All language subtitles for BREAKOUT Kings - S01 E01 - Pilot (720p NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:06,715 Two-twenty... two-twenty-one... 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,342 two-twenty-two... 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,427 two-twenty-three... 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,513 two-twenty-four... 5 00:00:12,554 --> 00:00:13,931 two-twenty-five... 6 00:00:13,932 --> 00:00:15,307 two-twenty-six... 7 00:00:15,349 --> 00:00:17,309 two-twenty-seven... 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,060 two-twenty-eight... 9 00:00:19,102 --> 00:00:21,730 two-twenty-nine... 10 00:00:21,772 --> 00:00:23,482 two-thirty. 11 00:00:23,524 --> 00:00:26,944 (indistinct chatter in distance) 12 00:00:43,919 --> 00:00:45,963 Defect. 13 00:00:46,005 --> 00:00:47,088 - GUARD: - Dump it. 14 00:00:58,141 --> 00:01:00,435 (buzzer sounds) 15 00:01:08,151 --> 00:01:09,945 (indistinct talking) 16 00:01:22,958 --> 00:01:24,919 (alert bell ringing) 17 00:01:24,960 --> 00:01:27,128 I got this. 18 00:01:27,170 --> 00:01:28,923 - All right, - hold up. 19 00:01:28,964 --> 00:01:31,926 On the gate! 20 00:01:31,967 --> 00:01:33,928 (woman and guard talking 21 00:01:33,929 --> 00:01:35,888 (indistinctly) 22 00:01:35,930 --> 00:01:37,014 (guard chuckles, 23 00:01:37,015 --> 00:01:38,097 (continues talking) 24 00:01:45,647 --> 00:01:46,899 (breathing quietly) 25 00:01:46,941 --> 00:01:48,149 (banging on side of truck) 26 00:01:48,191 --> 00:01:49,944 Let 'em go! 27 00:01:49,985 --> 00:01:51,174 (buzzer sounds) 28 00:01:51,175 --> 00:01:52,362 Gate's clear! 29 00:02:02,081 --> 00:02:04,207 (banging) 30 00:02:04,249 --> 00:02:06,167 What the hell was that? 31 00:02:06,209 --> 00:02:08,169 (woman screams) 32 00:02:08,211 --> 00:02:09,880 (grunting) 33 00:02:09,922 --> 00:02:11,048 MAN: So we get 34 00:02:11,049 --> 00:02:12,173 to Boscoe's mom's place, 35 00:02:12,215 --> 00:02:14,134 sweetest old lady. 36 00:02:14,175 --> 00:02:16,175 - I'm there with this other. - Marshal, Katie Beal. 37 00:02:16,199 --> 00:02:17,178 Very fit young lady. 38 00:02:17,220 --> 00:02:18,430 Ray Zancanelli? 39 00:02:18,472 --> 00:02:20,140 Yeah. 40 00:02:20,181 --> 00:02:21,308 Deputy Charlie DuChamp. 41 00:02:21,349 --> 00:02:23,644 Be right with you. 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,198 - So anyway, I'm going. - On, telling this woman. 43 00:02:25,222 --> 00:02:27,062 - How her son could be. - Looking at jail time. 44 00:02:27,104 --> 00:02:28,824 - Katie stands to fetch her. - Some tissues. 45 00:02:28,848 --> 00:02:30,191 I clock this old broad 46 00:02:30,233 --> 00:02:32,353 - staring at Katie's ass. - Like it's a Christmas ham. 47 00:02:32,377 --> 00:02:33,696 I grab this perv 48 00:02:33,697 --> 00:02:35,072 by her blue hair. 49 00:02:35,114 --> 00:02:36,136 The wig comes right off 50 00:02:36,137 --> 00:02:37,157 in my hand. 51 00:02:38,033 --> 00:02:39,284 It's Boscoe. 52 00:02:39,326 --> 00:02:41,202 - His mother's been dead. - For ten years. 53 00:02:41,244 --> 00:02:42,203 The point is... 54 00:02:42,245 --> 00:02:44,414 sooner or later, 55 00:02:44,456 --> 00:02:46,500 I get hip to what's going on. 56 00:02:46,541 --> 00:02:47,709 I know you've been 57 00:02:47,710 --> 00:02:48,877 dealing drugs here, Jimmy. 58 00:02:48,919 --> 00:02:51,088 There's a school on the corner. 59 00:02:51,130 --> 00:02:52,798 If it happens again... 60 00:02:52,799 --> 00:02:54,466 It won't. 61 00:02:54,508 --> 00:02:55,926 Get outta here. 62 00:02:57,636 --> 00:03:00,221 (school bell ringing) 63 00:03:00,263 --> 00:03:02,223 What do you want? 64 00:03:02,265 --> 00:03:04,825 - MAN: - Tillman bashed the driver's head. - In with a tire iron, 65 00:03:04,849 --> 00:03:05,936 Another employee, female, 66 00:03:05,937 --> 00:03:07,228 got knocked senseless. 67 00:03:07,270 --> 00:03:08,856 So... 68 00:03:08,897 --> 00:03:10,065 I've decided to revisit 69 00:03:10,066 --> 00:03:11,232 your proposal, Ray. 70 00:03:11,274 --> 00:03:13,047 I believe these were 71 00:03:13,048 --> 00:03:14,820 your candidates. 72 00:03:14,862 --> 00:03:16,447 Agent DuChamp's come over 73 00:03:16,448 --> 00:03:18,032 from Criminal Program Analysis. 74 00:03:18,073 --> 00:03:19,240 You'll be reporting to him. 75 00:03:19,282 --> 00:03:20,575 CPA? Seriously? 76 00:03:20,617 --> 00:03:22,285 Yes. Seriously. 77 00:03:22,327 --> 00:03:24,245 - No one else wanted. - To work with you, Ray. 78 00:03:24,287 --> 00:03:26,247 Fine. 79 00:03:26,289 --> 00:03:28,649 - I'll be in the field, Charlie. - Here can send me reports. 80 00:03:28,673 --> 00:03:30,002 - And analysis, - and if I ever. 81 00:03:30,044 --> 00:03:31,437 - Run out of toilet paper. - On the road... 82 00:03:31,461 --> 00:03:33,621 - This is your chance to put. - Tillman back in prison. 83 00:03:33,645 --> 00:03:35,245 - If you don't like. - The arrangement... 84 00:03:39,302 --> 00:03:41,180 Yeah, no. It'd be great. 85 00:03:41,221 --> 00:03:42,347 Good. 86 00:03:42,389 --> 00:03:45,684 (grunting, crowd cheering) 87 00:03:45,726 --> 00:03:48,228 (cheering) 88 00:03:53,316 --> 00:03:54,316 Gunderson! 89 00:03:58,321 --> 00:03:59,907 - GUARD: - You're being transferred! 90 00:03:59,948 --> 00:04:01,658 See, all the shortcuts 91 00:04:01,659 --> 00:04:03,368 and ins and outs I perfected 92 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 to make working here 93 00:04:04,412 --> 00:04:05,412 the most desired slot. 94 00:04:05,453 --> 00:04:07,288 Those tidbits are what they call 95 00:04:07,330 --> 00:04:09,290 - "intellectual property," - you with me? 96 00:04:09,332 --> 00:04:10,876 So if you job-up here, 97 00:04:10,877 --> 00:04:12,419 I need compensation. 98 00:04:12,460 --> 00:04:13,795 - But three dollars. - A week? 99 00:04:13,837 --> 00:04:15,357 - That's more than half. - What I make. 100 00:04:15,381 --> 00:04:17,007 Okay, now it's $3.50. 101 00:04:17,049 --> 00:04:18,299 - GUARD: - Shea! 102 00:04:18,341 --> 00:04:20,177 I'm conducting business here. 103 00:04:20,219 --> 00:04:21,720 You're being transferred. 104 00:04:27,392 --> 00:04:29,310 Where are they sending you? 105 00:04:29,352 --> 00:04:31,479 I... I don't know. 106 00:04:32,940 --> 00:04:36,235 Perfume. 107 00:04:36,276 --> 00:04:37,298 The one I risked my job 108 00:04:37,299 --> 00:04:38,319 sneaking in for you. 109 00:04:38,361 --> 00:04:40,906 Right. I want you to keep that. 110 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 Philly... 111 00:04:57,380 --> 00:04:58,757 (wolf whistle) 112 00:04:58,799 --> 00:05:01,342 Today, already. 113 00:05:01,384 --> 00:05:03,262 He's bluffing, go all in. 114 00:05:03,303 --> 00:05:04,679 Shut it, Lloyd. 115 00:05:06,389 --> 00:05:08,308 - Lowery. - You're shipping out. 116 00:05:14,731 --> 00:05:16,087 Shipping out as in transfer? 117 00:05:16,088 --> 00:05:17,442 Yep. 118 00:05:17,484 --> 00:05:19,084 - Who's gonna be our. - Cabana boy, then? 119 00:05:19,861 --> 00:05:21,655 - Hey! - (shouting) 120 00:05:21,696 --> 00:05:24,365 Ciao, bitches. 121 00:05:24,407 --> 00:05:26,118 CHARLIE: 122 00:05:26,119 --> 00:05:27,828 After 72 hours, the odds 123 00:05:24,407 --> 00:05:27,828 of finding an escaped convict 124 00:05:27,869 --> 00:05:30,371 drop to less than five percent. 125 00:05:30,413 --> 00:05:32,391 - That's why I agreed. - To set up this task force. 126 00:05:32,415 --> 00:05:34,135 - Because there's. - Nothing more dangerous. 127 00:05:34,176 --> 00:05:36,416 - Than a convict on the run. - They have absolutely no... 128 00:05:36,458 --> 00:05:37,378 They know. 129 00:05:37,420 --> 00:05:38,755 They know. Look. 130 00:05:38,797 --> 00:05:40,132 You were four of the toughest 131 00:05:40,133 --> 00:05:41,466 runners I ever caught. 132 00:05:41,508 --> 00:05:43,468 - And necessity being the. - Mother of all evil... 133 00:05:43,492 --> 00:05:44,845 - Invention. - Whatever. 134 00:05:44,886 --> 00:05:46,555 We decided to use fugitives 135 00:05:46,556 --> 00:05:48,223 to help catch a fugitive. 136 00:05:48,265 --> 00:05:50,163 Except this time, you'll be 137 00:05:50,164 --> 00:05:52,060 in the field with me. 138 00:05:48,265 --> 00:05:52,060 Us. 139 00:05:52,102 --> 00:05:54,437 Right. Charlie here's from CPA. 140 00:05:54,479 --> 00:05:55,814 Criminal Process... 141 00:05:55,856 --> 00:05:58,399 What's it called again? 142 00:05:58,441 --> 00:06:00,401 Deal's simple. 143 00:06:00,443 --> 00:06:02,421 - You agree to do this, you'll be. - Permanently transferred. 144 00:06:02,445 --> 00:06:04,045 - To Maybelle Minimum. - Security Prison. 145 00:06:04,084 --> 00:06:06,004 - Much nicer than your. - Current accommodations. 146 00:06:06,028 --> 00:06:07,659 We catch Tillman, 147 00:06:07,701 --> 00:06:09,056 you get time 148 00:06:09,057 --> 00:06:10,411 shaved off your bids. 149 00:06:10,453 --> 00:06:11,934 Now you all know Ray, 150 00:06:11,935 --> 00:06:13,414 but you don't know me. 151 00:06:13,456 --> 00:06:15,416 - In the Marine Corps, - my nickname was Virgin: 152 00:06:15,458 --> 00:06:18,419 'Cause I don't (bleep) around. 153 00:06:18,461 --> 00:06:19,713 Any one of you tries to escape, 154 00:06:19,714 --> 00:06:20,964 you'll all get sent back 155 00:06:21,006 --> 00:06:22,320 to where we found you, 156 00:06:22,321 --> 00:06:23,633 sentences doubled. 157 00:06:23,675 --> 00:06:25,135 This offer expires 158 00:06:25,136 --> 00:06:26,594 in five seconds. Who's in? 159 00:06:36,479 --> 00:06:37,668 Tillman was six months into 160 00:06:37,669 --> 00:06:38,857 a 25-year bid 161 00:06:38,899 --> 00:06:40,338 for killing a biker in a bar 162 00:06:40,339 --> 00:06:41,776 who called his wife a bitch. 163 00:06:41,818 --> 00:06:42,882 He called his own wife. 164 00:06:42,883 --> 00:06:43,945 Tillman's wife a bitch? 165 00:06:43,987 --> 00:06:45,798 - Yeah, Tillman went around. - The country killing guys. 166 00:06:45,822 --> 00:06:46,886 Who insulted their 167 00:06:46,887 --> 00:06:47,949 own wives. 168 00:06:45,822 --> 00:06:47,949 That seems weird. 169 00:06:47,991 --> 00:06:48,992 It was Tillman's 170 00:06:48,993 --> 00:06:49,993 wife, you idiot. 171 00:06:47,991 --> 00:06:49,993 Oh, okay. 172 00:06:50,035 --> 00:06:51,762 - Look, he bolted county lockup. - While awaiting trial. 173 00:06:51,786 --> 00:06:53,454 I caught him three weeks later, 174 00:06:53,496 --> 00:06:54,977 after he killed a deli cashier, 175 00:06:54,978 --> 00:06:56,457 and a woman he carjacked. 176 00:06:56,499 --> 00:06:58,168 Acute emotional deregulation, 177 00:06:58,169 --> 00:06:59,836 elevated rage distortion, no... 178 00:06:59,878 --> 00:07:00,963 So Tillman is dangerous. 179 00:07:00,964 --> 00:07:02,047 Okay, that's some insight. 180 00:06:59,878 --> 00:07:02,047 He's stretching his legs. 181 00:07:02,089 --> 00:07:03,298 Don't worry about it. 182 00:07:03,299 --> 00:07:04,507 Yeah. 183 00:07:04,549 --> 00:07:05,801 Where's Tillman's wife now? 184 00:07:05,802 --> 00:07:07,052 She got a restraining order 185 00:07:07,094 --> 00:07:08,529 - the day after the murder. - She divorced him. 186 00:07:08,553 --> 00:07:10,553 - When he was sentenced, - and has since remarried. 187 00:07:10,595 --> 00:07:13,155 - Yo, if this Tillman's a psycho, - we gonna get strapped, right? 188 00:07:13,197 --> 00:07:14,475 Yeah. Why not? 189 00:07:14,517 --> 00:07:15,995 - What do you want, - Glocks or Berettas? 190 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 Oh, no, I'd really prefer 191 00:07:17,021 --> 00:07:18,021 a non-lethal weapon, 192 00:07:18,063 --> 00:07:19,856 - like a baton, - or maybe a taser. 193 00:07:19,898 --> 00:07:21,608 No cons get weapons. 194 00:07:21,649 --> 00:07:23,502 - You get cell phones when you're. - In the field. That's it. 195 00:07:23,526 --> 00:07:24,736 I don't need a gun. 196 00:07:24,778 --> 00:07:25,925 That's why the good Lord 197 00:07:25,926 --> 00:07:27,072 gave us these. 198 00:07:28,698 --> 00:07:30,509 - Yeah, okay, but what are. - We going to do about clothes? 199 00:07:30,533 --> 00:07:31,576 We can't run around 200 00:07:31,577 --> 00:07:32,619 in these prison blues. 201 00:07:32,660 --> 00:07:33,849 I might have a hit. 202 00:07:33,850 --> 00:07:35,038 Like her. 203 00:07:35,080 --> 00:07:36,539 - How come she's. - Got new gear? 204 00:07:36,581 --> 00:07:39,181 - Because she's a civilian. And. - She'll be treated with respect. 205 00:07:39,205 --> 00:07:40,398 Julianne Simms, 206 00:07:40,399 --> 00:07:41,836 meet the animals. 207 00:07:41,878 --> 00:07:43,038 - CHARLIE: - What do you got? 208 00:07:43,062 --> 00:07:44,798 John Phelps. 209 00:07:44,839 --> 00:07:46,439 - Tillman ran with him. - In high school. 210 00:07:46,466 --> 00:07:48,427 - They got popped for a. - D&D when they were 18. 211 00:07:48,468 --> 00:07:49,636 He was found at his home 212 00:07:49,677 --> 00:07:51,555 in Baltimore an hour ago... 213 00:07:51,556 --> 00:07:53,432 Beaten to death. 214 00:07:59,687 --> 00:08:01,147 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 215 00:08:01,148 --> 00:08:02,607 Crime scene, fellas. 216 00:08:02,649 --> 00:08:05,152 U.S. Marshals. 217 00:08:06,861 --> 00:08:08,175 Don't tell me 218 00:08:08,176 --> 00:08:09,489 they're Marshals. 219 00:08:11,408 --> 00:08:13,618 They're Special Deputies. 220 00:08:13,660 --> 00:08:15,870 Let's go. 221 00:08:20,812 --> 00:08:22,812 - DETECTIVE: - Neighbor lady heard. - Some yelling. 222 00:08:22,836 --> 00:08:24,233 She also noticed a black 223 00:08:24,234 --> 00:08:25,630 pickup truck parked out front. 224 00:08:25,672 --> 00:08:26,924 We'll catch the perp crossing 225 00:08:26,925 --> 00:08:28,175 into Mexico, though. 226 00:08:28,210 --> 00:08:30,050 - What makes you think. - He's going to Mexico? 227 00:08:30,074 --> 00:08:32,410 The dead guy told us. 228 00:08:35,640 --> 00:08:37,100 Puerto Vallarta... a 229 00:08:37,101 --> 00:08:38,559 haven for fugitives. 230 00:08:38,601 --> 00:08:40,561 - Why not write. - The assailant's name? 231 00:08:40,603 --> 00:08:42,356 - Well, I'm going. - Out on a limb here, 232 00:08:42,397 --> 00:08:44,565 But maybe he didn't know it. 233 00:08:44,607 --> 00:08:45,650 No, he knew it. They 234 00:08:45,651 --> 00:08:46,693 went to school together. 235 00:08:46,734 --> 00:08:48,734 - Oh, who cares why he wrote it? - We got the lead, 236 00:08:48,776 --> 00:08:51,365 We're following up. 237 00:08:51,406 --> 00:08:52,991 - You're wasting. - Your time. 238 00:08:53,033 --> 00:08:54,118 The target didn't write 239 00:08:54,119 --> 00:08:55,202 it because survival 240 00:08:55,243 --> 00:08:57,578 is the most primal instinct. 241 00:08:57,620 --> 00:08:59,727 Hmm, allow me to translate 242 00:08:59,728 --> 00:09:01,833 for our Cro-Magnon friend here. 243 00:09:01,875 --> 00:09:03,251 There is a direct correlation 244 00:09:03,293 --> 00:09:04,336 between mental acuity 245 00:09:04,337 --> 00:09:05,379 and physical strength. 246 00:09:05,420 --> 00:09:06,757 - If Phelps was able. - To make it. 247 00:09:06,781 --> 00:09:08,621 - From there to that. - Fridge and then process. 248 00:09:08,645 --> 00:09:09,799 - And write "P. - Vallarta,". 249 00:09:09,841 --> 00:09:11,610 - It would indicate. - He had enough energy. - To crawl ten feet. 250 00:09:11,634 --> 00:09:12,719 To that phone 251 00:09:12,720 --> 00:09:13,803 and call 911. 252 00:09:13,845 --> 00:09:15,596 (inhales) 253 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 Special Deputy Lloyd Lowery. 254 00:09:17,640 --> 00:09:18,933 How are you? 255 00:09:18,975 --> 00:09:20,977 So it's a shade. 256 00:09:21,019 --> 00:09:22,937 - Tillman wrote it, - hoping he'd throw us off. 257 00:09:22,979 --> 00:09:24,439 He's smart. 258 00:09:24,481 --> 00:09:25,833 - SHEA: - Convicts, baby, - Nothing but time to plan it out. 259 00:09:25,857 --> 00:09:27,817 - DETECTIVE: - Well... 260 00:09:27,859 --> 00:09:29,799 We've got an alarm out 261 00:09:29,800 --> 00:09:31,738 on his plate number, regardless. 262 00:09:46,211 --> 00:09:47,879 This is a hustler's place... 263 00:09:47,921 --> 00:09:50,321 - Run-down warehouse on the. - Outside, top-of-the-line toys. 264 00:09:50,345 --> 00:09:51,195 On the inside. 265 00:09:51,196 --> 00:09:52,551 Are they still 266 00:09:49,839 --> 00:09:52,551 stretching their legs? 267 00:09:52,592 --> 00:09:53,777 - 'Cause the con-woman. - Says DOA is a hustler. 268 00:09:53,801 --> 00:09:55,429 And has no idea what he's into, 269 00:09:55,470 --> 00:09:57,201 the professor can't find 270 00:09:57,202 --> 00:09:58,932 squat on the computer, 271 00:09:58,973 --> 00:10:00,243 - and the mountain man... - He's in the corner. 272 00:10:00,267 --> 00:10:01,642 - Looking for a cat. - To gut. 273 00:10:01,684 --> 00:10:03,044 - And look. - At your gangbanger... 274 00:10:03,068 --> 00:10:04,354 - He's looting. - The joint. 275 00:10:04,396 --> 00:10:06,647 What you got there, Shea, CDs? 276 00:10:06,689 --> 00:10:08,233 Nail polish remover. 277 00:10:08,234 --> 00:10:09,776 Unless Phelps 278 00:10:09,817 --> 00:10:11,132 was a cross-dresser, he was 279 00:10:11,133 --> 00:10:12,446 using this for the acetone 280 00:10:12,487 --> 00:10:14,167 - to take off the ink. - From the dye pack. 281 00:10:14,191 --> 00:10:15,511 They put in the cash 282 00:10:15,512 --> 00:10:16,991 when you rob a bank. 283 00:10:17,825 --> 00:10:18,825 You're welcome. 284 00:10:22,456 --> 00:10:23,624 What the hell 285 00:10:23,625 --> 00:10:24,791 is that? 286 00:10:24,832 --> 00:10:26,167 Tasty goodness. 287 00:10:26,209 --> 00:10:28,086 That's evidence; Put it back. 288 00:10:28,128 --> 00:10:29,630 All the times I got raided 289 00:10:29,631 --> 00:10:31,131 and cops stole from me... 290 00:10:31,172 --> 00:10:32,715 Cash, jewelry, product. 291 00:10:32,757 --> 00:10:35,157 - Please, I can have a couple. - Of this dead fool's cookies. 292 00:10:35,969 --> 00:10:37,387 He earned a cookie. 293 00:10:37,429 --> 00:10:38,930 I said put the cookie back. 294 00:10:38,972 --> 00:10:40,327 Hold on, I'm gonna 295 00:10:40,328 --> 00:10:41,682 put you on speaker. 296 00:10:41,724 --> 00:10:43,684 - JULIANNE: - Tillman used his debit card. 297 00:10:43,726 --> 00:10:45,686 To buy gas in Shirley, New York 298 00:10:45,728 --> 00:10:46,980 six months before he was 299 00:10:46,981 --> 00:10:48,231 arrested for that bar fight. 300 00:10:48,273 --> 00:10:50,066 This was a year and a half ago, 301 00:10:50,108 --> 00:10:52,268 - right around the time. - Of an unsolved bank robbery. 302 00:10:52,292 --> 00:10:53,945 In Shirley for $100,000. 303 00:10:53,987 --> 00:10:55,780 Three suspects... never caught. 304 00:10:55,822 --> 00:10:56,907 PHILLY: 305 00:10:56,908 --> 00:10:57,991 Three suspects 306 00:10:55,822 --> 00:10:57,991 in the robbery. 307 00:10:58,032 --> 00:10:59,326 We know two are 308 00:10:59,327 --> 00:11:00,619 high school buddies. 309 00:11:00,660 --> 00:11:01,995 We need a yearbook. 310 00:11:02,036 --> 00:11:03,288 - You get all of. - That, Jules? 311 00:11:03,330 --> 00:11:04,623 Okay. 312 00:11:06,374 --> 00:11:07,625 These are pretty 313 00:11:07,626 --> 00:11:08,876 good cookies. 314 00:11:08,918 --> 00:11:10,315 WOMAN (on phone): 315 00:11:10,316 --> 00:11:11,712 We archive all of our yearbooks, 316 00:11:08,918 --> 00:11:11,712 Ms. Simms. 317 00:11:11,754 --> 00:11:13,381 We could mail you one. 318 00:11:13,423 --> 00:11:15,634 Oh, no, I need it immediately. 319 00:11:15,674 --> 00:11:16,884 Well, from Brooklyn, you can 320 00:11:16,885 --> 00:11:18,094 be here in 30 minutes 321 00:11:18,136 --> 00:11:20,013 if you take the tunnels. 322 00:11:20,054 --> 00:11:21,139 Ms. Simms? 323 00:11:21,181 --> 00:11:22,765 - LLOYD: - Oh, my Lord, 324 00:11:22,807 --> 00:11:25,047 - There's been another shooting. - At the Hip-Hop Awards. 325 00:11:25,071 --> 00:11:26,436 It's strange that there always 326 00:11:26,437 --> 00:11:27,937 seems to be a firearms mishap 327 00:11:27,979 --> 00:11:29,293 at this particular awards 328 00:11:29,294 --> 00:11:30,607 ceremony, don't you think, Shea? 329 00:11:30,649 --> 00:11:31,775 I mean, Hip Hop Awards... 330 00:11:31,776 --> 00:11:32,900 Shootings. 331 00:11:32,942 --> 00:11:34,735 - Country Music Awards... - No shootings. 332 00:11:34,777 --> 00:11:36,571 What's the variable? 333 00:11:36,613 --> 00:11:38,136 Keep it up, white shoes, and 334 00:11:38,137 --> 00:11:39,658 you'll see what the variable is. 335 00:11:41,409 --> 00:11:42,577 Here you go. 336 00:11:42,578 --> 00:11:43,744 Thank you. 337 00:11:43,786 --> 00:11:45,413 Soup and salad, Philly? 338 00:11:48,833 --> 00:11:50,709 Ah! 339 00:11:52,837 --> 00:11:53,922 (snaps fingers) 340 00:11:53,923 --> 00:11:55,006 Miss? 341 00:11:55,048 --> 00:11:56,153 I'm sorry. There's someone 342 00:11:56,154 --> 00:11:57,258 else's hair in my soup. 343 00:11:57,300 --> 00:11:59,177 - I'll take it off the bill, - ma'am. 344 00:11:59,219 --> 00:12:00,761 Thank you so much. 345 00:12:05,350 --> 00:12:07,602 - How do you feel about dessert, - Charlie? 346 00:12:07,644 --> 00:12:09,396 Save it for the 80-year-old 347 00:12:09,397 --> 00:12:11,147 millionaires in Boca, Philly. 348 00:12:11,189 --> 00:12:13,274 Okay. 349 00:12:13,316 --> 00:12:14,901 - Jules, what's. - Taking so long? 350 00:12:14,942 --> 00:12:16,924 I, um, had them scan the 351 00:12:16,925 --> 00:12:18,905 yearbook and e-mail it to me. 352 00:12:18,946 --> 00:12:20,198 The clock's ticking, Jules. 353 00:12:20,240 --> 00:12:21,866 Why didn't you go get it? 354 00:12:21,908 --> 00:12:24,557 The file's sent. Have Charlie 355 00:12:24,558 --> 00:12:27,205 check his in-box. 356 00:12:27,247 --> 00:12:28,519 The only activity 357 00:12:28,520 --> 00:12:29,790 listed is Auto Club. 358 00:12:29,832 --> 00:12:30,917 - SHEA: - There, Auto Club. 359 00:12:30,958 --> 00:12:32,518 - ZANCANELLI: - There's Tillman, Phelps. 360 00:12:32,560 --> 00:12:33,649 Is that our guy? 361 00:12:33,650 --> 00:12:34,795 James "Jimbo" Cantrall? 362 00:12:34,837 --> 00:12:36,917 - LLOYD: - Team delinquents. - To adult bank robbers. 363 00:12:44,514 --> 00:12:46,203 Gunderson, where's 364 00:12:46,204 --> 00:12:47,892 the knife? 365 00:12:47,934 --> 00:12:49,060 What knife? 366 00:12:49,102 --> 00:12:50,811 - There are four. - Of you here, 367 00:12:50,853 --> 00:12:52,000 Two knives are on the table 368 00:12:52,001 --> 00:12:53,147 and one's in Lowery's glass 369 00:12:53,175 --> 00:12:54,855 - 'cause he stirred. - His ice tea with it. 370 00:12:54,879 --> 00:12:56,484 - That leaves one. - Knife missing. 371 00:12:56,526 --> 00:12:58,361 - So again I ask, - where's the knife? 372 00:12:58,403 --> 00:12:59,487 You're a lefty. 373 00:12:59,529 --> 00:13:00,821 - I'm guessing. - Your left sock. 374 00:13:00,863 --> 00:13:02,115 (chuckles) 375 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 It was for the team. 376 00:13:04,534 --> 00:13:05,681 In case any of us 377 00:13:05,682 --> 00:13:06,827 got in a scrape. 378 00:13:06,869 --> 00:13:07,995 Yeah. 379 00:13:12,417 --> 00:13:13,501 What are you doing? 380 00:13:13,543 --> 00:13:14,543 Take care, Gunderson. 381 00:13:17,922 --> 00:13:19,591 Ma'am. 382 00:13:19,633 --> 00:13:21,593 Nice team you put together. 383 00:13:21,635 --> 00:13:22,782 Zancanelli! 384 00:13:22,783 --> 00:13:23,928 You know me. 385 00:13:23,970 --> 00:13:26,347 Not anymore, Hoss. 386 00:13:34,606 --> 00:13:35,732 Where's the 387 00:13:35,733 --> 00:13:36,857 money, Jimbo? 388 00:13:36,899 --> 00:13:38,739 - I don't know. - I swear to God. I don't know. 389 00:13:38,781 --> 00:13:39,860 You do know. 390 00:13:39,902 --> 00:13:42,447 I don't. I don't. I don't. 391 00:13:42,489 --> 00:13:45,116 Shh... 392 00:13:45,158 --> 00:13:46,159 Okay, okay. 393 00:13:46,200 --> 00:13:47,952 (whimpers) 394 00:13:49,912 --> 00:13:50,913 What are you...? 395 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 No! No! 396 00:13:52,915 --> 00:13:54,917 No! No! 397 00:14:01,497 --> 00:14:03,778 - Can you leave the keys. - So we can listen to the radio? 398 00:14:03,802 --> 00:14:05,322 - We're not gonna run, - okay, Charlie? 399 00:14:05,364 --> 00:14:07,764 I know you won't. 400 00:14:07,806 --> 00:14:09,162 We're five blocks away 401 00:14:09,163 --> 00:14:10,517 from the casinos, Lloyd, 402 00:14:10,558 --> 00:14:12,456 and I sent everyone a 403 00:14:12,457 --> 00:14:14,354 photo of your ugly kisser. 404 00:14:14,395 --> 00:14:16,515 - You wouldn't make it past. - The first slot machine. 405 00:14:18,692 --> 00:14:19,693 You see anything? 406 00:14:19,694 --> 00:14:20,694 TV's on. 407 00:14:20,735 --> 00:14:22,133 Really? You sure he's not 408 00:14:22,134 --> 00:14:23,530 friends with Pat Sajak? 409 00:14:23,571 --> 00:14:24,572 I'll call in 410 00:14:24,573 --> 00:14:25,573 for a warrant. 411 00:14:25,615 --> 00:14:27,367 - SAJAK: $600. - WOMAN: "R." 412 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 - SAJAK: - Yes, three "R" s. 413 00:14:30,953 --> 00:14:32,246 - Hey. - What? 414 00:14:32,288 --> 00:14:33,435 Door was open 415 00:14:33,436 --> 00:14:34,582 when we got here. 416 00:14:40,630 --> 00:14:42,507 Back up. 417 00:14:43,758 --> 00:14:44,842 James Cantrall! 418 00:14:44,843 --> 00:14:45,926 U.S. Marshals! 419 00:14:45,968 --> 00:14:47,345 SAJAK: 420 00:14:47,346 --> 00:14:48,722 Yeah, you can pick up 421 00:14:45,968 --> 00:14:48,722 that gift tag. 422 00:14:48,763 --> 00:14:50,307 That's a Detour Deluxe bicycle 423 00:14:50,308 --> 00:14:51,850 with accessories from Raleigh 424 00:14:51,891 --> 00:14:53,685 valued at a thousand dollars. 425 00:14:53,686 --> 00:14:55,478 You got that, $1,550 in cash. 426 00:14:55,520 --> 00:14:56,688 WOMAN: 427 00:14:56,689 --> 00:14:57,856 Can I buy an "O"? 428 00:14:57,938 --> 00:14:59,691 - SAJAK: - Absolutely. Three "O" s. 429 00:15:00,525 --> 00:15:02,943 Oh, man. 430 00:15:02,985 --> 00:15:04,362 Slot machines? 431 00:15:04,404 --> 00:15:06,218 What kind of dollar-buffet 432 00:15:06,219 --> 00:15:08,032 rube does Ray take me for? 433 00:15:08,074 --> 00:15:09,743 Before he popped me, 434 00:15:09,784 --> 00:15:11,578 - I would be comped in. - Any suite in Vegas, 435 00:15:11,619 --> 00:15:13,954 - Five-grand-a-hand on blackjack, - ten on a roll in craps, 436 00:15:13,996 --> 00:15:15,248 And I wouldn't even 437 00:15:15,249 --> 00:15:16,499 think twice about... 438 00:15:16,541 --> 00:15:18,251 Philomena Rotchliffer? 439 00:15:18,292 --> 00:15:21,087 Oh, my goodness. 440 00:15:21,128 --> 00:15:22,546 How creative did the kids 441 00:15:22,547 --> 00:15:23,964 get on the schoolyard? 442 00:15:24,006 --> 00:15:25,362 No, no, let me guess. 443 00:15:25,363 --> 00:15:26,718 Philomena Rottweiler? 444 00:15:26,760 --> 00:15:28,658 Fill-Me-Uppa. 445 00:15:28,659 --> 00:15:30,555 Scotch-Snifter? 446 00:15:30,597 --> 00:15:31,972 - Feel-My-Weiner. - Crotch-Sniffer. 447 00:15:32,014 --> 00:15:33,349 That's the one. 448 00:15:33,377 --> 00:15:35,017 - Okay? You happy now, - you little creep? 449 00:15:35,059 --> 00:15:36,206 I won't tell anybody 450 00:15:36,207 --> 00:15:37,353 if you let me see them. 451 00:15:37,395 --> 00:15:40,774 (phone rings) 452 00:15:40,815 --> 00:15:44,485 (sighs) 453 00:15:44,527 --> 00:15:47,363 Hello? Yes. 454 00:15:47,405 --> 00:15:50,991 Yes. Well, I'm working. 455 00:15:51,033 --> 00:15:52,744 - I don't know. - What time I'll be done. 456 00:15:52,786 --> 00:15:55,026 - I gave you this number. - For emergencies only, Mother. 457 00:15:55,050 --> 00:15:55,996 Are you drinking? 458 00:15:56,038 --> 00:15:57,290 - I heard ice. - Cubes tinkling. 459 00:15:57,331 --> 00:15:59,667 And we talked about this... 460 00:16:10,511 --> 00:16:11,533 Got the FBI file 461 00:16:11,534 --> 00:16:12,555 on the bank robbery. 462 00:16:12,597 --> 00:16:14,849 $500,000 was taken. 463 00:16:14,891 --> 00:16:15,892 They told the media 464 00:16:15,893 --> 00:16:16,893 it was just $100,000. 465 00:16:16,935 --> 00:16:18,436 Thanks, Jules. 466 00:16:18,478 --> 00:16:19,667 Does a first-time bank robber 467 00:16:19,668 --> 00:16:20,855 and his high school pals 468 00:16:20,897 --> 00:16:22,274 pull off a perfect, one-time 469 00:16:22,275 --> 00:16:23,650 heist for half a mil 470 00:16:23,691 --> 00:16:25,025 without some inside help? 471 00:16:25,067 --> 00:16:26,444 Nope. 472 00:16:26,486 --> 00:16:27,946 - What the hell. - Is he doing? 473 00:16:27,987 --> 00:16:29,906 - Look, his cell phone. - Is in his back pocket. 474 00:16:29,948 --> 00:16:31,428 - I need to check. - His call history. 475 00:16:31,452 --> 00:16:32,659 Can't wait for the M.E. 476 00:16:32,700 --> 00:16:34,034 I didn't tell you to stop. 477 00:16:34,076 --> 00:16:36,913 (wood creaking) 478 00:16:38,080 --> 00:16:40,082 He's listening. 479 00:16:40,124 --> 00:16:42,084 Hey, Tillman, you remember me, 480 00:16:42,085 --> 00:16:44,044 you son of a bitch? 481 00:16:44,086 --> 00:16:45,338 I'm gonna get you! 482 00:16:47,256 --> 00:16:48,675 Not this time, Ray. 483 00:16:48,716 --> 00:16:50,152 - This is Deputy. - Charlie DuChamp, U.S. Marshals. 484 00:16:50,176 --> 00:16:51,261 I give you my word 485 00:16:51,262 --> 00:16:52,345 that if you just co... 486 00:16:52,386 --> 00:16:55,431 (phone beeps) 487 00:16:55,473 --> 00:16:56,474 What the hell 488 00:16:56,475 --> 00:16:57,475 are you doing? 489 00:16:57,517 --> 00:16:59,059 I'm getting in his head. 490 00:16:59,101 --> 00:17:01,061 - I know this guy. - Now he's scrambling. 491 00:17:01,103 --> 00:17:02,271 Did it ever occur to you 492 00:17:02,313 --> 00:17:04,033 - that maybe we could. - Just give this guy. 493 00:17:04,074 --> 00:17:06,114 - Some misinformation. - Instead of you acting like. 494 00:17:06,138 --> 00:17:07,298 Some cowboy 495 00:17:07,299 --> 00:17:08,862 nobody wants to work with? 496 00:17:08,903 --> 00:17:11,489 Get your ass in the car. 497 00:17:11,531 --> 00:17:13,449 - Let's go look into. - This bank robbery. 498 00:17:16,744 --> 00:17:18,538 (knocking) 499 00:17:18,579 --> 00:17:19,830 Deputy Charlie DuChamp, 500 00:17:19,831 --> 00:17:21,081 U.S. Marshals. 501 00:17:21,123 --> 00:17:22,521 We'd here to speak 502 00:17:22,522 --> 00:17:23,918 to Carmen Menjavar. 503 00:17:23,960 --> 00:17:24,961 About? 504 00:17:24,962 --> 00:17:25,962 The Shirley bank robbery. 505 00:17:26,004 --> 00:17:27,318 We're speaking to 506 00:17:27,319 --> 00:17:28,631 everybody involved. 507 00:17:28,673 --> 00:17:29,799 She was a teller there. 508 00:17:29,800 --> 00:17:30,925 Yeah, and she's already been 509 00:17:28,673 --> 00:17:30,925 questioned. 510 00:17:30,967 --> 00:17:34,012 Not by us. 511 00:17:34,053 --> 00:17:35,429 By all means. 512 00:17:37,223 --> 00:17:40,018 Hey, Carmen! 513 00:17:40,059 --> 00:17:41,352 The cops got 514 00:17:41,353 --> 00:17:42,645 more questions. 515 00:17:42,687 --> 00:17:44,293 So, uh, what do you need 516 00:17:44,294 --> 00:17:45,899 to know? 517 00:17:45,940 --> 00:17:47,525 Maybe I can help. 518 00:17:47,567 --> 00:17:49,047 - Were you present. - For the robbery? 519 00:17:49,071 --> 00:17:50,319 No. 520 00:17:50,361 --> 00:17:51,195 Then you can't help. 521 00:17:51,237 --> 00:17:54,073 Deputy, huh? 522 00:17:54,114 --> 00:17:56,450 That's kinda High Noon. 523 00:17:56,492 --> 00:17:58,118 - Who are you, - the sheriff? 524 00:17:58,160 --> 00:18:00,287 - Look, why don't you stop asking. - Stupid questions. 525 00:18:00,329 --> 00:18:01,748 And go get your girl? 526 00:18:02,623 --> 00:18:04,124 (engine starts) 527 00:18:04,166 --> 00:18:05,292 It's 'cause she's leaving! 528 00:18:05,334 --> 00:18:08,087 Hey, get off! 529 00:18:11,192 --> 00:18:12,192 Oh! 530 00:18:12,216 --> 00:18:13,927 Who are we rooting for? 531 00:18:16,178 --> 00:18:18,138 - CHARLIE: - Shea! 532 00:18:19,181 --> 00:18:21,100 Go, go, go! 533 00:18:22,351 --> 00:18:24,729 (horn blares, tires squeal) 534 00:18:26,898 --> 00:18:27,899 LLOYD: 535 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 Going too fast. 536 00:18:30,443 --> 00:18:31,715 LLOYD: 537 00:18:31,716 --> 00:18:32,987 Watch out for that thing. 538 00:18:34,321 --> 00:18:35,448 Oh-oh! 539 00:18:39,493 --> 00:18:40,870 - SHEA: - Where you going now?! 540 00:18:40,912 --> 00:18:41,996 You're gonna kill her! 541 00:18:42,038 --> 00:18:43,122 Or she'll stop! Her choice! 542 00:18:44,164 --> 00:18:45,164 Oh! 543 00:18:46,417 --> 00:18:48,335 - LLOYD: - Hit the brakes! 544 00:18:51,965 --> 00:18:53,883 (tires screech. 545 00:18:58,429 --> 00:19:00,848 I hate you cops! 546 00:19:03,059 --> 00:19:04,685 We ain't cops. 547 00:19:06,062 --> 00:19:08,230 I didn't rob any bank. 548 00:19:08,272 --> 00:19:09,440 - Of course. - You didn't. 549 00:19:09,482 --> 00:19:11,358 - That's why. - You NASCAR'd your way. 550 00:19:11,400 --> 00:19:12,735 Across Queens and your 551 00:19:12,736 --> 00:19:14,070 boyfriend Bigfoot's locked up 552 00:19:14,112 --> 00:19:15,780 - in County right now, - right? 553 00:19:15,822 --> 00:19:17,698 - I ran because. - I'm not legal, okay? 554 00:19:17,740 --> 00:19:19,940 - Visa expired about a year ago. - I thought that's why. 555 00:19:19,964 --> 00:19:21,702 - You Feds were. - Coming back. 556 00:19:21,744 --> 00:19:22,369 I don't buy it. 557 00:19:22,411 --> 00:19:24,246 Kiss my ass! It's the truth! 558 00:19:24,288 --> 00:19:26,569 - No, no, no. The truth is. - When Tillman went to prison, 559 00:19:26,593 --> 00:19:27,354 You all screwed him 560 00:19:27,355 --> 00:19:28,459 out of his cut. 561 00:19:28,501 --> 00:19:30,210 Now he wants all of it. 562 00:19:30,252 --> 00:19:31,921 - He killed Jimbo. - He killed Phelps. 563 00:19:31,963 --> 00:19:33,213 Hey! 564 00:19:33,255 --> 00:19:34,615 - If you don't. - Help us find him, 565 00:19:34,657 --> 00:19:35,741 He's gonna find you. 566 00:19:35,783 --> 00:19:37,010 I already told you, 567 00:19:37,051 --> 00:19:38,094 I don't know who 568 00:19:38,095 --> 00:19:39,137 the hell Tillman is. 569 00:19:39,178 --> 00:19:40,596 Lowery. 570 00:19:40,638 --> 00:19:43,182 What are you calling him for? 571 00:19:43,223 --> 00:19:44,224 (clears throat) 572 00:19:47,895 --> 00:19:49,355 Ma'am. 573 00:19:49,396 --> 00:19:51,065 (clears throat) 574 00:19:51,107 --> 00:19:53,067 How's your afternoon going? 575 00:19:53,109 --> 00:19:55,049 What did you have for breakfast 576 00:19:55,050 --> 00:19:56,988 on the morning of the robbery? 577 00:19:57,030 --> 00:19:58,447 A bagel. 578 00:19:58,489 --> 00:19:59,699 Mm-hmm. And what did you see 579 00:19:59,700 --> 00:20:00,908 when the gun was produced? 580 00:20:00,950 --> 00:20:02,869 - A gun pointed at me. - Behind the gun? 581 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 - A man. - Behind him? 582 00:20:04,286 --> 00:20:05,579 I was looking at the gun. 583 00:20:05,621 --> 00:20:06,664 Scary stuff, huh? 584 00:20:06,665 --> 00:20:07,707 Yeah. 585 00:20:07,747 --> 00:20:09,267 - So that morning, - after you woke up, 586 00:20:09,291 --> 00:20:10,393 - You got dressed, - you ate your cereal, 587 00:20:10,417 --> 00:20:12,252 - You brushed your teeth, - you left for work, 588 00:20:12,294 --> 00:20:14,814 - You never thought anything like. - This would happen, did you? 589 00:20:14,838 --> 00:20:17,550 No. And I had a bagel. 590 00:20:17,591 --> 00:20:19,635 My mistake. 591 00:20:19,677 --> 00:20:21,971 What was the first thing 592 00:20:22,013 --> 00:20:24,373 - to go through your mind. - When you saw the... Who farted? 593 00:20:24,397 --> 00:20:25,892 - What? - I'm sorry. Charlie, 594 00:20:24,140 --> 00:20:25,892 Was that you? Because somebody 595 00:20:25,933 --> 00:20:27,703 - cut the flounder and it's coming. - From your general direction. 596 00:20:27,727 --> 00:20:29,705 - I'm sorry. - CHARLIE: - No. I did not. - Cut no flounder. 597 00:20:29,729 --> 00:20:31,022 - Just do your. - Job. All right? 598 00:20:31,064 --> 00:20:32,664 - Well, it's hard for me. - To do my job. 599 00:20:32,706 --> 00:20:34,100 - In what's basically now. - A hostile work environment. 600 00:20:34,124 --> 00:20:35,275 Then crack the damn door. 601 00:20:35,317 --> 00:20:36,677 - Let's just get. - This over with. 602 00:20:36,701 --> 00:20:37,611 Because I didn't 603 00:20:37,612 --> 00:20:38,612 help rob any bank! 604 00:20:38,654 --> 00:20:40,280 - CHARLIE: - Come on! 605 00:20:40,322 --> 00:20:41,407 Hey. 606 00:20:41,448 --> 00:20:42,408 - Enough. - Okay. 607 00:20:42,449 --> 00:20:43,701 You think this is a game? 608 00:20:43,743 --> 00:20:45,578 Huh? You having fun? 609 00:20:45,619 --> 00:20:47,287 - I'm sending you. - Back to the joint! 610 00:20:47,329 --> 00:20:48,497 Explain yourself, Lowery. 611 00:20:48,498 --> 00:20:49,665 A guilty person loves 612 00:20:49,707 --> 00:20:52,147 - when the attention shifts away. - From them to someone else. 613 00:20:52,171 --> 00:20:53,961 - If she was involved. - In this crime, 614 00:20:54,003 --> 00:20:55,438 - She'd be happy to sit there. - All day, talking about. 615 00:20:55,462 --> 00:20:57,256 - Who dealt it, - but she wanted to get back. 616 00:20:57,297 --> 00:20:59,217 - To convincing you. - That she's not a criminal. 617 00:20:59,241 --> 00:21:00,614 So... so much 618 00:21:00,615 --> 00:21:02,178 for your inside man theory. 619 00:21:02,220 --> 00:21:03,804 Actually... 620 00:21:06,348 --> 00:21:08,068 - we just have the. - Wrong bank employee. 621 00:21:08,110 --> 00:21:10,061 Check this out. 622 00:21:11,854 --> 00:21:14,023 Kyle Ferro, the teller 623 00:21:14,024 --> 00:21:16,192 who came to Carmen's aid. 624 00:21:16,234 --> 00:21:17,669 - He quit the bank a. - Week after the robbery, 625 00:21:17,693 --> 00:21:18,736 Saying he was too 626 00:21:18,737 --> 00:21:19,779 scared to work there. 627 00:21:19,820 --> 00:21:22,220 - But it seems he was too scared. - To even stay in New York. 628 00:21:22,244 --> 00:21:23,470 Tell them 629 00:21:23,471 --> 00:21:24,867 what you found. 630 00:21:24,909 --> 00:21:26,118 He sold his home 631 00:21:26,119 --> 00:21:27,327 and didn't buy a new one, 632 00:21:27,369 --> 00:21:28,579 nothing in his name. 633 00:21:28,621 --> 00:21:30,206 He just vanished. 634 00:21:30,248 --> 00:21:31,665 He's our inside man. 635 00:21:31,707 --> 00:21:33,347 - CHARLIE: - Then we got to find this guy. 636 00:21:33,375 --> 00:21:34,877 Before Tillman does. 637 00:21:34,919 --> 00:21:36,128 TILLMAN: 638 00:21:36,129 --> 00:21:37,337 Jimbo gave up Kyle's address, 639 00:21:37,379 --> 00:21:39,539 - but U.S. Marshals are starting. - To put it together. 640 00:21:39,563 --> 00:21:40,800 You just get your ass 641 00:21:40,801 --> 00:21:42,093 to Richmond. 642 00:21:52,728 --> 00:21:54,647 - Press pound twice. - To detonate. 643 00:22:03,405 --> 00:22:05,866 The minimal interaction. 644 00:22:05,908 --> 00:22:07,367 No eye contact. 645 00:22:07,409 --> 00:22:08,828 Cluttered workspace 646 00:22:08,829 --> 00:22:10,246 to make you feel cocooned 647 00:22:10,288 --> 00:22:11,831 and safe. 648 00:22:11,872 --> 00:22:13,600 - How long have you had social. - Anxiety and panic disorder. 649 00:22:13,624 --> 00:22:14,959 With, I'm guessing, 650 00:22:14,960 --> 00:22:16,294 just a twist of depression? 651 00:22:16,335 --> 00:22:18,004 Let me guess. 652 00:22:18,045 --> 00:22:20,089 Family history. 653 00:22:20,131 --> 00:22:22,382 Uh... you were diagnosed 18, 19, 654 00:22:22,424 --> 00:22:23,905 and it really reared its ugly 655 00:22:23,906 --> 00:22:25,385 head about five years ago. 656 00:22:25,427 --> 00:22:26,470 Don't deny it. 657 00:22:26,512 --> 00:22:27,992 - I can tell. - By your body language. 658 00:22:28,016 --> 00:22:29,181 That you can't wait 659 00:22:29,182 --> 00:22:30,390 for me to get out of here. 660 00:22:30,432 --> 00:22:32,392 - Yeah, that's because. - You've been staring. 661 00:22:32,434 --> 00:22:34,061 Down my blouse this whole time. 662 00:22:34,103 --> 00:22:35,250 That's true, but that's 663 00:22:35,251 --> 00:22:36,396 because I suffer from 664 00:22:36,438 --> 00:22:38,719 - matriarch dependency. - With tangential memory fixation. 665 00:22:38,743 --> 00:22:40,400 So... 666 00:22:40,442 --> 00:22:42,402 - See? I know. - What's wrong with me. 667 00:22:42,444 --> 00:22:44,197 Did you get all you need? 668 00:22:44,238 --> 00:22:45,260 'Cause if, 669 00:22:45,261 --> 00:22:46,282 you can leav. 670 00:22:49,827 --> 00:22:51,329 (clearing throat) 671 00:22:53,664 --> 00:22:55,040 Group therapy 672 00:22:55,041 --> 00:22:56,416 and shrink visits are hogwash. 673 00:22:56,458 --> 00:22:58,818 - It's in their financial. - Interest to keep you afflicted, 674 00:22:58,842 --> 00:22:59,816 So just walk one block 675 00:22:59,817 --> 00:23:00,921 outside of your safe zone, 676 00:23:00,963 --> 00:23:02,193 sit on a park bench and ask 677 00:23:02,194 --> 00:23:03,423 a stranger for the time. 678 00:23:03,465 --> 00:23:04,967 - Next week, - ask two people. 679 00:23:05,009 --> 00:23:06,426 You should stop waiting 680 00:23:06,468 --> 00:23:08,428 - for a wrecking ball. - To knock this thing down. 681 00:23:08,470 --> 00:23:10,306 A crack in the dike will do. 682 00:23:11,974 --> 00:23:14,227 What are you doing, Lowery? 683 00:23:14,268 --> 00:23:15,988 - I was giving a little. - Advice, pro bono. 684 00:23:16,012 --> 00:23:16,917 You know, for a guy 685 00:23:16,918 --> 00:23:17,938 who was a child prodigy, 686 00:23:17,980 --> 00:23:19,420 - you're not too. - Bright sometimes. 687 00:23:19,444 --> 00:23:20,274 Don't talk to her. 688 00:23:20,316 --> 00:23:21,358 LOWERY: 689 00:23:21,359 --> 00:23:22,400 You are very protective. 690 00:23:22,442 --> 00:23:24,402 - Do you want to. - Talk about it? - No. Leave. 691 00:23:30,450 --> 00:23:31,451 You okay? 692 00:23:31,493 --> 00:23:33,996 Fine. 693 00:23:34,038 --> 00:23:35,102 CHARLIE: 694 00:23:35,103 --> 00:23:36,165 Kyle Ferro couldn't 695 00:23:34,038 --> 00:23:36,165 have just disappeared. 696 00:23:36,207 --> 00:23:38,476 - Three clubs in high school, - trainer for the football team. 697 00:23:38,500 --> 00:23:40,794 - That's probably how they lured. - Him into the heist. 698 00:23:40,836 --> 00:23:42,462 - The desire to be part. - Of something. 699 00:23:42,504 --> 00:23:44,257 Dependent personality disorder. 700 00:23:44,298 --> 00:23:46,424 Very common in Latinos, FYI. 701 00:23:46,452 --> 00:23:48,092 - Does that sound. - About right, Charlie? 702 00:23:48,116 --> 00:23:49,783 You got some Puerto Rican 703 00:23:49,784 --> 00:23:51,471 in the mix? 704 00:23:48,094 --> 00:23:51,471 Cuban. 705 00:23:51,513 --> 00:23:53,077 I was way off. I'm sorry. 706 00:23:53,078 --> 00:23:54,641 JULIANNE: 707 00:23:51,513 --> 00:23:54,641 Kyle tried to bury his name 708 00:23:54,683 --> 00:23:56,883 - under an LLC, but he cosigned. - The papers for a bar. 709 00:23:56,907 --> 00:23:57,978 In Richmond, Virginia. 710 00:23:58,020 --> 00:23:59,063 The other owner... 711 00:23:59,105 --> 00:24:00,522 His brother Frank Ferro. 712 00:24:00,564 --> 00:24:02,524 - Bar was opened. - Six months after the heist. 713 00:24:02,566 --> 00:24:03,776 A perfect place 714 00:24:03,777 --> 00:24:04,985 to launder money. 715 00:24:05,027 --> 00:24:06,570 - We can be in Richmond. - In an hour. 716 00:24:06,612 --> 00:24:07,839 - Hold on a second. - That's not your call to make. 717 00:24:07,863 --> 00:24:09,615 - I need a little. - More information. 718 00:24:09,656 --> 00:24:11,784 - If I'm going to drag everybody. - 350 miles. 719 00:24:11,825 --> 00:24:13,595 - Everywhere the money's been, - bodies are piled up. 720 00:24:13,619 --> 00:24:15,121 Sitting around waiting for tips, 721 00:24:15,162 --> 00:24:16,496 doing more analysis... 722 00:24:16,538 --> 00:24:18,498 - This team was put together. - To avoid that. 723 00:24:18,540 --> 00:24:19,625 Use them. 724 00:24:22,795 --> 00:24:24,088 I could try Kyle 725 00:24:24,089 --> 00:24:25,381 on his cell. 726 00:24:25,423 --> 00:24:26,695 And you could 727 00:24:26,696 --> 00:24:27,967 talk to him. 728 00:24:28,008 --> 00:24:30,010 No. 729 00:24:31,262 --> 00:24:33,639 Let's wait for him to come home. 730 00:24:33,680 --> 00:24:35,975 Handle this in-house. 731 00:24:38,269 --> 00:24:40,313 Thanks for the milk. 732 00:24:45,567 --> 00:24:47,382 (engine running, 733 00:24:47,383 --> 00:24:49,196 (music playing over radio) 734 00:24:56,412 --> 00:24:57,788 (music playing) 735 00:25:01,792 --> 00:25:02,981 Let me tell you about 736 00:25:02,982 --> 00:25:04,170 a study I did 737 00:25:04,211 --> 00:25:06,130 - when I was teaching. - At the university. 738 00:25:06,172 --> 00:25:07,590 I gave five-year-olds a choice 739 00:25:07,591 --> 00:25:09,008 between a nickel today 740 00:25:09,049 --> 00:25:10,509 and a dime tomorrow, 741 00:25:10,510 --> 00:25:11,969 and they all took the nickel. 742 00:25:12,011 --> 00:25:13,867 And my point is, that 743 00:25:13,868 --> 00:25:15,722 children have a hard time 744 00:25:12,011 --> 00:25:15,722 delaying gratification. 745 00:25:15,764 --> 00:25:17,161 And if we're being 746 00:25:17,162 --> 00:25:18,558 intellectually honest, 747 00:25:15,764 --> 00:25:18,558 so do your people. 748 00:25:18,600 --> 00:25:20,560 - What's that now? - Come on, brother. 749 00:25:20,602 --> 00:25:22,762 - Just got my government check. - Now I'm going to get. 750 00:25:22,786 --> 00:25:23,772 Some new bling 751 00:25:23,773 --> 00:25:24,898 and a brand-new set of rims. 752 00:25:24,940 --> 00:25:26,171 You're a straight-up racist. 753 00:25:26,172 --> 00:25:27,401 No, I'm a fact-ist. 754 00:25:24,940 --> 00:25:27,401 And the fact is 755 00:25:27,443 --> 00:25:29,254 - that I can see in your eyes. - That you're thinking about. 756 00:25:29,278 --> 00:25:31,047 - Jumping on that truck. - And making a run for it. 757 00:25:31,071 --> 00:25:32,630 - Don't take the nickel, dummy. - Let's just ride this out. 758 00:25:32,654 --> 00:25:34,654 - We'll get some time. - Knocked off our sentences. 759 00:25:34,696 --> 00:25:36,466 - And we'll finish our bids. - In a much easier environment. 760 00:25:36,490 --> 00:25:37,786 - I'm just enjg. - The view,. 761 00:25:37,828 --> 00:25:39,788 Hey! I want the dime. 762 00:25:39,830 --> 00:25:41,269 I got 25 years, and it's 763 00:25:41,270 --> 00:25:42,708 a hell of lot different 764 00:25:42,749 --> 00:25:44,167 inside a max shack for a guy 765 00:25:44,168 --> 00:25:45,585 like me than it is for you. 766 00:25:45,627 --> 00:25:47,046 I'm not going back. 767 00:25:47,047 --> 00:25:48,464 PHILLY: 768 00:25:45,627 --> 00:25:48,464 Neither am I. 769 00:26:18,660 --> 00:26:20,638 - You weren't even part. - Of this conversation. - What are you saying? 770 00:26:20,662 --> 00:26:22,140 - All I'm saying is if one. - Of you is going to run, 771 00:26:22,164 --> 00:26:23,623 You'd better let me know 772 00:26:23,665 --> 00:26:25,018 - so I can do the same. - Nobody's going anywhere. 773 00:26:25,042 --> 00:26:26,231 Hold it. I want to know 774 00:26:26,232 --> 00:26:27,420 what the hell you did 775 00:26:25,042 --> 00:26:27,420 to get 25 years. 776 00:26:27,461 --> 00:26:28,670 That is none of your business. 777 00:26:28,712 --> 00:26:30,756 And there goes your ride. 778 00:26:33,426 --> 00:26:34,634 Yeah, well, 779 00:26:34,676 --> 00:26:36,636 - the kids thought the. - Nickel was worth more. 780 00:26:36,678 --> 00:26:37,700 'Cause it's bigger 781 00:26:37,701 --> 00:26:38,722 than a dime. 782 00:26:38,764 --> 00:26:40,433 Your study was garbage. 783 00:26:40,474 --> 00:26:41,892 - PHILLY: - All right, chill. 784 00:26:41,921 --> 00:26:43,561 - Here comes Zancanelli. - Is Ferro there? 785 00:26:43,601 --> 00:26:44,562 Yeah, this is Ferro. 786 00:26:44,602 --> 00:26:45,645 Hey, Kyle. 787 00:26:45,687 --> 00:26:47,207 - No, this is Frank. - Kyle's not here. 788 00:26:47,249 --> 00:26:48,417 You want to leave a message? 789 00:26:48,459 --> 00:26:49,775 Nah, that's all right. 790 00:26:49,816 --> 00:26:50,650 What's up? 791 00:26:50,692 --> 00:26:52,152 No bead on Kyle. 792 00:26:52,194 --> 00:26:53,362 I thought you said if 793 00:26:53,363 --> 00:26:54,530 we follow the money, right? 794 00:26:54,572 --> 00:26:55,614 Settle down. His brother. 795 00:26:55,615 --> 00:26:56,656 Frank's at the bar. 796 00:26:54,572 --> 00:26:56,656 So? 797 00:26:56,698 --> 00:26:58,492 - He's laundering money. - For his brother. 798 00:26:58,534 --> 00:27:00,119 - You think Frank's. - Gonna talk to us? 799 00:27:00,160 --> 00:27:02,620 Take me shopping. 800 00:27:02,662 --> 00:27:04,622 I'll make him talk. 801 00:27:06,708 --> 00:27:08,189 Mmm, that tastes like 802 00:27:08,190 --> 00:27:09,669 melted jelly beans. 803 00:27:09,711 --> 00:27:10,817 We should probably 804 00:27:10,818 --> 00:27:11,922 be showing some affection 805 00:27:11,964 --> 00:27:13,841 if we want to effectively convey 806 00:27:13,842 --> 00:27:15,717 that we're a couple. So... 807 00:27:15,759 --> 00:27:17,698 You can put your hand on 808 00:27:17,699 --> 00:27:19,637 my thigh for five seconds. 809 00:27:19,679 --> 00:27:20,973 Okay. 810 00:27:21,014 --> 00:27:23,183 (clearing throat) 811 00:27:28,606 --> 00:27:30,295 Any further north, you'll 812 00:27:30,296 --> 00:27:31,984 be pulling back a stump. 813 00:27:32,025 --> 00:27:34,694 Okay. Unpleasant childhood. 814 00:27:34,736 --> 00:27:35,842 Maybe some... 815 00:27:35,843 --> 00:27:36,947 some daddy issue. 816 00:27:36,989 --> 00:27:38,261 Other than that, I can't 817 00:27:38,262 --> 00:27:39,533 figure you out, Philly. 818 00:27:42,786 --> 00:27:44,830 You never will. 819 00:27:55,757 --> 00:27:57,675 - Another? - Mm-hmm. 820 00:28:03,807 --> 00:28:05,351 You know your husband's 821 00:28:05,392 --> 00:28:06,893 staring at us. 822 00:28:12,732 --> 00:28:14,734 I know. 823 00:28:14,776 --> 00:28:17,695 He likes to watch. 824 00:28:19,823 --> 00:28:21,575 Last call. 825 00:28:23,577 --> 00:28:25,817 - SHEA: - You really think Philly's. - Game's gonna work? 826 00:28:25,841 --> 00:28:27,143 Some dude's gonna watch his old 827 00:28:27,144 --> 00:28:28,915 lady get tagged by another dude? 828 00:28:28,957 --> 00:28:30,750 I mean, that actually goes down? 829 00:28:30,792 --> 00:28:31,918 Apparently. 830 00:28:31,960 --> 00:28:33,045 I said it before 831 00:28:33,046 --> 00:28:34,129 and I say it again... 832 00:28:34,171 --> 00:28:36,756 White people are crazy. 833 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 All right, check this one out. 834 00:28:38,800 --> 00:28:40,281 Every crew needs 835 00:28:40,282 --> 00:28:41,761 a name, right? 836 00:28:41,803 --> 00:28:43,013 Breakout Kings? 837 00:28:44,014 --> 00:28:45,599 Doesn't make any sense. 838 00:28:45,641 --> 00:28:46,892 We're not breaking out. 839 00:28:46,933 --> 00:28:48,018 No, Breakout. 840 00:28:48,019 --> 00:28:49,102 Apprehension Kings, maybe? 841 00:28:49,144 --> 00:28:51,438 See, this is why I was 842 00:28:51,439 --> 00:28:53,732 clearing seven figures 843 00:28:53,773 --> 00:28:55,609 - while you fools was. - Clipping coupons. 844 00:28:55,651 --> 00:28:57,695 I got vision. 845 00:28:57,736 --> 00:28:59,154 Doesn't make any sense. 846 00:28:59,196 --> 00:29:00,322 I don't like it. 847 00:29:00,364 --> 00:29:03,116 Breakout Kings. 848 00:29:03,158 --> 00:29:05,285 Upstairs. 849 00:29:05,327 --> 00:29:06,557 Let's wait. 850 00:29:06,558 --> 00:29:07,787 Yeah. 851 00:29:07,829 --> 00:29:11,291 (mellow pop music playing) 852 00:29:14,503 --> 00:29:16,880 Oh. Wow, this place is great. 853 00:29:16,922 --> 00:29:18,215 So is the owner coming by, 854 00:29:18,216 --> 00:29:19,508 or do we have all night? 855 00:29:19,550 --> 00:29:21,801 Sweetheart, I am the owner. 856 00:29:21,843 --> 00:29:22,969 Get out. 857 00:29:23,011 --> 00:29:24,680 This place is yours? 858 00:29:24,681 --> 00:29:26,348 Yeah. 859 00:29:26,390 --> 00:29:28,100 Me and my brother. 860 00:29:28,141 --> 00:29:29,685 Well, where's he at? 861 00:29:29,727 --> 00:29:31,527 - 'Cause I like to party, - but not like that. 862 00:29:31,569 --> 00:29:33,569 - Don't worry your pretty. - Little legs about him. 863 00:29:33,593 --> 00:29:35,086 He only comes by once a week, 864 00:29:35,087 --> 00:29:36,858 and tonight ain't his night. 865 00:29:36,900 --> 00:29:38,026 It sure as hell looks 866 00:29:38,027 --> 00:29:39,152 like it's gonna be mine. 867 00:29:39,194 --> 00:29:40,362 Once a week? 868 00:29:40,363 --> 00:29:41,530 Gosh, how far is his commute 869 00:29:41,572 --> 00:29:43,490 - that he pulls off. - A sweet deal like that? 870 00:29:43,532 --> 00:29:45,532 - Honey, I can get a pair. - Of blues back at home. 871 00:29:45,573 --> 00:29:47,413 - Now I saw what you did. - With that ice cube. 872 00:29:47,437 --> 00:29:49,162 Let's see if it translates. 873 00:29:49,204 --> 00:29:51,540 Where are my manners. 874 00:29:52,916 --> 00:29:56,836 ♪ 'Cause now you've got to fly ♪ 875 00:29:56,878 --> 00:30:00,799 ♪ Right to the angels ♪ 876 00:30:00,840 --> 00:30:03,843 ♪ Heavens await your heart ♪ 877 00:30:03,885 --> 00:30:05,366 ♪ And flowers bloom 878 00:30:05,367 --> 00:30:06,846 in your name ♪ 879 00:30:06,888 --> 00:30:08,098 ♪ Whoa, whoa... ♪ 880 00:30:08,140 --> 00:30:09,204 I am locked 881 00:30:09,205 --> 00:30:10,267 and loaded. 882 00:30:10,309 --> 00:30:16,273 ♪ Fly right to the angels ♪ 883 00:30:16,315 --> 00:30:19,859 ♪ All the stars at night ♪ 884 00:30:19,901 --> 00:30:24,364 ♪ Shine in your name. ♪ 885 00:30:24,406 --> 00:30:26,492 (moaning) 886 00:30:32,122 --> 00:30:34,229 Morty's snake charmer pills 887 00:30:34,230 --> 00:30:36,335 should be working by now. 888 00:30:36,376 --> 00:30:37,732 I'll let him know 889 00:30:37,733 --> 00:30:39,087 we're ready. 890 00:30:48,930 --> 00:30:50,390 That is one lucky 891 00:30:50,391 --> 00:30:51,850 piece of electronics. 892 00:30:54,269 --> 00:30:55,521 What are you doing? 893 00:30:55,562 --> 00:30:56,730 I can't find Kyle Ferro's 894 00:30:56,731 --> 00:30:57,897 number in here. 895 00:30:57,939 --> 00:30:59,107 Are we gonna do 896 00:30:59,108 --> 00:31:00,275 this or what? 897 00:31:00,317 --> 00:31:02,902 Yeah. Be right up, handsome. 898 00:31:02,944 --> 00:31:04,738 - (ringtones playing. - Batman theme) 899 00:31:08,158 --> 00:31:09,284 Who the hell are you? 900 00:31:09,326 --> 00:31:11,286 Hey, man! 901 00:31:11,328 --> 00:31:13,101 Don't be stupid, or I will 902 00:31:13,102 --> 00:31:14,873 jam that down your throat. 903 00:31:15,957 --> 00:31:17,876 Start talking. 904 00:31:23,048 --> 00:31:24,195 I said start talking. 905 00:31:24,196 --> 00:31:25,342 I-I work for the government. 906 00:31:25,384 --> 00:31:26,926 - You're a Fed. - Like I'm a ballerina. 907 00:31:26,968 --> 00:31:28,032 No, look, I'm a con. 908 00:31:28,033 --> 00:31:29,095 They hired me. 909 00:31:29,137 --> 00:31:30,930 Okay, the con part I believe. 910 00:31:30,972 --> 00:31:32,245 Keep talking, or you both leave 911 00:31:32,246 --> 00:31:33,517 here in zip-ups. 912 00:31:33,559 --> 00:31:35,077 - U.S. Marshals are after. - A guy named Tillman. 913 00:31:35,101 --> 00:31:36,954 - They wanted to see. - If you two had been in touch. 914 00:31:36,978 --> 00:31:38,042 I don't know the guy. 915 00:31:38,043 --> 00:31:39,105 Feds think your 916 00:31:36,978 --> 00:31:39,105 brother Kyle does. 917 00:31:39,147 --> 00:31:40,947 - And I've got some info. - That involves him. 918 00:31:40,982 --> 00:31:41,941 I spill it, you let me go. 919 00:31:41,983 --> 00:31:43,151 You want to blow this for us? 920 00:31:43,152 --> 00:31:44,319 You want to get killed? 921 00:31:49,616 --> 00:31:51,326 Katrina. 922 00:31:51,368 --> 00:31:54,621 (phone ringing) 923 00:31:56,790 --> 00:31:58,500 Kyle. 924 00:32:01,920 --> 00:32:03,505 Hey, text from Lloyd. 925 00:32:03,547 --> 00:32:04,964 Seven? 926 00:32:05,006 --> 00:32:06,675 - That's craps. - They're in trouble. 927 00:32:07,676 --> 00:32:09,553 Stay here. 928 00:32:09,595 --> 00:32:10,680 I don't know how legitimate 929 00:32:10,681 --> 00:32:11,764 it is, bro, 930 00:32:11,805 --> 00:32:13,369 but just keep your head 931 00:32:13,370 --> 00:32:14,933 in a swivel and call me ASAP. 932 00:32:14,974 --> 00:32:15,975 On your knees! 933 00:32:16,017 --> 00:32:17,936 Back off! 934 00:32:17,977 --> 00:32:19,312 Or I will snap her neck! 935 00:32:19,354 --> 00:32:20,998 - I said get on your knees and put. - Your hands behind your head. 936 00:32:21,022 --> 00:32:22,253 Let her go or I'll split 937 00:32:22,254 --> 00:32:23,483 the freakin' unibrow 938 00:32:21,022 --> 00:32:23,483 in five seconds. 939 00:32:23,525 --> 00:32:24,234 Ray, I got this. 940 00:32:24,276 --> 00:32:25,360 Three seconds! 941 00:32:25,402 --> 00:32:27,202 - Ray, stand down! - You're making this worse! 942 00:32:27,243 --> 00:32:28,196 Time's up, Frank. 943 00:32:28,238 --> 00:32:30,031 (screaming) 944 00:32:30,073 --> 00:32:31,325 Cuff him, Lowery. 945 00:32:31,326 --> 00:32:32,576 Put him on his knees. 946 00:32:33,952 --> 00:32:35,764 - I told you not to fire. - He was choking. - The girl out. 947 00:32:35,788 --> 00:32:37,706 - Besides, I didn't hurt him. - You hurt, Frank? 948 00:32:37,748 --> 00:32:39,999 I gave you a clear directive. 949 00:32:40,041 --> 00:32:42,085 - And I handled the situation. - This isn't CPA. 950 00:32:42,127 --> 00:32:44,230 - Sometimes you have to fire. - Your weapon you desk jockey. 951 00:32:44,254 --> 00:32:46,005 - Look, I don't know. - How you see things, 952 00:32:46,047 --> 00:32:47,966 - But I'm about to clear. - Your vision for you. 953 00:32:48,007 --> 00:32:49,718 - I head up this task... - Look at me. 954 00:32:49,760 --> 00:32:52,512 I head up this task force. 955 00:32:52,554 --> 00:32:53,597 I waited six years 956 00:32:53,598 --> 00:32:54,640 for this opportunity 957 00:32:54,681 --> 00:32:55,912 and I'm not going to let you 958 00:32:55,913 --> 00:32:57,142 screw it up for me. 959 00:32:57,183 --> 00:32:58,601 The next time I tell you 960 00:32:58,602 --> 00:33:00,019 to stand the hell down, you... 961 00:33:00,061 --> 00:33:01,313 Hey. 962 00:33:01,354 --> 00:33:03,022 Hey. Hey. 963 00:33:03,064 --> 00:33:04,065 - CHARLIE: - I'm fine. 964 00:33:04,107 --> 00:33:05,859 - (panting) - Take it easy. 965 00:33:05,901 --> 00:33:07,861 - I'm fine! - I'm sorry. 966 00:33:07,903 --> 00:33:09,404 Just take it easy. 967 00:33:09,446 --> 00:33:10,635 When I tell you 968 00:33:10,636 --> 00:33:11,824 to stand the hell down, 969 00:33:11,865 --> 00:33:14,701 you stand down. 970 00:33:14,743 --> 00:33:16,349 When you guys are done with 971 00:33:16,350 --> 00:33:17,955 the junk-measuring contest... 972 00:33:17,996 --> 00:33:19,164 By the way, my 973 00:33:19,165 --> 00:33:20,332 money's on Charlie... 974 00:33:20,373 --> 00:33:21,812 If you hit redial 975 00:33:21,813 --> 00:33:23,251 on the cell, 976 00:33:23,293 --> 00:33:25,044 - that'll be. - Kyle's number. 977 00:33:25,086 --> 00:33:26,567 You can get an address 978 00:33:26,568 --> 00:33:28,047 off it. Okay, Charlie? 979 00:33:28,089 --> 00:33:31,009 (sighs) 980 00:33:37,516 --> 00:33:38,600 Are you okay? 981 00:33:38,642 --> 00:33:39,831 He took my daughter! 982 00:33:39,832 --> 00:33:41,019 Did you see 983 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 - what car they. - Were driving? - I-I don't know. 984 00:33:43,061 --> 00:33:44,621 - They got picked up. - Ten minutes ago. 985 00:33:44,645 --> 00:33:47,400 (phone ringing) 986 00:33:47,442 --> 00:33:48,735 - (quietly): - Go ahead. 987 00:33:51,089 --> 00:33:52,089 (beep) 988 00:33:52,113 --> 00:33:53,740 Hello? 989 00:33:53,782 --> 00:33:54,929 TILLMAN: 990 00:33:54,930 --> 00:33:56,075 How you doing, Zancanelli? 991 00:33:56,117 --> 00:33:57,306 Back off, 992 00:33:57,307 --> 00:33:58,495 or I'll make her kid suffer. 993 00:33:58,537 --> 00:33:59,496 Listen, there's no need to. 994 00:33:59,538 --> 00:34:00,747 You hear me? 995 00:34:00,789 --> 00:34:02,666 I'll make her suffer. 996 00:34:02,708 --> 00:34:05,084 And that'll be on you. 997 00:34:05,126 --> 00:34:06,712 (click, dial tone drones) 998 00:34:06,753 --> 00:34:08,505 (beep) 999 00:34:08,547 --> 00:34:10,089 (gasping breath) 1000 00:34:10,131 --> 00:34:11,988 Any other distinctive 1001 00:34:11,989 --> 00:34:13,844 physical characteristics? 1002 00:34:13,886 --> 00:34:15,470 - KATRINA: - No. 1003 00:34:15,512 --> 00:34:16,805 Did Kyle get any 1004 00:34:16,806 --> 00:34:18,097 recent tattoos? 1005 00:34:15,512 --> 00:34:18,097 No. 1006 00:34:18,139 --> 00:34:20,099 - Um, ma'am, if it's. - Any consolation, 1007 00:34:20,141 --> 00:34:21,911 - There's absolutely nothing. - In Tillman's pathology. 1008 00:34:21,935 --> 00:34:23,019 To suggest he'd do anything 1009 00:34:23,020 --> 00:34:24,103 sexual with your daughter. 1010 00:34:24,145 --> 00:34:25,480 He's strictly a killer. 1011 00:34:25,522 --> 00:34:27,482 - CHARLIE: - Miss... uh, m... 1012 00:34:27,524 --> 00:34:28,608 Miss, 1013 00:34:28,650 --> 00:34:30,109 - hair length? - Unbelievable. 1014 00:34:30,151 --> 00:34:32,111 - Ask her if he wore. - Boxers or briefs. 1015 00:34:32,153 --> 00:34:33,739 - KATRINA: - Medium length. 1016 00:34:33,780 --> 00:34:35,073 Just enough to cover 1017 00:34:35,114 --> 00:34:37,075 - the scar. - Above his ear, 1018 00:34:37,116 --> 00:34:39,077 - From when they hit him. - In the bank robbery. 1019 00:34:41,038 --> 00:34:42,372 Kyle has a little... 1020 00:34:42,414 --> 00:34:43,936 gray in his beard 1021 00:34:43,937 --> 00:34:45,458 when he grows it. 1022 00:34:45,500 --> 00:34:47,085 Hold on. 1023 00:34:48,712 --> 00:34:50,672 Kyle's hospital intake photo. 1024 00:34:50,714 --> 00:34:51,757 It looks serious, 1025 00:34:51,758 --> 00:34:52,799 but it isn't. 1026 00:34:52,841 --> 00:34:54,819 - And it's the exact same injury. - Suffered by Amy Flynn, 1027 00:34:54,843 --> 00:34:55,928 The food service employee. 1028 00:34:55,969 --> 00:34:57,449 - Tillman attacked. - When he escaped. 1029 00:34:57,473 --> 00:34:58,597 They were working together. 1030 00:34:58,638 --> 00:34:59,744 He just had to give her 1031 00:34:59,745 --> 00:35:00,849 a love tap to make it 1032 00:35:00,891 --> 00:35:02,225 look like she wasn't in on it. 1033 00:35:02,267 --> 00:35:03,894 Criminal Program Analysis, Ray. 1034 00:35:03,936 --> 00:35:05,144 Suck it. 1035 00:35:05,186 --> 00:35:07,022 - I'm sorry, ma'am. - Julianne, 1036 00:35:07,064 --> 00:35:08,065 You got anything? 1037 00:35:08,106 --> 00:35:09,858 Amy Flynn quit her job, 1038 00:35:09,900 --> 00:35:11,860 citing stress from the attack. 1039 00:35:11,902 --> 00:35:13,820 Same excuse Kyle used. 1040 00:35:13,862 --> 00:35:15,154 Another misdirect. 1041 00:35:15,196 --> 00:35:17,196 - They use a pretty girl. - To distract the guards, 1042 00:35:17,238 --> 00:35:18,197 And he slides into the truck. 1043 00:35:18,239 --> 00:35:19,534 Julianne, do a search 1044 00:35:19,535 --> 00:35:20,869 on Amy Flynn, 1045 00:35:20,911 --> 00:35:22,037 - any cars. - She might have. 1046 00:35:22,079 --> 00:35:23,080 Two weeks ago 1047 00:35:23,121 --> 00:35:25,373 she bought a 1996 silver sedan. 1048 00:35:25,415 --> 00:35:26,646 Most popular 1049 00:35:26,647 --> 00:35:27,876 make and model in the U.S. 1050 00:35:27,918 --> 00:35:29,003 Also, ATM hits 1051 00:35:29,004 --> 00:35:30,087 the past few months... 1052 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 all around Quebec. 1053 00:35:32,171 --> 00:35:34,716 You ran product to Canada. 1054 00:35:34,758 --> 00:35:36,635 Damn straight. 1055 00:35:36,676 --> 00:35:38,094 SHEA: 1056 00:35:38,095 --> 00:35:39,512 North Troy, Vermont, 1057 00:35:36,676 --> 00:35:39,512 sleepy-ass border check. 1058 00:35:39,554 --> 00:35:41,514 - Weigh station deals. - Mostly with trucks. 1059 00:35:41,556 --> 00:35:43,266 - Cars barely get. - A second glance. 1060 00:35:43,308 --> 00:35:44,810 That's a reach. 1061 00:35:44,851 --> 00:35:46,561 - This guy did time, - upstate New York. 1062 00:35:46,603 --> 00:35:47,646 I guarantee you he 1063 00:35:47,647 --> 00:35:48,688 asked around the yard 1064 00:35:48,730 --> 00:35:49,960 about the best way 1065 00:35:49,961 --> 00:35:51,190 to cross undetected, 1066 00:35:51,232 --> 00:35:52,254 and this is it. 1067 00:35:52,255 --> 00:35:53,276 Fine. I'll call 1068 00:35:51,232 --> 00:35:53,276 border patrol. 1069 00:35:53,318 --> 00:35:55,194 - Hey, hold on, - if Tillman sees a blockade, 1070 00:35:55,236 --> 00:35:56,634 He will kill that girl 1071 00:35:56,635 --> 00:35:58,031 without even thinking twice. 1072 00:35:58,073 --> 00:35:59,596 We could get a plane from 1073 00:35:59,597 --> 00:36:01,118 the Richmond field office. 1074 00:36:01,159 --> 00:36:03,411 Let's get in front of him. 1075 00:36:21,138 --> 00:36:22,619 CHARLIE: 1076 00:36:22,620 --> 00:36:24,099 Lloyd, is that them? 1077 00:36:24,141 --> 00:36:25,538 LLOYD: 1078 00:36:25,539 --> 00:36:26,935 Tillman's in the backseat; 1079 00:36:24,141 --> 00:36:26,935 The girl's next to him. 1080 00:36:28,269 --> 00:36:30,188 Shea, do your thing. 1081 00:36:32,816 --> 00:36:34,025 Everything will be 1082 00:36:34,026 --> 00:36:35,234 all right, Alyssa. 1083 00:36:35,276 --> 00:36:36,436 - Oh, yeah, - listen to Kyle. 1084 00:36:36,460 --> 00:36:38,030 - If you can't. - Trust him, 1085 00:36:38,071 --> 00:36:40,657 Who can you trust? 1086 00:36:40,699 --> 00:36:41,930 (Shea and Philly 1087 00:36:41,931 --> 00:36:43,160 (speaking indistinctly) 1088 00:36:45,495 --> 00:36:46,809 PHILLY: 1089 00:36:46,810 --> 00:36:48,123 One of the reasons... 1090 00:36:45,495 --> 00:36:48,123 You know what? You know what? 1091 00:36:48,165 --> 00:36:49,207 I don't even know 1092 00:36:49,208 --> 00:36:50,249 why we're going! 1093 00:36:50,291 --> 00:36:51,877 - You know what? - Then don't go! 1094 00:36:51,918 --> 00:36:53,545 - That way I won't. - Have to hear you. 1095 00:36:53,586 --> 00:36:55,266 - Piss and moan about it. - The whole time! 1096 00:36:55,290 --> 00:36:56,631 - PHILLY: - Fine, you jerk! 1097 00:36:56,673 --> 00:36:58,216 - You can just hitchhike, - all right?! 1098 00:36:58,257 --> 00:36:59,258 Just hitchhike! 1099 00:36:59,259 --> 00:37:00,259 Go ahead! Go ahead! 1100 00:37:00,301 --> 00:37:02,261 - SHEA: - Whoa! - (car slams) 1101 00:37:02,303 --> 00:37:04,222 - Hey, you know what? - Hey, you know, 1102 00:37:04,263 --> 00:37:05,903 - That's beautiful, pumpkin! - No, no, no. 1103 00:37:05,927 --> 00:37:07,059 - Are you happy now? - No! 1104 00:37:07,100 --> 00:37:08,267 Why would I be happy? 1105 00:37:08,309 --> 00:37:09,469 - Look what you. - Made me do! 1106 00:37:09,493 --> 00:37:10,979 - SHEA: - Dang. Man, miss, 1107 00:37:11,021 --> 00:37:12,355 I'm so sorry, miss. 1108 00:37:12,397 --> 00:37:14,024 - Just tell him no. - Problem. Let's go. 1109 00:37:14,066 --> 00:37:15,025 It's no problem. 1110 00:37:15,067 --> 00:37:16,609 - Come on, get him. - Out of the car. 1111 00:37:16,651 --> 00:37:18,932 - SHEA: - At least let me. - Give you some money for this. 1112 00:37:18,974 --> 00:37:20,726 - No! No! - Do you understand English? 1113 00:37:20,767 --> 00:37:22,115 Oh, fine... 1114 00:37:22,116 --> 00:37:23,950 narrow-assed bitch. 1115 00:37:25,261 --> 00:37:26,261 Smart, Shea. 1116 00:37:26,285 --> 00:37:27,579 What did you say to her? 1117 00:37:27,620 --> 00:37:29,288 - Baby, no, - just let it go. 1118 00:37:29,330 --> 00:37:31,041 - ZANCANELLI: - August! 1119 00:37:31,083 --> 00:37:32,542 - TILLMAN: - I warned you, Ray. 1120 00:37:32,584 --> 00:37:34,293 Now someone's gonna 1121 00:37:34,335 --> 00:37:35,566 get hurt. 1122 00:37:35,567 --> 00:37:36,796 You are, if you don't 1123 00:37:34,335 --> 00:37:36,796 lower your weapon. 1124 00:37:36,838 --> 00:37:38,048 Shea, get them out of the 1125 00:37:38,049 --> 00:37:39,257 car. If he moves, I'll... 1126 00:37:39,298 --> 00:37:40,299 You'll what, huh? 1127 00:37:40,300 --> 00:37:41,300 Split my unibrow? 1128 00:37:41,342 --> 00:37:42,886 You still using that one? 1129 00:37:42,928 --> 00:37:44,012 Sometimes! 1130 00:37:44,054 --> 00:37:45,118 No, no. 1131 00:37:45,119 --> 00:37:46,181 You're gonna be all right. 1132 00:37:46,223 --> 00:37:47,265 Don't touch her! 1133 00:37:48,474 --> 00:37:51,144 Whoa! Bomb! 1134 00:37:58,860 --> 00:38:00,028 I'm leaving now. 1135 00:38:05,700 --> 00:38:06,952 - Listen, - if you follow me, 1136 00:38:06,993 --> 00:38:08,203 I'll just pull over, 1137 00:38:08,245 --> 00:38:09,412 run ten feet from the car 1138 00:38:09,454 --> 00:38:11,330 and blow this kid to hell. 1139 00:38:11,372 --> 00:38:12,874 I can't let you get 1140 00:38:12,875 --> 00:38:14,375 in there, Tillman. 1141 00:38:14,417 --> 00:38:15,627 Ray, stand down! 1142 00:38:16,878 --> 00:38:19,256 Zancanelli, that's an order! 1143 00:38:19,297 --> 00:38:21,174 Did you hear me? 1144 00:38:21,216 --> 00:38:23,051 TILLMAN: 1145 00:38:23,052 --> 00:38:24,886 Doesn't seem like you 1146 00:38:21,216 --> 00:38:24,886 have much of a choice. 1147 00:38:24,928 --> 00:38:26,388 TILLMAN (chuckles): 1148 00:38:26,389 --> 00:38:27,847 Oh-oh, Zanc the tank, huh? 1149 00:38:27,889 --> 00:38:29,224 The crazy man? Come on. 1150 00:38:31,292 --> 00:38:32,852 - CHARLIE: - I'm not gonna say it again. 1151 00:38:32,894 --> 00:38:34,145 Stand down and back 1152 00:38:34,146 --> 00:38:35,396 away from the car. 1153 00:38:37,065 --> 00:38:40,359 Stand down 1154 00:38:40,401 --> 00:38:42,028 and back away! 1155 00:38:44,823 --> 00:38:46,241 CHARLIE: 1156 00:38:46,242 --> 00:38:47,659 Now! 1157 00:38:47,700 --> 00:38:49,077 I think your boss 1158 00:38:49,078 --> 00:38:50,453 wants you to do something. 1159 00:38:58,503 --> 00:39:00,484 ZANCANELLI: 1160 00:39:00,485 --> 00:39:02,465 If you hurt that girl, Tillman, 1161 00:38:58,503 --> 00:39:02,465 I swear to God... 1162 00:39:02,507 --> 00:39:04,342 You take care, Ray. 1163 00:39:07,012 --> 00:39:08,888 (gunshot) 1164 00:39:11,557 --> 00:39:13,935 (groaning) 1165 00:39:13,977 --> 00:39:15,187 - LLOYD: - Cell phone! 1166 00:39:15,228 --> 00:39:16,229 (crunch) 1167 00:39:16,230 --> 00:39:17,230 (groans) 1168 00:39:28,200 --> 00:39:32,411 ♪ ♪ 1169 00:39:32,453 --> 00:39:34,789 Come on, babe. 1170 00:39:34,831 --> 00:39:36,415 Excuse me. 1171 00:39:36,457 --> 00:39:38,417 Do you have the time? 1172 00:39:38,459 --> 00:39:39,418 Yeah. 1173 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 - (chuckles) - Five past 7:00. 1174 00:39:41,462 --> 00:39:42,797 Thank you. 1175 00:39:42,839 --> 00:39:44,966 You're welcome. 1176 00:39:45,008 --> 00:39:46,425 (sighs) 1177 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 - LLOYD: - It's not as crowded, 1178 00:39:48,469 --> 00:39:50,138 There's no gangs, 1179 00:39:50,180 --> 00:39:52,140 I can call you more often, 1180 00:39:52,182 --> 00:39:53,204 and, I mean, 1181 00:39:53,205 --> 00:39:54,226 it's still a prison, 1182 00:39:54,267 --> 00:39:55,768 but it's-it's better. 1183 00:39:55,810 --> 00:39:57,520 And, uh, get this, 1184 00:39:57,562 --> 00:39:58,897 they want to make it 1185 00:39:58,898 --> 00:40:00,232 a permanent arrangement, so... 1186 00:40:00,273 --> 00:40:01,357 when they need us we help, 1187 00:40:01,358 --> 00:40:02,441 and every... 1188 00:40:02,483 --> 00:40:03,964 every fugitive we catch 1189 00:40:03,965 --> 00:40:05,444 is a month off our sentence. 1190 00:40:05,486 --> 00:40:07,780 And I, uh... 1191 00:40:07,822 --> 00:40:10,783 I have to tell you, Mom... 1192 00:40:10,825 --> 00:40:13,140 I actually helped someone 1193 00:40:13,141 --> 00:40:15,454 other than myself today. 1194 00:40:15,496 --> 00:40:16,977 You could've been 1195 00:40:16,978 --> 00:40:18,457 so much more, Lloyd, 1196 00:40:18,499 --> 00:40:20,501 so much more. 1197 00:40:20,543 --> 00:40:22,545 (hangs up) 1198 00:40:24,089 --> 00:40:26,424 ♪ ♪ 1199 00:40:46,861 --> 00:40:49,406 ♪ ♪ 1200 00:40:58,539 --> 00:40:59,874 ZANCANELLI: 1201 00:40:59,875 --> 00:41:01,209 So, what version did you hear? 1202 00:41:01,251 --> 00:41:02,877 I know there are a couple 1203 00:41:02,878 --> 00:41:04,503 floating around out there. 1204 00:41:04,545 --> 00:41:06,485 I heard you stole 1205 00:41:06,486 --> 00:41:08,425 some money. 1206 00:41:09,759 --> 00:41:11,135 Your daughter 1207 00:41:11,136 --> 00:41:12,511 turns 16 once, 1208 00:41:12,553 --> 00:41:14,034 and when her stepdad tells 1209 00:41:14,035 --> 00:41:15,514 her he'll get her a car 1210 00:41:15,556 --> 00:41:18,435 because I can't afford it... 1211 00:41:20,353 --> 00:41:21,437 Do you know how many times 1212 00:41:21,438 --> 00:41:22,521 I've seen cops 1213 00:41:22,563 --> 00:41:23,564 five-fingering their way 1214 00:41:23,565 --> 00:41:24,565 through a perp's spot? 1215 00:41:24,607 --> 00:41:26,213 But I never stuck my hand 1216 00:41:26,214 --> 00:41:27,819 in the cookie jar. 1217 00:41:27,860 --> 00:41:29,821 Never. 1218 00:41:29,862 --> 00:41:31,385 Then a bust goes down, 1219 00:41:31,386 --> 00:41:32,907 over a million in cash. 1220 00:41:32,949 --> 00:41:35,827 I take exactly $8,250, 1221 00:41:35,868 --> 00:41:38,142 not a penny more than 1222 00:41:38,143 --> 00:41:40,415 what that car cost. 1223 00:41:40,457 --> 00:41:42,125 Now I'm a scumbag con 1224 00:41:42,126 --> 00:41:43,793 like the rest of them. 1225 00:41:43,835 --> 00:41:45,190 Well, at least you're 1226 00:41:45,191 --> 00:41:46,545 in a halfway house. 1227 00:41:46,587 --> 00:41:48,256 - You could be stuck. - In Maybelle. 1228 00:41:48,298 --> 00:41:49,904 Or chained to a desk, 1229 00:41:49,905 --> 00:41:51,509 like you were. 1230 00:41:55,805 --> 00:41:58,099 - I guess everybody's. - Running from something, right? 1231 00:41:58,141 --> 00:42:00,977 I guess so. 1232 00:42:06,649 --> 00:42:08,234 Hey, Ray? 1233 00:42:09,568 --> 00:42:11,570 No cons get weapons. 1234 00:42:14,615 --> 00:42:16,242 See you soon, Charlie. 1235 00:42:16,284 --> 00:42:18,244 Take care, Ray. 1236 00:42:18,286 --> 00:42:20,579 ♪ ♪ 1237 00:42:27,628 --> 00:42:30,589 (phone rings) 1238 00:42:30,631 --> 00:42:32,925 Yeah, baby? 1239 00:42:32,967 --> 00:42:34,344 I'm coming home. 1240 00:42:34,386 --> 00:42:35,658 I feel great. 1241 00:42:35,659 --> 00:42:36,929 Uh-huh. Feel great. 1242 00:42:36,971 --> 00:42:39,349 Captioning sponsored by. 1243 00:42:39,350 --> 00:42:41,726 A&E TELEVISION NETWORKS 1244 00:42:41,767 --> 00:42:44,166 Captioned by 1245 00:42:44,167 --> 00:42:46,564 access.wgbh.org oup at WGBH 80050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.