All language subtitles for Belfer.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,800 --> 00:00:34,560 Naprawd臋 to zrobili? 2 00:00:34,800 --> 00:00:37,920 To zobacz sobie. Jasiek ma na profilu. 3 00:00:38,160 --> 00:00:39,680 Nie mam go w znajomych. 4 00:00:40,160 --> 00:00:43,440 No, stary. Yogi najebany le偶y na kanapie. 5 00:00:43,680 --> 00:00:46,320 Rozebrali go do majtek. 6 00:00:46,680 --> 00:00:49,280 Pomalowali go ca艂ego markerami. 7 00:00:49,640 --> 00:00:53,160 Potem ogolili mu 艂eb, a na ko艅cu zrobili tak, 偶e si臋 zla艂. 8 00:00:53,400 --> 00:00:55,600 Jak zrobi膰 tak, 偶eby kto艣 si臋 zla艂? 9 00:00:55,840 --> 00:00:58,360 Normalnie. Wsadzasz mu r臋k臋 do miski z ciep艂膮 wod膮. 10 00:00:58,680 --> 00:01:00,880 To jest jakie艣 pierdolenie. 11 00:01:01,880 --> 00:01:04,800 To o ile zak艂ad, 偶e Yogi nie przyjdzie na rozpocz臋cie roku? 12 00:01:04,959 --> 00:01:06,400 - St贸wa. - Prosz臋 ci臋. 13 00:01:06,560 --> 00:01:08,360 - Dycha. - Prosz臋 ci臋, stary. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,640 Kuba! 15 00:01:14,440 --> 00:01:16,120 Kuba! 16 00:01:16,800 --> 00:01:20,560 Poczekaj chwil臋. P贸jd臋 po niego. Sam nie wr贸ci. 17 00:01:34,120 --> 00:01:35,840 Co jest? 18 00:01:45,640 --> 00:01:47,600 Co wy robicie? 19 00:01:51,000 --> 00:01:53,680 Nie id藕 tam. Idziemy. 20 00:01:54,240 --> 00:01:56,080 Nie id藕 tam, prosz臋 ci臋. 21 00:02:10,360 --> 00:02:13,080 Asia... Asia... 22 00:02:15,840 --> 00:02:17,240 Maciek, zostaw. 23 00:02:18,320 --> 00:02:21,360 - Maciek, zostaw. - Zostaw mnie! 24 00:02:28,800 --> 00:02:29,960 Asia. 25 00:02:30,320 --> 00:02:33,280 Zostaw! Zadzwonimy po policj臋. 26 00:02:48,000 --> 00:02:50,240 No, dawaj, Papi艅ski. 27 00:02:50,480 --> 00:02:53,400 Za p贸艂 godziny b臋dziemy mieli prokuratora. 28 00:02:54,280 --> 00:03:00,400 D膮browa Maciej i bracia Wr贸blewscy: Krystian i Jakub, 17, 17, 21 lat, 29 00:03:00,760 --> 00:03:05,560 zamieszkali w Dobrowicach. Oko艂o 8.50 znale藕li cia艂o denatki 30 00:03:05,760 --> 00:03:08,560 i rozpoznali w niej Joann臋 Walewsk膮, kole偶ank臋 z klasy. 31 00:03:08,800 --> 00:03:11,680 Teraz zabezpieczamy teren. 32 00:03:12,080 --> 00:03:14,440 A tych ch艂opak贸w zamkn臋li艣my w radiowozie. 33 00:03:14,760 --> 00:03:16,960 A ten, co mia艂 21, te偶 kolega z klasy? 34 00:03:17,320 --> 00:03:20,960 - To jest ten nienormalny. - Od hipis贸w. 35 00:03:21,320 --> 00:03:24,120 Dw贸jka jest od hipis贸w, a trzeci od le艣niczego. 36 00:03:24,360 --> 00:03:26,000 Jacka syn. 37 00:03:26,760 --> 00:03:29,360 Dobra, bierz ich na komend臋. 38 00:03:29,840 --> 00:03:33,640 - A co z denatk膮? - Chyba nie ucieknie. 39 00:03:36,120 --> 00:03:38,440 Nie wiem, co powiedzie膰 nawet. 40 00:03:39,720 --> 00:03:41,440 17? 41 00:03:45,320 --> 00:03:49,120 - Prawdopodobnie denatki. - Poka偶 mi to. 42 00:04:01,080 --> 00:04:04,920 - Ile tego jest? - 3400, panie komendancie. 43 00:04:05,600 --> 00:04:09,000 Jak kt贸ry艣 co艣 zajeba艂, to oddawa膰 w tym momencie. 44 00:04:09,240 --> 00:04:11,360 I wpisa膰 "materia艂 dowodowy". 45 00:04:18,680 --> 00:04:22,880 Pisz: "W torebce denatki znaleziono 4000 z艂". 46 00:04:27,680 --> 00:04:29,320 Co si臋 tak patrzysz? 47 00:04:29,560 --> 00:04:32,640 Jest trup! Zapierdala膰! 48 00:04:37,440 --> 00:04:42,280 We藕 kt贸rego艣 z ch艂opak贸w i jed藕cie do rodzic贸w. Trzeba powiadomi膰. 49 00:04:43,400 --> 00:04:44,960 No co? Ja mam jecha膰? 50 00:04:48,280 --> 00:04:49,720 Leszek. 51 00:04:50,000 --> 00:04:53,440 P贸藕niej ci wszystko dam, a teraz chcia艂bym ci臋 widzie膰 za ta艣m膮. 52 00:05:08,160 --> 00:05:09,480 Kt贸ry z was j膮 znalaz艂? 53 00:05:11,560 --> 00:05:13,640 Ja j膮 znalaz艂em, prosz臋 pana. 54 00:05:15,680 --> 00:05:18,000 - I niczego nie dotykali艣cie? - Nie. 55 00:05:18,600 --> 00:05:21,160 Maciek tylko dotkn膮艂 ubrania. 56 00:05:23,880 --> 00:05:26,680 A ty sam nie potrafisz m贸wi膰, D膮browa? 57 00:05:27,480 --> 00:05:29,720 To by艂a jego dziewczyna, prosz臋 pana. 58 00:05:31,240 --> 00:05:33,000 Dziewczyna, tak? 59 00:05:39,440 --> 00:05:42,280 - Przyjechali艣my po naszych ch艂opc贸w. - Pani jest matk膮? 60 00:05:42,520 --> 00:05:45,280 Tak, matk膮. Chcemy ich zabra膰 do domu. 61 00:05:45,560 --> 00:05:48,480 Ale ch艂opcy przed chwil膮 znale藕li cia艂o. 62 00:05:48,720 --> 00:05:52,360 Tak. I widzi pan, w jakim s膮 stanie. Idziemy, ch艂opcy. 63 00:05:52,600 --> 00:05:54,159 Maciek, chod藕. 64 00:07:36,600 --> 00:07:38,159 Maciek. 65 00:07:38,920 --> 00:07:40,440 Maciek! 66 00:07:45,760 --> 00:07:47,320 Co si臋 sta艂o? 67 00:07:47,720 --> 00:07:49,560 Asia Walewska nie 偶yje. 68 00:07:52,320 --> 00:07:55,760 - Jak to nie 偶yje? - Podobno samob贸jstwo. 69 00:07:56,080 --> 00:07:58,240 Nasi ch艂opcy i tw贸j Maciek j膮 znale藕li. 70 00:08:15,760 --> 00:08:17,000 Co tam? 71 00:08:17,360 --> 00:08:20,080 Polej mi kielicha, Gra偶yna. 72 00:08:21,080 --> 00:08:24,320 - Co艣 na z膮b te偶? - No. 73 00:08:26,120 --> 00:08:29,760 C贸rcia, podsma偶 porcj臋 ruskich. W lod贸wce s膮. 74 00:08:36,400 --> 00:08:39,760 - Podobno ze s艂o艅cem nie pijesz. - Podobno. 75 00:08:48,400 --> 00:08:50,520 Rodzice powiadomieni. 76 00:08:55,000 --> 00:08:57,360 Polej mi jeszcze jednego. Ch艂opakom te偶. 77 00:08:58,320 --> 00:09:01,200 - Ruskie to te? - Tak. 78 00:09:01,560 --> 00:09:04,160 Id藕 posprz膮taj na stoliku. 79 00:09:09,840 --> 00:09:13,280 To Elbl膮ga to my do tego miesza膰 nie b臋dziemy. 80 00:09:14,880 --> 00:09:19,200 - To jest nasza sprawa. - Ale to wtedy by艣my musieli sami. 81 00:09:19,440 --> 00:09:20,480 No co? 82 00:09:20,680 --> 00:09:23,920 Tego m艂odego Wr贸blewskiego i D膮brow臋 przes艂ucha膰. 83 00:09:24,160 --> 00:09:27,040 A dlaczego chcecie przes艂uchiwa膰 Ma膰ka D膮brow臋? 84 00:09:27,280 --> 00:09:31,520 Ewelinko, ta Joanna Walewska... 85 00:09:31,920 --> 00:09:34,080 to twoja kole偶anka ze szko艂y by艂a. 86 00:09:51,560 --> 00:09:53,160 Daj. 87 00:09:55,200 --> 00:09:58,480 Co si臋 sta艂o? Tu jest policja, ale nie chc膮 nic powiedzie膰. 88 00:09:58,840 --> 00:10:03,600 Nie wiem. Znale藕li艣my j膮 z Ma膰kiem w lesie. 89 00:10:06,600 --> 00:10:10,200 - A w jakim on jest stanie? - Maciek - w najgorszym. 90 00:10:10,440 --> 00:10:13,520 Powiedz mi co艣, bo oszalej臋. 91 00:10:13,880 --> 00:10:16,520 S艂ysza艂em, 偶e znale藕li przy niej jakie艣 tabletki. 92 00:10:16,760 --> 00:10:18,360 My艣lisz, 偶e Maciek jej da艂? 93 00:10:18,720 --> 00:10:21,600 Nie mog臋 teraz... 94 00:10:53,320 --> 00:10:55,240 Przecie偶 gada艂y艣my par臋 dni temu. 95 00:10:55,560 --> 00:11:00,200 Par臋 dni temu tak si臋 cieszy艂a. Zdecydowa艂a si臋 na studia nawet. 96 00:11:00,440 --> 00:11:02,360 Dwa lata przed matur膮, czaisz? 97 00:11:02,600 --> 00:11:05,680 Ja miesi膮c przed nie b臋d臋 jeszcze wiedzia艂a. 98 00:11:06,120 --> 00:11:07,520 Masz. 99 00:11:17,960 --> 00:11:22,760 Jestem kretynk膮, Olka. Mog艂am j膮 o co艣 zapyta膰. 100 00:11:23,000 --> 00:11:26,640 Mog艂am co艣 zauwa偶y膰. Mog艂am nie my艣le膰 o w艂asnej dupie... 101 00:11:27,160 --> 00:11:31,720 Przesta艅. To nie jest twoja wina. Wkr臋casz si臋! 102 00:11:36,680 --> 00:11:41,680 Martwi臋 si臋 o Ma膰ka, 偶eby on teraz czego艣 nie odwali艂. 103 00:11:46,920 --> 00:11:50,360 Maciek. Synu, kanapki ci zrobi艂em. 104 00:11:54,920 --> 00:11:57,280 Musisz co艣 zje艣膰. 105 00:13:10,800 --> 00:13:14,160 Ja wiem, 偶e to jest dla pa艅stwa trudny moment, 106 00:13:14,640 --> 00:13:18,760 ale chcia艂bym, 偶eby艣cie przyjrzeli si臋 tym przedmiotom 107 00:13:21,960 --> 00:13:24,480 i powiedzieli, czy rozpoznajecie te rzeczy. 108 00:13:30,760 --> 00:13:32,280 Te pieni膮dze... 109 00:13:32,560 --> 00:13:35,320 - To nie s膮 pa艅stwa pieni膮dze? - Nie. 110 00:13:36,560 --> 00:13:38,000 A leki? 111 00:13:40,240 --> 00:13:42,960 Pa艅stwo nie wiedzieli, 偶e c贸rka bierze leki psychotropowe? 112 00:13:43,200 --> 00:13:44,560 Nie. 113 00:13:46,280 --> 00:13:49,400 呕adnych lek贸w nie bra艂a. 呕adnych. 114 00:13:51,160 --> 00:13:52,920 By艂a zdrowa. 115 00:13:54,120 --> 00:13:56,760 Kiedy po raz ostatni pa艅stwo widzieli c贸rk臋? 116 00:14:00,320 --> 00:14:04,760 Przedwczoraj rano. Nie wr贸ci艂a na noc. 117 00:14:05,000 --> 00:14:06,800 - Nie wr贸ci艂a na noc? - Nie. 118 00:14:07,040 --> 00:14:09,720 Mia艂a spa膰 u kole偶anki. 119 00:14:11,360 --> 00:14:12,720 Ewa... 120 00:14:14,520 --> 00:14:16,360 Co si臋 dzieje? 121 00:14:50,000 --> 00:14:51,600 Dobrze, dobrze, czyli... 122 00:14:51,840 --> 00:14:55,640 O, zapraszam. Niech pan wchodzi. W艂a艣nie sko艅czyli艣my. 123 00:14:56,200 --> 00:15:00,520 Panowie si臋 poznaj膮. Kolega Daniel Por臋ba. 124 00:15:00,840 --> 00:15:02,480 Nasz spec od sportu. 125 00:15:02,720 --> 00:15:05,760 Pawe艂 Zawadzki, nasz nowy polonista. 126 00:15:06,360 --> 00:15:07,720 Witam. 127 00:15:10,240 --> 00:15:13,680 Niech pan to gdzie艣 rzuci i niech pan siada. 128 00:15:16,840 --> 00:15:19,120 To, co mog臋 panu zaproponowa膰, 129 00:15:19,360 --> 00:15:23,560 to niepe艂ne pensum godzinowe plus kontrakt na p贸艂 roku. 130 00:15:24,560 --> 00:15:26,880 艢wietnie. To mi odpowiada. 131 00:15:27,680 --> 00:15:31,200 Mieli艣my z tym troch臋 problem. 132 00:15:31,520 --> 00:15:33,280 Zmiana grafiku w ostatniej chwili... 133 00:15:33,520 --> 00:15:35,320 Rozumiem, jestem bardzo wdzi臋czny. 134 00:15:35,880 --> 00:15:39,640 Rzadko kto艣 do nas przyje偶d偶a i to z Warszawy, z dobrego liceum. 135 00:15:39,880 --> 00:15:42,640 A jeszcze rzadziej dowiaduj臋 si臋 o tym z dnia na dzie艅. 136 00:15:42,880 --> 00:15:47,880 Ja nadal nie rozumiem, co pana do nas sprowadza. 137 00:15:48,200 --> 00:15:52,520 Na艂o偶y艂o si臋 na to kilka spraw, r贸wnie偶 osobistych. 138 00:15:53,000 --> 00:15:54,720 Nie b臋d臋 wnika艂. 139 00:15:55,400 --> 00:15:58,360 - A ma pan gdzie si臋 zatrzyma膰? - Tak, mam. 140 00:16:00,440 --> 00:16:03,200 W sumie to dobrze pan trafi艂. 141 00:16:03,560 --> 00:16:06,960 Nasza plac贸wka od kilku lat 艣wietnie si臋 rozwija. 142 00:16:07,320 --> 00:16:11,280 W rankingu wojew贸dzkim jeste艣my ju偶 na 5. miejscu. 143 00:16:11,840 --> 00:16:16,760 Mam nadziej臋, 偶e znajdzie pan troch臋 czasu na dodatkowe zaj臋cia. 144 00:16:17,280 --> 00:16:20,920 - Licz臋 na dodatkowe zaj臋cia. - No to witamy na pok艂adzie. 145 00:16:21,480 --> 00:16:25,240 Jest jeszcze jedna sprawa, o kt贸rej powinienem panu powiedzie膰. 146 00:16:25,640 --> 00:16:28,240 Wczoraj dotar艂a do nas tragiczna wiadomo艣膰 147 00:16:28,480 --> 00:16:30,760 o 艣mierci jednej z naszych uczennic. 148 00:16:31,080 --> 00:16:33,640 B臋dzie pan uczy艂 t臋 klas臋. 149 00:16:43,200 --> 00:16:45,520 - Od dzisiaj zaczynasz? - Od jutra. 150 00:16:46,160 --> 00:16:47,600 Dzi臋ki. 151 00:16:48,320 --> 00:16:51,800 No tak. Od jutra. Piwko zapoznawcze? 152 00:16:52,960 --> 00:16:55,440 Kto艣 ci musi wyt艂umaczy膰, o co tu chodzi. 153 00:16:55,720 --> 00:16:57,920 Ch臋tnie, tylko nie teraz. Za godzink臋. 154 00:16:58,160 --> 00:16:59,640 - Za godzink臋? - Gdzie? 155 00:16:59,960 --> 00:17:02,320 - Kozaczek. Nad jeziorkiem. - Super. 156 00:17:02,640 --> 00:17:04,040 Nara. 157 00:17:09,440 --> 00:17:12,079 Wlaz艂. 158 00:17:15,520 --> 00:17:19,480 - Co艣 ci powiedzieli rodzice? - Nic. Nie ma kom贸rki. 159 00:17:20,720 --> 00:17:22,440 Wsz臋dzie szukali艣cie? 160 00:17:22,680 --> 00:17:25,440 W promieniu 500 m. Psy 艣wie偶y trop by podj臋艂y. 161 00:17:25,599 --> 00:17:28,160 To wracaj tam. I szukajcie w promieniu 1 kilometra. 162 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 Ps贸w nie za艂atwi臋, bo trzeba zg艂asza膰 tydzie艅 wcze艣niej. 163 00:17:32,480 --> 00:17:33,760 Le膰. 164 00:17:34,040 --> 00:17:36,040 No co? 165 00:18:12,840 --> 00:18:16,040 Nie chc臋 przecie偶 od was nosoro偶ca, psa chc臋. 166 00:18:18,120 --> 00:18:20,880 Za tydzie艅 to mo偶emy tutaj na grzyby przyj艣膰. 167 00:18:22,120 --> 00:18:24,720 Deszcz spadnie i b臋dzie po wszystkim. 168 00:18:29,760 --> 00:18:32,440 Do samob贸jstw ps贸w nie daj膮. 169 00:18:36,160 --> 00:18:38,400 Co艣 zaje偶d偶a znowu. 170 00:18:41,200 --> 00:18:43,480 Padlin膮 jedzie. 171 00:18:44,560 --> 00:18:47,160 I tak psy by艂yby sko艂owane. 172 00:18:47,800 --> 00:18:49,240 Rafa艂? 173 00:19:17,120 --> 00:19:18,600 Nie ruszaj si臋! 174 00:19:33,320 --> 00:19:35,600 - Co tu robisz? - Biegam. 175 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Nie zacierasz czasem 艣lad贸w? 176 00:19:39,320 --> 00:19:41,000 Rafa艂. 177 00:19:42,640 --> 00:19:44,080 Sk膮d to masz? 178 00:19:44,440 --> 00:19:47,760 Cztery jedynki, jak pan chce zadzwoni膰. 179 00:19:58,400 --> 00:20:00,720 Dobrze. Pozdrawiam. 180 00:20:02,000 --> 00:20:03,440 W porz膮dku. 181 00:20:05,600 --> 00:20:08,520 Dyrektor potwierdzi艂 pa艅sk膮 to偶samo艣膰. 182 00:20:10,360 --> 00:20:12,400 - Gada艂e艣 z nim o dzieciakach? - Tak. 183 00:20:12,920 --> 00:20:16,960 B臋dziemy ich mie膰 na komendzie pojutrze. Musi do kuratorium zg艂osi膰. 184 00:20:17,240 --> 00:20:18,440 Mog臋 i艣膰? 185 00:20:19,720 --> 00:20:23,240 - Co pan robi艂 przy tym drzewie? - Buta wi膮za艂em. 186 00:20:23,920 --> 00:20:26,800 - Najpierw musia艂 pan tam wej艣膰. - Tam idzie 艣cie偶ka. 187 00:20:27,560 --> 00:20:30,720 Nie wie pan, 偶e ta艣my policyjnej nie wolno przekracza膰? 188 00:20:30,960 --> 00:20:33,880 Po co pilnujecie, skoro ju偶 tam wysprz膮tali艣cie? 189 00:20:34,120 --> 00:20:35,720 Sk膮d wam przysz艂o do g艂owy, 偶e sprz膮tali艣my? 190 00:20:36,040 --> 00:20:37,840 Co, nie wysprz膮tali艣cie? 191 00:20:38,240 --> 00:20:42,120 Prowadzimy 艣ledztwo. Nie b臋d臋 odpowiada艂 na takie pytania. 192 00:20:43,080 --> 00:20:45,960 To nie przeszkadzam. Mog臋 odej艣膰? 193 00:20:49,960 --> 00:20:52,840 Jak b臋dziecie rozmawia膰 z dzieciakami, zr贸bcie to w szkole. 194 00:20:53,080 --> 00:20:54,600 Niby dlaczego? 195 00:20:54,840 --> 00:20:58,560 B臋d膮 na swoim terenie. Mniej si臋 zestresuj膮, wi臋cej powiedz膮. 196 00:21:00,200 --> 00:21:02,040 Profesorek... 197 00:21:03,880 --> 00:21:05,880 Dawaj r臋kawiczki. 198 00:21:07,840 --> 00:21:09,120 Czasami to idzie tu zwariowa膰. 199 00:21:09,400 --> 00:21:12,760 Zero rozrywek. Kino by艂o jedno. Zamkn臋li 3 lata temu. 200 00:21:13,200 --> 00:21:16,240 Ludzie obrabiaj膮 sobie dup臋, tak jakby kto艣 im za to wyp艂at臋 dawa艂. 201 00:21:16,480 --> 00:21:20,520 Czasem jak wychodz臋 wieczorem, to mam wra偶enie, 偶e wszyscy powymierali. 202 00:21:20,840 --> 00:21:24,400 - To dlaczego nie wyjecha艂e艣? - A co ja bym gdzie indziej robi艂? 203 00:21:26,120 --> 00:21:28,400 Na zmywaku zasuwa艂? 204 00:21:29,120 --> 00:21:33,480 - Szefowo, jeszcze stakanka. - Tobie ju偶 wystarczy, Leszku. 205 00:21:35,080 --> 00:21:37,680 A to jest nasz redaktor, 206 00:21:38,360 --> 00:21:41,040 Les艂aw Dobrza艅ski, "G艂os Dobrowic". 207 00:21:41,360 --> 00:21:43,560 Pi膮tkowe wydanie zamkni臋te, Lesiu? 208 00:21:43,840 --> 00:21:48,720 - Ciebie to ju偶 widzia艂em. - Kolega dzisiaj dopiero przyjecha艂. 209 00:21:49,000 --> 00:21:53,240 A ja ciebie widzia艂em wcze艣niej ni偶 dzisiaj. 210 00:21:53,560 --> 00:21:57,400 Lesiu to nawet pami臋ta, 偶e w stanie wojennym to zbo偶e ros艂o. 211 00:21:57,720 --> 00:21:59,800 Id藕 do domu, wy艣pij si臋. 212 00:22:01,000 --> 00:22:02,920 Mam fuchy, fuszki. 213 00:22:03,240 --> 00:22:06,160 Trenuj臋 lokaln膮 dru偶yn臋 juniorek w kosza. 214 00:22:09,360 --> 00:22:13,400 Widzisz, jak tu jest. Weso艂e, kurwa, miasteczko. 215 00:22:14,000 --> 00:22:15,680 A teraz mi powiedz, 216 00:22:17,080 --> 00:22:21,520 po jakiego chuja 偶e艣 tu przyjecha艂, go艣ciu z Warszawy? 217 00:22:22,120 --> 00:22:25,200 Sam m贸wi艂e艣, weso艂e miasteczko. 218 00:22:30,000 --> 00:22:32,760 Ty uczy艂e艣 t臋 IIa, nie? 219 00:22:36,040 --> 00:22:37,600 Dziewuchy. 220 00:22:37,840 --> 00:22:41,080 No i ta A艣ka... Taka masakra na pocz膮tek roku. 221 00:22:41,320 --> 00:22:43,280 Jaka ona by艂a? 222 00:22:43,800 --> 00:22:46,680 By艂a lepsza w kosza, gorsza w siatk贸wk臋. 223 00:22:46,920 --> 00:22:48,920 Lepsza na obronie, gorsza w ataku. 224 00:22:49,160 --> 00:22:51,600 Nie trzeba by艂o jej zmusza膰, 偶eby sobie pazury obcina艂a. 225 00:22:51,840 --> 00:22:55,320 Nie robi艂a tych durnych zdj臋膰... jak inne. 226 00:22:55,760 --> 00:22:57,440 Outsiderka. 227 00:22:58,120 --> 00:23:00,080 Outsiderka... 228 00:23:00,480 --> 00:23:02,840 Kurwa, warszawiak... 229 00:23:03,200 --> 00:23:04,520 Zdr贸wko. 230 00:23:23,120 --> 00:23:25,720 Dajcie j膮 na pocz膮tek kolejki. 231 00:23:50,920 --> 00:23:55,680 - Cze艣膰, ciociu. - Witam przystojniaka w ko艅cu. 232 00:23:56,520 --> 00:23:59,480 - Zm臋偶nia艂e艣. - A ty wy艂adnia艂a艣. 233 00:23:59,720 --> 00:24:02,400 K艂ama膰 to dalej nie potrafisz. Wejd藕. 234 00:24:09,320 --> 00:24:13,800 Rano to wszystko przenios臋 na pawlacz. Nie zd膮偶y艂am. 235 00:24:14,120 --> 00:24:17,640 Ja to wszystko przenios臋 na pawlacz. Nie spieszy si臋 z tym. 236 00:24:18,160 --> 00:24:19,960 No tak. 237 00:24:21,000 --> 00:24:24,120 No i po co艣 ty w艂a艣ciwie przyje偶d偶a艂 z tej Warszawy? 238 00:24:24,800 --> 00:24:26,880 Dziewczyn tam zabrak艂o, czy jak? 239 00:24:27,160 --> 00:24:29,000 Co艣 przywioz艂em dla ciebie. 240 00:24:29,240 --> 00:24:33,280 Ciekawa jestem, co kupi艂e艣 starej babie. Kapcie? 241 00:24:34,200 --> 00:24:35,840 Prosz臋 bardzo. Otw贸rz. 242 00:24:41,600 --> 00:24:44,320 - Za 艂adny. - Za艂贸偶. 243 00:24:45,640 --> 00:24:47,080 No za艂贸偶, za艂贸偶. 244 00:24:56,320 --> 00:25:00,600 Zrobi艂am kolacj臋 i musisz j膮 zje艣膰, nawet jak ci nie b臋dzie smakowa膰. 245 00:25:10,520 --> 00:25:11,800 Ty, patrz, 246 00:25:12,200 --> 00:25:14,440 down od Wr贸blewskiej. 247 00:25:27,840 --> 00:25:29,320 Cze艣膰, mordko. 248 00:25:33,520 --> 00:25:35,080 Napijesz si臋 browara? 249 00:25:41,080 --> 00:25:43,520 Kurwa, nie napijesz si臋 ode mnie, ziomu艣? 250 00:25:44,480 --> 00:25:45,800 Pijemy! 251 00:25:46,880 --> 00:25:49,040 Jasiek, wyluzuj. 252 00:25:49,480 --> 00:25:51,360 Co jest? Zepsute? 253 00:25:57,080 --> 00:25:59,680 Ej, kolega chyba ma ju偶 dosy膰, co? 254 00:25:59,920 --> 00:26:01,320 Co, kurwa? 255 00:26:01,560 --> 00:26:04,800 M贸wi臋, 偶e kolega wypi艂 ju偶 wasze zdrowie i ma dosy膰. 256 00:26:08,320 --> 00:26:11,760 - Masz, kurwa, jaki艣 problem? - Jasiek, nie 艣wiruj ju偶. 257 00:26:12,000 --> 00:26:13,680 Nie mam problemu. 258 00:26:14,800 --> 00:26:18,040 A skoro ju偶 ci mamusia tak 艂adnie wyprasowa艂a koszul臋, 259 00:26:18,280 --> 00:26:21,480 to mo偶e dobrze by by艂o, 偶eby艣 si臋 nie sp贸藕ni艂 do szko艂y. 260 00:26:29,200 --> 00:26:32,160 Chuj ci臋 obchodzi, gdzie si臋 sp贸藕niam. 261 00:26:33,040 --> 00:26:34,520 Idziemy. 262 00:26:59,440 --> 00:27:01,080 Dzi臋kuj臋. 263 00:27:02,040 --> 00:27:05,600 Szanowni pa艅stwo, w tym smutnym dla nas wszystkich dniu 264 00:27:05,840 --> 00:27:08,840 s膮 jednak sprawy, o kt贸rych musz臋 was poinformowa膰. 265 00:27:09,080 --> 00:27:13,240 Jak zauwa偶yli艣cie, przez wakacje nasza aula zosta艂a odremontowana 266 00:27:13,480 --> 00:27:17,920 dzi臋ki pomocy darczy艅c贸w a tak偶e rodzic贸w naszych uczni贸w, 267 00:27:18,240 --> 00:27:20,720 pa艅stwa Molend贸w. 268 00:27:21,640 --> 00:27:23,800 Dzi臋kujemy. 269 00:27:34,320 --> 00:27:38,040 A od tego roku mamy nowego nauczyciela j臋zyka polskiego. 270 00:27:38,240 --> 00:27:41,680 Przyjecha艂 do nas prosto z Warszawy, pan Pawe艂 Zawadzki. 271 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 D膮browa! Tarczy艅ski! Apeluj臋 o spok贸j! 272 00:28:00,320 --> 00:28:03,680 Zabij臋 ci臋, ty kurwo! Zabij臋 ci臋! 273 00:28:05,240 --> 00:28:06,680 Maciek! 274 00:28:13,480 --> 00:28:15,920 Zawiesi膰 w prawach ucznia i koniec. 275 00:28:16,160 --> 00:28:17,800 Od razu takie decyzje... 276 00:28:18,040 --> 00:28:19,960 - A kto zacz膮艂? - Tarczy艅ski. 277 00:28:20,280 --> 00:28:23,600 Pierwsze dla ciebie novum, 偶e ch艂opak ch艂opakowi da艂 w pysk. 278 00:28:24,000 --> 00:28:26,960 - To wychowanie bezstresowe. - O dziewuch臋 posz艂o pewnie. 279 00:28:27,200 --> 00:28:30,520 Pan Pawe艂 Zawadzki, nasz nowy polonista. 280 00:28:30,760 --> 00:28:33,040 Od dzi艣 uczy klasy drugie. 281 00:28:33,440 --> 00:28:35,280 Mi艂o ci臋 widzie膰 znowu. 282 00:28:35,720 --> 00:28:38,520 Pan uczy艂 w spo艂ecznym czy w pa艅stwowym liceum? 283 00:28:38,760 --> 00:28:40,120 Spo艂ecznym. 284 00:28:42,200 --> 00:28:44,640 No to witamy w rzeczywisto艣ci. 285 00:28:47,120 --> 00:28:49,240 Wcze艣niej jeszcze 4 lata w MOP-ie. 286 00:28:49,560 --> 00:28:50,760 W czym? 287 00:28:51,000 --> 00:28:54,800 M艂odzie偶owy O艣rodek Psychoterapii i Profilaktyki. 288 00:28:55,200 --> 00:28:56,480 Poprawczak. 289 00:28:56,720 --> 00:28:59,880 Miejsce dla m艂odzie偶y, kt贸ra ma problemy. 290 00:29:00,200 --> 00:29:02,360 No i troch臋 te偶 je stwarza. 291 00:29:02,600 --> 00:29:06,440 Panie dyrektorze, w IIIb godziny si臋 pokrywaj膮. 292 00:29:06,720 --> 00:29:08,200 Kto艣 nie dopatrzy艂. 293 00:29:08,520 --> 00:29:11,560 Tak to jest, jak si臋 w ostatniej chwili grafik zmienia. 294 00:29:19,680 --> 00:29:23,840 Pani Katarzyna i Grzegorz Molendowie, dobre duchy naszej szko艂y. 295 00:29:24,200 --> 00:29:27,160 Pan Pawe艂 Zawadzki b臋dzie w IIa nowym polonist膮. 296 00:29:27,320 --> 00:29:30,040 To b臋dzie pan uczy艂 naszego Ja艣ka i Julk臋. 297 00:29:30,280 --> 00:29:33,240 Mo偶e dzi臋ki panu przeczytaj膮 co艣 wi臋cej ni偶 wpisy w internecie. 298 00:29:33,480 --> 00:29:36,520 Pani Katarzyna zajmuje si臋 dzie膰mi z biednych rodzin 299 00:29:36,760 --> 00:29:38,680 w swojej fundacji "Lepsze jutro". 300 00:29:38,920 --> 00:29:42,840 Taka fundacja to du偶o pracy. Sama pani to robi? 301 00:29:43,400 --> 00:29:46,840 Nie, zatrudniam par臋 os贸b. Zreszt膮 s膮 wolontariusze. 302 00:29:47,120 --> 00:29:49,360 - Radzimy sobie. - Kasiu, czekaj膮... 303 00:29:49,640 --> 00:29:52,840 My ju偶 nie przeszkadzamy. Panie Pawle, prosz臋. 304 00:29:56,640 --> 00:30:00,920 Wychowawczyni klasy IIa, pani Marta Mirska. 305 00:30:01,240 --> 00:30:02,720 Dzie艅 dobry. 306 00:30:02,960 --> 00:30:05,920 Gdyby pan mia艂 jakie艣 pytania, to pani Marta... 307 00:30:06,200 --> 00:30:07,600 ...ch臋tnie odpowie. 308 00:30:07,960 --> 00:30:11,440 - Mo偶e poznaliby艣my si臋 z m艂odzie偶膮? - Oni s膮 w 35. 309 00:30:11,680 --> 00:30:14,480 Ja p贸jd臋 jeszcze po plan lekcji. 310 00:30:15,520 --> 00:30:17,680 To gdzie idziemy? 311 00:30:19,520 --> 00:30:21,440 Tam. Prosz臋, prosz臋. 312 00:30:23,960 --> 00:30:26,840 Ale hardkor z tym Ma膰kiem. O co posz艂o? 313 00:30:27,160 --> 00:30:29,480 Mo偶e o to, 偶e Maciek jest zjebem. 314 00:30:29,760 --> 00:30:32,320 Nie jest 偶adnym zjebem. Przecie偶 on j膮 znalaz艂. 315 00:30:32,600 --> 00:30:34,960 Mo偶e posz艂o o to, 偶e 艁ukasz sprzeda艂 jej te leki. 316 00:30:35,240 --> 00:30:37,680 Przesta艅cie pieprzy膰. Co was to obchodzi? 317 00:30:41,440 --> 00:30:42,640 Dzie艅 dobry. 318 00:30:45,560 --> 00:30:47,760 Wiedzia艂em, kurwa, 偶e go tutaj zobaczymy. 319 00:30:48,000 --> 00:30:50,280 To po chuj mu cisn膮艂e艣, jak wiedzia艂e艣? 320 00:30:50,520 --> 00:30:52,000 Bo, kurwa, chcia艂em. 321 00:30:52,960 --> 00:30:55,400 Przyszed艂em si臋 tylko z wami przywita膰. 322 00:31:08,880 --> 00:31:11,080 Bardzo mi przykro. 323 00:31:20,640 --> 00:31:23,200 Zapoznali艣cie si臋 ju偶 z nowym polonist膮? 324 00:31:23,440 --> 00:31:27,000 Tak, zapoznali艣my si臋. Ja nie przeszkadzam. Do zobaczenia. 325 00:31:55,640 --> 00:31:57,960 Co na pocz膮tek, panie Ryszardzie? 326 00:31:58,280 --> 00:32:01,440 Kurwa. Polej luf臋, Seba. 327 00:32:05,920 --> 00:32:07,920 Gdzie tw贸j stary? 328 00:32:10,880 --> 00:32:13,360 Ruski rok tu na ciebie czekam. 329 00:32:16,320 --> 00:32:19,360 M贸w, co jest grane. Musz臋 lecie膰 na zak艂ad. 330 00:32:19,800 --> 00:32:22,200 Najpierw obietnica, 偶e g臋ba na k艂贸dk臋. 331 00:32:22,800 --> 00:32:25,160 Grzesiu, nie... Ile my si臋 znamy? 332 00:32:25,480 --> 00:32:26,840 Dobra, dobra. 333 00:32:27,080 --> 00:32:29,480 Taka okazja trafia si臋 raz na ca艂e 偶ycie. 334 00:32:30,360 --> 00:32:32,680 Biznes meblowy ze Szwecji. 335 00:32:33,960 --> 00:32:37,160 Chc膮 kupi膰 lasy w Dobrowicach jako teren pod budow臋 fabryki. 336 00:32:37,680 --> 00:32:40,840 - Sraj膮 fors膮. - Ale co my mamy do tego? 337 00:32:41,120 --> 00:32:45,520 Odkupimy pa艅stwowe dzia艂ki, a potem odsprzedamy Szwedom 10 razy dro偶ej. 338 00:32:45,800 --> 00:32:49,240 Grzesiu, przecie偶 wiesz, 偶e ja lec臋 na kredytach. 339 00:32:49,560 --> 00:32:51,680 Wszyscy maj膮 kredyty. 340 00:32:52,040 --> 00:32:55,840 Zarobisz na tym wi臋cej ni偶 przez nast臋pne 10 lat. Wszystko posp艂acasz. 341 00:32:56,120 --> 00:32:58,360 Tu nie o kredyty chodzi, tylko o miasto. 342 00:32:59,240 --> 00:33:02,360 1,5 tysi膮ca miejsc pracy. Czaisz baz臋? 343 00:33:05,520 --> 00:33:07,520 A b臋dziesz dzieli艂 po r贸wno? 344 00:33:10,400 --> 00:33:12,320 Dobrowice to ja. 345 00:33:13,240 --> 00:33:16,400 Wszyscy si臋 najedz膮. Gwarantuj臋 ci to. 346 00:33:20,960 --> 00:33:24,560 No to, Grzesiu, kurwa jego ma膰... 347 00:33:28,560 --> 00:33:32,440 Ja za obiad dzi臋kuj臋. Dwa p膮czki poprosz臋 i herbat臋. 348 00:33:32,800 --> 00:33:35,520 Z serkiem i soczek. 349 00:33:35,840 --> 00:33:40,360 - Mo偶e piwko wieczorkiem? - Nie. Ja dzisiaj papierologia. 350 00:33:40,760 --> 00:33:43,720 Pod koniec miesi膮ca uzupe艂nisz. 351 00:33:44,800 --> 00:33:46,880 Wpadnij po 18 do mnie na sal臋. 352 00:33:47,160 --> 00:33:51,480 Mam te koszykarki. Zobaczysz te dupeczki, to zapomnisz o papierach. 353 00:33:51,720 --> 00:33:53,680 Wiesz, gdzie mnie szuka膰. 354 00:33:55,280 --> 00:33:56,720 Z cytryn膮. 355 00:34:05,240 --> 00:34:08,320 - Co ty tu jeszcze robisz? - Czekam na Tarczy艅skiego. 356 00:34:08,560 --> 00:34:10,159 Maciek, uspok贸j si臋. Nie wiesz, czy to on. 357 00:34:10,400 --> 00:34:12,040 Nawet je艣li jej sprzeda艂, to nie jego wina. 358 00:34:12,280 --> 00:34:13,600 Nie bro艅 go. 359 00:34:13,840 --> 00:34:17,679 Je艣li kto艣 jej pom贸g艂, to sama go zabij臋. Kocha艂am j膮 tak samo jak ty. 360 00:34:18,800 --> 00:34:21,600 Chod藕, odprowadzisz mnie. 361 00:34:53,520 --> 00:34:55,120 Za dobr膮 pami臋膰! 362 00:35:02,800 --> 00:35:07,400 Chcia艂bym si臋 kiedy艣 pomyli膰. Ale ciebie to akurat pami臋tam. 363 00:35:08,560 --> 00:35:10,680 Lipiec '96. 364 00:35:11,400 --> 00:35:16,320 Rok, w kt贸rym Gryf Dobrowice wygra艂 ze Stalowcem Borki. 365 00:35:17,360 --> 00:35:20,320 Lasy wtedy p艂on臋艂y od strony Elbl膮ga. 366 00:35:21,000 --> 00:35:25,160 A ty mia艂e艣 d艂ugie w艂osy i spodnie z dziurami na kolanach. 367 00:35:26,200 --> 00:35:28,320 Miejscowym si臋 to nie podoba艂o. 368 00:35:29,760 --> 00:35:32,440 Ka偶dy, kto tutaj przyjedzie, to zjawisko. 369 00:35:34,640 --> 00:35:38,680 - Ludzie raczej wyje偶d偶aj膮? - Co maj膮 robi膰? 370 00:35:39,240 --> 00:35:41,360 Szklanki w barze my膰? 371 00:35:44,320 --> 00:35:47,080 Ta na przyk艂ad 3 dni temu straci艂a kole偶ank臋. 372 00:35:47,320 --> 00:35:49,280 Dziewczyna odebra艂a sobie 偶ycie. 373 00:35:49,520 --> 00:35:53,320 - A podobno by艂a najlepsza w klasie. - Mo偶e nie wiemy wszystkiego. 374 00:35:53,680 --> 00:35:55,680 Czego nie wiemy? 375 00:35:56,120 --> 00:35:58,640 Wczoraj biega艂em po lesie i dotar艂em do miejsca, 376 00:35:58,880 --> 00:36:00,680 w kt贸rym znaleziono t臋 dziewczyn臋. 377 00:36:00,920 --> 00:36:02,360 No i co z tego wynika? 378 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 Gdyby si臋 otru艂a, toby zwymiotowa艂a, 379 00:36:07,120 --> 00:36:09,680 zw艂aszcza je偶eli straci艂a przytomno艣膰. 380 00:36:10,000 --> 00:36:12,080 A tam by艂o czysto. 381 00:36:15,040 --> 00:36:16,440 Co my tam wiemy... 382 00:36:17,960 --> 00:36:20,320 Tyle, co w gazetach napisz膮. 383 00:36:20,880 --> 00:36:22,520 Dzi臋ki za kolejk臋. 384 00:36:31,600 --> 00:36:33,120 Dobrze. 385 00:36:37,440 --> 00:36:40,320 Sadurska, dajesz! Kontratak! 386 00:36:47,240 --> 00:36:49,920 G艂owa do g贸ry, Sadurska! B臋dzie lepiej. 387 00:36:50,200 --> 00:36:53,480 Ruchy! Gazu! 388 00:36:55,240 --> 00:36:57,000 Sadurska! 389 00:36:59,400 --> 00:37:02,000 艢niadania nie jad艂y艣cie? 390 00:37:18,880 --> 00:37:20,560 Ju偶! Sadurska! 391 00:37:24,560 --> 00:37:27,960 Ostatnia akcja! Dajesz! 392 00:37:34,040 --> 00:37:35,520 Koniec. 393 00:37:37,960 --> 00:37:39,640 Dobrze, dobrze. 394 00:37:40,240 --> 00:37:41,760 Wida膰, 偶e niekt贸re z was 395 00:37:42,000 --> 00:37:45,280 przez wakacje nie tylko ty艂ki hodowa艂y na kanapach. 396 00:37:45,520 --> 00:37:49,440 Sadurska, dobre asysty. Wiesz ju偶, po co masz te nogi. 397 00:37:49,760 --> 00:37:53,680 Julka, popracuj nad pr臋dko艣ci膮, b臋dzie dobrze. Dobra, do szatni. 398 00:37:56,080 --> 00:37:58,640 Szybciej. Co, zaj臋膰 nie macie? 399 00:38:01,760 --> 00:38:03,640 Zajebi艣cie. Zdoby艂a艣 20 punkt贸w. 400 00:38:03,960 --> 00:38:05,600 Roz艂ucka! 401 00:38:07,400 --> 00:38:08,840 Koszulka! 402 00:38:20,120 --> 00:38:23,160 Dzwoni艂a pani prokurator, 偶e si臋 sp贸藕ni. 403 00:38:23,560 --> 00:38:25,640 Mo偶emy zaczyna膰 bez niej. 404 00:38:26,880 --> 00:38:28,720 Doktorze? 405 00:38:31,880 --> 00:38:33,720 Tutaj s膮 takie kr贸tsze. 406 00:38:37,440 --> 00:38:39,320 Wpisywa膰 do raportu? 407 00:38:39,560 --> 00:38:42,720 Najpierw zobaczymy, co dziewczyna ma w 艣rodku. 408 00:38:43,000 --> 00:38:45,600 Zreszt膮 ja si臋 na fryzurach nie znam. 409 00:38:49,880 --> 00:38:53,440 Chyba nie jestem w typie wuefist贸w. Dlatego si臋 tak wy偶ywa. 410 00:38:53,720 --> 00:38:58,280 On to raczej robi, jak kt贸ra艣 jest w jego typie. Buc. I 艣winia. 411 00:38:58,640 --> 00:39:01,800 On do ciebie startuje. Pami臋tasz, jakie teksty wali艂 do A艣ki? 412 00:39:02,440 --> 00:39:04,200 Maciek by go zabi艂, jakby us艂ysza艂. 413 00:39:04,440 --> 00:39:06,720 Ona by mu nie powiedzia艂a. 414 00:39:08,640 --> 00:39:12,040 - A艣ka chcia艂a z nim zerwa膰. - Co ty dajesz? 415 00:39:12,280 --> 00:39:14,120 Przed wakacjami mi o tym m贸wi艂a. 416 00:39:14,560 --> 00:39:16,720 Teraz to ju偶 niewa偶ne. 417 00:39:16,960 --> 00:39:19,560 Maciek musia艂 co艣 podejrzewa膰. 418 00:39:23,440 --> 00:39:25,920 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 419 00:39:36,960 --> 00:39:40,360 Szypu艂a 艣ledziony posz艂a. Prosz臋 zobaczy膰. 420 00:39:43,040 --> 00:39:46,200 呕eby 艣ledziona p臋k艂a u m艂odej silnej dziewczyny, 421 00:39:46,480 --> 00:39:49,360 to pewnie kto艣 j膮 kopn膮艂 albo uderzy艂. 422 00:39:50,080 --> 00:39:52,120 Wykrwawi艂a si臋 w kilka minut. 423 00:39:52,480 --> 00:39:54,720 Pan sugeruje, 偶e... 424 00:39:55,040 --> 00:39:58,920 Jak pan chce, to 艂azienka jest na ko艅cu korytarza po prawej stronie. 425 00:40:06,840 --> 00:40:09,120 Co艣 pan jeszcze znalaz艂? 426 00:40:10,040 --> 00:40:11,720 Obtarte nadgarstki... 427 00:40:12,040 --> 00:40:17,360 do艣膰 szeroko. To nietypowe, musia艂a by膰 zwi膮zana. 428 00:40:22,480 --> 00:40:25,160 Mo偶e pan jednak p贸jdzie na 艣wie偶e powietrze? 429 00:40:27,480 --> 00:40:30,840 Co艣 mnie jeszcze niepokoi i musz臋 mie膰 wi臋cej czasu. 430 00:40:37,520 --> 00:40:42,320 Kultura w艂a艣ciwie ca艂y czas opowiada los tych samych bohater贸w. 431 00:40:42,560 --> 00:40:47,480 Cezary Baryka nie jest kim艣 zupe艂nie innym ni偶 Harry Potter. 432 00:40:48,600 --> 00:40:53,640 Bohaterowie mit贸w greckich s膮 bardzo podobni do superbohater贸w komiks贸w. 433 00:40:53,800 --> 00:40:57,440 Np. Kr贸l Lew to praktycznie przepisany Hamlet. 434 00:40:57,760 --> 00:40:59,720 A potem jeszcze zrobili z tego Avatara. 435 00:40:59,960 --> 00:41:02,680 Avatar to przerobione Pocahontas, t臋pa pa艂o! 436 00:41:03,000 --> 00:41:07,720 Czyli zrozumiemy Kordiana, je艣li por贸wnamy go do Batmana? 437 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 Oczywi艣cie mo偶esz sobie por贸wna膰 Kordiana do Batmana... 438 00:41:13,240 --> 00:41:14,680 Maciek D膮browa. 439 00:41:15,680 --> 00:41:17,960 ...o ile to ci przybli偶y ksi膮偶k臋. 440 00:41:18,200 --> 00:41:21,720 Nie mo偶na sobie po prostu 艣ci膮gn膮膰 streszczenia z neta? 441 00:41:22,080 --> 00:41:25,120 Bo jak daje si臋 popisa膰 panu profesorowi 442 00:41:25,440 --> 00:41:28,480 i pokaza膰, jaki jest zajebisty... 443 00:41:30,120 --> 00:41:32,200 Niekt贸re rzeczy chyba jednak warto wiedzie膰. 444 00:41:32,520 --> 00:41:34,000 A po co mi taka wiedza? 445 00:41:34,240 --> 00:41:36,440 呕eby艣 lepiej pozna艂 samego siebie. 446 00:41:36,760 --> 00:41:40,320 呕eby艣 wiedzia艂, dlaczego nosisz spodnie, kt贸re lec膮 ci z ty艂ka. 447 00:41:44,240 --> 00:41:46,760 Bo w膮skie s膮 dla peda艂贸w? 448 00:41:47,400 --> 00:41:50,120 Gdybym ci powiedzia艂, ilu mam przyjaci贸艂 peda艂贸w, kt贸rzy nosz膮 449 00:41:50,360 --> 00:41:52,920 takie same spodnie, toby艣 pewnie szybko przesta艂 je nosi膰. 450 00:41:53,240 --> 00:41:56,760 Nie, poniewa偶 nawi膮zuj膮 do wi臋ziennych drelich贸w. 451 00:41:57,080 --> 00:42:00,120 Czarni raperzy zacz臋li je nosi膰, w ten spos贸b solidaryzuj膮c si臋 452 00:42:00,320 --> 00:42:04,000 z kolegami w pace, kt贸rzy nie mogli nosi膰 pask贸w. 453 00:42:04,800 --> 00:42:08,600 Dobrze. Napiszemy teraz obiecan膮 kartk贸weczk臋, 454 00:42:09,040 --> 00:42:11,520 kr贸tkie wypracowanie, bez ocen. 455 00:42:11,760 --> 00:42:16,280 Napiszcie o kim艣, kogo znacie, o kim艣 bliskim, z waszego otoczenia, 456 00:42:16,640 --> 00:42:20,720 ale tak, jakby by艂 bohaterem ksi膮偶ki. 457 00:42:30,080 --> 00:42:33,840 Panowie, czekamy jeszcze na opini臋 patologa, ale par臋 rzeczy ju偶 wiemy. 458 00:42:34,080 --> 00:42:37,280 Walewska zosta艂a prawdopodobnie zamordowana. 459 00:42:38,680 --> 00:42:41,680 A teraz b臋dziemy mieli na g艂owie Elbl膮g, prokuratur臋, 460 00:42:42,120 --> 00:42:45,440 no i najgorsze - pismak贸w i telewizj臋. 461 00:42:45,720 --> 00:42:48,400 Wiadomo, m艂oda dziewczyna z dobrego domu... 462 00:42:48,920 --> 00:42:52,480 Tak偶e na razie oficjalna wersja to samob贸jstwo. 463 00:42:53,680 --> 00:42:57,040 - Jaki podzia艂 pracy? - Psy ju偶 mamy. 464 00:42:57,440 --> 00:43:00,960 Baniocha, p贸jdziesz z psami w teren szuka膰 telefonu. 465 00:43:01,200 --> 00:43:02,400 Jak musz臋? 466 00:43:02,720 --> 00:43:05,080 Marysia... Co艣 艣miesznego powiedzia艂em? 467 00:43:05,360 --> 00:43:06,480 Nie. 468 00:43:07,840 --> 00:43:11,520 Marysia, sprawdzisz po艂膮czenia u operator贸w. 469 00:43:12,000 --> 00:43:14,560 Potem fejsbuki, niefejsbuki... 470 00:43:14,800 --> 00:43:17,640 Papi艅ski, wywiad 艣rodowiskowy. M贸wi ci to co艣? 471 00:43:17,880 --> 00:43:20,120 Kto z kim, kiedy, dlaczego, co, jak? 472 00:43:20,560 --> 00:43:24,240 I lecisz do dyrektora szko艂y, na jutro potrzebuj臋 tu mie膰 dzieciaki. 473 00:43:24,480 --> 00:43:27,240 A nie lepiej je przes艂ucha膰 w szkole? Mniej si臋 zestresuj膮. 474 00:43:27,520 --> 00:43:30,520 B臋dziemy mogli przes艂ucha膰 ich wi臋cej naraz. 475 00:43:31,640 --> 00:43:35,240 Dyrektor nie ma nic przeciwko i mogli艣my to zrobi膰 ju偶 dzi艣. 476 00:43:36,760 --> 00:43:38,600 No dobra, ale jutro. 477 00:43:43,560 --> 00:43:46,120 Fajnie, Jowita, znasz t臋 osob臋? 478 00:43:46,360 --> 00:43:47,840 Zna艂am. 479 00:43:48,280 --> 00:43:50,480 Dlaczego m贸wisz w czasie przesz艂ym? 480 00:43:51,040 --> 00:43:53,080 Bo ona umar艂a niedawno. 481 00:43:56,480 --> 00:44:00,040 Mia艂a na imi臋 Hela, by艂a moj膮 babci膮. 482 00:44:00,600 --> 00:44:03,600 Bardzo mnie kocha艂a, mo偶na tak powiedzie膰. 483 00:44:04,080 --> 00:44:07,320 Pod koniec 偶ycia zachowywa艂a si臋 jak ma艂e dziecko. 484 00:44:07,640 --> 00:44:10,120 Ca艂y czas prosi艂a, 偶eby gra膰 z ni膮 w 艂apki. 485 00:44:10,360 --> 00:44:14,320 W 艂apki? Yogi, ty lubisz gra膰 w 艂apk臋, nie? 486 00:44:17,720 --> 00:44:19,000 Cisza! 487 00:44:22,480 --> 00:44:24,120 Doko艅czysz? 488 00:44:26,200 --> 00:44:29,360 Dobrze. Dzi臋kuj臋, Jowita. Kto jeszcze? 489 00:44:29,880 --> 00:44:31,480 Mo偶e Ola? 490 00:44:32,280 --> 00:44:34,360 Ja nie zd膮偶y艂am napisa膰 tego, co chcia艂am. 491 00:44:34,720 --> 00:44:35,920 Dzi臋kuj臋. 492 00:44:37,720 --> 00:44:39,400 Ewelina? 493 00:44:40,080 --> 00:44:44,000 Przepraszam, ale niekt贸rzy za bardzo si臋 podniecaj膮. 494 00:44:45,720 --> 00:44:49,320 No i prosz臋. A taki by艂 zajebisty pomys艂 na lekcj臋. 495 00:44:50,000 --> 00:44:51,720 Maciek D膮browa? 496 00:45:08,240 --> 00:45:11,520 Gdy kto艣 znika z naszego 偶ycia tak nagle, 497 00:45:13,240 --> 00:45:16,600 mamy wra偶enie, jakby w og贸le nigdy nie istnia艂. 498 00:45:18,440 --> 00:45:21,200 To wra偶enie jest najbardziej przera偶aj膮ce. 499 00:45:22,760 --> 00:45:25,040 Jeszcze gorsze od samej straty. 500 00:45:26,120 --> 00:45:29,600 Mamy wra偶enie, 偶e ten kto艣 nam si臋 po prostu przy艣ni艂. 501 00:45:32,200 --> 00:45:34,320 Bardzo kocha艂em t臋 osob臋. 502 00:45:35,760 --> 00:45:39,720 Ale teraz, gdy jej nie ma, sam nie wiem, kim by艂a. 503 00:45:41,160 --> 00:45:44,480 Gdy rozmawiali艣my ca艂ymi nocami o braku sensu, 504 00:45:44,880 --> 00:45:47,200 o l臋kach, o przysz艂o艣ci, 505 00:45:48,920 --> 00:45:51,600 czy by艂a wtedy prawdziw膮 sob膮? 506 00:45:53,760 --> 00:45:56,760 Czy wtedy na Helu rok temu w wakacje, 507 00:45:57,080 --> 00:45:58,720 gdy budowa艂a zamek z piasku, 508 00:45:58,960 --> 00:46:01,960 kt贸rego wie偶膮 zosta艂a butelka po piwie cytrynowym? 509 00:46:06,200 --> 00:46:09,000 A mo偶e by艂a sob膮 w艂a艣nie wtedy, 510 00:46:09,680 --> 00:46:12,200 gdy ju偶 jej nie rozumia艂em? 511 00:46:14,360 --> 00:46:17,280 Gdy wiedzia艂em, 偶e jest wok贸艂 niej jaki艣 inny 艣wiat, 512 00:46:17,520 --> 00:46:19,680 do kt贸rego nie ma zamiaru mnie wpu艣ci膰. 513 00:46:22,360 --> 00:46:26,480 Gdy m贸wi艂a rzeczy, kt贸re by艂y jak skacz膮cy mi po g艂owie dresiarz. 514 00:46:28,680 --> 00:46:32,240 Gdy nie wiedzia艂em ju偶, czy tak bardzo j膮 kocham, 515 00:46:32,480 --> 00:46:34,680 czy tak bardzo jej nienawidz臋, 516 00:46:35,280 --> 00:46:37,200 czy jedno i drugie? 517 00:46:43,480 --> 00:46:45,440 Dzi臋kuj臋, Maciek 518 00:46:50,920 --> 00:46:52,640 Dzi臋ki. 519 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 Dzi臋kuj臋. 520 00:47:05,840 --> 00:47:07,600 To tutaj. 521 00:47:09,640 --> 00:47:12,400 16. Prosz臋. 522 00:47:47,600 --> 00:47:48,960 Co to jest? 40409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.