Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,770 --> 00:02:55,910
They'll catch the truck,
question the driver, search the barrels.
2
00:02:56,150 --> 00:02:59,449
Inside five minutes
they'll be starting back this way, slow...
3
00:02:59,450 --> 00:03:01,920
Combing the road, looking sharp.
4
00:03:02,240 --> 00:03:03,880
Take maybe 10 minutes.
5
00:03:04,280 --> 00:03:08,620
See that? Gives me 15 minutes.
Fifteen minutes.
6
00:03:09,160 --> 00:03:11,750
I've got to start taking chances.
7
00:03:18,260 --> 00:03:20,969
What I wouldn't give
for some ice water or a smoke.
8
00:03:20,970 --> 00:03:24,349
I've got to get out of here.
Hope I buried my shirt deep enough.
9
00:03:24,350 --> 00:03:26,400
It's a dead giveaway.
10
00:03:31,140 --> 00:03:34,770
Here comes something.
I've got to take that chance now.
11
00:03:42,860 --> 00:03:46,200
How did you get your feet wet?
Been wading?
12
00:03:46,330 --> 00:03:50,300
Crossed the stream back there.
Couldn't see a bridge, so I waded across.
13
00:03:54,830 --> 00:03:57,380
- Where you going?
- San Francisco.
14
00:03:58,250 --> 00:04:01,050
- Whereabouts in Frisco?
- Civic Center.
15
00:04:03,180 --> 00:04:04,810
In your undershirt?
16
00:04:05,510 --> 00:04:07,310
I like to be comfortable.
17
00:04:11,230 --> 00:04:14,630
- Where did you get them pants?
- What do you want to know for?
18
00:04:15,440 --> 00:04:17,439
Never saw any like them before.
19
00:04:17,440 --> 00:04:20,229
What's funny about them?
They suit me.
20
00:04:20,230 --> 00:04:23,280
They give me a lot of wear for the money.
21
00:04:23,700 --> 00:04:26,130
- Where you from?
- Arizona.
22
00:04:26,620 --> 00:04:29,500
- Whereabouts in Arizona?
- Maricopa.
23
00:04:31,040 --> 00:04:33,300
Very fancy seat cover you got here.
24
00:04:33,710 --> 00:04:35,789
That's a piece of a carnival tent.
25
00:04:35,790 --> 00:04:37,709
You know what?
Seems to me you'd be more sunburned
26
00:04:37,710 --> 00:04:39,680
not wearing a shirt than you are.
27
00:04:41,550 --> 00:04:44,200
As I was saying,
you ought to be more sunburned.
28
00:04:44,470 --> 00:04:47,690
How come you're not? Lose your shirt?
29
00:04:48,550 --> 00:04:49,759
Why are you going to Frisco?
30
00:04:49,760 --> 00:04:52,679
What is this, a quiz program?
Stop this jalopy and let me out.
31
00:04:52,680 --> 00:04:54,230
I'll hitch another ride.
32
00:04:55,310 --> 00:04:57,059
Don't get excited, pal. All I said was...
33
00:04:57,060 --> 00:04:58,439
Stop the car. I'll hitch a ride
34
00:04:58,440 --> 00:05:00,359
where I don't have to
tell my life history.
35
00:05:00,360 --> 00:05:02,109
Flash!
We interrupt this program
36
00:05:02,110 --> 00:05:04,239
to warn all listeners
in the North Bay Area.
37
00:05:04,240 --> 00:05:07,819
Be on lookout for a convict who escaped
from San Quentin 15 minutes ago,
38
00:05:07,820 --> 00:05:09,619
probably on an outbound truck.
39
00:05:09,620 --> 00:05:11,210
His description follows.
40
00:05:11,330 --> 00:05:15,829
The escaped convict is 5' 10".
Hair, dark brown. Eyes, brown.
41
00:05:15,830 --> 00:05:19,090
Last seen wearing gray prison trousers,
black shoes.
42
00:05:19,170 --> 00:05:21,499
His name is Vincent Parry,
sentenced for life
43
00:05:21,500 --> 00:05:23,900
for the murder of his wife
three years ago.
44
00:05:24,420 --> 00:05:25,930
Well, what do you know?
45
00:05:27,090 --> 00:05:29,680
Please! Please, stop! I won't tell !
46
00:05:31,260 --> 00:05:32,680
Stop!
47
00:06:13,930 --> 00:06:16,889
All right, climb in my car
and get out of here, fast.
48
00:06:16,890 --> 00:06:18,519
What is this?
49
00:06:18,520 --> 00:06:22,120
You're lucky he's still alive. Let's go.
I want to help you.
50
00:06:22,270 --> 00:06:23,479
Why?
51
00:06:23,480 --> 00:06:25,569
Please, we haven't much time, Vincent.
52
00:06:25,570 --> 00:06:28,170
- How did you know my name?
- Does that matter?
53
00:06:28,860 --> 00:06:31,760
- You're with the police?
- If I was, I'd have a gun.
54
00:06:32,160 --> 00:06:34,920
Look, I'm trying to give you a chance.
55
00:06:35,790 --> 00:06:38,800
I don't get it. But all right, let's go.
56
00:06:48,090 --> 00:06:51,759
Get under here. I was out painting.
I heard the flash on my radio.
57
00:06:51,760 --> 00:06:54,510
Don't worry about the painting stuff,
I'll fix it.
58
00:06:59,520 --> 00:07:00,809
Where are we?
59
00:07:00,810 --> 00:07:03,610
In the tunnel
leading to the Golden Gate Bridge.
60
00:07:03,770 --> 00:07:07,530
- Where are you taking me?
- San Francisco, to my place.
61
00:07:20,540 --> 00:07:21,749
It's a roadblock.
62
00:07:21,750 --> 00:07:24,430
Don't move, Vincent. Don't make a sound.
63
00:07:26,880 --> 00:07:28,709
Got your license, miss?
64
00:07:28,710 --> 00:07:32,300
What's the matter, Officer?
Have I done something wrong?
65
00:07:32,380 --> 00:07:35,429
I don't know yet, miss.
Where are you going?
66
00:07:35,430 --> 00:07:36,980
San Francisco.
67
00:07:37,310 --> 00:07:39,160
What have you got here in back?
68
00:07:39,270 --> 00:07:42,229
Just my painting stuff.
I'm an amateur landscape painter.
69
00:07:42,230 --> 00:07:45,370
- I'll have a look if you don't mind.
- Go right ahead.
70
00:07:48,730 --> 00:07:52,530
But don't get the oil paints on
your sleeve, they're still wet.
71
00:08:05,580 --> 00:08:07,210
Okay, miss.
72
00:08:22,810 --> 00:08:24,660
You can start breathing again.
73
00:08:25,350 --> 00:08:27,149
You told them
to go ahead and look.
74
00:08:27,150 --> 00:08:29,979
I knew they would anyway.
I had to take the chance.
75
00:08:29,980 --> 00:08:31,439
What were you doing
near San Quentin?
76
00:08:31,440 --> 00:08:32,840
Painting in the hills.
77
00:08:33,070 --> 00:08:34,779
How did you know I'd be on that road?
78
00:08:34,780 --> 00:08:36,659
The radio said the truck was headed south.
79
00:08:36,660 --> 00:08:38,869
I figured you'd head for the county road.
80
00:08:38,870 --> 00:08:41,119
Then I passed the empty car
with the door open,
81
00:08:41,120 --> 00:08:43,329
so I turned around and came back.
82
00:08:43,330 --> 00:08:45,959
And there I was.
I'm supposed to believe that?
83
00:08:45,960 --> 00:08:49,379
All right, don't believe it.
But I got you past the police.
84
00:08:49,380 --> 00:08:50,629
If you'd taken that jalopy
85
00:08:50,630 --> 00:08:53,839
you'd be on your way back
to San Quentin by now. That's one thing.
86
00:08:53,840 --> 00:08:56,129
If he'd lifted that tarp another 3 inches,
87
00:08:56,130 --> 00:08:58,509
I'd be letting myself in for
a few years of prison.
88
00:08:58,510 --> 00:09:00,520
That's another thing.
89
00:09:01,470 --> 00:09:04,599
Right now, I'm letting myself in for
a broken jaw.
90
00:09:04,600 --> 00:09:06,550
What do you mean, "a broken jaw"?
91
00:09:06,560 --> 00:09:08,960
You're all set to clip me one, aren't you?
92
00:09:09,230 --> 00:09:11,150
I can't afford to make mistakes.
93
00:09:13,650 --> 00:09:16,360
- Maybe I've made one.
- Why?
94
00:09:16,990 --> 00:09:19,490
There's a motorcycle cop
coming up behind us.
95
00:09:32,550 --> 00:09:34,180
He's dead ahead of us now.
96
00:09:37,050 --> 00:09:38,900
He's stopping at the tollgate.
97
00:09:40,010 --> 00:09:41,640
Lie still.
98
00:09:42,010 --> 00:09:44,310
Hold your breath and cross your fingers.
99
00:09:50,690 --> 00:09:52,979
Hear there's a roadblock
on the other side.
100
00:09:52,980 --> 00:09:54,570
A killer's loose.
101
00:09:55,150 --> 00:09:56,700
So they say.
102
00:10:19,090 --> 00:10:21,049
We're at my place. You ready?
103
00:10:21,050 --> 00:10:23,219
- What's next?
- You're going to stay here.
104
00:10:23,220 --> 00:10:26,230
- That's no good.
- Can you think of something better?
105
00:10:27,020 --> 00:10:29,280
Then get ready, count 10.
106
00:10:29,440 --> 00:10:32,450
By that time I'll be inside
and have the elevator ready to go up.
107
00:10:32,650 --> 00:10:34,700
It's one of those pushbutton kinds.
108
00:10:34,900 --> 00:10:38,609
When you've counted 10, get out,
walk in fast, but don't run.
109
00:10:38,610 --> 00:10:40,810
I'll be waiting inside, on your right.
110
00:10:41,030 --> 00:10:43,080
Okay, start counting.
111
00:10:47,290 --> 00:10:49,840
...eight, nine, 10.
112
00:11:40,130 --> 00:11:42,970
When we get to my floor,
let me go on ahead.
113
00:11:42,970 --> 00:11:45,940
- I'll make sure nobody's coming.
- All right.
114
00:11:57,020 --> 00:11:59,030
- Wait here.
- Okay.
115
00:12:07,830 --> 00:12:10,159
You just make yourself at home.
116
00:12:10,160 --> 00:12:11,790
I don't get this.
117
00:12:12,210 --> 00:12:15,169
Why are you doing this for me?
I have no money, nothing.
118
00:12:15,170 --> 00:12:18,470
There can't be anything in it for you
except a jail sentence.
119
00:12:18,670 --> 00:12:21,430
Wait here. I want to show you something.
120
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
Oh, and turn on the music if you like.
121
00:12:42,030 --> 00:12:46,109
- I see you like swing music.
- Yes, legitimate swing.
122
00:12:46,110 --> 00:12:47,619
I wanted you to see this.
123
00:12:47,620 --> 00:12:50,369
It was printed in the Record
at the time of your trial.
124
00:12:50,370 --> 00:12:51,670
Huh.
125
00:12:52,160 --> 00:12:53,660
"Letters to the Editor."
126
00:12:53,910 --> 00:12:57,710
"I think it's time someone spoke up
on behalf of Vincent Parry.
127
00:12:58,040 --> 00:13:01,209
"The prosecution daily steers away
from the facts of the case,
128
00:13:01,210 --> 00:13:03,379
"makes every effort to picture Parry
129
00:13:03,380 --> 00:13:05,840
"as an unfaithful husband,
a vicious killer.
130
00:13:06,380 --> 00:13:08,849
"I know nothing
of Parry's marital difficulties
131
00:13:08,850 --> 00:13:11,889
"or the finality of the
evidence of murder.
132
00:13:11,890 --> 00:13:15,229
"But I do know he is being
treated shamefully in the papers.
133
00:13:15,230 --> 00:13:20,330
"I don't know this man, but I, for one,
protest your scandal-sheet tactics."
134
00:13:20,360 --> 00:13:23,870
Signed, Irene Jansen.
135
00:13:23,940 --> 00:13:26,450
- Why, that's you.
- Yes.
136
00:13:26,740 --> 00:13:30,920
- Why did you write this?
- I suspected you were getting a raw deal.
137
00:13:31,200 --> 00:13:34,290
When I get excited about something,
I give it everything I have.
138
00:13:34,290 --> 00:13:35,880
I'm funny that way.
139
00:13:36,080 --> 00:13:39,000
Yeah, but this is no good for you,
and it's certainly no good for me.
140
00:13:39,000 --> 00:13:41,459
The police will be busy
while I'm doing nothing.
141
00:13:41,460 --> 00:13:43,660
- But you have a little time, Vincent.
142
00:13:48,510 --> 00:13:49,759
- Hello?
- It's Bob.
143
00:13:49,760 --> 00:13:51,600
- Oh, hello, Bob.
- Like to have dinner?
144
00:13:51,600 --> 00:13:53,269
I'm sorry, not tonight.
145
00:13:53,270 --> 00:13:54,559
Got a date with someone else?
146
00:13:54,560 --> 00:13:57,729
No, not a date.
I just want to finish some sketches.
147
00:13:57,730 --> 00:14:00,660
- Somebody there to help?
- No, just alone.
148
00:14:01,520 --> 00:14:03,439
You're making me jealous. I'll bet...
149
00:14:03,440 --> 00:14:06,070
Don't talk like that, Bob. It's not true.
150
00:14:07,320 --> 00:14:09,199
Call me tomorrow night, about 7:00.
151
00:14:09,200 --> 00:14:10,960
- Okay. Bye.
- Bye.
152
00:14:14,740 --> 00:14:17,079
I'm getting out.
That phone call did it.
153
00:14:17,080 --> 00:14:18,869
But I didn't want to see him, anyway.
154
00:14:18,870 --> 00:14:21,289
Yeah, but there'll be times you will,
and I'll be in the way.
155
00:14:21,290 --> 00:14:24,960
- I'm going.
- Wait until tonight, please, Vincent.
156
00:14:25,630 --> 00:14:29,549
You can't go out dressed like that.
Let me get you some good clothes.
157
00:14:29,550 --> 00:14:32,550
The police won't look so closely
at a well-dressed man.
158
00:14:32,890 --> 00:14:34,610
Now, what size suit?
159
00:14:35,220 --> 00:14:36,639
Forty, I guess.
160
00:14:36,640 --> 00:14:39,520
- Shirt?
- Fifteen and a half, 34 sleeve.
161
00:14:40,400 --> 00:14:42,330
- Shoes?
- 8B.
162
00:14:43,190 --> 00:14:45,040
- Hat?
- Seven.
163
00:14:46,110 --> 00:14:47,870
That's a lucky number.
164
00:14:48,240 --> 00:14:50,170
I'll be back soon.
165
00:14:50,660 --> 00:14:52,489
You'll have to get rid of those clothes.
166
00:14:52,490 --> 00:14:54,409
There's some wrapping paper
in the kitchen.
167
00:14:54,410 --> 00:14:57,999
Wrap them up in tight bundles and
throw them down the incinerator chute.
168
00:14:58,000 --> 00:15:00,300
Treat yourself to a hot shower.
169
00:15:00,790 --> 00:15:02,680
And you'll need a shave.
170
00:15:30,070 --> 00:15:31,609
Irene, let me in.
171
00:15:31,610 --> 00:15:33,660
That's Madge's voice.
172
00:15:33,700 --> 00:15:37,300
You know I'm out here.
Are you going to let me in?
173
00:15:39,250 --> 00:15:42,840
Irene, is someone in there with you?
174
00:15:43,500 --> 00:15:46,050
Yes, someone's in here with her.
Now, go away.
175
00:16:17,740 --> 00:16:19,790
Take another good look, Madge.
176
00:16:28,920 --> 00:16:32,220
Shouldn't have dropped those
stinking clothes down the chute.
177
00:16:33,170 --> 00:16:35,270
Couldn't get far in a Turkish towel.
178
00:16:41,930 --> 00:16:45,690
Everything in order. Neat. Clean.
179
00:17:01,330 --> 00:17:04,869
"Calvin Jansen, sentenced four years ago
180
00:17:04,870 --> 00:17:08,079
"to life imprisonment
for the murder of his wife,
181
00:17:08,080 --> 00:17:12,260
"died last night in San Quentin
still claiming his innocence.
182
00:17:13,970 --> 00:17:16,370
"Jansen, wealthy architect,
was accused..."
183
00:17:21,310 --> 00:17:23,309
Thought I heard somebody talking in here.
184
00:17:23,310 --> 00:17:26,660
Just me talking to myself.
A habit I picked up in prison.
185
00:17:30,820 --> 00:17:33,170
- Did you get rid of your clothes?
- Yeah.
186
00:17:33,530 --> 00:17:37,170
I'm glad you provided a towel
big enough to cover my embarrassment.
187
00:17:38,280 --> 00:17:40,200
It's decent enough.
188
00:17:41,580 --> 00:17:43,340
May I have the clipping?
189
00:17:55,220 --> 00:17:57,100
You had a caller.
190
00:17:57,630 --> 00:17:59,639
I told her to go away.
191
00:17:59,640 --> 00:18:02,679
That wasn't very bright.
My friends will think that I...
192
00:18:02,680 --> 00:18:04,860
I know.
I told you I should get out.
193
00:18:05,020 --> 00:18:06,769
Not that I care what they think.
194
00:18:06,770 --> 00:18:10,030
I'm just trying to be technical,
and careful.
195
00:18:10,980 --> 00:18:12,870
I hope those fit.
196
00:18:15,240 --> 00:18:18,330
Don't you get lonely up here,
all by yourself?
197
00:18:18,360 --> 00:18:20,660
I was born lonely, I guess.
198
00:18:20,660 --> 00:18:24,380
- Is that why you visit murder trials?
- No.
199
00:18:25,250 --> 00:18:27,840
I went because your case
was like my father's.
200
00:18:28,120 --> 00:18:32,250
I know he didn't kill my stepmother.
I know he told the truth,
201
00:18:32,590 --> 00:18:34,770
yet he died in prison.
202
00:18:35,340 --> 00:18:37,640
I thought it might be that way with you.
203
00:18:37,920 --> 00:18:41,720
- It was that simple?
- Yes, I wanted to help you,
204
00:18:42,600 --> 00:18:46,400
but all I could do at the time
was write crazy letters to the Record,
205
00:18:47,430 --> 00:18:49,100
until today.
206
00:18:49,350 --> 00:18:51,599
How'd you happen to be painting
out there? You didn't know I was...
207
00:18:51,600 --> 00:18:54,359
No, I didn't. When I woke up this morning
208
00:18:54,360 --> 00:18:57,210
I found myself wondering
how you were getting along.
209
00:18:58,070 --> 00:19:01,880
Oh, I don't believe in fate or destiny,
or any of those things
210
00:19:02,070 --> 00:19:05,570
because I know it wasn't destined
for my father to die in prison.
211
00:19:07,620 --> 00:19:09,579
But I guess it was something like fate
212
00:19:09,580 --> 00:19:12,290
to make me go out
to Marin County to paint.
213
00:19:14,040 --> 00:19:16,840
Maybe it was simply because
I was thinking of you.
214
00:19:19,010 --> 00:19:20,730
I don't know.
215
00:19:26,430 --> 00:19:29,890
Excuse me. I'll get cigarettes.
216
00:19:40,900 --> 00:19:42,490
Thank you.
217
00:19:49,290 --> 00:19:50,930
Who's Bob?
218
00:19:54,460 --> 00:19:56,419
You remember things, don't you?
219
00:19:56,420 --> 00:19:59,350
Some things. What about this Bob?
220
00:20:00,050 --> 00:20:02,100
He was engaged to somebody else.
221
00:20:02,130 --> 00:20:06,060
She hates him now, but at the same time...
222
00:20:06,140 --> 00:20:08,440
She didn't want
anybody else to have him.
223
00:20:11,020 --> 00:20:14,280
- How did you know?
- I've known people like that.
224
00:20:15,100 --> 00:20:16,940
You know more than that.
225
00:20:16,980 --> 00:20:19,440
You know she was the woman
who knocked at the door.
226
00:20:19,440 --> 00:20:21,890
The one who worked against you
at the trial.
227
00:20:24,570 --> 00:20:26,720
It's dark enough.
I'd better be going.
228
00:20:26,740 --> 00:20:29,950
But she didn't see you.
She doesn't know I know you.
229
00:20:29,990 --> 00:20:33,500
Yeah, but she's the kind
who always comes back, and back again.
230
00:20:38,290 --> 00:20:42,680
I'll go pack the rest of your clothes.
You finish your smoke.
231
00:21:28,050 --> 00:21:31,150
Head down the hill.
I'll tell you where to go from there.
232
00:21:35,140 --> 00:21:37,860
- Mind a little speed?
- I like speed.
233
00:21:38,650 --> 00:21:42,400
- Nice looking suit you're wearing.
- Thanks, and I don't feel chatty.
234
00:21:42,650 --> 00:21:45,050
- Some fares like to talk.
- Well, I don't.
235
00:21:45,320 --> 00:21:46,569
You always that way?
236
00:21:46,570 --> 00:21:49,239
Yeah, that's why
I don't have many friends.
237
00:21:49,240 --> 00:21:53,039
- You know, it's funny about friends.
- It's funny you can't take a hint.
238
00:21:53,040 --> 00:21:57,380
Brother, you never drove a cab.
You got no idea how lonely it gets.
239
00:21:57,420 --> 00:21:59,579
What's lonely about it? You see people.
240
00:21:59,580 --> 00:22:01,380
Sure, you're right there.
241
00:22:01,380 --> 00:22:04,339
You should see the character I had
for a fare yesterday.
242
00:22:04,340 --> 00:22:06,089
Picked him up at the Ferry Building.
243
00:22:06,090 --> 00:22:10,389
Standing on the curb with a big
goldfish bowl in his arm, full of water.
244
00:22:10,390 --> 00:22:12,150
Two goldfish.
245
00:22:12,260 --> 00:22:16,309
Climbs in the back of the cab, sits down
and puts the goldfish bowl in his lap.
246
00:22:16,310 --> 00:22:19,570
Where do you think he wants to go?
To the ocean.
247
00:22:19,810 --> 00:22:23,609
Clean from the Ferry Building
to the Pacific Ocean.
248
00:22:23,610 --> 00:22:25,779
But he doesn't know
that there's seven hills.
249
00:22:25,780 --> 00:22:29,359
Seven steep hills in between.
So we start off.
250
00:22:29,360 --> 00:22:33,659
Up the first hill, slippity slop,
down the hill, slippity slop.
251
00:22:33,660 --> 00:22:36,949
Water all over the back seat,
the goldfish on the floor.
252
00:22:36,950 --> 00:22:39,249
He picks them up,
puts them back in the bowl,
253
00:22:39,250 --> 00:22:42,379
up we go again, slippity slop,
water all over the...
254
00:22:42,380 --> 00:22:46,169
You never saw such a wet guy in your life
when we got to that ocean.
255
00:22:46,170 --> 00:22:48,220
And two tireder goldfish.
256
00:22:49,300 --> 00:22:52,469
But I like goldfish.
I'm going to get a couple for the room.
257
00:22:52,470 --> 00:22:55,070
You know, dress it up a little bit,
it adds class to the joint.
258
00:22:55,220 --> 00:22:56,849
Makes it a little homey.
259
00:22:56,850 --> 00:23:00,110
- I thought you said you got lonely.
- That's right.
260
00:23:00,480 --> 00:23:04,359
I pick people up and take them places,
but they don't talk to me.
261
00:23:04,360 --> 00:23:07,439
I see them get out and go in spots,
have fun,
262
00:23:07,440 --> 00:23:09,529
then I pick up another load coming out,
263
00:23:09,530 --> 00:23:11,989
and I hear them telling
about all the fun they had.
264
00:23:11,990 --> 00:23:15,119
But me, I sit up here all alone,
and it gets lonely.
265
00:23:15,120 --> 00:23:17,829
That's tough. You're in a bad way.
266
00:23:17,830 --> 00:23:20,340
You said it. Where are we going?
267
00:23:20,710 --> 00:23:23,499
Pal, if I tell you,
you'll ask me why I'm going there
268
00:23:23,500 --> 00:23:26,879
and what am I going to do there,
and am I gonna have fun.
269
00:23:26,880 --> 00:23:29,169
A guy gets lonely driving a cab, remember?
270
00:23:29,170 --> 00:23:32,140
That's right, brother. Lonely. And smart.
271
00:23:32,510 --> 00:23:35,570
- Smart in what way?
- About people.
272
00:23:36,060 --> 00:23:38,610
Looking at them. Faces.
273
00:23:39,310 --> 00:23:40,689
What about faces?
274
00:23:40,690 --> 00:23:44,769
It's funny. From faces I can tell
what people think, what they do,
275
00:23:44,770 --> 00:23:46,769
sometimes even who they are.
276
00:23:46,770 --> 00:23:48,189
- Yeah?
- Sure.
277
00:23:48,190 --> 00:23:50,569
Now, you, for instance,
you're a guy with plenty of trouble.
278
00:23:50,570 --> 00:23:54,569
- I don't have a trouble in the world.
- Don't tell me, buddy. I know.
279
00:23:54,570 --> 00:23:57,700
Yeah, she gave you plenty of trouble,
that dame.
280
00:23:57,700 --> 00:23:59,330
So, you slugged her.
281
00:24:00,250 --> 00:24:02,890
Not now, not here, too many cops around.
282
00:24:03,250 --> 00:24:04,879
Don't try to hit me
in the back of the head
283
00:24:04,880 --> 00:24:08,030
or I'll run this crate up
into one of those hotel lobbies.
284
00:24:12,430 --> 00:24:14,020
I'll give you $500.
285
00:24:14,720 --> 00:24:17,520
Don't give me nothing.
Where do you want to go?
286
00:24:18,680 --> 00:24:20,639
You might as well
make it the police station.
287
00:24:20,640 --> 00:24:23,729
Don't be like that.
You're doing all right. You're doing fine.
288
00:24:23,730 --> 00:24:26,899
If it was easy for you to spot me,
it would be easy for others.
289
00:24:26,900 --> 00:24:30,790
That's where you're wrong.
Unless you'd be happier back in Quentin.
290
00:24:31,240 --> 00:24:34,960
Yeah. Yeah, sure, that's why they sent us
up there, to keep us happy.
291
00:24:35,410 --> 00:24:37,130
I see what you mean.
292
00:24:37,580 --> 00:24:39,210
Let's go up here and talk.
293
00:24:53,340 --> 00:24:56,430
- Did you really bump your wife off?
- No, I didn't.
294
00:24:56,430 --> 00:24:58,429
I don't figure it that way.
295
00:24:58,430 --> 00:25:02,400
I figure you slugged her with that ashtray
because she made life miserable for you.
296
00:25:02,430 --> 00:25:04,020
I know how it is.
297
00:25:04,100 --> 00:25:07,859
I live with my sister and her husband.
Now, they get along fine.
298
00:25:07,860 --> 00:25:10,779
So fine that one day
he threw a bread knife at her.
299
00:25:10,780 --> 00:25:12,410
She ducked.
300
00:25:12,740 --> 00:25:16,109
That's the way it goes.
Maybe if your wife had ducked
301
00:25:16,110 --> 00:25:18,949
there'd be no trial, no Quentin,
no on the lam.
302
00:25:18,950 --> 00:25:21,090
That's life. Uh-oh.
303
00:25:27,170 --> 00:25:30,010
- Smoke?
- All right.
304
00:25:33,340 --> 00:25:34,810
Light?
305
00:25:40,390 --> 00:25:43,179
- What was she like?
- She was all right.
306
00:25:43,180 --> 00:25:45,140
Just hated my guts.
307
00:25:45,140 --> 00:25:48,790
For a long time I tried to find out why,
then I didn't care anymore.
308
00:25:49,310 --> 00:25:51,610
I know. Nice, happy, normal home.
309
00:25:51,900 --> 00:25:54,500
I almost got roped in
a couple of times myself.
310
00:25:54,740 --> 00:25:57,120
If you find the right girl,
it's okay.
311
00:25:58,240 --> 00:26:00,489
- What'll I do?
- You won't listen.
312
00:26:00,490 --> 00:26:01,989
I'll listen. I want ideas.
313
00:26:01,990 --> 00:26:04,659
That's what I want
more than anything else. Ideas.
314
00:26:04,660 --> 00:26:06,080
I didn't kill her.
315
00:26:06,120 --> 00:26:10,420
Why should I go back to San Quentin for
the rest of my life if I didn't kill her?
316
00:26:10,460 --> 00:26:12,810
I wonder what he could do with your face.
317
00:26:12,840 --> 00:26:15,669
- Who?
- A friend of mine. Knows his stuff.
318
00:26:15,670 --> 00:26:17,839
- How much would he want?
- How much you got?
319
00:26:17,840 --> 00:26:20,139
$1,000. That's all I've got.
320
00:26:20,140 --> 00:26:21,799
He'd take a couple of 100.
321
00:26:21,800 --> 00:26:24,219
Yeah, and keep after me from then on.
322
00:26:24,220 --> 00:26:26,139
No, he's a friend of mine.
323
00:26:26,140 --> 00:26:28,479
- What's your charge?
- Nothing.
324
00:26:28,480 --> 00:26:30,479
I've seen him work. He's great.
325
00:26:30,480 --> 00:26:33,269
I wouldn't know my own mother
after he got through with her.
326
00:26:33,270 --> 00:26:35,069
How long would it take?
327
00:26:35,070 --> 00:26:37,279
Maybe a week,
if he doesn't have to touch your nose.
328
00:26:37,280 --> 00:26:41,319
I don't think he will. Just a little
around the eyes and here and there.
329
00:26:41,320 --> 00:26:43,869
- Got a place to stay?
- Yeah, we're right near the place.
330
00:26:43,870 --> 00:26:45,960
- A friend.
- Dependable?
331
00:26:46,200 --> 00:26:48,250
The only close friend
I've ever had.
332
00:26:49,540 --> 00:26:51,680
Let's see, it's 2:00 a.m. now.
333
00:26:52,420 --> 00:26:56,220
I'll go up and see the doc
and make a date for you for 3:00 a.m.
334
00:26:56,920 --> 00:26:58,760
Nice safe hour.
335
00:26:59,550 --> 00:27:01,730
You go up to his place.
336
00:27:02,050 --> 00:27:04,350
It's up an alley, it's safe.
337
00:27:07,930 --> 00:27:09,980
This isn't far from my friend's.
338
00:27:18,400 --> 00:27:21,030
Don't let the doc's alley
give you the creeps.
339
00:27:21,280 --> 00:27:23,420
He don't like drop-in trade.
340
00:27:25,080 --> 00:27:27,210
So long. See you later.
341
00:27:50,770 --> 00:27:52,110
Vince.
342
00:27:52,140 --> 00:27:54,790
Where did you come from?
Get out of the doorway.
343
00:27:57,270 --> 00:27:59,689
What you got on? How did you get here?
344
00:27:59,690 --> 00:28:02,990
- You expecting anybody?
- Where, here? No.
345
00:28:03,530 --> 00:28:05,830
- Anybody follow you?
- I don't think so.
346
00:28:09,250 --> 00:28:12,470
Want a drink or something? Come on in.
347
00:28:17,090 --> 00:28:18,930
Sit down, Vince.
348
00:28:21,380 --> 00:28:24,299
Holy smoke, Vince, you shouldn't be here.
The cops know you're my friend.
349
00:28:24,300 --> 00:28:25,759
That still go?
350
00:28:25,760 --> 00:28:28,430
Sure, you've always been my friend.
351
00:28:28,810 --> 00:28:30,729
You're the only guy who ever liked me.
352
00:28:30,730 --> 00:28:33,280
I want you to let me
stay here a week, George.
353
00:28:33,600 --> 00:28:37,610
Now, do it for me, George.
Only a week, that's all I'm asking.
354
00:28:39,280 --> 00:28:42,000
You shouldn't
stay around this town.
355
00:28:42,190 --> 00:28:44,390
You ought to be on your way someplace.
356
00:28:45,360 --> 00:28:47,700
Sure, you can stay, but you shouldn't.
357
00:28:47,780 --> 00:28:49,490
I need a week.
358
00:28:49,660 --> 00:28:51,659
Gee, Vince, the cops may be
on their way right now!
359
00:28:51,660 --> 00:28:53,289
I can't travel with this face.
360
00:28:53,290 --> 00:28:55,970
It's plastered all over the papers.
It needs to be changed.
361
00:28:56,210 --> 00:28:57,720
I'm going there tonight.
362
00:28:58,250 --> 00:29:00,090
Plastic surgery?
363
00:29:00,300 --> 00:29:02,669
- That costs money.
- I've got plenty.
364
00:29:02,670 --> 00:29:05,049
A girl named Irene Jansen gave it to me.
365
00:29:05,050 --> 00:29:08,350
I didn't realize it then,
but she came to my trial every day.
366
00:29:08,350 --> 00:29:10,009
I remember that girl. I wondered why she...
367
00:29:10,010 --> 00:29:12,640
I want you to remember her name,
Irene Jansen.
368
00:29:12,810 --> 00:29:16,030
She and you are all I've got to bank on.
369
00:29:17,520 --> 00:29:19,020
You can depend on me.
370
00:29:21,320 --> 00:29:24,470
I've got two keys to this place.
You can have one of them.
371
00:29:25,110 --> 00:29:27,510
Lie down, Vince,
and make yourself at home.
372
00:29:30,790 --> 00:29:33,039
What if the police are here
when you get back?
373
00:29:33,040 --> 00:29:36,169
You don't know I've been here.
I'm a big surprise to you.
374
00:29:36,170 --> 00:29:39,680
- You're telling me.
- I was almost a big surprise to Madge.
375
00:29:40,170 --> 00:29:42,310
- Madge Rapf?
- Yeah.
376
00:29:42,550 --> 00:29:45,379
- She knocked at Irene's apartment.
- Madge know this girl?
377
00:29:45,380 --> 00:29:48,350
Madge knows everybody, pesters everybody.
378
00:29:50,640 --> 00:29:53,390
All my life
I've tried to keep from hating people.
379
00:29:53,520 --> 00:29:56,150
But I can't help hating Madge,
the way she testified against you.
380
00:29:56,640 --> 00:29:58,490
She was under oath. She had to.
381
00:29:59,560 --> 00:30:03,070
I don't believe Gert's dying words were,
"Vincent did it. Vincent killed me."
382
00:30:03,070 --> 00:30:04,899
It doesn't make sense.
383
00:30:04,900 --> 00:30:07,279
She fell and hit her head,
that's what happened.
384
00:30:07,280 --> 00:30:09,029
You got a raw deal.
385
00:30:09,030 --> 00:30:12,120
Gert hated me.
That's why she said it.
386
00:30:13,790 --> 00:30:16,659
Gert didn't hate you.
Gert just didn't care for you.
387
00:30:16,660 --> 00:30:18,169
There's a difference.
388
00:30:18,170 --> 00:30:21,629
She would have walked out on you
if she'd found somebody permanent.
389
00:30:21,630 --> 00:30:23,419
She wouldn't frame you when she was dying.
390
00:30:23,420 --> 00:30:26,320
She was no prize package,
but she wouldn't frame you.
391
00:30:27,760 --> 00:30:29,179
Madge framed you.
392
00:30:29,180 --> 00:30:30,509
Madge wanted to hook you
393
00:30:30,510 --> 00:30:33,929
and when she found couldn't have you,
she framed you. Sent you up for life.
394
00:30:33,930 --> 00:30:35,730
We both know that.
395
00:30:36,020 --> 00:30:38,120
My attorney
couldn't shake her story.
396
00:30:39,480 --> 00:30:42,080
Maybe someday
she'll get run over or something.
397
00:30:42,820 --> 00:30:44,870
That's what I pray for every night.
398
00:30:46,400 --> 00:30:47,900
What time you going to this doctor's?
399
00:30:48,070 --> 00:30:50,380
Pretty soon.
It's being arranged now.
400
00:30:51,410 --> 00:30:53,410
You still practice on the trumpet?
401
00:30:54,450 --> 00:30:56,350
Only when the neighbors are out.
402
00:30:59,750 --> 00:31:03,900
The guy who sold me this said these keys
were inlaid with semiprecious stones.
403
00:31:12,470 --> 00:31:16,070
Remember the time you spent your last cent
on that fire opal ring for your wife?
404
00:31:16,220 --> 00:31:21,019
900 bucks, just because she said
she'd never be happy without one.
405
00:31:21,020 --> 00:31:24,120
Yeah. I remember when you gave it to her.
406
00:31:24,150 --> 00:31:27,399
She was excited at first,
then she looked at it close and got sore.
407
00:31:27,400 --> 00:31:29,859
Said the opal was full of flaws
and the diamonds were just chips,
408
00:31:29,860 --> 00:31:31,360
and she threw it at you.
409
00:31:31,740 --> 00:31:33,590
900 bucks.
410
00:31:34,490 --> 00:31:36,240
Cut your face.
411
00:31:36,580 --> 00:31:38,880
Yeah. I remember.
412
00:31:39,750 --> 00:31:43,209
That reminds me, my face
will never look the same after tonight.
413
00:31:43,210 --> 00:31:46,180
- Time to go?
- I got to face it sometime.
414
00:31:46,340 --> 00:31:49,310
- I'll leave my bag here.
- What about your hat?
415
00:31:49,920 --> 00:31:52,089
I won't be able to wear a hat
over those bandages.
416
00:31:52,090 --> 00:31:53,430
Be careful, Vince.
417
00:32:00,020 --> 00:32:02,530
- Got a match, pal?
- Sure, here.
418
00:32:04,190 --> 00:32:06,910
- Keep the box.
- Thanks.
419
00:32:07,860 --> 00:32:10,620
Hey, don't we know each other?
420
00:32:10,860 --> 00:32:13,529
- I don't think so.
- I guess you're right.
421
00:32:13,530 --> 00:32:15,369
I haven't got any rich friends.
422
00:32:15,370 --> 00:32:18,770
I thought one of my old pals
might have struck it rich, though.
423
00:32:28,710 --> 00:32:31,130
- How's it going?
- Going all right.
424
00:32:31,170 --> 00:32:33,340
Longest 12 blocks I ever walked.
425
00:32:33,340 --> 00:32:36,760
Don't be nervous.
I know how bad these things can be.
426
00:32:36,800 --> 00:32:39,769
Just a couple of weeks ago,
I picked up a dame in my cab,
427
00:32:39,770 --> 00:32:42,479
she must've had her face lifted
by one of them quacks.
428
00:32:42,480 --> 00:32:45,519
She got caught in the rain and
the whole thing dropped down to here.
429
00:32:45,520 --> 00:32:47,559
She should've left it unlifted.
430
00:32:47,560 --> 00:32:50,440
But this guy is great. And no quack.
431
00:32:59,490 --> 00:33:01,040
Come back in the light.
432
00:33:08,540 --> 00:33:11,380
Yes, I think that'll work out nicely.
433
00:33:13,220 --> 00:33:14,799
Well, what do you think, Walt?
434
00:33:14,800 --> 00:33:18,860
Well, around the eyes mostly,
and the mouth.
435
00:33:20,100 --> 00:33:25,240
Add some to the cheeks
from there and there.
436
00:33:28,810 --> 00:33:32,069
I think I'll leave the nose alone.
It's a nice nose.
437
00:33:32,070 --> 00:33:35,070
- It'd be a shame to break it.
- That's what I thought.
438
00:33:36,490 --> 00:33:39,880
Mind a few scars,
as though you'd been in a wreck?
439
00:33:40,030 --> 00:33:41,789
Just a little wreck.
440
00:33:41,790 --> 00:33:44,050
- You're the doctor.
- Good.
441
00:33:44,290 --> 00:33:46,140
How old would you like to look?
442
00:33:47,250 --> 00:33:49,010
I don't know.
443
00:33:49,880 --> 00:33:51,720
That's up to you, I guess.
444
00:33:52,710 --> 00:33:57,890
Well, I'll make you look older.
Not too old, not too young.
445
00:33:58,180 --> 00:34:00,139
Will I need to come back again?
446
00:34:00,140 --> 00:34:02,940
No. I'm taking enough chance as it is.
447
00:34:04,140 --> 00:34:06,519
When you cut yourself, do you heal fast?
448
00:34:06,520 --> 00:34:07,729
Yeah.
449
00:34:07,730 --> 00:34:11,189
Don't make the scars too big, Walt.
I like this guy's face.
450
00:34:11,190 --> 00:34:12,689
I study people's faces.
451
00:34:12,690 --> 00:34:15,490
That's why he's here,
because he's got a good face.
452
00:34:16,320 --> 00:34:20,020
I won't need you here, Sam.
Go in the other room and read a magazine.
453
00:34:20,120 --> 00:34:21,369
Okay.
454
00:34:21,370 --> 00:34:26,550
And you, friend, sit back in the chair,
and we'll start things.
455
00:34:35,170 --> 00:34:38,890
- Will it take long?
- Ninety minutes. No more, no less.
456
00:34:39,430 --> 00:34:41,630
Oh, I thought it took
longer than that.
457
00:34:42,050 --> 00:34:43,470
Hey!
458
00:34:43,930 --> 00:34:45,179
Yes?
459
00:34:45,180 --> 00:34:48,019
You're not going to operate on me
with that, are you?
460
00:34:48,020 --> 00:34:49,189
No.
461
00:34:49,190 --> 00:34:53,280
Before I can start on you,
you have to be shaved clean and close.
462
00:34:55,440 --> 00:34:59,030
I perfected my own special technique
12 years ago
463
00:34:59,700 --> 00:35:02,500
before I was kicked out
of the Medical Association.
464
00:35:04,410 --> 00:35:08,659
My method is based
partly on calling a spade a spade.
465
00:35:08,660 --> 00:35:10,710
I don't monkey around.
466
00:35:11,170 --> 00:35:14,850
- Have you got the money?
- Yeah, you want it now?
467
00:35:14,920 --> 00:35:18,730
Sam said you could afford $200.
Put it on the table there.
468
00:35:24,390 --> 00:35:27,070
Ever see any botched plastic jobs?
469
00:35:27,890 --> 00:35:33,150
If a man like me didn't like a fellow,
he could surely fix him up for life.
470
00:35:33,650 --> 00:35:37,120
Make him look like a bulldog or a monkey.
471
00:35:40,110 --> 00:35:43,200
I'll make you look older, but good.
472
00:35:43,910 --> 00:35:46,110
I'll make you look as if you've lived.
473
00:35:46,580 --> 00:35:48,130
I have, Doc.
474
00:35:53,960 --> 00:35:57,020
I hope I'm not a coward when you start in.
475
00:35:57,090 --> 00:35:58,980
We're all cowards.
476
00:35:59,260 --> 00:36:03,230
There's no such thing as courage.
There's only fear.
477
00:36:03,760 --> 00:36:07,360
A fear of getting hurt
and a fear of dying.
478
00:36:08,100 --> 00:36:10,820
That's why human beings live so long.
479
00:36:11,270 --> 00:36:13,349
You won't feel any pain with this.
480
00:36:13,350 --> 00:36:16,360
I'm gonna give you some shots
that'll freeze your face.
481
00:36:16,610 --> 00:36:19,790
Now, just close your eyes.
482
00:36:20,440 --> 00:36:22,110
I've got a fine anesthetic.
483
00:36:22,490 --> 00:36:24,420
Used it in the last war.
484
00:36:25,280 --> 00:36:27,080
It's in your bloodstream now.
485
00:36:31,710 --> 00:36:34,720
You'll be all right, Vincent.
You'll be all right.
486
00:36:35,290 --> 00:36:37,840
Hold your breath, cross your fingers.
487
00:36:40,170 --> 00:36:43,260
Let me in. Let me in.
488
00:36:43,300 --> 00:36:44,690
Light?
489
00:36:49,720 --> 00:36:54,400
Got the money? Got the money?
Got the money?
490
00:36:55,230 --> 00:36:57,080
Got the money?
491
00:36:58,230 --> 00:37:00,400
Ever see a botched plastic job?
492
00:37:01,490 --> 00:37:03,960
Ever see a botched plastic job?
493
00:37:04,110 --> 00:37:07,620
You'll be all right, Vincent.
You'll be all right.
494
00:37:08,330 --> 00:37:12,220
Make you look like a bulldog or a monkey.
495
00:37:29,100 --> 00:37:31,990
Don't try to talk.
You're all taped up.
496
00:37:33,140 --> 00:37:36,100
I left a space for you
to take nourishment.
497
00:37:36,190 --> 00:37:39,410
Use a glass straw.
You can have anything liquid.
498
00:37:39,940 --> 00:37:42,500
You can smoke, but use a holder.
499
00:37:43,070 --> 00:37:47,290
Don't try to move your mouth.
Don't try to talk.
500
00:37:48,320 --> 00:37:51,869
The bandages can come off
at about this time
501
00:37:51,870 --> 00:37:53,720
on the morning of the 12th.
502
00:37:54,500 --> 00:37:57,720
You'll be all healed by then,
and you can shave.
503
00:38:00,290 --> 00:38:02,800
Well, I did a fine job on you.
504
00:38:04,460 --> 00:38:06,719
If you feel a little sore under your arm
505
00:38:06,720 --> 00:38:09,230
it's because I borrowed
some skin from there.
506
00:38:10,800 --> 00:38:13,980
Now, I'm going to ask you some questions.
507
00:38:15,060 --> 00:38:17,660
If the answer is yes, just blink.
508
00:38:18,560 --> 00:38:20,260
Do you have a place to stay?
509
00:38:22,770 --> 00:38:24,670
Do you have someone to help you?
510
00:38:26,150 --> 00:38:27,490
Good.
511
00:38:27,900 --> 00:38:32,450
Now, when you get there,
talk to that person with pencil and paper.
512
00:38:33,290 --> 00:38:36,220
You're to sleep flat on your back.
513
00:38:36,790 --> 00:38:40,390
Have your friend tie your hands
to the bed so you can't turn over.
514
00:38:40,580 --> 00:38:42,050
Got that straight?
515
00:38:44,630 --> 00:38:46,390
You can get up now.
516
00:38:47,880 --> 00:38:52,180
I took your coat off to get at that skin.
You can roll down your sleeves.
517
00:38:55,930 --> 00:38:58,690
Maybe you did it, maybe you didn't.
518
00:39:03,440 --> 00:39:05,790
Sam says you didn't kill her,
519
00:39:06,440 --> 00:39:08,950
and I've known Sam a long time.
520
00:39:09,740 --> 00:39:12,940
I've got a lot of faith in Sam.
That's why I took this job.
521
00:39:13,990 --> 00:39:16,289
If I had thought
you were a professional killer,
522
00:39:16,290 --> 00:39:18,590
I wouldn't have any part of it.
523
00:39:19,540 --> 00:39:22,050
But the way it is now, is this.
524
00:39:22,460 --> 00:39:27,169
You'll look older,
but you'll always feel 10 years younger.
525
00:39:27,170 --> 00:39:31,430
And you're through with me
and I'm through with you.
526
00:39:34,810 --> 00:39:39,360
The artist in me wishes I could see
what a nice job I've done.
527
00:39:40,140 --> 00:39:41,690
But I never will.
528
00:39:42,900 --> 00:39:46,080
Good-bye, and good luck.
529
00:39:48,070 --> 00:39:50,920
- So long, Walt.
- So long, Sam.
530
00:40:08,760 --> 00:40:11,350
I didn't do this on a cash basis.
531
00:40:12,130 --> 00:40:15,810
Okay, friend. I'll save you using
your face to talk me into it.
532
00:40:16,140 --> 00:40:18,599
But from here on in it's like this.
533
00:40:18,600 --> 00:40:22,240
You don't know me,
I don't know you or who fixed your face.
534
00:40:22,560 --> 00:40:24,150
How does that sound?
535
00:40:27,980 --> 00:40:29,990
Thanks for the tip, friend.
536
00:41:09,980 --> 00:41:11,320
Dead.
537
00:41:14,030 --> 00:41:17,710
Why would anybody kill George? Poor guy.
538
00:41:19,700 --> 00:41:23,460
The only thing he ever wanted
was to go to South America with me
539
00:41:26,580 --> 00:41:28,590
and play that trumpet.
540
00:41:29,250 --> 00:41:31,759
That's all he wanted out of life.
541
00:41:31,760 --> 00:41:35,230
Go to Peru, play a trumpet.
542
00:41:37,180 --> 00:41:40,320
Now he's dead, murdered.
543
00:41:42,470 --> 00:41:45,980
George,
just like they said I killed my wife.
544
00:41:47,150 --> 00:41:49,450
Operator. Operator.
545
00:41:51,860 --> 00:41:53,109
Operator.
546
00:41:53,110 --> 00:41:54,580
Got to go.
547
00:41:54,990 --> 00:41:57,159
There's only one place left anywhere
for me to go.
548
00:41:57,160 --> 00:41:58,409
Operator.
549
00:41:58,410 --> 00:42:00,170
Only one place.
550
00:42:01,280 --> 00:42:02,660
Operator.
551
00:42:20,930 --> 00:42:23,280
Have a hard night, bud?
552
00:42:26,690 --> 00:42:29,140
Have a little trouble
with the little woman?
553
00:42:52,000 --> 00:42:55,460
I've come 5 miles.
554
00:42:56,630 --> 00:42:58,720
Great if I can't make it now.
555
00:43:03,180 --> 00:43:05,190
Got to keep climbing.
556
00:43:18,780 --> 00:43:20,250
It is.
557
00:43:22,450 --> 00:43:24,750
It's the car that picked me up.
558
00:43:25,290 --> 00:43:27,170
Where's the guy?
559
00:43:28,160 --> 00:43:29,670
Where's the guy?
560
00:43:30,330 --> 00:43:32,250
What does he want?
561
00:43:34,540 --> 00:43:36,380
It's those same seat covers.
562
00:43:38,840 --> 00:43:40,600
Sun's coming up.
563
00:43:42,510 --> 00:43:45,190
Maybe... Maybe it's just a crazy chance.
564
00:43:45,220 --> 00:43:47,680
Maybe it just broke down here.
565
00:43:48,390 --> 00:43:50,190
Things like that happen.
566
00:43:52,060 --> 00:43:54,190
I've got to get off the street.
567
00:44:23,180 --> 00:44:24,560
Hello.
568
00:44:25,100 --> 00:44:27,400
I didn't think you'd come back.
569
00:44:27,680 --> 00:44:30,389
When nobody answered the buzzer,
I was frightened.
570
00:44:30,390 --> 00:44:33,290
I'm glad I went down.
You were sprawled on the floor.
571
00:44:34,520 --> 00:44:37,620
The bandages scared me,
till I understood what they were.
572
00:44:38,860 --> 00:44:40,500
Want more?
573
00:44:41,950 --> 00:44:43,620
You're no featherweight.
574
00:44:47,870 --> 00:44:49,760
Tell me what happened.
575
00:44:50,040 --> 00:44:51,550
Why not?
576
00:44:52,960 --> 00:44:54,800
You can't talk?
577
00:45:15,150 --> 00:45:19,700
"Taxi driver helped me.
Took me to a plastic surgeon.
578
00:45:22,650 --> 00:45:26,490
"Bandages stay on till the 12th.
579
00:45:30,160 --> 00:45:32,380
"I'm to eat only liquids.
580
00:45:34,250 --> 00:45:38,600
"How did you know about the glass tube?"
581
00:45:39,840 --> 00:45:43,440
If you could see your face,
you'd know it took one to get in there.
582
00:45:46,340 --> 00:45:48,800
"Can smoke through a holder."
583
00:45:49,010 --> 00:45:50,770
Would you like a smoke now?
584
00:46:10,620 --> 00:46:14,090
"My face feels like it's on fire,
and my right arm.
585
00:46:15,410 --> 00:46:19,500
"If I don't get to bed soon,
I'm afraid you'll have to carry me."
586
00:46:21,630 --> 00:46:25,560
Don't write any more, I understand.
You can sleep in my room.
587
00:46:27,800 --> 00:46:29,500
Don't argue with your nurse.
588
00:46:47,070 --> 00:46:50,170
Good afternoon. Your face feel better?
589
00:46:51,120 --> 00:46:52,800
Sleep well?
590
00:46:54,910 --> 00:46:57,110
I suppose you would like to be untied.
591
00:47:09,550 --> 00:47:12,400
If you want to get up later,
your robe's over there.
592
00:47:16,600 --> 00:47:18,269
Brought you some liquid brunch.
593
00:47:18,270 --> 00:47:21,990
Not very attractive, but there's
not much you can do with liquids.
594
00:47:29,110 --> 00:47:32,450
If you want to read something,
here's the paper.
595
00:47:49,550 --> 00:47:53,509
It says that your fingerprints were
on the trumpet that smashed his head in.
596
00:47:53,510 --> 00:47:57,610
The police say there were no other
fingerprints but yours and the dead man's.
597
00:47:57,810 --> 00:47:59,450
And what about this?
598
00:48:00,850 --> 00:48:04,479
"The police believe Parry demanded aid
which Fellsinger refused.
599
00:48:04,480 --> 00:48:07,430
"The murder victim was found dead
near the telephone."
600
00:48:08,400 --> 00:48:09,780
Did you do it?
601
00:48:12,030 --> 00:48:15,630
Who could have done it?
You were there last night?
602
00:48:21,040 --> 00:48:24,540
But you wrote nothing on the pad
this morning about visiting him.
603
00:48:33,680 --> 00:48:36,080
Is there anything else you didn't tell me?
604
00:48:41,060 --> 00:48:43,139
I know there's something else.
605
00:48:43,140 --> 00:48:45,690
The more you tell me,
the more I can help you.
606
00:48:46,520 --> 00:48:50,950
But I can't force you to tell me.
I only ask if it's important.
607
00:48:54,780 --> 00:48:56,949
I have to report to the settlement house.
608
00:48:56,950 --> 00:48:59,579
I teach kids how to draw,
four days a week.
609
00:48:59,580 --> 00:49:02,630
I'll be back at about 6:00,
and we can have dinner then.
610
00:49:47,000 --> 00:49:50,390
You know, you look better by candlelight.
611
00:49:50,880 --> 00:49:53,259
As a matter of fact,
you don't look bad at all.
612
00:49:53,260 --> 00:49:56,469
Not any worse than if you'd blocked a kick
at a football game.
613
00:49:56,470 --> 00:49:57,940
Ever play?
614
00:50:00,720 --> 00:50:02,180
Baseball?
615
00:50:06,600 --> 00:50:08,480
I know who it is.
616
00:50:14,110 --> 00:50:15,910
- Hello.
- How about dinner?
617
00:50:16,280 --> 00:50:18,159
Oh, no, thanks, Bob. I've just had dinner.
618
00:50:18,160 --> 00:50:20,369
I'd like to drop over and say hello.
619
00:50:20,370 --> 00:50:22,579
- When?
- Right away, if it's okay.
620
00:50:22,580 --> 00:50:24,789
- Where are you now?
- Downtown, on Market.
621
00:50:24,790 --> 00:50:27,289
- When would you get here?
- About 20 minutes.
622
00:50:27,290 --> 00:50:31,060
- Twenty minutes? All right. Bye.
- Bye.
623
00:50:32,090 --> 00:50:33,879
Bob'll be here in 20 minutes.
624
00:50:33,880 --> 00:50:35,299
It's better to let him come up.
625
00:50:35,300 --> 00:50:37,750
He'll start suspecting something
if I don't.
626
00:50:38,130 --> 00:50:42,060
Don't worry. I can get rid of him.
I've known him a long time.
627
00:50:42,970 --> 00:50:45,270
We still have time to finish our coffee.
628
00:50:46,230 --> 00:50:47,559
It'll be all right.
629
00:50:47,560 --> 00:50:50,189
You can go up to the bedroom.
He won't look up there.
630
00:50:50,190 --> 00:50:52,479
It's gotten so he depends on seeing me.
631
00:50:52,480 --> 00:50:55,189
I wish I knew of some way to break it off
without hurting him,
632
00:50:55,190 --> 00:50:58,240
but all I can do is wait for him
to get tired of coming.
633
00:50:59,200 --> 00:51:02,920
Madge knows he comes here.
She even thought it was funny.
634
00:51:03,490 --> 00:51:06,079
At the same time,
she told me what a cheap, selfish,
635
00:51:06,080 --> 00:51:08,130
worthless, no-good fiancé he was.
636
00:51:08,790 --> 00:51:10,119
She doesn't want him.
637
00:51:10,120 --> 00:51:13,629
It's just, she doesn't want him
to have anything. Not even my friendship.
638
00:51:13,630 --> 00:51:15,810
I can't understand Madge.
639
00:51:16,210 --> 00:51:20,970
It seems that causing unhappiness is
the only thing that gives her happiness.
640
00:51:23,470 --> 00:51:26,310
That's the door. It can't be Bob.
It's too early.
641
00:51:27,100 --> 00:51:30,400
You hurry upstairs.
I'll put the cups away and see who it is.
642
00:51:46,870 --> 00:51:48,170
Irene...
643
00:51:49,460 --> 00:51:51,119
Irene, you've got to help me.
644
00:51:51,120 --> 00:51:53,209
The paper says
Parry's killed George Fellsinger.
645
00:51:53,210 --> 00:51:55,209
If he killed George, he'll kill me, too.
646
00:51:55,210 --> 00:51:57,339
He'll get even for what I said
at the trial.
647
00:51:57,340 --> 00:51:59,129
Why don't you leave town
till they find him?
648
00:51:59,130 --> 00:52:00,419
He knows where I live.
649
00:52:00,420 --> 00:52:02,639
He'd follow me wherever I went,
to kill me.
650
00:52:02,640 --> 00:52:06,280
You're the only person that I can turn to.
I'm just about crazy.
651
00:52:06,760 --> 00:52:09,520
- Want a drink?
- Yeah, please.
652
00:52:12,560 --> 00:52:14,269
You've got to let me hide here.
653
00:52:14,270 --> 00:52:17,979
I've just got to stay here with you.
I'm scared sick.
654
00:52:17,980 --> 00:52:19,569
Pull yourself together. They'll catch him.
655
00:52:19,570 --> 00:52:22,359
They haven't yet.
He's right here in this town.
656
00:52:22,360 --> 00:52:24,370
I've just got to stay here.
657
00:52:24,950 --> 00:52:27,920
- I don't see how you can, Madge.
- Why not?
658
00:52:28,370 --> 00:52:30,909
The place is plenty big enough
for us both.
659
00:52:30,910 --> 00:52:34,290
Please. Please, honey, I'm begging you.
660
00:52:34,330 --> 00:52:36,840
- I tell you, you can't.
- Why not?
661
00:52:37,750 --> 00:52:41,719
- Why are you dressed up?
- Because I'm expecting Bob any minute.
662
00:52:41,720 --> 00:52:44,589
All right. That's all right.
I can hide in the bedroom.
663
00:52:44,590 --> 00:52:46,299
- No. No, you won't.
- Why not?
664
00:52:46,300 --> 00:52:47,599
Because it's cheap.
665
00:52:47,600 --> 00:52:50,099
You mean, you're afraid Bob
might walk into the bedroom?
666
00:52:50,100 --> 00:52:53,139
- You think he makes himself at home here?
- How should I know?
667
00:52:53,140 --> 00:52:56,309
If you don't know, why stick your
dirty needles in? I don't like it.
668
00:52:56,310 --> 00:52:58,109
Well, please, honey, don't get so excited.
669
00:52:58,110 --> 00:53:01,189
What Bob does doesn't make
the slightest difference to me.
670
00:53:01,190 --> 00:53:02,819
That's enough, Madge. You can go now.
671
00:53:02,820 --> 00:53:05,619
Well, if you won't let me stay here,
please come home with me.
672
00:53:05,620 --> 00:53:07,130
- I'll help you pack.
673
00:53:09,540 --> 00:53:11,869
That's Bob downstairs.
Go now, down the hall.
674
00:53:11,870 --> 00:53:14,499
I won't go! I can't go!
If Parry finds me, he'll kill me.
675
00:53:14,500 --> 00:53:15,850
Don't you understand?
676
00:53:18,380 --> 00:53:20,270
- Hello, Irene.
- Hello, Bob.
677
00:53:20,840 --> 00:53:22,640
What's Madge doing here?
678
00:53:24,130 --> 00:53:26,080
Why don't you leave people alone?
679
00:53:26,340 --> 00:53:28,389
You're not satisfied
unless you're bothering people.
680
00:53:28,390 --> 00:53:30,389
If it isn't your family you're pestering,
it's your friends,
681
00:53:30,390 --> 00:53:31,969
it's people you don't even know. It's me.
682
00:53:31,970 --> 00:53:34,729
Vincent Parry is loose somewhere
in this city. You have no feelings.
683
00:53:34,730 --> 00:53:36,309
No feeling for you.
684
00:53:36,310 --> 00:53:39,410
No feeling at all,
except I'm annoyed whenever I see you.
685
00:53:41,980 --> 00:53:45,360
You wouldn't care
if Parry found me and killed me!
686
00:53:46,160 --> 00:53:49,310
You're the last person
Parry wants to see, let alone kill.
687
00:53:50,990 --> 00:53:53,500
And you know why, and you know I know why.
688
00:53:53,750 --> 00:53:55,669
What kind of a riddle is this?
689
00:53:55,670 --> 00:53:58,959
Madge pestered him,
kept after him till she had a hold on him.
690
00:53:58,960 --> 00:54:01,879
That's why he killed his wife,
to get her out of the way.
691
00:54:01,880 --> 00:54:04,180
He killed Gertrude because he hated her.
692
00:54:04,590 --> 00:54:08,139
- That's why he'll kill me! He hates me!
- He doesn't hate you.
693
00:54:08,140 --> 00:54:10,540
You're not the type
that makes people hate.
694
00:54:10,810 --> 00:54:13,490
Maybe Parry didn't have the brains to
know it, but you drove him to it.
695
00:54:14,310 --> 00:54:16,599
He has no brains,
or he wouldn't have killed Fellsinger.
696
00:54:16,600 --> 00:54:19,019
Wouldn't have come to San Francisco
in the first place.
697
00:54:19,020 --> 00:54:21,819
- Now he'll get the gas chamber.
- That's why I'm so scared !
698
00:54:21,820 --> 00:54:23,029
He's got nothing more to lose.
699
00:54:23,030 --> 00:54:26,109
That's why he'll look for me
until he finds me and kills me!
700
00:54:26,110 --> 00:54:29,620
I never met Parry, but I know
psychologically, he's no killer.
701
00:54:29,700 --> 00:54:33,380
- He was just dumb.
- What makes you think you're so smart?
702
00:54:33,870 --> 00:54:36,789
All you know is T-squares
and drafting boards,
703
00:54:36,790 --> 00:54:38,499
and not even much about them
or anything else!
704
00:54:38,500 --> 00:54:40,329
We've been through all that before.
705
00:54:40,330 --> 00:54:44,049
A couple of hundred thousand times
and couple of hundred thousand years ago
706
00:54:44,050 --> 00:54:46,129
when I was a monkey
and thought I wanted to marry you.
707
00:54:46,130 --> 00:54:48,550
- I can say plenty!
- That's very true.
708
00:54:48,550 --> 00:54:50,719
Even Parry must have enough sense
by this time to stay away...
709
00:54:50,720 --> 00:54:53,070
He never had anything to do with me!
710
00:54:55,180 --> 00:54:57,680
Santa Claus has nothing
to do with Christmas.
711
00:55:08,240 --> 00:55:10,069
Somebody lied to you.
712
00:55:10,070 --> 00:55:11,530
Gert wasn't a liar.
713
00:55:11,660 --> 00:55:13,529
She was a lot of other things,
but she wasn't a liar.
714
00:55:13,530 --> 00:55:14,829
She lied to you.
715
00:55:14,830 --> 00:55:17,380
Will you deny
that you and Parry met secretly?
716
00:55:18,330 --> 00:55:20,630
- I don't understand.
- Yes, you do.
717
00:55:20,670 --> 00:55:22,589
You hired someone to watch me, didn't you?
718
00:55:22,590 --> 00:55:23,919
I did not.
719
00:55:23,920 --> 00:55:26,629
But I hired your little rat
at double his price to watch you.
720
00:55:26,630 --> 00:55:28,589
The very next day, he made good.
721
00:55:28,590 --> 00:55:30,629
He told me a man named Vincent Parry
722
00:55:30,630 --> 00:55:33,630
visited you for four hours
the night before the murder.
723
00:55:34,180 --> 00:55:35,830
I have his sworn statement.
724
00:55:36,930 --> 00:55:40,229
Why didn't you give it to Parry's lawyer
at the time of the trial?
725
00:55:40,230 --> 00:55:42,910
It'd only have given the jury
another reason why he killed Gert.
726
00:55:43,230 --> 00:55:47,489
- I knew Parry was guilty, anyway, so...
- And besides, it would have involved you.
727
00:55:47,490 --> 00:55:49,739
Sure. I didn't want any part of the mess.
728
00:55:49,740 --> 00:55:53,170
That's all a vicious lie.
He's just trying to make me look bad.
729
00:55:53,450 --> 00:55:56,579
- You'd better go now, Madge.
- I won't go home alone.
730
00:55:56,580 --> 00:55:57,869
Bob will take you.
731
00:55:57,870 --> 00:56:00,289
I don't want to have anything
to do with her.
732
00:56:00,290 --> 00:56:02,470
- Then I'll call a taxi.
- Sure.
733
00:56:02,880 --> 00:56:07,130
Sure, call a taxi, and after I'm gone,
you two can turn on the phonograph again.
734
00:56:07,420 --> 00:56:09,219
Would you mind
explaining that remark?
735
00:56:09,220 --> 00:56:10,879
Don't say you two weren't in here
736
00:56:10,880 --> 00:56:14,480
playing this phonograph when I rang
the buzzer yesterday afternoon.
737
00:56:16,430 --> 00:56:17,900
It wasn't me.
738
00:56:18,770 --> 00:56:20,269
Then it was someone else.
739
00:56:20,270 --> 00:56:22,059
You know it was someone else.
740
00:56:22,060 --> 00:56:23,649
'Cause you called the office
to check on me.
741
00:56:23,650 --> 00:56:25,939
When I answered the phone, you hung up.
742
00:56:25,940 --> 00:56:29,029
I wondered what that call was about,
until now.
743
00:56:29,030 --> 00:56:30,620
I heard the phonograph.
744
00:56:32,610 --> 00:56:35,830
That's true. The phonograph was going.
745
00:56:37,160 --> 00:56:39,380
And there was somebody here with me.
746
00:56:39,910 --> 00:56:41,420
A man?
747
00:56:43,790 --> 00:56:46,290
Yes, Bob. It was a man.
748
00:56:50,090 --> 00:56:51,730
Who was it?
749
00:56:54,510 --> 00:56:55,900
Vincent Parry.
750
00:57:03,190 --> 00:57:05,399
That's very funny, Irene.
751
00:57:05,400 --> 00:57:08,160
- What's so funny about it?
- What?
752
00:57:10,030 --> 00:57:12,030
What was Vincent Parry doing here?
753
00:57:13,070 --> 00:57:15,869
He was feeling like murdering
somebody else
754
00:57:15,870 --> 00:57:18,040
so he just dropped in to murder me.
755
00:57:18,490 --> 00:57:20,080
Hilarious.
756
00:57:22,710 --> 00:57:24,590
You had me scared.
757
00:57:25,210 --> 00:57:28,050
- But there was a man?
- Yes, Bob.
758
00:57:28,540 --> 00:57:30,379
Is it serious between you?
759
00:57:30,380 --> 00:57:32,780
Well, I think I ought to give it a chance.
760
00:57:34,010 --> 00:57:36,190
I get it. Okay.
761
00:57:37,720 --> 00:57:40,120
I've valued all you've done for me, Irene.
762
00:57:40,760 --> 00:57:43,410
I hope things work out
the way you want them to.
763
00:57:43,560 --> 00:57:46,410
Thanks, Bob. I'm hoping, too.
764
00:57:47,900 --> 00:57:49,490
I'll take Madge home.
765
00:57:52,280 --> 00:57:53,569
Bye.
766
00:57:53,570 --> 00:57:55,949
Aren't we going to wait for a taxi?
767
00:57:55,950 --> 00:57:58,150
We'll find one down the hill. Come on.
768
00:58:01,700 --> 00:58:05,210
Honey, I'll call you in the morning.
769
00:58:05,920 --> 00:58:09,760
- I'm going to be rather busy, Madge.
- When should I call you?
770
00:58:10,670 --> 00:58:13,560
Well, I'm afraid I'm going to be busy
from now on.
771
00:58:13,920 --> 00:58:16,969
Then I'll call you in a couple of days.
Or maybe tomorrow night, huh?
772
00:58:16,970 --> 00:58:20,230
Just pick up the sofa and throw it at her.
Maybe that'd make her catch on.
773
00:58:20,640 --> 00:58:22,900
- Come on, Madge.
- Stop it.
774
00:58:24,680 --> 00:58:26,270
Good-bye, honey.
775
00:58:53,550 --> 00:58:55,270
Don't be angry.
776
00:58:55,670 --> 00:58:58,049
If you tell the truth,
nobody believes you.
777
00:58:58,050 --> 00:58:59,440
They didn't.
778
00:59:01,640 --> 00:59:04,740
If you'd seen their faces,
you'd know I handled it right.
779
00:59:08,640 --> 00:59:11,270
Now he won't bother me,
and he won't let her bother me.
780
00:59:11,270 --> 00:59:12,770
Now you'll be safe.
781
00:59:57,150 --> 00:59:58,700
It's time, Vincent.
782
01:00:01,110 --> 01:00:03,360
It's time for the bandages to come off.
783
01:00:04,490 --> 01:00:05,869
I know it's awfully early,
784
01:00:05,870 --> 01:00:08,920
but you said you wanted
to get away before it got light.
785
01:00:10,080 --> 01:00:11,720
How does your face feel?
786
01:00:12,540 --> 01:00:15,240
It's stopped itching,
like the doc said it would.
787
01:00:17,210 --> 01:00:19,010
Ready for the unveiling?
788
01:00:20,590 --> 01:00:24,350
It's a pretty big moment for you,
starting a new life with a new face.
789
01:00:25,720 --> 01:00:29,769
You know, the doc said he could
make me look like a bulldog
790
01:00:29,770 --> 01:00:32,110
if he botched the job.
791
01:00:32,440 --> 01:00:33,910
I'm sure he didn't.
792
01:01:09,350 --> 01:01:12,280
I promise not to cut an ear off, honest.
793
01:01:55,480 --> 01:01:57,880
Shall I pull it off with one short shriek?
794
01:02:28,550 --> 01:02:30,140
Well?
795
01:02:34,520 --> 01:02:36,280
Is it that bad?
796
01:02:50,200 --> 01:02:51,800
Same eyes.
797
01:02:52,870 --> 01:02:54,460
Same nose.
798
01:02:55,750 --> 01:02:57,340
Same hair.
799
01:03:00,540 --> 01:03:03,880
Everything else seems to be
in a different place.
800
01:03:06,720 --> 01:03:08,600
I sure look older.
801
01:03:10,220 --> 01:03:12,480
That's all right. I'm not.
802
01:03:14,430 --> 01:03:17,479
If it's all right with me,
it ought to be all right with you.
803
01:03:17,480 --> 01:03:20,120
- Can you shave?
- The doc said I could.
804
01:03:20,730 --> 01:03:22,729
Why don't you? And get dressed.
805
01:03:22,730 --> 01:03:26,530
I'll wait downstairs
and sort of get a fresh impression.
806
01:03:34,580 --> 01:03:36,210
It ought to work.
807
01:03:54,850 --> 01:03:56,440
It's unbelievable.
808
01:04:01,560 --> 01:04:05,820
But it's good.
I think I even like you better.
809
01:04:06,730 --> 01:04:09,150
Don't let it give you any ideas.
810
01:04:09,190 --> 01:04:12,200
- What kind?
- Don't change yours.
811
01:04:12,700 --> 01:04:14,590
I like it just as it is.
812
01:04:26,170 --> 01:04:28,620
You mind if I play the other side
once more?
813
01:04:29,720 --> 01:04:32,020
I may not hear it again for a long time.
814
01:04:52,320 --> 01:04:53,620
When are you going?
815
01:04:55,570 --> 01:04:57,910
- The quicker, the better.
- Where?
816
01:04:58,160 --> 01:05:00,800
To clear myself.
To find out who killed them.
817
01:05:00,870 --> 01:05:03,790
Are you curious enough
to start taking chances again?
818
01:05:04,040 --> 01:05:05,669
Or angry enough?
819
01:05:05,670 --> 01:05:08,879
No, I'm not angry.
820
01:05:08,880 --> 01:05:12,810
Maybe curious, but not angry.
I should be, I suppose, but I'm not.
821
01:05:13,380 --> 01:05:16,679
Now, I know she was murdered.
I suppose I ought to be.
822
01:05:16,680 --> 01:05:19,480
I'm not even angry about George,
just sorry.
823
01:05:20,180 --> 01:05:23,230
There's so many things I don't understand.
824
01:05:23,390 --> 01:05:24,850
Me, too.
825
01:05:27,520 --> 01:05:30,149
I thought I had a good life here,
826
01:05:30,150 --> 01:05:33,100
but your going away
doesn't make it seem good anymore.
827
01:05:34,400 --> 01:05:36,990
I've sort of joined your team
828
01:05:38,280 --> 01:05:40,830
and I don't look forward
to being without you.
829
01:05:42,250 --> 01:05:45,510
When I leave here, you're off my team.
Lucky to be.
830
01:05:48,290 --> 01:05:51,670
I've got the Indian sign on me.
It seems I can't win.
831
01:05:52,090 --> 01:05:54,169
I've got to start out
and prove who killed them.
832
01:05:54,170 --> 01:05:56,550
But won't you be leaving your fingerprints
wherever you go?
833
01:05:56,720 --> 01:05:58,520
The doctor didn't change them.
834
01:05:59,180 --> 01:06:00,980
Don't even try, Vincent.
835
01:06:03,230 --> 01:06:06,360
Yeah, I see what you mean.
836
01:06:08,560 --> 01:06:13,110
Well, I guess the only thing for me to do
is get the first bus out of town, fast.
837
01:06:21,910 --> 01:06:24,010
You'll need more money.
838
01:06:25,210 --> 01:06:27,060
You've given me enough, plenty.
839
01:06:28,040 --> 01:06:31,420
- Where will you go?
- I told you, I don't know.
840
01:06:32,170 --> 01:06:35,169
But you asked me
to pick up those South American folders.
841
01:06:35,170 --> 01:06:36,590
Well, I...
842
01:06:37,260 --> 01:06:39,110
I like travel folders.
843
01:06:42,720 --> 01:06:45,390
You do know, but you won't tell me.
844
01:06:51,570 --> 01:06:54,160
All right, I do know.
845
01:06:58,030 --> 01:07:00,710
You think I'd ever let them know
where you were?
846
01:07:01,620 --> 01:07:03,130
Could be.
847
01:07:03,950 --> 01:07:05,900
And that's why you won't tell me?
848
01:07:07,540 --> 01:07:09,340
Yes, that's why.
849
01:07:10,000 --> 01:07:11,720
No, it isn't.
850
01:07:13,300 --> 01:07:15,879
You won't tell me
because you think I'll come there.
851
01:07:15,880 --> 01:07:17,129
You think I'd follow you.
852
01:07:17,130 --> 01:07:18,589
You'd be insane to follow me...
853
01:07:18,590 --> 01:07:22,540
Was I insane to pick you up on the road?
Was I crazy to let you stay here?
854
01:07:28,440 --> 01:07:29,860
Yes.
855
01:07:45,700 --> 01:07:48,369
If I was crazy enough
to let you stay here,
856
01:07:48,370 --> 01:07:50,370
I'd be crazy enough to follow you.
857
01:07:51,290 --> 01:07:55,209
- That's why you won't tell me.
- I guess so. I don't know.
858
01:07:55,210 --> 01:07:58,549
You do know. You don't want me there.
You don't need me there.
859
01:07:58,550 --> 01:08:02,150
- Isn't that the way it is?
- I guess that's the way it is.
860
01:08:03,640 --> 01:08:05,110
Okay.
861
01:08:06,430 --> 01:08:08,100
I'll get you a taxi.
862
01:08:08,390 --> 01:08:09,940
I'll pack my bag.
863
01:08:40,420 --> 01:08:42,180
It's the taxi.
864
01:08:42,430 --> 01:08:46,080
Funny how quickly they come
when you don't want them to come at all.
865
01:08:49,390 --> 01:08:51,290
Sounds pretty final, doesn't it?
866
01:09:00,070 --> 01:09:03,420
You'll be all right now, Vincent.
They can't get you now.
867
01:09:04,110 --> 01:09:07,200
Vincent... I'll need a new name.
868
01:09:08,910 --> 01:09:11,749
Let me give you one.
Even if you change it later on,
869
01:09:11,750 --> 01:09:14,250
let me give you one
to go with your new face.
870
01:09:16,210 --> 01:09:17,760
Your eyes are quieter.
871
01:09:19,050 --> 01:09:20,770
Allan's a quiet name.
872
01:09:21,970 --> 01:09:25,610
Allan Linton.
873
01:09:26,050 --> 01:09:28,849
No. I knew a guy
with a name like that once.
874
01:09:28,850 --> 01:09:30,740
I didn't like him.
875
01:09:30,770 --> 01:09:32,450
How about...
876
01:09:34,100 --> 01:09:35,560
Linnell?
877
01:09:36,020 --> 01:09:37,730
Allan Linnell.
878
01:09:38,020 --> 01:09:40,070
Uh-huh. Yeah.
879
01:09:41,230 --> 01:09:42,950
Good-bye, Allan.
880
01:09:54,790 --> 01:09:56,499
You'd better go.
881
01:09:56,500 --> 01:09:59,050
- There isn't any possible way to say...
- No.
882
01:10:04,970 --> 01:10:06,770
Good-bye, Irene.
883
01:10:44,460 --> 01:10:47,390
- You're the party who wants a taxi?
- Yes.
884
01:10:50,800 --> 01:10:53,200
Nearly pushed my thumb
through that buzzer.
885
01:10:54,980 --> 01:10:56,360
Sorry.
886
01:11:12,030 --> 01:11:13,660
Post and Fillmore.
887
01:11:31,550 --> 01:11:34,020
- Morning.
- Good morning.
888
01:11:34,140 --> 01:11:35,559
Ham and eggs, coffee.
889
01:11:35,560 --> 01:11:37,650
- How'll you have the eggs?
- Easy.
890
01:11:37,770 --> 01:11:39,490
Easy does it.
891
01:11:40,650 --> 01:11:43,450
- Looking for the sports section?
- Yeah.
892
01:11:43,860 --> 01:11:46,120
The guy that left the paper took it.
893
01:11:46,610 --> 01:11:47,910
Oh.
894
01:11:48,700 --> 01:11:52,210
- What do you want to know?
- Uh, race results.
895
01:11:52,570 --> 01:11:54,200
What track?
896
01:11:55,620 --> 01:11:58,199
- Bay Meadows.
- Where you been, mister?
897
01:11:58,200 --> 01:12:00,600
Racing's been over at Bay Meadows a month.
898
01:12:12,430 --> 01:12:16,110
Lonesome down there.
Mind answering a few questions, sir?
899
01:12:16,430 --> 01:12:18,560
No, I've got plenty of time.
900
01:12:19,480 --> 01:12:22,530
- Where's your raincoat?
- I'm absent-minded.
901
01:12:22,730 --> 01:12:27,290
- Uh-uh. Let's try it again. Where is it?
- Okay, I haven't got any.
902
01:12:27,440 --> 01:12:31,649
- That's better. Why not?
- I told you I was absent-minded.
903
01:12:31,650 --> 01:12:33,659
Is that why you're up so early?
904
01:12:33,660 --> 01:12:35,880
- Couldn't sleep.
- Why not?
905
01:12:36,160 --> 01:12:39,800
- You're curious, aren't you?
- I'm paid to be.
906
01:12:40,460 --> 01:12:42,430
I've been curious for years.
907
01:12:48,170 --> 01:12:51,220
- What do you want with me?
- That depends. Who are you?
908
01:12:52,010 --> 01:12:57,940
My name's Linnell. Allan Linnell.
I'm an investment counselor.
909
01:12:59,930 --> 01:13:03,560
- What's AT&T selling for?
- $170.
910
01:13:04,480 --> 01:13:06,519
I got 10 shares. You got any tips?
911
01:13:06,520 --> 01:13:10,530
- You can't do any better than AT&T.
- Your office here in town?
912
01:13:10,820 --> 01:13:12,989
- Portland.
- Rains a lot in Portland.
913
01:13:12,990 --> 01:13:15,500
What're you doing here without a raincoat?
914
01:13:15,910 --> 01:13:17,290
I'm hiding.
915
01:13:17,410 --> 01:13:18,579
From what?
916
01:13:18,580 --> 01:13:21,800
My wife, my friends, my family, everybody.
917
01:13:21,830 --> 01:13:24,280
Come on now.
It can't be as bad as all that.
918
01:13:24,290 --> 01:13:25,919
Yeah, well, I'll tell you what you do.
919
01:13:25,920 --> 01:13:27,709
You go up there and live seven years
with my wife,
920
01:13:27,710 --> 01:13:28,959
and then if you're still
in your right mind,
921
01:13:28,960 --> 01:13:31,310
come back down here and tell me about it.
922
01:13:43,390 --> 01:13:45,240
Is that why you got the shakes?
923
01:13:47,190 --> 01:13:48,940
I told you, I couldn't sleep.
924
01:13:49,400 --> 01:13:53,150
Sorry, fellow. We got orders
to check everybody that looks suspicious.
925
01:13:54,240 --> 01:13:57,699
- I always figured I looked normal.
- You do.
926
01:13:57,700 --> 01:14:01,619
But you asked for the race results at Bay
Meadows, and the racing season's over.
927
01:14:01,620 --> 01:14:04,869
Not normal.
That's why I moved down to say hello.
928
01:14:04,870 --> 01:14:06,749
I'll have to see your cards.
929
01:14:06,750 --> 01:14:09,379
Well, I haven't got
my identification here.
930
01:14:09,380 --> 01:14:12,780
It's too bad. You got me trapped.
Now I'll have to take you in.
931
01:14:13,010 --> 01:14:15,049
Look, it's in my wallet at the hotel.
932
01:14:15,050 --> 01:14:18,350
Why can't we go over there?
I've got my identification there.
933
01:14:19,050 --> 01:14:22,250
Okay. Finish your breakfast
and we'll go over to the hotel.
934
01:14:23,680 --> 01:14:26,229
What's your address in Portland?
935
01:14:26,230 --> 01:14:28,149
Look, let's go there now.
936
01:14:28,150 --> 01:14:30,400
Clear this up, then I can eat in peace.
937
01:14:30,520 --> 01:14:32,070
Okay, let's go.
938
01:14:39,070 --> 01:14:41,279
Keep the change. I'll be back later.
939
01:14:41,280 --> 01:14:43,000
This is 100 bucks.
940
01:14:47,670 --> 01:14:50,220
Sorry, friend. I thought it was smaller.
941
01:14:50,920 --> 01:14:53,850
I'm sorry I made that crack
about Bay Meadows.
942
01:15:04,600 --> 01:15:07,450
Why couldn't I keep my big trap shut?
943
01:15:16,110 --> 01:15:19,170
- Where is this hotel?
- Straight down the block.
944
01:15:31,130 --> 01:15:34,970
You ran in front of me! Are you hurt?
You ought to be shot!
945
01:15:35,130 --> 01:15:38,480
- Where's the man who was with me?
- He ought to be shot, too!
946
01:15:38,760 --> 01:15:42,150
I could have dropped dead.
He ran right in front of the wheel.
947
01:15:43,430 --> 01:15:46,690
My heart feels like a baseball bat
hitting my chest.
948
01:15:48,180 --> 01:15:51,649
I was driving home from work.
I'm a night watchman.
949
01:15:51,650 --> 01:15:55,979
I got a weak heart. All I do is sit
and watch. I can't take chances.
950
01:15:55,980 --> 01:16:00,109
So, I was driving home from work
and this crazy galoot runs in front of me.
951
01:16:00,110 --> 01:16:02,530
Did you see it? Were you a witness?
952
01:16:02,780 --> 01:16:06,239
Won't somebody call the policeman?
This man ought to be arrested.
953
01:16:06,240 --> 01:16:09,460
- You ran into a cop, mister.
- I ran into a...
954
01:16:11,460 --> 01:16:14,839
Look, Officer. I'm a night watchman.
955
01:16:14,840 --> 01:16:16,930
- I was driving home...
- Shut up.
956
01:16:17,010 --> 01:16:19,169
Sergeant, this is Kennedy.
957
01:16:19,170 --> 01:16:21,879
Yeah, I just picked up a suspect
on Fillmore Street.
958
01:16:21,880 --> 01:16:23,580
Yeah, he broke away from me.
959
01:16:23,600 --> 01:16:28,490
Height about 5' 10".
Hair dark brown, eyes brown.
960
01:16:29,270 --> 01:16:32,990
Blue suit, stripes. No overcoat. Yeah.
961
01:16:59,130 --> 01:17:01,299
Just wanted to see if you had any luggage.
962
01:17:01,300 --> 01:17:04,450
Room's on the fourth floor. Turn right.
You can't miss it.
963
01:17:05,510 --> 01:17:08,640
Elevator's right there, Mr. Linnell.
964
01:17:13,480 --> 01:17:15,410
Very unusual name.
965
01:18:07,030 --> 01:18:09,080
Walk backwards. Keep your hands up.
966
01:18:16,500 --> 01:18:18,500
Keep going until you hit the wall.
967
01:18:22,590 --> 01:18:26,100
I could shoot you now
and pick myself up $5,000.
968
01:18:27,140 --> 01:18:28,610
$5,000?
969
01:18:28,680 --> 01:18:31,759
Yeah, that's what the cops offer,
alive or dead.
970
01:18:31,760 --> 01:18:34,269
- They're stumped.
- You talked to them?
971
01:18:34,270 --> 01:18:37,910
If I was a dope, I would've
talked to them. I'm no dope.
972
01:18:38,310 --> 01:18:41,960
I probably looked dumb to you
when you slugged me, but I'm not dumb.
973
01:18:42,150 --> 01:18:44,870
- What do you want?
- Money.
974
01:18:45,650 --> 01:18:48,450
- How much?
- $60,000.
975
01:18:49,370 --> 01:18:52,869
$60,000? I can't pay that.
I can't come anywhere near it.
976
01:18:52,870 --> 01:18:54,340
She can.
977
01:18:55,620 --> 01:18:57,580
- Who?
- Irene Jansen.
978
01:18:58,170 --> 01:18:59,499
Who's she?
979
01:18:59,500 --> 01:19:02,799
Look, Parry,
I told you before I wasn't a dope.
980
01:19:02,800 --> 01:19:06,150
I happen to know that dame is worth
a couple of hundred grand.
981
01:19:06,510 --> 01:19:08,310
She could spare $60,000.
982
01:19:09,430 --> 01:19:11,440
You can't touch her.
983
01:19:11,550 --> 01:19:14,519
She's out of this.
You can't do a thing to her.
984
01:19:14,520 --> 01:19:17,769
Except turn you in.
And that's where she comes in.
985
01:19:17,770 --> 01:19:21,189
She'd take the rap
for concealing a fugitive,
986
01:19:21,190 --> 01:19:24,240
as well as for being an accessory
to the Fellsinger job.
987
01:19:24,400 --> 01:19:25,870
She'd get 20 years.
988
01:19:26,280 --> 01:19:27,930
They'd never give her that.
989
01:19:28,200 --> 01:19:31,869
All right, let's give her a break.
She'd only get 10 years.
990
01:19:31,870 --> 01:19:34,909
It's still worth $60,000 to her
to stay out.
991
01:19:34,910 --> 01:19:37,500
With the $140,000 she's got left.
992
01:19:37,500 --> 01:19:40,369
Why, she could get $60,000 back
in no time.
993
01:19:40,370 --> 01:19:42,040
Then we'd all be happy.
994
01:19:45,210 --> 01:19:46,510
No.
995
01:19:47,590 --> 01:19:49,020
Okay.
996
01:20:01,900 --> 01:20:03,330
Hang it up.
997
01:20:03,770 --> 01:20:05,320
You'll play?
998
01:20:07,190 --> 01:20:08,650
I got to think it over.
999
01:20:11,410 --> 01:20:12,840
Okay.
1000
01:20:14,700 --> 01:20:16,550
Think about it all you want to.
1001
01:20:17,540 --> 01:20:20,300
Look at it up and down and sideways.
1002
01:20:21,290 --> 01:20:23,490
You'll come to the same answer, Parry.
1003
01:20:24,920 --> 01:20:26,589
What do you want me to do?
1004
01:20:26,590 --> 01:20:31,009
We go to her apartment together.
She writes me out a check for $60,000.
1005
01:20:31,010 --> 01:20:32,440
What are you?
1006
01:20:32,840 --> 01:20:37,060
I was a small-time crook
until this very minute.
1007
01:20:37,810 --> 01:20:41,030
Now I'm a big-time crook. And I like it.
1008
01:20:41,850 --> 01:20:46,859
- Say, who did that job on your face?
- I'm not saying.
1009
01:20:46,860 --> 01:20:48,689
It's high-class work.
1010
01:20:48,690 --> 01:20:50,609
You won't keep bothering her, will you?
1011
01:20:50,610 --> 01:20:53,740
$60,000 is just the right amount.
1012
01:20:54,660 --> 01:20:56,960
- All right if I light a cigarette?
- No.
1013
01:20:59,540 --> 01:21:01,119
Keep your hands up.
1014
01:21:01,120 --> 01:21:03,270
I think maybe you better turn around.
1015
01:21:04,330 --> 01:21:07,130
Yeah. Yeah, I guess maybe you better.
1016
01:21:13,180 --> 01:21:16,299
I was wondering how long
it would take you to think of that.
1017
01:21:16,300 --> 01:21:18,000
Now, how's for sitting down?
1018
01:21:18,640 --> 01:21:22,450
Yeah, I guess that's okay.
But keep your hands behind you.
1019
01:21:29,280 --> 01:21:32,649
You know, I didn't figure on you
slugging me in that jalopy.
1020
01:21:32,650 --> 01:21:35,529
- I should have slugged you harder.
- Yeah, you should have.
1021
01:21:35,530 --> 01:21:37,989
'Cause then I wouldn't have come to
in time to see you driving off
1022
01:21:37,990 --> 01:21:40,199
with that classy dame
in that station wagon.
1023
01:21:40,200 --> 01:21:43,789
I got the license number.
I always had a good head for figures.
1024
01:21:43,790 --> 01:21:46,749
My only interest in your head
is how easy it'll crack open.
1025
01:21:46,750 --> 01:21:48,630
I'm annoying you, huh?
1026
01:21:48,670 --> 01:21:50,759
Well, you're gonna be annoyed more.
1027
01:21:50,760 --> 01:21:52,549
How'd you find out where she lives?
1028
01:21:52,550 --> 01:21:54,509
I called this little auto club
I know about.
1029
01:21:54,510 --> 01:21:57,429
Gave them her license number.
They gave me her name and address.
1030
01:21:57,430 --> 01:22:01,929
And said her financial rating was well
over a couple of hundred thousand bucks.
1031
01:22:01,930 --> 01:22:04,439
- You staying with me?
- I'm right alongside you.
1032
01:22:04,440 --> 01:22:06,870
That's dandy. You stay there.
1033
01:22:06,980 --> 01:22:10,149
Well, then I figure I got
a couple of thousand dollars shakedown.
1034
01:22:10,150 --> 01:22:12,359
This was big stuff.
1035
01:22:12,360 --> 01:22:15,359
I didn't know what the rich dame
had to do with you.
1036
01:22:15,360 --> 01:22:17,910
But I drive to her address to find out.
1037
01:22:18,660 --> 01:22:21,610
Sure enough,
there's the station wagon parked outside.
1038
01:22:21,870 --> 01:22:24,220
I park my car across the street and wait.
1039
01:22:25,750 --> 01:22:28,510
- Want a cigarette?
- Yeah.
1040
01:22:30,710 --> 01:22:34,009
- You weren't in the car that morning.
- I was up above, watching.
1041
01:22:34,010 --> 01:22:36,710
You weren't feeling good enough to see me.
Uh-uh.
1042
01:22:37,010 --> 01:22:39,299
This smoke's getting in my eyes.
1043
01:22:39,300 --> 01:22:40,850
All right, use one hand.
1044
01:22:43,350 --> 01:22:45,179
Why didn't you come up to her apartment?
1045
01:22:45,180 --> 01:22:47,399
How do I know there isn't a third party
mixed up in this?
1046
01:22:47,400 --> 01:22:50,359
Or a fourth, or a mob?
So, I played it slow.
1047
01:22:50,360 --> 01:22:53,149
I saw your striped suit
come out early this morning.
1048
01:22:53,150 --> 01:22:54,800
I followed it to the diner.
1049
01:22:55,650 --> 01:22:58,700
Brother, you're sure an amateur.
Stay that way.
1050
01:22:58,860 --> 01:23:00,029
What's the matter?
1051
01:23:00,030 --> 01:23:02,730
Get your hands back up.
That's what's the matter.
1052
01:23:02,990 --> 01:23:06,540
Stand up, so I can see what you're up to.
Turn around.
1053
01:23:10,500 --> 01:23:12,300
Get your coat.
1054
01:23:14,300 --> 01:23:16,969
Wait a minute.
How do you know there isn't a mob?
1055
01:23:16,970 --> 01:23:19,049
You wouldn't be here alone if there was.
1056
01:23:19,050 --> 01:23:22,219
This dame just has a feeling for you.
I know how these things go.
1057
01:23:22,220 --> 01:23:24,599
She'll pay off with a smile.
1058
01:23:24,600 --> 01:23:26,429
How did you know
who to ask for downstairs?
1059
01:23:26,430 --> 01:23:28,599
I didn't. I just told the clerk
at the desk
1060
01:23:28,600 --> 01:23:31,519
I had a message for the man
in the striped suit that came in.
1061
01:23:31,520 --> 01:23:34,650
He said, "You mean, Mr. Linnell?"
I said yes.
1062
01:23:35,780 --> 01:23:39,449
Just take it easy, Parry. You're gonna be
better off than you ever were.
1063
01:23:39,450 --> 01:23:42,450
As soon as I rake in the chips,
I walk out of the game.
1064
01:23:42,780 --> 01:23:45,409
- Want your hat?
- You make it sound pretty simple.
1065
01:23:45,410 --> 01:23:49,289
It is. Now, don't make it complicated
by trying to make a break.
1066
01:23:49,290 --> 01:23:52,760
I'll have to kill you
and only make myself $5,000.
1067
01:23:53,170 --> 01:23:56,100
One way you die, either way I make money.
1068
01:23:56,210 --> 01:23:58,760
Okay. Let's go.
1069
01:24:00,340 --> 01:24:01,930
You drive.
1070
01:24:19,030 --> 01:24:23,130
Better get out of traffic, quick.
That dick'll have more looking for you.
1071
01:24:24,620 --> 01:24:29,020
As long as we're going through with this
thing, we might as well not get picked up.
1072
01:24:40,760 --> 01:24:43,060
Where are you figuring on going? Mexico?
1073
01:24:44,010 --> 01:24:46,509
- I don't know.
- Well, Mexico's good.
1074
01:24:46,510 --> 01:24:48,969
Through Arizona, so you won't have
any trouble at the border.
1075
01:24:48,970 --> 01:24:50,349
Buy yourself a car at Benton.
1076
01:24:50,350 --> 01:24:53,519
It's a little town
about 30 miles from the border.
1077
01:24:53,520 --> 01:24:54,980
I'll need papers.
1078
01:24:55,650 --> 01:24:57,609
Well, that's why Benton came to my mind.
1079
01:24:57,610 --> 01:24:59,939
You go to the Benton Printing Shop.
They'll fix you up.
1080
01:24:59,940 --> 01:25:03,240
Ask for a guy by the name of Ferris.
Tell him Baker sent you.
1081
01:25:03,450 --> 01:25:06,150
Didn't you learn
those kind of things at Quentin?
1082
01:25:06,490 --> 01:25:08,240
I didn't mix much at Quentin.
1083
01:25:08,990 --> 01:25:11,869
Oh, you should have mixed.
That's the only way you learn things.
1084
01:25:11,870 --> 01:25:15,670
Especially at a place like Quentin.
They put me in there twice.
1085
01:25:16,210 --> 01:25:19,629
I learned some things
that even I never knew before.
1086
01:25:19,630 --> 01:25:22,640
Oh, they got some mighty smart guys
at Quentin.
1087
01:25:27,890 --> 01:25:29,889
You're sure taking
the long way around.
1088
01:25:29,890 --> 01:25:32,040
Well, it's the back road
to her place.
1089
01:25:39,070 --> 01:25:40,729
How do I get to Benton?
1090
01:25:40,730 --> 01:25:43,910
You take one of those fly-by-night buses
for Arizona.
1091
01:25:44,070 --> 01:25:47,020
I'll be hopping one myself,
as soon as I get the cash.
1092
01:25:47,070 --> 01:25:48,779
- You see, the cops watch...
- What cash?
1093
01:25:48,780 --> 01:25:50,540
The $200,000.
1094
01:25:51,700 --> 01:25:53,420
I mean, the $60,000.
1095
01:25:54,250 --> 01:25:56,850
- You mean, Irene's $60,000?
- Sure.
1096
01:25:56,960 --> 01:25:59,089
Her $60,000, that's what I mean,
what do you think I meant?
1097
01:25:59,090 --> 01:26:01,629
I don't know. I thought you said $200,000
1098
01:26:01,630 --> 01:26:03,259
but I figured you meant $60,000.
1099
01:26:03,260 --> 01:26:05,760
Now, remember you said
you'd leave her alone.
1100
01:26:06,340 --> 01:26:09,430
Well, sure, that $200,000
was a slip of the tongue.
1101
01:26:09,760 --> 01:26:11,980
I wouldn't take everything she's got.
1102
01:26:13,560 --> 01:26:15,070
Oh.
1103
01:26:20,110 --> 01:26:23,210
- Is this a back road?
- We're coming to it.
1104
01:26:23,610 --> 01:26:26,410
- I don't see it.
- We go through that gate.
1105
01:26:29,620 --> 01:26:31,579
I'm telling you this road leads no place.
1106
01:26:31,580 --> 01:26:33,699
I lived here all my life,
I'm telling you it does.
1107
01:26:33,700 --> 01:26:35,790
- This road leads under the bridge.
1108
01:26:38,500 --> 01:26:40,459
- Open the door and get out.
- What you gonna do with me?
1109
01:26:40,460 --> 01:26:42,420
Do as I say or I'll shoot.
1110
01:26:50,350 --> 01:26:52,230
Go ahead, pick it up.
1111
01:26:55,680 --> 01:26:58,520
- Let's take a stroll.
- Where to?
1112
01:26:58,900 --> 01:27:01,359
- Where we won't be seen.
- You're gonna shoot me?
1113
01:27:01,360 --> 01:27:03,649
I want to be alone with you,
I don't want any interference.
1114
01:27:03,650 --> 01:27:07,100
- You're gonna kill me?
- Not unless you make a try for the gun.
1115
01:27:23,000 --> 01:27:25,299
- Did you kill Fellsinger?
- No.
1116
01:27:25,300 --> 01:27:27,679
Did you follow me there?
Do you know who did?
1117
01:27:27,680 --> 01:27:29,429
I waited for you to come back
at the girl's place.
1118
01:27:29,430 --> 01:27:30,839
Whoever killed Fellsinger followed me.
1119
01:27:30,840 --> 01:27:32,849
- You had a reason to kill him.
- Why would I want to kill him?
1120
01:27:32,850 --> 01:27:34,519
You know, I'd be blamed,
the girl'd be involved,
1121
01:27:34,520 --> 01:27:35,769
and then, you could raise the ante.
1122
01:27:35,770 --> 01:27:37,179
I swear I didn't, I waited across...
1123
01:27:37,180 --> 01:27:39,099
You saw me walk out of her house
and get the cab.
1124
01:27:39,100 --> 01:27:41,809
- I saw you drive off and then I stayed.
- Where was your car?
1125
01:27:41,810 --> 01:27:43,689
Parked across the street
but on the upper level.
1126
01:27:43,690 --> 01:27:45,109
Parked in front of her place
the next morning.
1127
01:27:45,110 --> 01:27:48,109
I know, I made the U-turn and parked up
above so I could watch the door better.
1128
01:27:48,110 --> 01:27:50,310
- I don't believe you.
- Look, Parry...
1129
01:27:50,490 --> 01:27:53,739
My car won't do better than 30.
You know that, you just drove it.
1130
01:27:53,740 --> 01:27:56,160
What chance would I have following a cab?
1131
01:27:57,290 --> 01:28:00,300
Okay, that makes sense.
1132
01:28:00,710 --> 01:28:04,010
The cab driver drove too fast,
you couldn't have followed me.
1133
01:28:04,130 --> 01:28:07,129
But you didn't know the taxi was
going to make speed after it got going.
1134
01:28:07,130 --> 01:28:09,169
You'd have tried to follow it.
1135
01:28:09,170 --> 01:28:11,049
There was a reason
you didn't try to follow that cab,
1136
01:28:11,050 --> 01:28:12,849
and you it and I know it.
1137
01:28:12,850 --> 01:28:14,809
There was another car following that cab.
1138
01:28:14,810 --> 01:28:17,639
- What do you mean, a car?
- A car, machine, automobile.
1139
01:28:17,640 --> 01:28:20,139
Don't stall. That's why you stayed there.
1140
01:28:20,140 --> 01:28:23,229
You saw this other car
with headlights off following the taxi.
1141
01:28:23,230 --> 01:28:25,569
You didn't know who it was,
but you know it was following the taxi,
1142
01:28:25,570 --> 01:28:26,899
you thought it might be the police.
1143
01:28:26,900 --> 01:28:28,689
I didn't see any car.
1144
01:28:28,690 --> 01:28:31,239
- Tell me or I'll shoot it out of you.
- I didn't see any car!
1145
01:28:31,240 --> 01:28:32,569
If you want to walk away from here,
1146
01:28:32,570 --> 01:28:35,370
you'll tell me
if it's the same car I think it was.
1147
01:28:36,870 --> 01:28:40,050
I haven't got a thing to lose.
Not a thing.
1148
01:28:40,370 --> 01:28:42,290
It was a convertible coupe...
1149
01:28:42,370 --> 01:28:45,249
Had a canvas top, it was a bright color,
I think it was orange.
1150
01:28:45,250 --> 01:28:48,590
- Bright orange. Who was in it?
- I couldn't see.
1151
01:28:49,720 --> 01:28:53,060
Okay, I guess I got all I need.
1152
01:28:54,890 --> 01:28:57,940
- What happens to me?
- That's not my worry.
1153
01:28:58,100 --> 01:29:01,700
You can check off the $200,000
you were going to get from the girl.
1154
01:29:02,390 --> 01:29:05,480
You know, it's wonderful
when guys like you lose out.
1155
01:29:05,770 --> 01:29:09,400
Makes guys like me think
maybe we got a chance in this world.
1156
01:29:09,440 --> 01:29:11,610
Don't count me out so easy.
1157
01:29:49,820 --> 01:29:51,960
Thanks, my good friend.
1158
01:29:52,490 --> 01:29:55,290
Now I know who killed my wife and George.
1159
01:30:07,130 --> 01:30:08,430
Miss Rapf?
1160
01:30:10,050 --> 01:30:12,730
- Who are you?
- A friend of Bob's.
1161
01:30:14,510 --> 01:30:17,150
I don't go out with Bob anymore.
1162
01:30:18,260 --> 01:30:20,310
That's why I'm here.
1163
01:30:21,010 --> 01:30:25,100
- Oh, the fresh type, huh?
- No, just informal.
1164
01:30:26,230 --> 01:30:28,410
Bob said we'd get along fine.
1165
01:30:28,860 --> 01:30:32,870
- What did he say?
- Open the door and I'll tell you.
1166
01:30:47,540 --> 01:30:49,540
It's a nice place you got here.
1167
01:30:50,130 --> 01:30:52,680
I don't think I should've let you in.
1168
01:30:53,840 --> 01:30:55,940
You live up to the buildup.
1169
01:30:56,880 --> 01:30:59,260
What did Bob say about me?
1170
01:30:59,680 --> 01:31:04,240
Well, he admitted, after the buildup,
that you weren't easy to get along with.
1171
01:31:05,180 --> 01:31:08,480
- Maybe I'm not.
- Maybe I like it that way.
1172
01:31:13,980 --> 01:31:15,280
Did he, uh...
1173
01:31:15,650 --> 01:31:18,029
Did he say why we busted up?
1174
01:31:18,030 --> 01:31:21,380
He said when you went after something,
you stopped at nothing.
1175
01:31:21,620 --> 01:31:24,880
He said he left you because
he didn't trust you 5 feet away.
1176
01:31:25,870 --> 01:31:29,420
- What do you think?
- I think he had something there.
1177
01:31:32,590 --> 01:31:36,560
- Do you think you could trust me?
- Now and then.
1178
01:31:37,260 --> 01:31:40,480
That'd be your problem.
You'd have to guess when.
1179
01:31:42,260 --> 01:31:45,060
You talk like you plan to be around.
1180
01:31:45,430 --> 01:31:47,230
That's why I dropped in.
1181
01:31:47,640 --> 01:31:50,230
- Is that for me?
- Sure.
1182
01:31:53,860 --> 01:31:56,439
- What's your name?
- Allan.
1183
01:31:56,440 --> 01:31:57,780
Allan.
1184
01:31:57,950 --> 01:31:59,580
Allan Linnell.
1185
01:32:00,200 --> 01:32:01,500
Allan Linnell.
1186
01:32:03,120 --> 01:32:05,590
Well, thanks for the candy, Allan.
1187
01:32:06,910 --> 01:32:09,329
You remind me of somebody.
1188
01:32:09,330 --> 01:32:11,329
I should've brought the candy
in an orange box.
1189
01:32:11,330 --> 01:32:12,629
You seem to like orange.
1190
01:32:12,630 --> 01:32:14,129
It's my big weakness.
1191
01:32:14,130 --> 01:32:17,169
I'll bet everything you own
is on the orange side.
1192
01:32:17,170 --> 01:32:19,339
- Mmm-hmm. Just about.
- Even your car.
1193
01:32:19,340 --> 01:32:21,799
Even my car. It's bright orange.
1194
01:32:21,800 --> 01:32:24,810
And my favorite gem is orange.
Mexican opal.
1195
01:32:25,810 --> 01:32:29,650
I had a friend once
who was as crazy about fire opals as I am.
1196
01:32:30,980 --> 01:32:33,620
I gave somebody a fire opal once.
1197
01:32:34,270 --> 01:32:36,070
It had flaws in it.
1198
01:32:40,320 --> 01:32:42,790
What is it? The suit?
1199
01:32:43,410 --> 01:32:45,329
Remember the night you followed it?
1200
01:32:45,330 --> 01:32:47,980
Or is it the face
that doesn't go with the eyes?
1201
01:32:48,700 --> 01:32:52,290
You don't want to believe it, do you?
But there's nothing else for you to do.
1202
01:32:52,290 --> 01:32:55,289
The more you look in my eyes,
the more you know it's true.
1203
01:32:55,290 --> 01:32:57,669
- It's really me.
- Get out of here, Vincent.
1204
01:32:57,670 --> 01:33:01,169
- Get out of here and leave me alone.
- No, I'm the pest now.
1205
01:33:01,170 --> 01:33:03,509
You always been the pest,
but now, I'm going to be...
1206
01:33:03,510 --> 01:33:06,389
Because I know you killed Gert
and I know you killed George.
1207
01:33:06,390 --> 01:33:08,440
I've got to make you confess it.
1208
01:33:08,560 --> 01:33:10,900
There's no way you can get away.
1209
01:33:10,980 --> 01:33:12,660
Go away, Vincent.
1210
01:33:13,190 --> 01:33:15,189
They'll never find you if you go away now.
1211
01:33:15,190 --> 01:33:18,290
- Now I want them to find me.
- They'll kill you.
1212
01:33:18,730 --> 01:33:21,399
Do I look worried? Well, I'm not.
1213
01:33:21,400 --> 01:33:23,070
I know you did it.
1214
01:33:23,200 --> 01:33:27,350
I've written down the facts to prove
you followed me from Irene's to George's.
1215
01:33:27,580 --> 01:33:30,340
I'm going to turn those facts
over to the police.
1216
01:33:30,370 --> 01:33:33,550
Facts that'll take them
back to the day you killed Gert.
1217
01:33:33,670 --> 01:33:36,920
It'll tell them why you killed her,
and it'll show them how.
1218
01:33:39,800 --> 01:33:42,919
It must have turned your stomach
when you found out you couldn't get me...
1219
01:33:42,920 --> 01:33:44,929
Without getting rid of Gert.
1220
01:33:44,930 --> 01:33:46,089
But you kept your gloves on
1221
01:33:46,090 --> 01:33:48,790
and you picked up the ashtray
and you killed her.
1222
01:33:49,140 --> 01:33:51,269
When you found out
you still couldn't have me...
1223
01:33:51,270 --> 01:33:53,570
You told the police Gert said I did it.
1224
01:33:54,100 --> 01:33:57,690
They found my fingerprints
on my ashtray, and not yours.
1225
01:33:58,070 --> 01:34:00,939
- And that was enough for them.
- They won't believe that.
1226
01:34:00,940 --> 01:34:03,239
They will when they hear the things
you and Bob said to each other
1227
01:34:03,240 --> 01:34:04,909
the other night in Irene's apartment.
1228
01:34:04,910 --> 01:34:07,819
You were there,
and you've got Bob with you.
1229
01:34:07,820 --> 01:34:09,699
He'll be with me, all right.
1230
01:34:09,700 --> 01:34:11,200
And you're alone.
1231
01:34:12,000 --> 01:34:14,079
You're alone because
when you got what you wanted,
1232
01:34:14,080 --> 01:34:15,329
you wanted to get rid of it.
1233
01:34:15,330 --> 01:34:17,829
But if anybody else got hold of it,
you couldn't stand that.
1234
01:34:17,830 --> 01:34:20,799
You felt Irene was interested in me,
so you killed George...
1235
01:34:20,800 --> 01:34:24,550
Because you felt that was the best way
to make sure she didn't get me.
1236
01:34:24,840 --> 01:34:27,639
You knew they'd give me the gas chamber
for murdering George.
1237
01:34:27,640 --> 01:34:31,059
It was the one big thing in your mind
when you killed him.
1238
01:34:31,060 --> 01:34:34,660
You told yourself you were rid of me
and nobody else could have me.
1239
01:34:37,520 --> 01:34:39,690
It's all written down here.
1240
01:34:39,900 --> 01:34:43,500
That's no evidence.
That's just the way you figure it.
1241
01:34:44,110 --> 01:34:46,449
That's why you're after a confession,
isn't it?
1242
01:34:46,450 --> 01:34:50,040
- You want me to sign it?
- It would simplify matters.
1243
01:34:53,950 --> 01:34:58,129
How do you figure I thought Irene Jansen
was mixed up with you?
1244
01:34:58,130 --> 01:35:01,209
When I told you to go away from her door,
you knew it wasn't Bob's voice.
1245
01:35:01,210 --> 01:35:03,259
But you checked up on him,
just to make sure.
1246
01:35:03,260 --> 01:35:05,089
You remembered
she spent every day at the trial,
1247
01:35:05,090 --> 01:35:06,929
you knew I escaped from San Quentin.
1248
01:35:06,930 --> 01:35:08,389
- You put that together.
- She told you...
1249
01:35:08,390 --> 01:35:11,650
Now you had Irene and me together,
and you waited.
1250
01:35:11,720 --> 01:35:14,219
And the longer you waited,
the sorer you got.
1251
01:35:14,220 --> 01:35:17,769
When I came out, you followed me
in that orange roadster to George's.
1252
01:35:17,770 --> 01:35:20,830
- Prove it.
- I have. Right in here.
1253
01:35:21,400 --> 01:35:23,729
You knew if you killed George
every finger'd point at me...
1254
01:35:23,730 --> 01:35:26,739
So, you went there and pulled that
"I'm afraid, George" routine,
1255
01:35:26,740 --> 01:35:28,989
caught him off guard and killed him.
1256
01:35:28,990 --> 01:35:30,460
Didn't you?
1257
01:35:33,620 --> 01:35:34,920
Yes.
1258
01:35:35,080 --> 01:35:37,800
- Will you tell that to the police?
- No.
1259
01:35:49,180 --> 01:35:51,219
- Where you going?
- I'm gonna turn this over to the police.
1260
01:35:51,220 --> 01:35:54,480
Won't do any good. I haven't signed it.
And I won't.
1261
01:36:00,690 --> 01:36:03,830
In every paper in the country
I'm a killer.
1262
01:36:03,860 --> 01:36:06,689
I never thought it possible
to kill anybody till this minute.
1263
01:36:06,690 --> 01:36:10,110
She's got you now. But you've got me.
1264
01:36:10,860 --> 01:36:14,239
But if you don't hold on to me,
it means they're still after you.
1265
01:36:14,240 --> 01:36:16,579
As long as you don't have me,
it means you can't prove anything
1266
01:36:16,580 --> 01:36:18,329
because I'm the proof.
1267
01:36:18,330 --> 01:36:20,459
- You'll be there.
- No!
1268
01:36:20,460 --> 01:36:23,960
You'll never be able to prove anything,
because I won't be there.
1269
01:36:24,540 --> 01:36:27,670
You need something concrete.
1270
01:36:27,920 --> 01:36:30,760
You need evidence. You need me.
1271
01:36:31,550 --> 01:36:33,759
And without me,
you don't have a witness, do you?
1272
01:36:33,760 --> 01:36:36,389
No, of course not.
You don't have a witness...
1273
01:36:36,390 --> 01:36:38,280
No witness, nothing.
1274
01:36:39,020 --> 01:36:40,189
I've got evidence.
1275
01:36:40,190 --> 01:36:43,269
Your evidence isn't any good,
because you can't prove it without me.
1276
01:36:43,270 --> 01:36:47,320
- And I've got you.
- Oh, don't be so sure of yourself.
1277
01:36:47,650 --> 01:36:49,819
You'll never get away from me.
You'll never get out of my sight.
1278
01:36:49,820 --> 01:36:52,380
She wants you very badly, doesn't she?
1279
01:36:52,740 --> 01:36:55,239
She's willing to run away with you
and keep on running
1280
01:36:55,240 --> 01:36:56,989
and ruin everything for herself.
1281
01:36:56,990 --> 01:37:00,619
But she wouldn't care, because she'd be
with you and that's what she wants.
1282
01:37:00,620 --> 01:37:02,999
So, she doesn't have you now
and she'll never have you,
1283
01:37:03,000 --> 01:37:05,289
nobody'll ever have you,
and that's the way I want it.
1284
01:37:05,290 --> 01:37:07,629
You're nothing but an escaped convict.
1285
01:37:07,630 --> 01:37:09,799
Nobody knows what you wrote down.
1286
01:37:09,800 --> 01:37:12,900
They'll believe me! They'll believe me!
1287
01:37:48,250 --> 01:37:50,259
I heard somebody cry out.
1288
01:37:50,260 --> 01:37:53,140
So did I.
It was upstairs. I'll go see.
1289
01:37:53,300 --> 01:37:55,190
Somebody call the police.
1290
01:40:12,860 --> 01:40:14,160
Uh-huh.
1291
01:40:16,070 --> 01:40:17,239
Uh-huh.
1292
01:40:17,240 --> 01:40:18,540
No.
1293
01:40:19,450 --> 01:40:21,319
- Where do you want to go?
- Peru.
1294
01:40:21,320 --> 01:40:25,410
- Peru, Indiana?
- No. Benton, Arizona.
1295
01:40:26,540 --> 01:40:27,789
Let me see.
1296
01:40:27,790 --> 01:40:32,379
Got one going to Kingman, Ash Fork,
Prescott, Iron Springs...
1297
01:40:32,380 --> 01:40:35,209
Does it go to Benton?
I want to go to Benton, Arizona.
1298
01:40:35,210 --> 01:40:37,340
I'm trying to find out.
1299
01:40:38,130 --> 01:40:41,010
Skull Valley, Wickenburg...
1300
01:40:41,340 --> 01:40:43,470
Phoenix, Florence...
1301
01:40:44,220 --> 01:40:46,610
Well, what do you know? Here's Benton.
1302
01:40:46,930 --> 01:40:48,890
- How much?
- $12.50.
1303
01:40:49,890 --> 01:40:51,309
When does it leave?
1304
01:40:51,310 --> 01:40:53,979
When that guy at the door yells,
"All aboard for Arizona."
1305
01:40:53,980 --> 01:40:56,880
- And when will that be?
- When the mood strikes him.
1306
01:40:57,570 --> 01:40:59,569
Which means when we sell 12 tickets.
1307
01:40:59,570 --> 01:41:02,380
- How many you got to go?
- Two to go.
1308
01:41:06,870 --> 01:41:08,789
Don't these buses ever leave on time?
1309
01:41:08,790 --> 01:41:11,380
Sometimes, chum. Sometimes.
1310
01:41:12,420 --> 01:41:15,339
A lot they care.
They're not worried about us.
1311
01:41:15,340 --> 01:41:17,470
No, that's the way it goes.
1312
01:41:17,750 --> 01:41:20,049
It's just one big battle royal
all the way through.
1313
01:41:20,050 --> 01:41:21,879
Nobody gives a hang.
1314
01:41:21,880 --> 01:41:24,839
Nobody seems to ever care a hang
about the other fellow.
1315
01:41:24,840 --> 01:41:28,930
There was a time when folks used to
give each other a helping hand.
1316
01:41:29,850 --> 01:41:33,490
Sometimes I get so tired.
Just sick and tired of everything.
1317
01:41:33,650 --> 01:41:35,660
Nothing to look forward to at all.
1318
01:41:35,730 --> 01:41:39,410
You got these kids, that's something.
I got nothing.
1319
01:41:49,700 --> 01:41:53,460
You know, we got something in common.
1320
01:41:54,920 --> 01:41:56,390
Being alone.
1321
01:42:04,550 --> 01:42:07,549
- This is Allan.
- Where are you? Are you all right?
1322
01:42:07,550 --> 01:42:09,890
- Are you alone?
- Yes.
1323
01:42:10,430 --> 01:42:12,729
Well, it was Madge who killed them both.
1324
01:42:12,730 --> 01:42:14,639
But I'll never be able to prove it.
1325
01:42:14,640 --> 01:42:17,519
I went up there for a showdown,
and she admitted it...
1326
01:42:17,520 --> 01:42:20,230
But she stumbled
and fell through the window.
1327
01:42:20,360 --> 01:42:22,410
It'll be in the afternoon papers.
1328
01:42:22,490 --> 01:42:24,590
You'll read that I pushed her out...
1329
01:42:24,950 --> 01:42:27,630
But I want you to know how it really was.
1330
01:42:27,660 --> 01:42:29,380
I know how it was.
1331
01:42:33,410 --> 01:42:35,080
Do I hear music?
1332
01:42:36,330 --> 01:42:39,130
Yes, I picked it out on the jukebox.
1333
01:42:39,880 --> 01:42:42,209
You didn't just call me
to tell me about Madge.
1334
01:42:42,210 --> 01:42:44,379
There's something else
you want me to know.
1335
01:42:44,380 --> 01:42:46,680
I never could fool you, could I?
1336
01:42:46,930 --> 01:42:48,509
I'm just beginning to realize...
1337
01:42:48,510 --> 01:42:51,179
It's better to have something
to look forward to.
1338
01:42:51,180 --> 01:42:54,269
- Can you get a map of South America?
- I'll find one.
1339
01:42:54,270 --> 01:42:58,479
Look up Peru, there's a little town
on the coast called Paita.
1340
01:42:58,480 --> 01:43:00,870
Say it. Tell me where it is.
1341
01:43:01,980 --> 01:43:04,030
Paita, in Peru.
1342
01:43:04,150 --> 01:43:05,910
Good. Now listen.
1343
01:43:06,740 --> 01:43:10,279
I won't write. We've got to wait.
We've got to give it plenty of time.
1344
01:43:10,280 --> 01:43:11,449
Maybe they'll get a lead on you.
1345
01:43:11,450 --> 01:43:13,289
Maybe they'll keep an eye on you
for a while.
1346
01:43:13,290 --> 01:43:15,260
I'll be careful. Go on.
1347
01:43:15,500 --> 01:43:17,419
Meanwhile, if God's good to me
1348
01:43:17,420 --> 01:43:21,930
and I manage to make it down there,
I'll be waiting for you.
1349
01:43:22,670 --> 01:43:25,350
There's a little café right on the bay.
1350
01:43:26,630 --> 01:43:29,090
If you could see your way clear...
1351
01:43:29,970 --> 01:43:31,940
Listen to all those "ifs."
1352
01:43:32,760 --> 01:43:36,850
We'll skip all the "ifs."
I get the idea, and that's all I need.
1353
01:43:38,230 --> 01:43:41,410
Now, hang up on me. Just like that.
1354
01:43:41,940 --> 01:43:43,660
Hang up, darling.
1355
01:43:49,360 --> 01:43:52,699
I'll keep my eyes peeled.
Anything to oblige a cop, that's my motto.
1356
01:43:52,700 --> 01:43:56,170
- Phoenix, Arizona, please.
- Arizona? Okay, Ross.
1357
01:43:56,660 --> 01:43:58,870
All aboard for Arizona!
1358
01:43:59,290 --> 01:44:01,829
- May I sit by the window, Aunt Mary?
- Yes, dear.
1359
01:44:01,830 --> 01:44:05,170
- May I sit by Michael, Aunt Mary?
- Of course, you may.
1360
01:44:15,470 --> 01:44:16,770
All set?
1361
01:46:10,340 --> 01:46:11,640
English - SDH
109674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.