,830
I'll get it! I'll get it!
863
00:59:36,930 --> 00:59:39,160
Are you gonna be gross at our party?
864
00:59:41,190 --> 00:59:44,290
I told you we shouldn't invite him.
I wanted a real date.
865
00:59:44,440 --> 00:59:46,880
- I'm a real date.
- You're a nerd.
866
00:59:46,980 --> 00:59:49,090
You know, you piss me off sometimes.
867
00:59:49,360 --> 00:59:52,930
Well, why don't you just grow up?
Get taller or something.
868
00:59:53,030 --> 00:59:54,770
Brad, you're tall enough to eat dinner.
869
00:59:54,870 --> 00:59:57,010
Now why don't you dry up?
Go get some coffee.
870
00:59:57,910 --> 00:59:59,680
It's okay.
871
01:00:05,040 --> 01:00:06,520
I'm sorry.
872
01:00:08,550 --> 01:00:10,770
Hey! Rejection.
873
01:00:23,190 --> 01:00:26,260
- Hey, hey, is this stoked?
- Yeah, really stoked.
874
01:00:26,360 --> 01:00:28,750
Why don't you sit over there, okay?
875
01:00:51,840 --> 01:00:54,020
- All right.
- Nice!
876
01:00:54,260 --> 01:00:55,940
Everyone, start.
877
01:00:59,470 --> 01:01:01,320
I'll be back.
878
01:01:03,810 --> 01:01:07,200
- Is Laurie here?
- No, Debbie, this is a private party.
879
01:01:07,650 --> 01:01:09,220
Well, Laurie told me to meet her here.
880
01:01:09,320 --> 01:01:10,680
Look, Debby,
I'm really gonna get pissed.
881
01:01:10,780 --> 01:01:13,180
I don't know how Laurie
knows about this party, okay?
882
01:01:13,280 --> 01:01:14,750
Well, excuse me!
883
01:01:15,110 --> 01:01:17,050
Can I at least come in and wait for her?
884
01:01:17,280 --> 01:01:18,980
- No.
- God!
885
01:01:19,080 --> 01:01:20,180
Good night.
886
01:01:31,050 --> 01:01:33,690
This party is, like, wow!
887
01:01:34,880 --> 01:01:36,540
I looked over at the other table.
888
01:01:36,640 --> 01:01:38,370
- Yeah?
- And it was her!
889
01:01:38,470 --> 01:01:40,870
Joni Mitchell, man.
890
01:01:40,970 --> 01:01:43,880
I could not believe it
and she looked terrific.
891
01:01:43,980 --> 01:01:48,670
Anyway I put my hand on Corky's hand
and I go, "Hey, that's Joni Mitchell."
892
01:01:48,770 --> 01:01:52,170
And he goes, "Yeah," you know,
just like it was his mother or something.
893
01:01:52,650 --> 01:01:58,010
Joni Mitchell. Wow! It was
like freaking out. I mean...
894
01:01:58,570 --> 01:02:02,090
I could not believe it.
Joni Mitchell. Wow, man.
895
01:02:03,160 --> 01:02:05,360
Anybody hear the new
album by Weather Report?
896
01:02:05,460 --> 01:02:08,940
I smiled at her. She smiled
back at me. No shit, man.
897
01:02:09,040 --> 01:02:12,700
I thought that was so hip.
I mean, Joni Mitchell smiled at me.
898
01:02:12,800 --> 01:02:14,200
Okay, Annie, okay.
899
01:02:14,300 --> 01:02:17,440
- I mean, no shit.
- Okay. Calm down, all right?
900
01:02:19,470 --> 01:02:20,610
My turn.
901
01:02:21,100 --> 01:02:23,410
At least she wasn't some stuck-up twat.
902
01:02:25,850 --> 01:02:27,380
- Scarlett!
- Jason.
903
01:02:27,480 --> 01:02:29,590
Scarlett, it's Rhett. Let me in.
904
01:02:29,690 --> 01:02:30,920
Very funny.
905
01:02:31,020 --> 01:02:32,970
On good looks alone,
I deserve more than that.
906
01:02:33,070 --> 01:02:35,640
Look, why don't you take your good
looks back down the hill, all right?
907
01:02:35,740 --> 01:02:39,090
- Jason! Jason!
- Hey, hey, Princess.
908
01:02:39,530 --> 01:02:40,640
You still go to Hollywood High?
909
01:02:40,740 --> 01:02:43,600
No, Christ. I go to Pierce College now.
I'm a Psych major.
910
01:02:43,700 --> 01:02:45,100
Come on in and have some champagne.
911
01:02:45,200 --> 01:02:46,810
Look, this is a private party, okay?
912
01:02:46,910 --> 01:02:48,690
What? You guys know Buddy, don't you?
913
01:02:48,790 --> 01:02:50,690
Hey Buddy, you want some champagne?
914
01:02:50,790 --> 01:02:52,400
- Come on in, Buddy.
- Banzai, all right.
915
01:02:52,500 --> 01:02:53,450
No, you don't. No, you don't.
916
01:02:53,550 --> 01:02:55,740
Come on, Jeanie. Dinner's over.
917
01:02:55,840 --> 01:02:57,700
Look, this isn't even our place.
918
01:02:57,800 --> 01:02:59,780
Well, let's ask Madge. Come on.
919
01:03:00,220 --> 01:03:02,120
- Stay there.
- I'm with Buddy.
920
01:03:02,220 --> 01:03:03,400
Oh, Christ.
921
01:03:05,560 --> 01:03:07,780
There's a lot of guys out there.
922
01:04:02,110 --> 01:04:04,520
Hey, come on outside.
I'd like to show you something.
923
01:04:04,620 --> 01:04:05,880
No, thanks. I've seen it.
924
01:04:27,310 --> 01:04:28,700
Now, listen.
925
01:04:29,100 --> 01:04:30,710
- If you're going with a guy...
- Yeah?
926
01:04:30,810 --> 01:04:32,790
You can use a diaphragm.
927
01:04:32,890 --> 01:04:35,670
'Cause you got an idea
when you're doing it.
928
01:04:35,770 --> 01:04:39,890
But, on your own,
you better stick to the pill,
929
01:04:39,990 --> 01:04:43,420
'cause you never know what
you don't know, you know?
930
01:05:07,890 --> 01:05:09,660
No! They can't stay!
931
01:05:09,760 --> 01:05:11,040
You can't stay. I'm sorry.
932
01:05:11,140 --> 01:05:12,830
It's okay. Don't be sorry.
933
01:05:13,690 --> 01:05:15,660
Look, this is a private party, okay?
934
01:05:16,020 --> 01:05:17,790
I'm just leaving.
935
01:05:22,740 --> 01:05:25,710
Hey! You ready to go, darling?
936
01:05:26,820 --> 01:05:28,470
Yeah, he's ready to go.
937
01:05:34,620 --> 01:05:36,350
Dang you!
938
01:05:57,150 --> 01:05:58,330
What's going on?
939
01:06:00,070 --> 01:06:01,250
Get off the line!
940
01:06:02,320 --> 01:06:03,640
You bastard!
941
01:06:03,740 --> 01:06:06,500
Get off the line! I'm trying to
call the police! Get off the line!
942
01:06:07,990 --> 01:06:09,590
You fucker!
943
01:06:25,630 --> 01:06:27,270
Any injuries?
944
01:06:31,180 --> 01:06:33,000
Some items are harmed.
945
01:06:33,100 --> 01:06:34,580
Stereo equipment mostly,
946
01:06:34,680 --> 01:06:37,530
but nobody wants to remember who
stole them or where they went.
947
01:06:38,440 --> 01:06:41,370
Yes, they're right here,
the responsible party.
948
01:06:42,730 --> 01:06:46,130
No, we wanted to hold them
until we told you.
949
01:06:47,200 --> 01:06:49,210
No, no, no, sir.
950
01:06:49,910 --> 01:06:51,550
It's your place.
951
01:06:52,620 --> 01:06:54,690
In that case, we'll hold
them for their parents,
952
01:06:54,790 --> 01:06:56,550
and give them a counsel and release.
953
01:06:57,370 --> 01:06:59,010
Again?
954
01:07:00,830 --> 01:07:03,890
Mad, Mad Axman?
955
01:07:05,170 --> 01:07:06,730
Give me a spelling on that.
956
01:07:07,970 --> 01:07:09,110
Madge.
957
01:07:10,800 --> 01:07:12,240
Axman.
958
01:07:15,680 --> 01:07:17,030
Thank you.
959
01:07:19,640 --> 01:07:24,620
He wanted a Madge Axman to know he'd
be returning to the city in the morning.
960
01:07:27,990 --> 01:07:29,380
Hello, Frank.
961
01:07:29,860 --> 01:07:31,510
- Working hard?
- No.
962
01:07:33,280 --> 01:07:35,090
What've we got here?
963
01:07:35,330 --> 01:07:38,270
Drunkenness, narcotics,
destruction of property.
964
01:07:38,370 --> 01:07:41,320
Some stolen goods, but the owner
doesn't want to press charges.
965
01:07:41,420 --> 01:07:43,560
I'm giving them all a
counsel and release.
966
01:07:44,130 --> 01:07:45,390
Is that your daughter?
967
01:07:52,260 --> 01:07:53,400
Bye, Ann.
968
01:08:02,350 --> 01:08:03,620
Stay there.
969
01:08:13,870 --> 01:08:18,300
Drunkenness, narcotics,
destruction of property. What else?
970
01:08:18,620 --> 01:08:20,510
They're cops, Mom.
971
01:08:23,670 --> 01:08:25,030
I don't like your friends, Jeanie.
972
01:08:25,130 --> 01:08:26,350
I know that.
973
01:08:26,750 --> 01:08:29,980
You'll have to tell me. Are there
any nice people left in the world?
974
01:08:30,380 --> 01:08:31,820
You never like my friends.
975
01:08:32,300 --> 01:08:35,070
Are there some nice boys,
nice girls, either one?
976
01:08:35,800 --> 01:08:37,750
- Yeah.
- What?
977
01:08:37,850 --> 01:08:39,460
Yeah. I said, yeah.
978
01:08:39,560 --> 01:08:41,500
Whatever happened to the word "yes"?
979
01:08:41,600 --> 01:08:44,090
For Christ's sake, Mom,
they're putting Annie in the hospital.
980
01:08:44,190 --> 01:08:45,630
You don't even care.
981
01:08:45,730 --> 01:08:49,300
I do care, and I'm sorry, darling.
I know Annie's basically a nice kid.
982
01:08:49,400 --> 01:08:50,930
You don't even know her.
983
01:08:51,030 --> 01:08:52,710
I know you're upset.
984
01:08:53,320 --> 01:08:54,970
She could die in that hospital.
985
01:08:55,070 --> 01:08:58,310
She could end up committing suicide.
986
01:08:58,410 --> 01:08:59,730
Did she say something about suicide?
987
01:08:59,830 --> 01:09:01,860
She can't stand small spaces.
988
01:09:01,960 --> 01:09:03,440
Did she actually say the word suicide?
989
01:09:03,540 --> 01:09:05,930
No, but I know what she feels.
990
01:09:06,380 --> 01:09:07,490
Well, I'll call the hospital.
991
01:09:07,590 --> 01:09:10,030
Oh, God, that's not
going to do any good.
992
01:09:10,130 --> 01:09:12,230
We'll ask the doctors,
what their opinion is.
993
01:09:12,470 --> 01:09:14,740
They're the ones that are
saying Annie's sick.
994
01:09:14,840 --> 01:09:16,240
Their opinions are just sick.
995
01:09:16,340 --> 01:09:18,000
They're doctors.
At least we can ask their opinion.
996
01:09:18,100 --> 01:09:20,450
- Forget it! Just forget it.
- What?
997
01:09:20,560 --> 01:09:24,880
Why, stop keep telling me
to say things over again.
998
01:09:24,980 --> 01:09:26,330
It really bothers me.
999
01:09:26,650 --> 01:09:29,830
"Forget it" is a very rude
thing to say to somebody.
1000
01:09:30,940 --> 01:09:35,710
Oh, God, you keep telling me to cry!
I don't want to cry anymore!
1001
01:09:38,200 --> 01:09:41,100
Maybe Annie is sick.
Did you ever think of that?
1002
01:09:41,200 --> 01:09:43,350
Maybe the whole bunch of you is sick.
1003
01:09:43,450 --> 01:09:46,400
You booze. You dope.
You sleep with whoever.
1004
01:09:46,500 --> 01:09:48,190
I don't even know who you are.
1005
01:09:48,290 --> 01:09:50,360
You look like kids,
but you don't act like 'em.
1006
01:09:50,460 --> 01:09:52,810
You're short 40-year-olds
and you're tough ones.
1007
01:09:53,340 --> 01:09:55,950
You just hate everybody since Dad left.
1008
01:09:56,050 --> 01:09:59,120
Everyone except some guy
you can just meet and...
1009
01:09:59,220 --> 01:10:00,700
What? Meet and what?
1010
01:10:01,010 --> 01:10:03,540
You throw yourself on the
line all the time, Mom.
1011
01:10:03,640 --> 01:10:06,380
You jump on some guy and when he tells
you he doesn't want to see you anymore,
1012
01:10:06,480 --> 01:10:07,960
you just cry on the phone.
1013
01:10:08,060 --> 01:10:09,050
I don't care if you are my daughter.
1014
01:10:09,150 --> 01:10:10,840
You're not talking about me
or my friends like...
1015
01:10:10,940 --> 01:10:13,130
Well, you talk about
my friends that way!
1016
01:10:13,230 --> 01:10:14,220
And you don't like Sam?
1017
01:10:14,320 --> 01:10:18,390
I don't know him! Do you?
Do you know him, Mom?
1018
01:10:18,490 --> 01:10:21,480
Did you know him before you just
jumped into bed with him like that?
1019
01:10:21,580 --> 01:10:26,480
That's nasty. That's cruel and
nasty and ugly and unloving,
1020
01:10:26,580 --> 01:10:28,320
and I wish I could punch you.
1021
01:10:28,420 --> 01:10:30,740
I wish to God I knew how to punch you.
1022
01:10:30,840 --> 01:10:34,860
What's the matter with Sam?
1023
01:10:35,170 --> 01:10:36,910
He wears white shoes.
1024
01:10:37,010 --> 01:10:40,440
White shoes? You apologize!
You apologize!
1025
01:10:41,350 --> 01:10:43,740
I haven't finished. I'm not finished!
1026
01:10:44,350 --> 01:10:47,450
Just because they fit you for a
diaphragm doesn't make you a woman.
1027
01:10:52,610 --> 01:10:55,930
Sam is a good man, and you
make no mistake about that.
1028
01:10:56,030 --> 01:10:59,100
He's a decent human being
and he cares for me.
1029
01:10:59,200 --> 01:11:00,960
He says he even loves me.
1030
01:11:01,240 --> 01:11:03,340
I'm going to spend some time with him.
1031
01:11:03,490 --> 01:11:05,770
A week, a few days. Who knows?
1032
01:11:05,870 --> 01:11:07,440
You want a place of your own?
1033
01:11:07,540 --> 01:11:11,020
Fine. Take this one, 'cause I'm
not gonna bring him here anymore.
1034
01:11:11,630 --> 01:11:13,570
All you girls are laughing at him.
1035
01:11:13,670 --> 01:11:16,110
There's too much music here
and too many boys, girls,
1036
01:11:16,210 --> 01:11:19,490
laying all over the furniture,
half out of your clothes, on the floor!
1037
01:11:19,590 --> 01:11:22,200
You're too beautiful, all of you.
1038
01:11:22,300 --> 01:11:24,490
You make me hate my hips.
1039
01:11:25,430 --> 01:11:27,200
I hate my hips!
1040
01:12:11,600 --> 01:12:15,040
- I thought it was Jay.
- It's just me.
1041
01:12:15,270 --> 01:12:16,710
Jeanie.
1042
01:12:18,940 --> 01:12:21,960
- Where's Deirdre?
- Her mom won't let her come.
1043
01:12:22,950 --> 01:12:25,880
Stay away from trouble.
Something like that.
1044
01:12:28,290 --> 01:12:30,270
Well, shit on her.
1045
01:12:30,370 --> 01:12:33,060
She's not going to go
with us to see Annie?
1046
01:12:34,790 --> 01:12:35,930
No one is.
1047
01:12:36,420 --> 01:12:37,700
I talked to her mom.
1048
01:12:37,800 --> 01:12:39,030
You talked to Gladys?
1049
01:12:39,130 --> 01:12:44,820
Yeah. She says no one can
visit her unless they're family.
1050
01:12:46,220 --> 01:12:48,540
Her dad doesn't want
her to see us anyway.
1051
01:12:48,640 --> 01:12:51,240
He's such a total drag.
1052
01:12:53,060 --> 01:12:55,410
I could scream, you know.
1053
01:12:58,270 --> 01:12:59,880
Well, it's not her fault.
1054
01:13:00,940 --> 01:13:04,220
Gladys is a nice lady,
once you get past her depressions.
1055
01:13:04,320 --> 01:13:07,130
What are we gonna do?
1056
01:13:16,630 --> 01:13:18,060
It's awful, huh?
1057
01:13:18,540 --> 01:13:20,150
It's not good.
1058
01:13:20,340 --> 01:13:22,980
We're gonna get jobs
and pay for the stereo.
1059
01:13:26,720 --> 01:13:28,410
I'm taking the proficiency exam
1060
01:13:28,510 --> 01:13:31,740
so I don't have to go to classes,
and I can work full-time.
1061
01:13:32,730 --> 01:13:34,590
They're gonna give me a certificate
so that I can show it...
1062
01:13:34,690 --> 01:13:36,450
Will you excuse us, please?
1063
01:13:38,060 --> 01:13:39,920
I can get into some colleges.
1064
01:13:40,190 --> 01:13:42,710
Some colleges, I can get into.
1065
01:13:49,620 --> 01:13:51,380
We're paying for everything.
1066
01:13:52,750 --> 01:13:54,140
Doing what?
1067
01:13:55,080 --> 01:13:56,900
Do you have any idea
1068
01:13:57,000 --> 01:14:00,600
what it's going to cost to put
this place back together again?
1069
01:14:01,920 --> 01:14:03,200
Yes.
1070
01:14:03,300 --> 01:14:05,770
Yeah? How much?
1071
01:14:07,050 --> 01:14:09,620
Jay, you think
we're children, don't you?
1072
01:14:09,720 --> 01:14:11,580
I know you're children!
1073
01:14:11,680 --> 01:14:14,320
Living off your parents,
for Christ's sake.
1074
01:14:14,850 --> 01:14:16,630
I thought you loved me.
1075
01:14:16,730 --> 01:14:19,510
I thought age didn't matter.
1076
01:14:19,610 --> 01:14:23,580
I do love you! I fucking worship you!
1077
01:14:26,070 --> 01:14:28,000
I must be nuts.
1078
01:14:29,410 --> 01:14:32,430
God! I must be nuts.
1079
01:14:36,160 --> 01:14:38,850
- I'll leave.
- Terrific.
1080
01:14:42,090 --> 01:14:44,820
You can stop wrecking things.
It's just gonna cost us more.
1081
01:14:44,920 --> 01:14:47,580
- What are you gonna do?
- Jay.
1082
01:14:47,680 --> 01:14:49,870
What are you gonna do?
Be a waitress at Denny's?
1083
01:14:49,970 --> 01:14:50,950
Maybe!
1084
01:14:51,050 --> 01:14:53,740
Well, at that rate, it would take
you all about 80 years apiece!
1085
01:14:57,350 --> 01:14:59,740
I'll tell you one thing,
Mr. Jay Thompson.
1086
01:14:59,900 --> 01:15:03,880
The next time you see any of us
children coming through that door,
1087
01:15:03,980 --> 01:15:06,800
well, I'm gonna have
the money in my hand!
1088
01:15:06,900 --> 01:15:08,880
- Damn!
- What door?
1089
01:15:09,110 --> 01:15:10,880
This door!
1090
01:15:24,210 --> 01:15:28,110
I'm really pissed at you and all
your flaky teenage friends.
1091
01:15:29,090 --> 01:15:31,040
I'm not through talking to you.
1092
01:15:31,140 --> 01:15:32,440
I am!
1093
01:15:33,390 --> 01:15:35,540
- Come back here.
- Why? So you can beat me up?
1094
01:15:35,640 --> 01:15:38,450
- You're goddamn right!
- Forget it.
1095
01:15:42,360 --> 01:15:43,460
Please.
1096
01:15:44,360 --> 01:15:47,380
- What?
- What do you mean, what?
1097
01:15:47,490 --> 01:15:48,790
Please, what?
1098
01:15:49,990 --> 01:15:52,800
Please come back here
so I can beat you up.
1099
01:16:42,920 --> 01:16:44,220
Hey!
1100
01:16:45,130 --> 01:16:47,360
I thought they had you
filling fire extinguishers.
1101
01:16:47,460 --> 01:16:49,200
Christmas is coming.
1102
01:16:49,300 --> 01:16:51,490
- Are you breaking for lunch sometime?
- No way.
1103
01:16:51,590 --> 01:16:54,290
I thought maybe you'd want to
come with me and have some lunch.
1104
01:16:54,390 --> 01:16:55,490
All right.
1105
01:16:55,680 --> 01:16:56,950
Well, would they let you do that?
1106
01:16:57,050 --> 01:17:00,320
Are you kidding me?
This guy is paying shit.
1107
01:17:02,810 --> 01:17:06,000
You've got some white stuff
in your hair. Come here.
1108
01:17:10,900 --> 01:17:15,630
I thought you might be sad about Annie,
need someone to talk to.
1109
01:17:20,240 --> 01:17:23,730
I remember how incredibly sad you can
get about things and I thought that,
1110
01:17:23,830 --> 01:17:26,600
you know, you shouldn't have
to go through all that alone.
1111
01:17:27,210 --> 01:17:28,640
Thanks.
1112
01:17:33,630 --> 01:17:34,730
Smell something?
1113
01:17:36,930 --> 01:17:38,490
It's my boots.
1114
01:17:38,760 --> 01:17:40,860
Well, what you been walking in?
1115
01:17:41,970 --> 01:17:45,410
I ran out of socks and that
makes my feet sweat a lot.
1116
01:17:45,900 --> 01:17:48,800
God, that's awful. I mean, I'm sorry,
but you should get some socks.
1117
01:17:48,900 --> 01:17:50,750
Those boots are awful.
1118
01:17:58,070 --> 01:18:00,510
You didn't have to do that.
1119
01:18:38,110 --> 01:18:41,430
The trouble with LA is that everybody's
trying to act so supercool
1120
01:18:41,530 --> 01:18:43,190
and into their own space.
1121
01:18:43,290 --> 01:18:45,560
Like they'd be ruined if
they had to feel anything.
1122
01:18:45,660 --> 01:18:47,400
I know, I used to be in yoga class.
1123
01:18:47,500 --> 01:18:49,070
God, this stuff is poison.
1124
01:18:49,170 --> 01:18:50,740
You don't know what they put in here.
1125
01:18:50,840 --> 01:18:53,270
Yeah. What are you gonna do, right?
1126
01:18:55,210 --> 01:18:58,690
You know, nobody wants to feel
the pain in things anymore.
1127
01:18:59,680 --> 01:19:02,830
For instance, I can feel the
pain in things sometimes.
1128
01:19:02,930 --> 01:19:05,870
There's this one-eyed rooster I know.
1129
01:19:07,480 --> 01:19:10,870
Like some dog got to him
and bit a hole in his head.
1130
01:19:12,150 --> 01:19:15,880
Back in this place my dad used to take me,
when he was into the outdoors.
1131
01:19:16,400 --> 01:19:18,140
Some ranch, really, in the Sierras.
1132
01:19:18,240 --> 01:19:22,480
Bunch of stoner types, real spiritual heads,
always in some full lotus
1133
01:19:22,580 --> 01:19:24,770
squatting their way to a
new head or something.
1134
01:19:24,870 --> 01:19:27,980
And this is really bullshit 'cause
there are all these rock-n-rollers
1135
01:19:28,080 --> 01:19:31,610
making lots of real heavy money
and they're om-ing up in the hills.
1136
01:19:31,710 --> 01:19:35,310
And I said, there's pain
in this rooster's head.
1137
01:19:36,550 --> 01:19:41,030
And they go, "Too much maya, man.
Too much maya."
1138
01:19:41,720 --> 01:19:43,820
Like pain's an illusion.
1139
01:19:44,430 --> 01:19:46,360
Like it isn't even real.
1140
01:19:47,140 --> 01:19:49,660
Christ. Illusion, right?
1141
01:19:50,730 --> 01:19:52,660
I wanted to laugh. It was...
1142
01:19:53,730 --> 01:19:57,880
It was like some church for these guys
sitting under these trees, you know?
1143
01:19:58,740 --> 01:20:02,260
I did something really gross.
My dad got so pissed.
1144
01:20:03,820 --> 01:20:06,050
I let this guy's tea...
1145
01:20:06,490 --> 01:20:10,810
Accidentally, right, this whole hot cup
of hot tea fall down this guy's leg.
1146
01:20:12,120 --> 01:20:15,020
He's sitting there
screaming and yelling.
1147
01:20:15,920 --> 01:20:19,860
He said he wasn't mad at me,
but it was a really stupid bitch thing to do.
1148
01:20:21,430 --> 01:20:26,570
Boy. He stopped talking
about pain being an illusion.
1149
01:20:44,570 --> 01:20:46,300
What are you thinking about?
1150
01:20:46,740 --> 01:20:48,050
About Annie.
1151
01:20:48,950 --> 01:20:50,350
What about Annie?
1152
01:20:51,210 --> 01:20:52,600
Just about Annie.
1153
01:21:31,830 --> 01:21:34,360
I guess it's too late
to go back to work.
1154
01:21:34,460 --> 01:21:35,930
It's no problem.
1155
01:21:37,670 --> 01:21:38,980
Sorry.
1156
01:21:46,510 --> 01:21:48,410
Was there angel dust in those joints?
1157
01:21:48,510 --> 01:21:49,820
No.
1158
01:21:50,600 --> 01:21:52,240
Sure you're not lying?
1159
01:21:52,520 --> 01:21:55,120
- Would I lie to you?
- Yeah.
1160
01:21:57,520 --> 01:22:00,040
I just, I can't handle it.
1161
01:22:01,320 --> 01:22:03,290
Angel dust, I mean.
1162
01:22:07,200 --> 01:22:08,800
Is that your phone ringing?
1163
01:22:09,410 --> 01:22:11,090
Nah, forget it.
1164
01:22:12,160 --> 01:22:13,430
Yeah.
1165
01:22:39,310 --> 01:22:40,540
Hello?
1166
01:22:41,610 --> 01:22:43,960
Annie. How are you?
1167
01:22:44,400 --> 01:22:45,760
Well, they let you phone from there?
1168
01:22:45,860 --> 01:22:48,010
Brad's here, I'll let you
talk to him in a minute.
1169
01:22:48,110 --> 01:22:51,630
What? Wait a minute! Where are you?
1170
01:22:52,080 --> 01:22:53,140
You're where?
1171
01:22:53,240 --> 01:22:56,140
Annie! Annie!
1172
01:23:02,630 --> 01:23:04,030
- Let's go. That's Annie.
- How is she?
1173
01:23:04,130 --> 01:23:05,230
She's loaded.
1174
01:23:36,080 --> 01:23:37,180
Jesus.
1175
01:23:52,050 --> 01:23:53,950
Come on, baby. You ready to leave?
1176
01:23:54,050 --> 01:23:57,570
- We're having a party.
- Doctor says no more parties, okay?
1177
01:24:01,980 --> 01:24:04,870
- Get me home.
- Okay.
1178
01:24:13,410 --> 01:24:15,730
- Excuse me.
- What did he say?
1179
01:24:15,830 --> 01:24:19,600
- "Excuse me."
- Why? What did he do?
1180
01:24:20,370 --> 01:24:23,390
Jimmy, what is this pile of shit?
1181
01:24:34,390 --> 01:24:35,860
Shootout.
1182
01:25:04,540 --> 01:25:06,480
- Your neck's bleeding.
- My neck!
1183
01:25:25,560 --> 01:25:28,470
I was so pissed I just walked out.
1184
01:25:28,570 --> 01:25:31,000
Right in the middle of visitors' hour.
1185
01:25:33,240 --> 01:25:35,920
With this girl's parents,
like I was the sister.
1186
01:25:37,030 --> 01:25:40,220
They gave me all this prescription
dope at the hospital.
1187
01:25:40,410 --> 01:25:42,150
What a trip, man.
1188
01:25:42,250 --> 01:25:44,720
Remember that? Jack Nicholson.
1189
01:25:45,080 --> 01:25:47,230
What a trip, man.
1190
01:25:47,330 --> 01:25:48,490
Can we sit down?
1191
01:25:48,590 --> 01:25:50,820
No. Look, would you
just walk off these pills?
1192
01:25:50,920 --> 01:25:53,280
'Cause otherwise you're gonna
end up going into a coma.
1193
01:25:53,380 --> 01:25:57,370
Was I happy to see you!
You were beautiful.
1194
01:25:57,470 --> 01:26:00,360
- You lie.
- You were my hero!
1195
01:26:00,930 --> 01:26:04,750
I saw you coming and I said,
"Hero, take me home."
1196
01:26:04,850 --> 01:26:06,170
You did not.
1197
01:26:06,270 --> 01:26:08,370
I was thinking it.
1198
01:26:09,480 --> 01:26:11,680
Yeah? You should've called, you know?
1199
01:26:11,780 --> 01:26:14,680
I did. I called forever!
1200
01:26:14,780 --> 01:26:17,090
I thought you'd be happy to see me.
1201
01:26:20,240 --> 01:26:22,390
- You got a lude?
- No, he doesn't.
1202
01:26:23,120 --> 01:26:24,860
You gonna be a total drag?
1203
01:26:24,960 --> 01:26:27,070
I just shined one mother,
I don't need another.
1204
01:26:27,170 --> 01:26:29,610
Okay, so you got a couple of
low characters for parents
1205
01:26:29,710 --> 01:26:32,060
and you think they can just fuck all.
1206
01:26:32,210 --> 01:26:33,490
Well, I can understand that.
1207
01:26:33,590 --> 01:26:36,530
But if you're just gonna get loaded
all the time and shine everybody,
1208
01:26:36,630 --> 01:26:38,660
well, shine you!
'Cause it's not working anymore!
1209
01:26:38,760 --> 01:26:42,460
Shine you, if that's how you feel!
I'm going to Oregon.
1210
01:26:42,560 --> 01:26:45,200
- Oregon?
- Bert's up there.
1211
01:26:45,390 --> 01:26:46,500
Another dirthead.
1212
01:26:46,600 --> 01:26:48,130
He's measuring trees.
1213
01:26:48,230 --> 01:26:50,710
Look, I'm living alone right now.
My mom moved out.
1214
01:26:50,810 --> 01:26:53,880
I don't know what the hell she's doing with
her life, but that's her business, okay?
1215
01:26:53,980 --> 01:26:55,890
I'm willing to take you on
for a couple of weeks
1216
01:26:55,990 --> 01:26:59,090
but not if you're just gonna go out and
get loaded all the time! You understand?
1217
01:27:00,620 --> 01:27:02,470
I'm going to Oregon.
1218
01:27:02,660 --> 01:27:05,230
You can't even walk with one
foot in front of the other!
1219
01:27:05,330 --> 01:27:06,430
Come on now, Annie.
1220
01:27:06,710 --> 01:27:09,100
Annie! Annie!
1221
01:27:10,710 --> 01:27:12,100
Annie!
1222
01:27:19,430 --> 01:27:20,990
Listen to me!
1223
01:27:21,930 --> 01:27:23,990
I'm getting real pissed! Stop!
1224
01:27:29,190 --> 01:27:31,920
Listen to me, god damn it! Listen to me!
1225
01:27:32,020 --> 01:27:33,720
If you're gonna stay with me,
you gotta go by the rules!
1226
01:27:33,820 --> 01:27:36,590
And the rules are we're gonna get
through this fucking high school!
1227
01:27:36,690 --> 01:27:39,930
We're gonna pay back Jay and get
jobs and a bunch of shit like that!
1228
01:27:40,030 --> 01:27:42,270
And if you don't like that,
that's just tough shit!
1229
01:27:42,370 --> 01:27:45,300
'Cause that's the way life is and
you better learn to eat a little!
1230
01:27:45,620 --> 01:27:49,930
And I'm not coming back for you
every time you goddamn blow it!
1231
01:27:57,550 --> 01:28:02,650
You know, no one can
take a joke anymore.
1232
01:28:11,440 --> 01:28:14,660
- It's my dad!
- No, it's a patrol car, Annie.
1233
01:28:15,020 --> 01:28:18,210
Annie! Annie, stay there.
Don't go far, okay?
1234
01:28:37,630 --> 01:28:40,360
- I want some ID.
- What for?
1235
01:28:41,840 --> 01:28:47,410
You're after curfew, this is a private
road and because I want it. You, too.
1236
01:29:05,780 --> 01:29:08,810
You're going home. We don't
want to see you up here again.
1237
01:29:08,910 --> 01:29:10,800
We've got your names.
1238
01:29:38,770 --> 01:29:42,250
Annie! Annie, where are you?
1239
01:29:43,030 --> 01:29:45,050
Was that my dad?
1240
01:29:45,950 --> 01:29:49,180
They're gone, Annie! They're all gone!
Where are you?
1241
01:29:54,120 --> 01:29:55,470
Here.
1242
01:30:24,530 --> 01:30:26,300
Where the fuck is she?
1243
01:30:26,860 --> 01:30:28,800
Hey, turkey! Here!
1244
01:30:36,000 --> 01:30:37,350
Come on!
1245
01:30:47,550 --> 01:30:49,490
Did you see that?
1246
01:30:55,230 --> 01:30:56,830
Oh, shit!
1247
01:31:04,070 --> 01:31:05,790
Get the guy! Try and get him!
1248
01:31:10,620 --> 01:31:12,420
Let him drive!
1249
01:31:48,570 --> 01:31:52,170
She thinks I'm putting her
in a spot if I just call her.
1250
01:31:53,530 --> 01:31:56,340
Like it's really stupid if I love her.
1251
01:32:01,830 --> 01:32:05,230
She keeps on saying, "You must be high."
1252
01:32:05,590 --> 01:32:07,240
Isn't that the rat's ass?
1253
01:32:07,340 --> 01:32:10,480
High? Just because I love her?
1254
01:32:10,880 --> 01:32:12,200
"That's the rules," she said.
1255
01:32:12,300 --> 01:32:16,410
I can't come over or see her
or anything if I'm high.
1256
01:32:17,220 --> 01:32:19,490
Oh, man. I just love her.
1257
01:32:20,690 --> 01:32:22,580
That's not high, huh?
1258
01:32:22,850 --> 01:32:23,960
No.
1259
01:32:24,060 --> 01:32:26,420
I've been in my car for three days now.
1260
01:32:27,320 --> 01:32:28,760
For real?
1261
01:32:28,860 --> 01:32:31,000
Well, you know, I stop to eat.
1262
01:32:33,030 --> 01:32:34,890
God, you're really bent up.
1263
01:32:34,990 --> 01:32:38,090
You girls think it's a joke
or something, being in love.
1264
01:32:40,370 --> 01:32:42,220
Are you sure we're going
to North Hollywood?
1265
01:32:42,620 --> 01:32:45,740
Well, actually, I was
going to Santa Monica.
1266
01:32:45,840 --> 01:32:48,650
But I thought you might
want to go with me.
1267
01:32:48,840 --> 01:32:51,690
Thanks, man. But I really
gotta get to North Hollywood.
1268
01:32:54,180 --> 01:32:59,160
You know, I'm not like the rest of those
guys that are disrespectful to girls.
1269
01:33:00,810 --> 01:33:02,450
You better let me out.
1270
01:33:04,190 --> 01:33:05,660
Okay.
1271
01:33:13,820 --> 01:33:15,300
Thanks a lot, really.
1272
01:33:16,030 --> 01:33:17,420
Here, you want a pill?
1273
01:33:44,560 --> 01:33:46,330
Jeanie, be there!
1274
01:33:56,410 --> 01:34:00,680
Annie! Annie!
1275
01:34:05,080 --> 01:34:10,850
Annie!
1276
01:35:05,930 --> 01:35:07,660
Disappointed?
1277
01:35:23,490 --> 01:35:25,590
I know you wanted a place of your own.
1278
01:35:26,500 --> 01:35:29,470
It's okay, Mom. We sort of had one.
1279
01:35:31,130 --> 01:35:33,770
Sam wants me, it's not that.
1280
01:35:34,800 --> 01:35:36,440
He'd like me to stay.
1281
01:35:37,170 --> 01:35:38,400
What happened?
1282
01:35:39,220 --> 01:35:41,190
I couldn't move my robe in there.
1283
01:35:41,930 --> 01:35:44,240
The place was too nice for my robe.
1284
01:35:45,470 --> 01:35:48,490
Annie's left the hospital and
we don't know where she is.
1285
01:35:53,110 --> 01:35:54,620
She'll be back.
1286
01:35:55,190 --> 01:35:56,920
I don't know.
1287
01:36:16,590 --> 01:36:17,940
You want a ride?
1288
01:36:19,670 --> 01:36:21,280
Are you going to North Hollywood?
1289
01:36:22,590 --> 01:36:24,290
Are we going to North Hollywood?
1290
01:36:24,390 --> 01:36:26,660
Yeah. Let's go to North Hollywood.
1291
01:36:35,230 --> 01:36:38,460
- Sure you're going that way?
- Sure.
1292
01:36:41,570 --> 01:36:42,800
Hi.
1293
01:36:49,910 --> 01:36:51,360
I'm Daryl.
1294
01:36:51,460 --> 01:36:53,350
This is my wife, Bert.
1295
01:36:54,000 --> 01:36:55,390
Yeah?
1296
01:36:56,090 --> 01:36:58,020
You think that's a strange name?
1297
01:36:58,590 --> 01:37:00,150
It's strange.
1298
01:37:00,510 --> 01:37:01,820
Here. Hold this.
1299
01:37:02,760 --> 01:37:04,330
Hey, watch your driving.
1300
01:37:04,430 --> 01:37:05,860
Grab onto that.
1301
01:37:07,560 --> 01:37:08,740
Here, grab the wheel.
1302
01:37:16,310 --> 01:37:18,370
You guys are weird.
1303
01:37:18,940 --> 01:37:20,590
Did you hear that?
1304
01:37:20,690 --> 01:37:23,170
Come on. Why are you so uptight?
We like you.
1305
01:37:27,450 --> 01:37:29,050
Why don't you relax?
1306
01:37:29,660 --> 01:37:31,980
- I gotta get to Jeanie's.
- Who's Jeanie?
1307
01:37:32,080 --> 01:37:33,350
Come on, relax.
1308
01:37:34,790 --> 01:37:37,350
The beast with five fingers.
1309
01:37:54,770 --> 01:37:57,370
- Wanna turn up the IV's?
- Don't.
1310
01:37:58,190 --> 01:37:59,590
Those are Jeanie's pants.
1311
01:37:59,690 --> 01:38:01,680
- Now, it's okay.
- Pressures dropped.
1312
01:38:01,780 --> 01:38:03,500
Pressure's dropping.
1313
01:38:07,490 --> 01:38:09,260
She's going out of it here.
1314
01:38:15,750 --> 01:38:17,270
- Turn up the IV.
- All right.
1315
01:38:18,130 --> 01:38:20,820
Take it easy. Take it easy.
It'll be okay.
1316
01:38:20,920 --> 01:38:22,150
Slow that down, good.
1317
01:38:23,090 --> 01:38:25,440
That's good. That's good.
1318
01:38:29,180 --> 01:38:31,530
She's spitting up blood.
1319
01:38:51,410 --> 01:38:52,550
We've lost her.
1320
01:39:05,590 --> 01:39:07,860
We gotta wake up Annie.
1321
01:39:24,650 --> 01:39:27,090
You sure piss me off sometimes, Annie.
1322
01:40:02,560 --> 01:40:05,090
I can't go on without you all!
1323
01:40:05,190 --> 01:40:07,550
- How does it feel, married woman?
- I'm terrified!
1324
01:40:07,650 --> 01:40:09,920
- You hear that?
- Good-bye!
1325
01:40:11,820 --> 01:40:13,920
Goodbye! Dad!
1326
01:40:15,160 --> 01:40:16,470
Here you go!
1327
01:40:32,890 --> 01:40:34,620
I'll come out later, okay?
1328
01:40:34,720 --> 01:40:35,710
Where're you going?
1329
01:40:35,810 --> 01:40:38,710
We've got to go over to Stan's.
It's some real heavy family stuff.
1330
01:40:38,810 --> 01:40:40,250
Otherwise I'd go with you now, you know?
1331
01:40:40,350 --> 01:40:42,380
- Really.
- Okay.
1332
01:40:42,480 --> 01:40:44,500
- Bye, Mary.
- Bye.
1333
01:40:55,580 --> 01:40:57,510
You want me to drive up there with you?
1334
01:40:58,490 --> 01:41:01,810
If you want.
1335
01:41:03,540 --> 01:41:06,320
I don't want to tell you that you can't.
1336
01:41:06,420 --> 01:41:09,610
Well, tell me the truth. My God,
you're on your way to college.
1337
01:41:09,710 --> 01:41:10,950
You're gonna be on your own.
1338
01:41:11,050 --> 01:41:14,150
The least we can do is be
honest at this point, can't we?
1339
01:41:15,600 --> 01:41:17,910
I don't know. Things get so complicated.
1340
01:41:18,010 --> 01:41:20,820
I think we'd be better off if we didn't
call each other mother and daughter.
1341
01:41:21,310 --> 01:41:24,050
I'd rather go alone.
I mean, that's the truth.
1342
01:41:24,150 --> 01:41:27,370
I like calling you mom. Okay?
1343
01:41:28,320 --> 01:41:29,930
- Okay.
- Okay.
1344
01:41:30,030 --> 01:41:32,300
I know that the subject
doesn't come up too often.
1345
01:41:32,400 --> 01:41:35,350
We never really get the chance
to talk about it, but...
1346
01:41:35,450 --> 01:41:37,220
I really love you.
1347
01:41:39,830 --> 01:41:42,430
I love you, too, honey.
1348
01:42:43,930 --> 01:42:47,170
Back in the heavy stoned days when
we used to stay up and talk a lot,
1349
01:42:47,270 --> 01:42:50,170
Annie and me,
we were talking about dying.
1350
01:42:50,270 --> 01:42:51,840
How it feels and all.
1351
01:42:51,940 --> 01:42:54,550
I said I'd never get buried.
1352
01:42:54,650 --> 01:42:57,260
I couldn't stand them
shoveling dirt in my face.
1353
01:42:57,360 --> 01:42:58,350
Like I'd know I'd be dead,
1354
01:42:58,450 --> 01:43:02,220
but I still might have this strong
compulsion to breathe, okay?
1355
01:43:02,870 --> 01:43:04,400
But Annie,
1356
01:43:04,500 --> 01:43:08,690
she said she wanted to be buried
right in the ground under a pear tree.
1357
01:43:08,790 --> 01:43:11,990
Really. Not in a box or anything.
1358
01:43:12,090 --> 01:43:14,410
She said she wanted the roots
going right through her.
1359
01:43:14,510 --> 01:43:18,430
And each year, we'd come along
and take a pear and go,
1360
01:43:18,430 --> 01:43:22,950
"Hey, Annie's tasting
good this year, huh?"102193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.