All language subtitles for Elsbeth.S01E08-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,180 --> 00:00:13,460 I always felt safe in my neighborhood. 2 00:00:13,510 --> 00:00:16,790 A tree-lined street in the middle of a big city. 3 00:00:16,840 --> 00:00:20,410 It's where my dad put me on a school bus for the first time, 4 00:00:20,460 --> 00:00:22,510 where he taught me how to ride a bike. 5 00:00:23,790 --> 00:00:25,270 God, I miss my dad. 6 00:00:27,440 --> 00:00:28,916 But then, my senior year of high school, 7 00:00:28,940 --> 00:00:30,600 something terrible happened. 8 00:00:30,650 --> 00:00:33,290 Something that would change my life forever. 9 00:00:33,340 --> 00:00:36,780 Something that even my daddy couldn't protect me from. 10 00:00:36,830 --> 00:00:39,520 I was attacked by a serial mugger 11 00:00:39,570 --> 00:00:41,850 on the street I grew up on. 12 00:00:41,900 --> 00:00:44,840 After he took my things, he violently pushed me down, 13 00:00:44,880 --> 00:00:47,670 shattering the bones in my left foot. 14 00:00:48,380 --> 00:00:53,540 I have to use this cane for the rest of my life. 15 00:00:53,590 --> 00:00:55,170 But what hurt me the most 16 00:00:55,220 --> 00:00:57,110 isn't that I'll have to limp down the aisle 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,510 when I get married someday, 18 00:00:58,560 --> 00:01:01,310 or that I can never go jogging in Central Park. 19 00:01:01,360 --> 00:01:03,510 It's that the man who did this to me 20 00:01:03,560 --> 00:01:07,710 had mugged five people within a one-mile radius that same week, 21 00:01:07,760 --> 00:01:10,940 and law enforcement didn't send a single warning. 22 00:01:10,990 --> 00:01:13,770 That's why I created Cerberus, 23 00:01:13,820 --> 00:01:15,400 the neighborhood guard dog. 24 00:01:15,450 --> 00:01:18,980 Our app lets users send location-based crime alerts 25 00:01:19,030 --> 00:01:20,740 in real time. 26 00:01:20,790 --> 00:01:22,970 And guess what... our five million users 27 00:01:23,010 --> 00:01:25,970 are reporting thousands of crimes daily, 28 00:01:26,020 --> 00:01:28,700 preventing bad guys from attacking good people. 29 00:01:28,750 --> 00:01:31,580 And with our IPO just around the corner, 30 00:01:31,630 --> 00:01:35,130 the time to invest is now. 31 00:01:42,810 --> 00:01:44,140 Quinn Powers. Hey. 32 00:01:44,190 --> 00:01:45,790 Josh Johnson from the New York View. 33 00:01:45,840 --> 00:01:47,980 That's so sweet. All interview requests 34 00:01:48,030 --> 00:01:49,306 have to go through my publicist. 35 00:01:49,330 --> 00:01:51,050 Oh, I don't think you're gonna want to tell your publicist 36 00:01:51,070 --> 00:01:52,770 about this, except for damage control. 37 00:01:52,820 --> 00:01:54,770 But I do think it's too late for that. 38 00:01:54,820 --> 00:01:56,380 I don't know what you're talking about. 39 00:01:56,410 --> 00:01:59,320 Oh, I-I've been working on a piece for a while now, about you. 40 00:01:59,370 --> 00:02:00,900 About Cerberus. 41 00:02:00,950 --> 00:02:04,910 And it's gonna be big. I think you know why. 42 00:02:06,360 --> 00:02:07,980 This is harassment. 43 00:02:08,030 --> 00:02:10,230 Oh, no, you can't play the victim with me, Quinn. 44 00:02:10,260 --> 00:02:12,960 See, I know everything. 45 00:02:13,010 --> 00:02:15,380 And this article... it goes to my editor in a week. 46 00:02:15,390 --> 00:02:18,300 I would love to get a statement from you. 47 00:02:18,350 --> 00:02:21,590 I mean, just think about all those people inside that building. 48 00:02:21,640 --> 00:02:23,300 They'll want to know why this company 49 00:02:23,320 --> 00:02:25,720 they poured their hopes and dreams into 50 00:02:25,760 --> 00:02:27,720 just went down the drain. 51 00:02:27,770 --> 00:02:29,900 Quinn, is this man bothering you? 52 00:02:29,950 --> 00:02:31,910 It's fine. I'm fine. 53 00:02:31,960 --> 00:02:34,399 He and his dog just frightened me. 54 00:02:34,400 --> 00:02:37,770 I was just leaving, but take my card. 55 00:02:37,820 --> 00:02:39,070 That's a great dog. 56 00:02:39,080 --> 00:02:41,020 Oh, yeah, her name's Gonzo. 57 00:02:41,070 --> 00:02:43,340 - She's a purebred border terrier. - Purebred? 58 00:02:43,350 --> 00:02:44,610 Must have cost a fortune. 59 00:02:44,660 --> 00:02:46,780 Well, it's a good investment. 60 00:02:46,830 --> 00:02:48,950 Come on. Let's go. 61 00:02:49,000 --> 00:02:51,590 I think Cerberus is a good investment, too. 62 00:02:51,640 --> 00:02:53,390 If it works. 63 00:02:53,440 --> 00:02:54,970 Oh, it'll work. 64 00:03:00,350 --> 00:03:01,690 _ 65 00:03:01,740 --> 00:03:02,930 _ 66 00:03:07,770 --> 00:03:08,850 _ 67 00:03:08,900 --> 00:03:10,100 _ 68 00:03:10,150 --> 00:03:11,350 _ 69 00:03:11,400 --> 00:03:14,560 _ 70 00:03:14,610 --> 00:03:17,520 Someone is stealing dogs in Park Slope. 71 00:03:17,570 --> 00:03:18,810 Put it at the top of the feed. 72 00:03:18,860 --> 00:03:21,940 I haven't seen anything about a dognapper on the police scanner. 73 00:03:21,990 --> 00:03:24,060 Well, this guy is clearly dangerous. 74 00:03:24,090 --> 00:03:26,450 Look at all these flyers. And see that? 75 00:03:26,500 --> 00:03:29,200 Wears a long black coat and steals purebreds. 76 00:03:29,250 --> 00:03:31,040 - What for? - For the money, 77 00:03:31,090 --> 00:03:32,850 or something worse. 78 00:03:32,900 --> 00:03:34,250 The scariest part: 79 00:03:34,300 --> 00:03:37,170 he uses a cattle prod to subdue the owners. 80 00:03:37,220 --> 00:03:40,250 Should we ask around for some witness accounts first? 81 00:03:40,300 --> 00:03:41,520 We usually have at least ten 82 00:03:41,540 --> 00:03:43,090 before anything goes into the system. 83 00:03:43,140 --> 00:03:45,760 Lina, this app was built on trust. 84 00:03:45,810 --> 00:03:47,389 We have to warn the people. 85 00:03:47,390 --> 00:03:50,710 If someone had warned me about the serial mugger, 86 00:03:50,760 --> 00:03:52,170 I would have never walked home alone 87 00:03:52,190 --> 00:03:54,600 after the One Direction concert. 88 00:03:55,830 --> 00:03:58,230 You're right. Sorry. 89 00:03:59,240 --> 00:04:01,320 Thank you for the accountability. 90 00:04:18,630 --> 00:04:20,480 Hello, everyone. 91 00:04:20,530 --> 00:04:22,480 Before we begin, I would like to acknowledge 92 00:04:22,510 --> 00:04:23,810 we're in New York City, 93 00:04:23,860 --> 00:04:26,090 the ancestral and unceded territory 94 00:04:26,140 --> 00:04:27,650 of the Lenape people. 95 00:04:27,700 --> 00:04:29,590 Quinn, you're on mute. 96 00:04:29,640 --> 00:04:31,760 Were you doing the land acknowledgement? 97 00:04:33,230 --> 00:04:34,920 It's fine. I should just dive in. 98 00:04:34,950 --> 00:04:38,940 Okay, so, as predicted, our IPO is still on schedule. 99 00:04:38,990 --> 00:04:40,560 - Mm! - Yay! 100 00:04:40,610 --> 00:04:42,520 Our numbers are up. Churn rate is down. 101 00:04:42,570 --> 00:04:46,050 The board is happy and brand trust is better than ever. 102 00:04:46,100 --> 00:04:49,280 Oh, and we are crushing our trial partnership with the NYPD. 103 00:04:51,580 --> 00:04:53,360 I've prepared a 90-minute presentation 104 00:04:53,390 --> 00:04:55,200 about our expansion plan, 105 00:04:55,250 --> 00:04:56,540 and it would be so great 106 00:04:56,590 --> 00:04:58,730 if you could hold all questions until the end. 107 00:04:59,340 --> 00:05:01,020 Seriously, don't interrupt me. 108 00:05:01,070 --> 00:05:02,340 I'm looking at you, Toby. 109 00:05:02,930 --> 00:05:04,790 Men are 33% more likely to interrupt 110 00:05:04,810 --> 00:05:07,010 when a woman is speaking as opposed to another man. 111 00:05:07,060 --> 00:05:08,860 Don't be that guy. 112 00:05:08,910 --> 00:05:11,180 I will stop the meeting. 113 00:05:11,230 --> 00:05:14,370 Okay, so, I'm sharing my screen. 114 00:05:14,420 --> 00:05:15,850 Don't read my texts. 115 00:05:20,130 --> 00:05:21,506 Can everyone hear me? 116 00:05:21,530 --> 00:05:22,569 - Sure, yeah. - Yup. 117 00:05:22,570 --> 00:05:25,000 Expansion is exciting. 118 00:05:25,050 --> 00:05:26,150 It's rewarding. 119 00:05:26,200 --> 00:05:30,340 It's goals. But leading up to it is a sensitive time. 120 00:05:30,390 --> 00:05:32,650 Cerberus is about to take over the country, 121 00:05:32,680 --> 00:05:34,990 and you are on the ground floor. 122 00:05:35,040 --> 00:05:36,660 You are the dream. 123 00:05:36,710 --> 00:05:38,250 My dream. 124 00:05:39,330 --> 00:05:42,570 I trust you, authentically, with my whole heart. 125 00:05:42,620 --> 00:05:43,990 And I know that you'll be mindful 126 00:05:44,010 --> 00:05:46,390 for the sake of our collective success. 127 00:05:46,440 --> 00:05:50,260 But as a gentle, well-intentioned, humble reminder: 128 00:05:50,310 --> 00:05:52,770 ... do not talk to the press. 129 00:05:55,630 --> 00:05:58,470 Thank you for giving me a chance to speak my truth. 130 00:05:58,520 --> 00:06:00,900 I think you're making the right decision. 131 00:06:00,950 --> 00:06:02,640 Do not give them our truth. 132 00:06:02,690 --> 00:06:06,160 Do not let them in on our special, unique journey. 133 00:06:06,210 --> 00:06:08,610 Do not leak information. 134 00:06:09,630 --> 00:06:11,620 Until we make a killing. 135 00:06:11,670 --> 00:06:13,120 Oh! 136 00:06:24,280 --> 00:06:27,660 Listing Cerberus on the New York Stock Exchange will be seminal. 137 00:06:27,710 --> 00:06:30,090 It's everything we've been working toward. 138 00:06:31,230 --> 00:06:34,380 Hell, it's everything every start-up works toward. 139 00:06:34,430 --> 00:06:38,810 But only the bravest and the most resilient ever succeed. 140 00:06:39,760 --> 00:06:42,880 I believe, earnestly, that we are the bravest. 141 00:06:42,930 --> 00:06:44,380 Where is it? 142 00:06:44,430 --> 00:06:46,310 We are the most resilient. 143 00:06:46,360 --> 00:06:47,490 Where is it? 144 00:06:51,490 --> 00:06:54,860 And, without a doubt, we will succeed. 145 00:06:56,870 --> 00:06:58,730 Seriously? 146 00:07:01,150 --> 00:07:03,310 I am humbled whenever I think 147 00:07:03,360 --> 00:07:05,540 about how we will soon show the world 148 00:07:05,590 --> 00:07:09,420 that good can prevail in a sea of darkness. 149 00:07:09,470 --> 00:07:10,950 Subtle. 150 00:07:14,810 --> 00:07:18,820 The world needs Cerberus, especially now. 151 00:07:22,110 --> 00:07:25,529 Our work is imperative, and our light will burn bright. 152 00:07:25,530 --> 00:07:27,700 Come on, sweetie. 153 00:07:27,750 --> 00:07:29,580 It's okay. 154 00:07:29,630 --> 00:07:32,680 And as we illuminate the world with our positivity, 155 00:07:32,730 --> 00:07:36,360 I promise I will foster a joyful space... 156 00:07:36,410 --> 00:07:38,160 ... free of harm. 157 00:07:38,210 --> 00:07:41,060 Cerberus is and always will be 158 00:07:41,110 --> 00:07:42,370 a beautiful family. 159 00:07:42,420 --> 00:07:44,830 Come... Come on. 160 00:07:44,880 --> 00:07:48,130 Get out, you stubborn little bitch. 161 00:07:54,970 --> 00:07:57,860 And I know it's kind of ick to talk so much about money, 162 00:07:57,910 --> 00:07:59,280 but take solace in the fact 163 00:07:59,300 --> 00:08:01,520 that even though we'll be mega-rich, 164 00:08:01,570 --> 00:08:03,770 we'll still be doing mega-good. 165 00:08:04,530 --> 00:08:06,930 All right, hit me with your questions. 166 00:08:13,810 --> 00:08:15,340 Oh... 167 00:08:15,390 --> 00:08:17,220 Sorry. 168 00:08:17,270 --> 00:08:18,530 Wow. 169 00:08:19,850 --> 00:08:21,310 Oh, my gosh. 170 00:08:21,330 --> 00:08:23,060 This is the best tomato I've ever eaten. 171 00:08:23,110 --> 00:08:26,250 It better be, considering how they chased you out of that co-op. 172 00:08:26,300 --> 00:08:27,720 Oh, yeah, thanks for saving me. 173 00:08:27,770 --> 00:08:29,390 Why were they so mad? 174 00:08:29,440 --> 00:08:30,960 You have to be a member to shop there. 175 00:08:30,990 --> 00:08:32,320 Oh, well, that seems exclusive. 176 00:08:32,370 --> 00:08:34,210 Mm. Well, Park Slope is bougie like that. 177 00:08:34,260 --> 00:08:36,420 I thought Brooklyn was supposed to be edgy and grimy. 178 00:08:36,470 --> 00:08:38,720 Well, back in the day, people couldn't afford Manhattan, 179 00:08:38,770 --> 00:08:39,780 so they moved to Brooklyn, 180 00:08:39,790 --> 00:08:41,309 but now they can't afford Brooklyn, either. 181 00:08:41,310 --> 00:08:42,930 Oh, no. So, where do they go? 182 00:08:42,980 --> 00:08:44,140 To their parents. 183 00:08:44,190 --> 00:08:46,540 - Oh. - You better get rid of that. 184 00:08:46,590 --> 00:08:49,310 Aw, but it cost $12. Mmm. 185 00:08:50,820 --> 00:08:52,420 Mmm. 186 00:08:52,470 --> 00:08:55,360 This place is gorgeous. 187 00:08:55,410 --> 00:08:58,530 Everything is so... precise. 188 00:08:58,580 --> 00:08:59,610 Hmm. 189 00:08:59,660 --> 00:09:00,820 That's weird. 190 00:09:00,870 --> 00:09:02,460 Hmm. 191 00:09:02,510 --> 00:09:04,410 Why would someone this organized 192 00:09:04,440 --> 00:09:07,590 rip something so carelessly from the bulletin board? 193 00:09:07,630 --> 00:09:10,000 See how the torn paper is left under the pushpin? 194 00:09:10,050 --> 00:09:11,930 Well, maybe the dognapper ripped it out. 195 00:09:11,950 --> 00:09:12,969 Dognapper? 196 00:09:12,970 --> 00:09:15,420 Struck multiple times in the neighborhood. 197 00:09:15,470 --> 00:09:17,190 Edwards says there were witness accounts 198 00:09:17,220 --> 00:09:18,590 of him entering the apartment 199 00:09:18,640 --> 00:09:20,510 late last night on some crime app. 200 00:09:20,560 --> 00:09:25,230 Aw. So cute. 201 00:09:31,230 --> 00:09:33,230 Hey. Come here. 202 00:09:34,410 --> 00:09:36,530 Is that the young woman from all these articles 203 00:09:36,580 --> 00:09:39,970 - on the bulletin board? - Hmm. Looks like it. 204 00:09:44,580 --> 00:09:47,070 So, nothing was found that could identify him? 205 00:09:47,120 --> 00:09:48,410 Culprit left no trace. 206 00:09:48,460 --> 00:09:50,790 - Are you absolutely sure? - Sorry, yeah. 207 00:09:51,690 --> 00:09:53,400 I love your app, by the way. 208 00:09:53,440 --> 00:09:55,130 I really think it's gonna change our field. 209 00:09:55,140 --> 00:09:58,050 Oh, thank you. That is so sweet. 210 00:09:58,100 --> 00:09:59,800 I can work my way around any UI, 211 00:09:59,850 --> 00:10:02,690 but some of these dinosaurs better start taking lessons. 212 00:10:02,740 --> 00:10:05,160 Well, I hope it just helps you catch the dognapper. 213 00:10:05,210 --> 00:10:06,850 This is all so scary. 214 00:10:06,900 --> 00:10:08,100 - Hi. - Oh! 215 00:10:08,150 --> 00:10:09,940 Are you a witness? 216 00:10:09,990 --> 00:10:12,230 - Don't mean to interrupt. - Sure you don't. 217 00:10:12,280 --> 00:10:14,730 No, not a witness. I've never been here before. 218 00:10:14,780 --> 00:10:16,200 I'm a friend of Josh's. 219 00:10:16,250 --> 00:10:18,110 He was writing a profile on me. 220 00:10:18,160 --> 00:10:21,360 When I saw what happened on Cerberus, I-I rushed over. 221 00:10:21,410 --> 00:10:23,160 Yeah, how does that work? 222 00:10:23,210 --> 00:10:25,200 You get a crime alert and location pin. 223 00:10:25,250 --> 00:10:26,710 Oh, wow. 224 00:10:26,760 --> 00:10:29,120 That's lot of alerts about long, black coats. 225 00:10:29,170 --> 00:10:32,040 Which makes sense, because everyone in New York seems to wear one. 226 00:10:32,090 --> 00:10:33,210 Well, except for me. 227 00:10:33,260 --> 00:10:34,880 I prefer a little color. 228 00:10:36,110 --> 00:10:37,420 I'm sorry, do I know you? 229 00:10:37,470 --> 00:10:39,719 I-I meet so many people these days. 230 00:10:39,720 --> 00:10:41,840 Oh, I meet so many people these days, too. 231 00:10:41,890 --> 00:10:43,769 I just moved here from Chicago. 232 00:10:43,770 --> 00:10:45,640 Elsbeth Tascioni. 233 00:10:45,690 --> 00:10:47,059 The consent decree. 234 00:10:47,060 --> 00:10:50,010 Love consent. So important. 235 00:10:50,060 --> 00:10:51,090 Thank you. 236 00:10:51,120 --> 00:10:53,730 Um, and judging from all the articles 237 00:10:53,780 --> 00:10:55,060 on Josh's bulletin board, 238 00:10:55,090 --> 00:10:56,400 you're important. 239 00:10:56,410 --> 00:10:58,810 Quinn Powers is the CEO of Cerberus. 240 00:10:58,860 --> 00:11:02,430 The app was the first to report the dognapper in Park Slope. 241 00:11:02,460 --> 00:11:04,039 Oh, you live in Park Slope, too? 242 00:11:04,040 --> 00:11:05,450 I live downtown. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,330 That's where Josh and I would meet for our little interviews 244 00:11:08,380 --> 00:11:10,910 because he was always walking his darling little dog. 245 00:11:10,960 --> 00:11:12,300 Oh, because like you said, 246 00:11:12,320 --> 00:11:14,560 you've never been here before. 247 00:11:15,630 --> 00:11:17,630 I found it! I found the murder weapon. 248 00:11:17,640 --> 00:11:20,670 That dognapping devil dumped it in a trash can two blocks over. 249 00:11:20,720 --> 00:11:23,230 A cattle prod. Just like Cerberus said. 250 00:11:23,990 --> 00:11:25,660 Take this into evidence. 251 00:11:25,710 --> 00:11:28,050 - Yes, ma'am. - Oh, sorry. 252 00:11:28,100 --> 00:11:32,310 So, that dognapper used the cattle prod to do what? 253 00:11:32,320 --> 00:11:34,529 Subdue owners and steal purebreds. 254 00:11:34,530 --> 00:11:37,020 Huh. But why would they throw it away? 255 00:11:37,050 --> 00:11:39,050 I mean, wouldn't they need it for the next time? 256 00:11:39,100 --> 00:11:41,270 - Oh, there won't be no next one. - And who are you? 257 00:11:41,320 --> 00:11:43,440 Mimi Bladmire. I walk the dogs around here. 258 00:11:43,490 --> 00:11:45,820 And I'm gonna find Gonzo. Mark my words. 259 00:11:45,870 --> 00:11:47,820 You must really love dogs. 260 00:11:47,870 --> 00:11:49,169 Well, they're so much better than people. 261 00:11:49,170 --> 00:11:50,740 This must be so hard for you, 262 00:11:50,790 --> 00:11:52,990 with so many of them being stolen. 263 00:11:53,040 --> 00:11:54,919 Well, Gonzo's the only one that I know that got taken, 264 00:11:54,920 --> 00:11:57,260 but when I see those posters, 265 00:11:57,310 --> 00:12:00,040 I feel sick over every little missing angel. 266 00:12:02,250 --> 00:12:03,740 I mean, you seem like you would know 267 00:12:03,790 --> 00:12:05,280 all the dogs in the neighborhood. 268 00:12:05,330 --> 00:12:08,430 It's strange that you don't recognize the others. 269 00:12:08,480 --> 00:12:09,720 Not necessarily. 270 00:12:09,770 --> 00:12:12,260 There's more dogs than people in New York these days. 271 00:12:12,310 --> 00:12:13,960 Especially since the pandemic. 272 00:12:14,000 --> 00:12:17,630 Oh, look... your cane is the same size as that cattle prod. 273 00:12:17,650 --> 00:12:18,690 Huh. 274 00:12:20,770 --> 00:12:23,740 I feel... triggered. I... 275 00:12:23,790 --> 00:12:25,900 She survived an attack when she was a teen. 276 00:12:25,940 --> 00:12:27,530 - Oh. - Can I get you water? 277 00:12:27,580 --> 00:12:29,820 I-I think I need a safe room. 278 00:12:29,870 --> 00:12:31,590 I'm sorry. I have to go. 279 00:12:33,670 --> 00:12:36,880 Kind of a weird life choice... inventing a crime-focused app 280 00:12:36,910 --> 00:12:38,550 if she's triggered by violence. 281 00:12:38,580 --> 00:12:40,839 - I think it's brave. - I hope she's okay. 282 00:12:40,840 --> 00:12:43,380 I would love to talk to her some more, 283 00:12:43,430 --> 00:12:46,770 once she's had time to recover. 284 00:12:47,680 --> 00:12:52,800 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 285 00:13:18,530 --> 00:13:20,750 - Court appearance on Thursday. - Yeah, I know. 286 00:13:22,300 --> 00:13:23,500 Hey. 287 00:13:33,050 --> 00:13:35,520 So this is what Lieutenant Noonan was hiding. 288 00:13:35,570 --> 00:13:38,020 Every single FlairAll document has my signature on it. 289 00:13:38,060 --> 00:13:39,900 And only yours. 290 00:13:39,950 --> 00:13:41,690 This makes you accountable. 291 00:13:41,740 --> 00:13:45,110 How close is Celetano to launching a full investigation on me? 292 00:13:45,160 --> 00:13:48,530 Oh, gosh. I don't know. 293 00:13:48,580 --> 00:13:50,870 I mean, as a lawyer, in your professional opinion. 294 00:13:52,590 --> 00:13:55,830 In my professional opinion, you don't have much time. 295 00:13:55,880 --> 00:13:58,950 - I can't let that happen. - Well, if you didn't do this, 296 00:13:58,990 --> 00:14:00,670 - then the truth... - Won't matter. 297 00:14:00,720 --> 00:14:03,750 An investigation alone will tank Payne Wagner's Foundation. 298 00:14:03,760 --> 00:14:05,090 It'll tank all the hard work 299 00:14:05,120 --> 00:14:06,670 that we've done to help those kids. 300 00:14:06,720 --> 00:14:08,090 It'll tank Claudia's career. 301 00:14:09,590 --> 00:14:11,890 - I understand. - No, you don't. 302 00:14:13,270 --> 00:14:14,920 You talk about the truth? 303 00:14:14,970 --> 00:14:17,620 Well, that's not enough for people like Claudia and me. 304 00:14:17,670 --> 00:14:20,399 We need to be perfect to be trusted. 305 00:14:20,400 --> 00:14:23,600 Especially by those people we need to be around to do what we do. 306 00:14:23,650 --> 00:14:25,198 And she did that, she's perfect. 307 00:14:25,200 --> 00:14:27,760 And she's doing her life's work. 308 00:14:27,810 --> 00:14:30,380 And I'm not gonna let him ruin it. 309 00:14:30,430 --> 00:14:31,860 I need to get ahead of this. 310 00:14:32,990 --> 00:14:35,960 Maybe you should talk to Lieutenant Noonan. 311 00:14:35,990 --> 00:14:37,790 You've known him for so long. 312 00:14:37,840 --> 00:14:40,300 I do not know who that man is. 313 00:14:40,350 --> 00:14:41,710 The man I thought I knew... 314 00:14:41,760 --> 00:14:43,590 the one who was the best man at my wedding, 315 00:14:43,620 --> 00:14:46,830 the one who held my kids in his arms 316 00:14:46,870 --> 00:14:48,090 when they were born, 317 00:14:48,140 --> 00:14:50,970 the one who stood by my side when my father died... 318 00:14:51,020 --> 00:14:52,720 that man doesn't exist. 319 00:14:53,430 --> 00:14:55,260 Is there anything I can do to help? 320 00:14:55,310 --> 00:14:58,900 You've been spying on me the whole time and now you want to help? 321 00:15:01,010 --> 00:15:02,080 Edwards is here. 322 00:15:02,130 --> 00:15:04,650 Says she wants to talk to you about this dognapper case. 323 00:15:04,700 --> 00:15:06,320 Thank you, Lieutenant. 324 00:15:11,500 --> 00:15:13,990 Let me introduce you to Cerberus Blue, 325 00:15:14,040 --> 00:15:17,660 currently being tried out by qualified members of the NYPD. 326 00:15:17,710 --> 00:15:19,580 - That's me. - This is what now? 327 00:15:19,630 --> 00:15:21,420 This advanced version of Cerberus 328 00:15:21,460 --> 00:15:23,190 not only reports crimes onto a feed 329 00:15:23,240 --> 00:15:24,420 based on witness accounts, 330 00:15:24,470 --> 00:15:27,650 it has the ability to analyze thousands of crime scene images, 331 00:15:27,700 --> 00:15:29,920 data and soundbites in a matter of seconds. 332 00:15:29,970 --> 00:15:31,710 Great. I can get rid of my entire staff 333 00:15:31,750 --> 00:15:33,170 and finally live in peace. 334 00:15:34,600 --> 00:15:37,140 It's not funny. If you don't keep up with new tech, 335 00:15:37,190 --> 00:15:38,439 you won't have a job in five years. 336 00:15:38,440 --> 00:15:40,140 Well, that's okay, as long you let me ride 337 00:15:40,180 --> 00:15:41,680 in your flying car. 338 00:15:41,730 --> 00:15:44,690 Ooh, is it self-driving, 'cause we should really have that by now. 339 00:15:44,740 --> 00:15:48,440 Captain, Cerberus Blue has already made a rendering of the dognapper. 340 00:15:48,490 --> 00:15:49,980 Impressive. Let's see. 341 00:15:52,580 --> 00:15:56,200 So, his neck is a different texture from his face. 342 00:15:56,250 --> 00:15:58,620 And it says he's between five, four and six, eight. 343 00:15:58,670 --> 00:16:01,290 It's not perfect yet. But it's a start. 344 00:16:01,340 --> 00:16:03,250 And I was able to upload all the information 345 00:16:03,290 --> 00:16:04,500 on the other missing dogs. 346 00:16:04,550 --> 00:16:06,210 Oh, those dogs are fake. 347 00:16:06,260 --> 00:16:08,440 - Excuse me? - Mimi. 348 00:16:08,490 --> 00:16:11,670 She said she walks all the dogs in Park Slope, 349 00:16:11,720 --> 00:16:13,480 but she only recognized Gonzo, 350 00:16:13,530 --> 00:16:15,750 so where did the other dogs on the flyers come from? 351 00:16:15,780 --> 00:16:17,390 If they were from Park Slope, 352 00:16:17,440 --> 00:16:19,140 Mimi would have known them. 353 00:16:19,190 --> 00:16:20,830 You go hang with the crazy dog lady. 354 00:16:20,840 --> 00:16:21,870 I'll focus on the data. 355 00:16:21,920 --> 00:16:24,069 Let's see who finds the suspect first. 356 00:16:24,070 --> 00:16:26,480 Ooh, a challenge. How fun. 357 00:16:26,530 --> 00:16:28,470 Uh-uh. I don't have time for this. 358 00:16:31,700 --> 00:16:32,820 Hey. 359 00:16:32,870 --> 00:16:34,760 So, I noticed something. 360 00:16:34,810 --> 00:16:36,670 This morning, there was a garage collapse 361 00:16:36,680 --> 00:16:38,700 in Park Slope with multiple injuries. 362 00:16:38,750 --> 00:16:40,780 Plus two manhole fires. 363 00:16:40,830 --> 00:16:42,840 - Ouch. - No, it's terrible. 364 00:16:42,860 --> 00:16:47,420 But the dognapper story is still at the top of the Cerberus feed. 365 00:16:47,470 --> 00:16:48,710 Huh. 366 00:16:49,530 --> 00:16:55,000 It's like Cerberus is pushing the dognapper story. 367 00:16:55,030 --> 00:16:56,057 Mm-hmm. 368 00:17:15,430 --> 00:17:17,200 _ 369 00:17:17,250 --> 00:17:18,910 Oh! 370 00:17:18,960 --> 00:17:20,320 Elsbeth, right? 371 00:17:20,370 --> 00:17:21,510 What a surprise. 372 00:17:21,560 --> 00:17:25,640 Quinn. I-I'm... surprised you retained my name. 373 00:17:25,690 --> 00:17:26,880 Most people don't. 374 00:17:26,910 --> 00:17:28,540 Ooh, I love your headband. 375 00:17:28,590 --> 00:17:32,520 That pattern is so colorful, like fireworks. 376 00:17:32,570 --> 00:17:34,180 Do you always wear one? 377 00:17:34,230 --> 00:17:36,730 Oh, this is probably a generational concept. 378 00:17:36,780 --> 00:17:38,010 It's a branding thing. 379 00:17:38,060 --> 00:17:39,300 How so? 380 00:17:39,350 --> 00:17:42,519 I was wearing a headband like this the night that I was attacked. 381 00:17:42,520 --> 00:17:45,420 That's why I always have one on when I talk about Cerberus. 382 00:17:45,470 --> 00:17:47,930 It reminds people how important the work is. 383 00:17:47,980 --> 00:17:51,195 What a powerful story. And brand. 384 00:17:51,200 --> 00:17:54,120 I went through a long winter 385 00:17:54,170 --> 00:17:56,280 where I tie-dyed all my socks. 386 00:17:56,330 --> 00:17:58,240 It ruined my washer, 387 00:17:58,290 --> 00:18:00,410 but I learned that the magic of tie-dye 388 00:18:00,460 --> 00:18:02,160 is that it never comes out the same. 389 00:18:02,210 --> 00:18:04,610 True. I have a rotation. 390 00:18:04,650 --> 00:18:06,410 Fans make them for me. 391 00:18:06,460 --> 00:18:09,920 Oh, fans. Wow! That's so fun. 392 00:18:09,970 --> 00:18:12,920 Well, I love your office. 393 00:18:12,970 --> 00:18:14,750 I mean, look at all this cool stuff. 394 00:18:14,800 --> 00:18:17,110 It's good for morale. Everyone's working long hours 395 00:18:17,160 --> 00:18:18,920 for low pay until the IPO. 396 00:18:18,970 --> 00:18:21,180 Oh, I guess you have a lot riding on the growth... 397 00:18:21,230 --> 00:18:23,970 - ooh... of the company. - Well, we all do. 398 00:18:24,020 --> 00:18:26,210 Cerberus is more than a business, it's a family. 399 00:18:26,230 --> 00:18:29,680 We authentically believe in our mission. 400 00:18:29,730 --> 00:18:31,940 That's what, um, I came here to talk to you about. 401 00:18:31,990 --> 00:18:35,190 Detective Edwards showed me all the great things 402 00:18:35,240 --> 00:18:40,110 - that you're doing here. - Oh, that is so sweet. 403 00:18:40,160 --> 00:18:43,660 But the Cerberus Blue trial is for law enforcement evangelists. 404 00:18:43,710 --> 00:18:46,680 You have to pass a technology proficiency exam to qualify. 405 00:18:46,700 --> 00:18:48,630 Do you have to pass an exam 406 00:18:48,680 --> 00:18:51,410 - to be an investor, too? - You? 407 00:18:51,460 --> 00:18:55,780 - Mm-hmm. - Oh, well, um, gee, thanks, 408 00:18:55,830 --> 00:18:57,260 but at this stage, 409 00:18:57,310 --> 00:19:00,360 we're really only courting major institutional investors. 410 00:19:00,410 --> 00:19:02,340 Investment firms, banks, 411 00:19:02,390 --> 00:19:05,140 major pension funds, that sort of thing. 412 00:19:05,150 --> 00:19:07,400 Well, that's great, because I have a lot of connections 413 00:19:07,430 --> 00:19:09,100 in finance, especially in Chicago. 414 00:19:09,150 --> 00:19:10,600 Chicago? 415 00:19:10,650 --> 00:19:12,730 That's an untapped pool. 416 00:19:12,760 --> 00:19:14,980 We have been trying to break in for ages. 417 00:19:15,030 --> 00:19:17,400 Oh, well, maybe I can help you with that. 418 00:19:17,450 --> 00:19:19,480 Shoot. I have to go to a meeting. 419 00:19:19,530 --> 00:19:21,360 But Toby, our investment coordinator, 420 00:19:21,400 --> 00:19:22,789 would love to talk to you. 421 00:19:22,790 --> 00:19:25,280 He is right over there on the yoga ball. 422 00:19:25,330 --> 00:19:26,740 You're all so young. 423 00:19:27,510 --> 00:19:28,620 Thank you. 424 00:19:30,840 --> 00:19:32,540 Can I... can I try this? 425 00:19:32,590 --> 00:19:35,540 - Just don't hurt yourself, okay? - Okay. 426 00:19:35,590 --> 00:19:37,960 I'm looking forward to continuing this conversation. 427 00:19:38,010 --> 00:19:40,050 Oh, yeah, me too. 428 00:19:40,100 --> 00:19:42,260 Oh, and, uh, Quinn, before I forget. 429 00:19:43,850 --> 00:19:45,900 Why did you make the company meeting virtual 430 00:19:45,950 --> 00:19:47,640 on the night of Josh Johnson's murder? 431 00:19:47,690 --> 00:19:49,260 Why do you ask? 432 00:19:49,310 --> 00:19:51,850 You're so charismatic in person. 433 00:19:53,010 --> 00:19:54,810 Someone on the team had COVID. 434 00:19:54,860 --> 00:19:56,230 Aw. 435 00:19:58,710 --> 00:19:59,800 Okay. 436 00:19:59,850 --> 00:20:01,600 I'll see you in a little while. 437 00:20:06,540 --> 00:20:08,620 Hi, Toby. 438 00:20:08,670 --> 00:20:10,620 Beep, beep, beep. 439 00:20:11,920 --> 00:20:13,710 - Hi, I'm... - Elsbeth. 440 00:20:13,760 --> 00:20:15,830 I know. Quinn texted me already. 441 00:20:15,880 --> 00:20:18,040 I heard you can hook us up in Chicago. 442 00:20:18,090 --> 00:20:20,299 And if you don't mind, please sanitize before contact. 443 00:20:20,300 --> 00:20:22,380 Oh, wow. 444 00:20:22,430 --> 00:20:24,599 - Thanks for the reminder. - All good. 445 00:20:24,600 --> 00:20:26,179 All hands need to be on deck right now, 446 00:20:26,180 --> 00:20:27,690 so we're taking every precaution. 447 00:20:28,480 --> 00:20:30,210 Well, that must have been extra stressful 448 00:20:30,240 --> 00:20:32,460 when someone on your team got COVID 449 00:20:32,500 --> 00:20:34,100 right before the last company meeting. 450 00:20:34,150 --> 00:20:35,440 What? 451 00:20:35,490 --> 00:20:36,560 Oh, oh, yeah. 452 00:20:36,610 --> 00:20:38,330 I mean, everyone on the team tested negative 453 00:20:38,360 --> 00:20:41,240 that day, so we figured it had to be the janitor or something. 454 00:20:41,290 --> 00:20:43,010 We did all still go out for kombucha after, 455 00:20:43,030 --> 00:20:44,490 but we masked between sips. 456 00:20:44,540 --> 00:20:48,490 Oh, that sounds refreshing. 457 00:20:48,540 --> 00:20:51,280 Do you happen to have a recording of that meeting? 458 00:20:51,320 --> 00:20:54,750 I used to represent a lot of big Chicago hedge funds, 459 00:20:54,790 --> 00:20:56,220 and I would love to show them 460 00:20:56,270 --> 00:21:00,250 Cerberus' exciting, youthful energy in action. 461 00:21:00,300 --> 00:21:01,760 Did you say hedge funds? 462 00:21:03,980 --> 00:21:06,580 Okay, look, I did secretly record the meeting 463 00:21:06,630 --> 00:21:07,930 because I'm making a documentary 464 00:21:07,980 --> 00:21:09,310 about Cerberus' rise. 465 00:21:09,360 --> 00:21:11,650 I'm gonna sell my stocks after the IPO 466 00:21:11,690 --> 00:21:14,600 and pursue my dream of becoming an important voice in film. 467 00:21:16,030 --> 00:21:17,850 Like the Wayans brothers. 468 00:21:18,600 --> 00:21:20,440 I'll send it to you, but you can't tell Quinn. 469 00:21:20,490 --> 00:21:22,600 I won't. 470 00:21:22,650 --> 00:21:24,116 Can we shake hands now? 471 00:21:25,790 --> 00:21:27,800 Expansion is exciting. 472 00:21:27,850 --> 00:21:30,440 It's rewarding. It's goals. 473 00:21:30,490 --> 00:21:33,240 - But leading up to it... - Hey. So, I noticed something else. 474 00:21:33,290 --> 00:21:34,700 I love it when you notice things. 475 00:21:34,750 --> 00:21:37,730 I have read all of Josh Johnson's articles in the New York View. 476 00:21:37,760 --> 00:21:40,350 I liked his style. I mean, he was a little mean sometimes, 477 00:21:40,390 --> 00:21:43,740 but always honest, had real integrity. 478 00:21:43,790 --> 00:21:46,510 But something felt off about his profile on Quinn. 479 00:21:46,560 --> 00:21:48,340 The one that was found on his computer? 480 00:21:48,390 --> 00:21:50,826 - What was wrong with it? - Well, it sounded exactly like him, 481 00:21:50,850 --> 00:21:52,980 it just didn't feel like him. 482 00:21:53,030 --> 00:21:56,850 - Does that make sense? - Yeah, like those AI remixes 483 00:21:56,900 --> 00:21:57,910 of pop songs. 484 00:21:57,930 --> 00:22:00,278 They lack... ooh, what's the word... a soul. 485 00:22:00,280 --> 00:22:04,060 Yep. So, I ran Josh's article through an AI detector 486 00:22:04,110 --> 00:22:06,950 and, sure enough, SmartCheat was used. 487 00:22:06,980 --> 00:22:09,670 - He plagiarized? - Not in any of his other articles, 488 00:22:09,720 --> 00:22:10,910 just this one. 489 00:22:10,960 --> 00:22:14,458 The man was a Pulitzer finalist. I trusted him. 490 00:22:15,210 --> 00:22:19,660 - But her, I don't trust. - Me either. 491 00:22:19,710 --> 00:22:21,380 She said she would stop the meeting 492 00:22:21,420 --> 00:22:22,670 if she was interrupted, 493 00:22:22,680 --> 00:22:25,310 but Toby tried to three times. 494 00:22:25,360 --> 00:22:26,380 Who's Toby? 495 00:22:26,430 --> 00:22:28,840 Oh, he's an aspiring filmmaker. 496 00:22:28,890 --> 00:22:31,679 - Hm. - But Quinn didn't even flinch. 497 00:22:31,680 --> 00:22:34,430 - Uh, Quinn... - It's like she didn't hear him. 498 00:22:34,480 --> 00:22:35,610 Something's off. 499 00:22:35,660 --> 00:22:38,490 Yeah, she seems a little fake. 500 00:22:38,530 --> 00:22:40,359 Like a girl in a commercial. 501 00:22:40,360 --> 00:22:43,480 - Like a brand. - We'll still be doing... 502 00:22:44,750 --> 00:22:47,360 - The headband. - What headband? 503 00:22:47,410 --> 00:22:48,870 Exactly. 504 00:22:48,920 --> 00:22:51,400 She had one when the meeting started and now it's gone. 505 00:22:51,450 --> 00:22:53,570 And it looks like she knew it. 506 00:22:59,660 --> 00:23:01,410 - Hi. - Oh. 507 00:23:01,460 --> 00:23:05,550 I thought the "family" could use a little snack. 508 00:23:05,600 --> 00:23:09,630 It's banana bread. I don't know why it turned out so green. 509 00:23:09,680 --> 00:23:12,060 Were the bananas green? 510 00:23:12,110 --> 00:23:15,730 No. But that is a good question. 511 00:23:15,780 --> 00:23:18,710 I found the recipe on a website. 512 00:23:18,740 --> 00:23:21,940 Ooh! Maybe it was written by AI. 513 00:23:21,990 --> 00:23:24,690 You can't always trust information you find online. 514 00:23:24,740 --> 00:23:26,080 Hmm. 515 00:23:26,130 --> 00:23:27,950 How can I help you, Elsbeth? 516 00:23:28,000 --> 00:23:33,260 Oh, I just had a question followed by a revelation. 517 00:23:33,310 --> 00:23:37,020 Um, are you familiar with SmartCheat? 518 00:23:37,070 --> 00:23:39,390 Sure. I wouldn't know how to use it. 519 00:23:39,440 --> 00:23:41,700 I actually loved writing my own papers in college. 520 00:23:41,730 --> 00:23:43,640 Oh, good for you. 521 00:23:43,690 --> 00:23:47,310 Well, the revelation is Josh Johnson's article 522 00:23:47,360 --> 00:23:49,630 was written by SmartCheat. 523 00:23:49,680 --> 00:23:51,020 Oh, my God. Are you sure? 524 00:23:51,070 --> 00:23:52,590 The writing on that was incredible. 525 00:23:52,640 --> 00:23:54,380 Oh, you've read it? 526 00:23:54,430 --> 00:23:56,110 He showed me a draft. 527 00:23:56,160 --> 00:23:57,960 Out of all the profiles written on me, 528 00:23:57,980 --> 00:23:59,350 it's actually my favorite. 529 00:23:59,400 --> 00:24:02,210 - Don't tell The Times. - Oh, I won't. 530 00:24:02,260 --> 00:24:05,230 Um, but didn't you think it was a little too glowing? 531 00:24:06,570 --> 00:24:09,640 No, I've worked very hard to get to where I am. 532 00:24:09,690 --> 00:24:10,990 I took my trauma 533 00:24:11,010 --> 00:24:12,909 and I turned it into something beautiful. 534 00:24:12,910 --> 00:24:15,630 That's exactly what the article said, 535 00:24:15,660 --> 00:24:16,872 almost word for word. 536 00:24:17,590 --> 00:24:19,830 Probably because everyone writes that about me. 537 00:24:19,880 --> 00:24:22,990 SmartCheat produces content by collecting vast data 538 00:24:23,010 --> 00:24:24,820 and analyzing patterns online. 539 00:24:24,870 --> 00:24:27,090 I thought you didn't know how to use it. 540 00:24:27,130 --> 00:24:29,800 I don't. Everyone knows that. 541 00:24:29,850 --> 00:24:30,920 Everyone young. 542 00:24:32,790 --> 00:24:34,620 You know, I've dated men in the media space. 543 00:24:34,650 --> 00:24:36,850 A lot of them are drug addicts. 544 00:24:36,900 --> 00:24:39,250 Maybe Josh was involved with some bad people. 545 00:24:39,300 --> 00:24:40,820 Like the dognapper. 546 00:24:40,870 --> 00:24:44,490 You think the dognapper was Josh's drug dealer? 547 00:24:44,540 --> 00:24:47,320 Well, the police didn't find anything in his apartment 548 00:24:47,350 --> 00:24:49,010 to indicate he had a problem. 549 00:24:49,060 --> 00:24:51,900 Well, they didn't find any evidence right? 550 00:24:51,950 --> 00:24:54,550 So frustrating. Poor Josh. 551 00:24:54,580 --> 00:24:56,260 Obviously in a bad place, 552 00:24:56,310 --> 00:24:57,830 cutting corners in his work. 553 00:24:57,880 --> 00:25:00,040 Or maybe Josh was on to something. 554 00:25:00,090 --> 00:25:02,070 Like a dog with a bone. 555 00:25:02,650 --> 00:25:06,650 His office had all this meticulous research about Cerberus. 556 00:25:06,700 --> 00:25:08,270 About you. 557 00:25:08,320 --> 00:25:11,470 It's almost as if he was working on something big 558 00:25:11,510 --> 00:25:14,380 right up until the moment he died. 559 00:25:15,510 --> 00:25:16,940 I wouldn't know. 560 00:25:16,970 --> 00:25:18,750 I've never been inside his apartment. 561 00:25:18,800 --> 00:25:20,180 Yeah, you mentioned that. 562 00:25:20,230 --> 00:25:21,960 Twice, I think. 563 00:25:21,990 --> 00:25:24,180 Oh, three times, now. 564 00:25:24,230 --> 00:25:25,860 I don't remember doing that, 565 00:25:25,910 --> 00:25:29,440 but if I did, I have been in shock over the loss of a friend. 566 00:25:29,490 --> 00:25:31,570 I could have said anything to you. 567 00:25:31,620 --> 00:25:34,670 Well, I'm gonna go back and see if I can find anything else. 568 00:25:34,730 --> 00:25:36,990 And I will keep you updated, 569 00:25:37,040 --> 00:25:38,690 since you were friends. 570 00:25:38,740 --> 00:25:40,160 I appreciate it. 571 00:25:40,990 --> 00:25:44,200 Violent crime has taken so much from me. 572 00:25:53,090 --> 00:25:54,400 _ 573 00:25:54,450 --> 00:25:56,490 - Hey, Mimi. - Hey. 574 00:25:56,540 --> 00:25:58,800 - Justice for Gonzo. - Yes. 575 00:26:04,310 --> 00:26:07,000 So, I think Quinn came back here 576 00:26:07,050 --> 00:26:08,340 the day after the murder 577 00:26:08,390 --> 00:26:11,230 to see if her headband had been collected as evidence. 578 00:26:11,270 --> 00:26:13,380 - If we can get it... - We can get her. 579 00:26:13,430 --> 00:26:14,610 I'll start with the bedroom. 580 00:26:45,940 --> 00:26:48,210 Hey, is there a way to get into this? 581 00:26:48,260 --> 00:26:49,900 No, it's an IR camera, 582 00:26:49,950 --> 00:26:52,360 so it's protected with a facial recognition scanner. 583 00:26:52,370 --> 00:26:56,130 - Yeah. See? - So, hypothetically, 584 00:26:56,180 --> 00:26:59,360 if Quinn wanted to replace Josh's original article 585 00:26:59,400 --> 00:27:00,730 with her plagiarized one, 586 00:27:00,780 --> 00:27:02,540 could she have scanned Josh's face 587 00:27:02,590 --> 00:27:04,060 even if he was... 588 00:27:04,930 --> 00:27:06,834 Easily. I mean, this thing isn't heavy 589 00:27:06,840 --> 00:27:10,080 and his body was right here. 590 00:27:10,130 --> 00:27:12,000 - Ew. - Yuck. 591 00:27:12,050 --> 00:27:13,710 Any luck with the headband? 592 00:27:13,760 --> 00:27:16,218 No, but I did find this yearbook. 593 00:27:16,220 --> 00:27:17,840 Ooh, that's where Quinn went to school. 594 00:27:17,890 --> 00:27:19,990 He was really thorough with his research. 595 00:27:20,040 --> 00:27:22,560 What is the sticky? 596 00:27:22,610 --> 00:27:27,230 Oh, he cut out half of page 87. 597 00:27:27,280 --> 00:27:29,850 This paper... 598 00:27:31,860 --> 00:27:34,600 ... looks like the piece left under the pushpin. 599 00:27:34,650 --> 00:27:37,780 The missing page must have been pinned to the bulletin board. 600 00:27:37,830 --> 00:27:40,780 Whoever was here that night tore it down. 601 00:27:40,830 --> 00:27:42,030 But why? 602 00:27:42,080 --> 00:27:44,370 Do you like a field trip? 603 00:27:46,930 --> 00:27:48,410 We have every yearbook 604 00:27:48,460 --> 00:27:52,830 preserved in the archives dating back to 1901. 605 00:27:52,880 --> 00:27:56,340 - Well, that's incredible. - Well, if you need something, 606 00:27:56,390 --> 00:27:58,050 ask a librarian. 607 00:27:58,100 --> 00:28:00,760 - Page 87. There. - Ooh. Ooh! 608 00:28:00,810 --> 00:28:04,300 I recognize this photo. It was hanging up at Cerberus. 609 00:28:04,350 --> 00:28:07,640 Except in that one, there was no Ellen Davis. 610 00:28:07,690 --> 00:28:09,600 Like she was photoshopped out? 611 00:28:09,650 --> 00:28:12,090 Yes. Photoshop. Good call. 612 00:28:12,140 --> 00:28:16,237 But why would Quinn want to make this girl disappear? 613 00:28:16,240 --> 00:28:19,610 And why would a dognapper want to hide this picture? 614 00:28:19,660 --> 00:28:21,740 Um, excuse me, Agnes? 615 00:28:21,790 --> 00:28:25,370 Um, do you remember anything about these girls? 616 00:28:25,420 --> 00:28:28,280 Hmm. Oh, yes. 617 00:28:28,330 --> 00:28:30,200 They were an odd pair. 618 00:28:30,250 --> 00:28:32,130 Yeah, they were always together. 619 00:28:32,180 --> 00:28:33,920 You know, best friends. 620 00:28:34,810 --> 00:28:36,710 I heard they hate each other now. 621 00:28:36,760 --> 00:28:39,260 - Why? What happened? - Well, I'm not too sure, 622 00:28:39,290 --> 00:28:41,420 but you should ask Ellen. 623 00:28:41,470 --> 00:28:43,590 Well, we would love to. 624 00:28:43,640 --> 00:28:45,370 Do you know where we can find her? 625 00:28:45,420 --> 00:28:46,640 Well, if you need something, 626 00:28:46,650 --> 00:28:49,310 - ask a librarian. - _ 627 00:28:51,890 --> 00:28:54,790 Funny. This is the second time this month 628 00:28:54,820 --> 00:28:57,140 that someone's contacted me about Quinn Powers. 629 00:28:57,170 --> 00:28:59,550 We're so sorry to bother you, Ellen. 630 00:28:59,600 --> 00:29:01,690 I mean, we don't talk anymore for a reason. 631 00:29:01,740 --> 00:29:04,480 Do you mind telling us what that reason is? 632 00:29:07,460 --> 00:29:09,230 I'm the one who created Cerberus. 633 00:29:09,280 --> 00:29:11,830 I came up with the idea after Quinn was attacked. 634 00:29:11,880 --> 00:29:13,650 I mean, she has this quality 635 00:29:13,700 --> 00:29:15,740 that makes you feel like you want to protect her. 636 00:29:15,790 --> 00:29:17,240 I've noticed. 637 00:29:17,290 --> 00:29:18,539 Have you seen her get triggered? 638 00:29:18,540 --> 00:29:19,870 - Yes. - Sure did. 639 00:29:19,920 --> 00:29:23,210 Well, I think it's intentional, but whatever. 640 00:29:23,260 --> 00:29:25,810 I felt so angry on her behalf, 641 00:29:25,840 --> 00:29:27,780 angry that the law enforcement failed her, 642 00:29:27,810 --> 00:29:29,650 angry that nobody in her neighborhood 643 00:29:29,700 --> 00:29:34,290 was warned about her attacker. I mean, how careless and incompetent. 644 00:29:34,340 --> 00:29:36,270 - No offense. - None taken. 645 00:29:36,980 --> 00:29:38,160 I worked out all the coding 646 00:29:38,210 --> 00:29:39,750 while Quinn perfected the pitch. 647 00:29:39,780 --> 00:29:43,230 But by August, I realized that Cerberus' data system was flawed. 648 00:29:43,240 --> 00:29:46,230 It could never distinguish good information from bad. 649 00:29:46,280 --> 00:29:48,270 Garbage in, garbage out. 650 00:29:48,320 --> 00:29:51,190 That's a great way to put it. You're so smart. 651 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 Thanks. But the app wasn't. 652 00:29:53,290 --> 00:29:55,690 It could quickly raise awareness about crimes, 653 00:29:55,740 --> 00:29:57,740 but there was no way to actually verify them. 654 00:29:58,340 --> 00:30:00,450 Anyone can leave a witness account. 655 00:30:00,500 --> 00:30:02,920 People could send in warnings about real crimes, 656 00:30:02,970 --> 00:30:05,580 but they could also create hysteria over fake ones. 657 00:30:05,630 --> 00:30:07,810 Like a dognapper. 658 00:30:07,820 --> 00:30:10,050 I decided to scrap it for ethical reasons. 659 00:30:10,100 --> 00:30:12,840 Good for you. And how did Quinn react? 660 00:30:12,890 --> 00:30:15,720 Disappointed. She really thought that she was gonna be a star. 661 00:30:15,770 --> 00:30:17,480 And then she ran off to Stanford, 662 00:30:17,510 --> 00:30:19,720 like rich girls do, and stopped returning my texts. 663 00:30:19,770 --> 00:30:22,810 And now she is a star for an app you created. 664 00:30:22,860 --> 00:30:24,470 That limp, by the way? 665 00:30:24,520 --> 00:30:26,230 Super exaggerated. 666 00:30:26,280 --> 00:30:28,520 She only needed that cane for a couple of months. 667 00:30:28,570 --> 00:30:30,069 I guess she just liked the attention. 668 00:30:30,070 --> 00:30:33,020 And did you tell Josh all this when he came to see you? 669 00:30:33,070 --> 00:30:34,750 I have no interest in being branded 670 00:30:34,790 --> 00:30:36,380 a sour grapes whistle-blower, 671 00:30:36,430 --> 00:30:38,520 so no. 672 00:30:38,570 --> 00:30:40,039 But he didn't need me. 673 00:30:40,040 --> 00:30:41,910 He was already onto everything. 674 00:30:41,960 --> 00:30:43,200 Too bad he died. 675 00:30:43,250 --> 00:30:45,540 I was really looking forward to watching her go down. 676 00:30:45,590 --> 00:30:48,250 But I guess people like Quinn always win. 677 00:30:48,300 --> 00:30:50,040 So far. 678 00:31:04,200 --> 00:31:07,100 - Namaste. - Elsbeth. Hi. 679 00:31:07,150 --> 00:31:08,440 Again. 680 00:31:08,490 --> 00:31:11,110 - This is my only break the entire day. - Oh! 681 00:31:11,160 --> 00:31:12,940 Well, I'm glad I caught you, then, 682 00:31:12,990 --> 00:31:15,150 because I wanted to tell you this in person. 683 00:31:15,200 --> 00:31:17,199 So, Toby and I have been setting up meetings 684 00:31:17,200 --> 00:31:19,460 in Chicago with my former clients 685 00:31:19,510 --> 00:31:21,660 and I've decided to invest myself 686 00:31:21,710 --> 00:31:22,920 when you go public. 687 00:31:22,970 --> 00:31:25,430 That's great. 688 00:31:25,470 --> 00:31:26,620 How did you decide? 689 00:31:26,670 --> 00:31:29,770 Oh, I just found out there's an ex-con 690 00:31:29,800 --> 00:31:30,870 living in my building. 691 00:31:30,920 --> 00:31:32,759 A former circus clown 692 00:31:32,760 --> 00:31:35,330 who did despicable things to acrobats. 693 00:31:35,380 --> 00:31:38,470 That is so scary. And not just the clown part. 694 00:31:38,520 --> 00:31:41,150 I know. And I had to find out from a neighbor 695 00:31:41,200 --> 00:31:42,370 after I'd already moved in. 696 00:31:42,420 --> 00:31:44,810 But Cerberus would have warned you immediately. 697 00:31:44,860 --> 00:31:46,060 Exactly. 698 00:31:46,110 --> 00:31:48,950 Oh, I really, really believe in your mission, Quinn. 699 00:31:48,980 --> 00:31:50,940 I think you're a star. 700 00:31:51,880 --> 00:31:55,580 Thank you. That is so sweet. 701 00:31:56,600 --> 00:31:59,260 Will you put the clown guy on the app? 702 00:31:59,290 --> 00:32:00,980 I just think people need to know. 703 00:32:01,010 --> 00:32:03,910 Sure. After everything is checked and verified, of course. 704 00:32:03,960 --> 00:32:08,250 Great. And, um, my accountants will be in touch with Toby. 705 00:32:08,300 --> 00:32:10,670 I can't wait. 706 00:32:13,880 --> 00:32:15,250 By the way... 707 00:32:15,300 --> 00:32:17,156 you said you were going back to Josh's apartment. 708 00:32:17,180 --> 00:32:18,800 Did you find anything else? 709 00:32:18,850 --> 00:32:22,530 Ugh. Nothing that would identify the killer. Yet. 710 00:32:22,580 --> 00:32:24,300 So frustrating. 711 00:32:34,240 --> 00:32:37,460 I fed Quinn fake information about an ex-con clown 712 00:32:37,490 --> 00:32:39,390 and she put it on the app within five minutes. 713 00:32:39,440 --> 00:32:42,740 - Ellen was right. - Ex-con clown? Ellen who? 714 00:32:42,790 --> 00:32:44,410 What is happening? 715 00:32:45,380 --> 00:32:48,020 I read the fine print in the Cerberus agreement. 716 00:32:48,070 --> 00:32:50,680 They say they need at least ten witness accounts 717 00:32:50,710 --> 00:32:54,080 or police verification before it even goes in the system. 718 00:32:54,130 --> 00:32:59,300 But the "criminal" displayed here isn't real. 719 00:32:59,350 --> 00:33:00,840 I made him up. 720 00:33:00,890 --> 00:33:02,260 So, who's this supposed to be? 721 00:33:02,310 --> 00:33:05,190 This also looks like AI. 722 00:33:05,240 --> 00:33:08,140 See how the texture of his face is different from his neck? 723 00:33:08,190 --> 00:33:09,810 Like the rendering of the dognapper. 724 00:33:09,860 --> 00:33:12,390 - Wait, was this behind a paywall? - Mm-hmm. 725 00:33:13,850 --> 00:33:17,990 Cerberus is amplifying crime data and profiting 726 00:33:18,040 --> 00:33:20,490 by having users pay to see fake criminals. 727 00:33:20,540 --> 00:33:21,909 That's exactly what I was thinking. 728 00:33:21,910 --> 00:33:24,290 Well, this proves that Cerberus was running a scam, 729 00:33:24,310 --> 00:33:27,240 which Josh knew about weeks before the IPO. 730 00:33:27,290 --> 00:33:29,080 - Guess the app is a flop. - Mm. 731 00:33:29,090 --> 00:33:31,750 - You were right. - I was what? 732 00:33:32,460 --> 00:33:35,170 You were right about the other dogs being fake. 733 00:33:35,220 --> 00:33:37,750 I wouldn't be surprised if Josh's dog never existed either. 734 00:33:39,160 --> 00:33:42,130 - Oh. Who's that? - I d... I don't have time for this. 735 00:33:42,180 --> 00:33:43,820 Shut the door on the way out. 736 00:33:45,740 --> 00:33:47,610 I found her! I found Gonzo! 737 00:33:47,640 --> 00:33:49,140 She was safe in the brambles. 738 00:33:49,190 --> 00:33:51,399 I gave her all the food I had in my pants, 739 00:33:51,400 --> 00:33:54,140 but she needs love and shelter for the night. 740 00:33:54,190 --> 00:33:56,150 I can't take her home. I already have five dogs. 741 00:33:56,200 --> 00:33:58,790 I'd happily take a sixth, but my partner said she'd move out. 742 00:33:58,840 --> 00:34:00,350 I considered it, but... 743 00:34:00,400 --> 00:34:02,780 I think I have to choose her this time. 744 00:34:02,830 --> 00:34:05,660 Well, I don't think I can look at another dog ever again. 745 00:34:05,710 --> 00:34:08,660 I would love to, but I-I got a new couch. 746 00:34:16,240 --> 00:34:18,560 Welcome home. 747 00:34:18,610 --> 00:34:21,190 Mwah. 748 00:34:21,240 --> 00:34:23,560 Oh, you're such a good girl. 749 00:34:23,610 --> 00:34:25,840 Who's a good girl? 750 00:34:25,890 --> 00:34:28,530 Oh, yeah, Tom would have been so jealous 751 00:34:28,550 --> 00:34:30,550 if he saw me petting you. 752 00:34:30,600 --> 00:34:32,190 He was my chihuahua. 753 00:34:32,240 --> 00:34:34,050 Yeah. Ah. 754 00:34:34,100 --> 00:34:36,040 You must be hungry. 755 00:34:36,090 --> 00:34:38,570 Let's see what I have for you. 756 00:34:38,620 --> 00:34:41,300 I hope you like rotisserie chicken. 757 00:34:42,120 --> 00:34:45,280 Hey. Where'd you go? 758 00:34:46,930 --> 00:34:48,660 What are you doing with that? 759 00:34:48,710 --> 00:34:50,530 Where are you going? 760 00:34:52,840 --> 00:34:54,840 Oh... 761 00:34:54,890 --> 00:34:57,040 You like to hide things. 762 00:34:57,090 --> 00:34:59,960 Do you? Do you? 763 00:35:00,010 --> 00:35:02,160 Let me have that. Give it to me. 764 00:35:07,600 --> 00:35:10,640 As for our run, it continues to be impressive. 765 00:35:10,670 --> 00:35:11,810 And as you can see, 766 00:35:11,840 --> 00:35:14,350 we've already surpassed our goal. 767 00:35:14,400 --> 00:35:16,350 Elsbeth. 768 00:35:16,400 --> 00:35:18,239 Okay, I'm gonna need to draw a boundary. 769 00:35:18,240 --> 00:35:20,239 I'm in the middle of something pretty important. 770 00:35:20,240 --> 00:35:22,430 Oh, I'm so sorry to interrupt. 771 00:35:22,480 --> 00:35:25,360 But I have something pretty important to share, too. 772 00:35:25,410 --> 00:35:26,660 Oh, hi, Toby! 773 00:35:26,710 --> 00:35:28,960 Do you mind playing the recording 774 00:35:29,010 --> 00:35:31,160 of the company meeting that you gave me? 775 00:35:31,210 --> 00:35:33,629 You know, the virtual one that Quinn had 776 00:35:33,630 --> 00:35:35,790 on the night Josh Johnson was murdered? 777 00:35:35,840 --> 00:35:36,910 You gave her what? 778 00:35:36,960 --> 00:35:38,589 Oh, no. Don't be mad at him. 779 00:35:38,590 --> 00:35:40,920 I made him do it. Go ahead. 780 00:35:40,970 --> 00:35:43,920 It's all right. And could you give Officer Blanke the remote, please? 781 00:35:43,970 --> 00:35:46,230 What is happening? You can't just march in here 782 00:35:46,280 --> 00:35:47,806 - and take over. - I'm looking at you, Toby. 783 00:35:47,830 --> 00:35:49,760 Men are 33% more likely to interrupt 784 00:35:49,810 --> 00:35:51,870 when a woman is speaking as opposed to another man. 785 00:35:51,900 --> 00:35:55,060 Don't be that guy. I will stop the meeting. 786 00:35:55,100 --> 00:35:58,710 You made a really big deal about not wanting to be interrupted 787 00:35:58,730 --> 00:36:01,070 - during your presentation. - Do not let them in... 788 00:36:01,080 --> 00:36:03,180 Uh, Quinn, about the cap table, I... 789 00:36:03,220 --> 00:36:04,570 - Do not leak information... - But there... 790 00:36:04,580 --> 00:36:07,150 Toby interrupted you for the third time, 791 00:36:07,200 --> 00:36:09,350 and you were completely unbothered. 792 00:36:09,400 --> 00:36:10,950 As if you didn't even hear him. 793 00:36:11,000 --> 00:36:13,040 - I noticed that, too. - Shut up, Chad. 794 00:36:13,960 --> 00:36:16,830 I turned the sound off on my computer to focus. 795 00:36:16,880 --> 00:36:19,219 Oh, come on. We both know you're lying. 796 00:36:19,220 --> 00:36:23,690 And you are very good at not telling the truth. 797 00:36:23,740 --> 00:36:26,099 Like when you said that someone had COVID 798 00:36:26,100 --> 00:36:27,160 during the meeting. 799 00:36:27,190 --> 00:36:28,590 That was very clever. 800 00:36:28,620 --> 00:36:30,769 Seriously?! I took Paxlovid for nothing. 801 00:36:32,400 --> 00:36:35,810 Okay, fine. I take full accountability for the COVID fib. 802 00:36:35,820 --> 00:36:39,779 And I want to sincerely apologize for the harm I may have caused. 803 00:36:39,780 --> 00:36:43,960 Please, let me explain in the spirit of honesty 804 00:36:44,000 --> 00:36:45,360 and authenticity. 805 00:36:46,290 --> 00:36:49,080 The stress of the IPO was getting to me. 806 00:36:49,100 --> 00:36:51,700 I wasn't sleeping. I was losing clumps of my hair. 807 00:36:51,750 --> 00:36:53,610 I needed a mental health break. 808 00:36:53,660 --> 00:36:55,660 So I prerecorded the meeting, 809 00:36:55,680 --> 00:36:57,620 pressed play and took a bath. 810 00:36:57,670 --> 00:36:59,550 I am so sorry. 811 00:37:00,840 --> 00:37:02,356 Feel free to check the location on my phone 812 00:37:02,380 --> 00:37:04,340 to verify I was at my apartment. 813 00:37:04,350 --> 00:37:08,670 So you're saying you prerecorded the entire meeting. 814 00:37:08,720 --> 00:37:10,470 And meditated in the water. 815 00:37:10,520 --> 00:37:12,970 So, why was the intro live? 816 00:37:13,640 --> 00:37:15,400 Quinn, you're on mute. 817 00:37:16,650 --> 00:37:18,520 Were you doing the land acknowledgement? 818 00:37:18,570 --> 00:37:19,819 It's fine. I should just dive in. 819 00:37:19,820 --> 00:37:20,989 See that? 820 00:37:20,990 --> 00:37:22,510 That's a time stamp. 821 00:37:22,560 --> 00:37:25,610 The Q and A in the outro was live, too. 822 00:37:25,660 --> 00:37:27,330 Well, of course the Q and A was live. 823 00:37:27,380 --> 00:37:28,530 I never said it wasn't. 824 00:37:28,580 --> 00:37:29,990 Um, you kind of did. 825 00:37:30,660 --> 00:37:32,880 Okay. Here's my theory. 826 00:37:32,930 --> 00:37:34,870 I think you used your own app 827 00:37:34,910 --> 00:37:38,410 to create a fake villain: the dognapper. 828 00:37:38,420 --> 00:37:39,820 This was very smart, 829 00:37:39,840 --> 00:37:42,250 because it made Cerberus seem very credible. 830 00:37:42,300 --> 00:37:45,860 But it's not credible, is it? And Josh knew that. 831 00:37:45,890 --> 00:37:50,710 So you bought the same weapon that you'd created hysteria around: 832 00:37:50,760 --> 00:37:52,170 the cattle prod. 833 00:37:52,220 --> 00:37:53,870 You knew you could handle it well 834 00:37:53,920 --> 00:37:57,730 after years of carrying this cane around. 835 00:37:57,780 --> 00:37:59,979 Then, to create a fake alibi, 836 00:37:59,980 --> 00:38:02,180 you held a virtual meeting, 837 00:38:02,220 --> 00:38:05,030 switched to a prerecorded presentation, 838 00:38:05,080 --> 00:38:06,940 left your apartment, 839 00:38:06,990 --> 00:38:09,650 murdered Josh... bzz... ! 840 00:38:09,700 --> 00:38:13,260 ... replaced his article exposing Cerberus' data flaws 841 00:38:13,310 --> 00:38:15,459 with your AI-generated version... 842 00:38:15,460 --> 00:38:16,890 nice touch, by the way... 843 00:38:16,940 --> 00:38:19,220 and then got back to your apartment 844 00:38:19,270 --> 00:38:20,950 just in time for the Q and A. 845 00:38:21,000 --> 00:38:22,466 You made me put the dognapper in the system. 846 00:38:22,490 --> 00:38:24,340 - You lied to me. - No, I didn't. 847 00:38:24,370 --> 00:38:26,120 This is so offensive. 848 00:38:26,130 --> 00:38:29,130 Do people really believe I could kill a man? 849 00:38:29,180 --> 00:38:30,300 With my injury? 850 00:38:30,350 --> 00:38:32,010 Wow. 851 00:38:32,060 --> 00:38:33,750 I will say it again. 852 00:38:33,770 --> 00:38:37,520 You are very, very good at telling lies. 853 00:38:37,540 --> 00:38:41,470 But you made one mistake. You told the wrong lie. 854 00:38:41,480 --> 00:38:44,930 You said that you had never been to Josh's apartment. 855 00:38:44,980 --> 00:38:46,350 But you left your headband there 856 00:38:46,370 --> 00:38:48,020 the night of the murder, didn't you? 857 00:38:48,070 --> 00:38:52,030 See how you're wearing it at the start of the lecture 858 00:38:52,080 --> 00:38:56,870 and how it's gone at the end? 859 00:38:56,920 --> 00:38:59,920 I misspoke because this unmerited interrogation 860 00:38:59,960 --> 00:39:01,539 is causing me trauma. 861 00:39:01,540 --> 00:39:03,410 You're absolutely right. 862 00:39:03,460 --> 00:39:06,110 I only prerecorded the presentation. 863 00:39:06,150 --> 00:39:08,420 And then I took my headband off in the bath. 864 00:39:08,470 --> 00:39:11,950 So you can show me where your tie-dye headband is, 865 00:39:12,000 --> 00:39:13,679 the one you were wearing that night, 866 00:39:13,680 --> 00:39:15,349 when I search your apartment? 867 00:39:15,350 --> 00:39:17,850 You need a warrant to search my apartment. 868 00:39:17,900 --> 00:39:20,060 Oh! I have one. 869 00:39:20,110 --> 00:39:21,260 How? 870 00:39:22,570 --> 00:39:25,180 Come here! Oh, good girl! 871 00:39:25,190 --> 00:39:30,530 All I had to do was let Gonzo show me where she hid things. 872 00:39:30,560 --> 00:39:32,270 That's right. 873 00:39:32,320 --> 00:39:35,490 Underneath Josh's stove, in case you're interested. 874 00:39:36,520 --> 00:39:39,360 I think she must have taken it 875 00:39:39,370 --> 00:39:41,650 when you were using Josh's face 876 00:39:41,700 --> 00:39:43,400 to get into his laptop 877 00:39:43,450 --> 00:39:45,180 - after you killed him. - Yuck. 878 00:39:45,200 --> 00:39:47,710 How do you know it's even mine? 879 00:39:47,760 --> 00:39:50,120 The headband was an exact match 880 00:39:50,150 --> 00:39:51,560 to the one in the recording. 881 00:39:51,610 --> 00:39:53,510 Tie-dye never comes out the same, remember? 882 00:39:53,560 --> 00:39:55,530 Well, Josh probably stole it. 883 00:39:55,550 --> 00:39:57,130 He was obsessed with me. 884 00:39:57,180 --> 00:39:59,349 Why would I say I'd never been to the apartment 885 00:39:59,350 --> 00:40:01,229 if I knew my headband might be there? 886 00:40:01,230 --> 00:40:04,229 Because you didn't know that Toby recorded the meeting. 887 00:40:04,230 --> 00:40:09,800 But he did. Oh, and, Quinn, the headband had Josh's blood on it. 888 00:40:09,850 --> 00:40:12,150 That could only have happened the night of the murder. 889 00:40:12,200 --> 00:40:14,230 Quinn Powers, you're under arrest 890 00:40:14,280 --> 00:40:15,640 for the murder of Josh Johnson. 891 00:40:15,680 --> 00:40:17,910 You have the right to remain silent. 892 00:40:17,960 --> 00:40:19,850 This is the footage of a lifetime. 893 00:40:19,900 --> 00:40:21,700 I'm going to Sundance. 894 00:40:24,340 --> 00:40:26,560 I don't think I'm interested in Cerberus anymore. 895 00:40:26,590 --> 00:40:28,799 - Seems like a bad investment. - Oh, shut up. 896 00:40:28,800 --> 00:40:30,469 If I can convince a bunch of strangers 897 00:40:30,470 --> 00:40:31,730 to give me millions of dollars, 898 00:40:31,780 --> 00:40:34,300 I can convince a jury I'm innocent. 899 00:40:34,350 --> 00:40:37,640 - I am a star. - Oh, well, um... 900 00:40:38,850 --> 00:40:40,300 You might need this, then. 901 00:40:57,400 --> 00:41:00,450 - So, you really didn't know? - No. 902 00:41:00,470 --> 00:41:02,196 I tried to blow the whistle on FlairAll for months, 903 00:41:02,220 --> 00:41:03,260 but you never believed me. 904 00:41:03,310 --> 00:41:04,999 - Why should I believe you? - Mr. Wali, I worked hard 905 00:41:05,000 --> 00:41:06,860 to get where I am. 906 00:41:06,910 --> 00:41:09,170 I will not put my future, my foundation 907 00:41:09,210 --> 00:41:11,050 or my family in jeopardy. 908 00:41:11,100 --> 00:41:12,880 - Not for anyone. - Then why did you turn me away? 909 00:41:12,890 --> 00:41:14,210 Because I was being lied to. 910 00:41:14,260 --> 00:41:16,210 By someone I thought I could trust. 911 00:41:16,260 --> 00:41:17,696 Now, look, I know you're looking at me 912 00:41:17,720 --> 00:41:20,970 like I must be one of two things: a liar or a fool. 913 00:41:21,020 --> 00:41:25,330 I will look you in the eye right now and tell you I was a fool. 914 00:41:25,380 --> 00:41:28,370 I couldn't see what was right in front of me, and I'm a detective. 915 00:41:28,420 --> 00:41:29,950 I should have known. 916 00:41:30,840 --> 00:41:32,690 I'm sorry. 917 00:41:32,740 --> 00:41:35,050 But I'm gonna listen to you now. 918 00:41:35,100 --> 00:41:36,730 I'll fix this. 919 00:41:36,780 --> 00:41:39,490 Just tell me everything that's happening. 920 00:41:41,100 --> 00:41:43,490 The FlairAll warehouse is a sweatshop. 921 00:41:45,890 --> 00:41:48,850 The clothes that you give away at your fancy galas? 922 00:41:48,900 --> 00:41:50,710 They're made from synthetic scraps. 923 00:41:50,760 --> 00:41:52,710 It's garbage in, garbage out. 924 00:41:53,720 --> 00:41:57,250 People are working long hours for low, illegal wages. 925 00:41:57,300 --> 00:41:59,010 There's no heat in the winter, 926 00:41:59,060 --> 00:42:00,260 there's no cool air in the summer. 927 00:42:00,270 --> 00:42:01,420 It's all misery. 928 00:42:02,600 --> 00:42:04,890 It's being covered up in your name. 929 00:42:06,670 --> 00:42:09,060 That all gonna end right now. I give you my word. 930 00:42:09,110 --> 00:42:11,360 So, you'll back me up at the DOJ? 931 00:42:11,410 --> 00:42:14,730 It's not that simple. But I have a plan. 932 00:42:14,780 --> 00:42:19,030 And Lieutenant Noonan is going down. 933 00:42:19,080 --> 00:42:23,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 69630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.