All language subtitles for Below.Deck.S04E01.No.One.Said.This.Job.Was.Easy.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:03,166 Blue waters, sailing, 2 00:00:03,166 --> 00:00:03,367 Blue waters, sailing, rainbows. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,500 They all look so beautiful 4 00:00:06,533 --> 00:00:08,133 from the porthole in the laundry room. 5 00:00:08,166 --> 00:00:10,500 I feel like I'm being punished. 6 00:00:10,533 --> 00:00:14,533 - Starting a new charter season, I'm stoked. 7 00:00:14,567 --> 00:00:18,033 I'm ready for a whole new set of challenges from the crew... 8 00:00:18,033 --> 00:00:19,667 Do you really want to go to war on this? 9 00:00:19,700 --> 00:00:21,000 From the guests... 10 00:00:21,033 --> 00:00:22,166 - I can't let go of the pole. 11 00:00:22,166 --> 00:00:23,166 - I don't blame you. 12 00:00:23,166 --> 00:00:24,300 From the weather. 13 00:00:24,300 --> 00:00:26,166 - F---! [glass shatters] 14 00:00:26,200 --> 00:00:28,433 - Sometimes things going sideways gets exciting. 15 00:00:28,467 --> 00:00:30,700 - I wasn't the most thrilled to see you when I got on board. 16 00:00:30,734 --> 00:00:32,300 - Yes! 17 00:00:32,300 --> 00:00:33,567 Coming back to work for Captain Lee 18 00:00:33,567 --> 00:00:35,433 is trial by fire. 19 00:00:35,433 --> 00:00:36,700 - Are we clear? - Yep, we're clear. 20 00:00:36,734 --> 00:00:38,567 - Good, I want it done. 21 00:00:38,600 --> 00:00:40,467 - Am I nervous? Hell, yeah. 22 00:00:40,500 --> 00:00:43,600 - I've been cooking professionally for 17 years, 23 00:00:43,600 --> 00:00:46,700 so I'm prepared for anything that's gonna come in the door. 24 00:00:46,734 --> 00:00:48,333 - Mix those separately. 25 00:00:48,367 --> 00:00:50,166 - That dog is probably healthier than I am. 26 00:00:50,200 --> 00:00:52,333 90% of my job is just acting 27 00:00:52,333 --> 00:00:54,066 like everything's fine when it's not. 28 00:00:54,066 --> 00:00:55,600 [hair rips] - [screaming] 29 00:00:55,600 --> 00:00:57,066 both: Thank you. 30 00:00:57,100 --> 00:00:58,467 - It's kind of sick, the back hair 31 00:00:58,467 --> 00:01:00,200 that I carried away on a silver tray. 32 00:01:00,200 --> 00:01:02,133 - Is this shackle? - Yeah, that'll work. 33 00:01:02,166 --> 00:01:03,400 - When the boatswain's not there, 34 00:01:03,433 --> 00:01:05,600 I am in charge of the deckies. 35 00:01:05,600 --> 00:01:09,066 And I need to know that my deckhands respect me. 36 00:01:09,066 --> 00:01:10,700 Nico, go drain the hot tub now, quick, quick. 37 00:01:10,734 --> 00:01:12,567 - My name is Nico. 38 00:01:12,600 --> 00:01:14,133 They also call me Freako, 39 00:01:14,166 --> 00:01:16,133 because of my, uh, misconduct. 40 00:01:16,166 --> 00:01:18,266 - Actually, that's quite nice. 41 00:01:18,300 --> 00:01:20,367 I love Nico so much; he's so cute. 42 00:01:20,367 --> 00:01:22,500 - Elvis is out, people, huh! 43 00:01:22,500 --> 00:01:25,166 - Being on deck, you know, it's predominantly male-driven. 44 00:01:25,200 --> 00:01:26,633 - ----. - All right, you guys, come on. 45 00:01:26,633 --> 00:01:28,100 - A lot of times, guys will be like... 46 00:01:28,133 --> 00:01:29,633 - It's kind of heavy. You okay with it? 47 00:01:29,633 --> 00:01:31,100 - I'm like, "I can carry it. It's fine." 48 00:01:31,133 --> 00:01:32,467 - She's strong. - But all my makeup 49 00:01:32,500 --> 00:01:34,767 is waterproof, 'cause I sweat buckets. 50 00:01:34,767 --> 00:01:36,767 - I usually give off first impressions 51 00:01:36,767 --> 00:01:40,367 of being very normal and conforming, 52 00:01:40,400 --> 00:01:43,367 but I'm not really that normal. 53 00:01:43,400 --> 00:01:45,600 [thumping club music] 54 00:01:50,533 --> 00:01:52,500 [cheering] - Yeah-yeah! 55 00:01:52,533 --> 00:01:54,500 - This position is definitely the most exciting 56 00:01:54,533 --> 00:01:56,367 position in the world. 57 00:01:56,400 --> 00:01:58,333 My whole life, I've been a happy, precocious, 58 00:01:58,367 --> 00:01:59,633 free-spirited... 59 00:01:59,633 --> 00:02:02,400 [people humming mantras] 60 00:02:02,400 --> 00:02:05,000 Humble person. 61 00:02:05,000 --> 00:02:08,100 - The people that charter these boats know what they want. 62 00:02:08,133 --> 00:02:10,000 - I want my feet rubbed, and I'm not kidding. 63 00:02:10,000 --> 00:02:11,600 - And it's up to us to deliver. 64 00:02:11,633 --> 00:02:13,200 - Yeah, we're gonna give it to you. 65 00:02:13,233 --> 00:02:15,233 [cheering] 66 00:02:15,266 --> 00:02:18,333 - God bless America, let's have f---ing fun. 67 00:02:18,367 --> 00:02:19,533 [cheering] 68 00:02:19,533 --> 00:02:21,333 - It's an unknown journey. 69 00:02:21,367 --> 00:02:22,500 - I'm here to work. 70 00:02:22,533 --> 00:02:24,000 I'm not here to have drama. 71 00:02:24,000 --> 00:02:25,533 - It's dangerous. 72 00:02:25,533 --> 00:02:27,433 - What the f---? - That is a power line. 73 00:02:29,133 --> 00:02:30,266 - Oh, sh--. 74 00:02:30,266 --> 00:02:31,600 - It's chaotic. - Sh--! 75 00:02:31,633 --> 00:02:33,367 - I'd be surprised if we got 76 00:02:33,400 --> 00:02:35,266 through it without a casualty or two. 77 00:02:35,300 --> 00:02:37,000 - God damn it! - Ooh! 78 00:02:37,033 --> 00:02:39,133 - But...nature of the beast. 79 00:02:39,166 --> 00:02:40,533 [horn blaring] 80 00:02:40,533 --> 00:02:43,567 [upbeat music] 81 00:02:43,567 --> 00:02:51,567 ♪ ♪ 82 00:02:55,300 --> 00:03:03,233 ♪ ♪ 83 00:03:06,166 --> 00:03:07,300 - Oh, my gosh. 84 00:03:07,300 --> 00:03:09,300 This is like my dream interior. 85 00:03:09,300 --> 00:03:13,000 I am so happy. 86 00:03:13,033 --> 00:03:17,166 I'm so happy to see you here, and you, love you. 87 00:03:17,166 --> 00:03:20,033 - Hey, kiddo. - Hi, how are you? 88 00:03:20,033 --> 00:03:22,133 I always enjoy working for Captain Lee. 89 00:03:22,166 --> 00:03:24,567 We know each other's quirks, we know each other's strengths, 90 00:03:24,567 --> 00:03:26,066 and he trusts me. 91 00:03:26,066 --> 00:03:28,400 What's not to trust? 92 00:03:28,433 --> 00:03:30,066 - Third time around. - The charm. 93 00:03:30,100 --> 00:03:31,734 - What do you think? - Best boat we've ever had. 94 00:03:31,734 --> 00:03:34,066 - She just came out of a total refit on the inside. 95 00:03:34,066 --> 00:03:35,734 There is nothing on this boat that's not white. 96 00:03:35,734 --> 00:03:37,433 - I love that. 97 00:03:37,467 --> 00:03:39,300 - As far as your stews go, I brought you résumés. 98 00:03:39,333 --> 00:03:40,567 They're both experienced. 99 00:03:40,600 --> 00:03:42,200 - Oh, she's British, okay, cool. 100 00:03:42,233 --> 00:03:43,734 Coming onto a boat with two new stews 101 00:03:43,734 --> 00:03:46,033 is definitely nerve-wracking. 102 00:03:46,066 --> 00:03:48,066 Down to the crew quarters. - All right, sweetie. 103 00:03:48,100 --> 00:03:51,066 - But anything's gonna be easier than working with Rocky. 104 00:03:51,100 --> 00:03:52,734 I need you to be thankful for this experience. 105 00:03:52,767 --> 00:03:54,166 - This is me. 106 00:03:54,200 --> 00:03:56,333 - Don't-- - [crying] 107 00:03:56,367 --> 00:03:57,567 - She's gonna jump. 108 00:03:57,600 --> 00:04:00,066 - Yeah, she's jumping. 109 00:04:00,066 --> 00:04:02,400 - Welcome back. - Good to be back. 110 00:04:07,667 --> 00:04:08,767 - Captain Lee? 111 00:04:09,000 --> 00:04:10,333 Hey, Captain, how you doing? 112 00:04:10,367 --> 00:04:12,033 Our last charter season, I was with Captain Lee, 113 00:04:12,066 --> 00:04:13,467 I was a second engineer, 114 00:04:13,500 --> 00:04:15,367 and this season, I'm coming in as boatswain. 115 00:04:15,367 --> 00:04:17,066 This is me stepping up and hopefully 116 00:04:17,100 --> 00:04:18,500 doing at least as good as Eddie. 117 00:04:18,500 --> 00:04:21,367 - I believe everybody gets a second opportunity. 118 00:04:21,367 --> 00:04:23,700 And I really don't want to see you screw the pooch. 119 00:04:23,734 --> 00:04:25,233 - I don't plan on it. 120 00:04:25,233 --> 00:04:26,734 - I'm hoping that you've grown up 121 00:04:26,767 --> 00:04:28,367 in the last couple of years. 122 00:04:28,367 --> 00:04:29,700 - Yes, sir. 123 00:04:29,734 --> 00:04:31,567 First time didn't go too hot. 124 00:04:31,600 --> 00:04:33,700 - We have nothing to talk about. 125 00:04:33,734 --> 00:04:35,767 You need to go to your quarters. 126 00:04:35,767 --> 00:04:38,100 - Happy birthday to Kelley! 127 00:04:38,100 --> 00:04:39,166 - [retching] 128 00:04:39,200 --> 00:04:40,500 - Why are we not on deck? 129 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 [banging] Wake up! 130 00:04:41,500 --> 00:04:42,734 - I'm still drunk. 131 00:04:42,767 --> 00:04:44,233 I want to show Captain Lee 132 00:04:44,233 --> 00:04:45,600 that this is my career; this is what 133 00:04:45,633 --> 00:04:46,767 I want to do with the rest of my life. 134 00:04:46,767 --> 00:04:48,667 - We got a pretty good crew for you. 135 00:04:48,667 --> 00:04:50,533 You've got a senior deckhand; he's been in 136 00:04:50,533 --> 00:04:52,667 a boatswain's position before. - Okay. 137 00:04:52,667 --> 00:04:54,633 - And then you've got a girl and another guy. 138 00:04:54,667 --> 00:04:56,133 Both of them are experienced, 139 00:04:56,133 --> 00:04:57,533 so you shouldn't have any issues. 140 00:04:57,533 --> 00:04:59,266 - Perfect. - They're your responsibility. 141 00:04:59,300 --> 00:05:00,667 If your crew's screwing up, 142 00:05:00,700 --> 00:05:02,367 you're the one I'm gonna come looking for. 143 00:05:02,400 --> 00:05:04,233 - Running three people can be very difficult. 144 00:05:04,266 --> 00:05:06,066 You got to get them all working as a team 145 00:05:06,100 --> 00:05:08,266 to accomplish a goal without fighting each other, 146 00:05:08,300 --> 00:05:10,000 or fighting me. 147 00:05:13,166 --> 00:05:14,667 - Hi. - Hey. 148 00:05:14,667 --> 00:05:16,133 Long time, no see. - I know. 149 00:05:16,166 --> 00:05:17,500 So you decided to go one more round? 150 00:05:17,533 --> 00:05:19,266 - Yeah, yeah. - That's great. 151 00:05:19,300 --> 00:05:21,667 Even though I haven't seen Kelley in a long time, 152 00:05:21,667 --> 00:05:24,133 I am friends with his sister Amy, 153 00:05:24,133 --> 00:05:27,066 and I have heard about how many courses Kelley has taken 154 00:05:27,100 --> 00:05:30,266 and how determined he is to impress Captain Lee this time. 155 00:05:30,300 --> 00:05:33,033 - Hopefully we can do pretty well this season. 156 00:05:33,033 --> 00:05:34,166 - Hello, lovely to meet you. 157 00:05:34,166 --> 00:05:35,533 - Good to meet you. Kelley. 158 00:05:35,567 --> 00:05:37,033 - Emily. - Nice to meet you. 159 00:05:37,033 --> 00:05:38,266 - Hi. - Hello, lovely to meet you. 160 00:05:38,300 --> 00:05:39,667 - I'm Kate. - Emily. 161 00:05:39,700 --> 00:05:41,700 - I've been single for eight months now. 162 00:05:41,700 --> 00:05:43,100 - So you're my stewardess, one of them. 163 00:05:43,133 --> 00:05:44,700 - I'm your stewardess, yes. 164 00:05:44,700 --> 00:05:46,300 - But the problem is, it's been five months of no sex. 165 00:05:46,300 --> 00:05:48,133 - Here, let's get you comfortable. 166 00:05:48,166 --> 00:05:50,300 - Trouble. It's just gonna be trouble for me. 167 00:05:50,300 --> 00:05:51,600 Oh, sh--. 168 00:05:55,033 --> 00:05:56,133 - Hey, how's it going, man? 169 00:05:56,166 --> 00:05:57,133 - Kelley. - Kelley. Nico. 170 00:05:57,166 --> 00:05:58,166 - Hi, I'm Kate. 171 00:05:58,166 --> 00:05:59,433 - Nico, nice to meet you. 172 00:05:59,433 --> 00:06:01,033 I grew up on the outskirts of Chicago. 173 00:06:01,033 --> 00:06:02,166 I was one of five boys. 174 00:06:02,200 --> 00:06:03,433 My father wasn't around, 175 00:06:03,433 --> 00:06:05,233 so my mom raised us by herself. 176 00:06:05,266 --> 00:06:06,300 - You're gonna be up 177 00:06:06,333 --> 00:06:07,667 in starboard forward. - Okay. 178 00:06:07,700 --> 00:06:09,567 It was very difficult. I wasn't making 179 00:06:09,567 --> 00:06:11,400 the right decisions. I wasn't doing good in school. 180 00:06:11,433 --> 00:06:14,300 But I moved down to Florida to begin yachting at 18, 181 00:06:14,333 --> 00:06:16,600 and I kind of turned my life around for the best. 182 00:06:16,633 --> 00:06:19,333 Definitely taking top bunk. 183 00:06:19,333 --> 00:06:20,700 - Hi. Lauren. Nice to meet you. 184 00:06:20,734 --> 00:06:22,266 - Kelley, nice to meet you. - Hi, Kelley. 185 00:06:22,300 --> 00:06:23,734 - Kate--actually, you're gonna be my roommate. 186 00:06:23,734 --> 00:06:25,133 - Oh, really? - Yeah. 187 00:06:25,166 --> 00:06:26,533 - So where you from? - Australia. 188 00:06:26,567 --> 00:06:28,066 - What part? - Melbourne. 189 00:06:28,066 --> 00:06:29,467 - I'm from Melbourne... - Oh, really? 190 00:06:29,467 --> 00:06:30,734 - Florida. 191 00:06:30,734 --> 00:06:32,166 So you're Melbourne down under, 192 00:06:32,200 --> 00:06:33,333 and I'm Melbourne up over. 193 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 - Yeah. - We're like cousins. 194 00:06:34,700 --> 00:06:36,467 - I got into yachting 'cause I was 195 00:06:36,467 --> 00:06:38,567 a scuba diving instructor in Central America. 196 00:06:38,600 --> 00:06:41,433 My first gig was on Sir Richard Branson's sailing yacht. 197 00:06:41,467 --> 00:06:43,600 So that was a really good first job 198 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 to sort of understand all the aspects of yachting, 199 00:06:45,600 --> 00:06:47,033 which I thought was awesome. 200 00:06:47,066 --> 00:06:48,266 - Yeah, go ahead and get changed over, 201 00:06:48,300 --> 00:06:49,600 and then meet Nico out on the deck. 202 00:06:49,600 --> 00:06:51,467 - Okay, cool. 203 00:06:51,467 --> 00:06:52,667 - How's it going? Kelley. 204 00:06:52,700 --> 00:06:54,033 - Trevor, nice to meet you. 205 00:06:54,066 --> 00:06:55,033 - Nice to meet you. 206 00:06:55,066 --> 00:06:56,467 All right, Lauren, Trevor. 207 00:06:56,500 --> 00:06:58,100 - Hi, Trevor, nice to meet you--Lauren. 208 00:06:58,100 --> 00:06:59,233 - Senior deckhand. 209 00:06:59,233 --> 00:07:00,467 This is Kate. 210 00:07:00,500 --> 00:07:02,100 - Kate, Trevor, senior deckhand. 211 00:07:02,133 --> 00:07:03,500 - I'm Emily. - Trevor, I'm senior deckhand. 212 00:07:03,500 --> 00:07:05,333 - I'm labeling your uniform. - Thank you. 213 00:07:05,367 --> 00:07:07,333 - On a boat this size, usually I'd be the boatswain. 214 00:07:07,367 --> 00:07:08,734 You want to show me my bunk? 215 00:07:08,767 --> 00:07:10,433 - Yeah, you're gonna grab your clothes. 216 00:07:10,467 --> 00:07:12,300 - But I came on as senior deckhand 217 00:07:12,333 --> 00:07:13,767 'cause you take what comes at you and you run with it. 218 00:07:14,000 --> 00:07:15,233 Which room am I? - Port forward. 219 00:07:15,233 --> 00:07:17,033 - I don't consider myself a boss, 220 00:07:17,066 --> 00:07:18,567 'cause I've been in the lower person's shoes, 221 00:07:18,600 --> 00:07:20,433 and I've worked my way up, so I understand that. 222 00:07:20,467 --> 00:07:22,166 So if I had the choice of boss, it'd probably be me. 223 00:07:27,367 --> 00:07:29,066 - Wow, this place is nice. 224 00:07:30,633 --> 00:07:31,600 [knocking] 225 00:07:31,633 --> 00:07:32,767 - Ben. - Hello. 226 00:07:32,767 --> 00:07:34,467 [laughter] 227 00:07:34,500 --> 00:07:36,266 - The funny thing about this boat, "Valor," 228 00:07:36,266 --> 00:07:38,767 is, I actually worked on it 12 years ago 229 00:07:39,000 --> 00:07:40,667 as a day worker. 230 00:07:40,667 --> 00:07:42,533 And I just thought, how wonderful would it be 231 00:07:42,533 --> 00:07:44,533 to cook on a boat like this? 232 00:07:44,533 --> 00:07:45,767 - You check out your galley? 233 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 - Yeah, it's lovely, it's clean. 234 00:07:48,000 --> 00:07:50,600 Having just come back from the Mediterranean, 235 00:07:50,633 --> 00:07:53,667 it's really nice to work another season with Kate. 236 00:07:53,667 --> 00:07:55,667 - Oh, there she is. - Hi. 237 00:07:55,667 --> 00:07:57,667 - What's up? - Nothing, how are you? 238 00:07:57,667 --> 00:07:59,133 - Good, how are you? - Good. 239 00:07:59,133 --> 00:08:00,600 - We've been great friends, 240 00:08:00,633 --> 00:08:03,000 and we were a little more than that at one point. 241 00:08:03,033 --> 00:08:04,200 - Getting the tour? - Yeah. 242 00:08:04,233 --> 00:08:05,367 both: Nice. 243 00:08:05,400 --> 00:08:06,667 - But sometimes that does 244 00:08:06,700 --> 00:08:09,667 complicate our working relationship. 245 00:08:09,667 --> 00:08:11,667 This is a proper boat. - Yes. 246 00:08:14,700 --> 00:08:16,400 - Whoa. - I see weights. 247 00:08:16,433 --> 00:08:18,433 - They're like 5 pounds. - Not enough. 248 00:08:18,467 --> 00:08:21,433 So do you have anybody special in your life right now? 249 00:08:21,467 --> 00:08:23,166 - Yeah, I am dating somebody. 250 00:08:23,166 --> 00:08:24,266 - Who? 251 00:08:24,300 --> 00:08:25,767 - I just met her. 252 00:08:26,000 --> 00:08:27,767 - Ooh, a her, huh? 253 00:08:28,000 --> 00:08:30,033 - Yeah, it's new. - That's awesome. 254 00:08:30,066 --> 00:08:32,033 - [chuckles] I was not expecting that. 255 00:08:32,033 --> 00:08:33,166 You know, it really doesn't matter, 256 00:08:33,200 --> 00:08:34,667 as long as it makes you happy. 257 00:08:34,700 --> 00:08:36,266 - So my girlfriend's name is Ro. 258 00:08:36,300 --> 00:08:37,700 She's, like, a professional athlete. 259 00:08:37,734 --> 00:08:39,533 She wears combat boots. 260 00:08:39,567 --> 00:08:41,300 I think it shows how great she is, 261 00:08:41,300 --> 00:08:43,700 to make me attracted to a girl, 'cause I never was. 262 00:08:43,700 --> 00:08:44,767 Am I gay, am I not gay? 263 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 I don't know. 264 00:08:46,033 --> 00:08:47,533 I am in sexual limbo, 265 00:08:47,567 --> 00:08:51,266 and not like in a fun "Kama Sutra page 96" way, 266 00:08:51,300 --> 00:08:54,166 intermediate level sexual limbo. 267 00:08:54,166 --> 00:08:56,166 It's complicated. 268 00:08:56,166 --> 00:08:57,300 It's crazy. 269 00:08:57,300 --> 00:09:00,033 - That's cool. - Yeah. 270 00:09:00,066 --> 00:09:01,567 - So how's it going? - How's it going, Nico? 271 00:09:01,600 --> 00:09:02,700 Trevor. - Good to meet you, man. 272 00:09:02,734 --> 00:09:04,467 - Senior deckhand. - Thank you. 273 00:09:04,467 --> 00:09:06,467 - So, guys, Trevor's gonna be the senior deckhand, 274 00:09:06,500 --> 00:09:08,700 so what he says goes, 'cause it's probably coming from me. 275 00:09:08,734 --> 00:09:10,300 - Just because we are higher-ups, 276 00:09:10,333 --> 00:09:11,667 feel free to bounce things off of us. 277 00:09:11,700 --> 00:09:13,166 I mean, we don't know everything. 278 00:09:13,200 --> 00:09:14,734 - Higher-up, okay, that's fine. 279 00:09:14,734 --> 00:09:17,567 I worked on a 223-foot super-yacht with 17 crew. 280 00:09:17,600 --> 00:09:20,166 So I think I know what higher-up means. 281 00:09:20,200 --> 00:09:22,166 - If he doesn't know exactly what he thinks about it, 282 00:09:22,200 --> 00:09:24,166 he'll bounce it off me, and we'll make a decision. 283 00:09:24,200 --> 00:09:25,734 Smarter, not harder. 284 00:09:25,734 --> 00:09:27,266 - "Hey, I'm Trevor, I'm the senior deckhand." 285 00:09:27,300 --> 00:09:28,467 - My one rule is, 286 00:09:28,500 --> 00:09:30,000 don't f--- around with the guests. 287 00:09:30,033 --> 00:09:31,333 We're here to serve them. 288 00:09:31,333 --> 00:09:32,600 We're not here to party with them. 289 00:09:32,600 --> 00:09:34,333 - We're not their friends. - Yeah. 290 00:09:34,367 --> 00:09:36,066 If I catch you kissing a guest or something like that, 291 00:09:36,066 --> 00:09:37,700 I'm gonna have you gone as quick as possible. 292 00:09:37,734 --> 00:09:39,700 Trevor's been a boatswain. He's been a first mate 293 00:09:39,734 --> 00:09:42,233 on a smaller yacht; Nico and Lauren are experienced. 294 00:09:42,266 --> 00:09:44,600 And it looks like I'm gonna have a pretty strong deck crew. 295 00:09:46,767 --> 00:09:48,233 - Let's just tone it down a bit. 296 00:09:48,233 --> 00:09:49,533 I don't know what you think of us. 297 00:09:52,367 --> 00:09:53,633 - I mean, the guests are coming tomorrow. 298 00:09:53,633 --> 00:09:55,233 I've got so much to do. 299 00:09:55,233 --> 00:09:57,100 - Do you want us to be going around and doing-- 300 00:09:57,100 --> 00:09:58,767 gonna be doing, like, hot shots with the boat? 301 00:10:03,767 --> 00:10:04,734 That's a great name. 302 00:10:04,767 --> 00:10:06,367 - I love that surname. 303 00:10:06,367 --> 00:10:07,500 - Sierra Storm, sounds like a super hero. 304 00:10:07,500 --> 00:10:09,100 - That's amazing. 305 00:10:09,100 --> 00:10:10,767 - Attention all crew, we got provisions now. 306 00:10:10,767 --> 00:10:12,600 So let's get everybody out there to load it up. 307 00:10:12,633 --> 00:10:14,367 - How heavy is it? - It's pretty heavy. 308 00:10:14,367 --> 00:10:16,100 - Oh, it is heavy. 309 00:10:16,100 --> 00:10:17,500 - You can definitely handle this one. 310 00:10:17,500 --> 00:10:18,633 - Oh, yeah. 311 00:10:25,000 --> 00:10:27,600 - I love your company so much. 312 00:10:30,533 --> 00:10:32,133 - And you see the soft-shell? 313 00:10:32,133 --> 00:10:33,667 - Oh, good, I love soft-shell crab, do you? 314 00:10:33,667 --> 00:10:35,000 - Oh, absolutely. 315 00:10:35,033 --> 00:10:36,667 - Is that Ben's voice I hear? 316 00:10:36,700 --> 00:10:38,100 - Hey. - What's going on? 317 00:10:38,133 --> 00:10:39,500 - How's it going? Very good. 318 00:10:39,533 --> 00:10:41,000 How are you? 319 00:10:41,000 --> 00:10:42,667 - Oh, looks like you got plenty of food in there. 320 00:10:42,667 --> 00:10:44,400 - So you're in charge this year, are you? 321 00:10:44,400 --> 00:10:45,533 - Yeah. 322 00:10:45,567 --> 00:10:47,100 - Wow, Kelley is the boatswain. 323 00:10:47,133 --> 00:10:48,667 Good luck, champ. 324 00:10:48,700 --> 00:10:50,533 Well, that's good. - It's a little terrifying. 325 00:10:50,567 --> 00:10:52,767 - It's probably more terrifying for them, I'd imagine. 326 00:10:53,000 --> 00:10:55,467 [laughter] 327 00:10:58,133 --> 00:11:00,133 - So do we have everyone? Did your other stew come? 328 00:11:00,133 --> 00:11:01,400 - Not yet. - Not yet, oh, okay. 329 00:11:01,433 --> 00:11:02,667 - I'll have to check with the captain. 330 00:11:02,667 --> 00:11:04,400 We could use her help, for sure. 331 00:11:06,433 --> 00:11:08,133 Do you know what time my third stew's arriving? 332 00:11:08,166 --> 00:11:10,533 - No, no, I don't. 333 00:11:10,567 --> 00:11:12,233 - This is not good. 334 00:11:12,266 --> 00:11:14,100 With less than 24 hours before charter guests arrive, 335 00:11:14,133 --> 00:11:15,433 there is so much to do. 336 00:11:15,433 --> 00:11:17,133 - But I will look into that. 337 00:11:17,166 --> 00:11:19,300 - It's just a lot of work. 338 00:11:19,300 --> 00:11:21,300 Sh--. 339 00:11:21,300 --> 00:11:23,300 - Nico, I saw you trying to take the top bunk. 340 00:11:23,300 --> 00:11:25,033 Sorry, I took the top bunk. 341 00:11:25,033 --> 00:11:27,266 I know you're tall, but I'm senior deckhand. 342 00:11:31,500 --> 00:11:32,033 - Let's get smashing. 343 00:11:33,567 --> 00:11:35,166 - Where you from originally, Trevor? 344 00:11:35,166 --> 00:11:36,433 - Born in Atlanta, 345 00:11:36,467 --> 00:11:38,133 but Pensacola Beach, Florida, is home. 346 00:11:38,166 --> 00:11:39,266 I've been around the world. 347 00:11:39,300 --> 00:11:40,700 I've been a competitive surfer. 348 00:11:40,734 --> 00:11:42,533 Been a hair model for Paul Mitchell. 349 00:11:42,567 --> 00:11:45,266 Did 100-ton captain's lessons and engineering courses. 350 00:11:45,300 --> 00:11:48,033 I've worked in yachting for about 3 1/2 years. 351 00:11:48,066 --> 00:11:49,700 I was a boatswain of a 164-foot, 352 00:11:49,734 --> 00:11:51,266 had three deckhands under me. 353 00:11:51,300 --> 00:11:53,467 I was also first mate of a 130-foot. 354 00:11:53,500 --> 00:11:55,734 Just continue minding your line; never forget about that. 355 00:11:55,767 --> 00:11:59,400 So, yeah, I mean, I know my boat sh--. 356 00:11:59,433 --> 00:12:00,567 Whoo. 357 00:12:02,467 --> 00:12:04,200 - Hello, nice to meet you. - Hello, how are you? 358 00:12:04,200 --> 00:12:05,433 - I'm Emily. - Where are you from? 359 00:12:05,467 --> 00:12:06,433 - The U.K. - Yeah, so am I. 360 00:12:06,467 --> 00:12:07,734 - You're British? 361 00:12:07,767 --> 00:12:09,433 - Yeah, where you from? - London. 362 00:12:09,467 --> 00:12:11,734 I've been yachting for the last 2 1/2 years. 363 00:12:11,734 --> 00:12:13,734 I've cruised across the whole of the Med, 364 00:12:13,734 --> 00:12:15,333 the Caribbean. 365 00:12:15,333 --> 00:12:17,433 - So you spent all your time in London, did you? 366 00:12:17,467 --> 00:12:19,600 - I went to boarding school in Sussex. 367 00:12:19,600 --> 00:12:21,133 - Okay, which one? 368 00:12:21,166 --> 00:12:22,400 - Eastbourne College. 369 00:12:22,433 --> 00:12:23,433 - I went to Bradfield. 370 00:12:23,467 --> 00:12:25,133 - I was very much into academia, 371 00:12:25,166 --> 00:12:26,600 and I was going to go to Cambridge 372 00:12:26,633 --> 00:12:28,633 to study psychology and politics, 373 00:12:28,633 --> 00:12:30,300 but I wanted a bit more out of life. 374 00:12:30,333 --> 00:12:31,700 And I love adventure. 375 00:12:31,734 --> 00:12:33,367 I'm only 21; you only live once. 376 00:12:33,367 --> 00:12:35,767 And it is the time of life to experience things 377 00:12:36,000 --> 00:12:37,500 that you're not able to do later on 378 00:12:37,533 --> 00:12:39,233 when you want to settle down, maybe. 379 00:12:39,233 --> 00:12:40,500 - Attention all crew. 380 00:12:40,533 --> 00:12:42,633 I need everybody in the main salon. 381 00:12:42,667 --> 00:12:44,166 - Copy. 382 00:12:44,200 --> 00:12:46,100 - Deck crew, here's your response. 383 00:12:46,133 --> 00:12:49,233 [indistinct chatter] 384 00:12:49,266 --> 00:12:50,567 - Okay. 385 00:12:50,600 --> 00:12:53,166 The first thing I want to go over is, 386 00:12:53,200 --> 00:12:55,367 your stew never made the plane. 387 00:12:55,367 --> 00:12:56,633 - Okay. 388 00:12:56,633 --> 00:12:59,100 - So we're short. 389 00:12:59,133 --> 00:13:00,333 - Sh--. 390 00:13:00,367 --> 00:13:01,467 - If you need me, I'll help. 391 00:13:01,500 --> 00:13:02,467 - I know, thank you. 392 00:13:02,500 --> 00:13:03,767 - Guests arrive tomorrow. 393 00:13:04,000 --> 00:13:06,367 For those of you who don't know how I run a boat, 394 00:13:06,367 --> 00:13:07,767 it's pretty simple. 395 00:13:07,767 --> 00:13:10,266 You do your job. You don't embarrass yourself. 396 00:13:10,266 --> 00:13:12,233 And you don't embarrass the boat. 397 00:13:12,266 --> 00:13:15,000 We're not having cocktails while we're on charter. 398 00:13:15,000 --> 00:13:17,667 Follow those three rules, and we're gonna get along just fine. 399 00:13:17,667 --> 00:13:19,767 - Obviously none of us want to screw up for Captain Lee. 400 00:13:20,000 --> 00:13:21,400 You know, he's got high standards, 401 00:13:21,433 --> 00:13:23,133 but we have our basics, which is, as long as 402 00:13:23,133 --> 00:13:24,633 the job's done, you can do what you want. 403 00:13:24,667 --> 00:13:26,467 Just, you know, don't be a dick-head. 404 00:13:26,500 --> 00:13:29,100 - I always walk around with some cash and plane tickets, 405 00:13:29,133 --> 00:13:30,734 but I'd like to set a record this year 406 00:13:30,767 --> 00:13:33,533 for just keeping one whole crew intact. 407 00:13:33,567 --> 00:13:36,533 Barry and Larry is our 1st officer and chief engineer. 408 00:13:36,567 --> 00:13:38,400 I expect you to cooperate with them 409 00:13:38,433 --> 00:13:40,367 as much as you cooperate with me. 410 00:13:40,400 --> 00:13:43,533 We'll all make lots of money, and things go a lot smoother. 411 00:13:43,533 --> 00:13:45,233 Carry on, we're good. 412 00:13:47,400 --> 00:13:49,266 - So how are you going with the shirts down there? 413 00:13:49,300 --> 00:13:50,700 - I'm ironing all of them? 414 00:13:50,700 --> 00:13:52,166 - I like ironing all of them before. 415 00:13:52,200 --> 00:13:53,700 I don't want to have a mad dash. 416 00:13:53,700 --> 00:13:55,266 So we know what we have to get done 417 00:13:55,300 --> 00:13:56,667 now that we have one less set of hands. 418 00:13:56,700 --> 00:13:58,367 I think Emily's gonna be a great second stew. 419 00:13:58,400 --> 00:14:00,100 - Okay, great. - Yay. 420 00:14:00,133 --> 00:14:03,500 - She seems experienced, sweet, confident--I love her. 421 00:14:03,533 --> 00:14:05,033 She's adorable. 422 00:14:05,033 --> 00:14:06,433 - Yeah, she's English, that's why. 423 00:14:06,467 --> 00:14:08,233 - Nico, girlfriend back home? 424 00:14:08,266 --> 00:14:09,433 - Kind of with someone, 425 00:14:09,433 --> 00:14:11,033 but we just recently started talking. 426 00:14:11,066 --> 00:14:12,700 - Oh, so it's just fresh. - Yeah. 427 00:14:12,700 --> 00:14:14,300 - So you're talking to someone but not dating someone. 428 00:14:14,300 --> 00:14:15,533 - Yeah, what about you guys? 429 00:14:15,567 --> 00:14:16,567 - Oh, I'm single as can be. 430 00:14:16,600 --> 00:14:18,233 - Single and ready to mingle? 431 00:14:18,266 --> 00:14:19,700 - Yeah. - What about you there, Lauren? 432 00:14:19,700 --> 00:14:21,667 - I'd say probably single as a Pringle. 433 00:14:21,700 --> 00:14:23,367 Let's put it that way. 434 00:14:23,400 --> 00:14:25,433 - Ooh, that's good; Pringles are f---ing delicious, 435 00:14:25,433 --> 00:14:26,700 by the way. - They're great. 436 00:14:26,700 --> 00:14:28,433 Eye-candy-wise, Nico and Kelley, 437 00:14:28,433 --> 00:14:30,133 you know, they're both cute and flirty. 438 00:14:30,166 --> 00:14:31,500 I mean, it's nice to work with someone 439 00:14:31,533 --> 00:14:33,066 that's good to look at, you know? 440 00:14:33,066 --> 00:14:35,066 Once you pop, you can't stop, eh? 441 00:14:35,066 --> 00:14:36,467 - [laughs] 442 00:14:36,467 --> 00:14:38,433 - Ben, Kate, Kelley, I need you guys 443 00:14:38,467 --> 00:14:40,133 down in the crew mess in five minutes 444 00:14:40,166 --> 00:14:41,467 for prepping meeting. 445 00:14:41,500 --> 00:14:43,033 - Copy. 446 00:14:44,367 --> 00:14:47,433 - First one, we have eight ladies. 447 00:14:47,467 --> 00:14:49,133 Our primary, Allison, 448 00:14:49,166 --> 00:14:50,734 she owns her own clothing line. 449 00:14:50,767 --> 00:14:52,567 Apparently she's Instagram friends 450 00:14:52,600 --> 00:14:54,667 with all of the other girls that are involved, 451 00:14:54,700 --> 00:14:56,467 but they've never, ever met. 452 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 - If you meet your friends on Instagram, 453 00:14:59,367 --> 00:15:02,000 you never say you met on Instagram. 454 00:15:02,033 --> 00:15:03,567 - Whoa, she's hot. - Wow. 455 00:15:03,600 --> 00:15:05,467 - It says they want a beach picnic, by the way. 456 00:15:05,500 --> 00:15:09,200 - And they want a theme party based on social media. 457 00:15:09,200 --> 00:15:11,333 - Each meal, they could like or dislike. 458 00:15:11,333 --> 00:15:13,333 - I don't know about that. 459 00:15:13,333 --> 00:15:15,700 - Carley Faircloth loves escargot. 460 00:15:15,734 --> 00:15:17,700 The primary hates escargot. 461 00:15:17,734 --> 00:15:20,500 - Someone doesn't like seafood, others do like seafood, 462 00:15:20,533 --> 00:15:22,633 which makes it, you know, a little difficult 463 00:15:22,633 --> 00:15:24,500 if you're the chef. 464 00:15:24,500 --> 00:15:26,166 I don't think they could actually agree 465 00:15:26,200 --> 00:15:28,100 on one single plate. 466 00:15:28,133 --> 00:15:30,333 Hashtag "effing nightmare." 467 00:15:30,367 --> 00:15:31,700 - I'm gonna follow her on Instagram 468 00:15:31,734 --> 00:15:33,233 so I can go on her next yacht trip. 469 00:15:33,233 --> 00:15:34,367 - Okay. 470 00:15:34,400 --> 00:15:35,700 - Become virtual friends with her? 471 00:15:35,734 --> 00:15:37,500 - Like it all, yeah. 472 00:15:37,500 --> 00:15:39,633 - Where you guys at back here? - We're just drying now. 473 00:15:39,633 --> 00:15:41,767 - Do y'all need brushes, just need blades? 474 00:15:41,767 --> 00:15:43,500 You don't need hoses anymore or anything? 475 00:15:43,500 --> 00:15:45,467 - No, that's the only one we need, right there-- 476 00:15:45,500 --> 00:15:47,734 - Just make sure, when you're done with any hose, drain it. 477 00:15:47,767 --> 00:15:50,066 - So, Lauren, have you ever worked on a boat before? 478 00:15:50,100 --> 00:15:51,700 - Well, I have, actually. 479 00:15:51,734 --> 00:15:53,433 - Well, just in case you didn't know, 480 00:15:53,467 --> 00:15:55,300 I'm gonna tell you how to do everything. 481 00:15:55,333 --> 00:15:58,100 - Please, do. [laughs] 482 00:15:58,133 --> 00:15:59,500 - So how are you feeling? 483 00:15:59,533 --> 00:16:02,133 - I'm mentally preparing for it. 484 00:16:02,133 --> 00:16:04,133 - Yeah, tomorrow, one of us will go down vacuuming, 485 00:16:04,133 --> 00:16:05,667 and then we have to fold toilet paper and stuff. 486 00:16:05,667 --> 00:16:07,333 - Yeah, how would you like the fold done? 487 00:16:07,367 --> 00:16:09,133 - Diamond with a fan. - Okay, yeah. 488 00:16:09,166 --> 00:16:10,333 - So are you dating anybody? 489 00:16:10,367 --> 00:16:11,734 - No, I've just-- 490 00:16:11,767 --> 00:16:13,667 On my previous boat, I was in a relationship, 491 00:16:13,700 --> 00:16:15,467 but they're over now. 492 00:16:15,500 --> 00:16:17,233 Are you dating anyone at the moment? 493 00:16:17,266 --> 00:16:18,533 - I actually am. 494 00:16:18,567 --> 00:16:20,200 Just only, like, a month and a half. 495 00:16:20,233 --> 00:16:22,000 So we're just in that really happy phase. 496 00:16:22,000 --> 00:16:23,266 - How did you meet? 497 00:16:23,300 --> 00:16:24,400 - A bar in my hometown. 498 00:16:24,433 --> 00:16:26,400 I had just come back to the town. 499 00:16:26,433 --> 00:16:28,533 She had just come back to the town. 500 00:16:28,567 --> 00:16:30,000 - Oh, it's a she. 501 00:16:30,033 --> 00:16:31,533 - Yeah. - Oh, wow. 502 00:16:31,567 --> 00:16:34,533 - Yeah, it's my first time dating a girl, actually. 503 00:16:34,533 --> 00:16:36,667 At first, I was like, I really like hanging out with her, 504 00:16:36,667 --> 00:16:38,400 but I don't want to give her the wrong idea 505 00:16:38,433 --> 00:16:39,700 'cause I'm not a lesbian. 506 00:16:39,734 --> 00:16:41,700 But then, one night, I kissed her. 507 00:16:41,734 --> 00:16:43,300 I don't know where it came from. 508 00:16:43,333 --> 00:16:45,233 She just seems like a really cool person. 509 00:16:45,266 --> 00:16:46,567 I don't know how to describe it. 510 00:16:46,600 --> 00:16:48,300 It's like, I was never in the closet. 511 00:16:48,300 --> 00:16:50,133 I just kind of went in the closet for a second, 512 00:16:50,166 --> 00:16:52,166 picked out a new outfit, and came right back out. 513 00:16:52,200 --> 00:16:54,266 - But you've never felt attracted to girls until now? 514 00:16:54,300 --> 00:16:56,133 - No, no, never. 515 00:16:56,166 --> 00:16:57,633 - All crew, dinner is ready. 516 00:16:57,667 --> 00:17:00,000 - Oh, this looks awesome. - It smells awesome. 517 00:17:00,033 --> 00:17:01,233 - Mmm! 518 00:17:01,266 --> 00:17:02,667 - How was your day? Pretty busy? 519 00:17:04,734 --> 00:17:06,300 A lot of exterior on this boat. 520 00:17:06,333 --> 00:17:07,633 - Yeah, especially for this size. 521 00:17:07,667 --> 00:17:09,433 My old boat was a lot bigger than this, 522 00:17:09,433 --> 00:17:10,600 and we only had five outside. 523 00:17:12,533 --> 00:17:14,033 - How big was your last boat? 524 00:17:14,033 --> 00:17:15,300 - Uh, 67 meters. 525 00:17:15,300 --> 00:17:17,033 - That's big. - That's big. 526 00:17:17,033 --> 00:17:18,700 - Nico, I saw you trying to take the top bunk. 527 00:17:18,734 --> 00:17:20,500 Sorry, I took the top bunk. 528 00:17:28,500 --> 00:17:30,200 I went in there, I was like, "No way." 529 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 I know you're tall, but I'm the senior deckhand. 530 00:17:32,200 --> 00:17:34,133 - [laughs] 531 00:17:34,166 --> 00:17:35,266 - Are you serious right now? 532 00:17:35,300 --> 00:17:36,433 Bad start. 533 00:17:38,567 --> 00:17:41,700 All right, my coffin, here I go. 534 00:17:43,300 --> 00:17:44,367 - Good night. - Good night. 535 00:17:46,433 --> 00:17:48,066 - What's up, big guy? 536 00:17:48,100 --> 00:17:49,433 - Oh. F---. 537 00:17:58,367 --> 00:18:00,066 - That is f---ed up. 538 00:18:00,066 --> 00:18:03,367 - So how are you feeling about our two-stew adventure? 539 00:18:03,400 --> 00:18:05,100 - We're just not gonna stop. 540 00:18:05,133 --> 00:18:06,633 - The fact that Emily is not freaking out 541 00:18:06,633 --> 00:18:08,233 about not having a third stew 542 00:18:08,233 --> 00:18:10,500 proves to me that she knows, in yachting, 543 00:18:10,500 --> 00:18:12,633 things happen you can't control, 544 00:18:12,667 --> 00:18:14,500 and all you can do is move forward. 545 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 I'm just gonna need you to be my right hand. 546 00:18:16,533 --> 00:18:18,100 Like, I trust your judgment. 547 00:18:18,100 --> 00:18:19,500 I can tell you know what you're doing. 548 00:18:19,500 --> 00:18:20,633 - What's your Instagram name? 549 00:18:20,633 --> 00:18:22,567 - The World Wanderer. 550 00:18:22,600 --> 00:18:24,233 Sounds majestic, doesn't it? 551 00:18:24,233 --> 00:18:25,233 Hashtag "awesome." 552 00:18:25,233 --> 00:18:26,700 - Attention all crew, 553 00:18:26,734 --> 00:18:28,567 charter guests will be arriving in one hour. 554 00:18:28,600 --> 00:18:31,233 - Where's the spinach? What's this? 555 00:18:31,233 --> 00:18:33,600 I can't deal with these provisions arriving the day of. 556 00:18:33,633 --> 00:18:35,367 I don't have any of my sh-- yet. 557 00:18:35,367 --> 00:18:38,333 - What are you missing? - Four pounds of spinach. 558 00:18:38,367 --> 00:18:40,567 Favorite: spinach smoothie. - That's her favorite. 559 00:18:40,600 --> 00:18:42,600 But it's not her only. - Doesn't matter, babe. 560 00:18:42,633 --> 00:18:44,400 I ordered four pounds of f---ing spinach... 561 00:18:44,433 --> 00:18:46,133 - Okay, Popeye, get your spinach. 562 00:18:46,166 --> 00:18:47,667 - They charged us for it, and it didn't show up. 563 00:18:47,667 --> 00:18:49,200 - Kate, Kate, we got provisions on the dock. 564 00:18:49,233 --> 00:18:51,000 - Do we have any spinach in here? 565 00:18:51,033 --> 00:18:52,633 - Perfect. 566 00:18:52,667 --> 00:18:54,133 It's all here, it's all here. 567 00:18:54,166 --> 00:18:56,333 - All right, good. - Yay, spinach. 568 00:18:56,367 --> 00:18:58,000 - Sorry if I'm freaking out, 569 00:18:58,033 --> 00:18:59,367 but it's f---ing hot in here, 570 00:18:59,400 --> 00:19:01,333 and the guests are arriving in an hour, 571 00:19:01,367 --> 00:19:05,133 and my f---ing galley is filled with sh--. 572 00:19:05,133 --> 00:19:07,133 - Ben can be very temperamental, 573 00:19:07,133 --> 00:19:09,500 in case you haven't noticed. 574 00:19:09,533 --> 00:19:12,000 - Attention all crew, I need everybody on the aft deck 575 00:19:12,000 --> 00:19:13,266 in five minutes. 576 00:19:13,266 --> 00:19:14,667 Five minutes. 577 00:19:14,667 --> 00:19:16,000 - Hey, Kate. - Yeah? 578 00:19:16,000 --> 00:19:17,400 - No ties, right? - No. 579 00:19:20,266 --> 00:19:23,066 - You guys can lead the way. It's all good. 580 00:19:23,100 --> 00:19:24,567 I'm so excited! 581 00:19:24,600 --> 00:19:26,300 - Hashtag "excited." 582 00:19:26,300 --> 00:19:27,400 - And here they are. 583 00:19:27,433 --> 00:19:29,467 - Hi! 584 00:19:31,133 --> 00:19:33,033 - Who is this? 585 00:19:33,066 --> 00:19:34,700 Is this our stew? 586 00:19:34,700 --> 00:19:36,734 - She'll be working double time to make up for it. 587 00:19:42,433 --> 00:19:42,700 - Hello, there. 588 00:19:42,700 --> 00:19:43,000 - Hello, there. - Hi! 589 00:19:45,166 --> 00:19:46,300 - Welcome aboard. Captain Lee. 590 00:19:46,333 --> 00:19:47,767 - Nice to meet you. I'm Allison. 591 00:19:48,000 --> 00:19:49,500 - Pleasure, Allison. - Hi, welcome. 592 00:19:49,533 --> 00:19:51,567 No amount of planning or grocery shopping 593 00:19:51,567 --> 00:19:53,133 will ever get rid of the anxiety 594 00:19:53,166 --> 00:19:54,767 of when the guests are walking on the boat. 595 00:19:55,000 --> 00:19:56,266 - Hi. 596 00:19:56,300 --> 00:19:57,767 - They go from being complete strangers 597 00:19:58,000 --> 00:19:59,633 to the center of your universe in about three seconds. 598 00:19:59,667 --> 00:20:01,300 - Kelley. - Kelsey, nice to meet you. 599 00:20:01,333 --> 00:20:02,667 - Oh, Kelsey. 600 00:20:02,700 --> 00:20:05,033 Ooh, sh--. 601 00:20:05,066 --> 00:20:06,433 I'm in trouble. 602 00:20:06,467 --> 00:20:08,166 - Ladies, welcome aboard "Valor." 603 00:20:08,200 --> 00:20:09,467 - Thank you. - Thanks for having us. 604 00:20:09,467 --> 00:20:11,433 - Kate is gonna show you around the boat. 605 00:20:11,467 --> 00:20:13,066 - Ladies, if you're ready to go inside. 606 00:20:13,100 --> 00:20:14,400 - Sure. Sure. - Thank you, Kate. 607 00:20:14,433 --> 00:20:15,600 - My pleasure. - Oh, it's so nice. 608 00:20:15,633 --> 00:20:17,033 Ooh. 609 00:20:17,066 --> 00:20:18,266 - This is so pretty. - Beautiful. 610 00:20:18,300 --> 00:20:19,567 - So this is our main salon. 611 00:20:19,600 --> 00:20:21,533 - I'm gonna be hanging in here all day. 612 00:20:21,567 --> 00:20:23,200 - Oh, my God, look at the wine rack. 613 00:20:23,200 --> 00:20:24,567 - I think it's everything I listed. 614 00:20:24,600 --> 00:20:26,133 - So, Allison, this is your room. 615 00:20:26,166 --> 00:20:28,066 - Oh, my God. It's not big enough. 616 00:20:28,066 --> 00:20:29,433 It's not big enough. [woman screams] 617 00:20:29,467 --> 00:20:30,734 - I'll sleep in here! - It's amazing. 618 00:20:30,767 --> 00:20:31,734 - Gorgeous. - Oh, my God. 619 00:20:31,767 --> 00:20:33,600 - Your bathroom? 620 00:20:33,600 --> 00:20:36,600 Look at the bathtub! - Holy sh--. 621 00:20:36,600 --> 00:20:38,133 - I mean, your toilet sings to you. 622 00:20:38,166 --> 00:20:39,600 - Oh, my God, I have this in my house. 623 00:20:39,633 --> 00:20:41,166 - Oh, you know how to use it, then. 624 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 - Kate, you're my hero. 625 00:20:42,633 --> 00:20:43,700 - Oh, awesome. 626 00:20:43,734 --> 00:20:46,000 - [grunting] 627 00:20:46,033 --> 00:20:47,467 - There's bodies in all these bags. 628 00:20:47,500 --> 00:20:49,233 [laughter] 629 00:20:49,266 --> 00:20:51,233 - It's gorgeous. - It's so clean and bright. 630 00:20:51,266 --> 00:20:52,567 - Oh, my gosh. - Oh, this is so nice. 631 00:20:52,600 --> 00:20:53,734 - This is so nice. 632 00:20:55,333 --> 00:20:57,166 - Hey, Trevor. 633 00:20:57,200 --> 00:20:58,767 - I'm sweating like a whore in church. 634 00:20:58,767 --> 00:21:01,300 You should see me when I played college soccer. 635 00:21:01,333 --> 00:21:02,333 I was, like, drenched. 636 00:21:02,367 --> 00:21:03,500 - Gross. 637 00:21:03,500 --> 00:21:05,567 - The very top is the fun level. 638 00:21:05,600 --> 00:21:08,033 - Someone's gonna go tits-up on these stairs, I just know it. 639 00:21:08,066 --> 00:21:09,367 - So there's a great Jacuzzi tub. 640 00:21:09,400 --> 00:21:10,767 - Oh, my God. 641 00:21:11,000 --> 00:21:12,567 - And then we have what we call the bunny pad, 642 00:21:12,600 --> 00:21:14,100 where you all can lay out, get sun. 643 00:21:14,133 --> 00:21:15,767 - Oh, sh--. - It's amazing. 644 00:21:16,000 --> 00:21:17,333 - Should we--swimsuit? - Yes. 645 00:21:17,367 --> 00:21:18,333 - So hungry. 646 00:21:20,633 --> 00:21:22,100 - That was just a welcome drink. 647 00:21:22,133 --> 00:21:23,633 We also have rosé, champagne. 648 00:21:23,633 --> 00:21:24,767 What do you really want? 649 00:21:25,000 --> 00:21:27,033 - Chardonnay. - No chardonnay. 650 00:21:27,066 --> 00:21:28,367 - I'm down with the rosé. 651 00:21:28,367 --> 00:21:30,000 - Tequila soda. - Club soda. 652 00:21:30,033 --> 00:21:32,400 - Three rosés, a club soda, and a tequila soda. 653 00:21:32,433 --> 00:21:34,600 - That one goes left. - To the left. 654 00:21:34,633 --> 00:21:37,000 - This one--no, no, left. 655 00:21:37,000 --> 00:21:38,667 - Okay, deck crew, 656 00:21:38,667 --> 00:21:40,667 go ahead and change over to white shorts and polos. 657 00:21:40,667 --> 00:21:42,200 - Nice, I'm drenched. 658 00:21:42,233 --> 00:21:43,200 - Let's go put our bathing suits on. 659 00:21:43,233 --> 00:21:44,400 - Yeah. - Yeah. 660 00:21:45,700 --> 00:21:47,367 - Ow. 661 00:21:47,400 --> 00:21:49,767 - This is, like, not a boat. [laughs] 662 00:21:50,000 --> 00:21:51,467 - Kelley, I need you to get the deck crew 663 00:21:51,500 --> 00:21:53,266 in position, please. - Roger that. 664 00:21:53,300 --> 00:21:55,266 - I'm really self-conscious of that, wearing blue underwear. 665 00:21:55,266 --> 00:21:57,533 Can you see them? - No. 666 00:21:57,533 --> 00:21:58,667 - [chuckles] 667 00:21:58,667 --> 00:22:01,500 - All right, let's go. 668 00:22:01,533 --> 00:22:04,734 - Nico, let us know... [indistinct] 669 00:22:04,767 --> 00:22:07,200 - Okay, stern line's clear, stern line's clear. 670 00:22:10,567 --> 00:22:12,300 - Hi. - This is the tequila. 671 00:22:12,300 --> 00:22:14,667 - Thank you. - Oh, thank you. 672 00:22:14,700 --> 00:22:16,633 [indistinct radio chatter] 673 00:22:16,667 --> 00:22:18,367 - Sweet, you're good. - Talking to me? 674 00:22:18,400 --> 00:22:20,000 - To all of us. 675 00:22:20,033 --> 00:22:21,433 - First time off the dock in Tortola, 676 00:22:21,467 --> 00:22:23,166 Lauren and Nico are where they need to be. 677 00:22:23,200 --> 00:22:25,166 Trevor did a good job. 678 00:22:25,200 --> 00:22:28,500 That offsets his annoying behavior just a little bit. 679 00:22:28,533 --> 00:22:29,667 Perfect. 680 00:22:29,700 --> 00:22:31,266 - Will you go down to the twin room 681 00:22:31,300 --> 00:22:32,567 and unpack both of them? 682 00:22:32,567 --> 00:22:34,000 Thank you. 683 00:22:34,033 --> 00:22:35,400 - How do you get service on your phone? 684 00:22:35,433 --> 00:22:37,433 - Do airplane mode and then Wi-Fi. 685 00:22:37,467 --> 00:22:38,500 - [laughing] 686 00:22:41,300 --> 00:22:42,567 - Thank you very much. 687 00:22:42,600 --> 00:22:44,433 - I would love a glass of rosé with ice. 688 00:22:44,433 --> 00:22:46,300 - I remind you of your roommate in rehab? That's awesome. 689 00:22:46,333 --> 00:22:48,500 - Hey, Ben, have lunch ready in, like, 15 minutes? 690 00:22:48,533 --> 00:22:50,300 - Um... - Does that sound okay? 691 00:22:50,300 --> 00:22:52,233 - Yeah, I'll put the things in the oven right now, 692 00:22:52,266 --> 00:22:54,266 and we'll be rocking and rolling. 693 00:22:54,300 --> 00:22:56,266 - Hey, Trevor, what are we doing with those whips? 694 00:22:56,300 --> 00:22:58,033 - Hey, will you wrap this fender around this pilot 695 00:22:58,066 --> 00:23:00,133 before it catches wind? Quick, quick, quick, go, go. 696 00:23:00,166 --> 00:23:01,734 When I'm on deck, I got one speed, 697 00:23:01,734 --> 00:23:03,066 and that's full speed. 698 00:23:03,100 --> 00:23:05,066 Meet me on sun deck aft. 699 00:23:05,100 --> 00:23:06,333 I always follow the five "P"s: 700 00:23:06,333 --> 00:23:08,400 Proper planning prevents poor procedure. 701 00:23:08,433 --> 00:23:10,333 Nico, are the whips still down on main deck? 702 00:23:10,333 --> 00:23:12,367 - Yep. - All right, go grab 'em, now. 703 00:23:13,700 --> 00:23:15,266 - Nice, nice, nice. 704 00:23:15,300 --> 00:23:16,600 - So are you sticking to the menu? 705 00:23:16,633 --> 00:23:18,033 - Not really. - Okay, great. 706 00:23:18,066 --> 00:23:19,333 Didn't think you would. 707 00:23:19,367 --> 00:23:20,734 - If you screw up the first meal, 708 00:23:20,734 --> 00:23:22,600 people are pretty unforgiving, 709 00:23:22,633 --> 00:23:25,333 so I'm just doing family-style platters 710 00:23:25,333 --> 00:23:27,734 so everyone can make their own choices. 711 00:23:27,734 --> 00:23:29,300 Okay, I'm chopping the chicken. 712 00:23:29,333 --> 00:23:30,433 - I'm walking, I'm walking. 713 00:23:32,433 --> 00:23:33,567 - Everything's gorgeous. 714 00:23:33,600 --> 00:23:35,066 - What we have here is burrata 715 00:23:35,100 --> 00:23:37,100 and tomato with a nice balsamic glaze. 716 00:23:37,133 --> 00:23:39,767 Then we have turmeric-roasted chicken with couscous, 717 00:23:40,000 --> 00:23:41,633 and over here, we have a romaine salad 718 00:23:41,667 --> 00:23:43,300 with green beans, cucumbers, 719 00:23:43,333 --> 00:23:44,767 and mustard sherry vinaigrette. 720 00:23:45,000 --> 00:23:47,100 - But is everything gluten-free? - Yes, and soy-free. 721 00:23:47,133 --> 00:23:50,166 - Cool. - This is beautiful. 722 00:23:50,200 --> 00:23:51,633 - Oh, my God, the burrata. - It's amazing. 723 00:23:51,667 --> 00:23:53,567 - Is there truffle in here, or am I imagining it? 724 00:23:53,600 --> 00:23:55,300 - There are truffles. - Cheers to this. 725 00:23:55,333 --> 00:23:57,066 - Cheers to life and all the good people in it. 726 00:23:57,100 --> 00:23:58,300 - Yeah. - Cheers. 727 00:23:58,333 --> 00:23:59,633 Ding-ding-ding. - I love that toast. 728 00:23:59,667 --> 00:24:01,166 - They like it? - They loved it. 729 00:24:01,200 --> 00:24:03,066 They're freaking out. - Thank you. 730 00:24:03,100 --> 00:24:04,700 - Okay, we're dropping, and I want four shots. 731 00:24:04,734 --> 00:24:06,033 - Roger that, four shots. 732 00:24:06,066 --> 00:24:07,233 - Drop it. 733 00:24:11,533 --> 00:24:14,767 [cell phone ringing] 734 00:24:14,767 --> 00:24:15,734 - Hello? 735 00:24:16,000 --> 00:24:17,266 - This is Sierra. 736 00:24:17,300 --> 00:24:19,133 - Hi, Sierra, how are you? 737 00:24:19,133 --> 00:24:20,133 - I'm good. 738 00:24:20,166 --> 00:24:21,133 I'm here in Tortola. 739 00:24:21,166 --> 00:24:22,667 I'm so sorry. 740 00:24:22,700 --> 00:24:24,200 I'm here. I'd like to come on board. 741 00:24:24,233 --> 00:24:25,533 - I don't know-- what happened? 742 00:24:25,533 --> 00:24:27,066 - I missed my flight. 743 00:24:27,100 --> 00:24:29,000 - How the hell did you miss your flight? 744 00:24:29,000 --> 00:24:31,100 - I don't know, I just didn't hear when they called. 745 00:24:31,133 --> 00:24:32,533 - Really? 746 00:24:32,567 --> 00:24:34,400 You know, Sierra, we're really short-handed 747 00:24:34,400 --> 00:24:36,467 and we need the help, so if you're willing, 748 00:24:36,500 --> 00:24:38,133 I'll send somebody in to pick you up. 749 00:24:38,166 --> 00:24:40,667 - Definitely. - And you will be there. 750 00:24:40,667 --> 00:24:44,133 - Absolutely. Thank you. See you soon. 751 00:24:44,133 --> 00:24:46,133 - Will you go out and just kind of check on them? 752 00:24:46,133 --> 00:24:48,100 - Kate, Lee. Got a second to come to the bridge? 753 00:24:48,133 --> 00:24:50,266 - On my way. 754 00:24:50,266 --> 00:24:53,633 - So facing like that? - Yep, 45, perfect. 755 00:24:53,667 --> 00:24:55,367 I'll be right back, I'm gonna check trash. 756 00:24:55,400 --> 00:24:57,667 - We got this. Stand back. Can we get one more towel? 757 00:24:57,700 --> 00:24:59,533 Stick one here, one here? 758 00:24:59,567 --> 00:25:01,166 - Perfect. 759 00:25:01,200 --> 00:25:03,700 - No, see, one, two, three, four, five, on line. 760 00:25:03,734 --> 00:25:06,300 One, two, three, four, five, not on line. 761 00:25:06,333 --> 00:25:08,233 - Okay, Trevor, I think that's a bit much. 762 00:25:08,266 --> 00:25:09,767 - No, we're gonna do it perfect. 763 00:25:10,000 --> 00:25:11,166 - We have a stew. 764 00:25:11,166 --> 00:25:12,367 - Wow, that was so quick. 765 00:25:12,400 --> 00:25:14,033 - Well, it's the same stew. 766 00:25:14,066 --> 00:25:16,033 She missed her plane. 767 00:25:16,066 --> 00:25:17,567 - I'm not gonna hold it against Sierra 768 00:25:17,567 --> 00:25:19,367 that she missed her flight, 769 00:25:19,400 --> 00:25:22,700 but she'll be working double time to make up for it. 770 00:25:22,700 --> 00:25:24,166 Wow. - Wow. 771 00:25:24,200 --> 00:25:25,567 - So relieved. - Yes. 772 00:25:27,567 --> 00:25:30,033 - I have a favor to ask, if you could just shut off your Wi-Fi, 773 00:25:30,066 --> 00:25:31,700 because if too many are on, I can't get on. 774 00:25:31,734 --> 00:25:33,533 Like, I see two of you. I'm not being rude, obviously. 775 00:25:33,567 --> 00:25:35,433 - What would you ladies like to do after lunch? 776 00:25:35,433 --> 00:25:37,433 You can go to Willy T's, which is, like, a famous bar here. 777 00:25:37,433 --> 00:25:39,266 It's actually an old pirate ship kind of deal. 778 00:25:39,300 --> 00:25:41,300 - Oh, yeah. - I'm so into Willy T. 779 00:25:41,333 --> 00:25:43,567 - Okay, and the deckhands will bring towels and everything, 780 00:25:43,600 --> 00:25:45,066 so you don't have to worry about it. 781 00:25:45,066 --> 00:25:46,533 Deck, this is Kate. 782 00:25:46,567 --> 00:25:48,033 The guests want to go to Willy T's. 783 00:25:48,066 --> 00:25:50,033 - Willy T. - My dignity's there. 784 00:25:50,066 --> 00:25:51,734 - Exactly, my morals. 785 00:25:51,734 --> 00:25:53,200 - Pull on your stern. 786 00:25:53,233 --> 00:25:54,734 Coming down. 787 00:25:54,734 --> 00:25:56,166 - Captain Lee just informed me 788 00:25:56,200 --> 00:25:57,300 we're getting our third stew. 789 00:25:57,333 --> 00:25:58,600 - Oh, wow. 790 00:25:58,633 --> 00:26:00,333 - She made the plane; she's coming. 791 00:26:00,367 --> 00:26:02,066 - Do we have a name? - Sierra Storm. 792 00:26:02,100 --> 00:26:03,467 - Sierra Storm? 793 00:26:03,500 --> 00:26:05,333 - I hope that turns out better than Rocky Dakota. 794 00:26:05,333 --> 00:26:07,333 It sounds like they could be cousins. 795 00:26:07,333 --> 00:26:09,266 - Do you want me to hold your phone too? 796 00:26:09,300 --> 00:26:11,333 I don't come with anything less than ten extra batteries. 797 00:26:11,367 --> 00:26:13,066 [indistinct conversation] 798 00:26:13,100 --> 00:26:14,333 - Thank you. - No problem. 799 00:26:14,367 --> 00:26:16,734 - Going down. [all cheering] 800 00:26:19,633 --> 00:26:21,500 - Willy T's. - Willy T's? 801 00:26:21,500 --> 00:26:22,767 - It's a floating shipwreck. 802 00:26:22,767 --> 00:26:24,233 - Oh, cum-bar? 803 00:26:24,266 --> 00:26:25,633 - Very famous. 804 00:26:25,633 --> 00:26:27,166 If you take your top off or something, 805 00:26:27,200 --> 00:26:28,500 you get a free drink. 806 00:26:28,500 --> 00:26:30,367 - Sounds like a very classy establishment. 807 00:26:30,367 --> 00:26:31,767 - [laughing] Yeah, there you go. 808 00:26:31,767 --> 00:26:33,367 - Grab one hand, I'll grab the other. 809 00:26:33,367 --> 00:26:35,100 - Ah! 810 00:26:35,100 --> 00:26:37,233 - Thank you, guys. - You're welcome. Have fun. 811 00:26:37,266 --> 00:26:39,233 - God, she's so hot. 812 00:26:39,266 --> 00:26:40,600 [laughs] 813 00:26:45,400 --> 00:26:47,767 - Babe, ah, it's pretty-- I don't know. 814 00:26:47,767 --> 00:26:50,100 It's a little crazy, but it's fine. 815 00:26:50,100 --> 00:26:51,467 I'm happy for her, you know? 816 00:26:51,500 --> 00:26:53,500 I am, I really am. 817 00:26:53,533 --> 00:26:55,567 I think it's wild. 818 00:26:55,600 --> 00:26:58,734 I have my doubts whether Kate actually likes Ro. 819 00:26:58,767 --> 00:27:03,467 It's really odd for a girl to change sexuality 820 00:27:03,500 --> 00:27:05,400 at the age of 32. 821 00:27:05,400 --> 00:27:08,000 I don't know if it's just a switch you can just flip. 822 00:27:08,033 --> 00:27:11,133 Kate now has a girlfriend. 823 00:27:11,133 --> 00:27:12,734 And I'm still single. 824 00:27:12,767 --> 00:27:16,266 [laughing] 825 00:27:16,266 --> 00:27:17,533 And I'm still single. 826 00:27:17,533 --> 00:27:19,667 Whatever makes her happy, you know? 827 00:27:19,667 --> 00:27:22,700 [cheering] 828 00:27:25,033 --> 00:27:26,667 - Oh, my God. 829 00:27:26,700 --> 00:27:29,533 - Whoo! 830 00:27:29,567 --> 00:27:31,000 - Go! - Come on! 831 00:27:31,033 --> 00:27:32,600 [all cheering] 832 00:27:32,633 --> 00:27:34,133 - Whoo! 833 00:27:34,133 --> 00:27:36,266 - Get it, girl! 834 00:27:36,300 --> 00:27:38,266 - Can I get Kate and Kelley to the swim platform? 835 00:27:38,300 --> 00:27:39,734 We've got a boat coming in. 836 00:27:39,767 --> 00:27:41,300 - Copy. - Roger that. 837 00:27:46,700 --> 00:27:48,767 - Who is this? 838 00:27:49,000 --> 00:27:50,133 - Is this our stew? 839 00:27:53,700 --> 00:27:56,033 - The other two deckhands are having 840 00:27:56,066 --> 00:27:57,700 a little issue with Trevor. 841 00:27:57,700 --> 00:27:59,433 - He's your responsibility now. 842 00:27:59,433 --> 00:28:01,633 You think you're indispensible, you're not. 843 00:28:06,467 --> 00:28:06,734 - Is this our stew? 844 00:28:08,300 --> 00:28:09,433 - Mm-hmm, our third stew. 845 00:28:09,433 --> 00:28:12,000 - That was quick. 846 00:28:12,033 --> 00:28:13,533 - Hi. - Hey. 847 00:28:13,567 --> 00:28:15,567 - I'm so glad you could make it. - Thank you so much. 848 00:28:15,567 --> 00:28:16,567 - Here, give me your bag. 849 00:28:16,567 --> 00:28:17,700 - All right, there we go. 850 00:28:17,734 --> 00:28:19,300 - I'm Sierra. - Hi. Kate. 851 00:28:19,300 --> 00:28:20,433 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 852 00:28:20,467 --> 00:28:21,433 - Kelley. - Hi, Sierra. 853 00:28:21,467 --> 00:28:23,100 - Welcome aboard. 854 00:28:23,133 --> 00:28:24,433 - Perfect timing, the guests are off the boat. 855 00:28:24,433 --> 00:28:25,567 - I don't know what happened. 856 00:28:25,567 --> 00:28:28,066 I missed my plane. [laughs] 857 00:28:28,066 --> 00:28:29,467 Um... 858 00:28:29,500 --> 00:28:31,333 - So tell me about yourself. How long have you 859 00:28:31,333 --> 00:28:32,734 been working on boats? - Three months. 860 00:28:32,734 --> 00:28:34,467 I was born in Baltimore, Maryland, 861 00:28:34,500 --> 00:28:37,066 to two kind of biker-hippies. 862 00:28:37,066 --> 00:28:38,734 I wasn't brought up with a lot of money. 863 00:28:38,734 --> 00:28:40,266 I feel like I inherited 864 00:28:40,300 --> 00:28:42,600 my parents' gypsy soul, completely. 865 00:28:42,600 --> 00:28:44,333 - Sierra's here. 866 00:28:44,333 --> 00:28:46,066 - God, it's so nice having another stew here now. 867 00:28:46,066 --> 00:28:47,467 I've got a roomie. 868 00:28:47,467 --> 00:28:49,133 - I went to college a few times. 869 00:28:49,166 --> 00:28:52,033 It never really stuck, and then I found yachting. 870 00:28:52,066 --> 00:28:54,033 - Sierra, we're gonna set your bags right out here. 871 00:28:54,066 --> 00:28:55,667 All right. - Cool. 872 00:28:55,700 --> 00:28:57,533 - She's cute. - I wanted to meet her. 873 00:28:57,567 --> 00:29:00,066 - Hey. - Calm down, baby. 874 00:29:00,066 --> 00:29:02,166 - Hey, Sierra, I'm Trevor, I'm your senior deckhand. 875 00:29:02,200 --> 00:29:03,333 Sierra's very good-looking, 876 00:29:03,367 --> 00:29:05,166 gorgeous, beautiful. 877 00:29:05,200 --> 00:29:07,467 Me and Sierra are gonna become besties. 878 00:29:07,467 --> 00:29:09,367 - [laughing] 879 00:29:09,367 --> 00:29:10,767 - Gonna dive right in. Is it all right? 880 00:29:10,767 --> 00:29:12,734 Right now, the guests are at Willy T's. 881 00:29:12,767 --> 00:29:15,467 [all cheering] 882 00:29:15,500 --> 00:29:16,767 I'll give you a quick tour 883 00:29:16,767 --> 00:29:18,500 while we spruce up the cabins. - Awesome. 884 00:29:18,500 --> 00:29:19,767 Hi, Captain Lee, I'm Sierra. 885 00:29:19,767 --> 00:29:21,300 - How are you? - Nice to meet you. 886 00:29:21,333 --> 00:29:22,633 - Glad to see you finally made it. 887 00:29:22,633 --> 00:29:24,166 - Yes, I'm so sorry about that. 888 00:29:24,200 --> 00:29:25,433 - Why don't you come this way? 889 00:29:25,467 --> 00:29:26,633 This is the bridge deck aft. 890 00:29:26,633 --> 00:29:28,500 They just re-did the entire interior, 891 00:29:28,500 --> 00:29:30,633 so it's perfection, but we have to keep it that way. 892 00:29:30,633 --> 00:29:32,200 - I understand. 893 00:29:32,233 --> 00:29:34,700 - Sierra is a total knockout. 894 00:29:34,734 --> 00:29:37,100 That face, those boobs, that smile, those eyes. 895 00:29:37,133 --> 00:29:38,300 Right in this way. 896 00:29:38,333 --> 00:29:39,500 - Sorry. 897 00:29:39,533 --> 00:29:41,100 - I know, there's a lot going on. 898 00:29:41,100 --> 00:29:42,367 I think she was, like, raised 899 00:29:42,367 --> 00:29:43,734 in an Amish city with no mirrors, 900 00:29:43,767 --> 00:29:45,367 'cause she doesn't know how hot she is. 901 00:29:45,400 --> 00:29:46,633 I look at her and I think, 902 00:29:46,633 --> 00:29:48,367 "You should be a lot more bitchy, 903 00:29:48,367 --> 00:29:49,633 'cause you're really hot." 904 00:29:49,667 --> 00:29:51,333 So where do you feel most comfortable? 905 00:29:51,367 --> 00:29:52,533 - I like working with people. 906 00:29:54,033 --> 00:29:55,233 - How was it? 907 00:29:55,266 --> 00:29:56,367 - It was awesome. - Good. 908 00:29:56,400 --> 00:29:57,667 - Captain Lee. - How you doing? 909 00:29:57,700 --> 00:29:59,333 - You're gonna come to dinner with us. 910 00:29:59,367 --> 00:30:01,233 - Can I get y'all some drinks? 911 00:30:04,233 --> 00:30:05,500 - Nice to meet you all. 912 00:30:05,533 --> 00:30:07,000 - Oh, hi, you're new. - Yes. 913 00:30:07,033 --> 00:30:09,000 - Do you have to be blonde to work here? 914 00:30:09,000 --> 00:30:10,533 - Blonde, skinny, and hot. - You're hired. 915 00:30:10,533 --> 00:30:12,133 [laughter] 916 00:30:12,133 --> 00:30:13,600 - How's the crew working out, you think? 917 00:30:13,633 --> 00:30:15,233 - I'm happy with my deck crew. 918 00:30:15,266 --> 00:30:17,100 No high-stress situations have happened yet, so... 919 00:30:17,133 --> 00:30:18,333 - It's early. 920 00:30:18,367 --> 00:30:19,667 Don't make any kneejerk decisions. 921 00:30:19,667 --> 00:30:20,767 - Roger that. 922 00:30:21,000 --> 00:30:22,567 - And that'll serve you well. 923 00:30:26,400 --> 00:30:27,767 - Y'all two will go down 10:00. 924 00:30:28,000 --> 00:30:29,667 You may have to stay up a little bit later. 925 00:30:29,667 --> 00:30:31,233 - I don't mind, man. - So you good with it? 926 00:30:31,266 --> 00:30:32,567 You good with it? - Yeah, man. 927 00:30:32,567 --> 00:30:34,266 - You good with it? - All right, cool. 928 00:30:34,300 --> 00:30:36,033 - Hey, you guys make sure everything's dried 929 00:30:36,066 --> 00:30:37,400 everywhere we need to be dried. 930 00:30:42,033 --> 00:30:44,233 - All right, just scrub this deck, just soap it. 931 00:30:44,266 --> 00:30:46,266 It's easy. Just soap it up, let it dry. 932 00:30:46,300 --> 00:30:47,567 Benny boy. 933 00:30:47,600 --> 00:30:49,266 [food processor whirring] 934 00:30:49,300 --> 00:30:52,000 - Hey, Sierra, those boobs are gonna fall out. 935 00:30:52,033 --> 00:30:53,633 It's good, I'm sorry. 936 00:30:53,667 --> 00:30:56,700 I'm not looking like-- I mean, maybe. 937 00:30:56,700 --> 00:30:58,266 Will you smile for me? 938 00:30:58,300 --> 00:31:00,266 Hey, Sierra, will you smile? 939 00:31:00,300 --> 00:31:02,133 - With all of your mindless thought, 940 00:31:02,166 --> 00:31:04,000 why don't you put some thought into... 941 00:31:04,033 --> 00:31:05,300 - Mindless thought? 942 00:31:05,300 --> 00:31:06,567 - Doing something with beef 943 00:31:06,567 --> 00:31:09,233 related with social media? 944 00:31:09,266 --> 00:31:10,533 Think about it. 945 00:31:10,567 --> 00:31:12,400 I've decided that I want every dish 946 00:31:12,433 --> 00:31:14,433 to have a social media title. 947 00:31:14,467 --> 00:31:17,533 So I got my new friend Trevor on the case. 948 00:31:17,567 --> 00:31:19,667 - All right, beef, social media. 949 00:31:22,333 --> 00:31:24,033 - It looks so great. 950 00:31:24,066 --> 00:31:25,667 It's like the signature color is everywhere. 951 00:31:25,700 --> 00:31:27,533 Turquoise everywhere. 952 00:31:27,567 --> 00:31:29,133 - Uh...beef... 953 00:31:29,166 --> 00:31:30,667 [groaning] 954 00:31:30,700 --> 00:31:32,200 - Hey, ladies! 955 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 Oh, my God, look at these supermodels! 956 00:31:34,200 --> 00:31:37,033 - Yeah. - Damn! 957 00:31:37,066 --> 00:31:39,400 - I'm on to it, hold on. 958 00:31:39,433 --> 00:31:40,600 Filets-book. 959 00:31:40,600 --> 00:31:42,266 - Huh? - Filets-book. 960 00:31:42,300 --> 00:31:43,266 - Filet... 961 00:31:43,300 --> 00:31:45,133 - Facebook, Filets-book. 962 00:31:45,166 --> 00:31:46,433 - Kate's really good at this. 963 00:31:46,467 --> 00:31:48,133 - They should be able to, like, earn likes 964 00:31:48,166 --> 00:31:49,333 or give likes to people. 965 00:31:49,367 --> 00:31:50,533 - Insta-Ham. 966 00:31:50,567 --> 00:31:53,066 - But there is no ham. - Agh! 967 00:31:53,100 --> 00:31:54,266 - Do you feel like you could see my vagina? 968 00:31:54,300 --> 00:31:55,500 Is it, like, that high? 969 00:31:55,533 --> 00:31:57,066 - No, I think you just feel that. 970 00:31:57,100 --> 00:31:58,367 - No, and if I see it, I'll be like, 971 00:31:58,367 --> 00:31:59,633 "Your vagina's sticking out." - Okay. 972 00:31:59,667 --> 00:32:01,367 - Social meat-ia, instead of media. 973 00:32:01,400 --> 00:32:03,233 Social meat-ia. - Oh, 'cause he's making meat. 974 00:32:03,266 --> 00:32:05,066 - Social meat-ia, yeah, I like it. 975 00:32:05,100 --> 00:32:07,100 - I like that idea. - Thumbs up! 976 00:32:07,100 --> 00:32:09,166 - Good job, I'm very proud of you right now, actually. 977 00:32:09,200 --> 00:32:10,700 - You can announce very course and be like, 978 00:32:10,734 --> 00:32:12,033 "And next we have..." 979 00:32:12,066 --> 00:32:13,200 - I will do that. Can I? 980 00:32:13,233 --> 00:32:14,567 - Yes, please. - Okay. 981 00:32:14,600 --> 00:32:16,367 - Guys, I just ran out of storage on my phone. 982 00:32:16,367 --> 00:32:18,066 - Carley, you tagged me, 983 00:32:18,100 --> 00:32:19,300 but it was a picture of her. 984 00:32:19,333 --> 00:32:20,567 - All right, ladies, if you'd like 985 00:32:20,600 --> 00:32:22,100 to move out to the dinner table. 986 00:32:22,133 --> 00:32:23,500 It's social media-themed. 987 00:32:23,500 --> 00:32:26,033 So if you like a drink, if you like a food item, 988 00:32:26,066 --> 00:32:28,033 if you like--anything you like, you also post it, 989 00:32:28,066 --> 00:32:29,233 so you can leave your comment, 990 00:32:29,233 --> 00:32:30,567 just like you would on the Internet. 991 00:32:30,600 --> 00:32:33,233 - Oh, my God, it's not loading! 992 00:32:33,266 --> 00:32:35,367 - If these ladies would look up from their phones 993 00:32:35,367 --> 00:32:37,266 for one second, 994 00:32:37,300 --> 00:32:40,133 they might be able to see all the #hardwork 995 00:32:40,133 --> 00:32:42,100 we've put into their evening for them. 996 00:32:42,133 --> 00:32:43,500 I'm gonna go check on dinner. 997 00:32:43,533 --> 00:32:45,000 - Thank you. 998 00:32:45,033 --> 00:32:46,367 - They're moving to the table now. 999 00:32:46,400 --> 00:32:47,767 - Okay, I'll join them for a cocktail, 1000 00:32:48,000 --> 00:32:49,266 but I'm not going to eat. 1001 00:32:49,300 --> 00:32:50,467 - Of course, I'll go explain, 1002 00:32:50,500 --> 00:32:51,600 and then you can come on up. 1003 00:32:51,633 --> 00:32:52,633 - Thank you. 1004 00:32:55,633 --> 00:32:57,667 - Are you in a relationship? - No. 1005 00:32:57,700 --> 00:33:00,233 - Because I am single, I'm not gonna rule anything out. 1006 00:33:00,266 --> 00:33:02,133 Oh... 1007 00:33:02,133 --> 00:33:04,266 I don't really have a type as far as guys are concerned. 1008 00:33:04,300 --> 00:33:08,400 I like short guys, tall guys, fat guys, every kind of guy. 1009 00:33:08,433 --> 00:33:10,266 So we'll see. - See what unfolds. 1010 00:33:10,300 --> 00:33:12,000 - We'll see. Yeah. 1011 00:33:12,033 --> 00:33:13,533 - Hey, Nico, I'll do lates. 1012 00:33:13,533 --> 00:33:15,500 Whoever that is, swap with me, 1013 00:33:15,533 --> 00:33:17,500 because Kate's wanting me to read it to the guests. 1014 00:33:17,533 --> 00:33:19,567 - Speak to Kelley about that, man. 1015 00:33:19,600 --> 00:33:20,767 I'm done at... 1016 00:33:21,000 --> 00:33:22,700 - No, I mean, I'm telling you, 1017 00:33:22,700 --> 00:33:24,266 lates is gonna be me. 1018 00:33:24,300 --> 00:33:25,500 - I don't-- I don't understand. 1019 00:33:25,533 --> 00:33:27,266 Didn't he give us bedtimes before? 1020 00:33:27,300 --> 00:33:28,633 - Yeah, I'm done at 11:00. 1021 00:33:28,667 --> 00:33:30,166 - So you're off, is what I'm saying. 1022 00:33:30,166 --> 00:33:32,000 - Are you sure? - Positive. 1023 00:33:32,033 --> 00:33:34,633 - I'll have a cup of tea, then. 1024 00:33:34,667 --> 00:33:37,533 - But after this, yeah, everything Kelley says goes. 1025 00:33:39,700 --> 00:33:41,300 - Everything's going really smoothly, 1026 00:33:41,333 --> 00:33:43,700 but, like, Trevor telling us to do every little thing. 1027 00:33:43,700 --> 00:33:45,400 - Trevor! It doesn't matter 1028 00:33:45,433 --> 00:33:47,166 if the guests ask you to take your shirt off. 1029 00:33:47,166 --> 00:33:48,200 Don't take your shirt off. 1030 00:33:51,734 --> 00:33:52,333 - Hashtag "flashback film" 1031 00:33:52,333 --> 00:33:52,667 - Hashtag "flashback film" on my old-school camera. 1032 00:33:55,433 --> 00:33:57,700 - The captain has arrived. - Yeah! 1033 00:33:57,700 --> 00:33:59,667 - Mwah! 1034 00:33:59,700 --> 00:34:02,333 - Hashtag "perfect." - Hashtag "do it." 1035 00:34:02,367 --> 00:34:05,066 - Hashtag "call to service," which means, 1036 00:34:05,066 --> 00:34:08,166 girls, girls, Trevor, please come to the galley. 1037 00:34:08,200 --> 00:34:12,033 - And if we could, we could double-tap you the whole night. 1038 00:34:12,066 --> 00:34:14,066 - It's been a while since I've been double-tapped. 1039 00:34:14,100 --> 00:34:16,734 [laughter] 1040 00:34:16,767 --> 00:34:18,200 - Hashtag "stole that meat." 1041 00:34:18,233 --> 00:34:19,600 - Okay. Can we rally their service? 1042 00:34:19,633 --> 00:34:21,266 I mean it. 1043 00:34:21,300 --> 00:34:23,734 - Girls, girls, girls, to the galley, please, quickly? 1044 00:34:23,734 --> 00:34:25,533 Social meat-ia. 1045 00:34:25,567 --> 00:34:28,066 - Hashtag "idiot." 1046 00:34:28,066 --> 00:34:30,066 - Hey, Trevor. - Hey, Trevor. 1047 00:34:30,066 --> 00:34:31,200 - Good evening, ladies. 1048 00:34:31,200 --> 00:34:34,400 [cheering] 1049 00:34:34,433 --> 00:34:37,066 All right, so this is a social meat-ia 1050 00:34:37,066 --> 00:34:40,200 with a "thread" wine reduction and "emote" cheese. 1051 00:34:40,200 --> 00:34:42,100 [laughter] 1052 00:34:42,100 --> 00:34:43,467 - I hear laughter. - What do you need? 1053 00:34:43,500 --> 00:34:45,100 - Bring that up, follow Kate, please. 1054 00:34:45,100 --> 00:34:47,200 - Yes, sir. 1055 00:34:47,233 --> 00:34:48,467 - "Thread" wine? - That looks delicious. 1056 00:34:48,500 --> 00:34:49,633 - Kate and Kelley! 1057 00:34:49,633 --> 00:34:51,467 [cheering] 1058 00:34:51,500 --> 00:34:54,633 - The next dish is a side of "hashtag" browns. 1059 00:34:54,633 --> 00:34:56,166 - Hashtag browns? 1060 00:34:56,200 --> 00:34:58,367 Whoever came up with this is brilliant. 1061 00:34:58,400 --> 00:35:01,767 I'll give all of my likes to Kelley. 1062 00:35:01,767 --> 00:35:04,767 - The next two sides are chicken "Tinder" 1063 00:35:05,000 --> 00:35:08,066 with a balsamic "glaze"-book, 1064 00:35:08,100 --> 00:35:09,367 with cauli-"follower." 1065 00:35:09,400 --> 00:35:10,600 - Oh, my God. - That is so good. 1066 00:35:10,633 --> 00:35:12,100 - Where do you think you're going? 1067 00:35:12,100 --> 00:35:13,367 - I'm going to check the kitchen. 1068 00:35:13,367 --> 00:35:14,633 - No, you're coming to sit with us. 1069 00:35:14,667 --> 00:35:16,066 - No. 1070 00:35:16,100 --> 00:35:17,367 - I'm trying to help you out, honey. 1071 00:35:17,367 --> 00:35:18,633 I'm married with kids, but, I mean, 1072 00:35:18,667 --> 00:35:20,367 you guys would have some gorgeous kids. 1073 00:35:20,367 --> 00:35:21,734 - I'm really impressed with Kelley. 1074 00:35:21,767 --> 00:35:24,266 Clearly, the guest is interested in him. 1075 00:35:24,266 --> 00:35:25,600 He likes her. 1076 00:35:25,633 --> 00:35:29,066 But he's focusing on his real job 1077 00:35:29,100 --> 00:35:32,133 rather than pursuing another kind of job. 1078 00:35:32,133 --> 00:35:34,000 You did amazing, really good job. 1079 00:35:34,000 --> 00:35:35,400 - Look at my likes and my hashtags. 1080 00:35:35,400 --> 00:35:37,100 - I know, you hashtag "killed it." 1081 00:35:37,133 --> 00:35:38,400 - I know I raised the charter tips. 1082 00:35:38,400 --> 00:35:40,133 I was amazing. 1083 00:35:40,133 --> 00:35:42,667 The whole dinner, I made the dinner happen. 1084 00:35:42,667 --> 00:35:44,367 Me, Ben, and Kate crushed it. 1085 00:35:44,400 --> 00:35:46,066 I'm going down, Kate, you cool with that? 1086 00:35:46,100 --> 00:35:47,233 - I'm cool with it. - Cool. 1087 00:35:47,266 --> 00:35:48,533 Ben, good night. Emily, good night. 1088 00:35:48,533 --> 00:35:50,667 - Sleep good. - Thank you for your help. 1089 00:35:50,667 --> 00:35:52,000 - "You have great tits." 1090 00:35:52,000 --> 00:35:53,500 [laughter] 1091 00:35:53,533 --> 00:35:55,233 - Ladies, I am gonna turn in. 1092 00:35:55,266 --> 00:35:57,266 - Thank you so much. - Good night. 1093 00:35:57,266 --> 00:35:59,133 - Hashtag "get me out of here." 1094 00:36:02,000 --> 00:36:03,333 - I love you. - Good night, friend. 1095 00:36:03,367 --> 00:36:05,333 - Good night, guys. 1096 00:36:11,433 --> 00:36:13,033 - Maybe I'll send you to laundry, 1097 00:36:13,033 --> 00:36:14,700 just to get familiar-- where everything is. 1098 00:36:14,700 --> 00:36:16,700 I'm sure there's something to do. 1099 00:36:16,734 --> 00:36:18,767 - I spend a lot of time in the laundry room. 1100 00:36:30,166 --> 00:36:34,567 Sometimes it's great to go away and kind of relax. 1101 00:36:34,567 --> 00:36:37,166 It's weird; laundry is relaxing. 1102 00:36:41,533 --> 00:36:44,367 - Ugh. - My feet are killing me. 1103 00:36:44,400 --> 00:36:45,433 - I have to sit down. 1104 00:36:45,433 --> 00:36:48,000 - Can we soak our feet? - Yeah. 1105 00:36:48,033 --> 00:36:50,166 [laughter] 1106 00:36:50,200 --> 00:36:51,567 - Watch out, this could be too hot. 1107 00:36:51,600 --> 00:36:53,433 Okay, good. - No, it's so good. 1108 00:36:53,467 --> 00:36:54,734 You're a genius. 1109 00:36:54,734 --> 00:36:56,300 - I know. - "I know." 1110 00:36:56,333 --> 00:36:58,033 - I know. 1111 00:36:58,066 --> 00:36:59,734 - I feel like I'm in a spa, it's so good. 1112 00:37:01,433 --> 00:37:03,166 [laughter] 1113 00:37:03,200 --> 00:37:05,667 - It's so refreshing to be working with Ben, 1114 00:37:05,700 --> 00:37:07,533 where there's no question like, 1115 00:37:07,567 --> 00:37:08,734 "Is this flirting? 1116 00:37:08,767 --> 00:37:10,467 Is it not flirting? I don't know." 1117 00:37:10,467 --> 00:37:11,667 It's getting pretty hot. 1118 00:37:11,700 --> 00:37:13,133 - Are you starting to sweat? 1119 00:37:13,166 --> 00:37:14,133 - Yes. 1120 00:37:14,166 --> 00:37:15,300 You once told me... 1121 00:37:17,600 --> 00:37:19,066 Because I get really hot. 1122 00:37:19,100 --> 00:37:20,700 - You do? - Yeah. 1123 00:37:24,367 --> 00:37:26,066 Kate seems happier than ever, 1124 00:37:26,100 --> 00:37:29,633 obviously happier than, you know, I could have provided. 1125 00:37:29,667 --> 00:37:32,066 [laughs] 1126 00:37:32,100 --> 00:37:34,333 Yeah. 1127 00:37:34,367 --> 00:37:36,033 - Can't even think. - Oh, gosh. 1128 00:37:36,066 --> 00:37:38,200 - I mean, I feel like a new woman. 1129 00:37:38,233 --> 00:37:40,767 - So how do you feel about Nico and Trevor? 1130 00:37:41,000 --> 00:37:42,100 - I'm excited. 1131 00:37:42,133 --> 00:37:43,767 I'm glad with our deck crew. 1132 00:37:43,767 --> 00:37:46,166 Yeah. Trevor's a little bit more... 1133 00:37:46,200 --> 00:37:47,500 - He's like, "I'm senior deckhand." 1134 00:37:47,500 --> 00:37:49,300 I'm like, "Whoa, whoa." 1135 00:37:49,333 --> 00:37:50,600 - We'll listen to you; we're not fighting back. 1136 00:37:50,633 --> 00:37:52,233 Like, we understand. 1137 00:37:52,233 --> 00:37:55,100 - And it'll be good to have his experience. 1138 00:37:55,100 --> 00:37:57,633 And I think Nico and you, very good. 1139 00:37:57,633 --> 00:37:59,500 - Oh, that's good to hear, thank you. 1140 00:38:13,133 --> 00:38:15,667 - Has anyone done, like, a wipe-down yet this morning 1141 00:38:15,667 --> 00:38:17,133 of just the boat? 1142 00:38:17,133 --> 00:38:18,500 - Yeah, me. 1143 00:38:18,533 --> 00:38:20,233 - Yeah, well, that's what I was-- 1144 00:38:20,266 --> 00:38:22,467 - Cleaned off all the tables, got it ready for breakfast. 1145 00:38:22,500 --> 00:38:26,200 There's a couple marks near, 1146 00:38:26,233 --> 00:38:27,467 like, bridge control, 1147 00:38:27,500 --> 00:38:28,533 on the outside, whatever. 1148 00:38:28,567 --> 00:38:30,000 - The wing station? 1149 00:38:30,033 --> 00:38:31,667 - Yeah, wing station, there you go. 1150 00:38:31,700 --> 00:38:34,333 I got a bucket set up on the aft deck. 1151 00:38:34,367 --> 00:38:36,233 - On the main deck aft? - Huh? 1152 00:38:36,266 --> 00:38:37,467 - On the main deck aft? 1153 00:38:37,500 --> 00:38:39,000 - Main deck aft, aft deck, yeah. 1154 00:38:40,633 --> 00:38:42,200 - Wait, do we have any guests up? 1155 00:38:42,233 --> 00:38:43,667 - They're in their cabins having coffee. 1156 00:38:43,700 --> 00:38:45,133 They could come out at any second. 1157 00:38:45,166 --> 00:38:46,266 - Fruit's done. 1158 00:38:46,300 --> 00:38:48,066 - Are you making sausage? 1159 00:38:48,100 --> 00:38:50,233 You know I like stealing sausage when you're not looking. 1160 00:38:50,266 --> 00:38:52,700 - Sometimes I wake up. 1161 00:38:52,700 --> 00:38:54,767 [laughter] 1162 00:38:55,000 --> 00:38:57,500 - So, yeah, these windows, and then flats, 1163 00:38:57,533 --> 00:38:59,433 scuppers, stainless. 1164 00:38:59,433 --> 00:39:01,166 I'll be right back. 1165 00:39:01,166 --> 00:39:04,166 - It's like I never worked on a boat before. 1166 00:39:04,166 --> 00:39:06,100 - Oh, my God, I feel like we're, like, in Capri. 1167 00:39:06,133 --> 00:39:07,767 - I know. - It's beautiful. 1168 00:39:08,000 --> 00:39:09,567 - Uh, Nico, do you mind if we talk for a sec? 1169 00:39:09,567 --> 00:39:12,033 - Yes. - Come on. 1170 00:39:12,066 --> 00:39:13,433 - How are you feeling? 1171 00:39:13,467 --> 00:39:14,700 What's your whole take on this so far? 1172 00:39:14,734 --> 00:39:16,433 - I think we're a really good team. 1173 00:39:16,433 --> 00:39:19,500 Everyone participates in every different way of knowledge. 1174 00:39:19,533 --> 00:39:22,266 But, like, Trevor telling us to do, like, every little thing. 1175 00:39:22,300 --> 00:39:25,166 If we were green, I understand, but we're not. 1176 00:39:25,166 --> 00:39:26,400 - Nobody's green here. - Yeah. 1177 00:39:26,433 --> 00:39:28,033 - Let me talk to him about that. 1178 00:39:28,066 --> 00:39:30,033 You and Lauren are literally my dream deckhands. 1179 00:39:30,033 --> 00:39:31,433 He needs to, like... 1180 00:39:31,467 --> 00:39:32,567 - I respect him as that, 1181 00:39:32,567 --> 00:39:34,066 and you as boatswain and stuff-- 1182 00:39:34,066 --> 00:39:35,166 - Hold up, hold up. 1183 00:39:35,200 --> 00:39:38,133 Hey, Trevor! 1184 00:39:38,166 --> 00:39:39,467 - Got to be smarter than that. 1185 00:39:39,500 --> 00:39:41,166 - That's unprofessional. 1186 00:39:41,200 --> 00:39:42,467 Doesn't matter if the guests ask for you 1187 00:39:42,500 --> 00:39:44,000 to take your shirt off. 1188 00:39:44,033 --> 00:39:45,266 Don't take your shirt off, please. 1189 00:39:45,300 --> 00:39:46,467 As the boatswain, it's my job 1190 00:39:46,467 --> 00:39:48,200 to deal with Trevor, 1191 00:39:48,233 --> 00:39:50,066 and if I don't deal with it in the correct way, 1192 00:39:50,066 --> 00:39:52,066 it could be me going home at the end of this charter. 1193 00:39:52,066 --> 00:39:53,533 - Thanks. - No, thank you. 1194 00:39:53,567 --> 00:39:55,467 - Here comes Ben. - Ben! 1195 00:39:55,467 --> 00:39:58,200 - Ben, we're so hungry. - Good. 1196 00:39:58,200 --> 00:40:00,533 - Fantastic. - This bacon is so good. 1197 00:40:00,567 --> 00:40:04,266 - I feel like everything's, like, so fresh. 1198 00:40:04,300 --> 00:40:06,200 - Hey, Captain Lee. - What do you need? 1199 00:40:10,600 --> 00:40:11,066 Captain Lee. 1200 00:40:11,066 --> 00:40:11,367 Captain Lee. - What do you need? 1201 00:40:12,600 --> 00:40:13,767 - Um, Trevor... 1202 00:40:16,500 --> 00:40:17,767 The other two deckhands 1203 00:40:18,000 --> 00:40:19,767 are having a little issue with him. 1204 00:40:20,000 --> 00:40:22,367 He's a little brash, 1205 00:40:22,367 --> 00:40:25,467 and he's treating them like greenies. 1206 00:40:25,500 --> 00:40:31,200 How would you communicate that to him if you were me? 1207 00:40:31,233 --> 00:40:32,700 - If I have to do my job and yours, 1208 00:40:32,734 --> 00:40:34,367 what do I need you for? 1209 00:40:34,400 --> 00:40:36,367 Just sit him down one-to-one and go, 1210 00:40:36,367 --> 00:40:39,700 "If you don't tone it down and ease up on the gas, 1211 00:40:39,734 --> 00:40:41,300 we're gonna have issues." 1212 00:40:41,333 --> 00:40:44,100 And just say, "Listen, 1213 00:40:44,100 --> 00:40:47,433 "if you think you're indispensible, you're not. 1214 00:40:47,467 --> 00:40:49,100 Nobody is." 1215 00:40:49,100 --> 00:40:50,633 - Oh, sh--. 1216 00:40:50,633 --> 00:40:52,500 - He's your responsibility, not mine. 1217 00:40:52,533 --> 00:40:55,500 If he becomes mine, then you dropped the ball. 1218 00:40:57,633 --> 00:40:59,133 - Okay. 1219 00:41:01,000 --> 00:41:03,400 - This season on "Below Deck"... 1220 00:41:03,400 --> 00:41:04,400 - Three. - Two. 1221 00:41:04,433 --> 00:41:05,667 - One. - Go! 1222 00:41:05,667 --> 00:41:07,367 - I always get excited about seeing 1223 00:41:07,400 --> 00:41:08,667 how the crew are gonna mesh. 1224 00:41:08,667 --> 00:41:11,533 You hope for the best... 1225 00:41:11,533 --> 00:41:13,667 26 grand. - Wow. 1226 00:41:13,667 --> 00:41:15,266 - But you plan for the worst. 1227 00:41:15,266 --> 00:41:16,533 - Dude, get the f--- out-- 1228 00:41:16,567 --> 00:41:18,100 Get the f--- out of the car! 1229 00:41:18,133 --> 00:41:19,533 I think he deserves one more chance. 1230 00:41:19,533 --> 00:41:21,633 - So we should wait till he actually kills someone. 1231 00:41:21,667 --> 00:41:24,266 I've got a new haircut, two new stews, new girlfriend. 1232 00:41:24,300 --> 00:41:26,233 Hi, babe. 1233 00:41:26,266 --> 00:41:28,734 - Kate and Ro, they're just, like, so happy together. 1234 00:41:30,133 --> 00:41:31,667 - It's great; it's awesome. 1235 00:41:31,667 --> 00:41:33,367 - It's so hard. 1236 00:41:33,400 --> 00:41:35,133 - For me, it's definitely about redemption. 1237 00:41:35,133 --> 00:41:37,133 - Take up on it right away, let's go. 1238 00:41:37,133 --> 00:41:39,567 Nice job, deckhands, thank you. 1239 00:41:39,567 --> 00:41:41,567 - Love is in the air. 1240 00:41:41,600 --> 00:41:43,567 - I'll follow you, wherever. 1241 00:41:43,600 --> 00:41:45,700 - And it's spreading among the crew. 1242 00:41:45,734 --> 00:41:48,100 [cheering] 1243 00:41:48,133 --> 00:41:50,433 - How about you, jumping from girl to girl here, 1244 00:41:50,433 --> 00:41:53,166 seeing who you can hook up with, just to give it a go? 1245 00:41:53,166 --> 00:41:55,433 - No doubt, drama will happen, fingers crossed. 1246 00:41:55,433 --> 00:41:56,667 - Hungry, Scupper? 1247 00:41:56,700 --> 00:41:58,433 - I'm prepping dog food right now. 1248 00:41:58,433 --> 00:42:00,100 - Uh-oh. 1249 00:42:00,133 --> 00:42:01,700 - She is a psychic. 1250 00:42:01,700 --> 00:42:03,433 - Now, Captain Lee, your mother's here... 1251 00:42:04,433 --> 00:42:05,567 Is that correct? 1252 00:42:05,567 --> 00:42:07,100 - No. 1253 00:42:09,433 --> 00:42:11,300 - Oh, my God. - Wow. 1254 00:42:11,300 --> 00:42:13,266 - Why do you take everything so harsh, though? 1255 00:42:13,300 --> 00:42:14,700 - Good job, senior deckhand. 1256 00:42:14,734 --> 00:42:16,433 - You can't have my back. 1257 00:42:16,433 --> 00:42:18,166 - Don't treat me like I'm a green deckhand. 1258 00:42:18,166 --> 00:42:19,300 - They're undermining me when you're gone. 1259 00:42:19,333 --> 00:42:20,433 He's a twat. 1260 00:42:20,433 --> 00:42:21,734 - Come over here... - Yes. 1261 00:42:21,734 --> 00:42:23,200 - So I can rip your f---ing head off. 1262 00:42:23,233 --> 00:42:24,567 I would be tickled to death 1263 00:42:24,600 --> 00:42:26,200 not to hand out one plane ticket. 1264 00:42:26,200 --> 00:42:28,200 This is not your personal f---ing party palace. 1265 00:42:28,233 --> 00:42:30,166 [cheering] 1266 00:42:30,200 --> 00:42:32,467 [laughter] 1267 00:42:32,500 --> 00:42:33,467 - Oh, God! 1268 00:42:33,500 --> 00:42:34,467 Oh! 1269 00:42:34,500 --> 00:42:36,467 [alarm ringing] 1270 00:42:36,500 --> 00:42:38,567 - I think that once is an accident. 1271 00:42:38,600 --> 00:42:41,300 - You should have done that before 6:00 at night. 1272 00:42:41,333 --> 00:42:42,567 - Twice is a pattern. 1273 00:42:42,600 --> 00:42:44,734 - Stop with the fake happy-scary face. 1274 00:42:44,734 --> 00:42:46,734 If you don't want to go to your happy, groovy place, 1275 00:42:46,767 --> 00:42:49,000 you can go make beds and clean the toilets. 1276 00:42:49,033 --> 00:42:50,734 - Do I believe there'll be a third time? 1277 00:42:50,767 --> 00:42:53,533 - When I leave this boat, I'm not talking to you anymore. 1278 00:42:53,567 --> 00:42:55,200 - Learn how to f---ing communicate. 1279 00:42:55,233 --> 00:42:56,333 - Dude, I am communicating! 1280 00:42:56,333 --> 00:42:57,734 - Without a doubt. 1281 00:42:57,734 --> 00:42:59,133 - I don't like working with you anymore. 1282 00:42:59,166 --> 00:43:01,166 - I just feel so used. 1283 00:43:01,200 --> 00:43:02,767 [laughter] 1284 00:43:03,000 --> 00:43:04,533 - For more "Below Deck," go to: 92741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.