Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:04,178
.
2
00:00:04,221 --> 00:00:07,355
[clock ticking]
3
00:00:07,398 --> 00:00:10,358
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
4
00:00:10,401 --> 00:00:13,709
♪
5
00:00:13,752 --> 00:00:19,062
- ♪ I don't believe
I'll fall in love today ♪
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,109
- Hiya.
- [screams]
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,154
Helen!
Please!
8
00:00:24,198 --> 00:00:26,069
Please feel free
to turn the lights on
9
00:00:26,113 --> 00:00:27,679
when you arrive
in the morning.
10
00:00:27,723 --> 00:00:30,247
- The day I become a member
of the custodial union,
11
00:00:30,291 --> 00:00:31,422
I certainly will, Dale.
12
00:00:31,466 --> 00:00:33,555
- That is not one of the rules.
13
00:00:33,598 --> 00:00:36,079
- Now I can see
what I'm doing here.
14
00:00:36,123 --> 00:00:39,082
[percussive music]
15
00:00:39,126 --> 00:00:43,695
♪
16
00:00:43,739 --> 00:00:45,219
Hi, Ralph.
- Good morning, Helen.
17
00:00:45,262 --> 00:00:47,090
- Oh, the morning
announcements are just--
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,396
we're just chock full of 'em.
19
00:00:48,439 --> 00:00:50,398
And we can't be late
like yesterday.
20
00:00:50,441 --> 00:00:51,442
Check this one out.
21
00:00:52,617 --> 00:00:54,358
- "Don't eat the broccoli
in the cafeteria
22
00:00:54,402 --> 00:00:56,708
or you'll get birth defects."
Helen, what is this?
23
00:00:56,752 --> 00:00:58,580
- Food services
couldn't get in the door,
24
00:00:58,623 --> 00:01:00,712
so they left everything
for the whole week
25
00:01:00,756 --> 00:01:02,845
on the front lawn,
and then the landscapers came
26
00:01:02,888 --> 00:01:04,847
and blasted the whole thing
with Roundup.
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,501
So the broccoli got
the brunt of it
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,285
because it's in bags
with holes.
29
00:01:08,329 --> 00:01:10,809
- Well, Helen, just tell them
to throw the broccoli out.
30
00:01:10,853 --> 00:01:13,160
- What if the announcement is,
"Don't eat broccoli
31
00:01:13,203 --> 00:01:15,162
out of the trash,
now more than ever?"
32
00:01:15,205 --> 00:01:16,859
Make it sound positive.
- Okay.
33
00:01:16,902 --> 00:01:19,818
- Speaking of announcements,
you got 28 minutes, kid.
34
00:01:19,862 --> 00:01:21,211
- Oh, gosh.
35
00:01:21,255 --> 00:01:23,213
- Hi.
- Happy hump day, Jack.
36
00:01:23,257 --> 00:01:24,562
- All right.
37
00:01:24,606 --> 00:01:26,608
- Or, for my dogs,
that's every day.
38
00:01:26,651 --> 00:01:28,740
It can mean just about
anything to them, you know?
39
00:01:28,784 --> 00:01:30,655
Hello, good-bye,
I like your style.
40
00:01:30,699 --> 00:01:32,179
- Oh.
- Hey, you're in my yard.
41
00:01:32,222 --> 00:01:33,397
Get out of here.
- Yeah.
42
00:01:33,441 --> 00:01:34,703
You know,
I'm gonna kill you someday.
43
00:01:34,746 --> 00:01:35,834
- Oh, I'm gonna
kill you first.
44
00:01:35,878 --> 00:01:37,227
- No, really,
you drive me nuts.
45
00:01:37,271 --> 00:01:38,402
- Let's do it.
You wanna go?
46
00:01:38,446 --> 00:01:40,665
- Guy--guys, let's--
- Yeah.
47
00:01:40,709 --> 00:01:41,884
- Sorry.
- Yeah.
48
00:01:41,927 --> 00:01:43,538
- We got in trouble.
- Okay.
49
00:01:43,581 --> 00:01:45,714
- Listen, Jack,
I would love to stay and chat,
50
00:01:45,757 --> 00:01:48,760
but these next 28 minutes
decide whether we grab
51
00:01:48,804 --> 00:01:53,243
the ram by the horns or whether
the rams kinda grab us.
52
00:01:53,287 --> 00:01:55,245
Well, the hooves...
[laughs]
53
00:01:55,289 --> 00:01:56,246
I guess it'd be a hug.
54
00:01:56,290 --> 00:01:57,595
[both laughing]
55
00:01:57,639 --> 00:01:59,249
- Ram hug.
Don't wanna get hugged.
56
00:01:59,293 --> 00:02:00,685
- That fell apart.
- Hey, early bird.
57
00:02:00,729 --> 00:02:02,339
What you need?
58
00:02:02,383 --> 00:02:03,732
- Well, I'm just here early
doing a little research
59
00:02:03,775 --> 00:02:05,473
for my new book about
Toledo's working class.
60
00:02:05,516 --> 00:02:06,865
- Mm-hmm.
61
00:02:06,909 --> 00:02:08,563
- I was down in the cafeteria
observing Ronda
62
00:02:08,606 --> 00:02:10,260
and the lunch ladies
as they cheerfully made
63
00:02:10,304 --> 00:02:12,654
about 200 breakfast burritos.
- Mmm.
64
00:02:12,697 --> 00:02:14,482
- And then she was mixing up
about three vats of what she
65
00:02:14,525 --> 00:02:16,266
was calling fiesta tots.
- Mmm.
66
00:02:16,310 --> 00:02:17,789
- So, anyway, I just need
to type up my notes
67
00:02:17,833 --> 00:02:19,791
and I was hoping to do that
in my massage chair.
68
00:02:19,835 --> 00:02:22,664
And you have that, so, uh,
give me it.
69
00:02:22,707 --> 00:02:23,969
- Cricket nipples.
70
00:02:24,013 --> 00:02:25,188
I gave it to Lynette
in accounts payable.
71
00:02:25,232 --> 00:02:26,668
- Oh.
72
00:02:26,711 --> 00:02:27,930
- Because I read that if you
sit on a yoga ball...
73
00:02:27,973 --> 00:02:29,453
- Uh-huh.
74
00:02:29,497 --> 00:02:30,585
- It really strengthens
your groin.
75
00:02:30,628 --> 00:02:31,890
- Does it?
76
00:02:31,934 --> 00:02:34,284
- So you don't have
a dumpy groin.
77
00:02:34,328 --> 00:02:36,460
- Ah.
- And who wants a dumpy groin?
78
00:02:36,504 --> 00:02:37,679
- So, sorry, where is--
where is accounts payable?
79
00:02:37,722 --> 00:02:39,202
I'd like to go
see this Lynette.
80
00:02:39,246 --> 00:02:40,421
- Oh, it's that way.
Left, two rights.
81
00:02:40,464 --> 00:02:41,422
- Left and two rights.
- Yeah.
82
00:02:41,465 --> 00:02:42,423
- Okay.
- Hi.
83
00:02:42,466 --> 00:02:43,989
- Hi, Sarika.
84
00:02:44,033 --> 00:02:45,817
- Here are all the violations
I witnessed so far today.
85
00:02:45,861 --> 00:02:47,254
- Well, you'd better
tell them to me.
86
00:02:47,297 --> 00:02:48,298
- Dale was ten minutes
late this morning.
87
00:02:48,342 --> 00:02:49,734
- Oh, my God.
88
00:02:49,778 --> 00:02:51,475
- Travis Hexter put the school
up for sale on eBay.
89
00:02:51,519 --> 00:02:53,521
It's at $300.
- That's pretty good.
90
00:02:53,564 --> 00:02:56,219
- Anyway, back to this
roofing debacle.
91
00:02:56,263 --> 00:02:58,526
The guy shows up,
he's a half hour late.
92
00:02:58,569 --> 00:03:02,007
He comes in Mr. Fancy carrying
a coffee like he has
93
00:03:02,051 --> 00:03:04,227
not a care in the world.
I--
94
00:03:04,271 --> 00:03:05,837
- Hi, is this accounts payable?
95
00:03:05,881 --> 00:03:07,535
I was wondering if I could ask
you to part ways
96
00:03:07,578 --> 00:03:08,840
with that chair because--
- No, no.
97
00:03:08,884 --> 00:03:10,625
I run the school's
social media.
98
00:03:10,668 --> 00:03:11,974
Lynette's payroll.
99
00:03:12,017 --> 00:03:14,411
Anyway, my husband says
to the guy,
100
00:03:14,455 --> 00:03:16,761
"How much to get the whole
roof reshingled?"
101
00:03:16,805 --> 00:03:18,676
- The guy says, "Eight thou."
102
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
He says, "Eight thou?
Fat chance."
103
00:03:21,288 --> 00:03:22,680
- Hello.
[knocking]
104
00:03:22,724 --> 00:03:24,465
Hi, I'm Jack.
105
00:03:24,508 --> 00:03:26,031
I hate to tell you this,
but you're sitting on a chair
106
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
that I technically bought so,
you know,
107
00:03:27,990 --> 00:03:30,340
bottom line is,
that's my chair.
108
00:03:30,384 --> 00:03:33,561
- It's weird to say it's yours
just because you bought it.
109
00:03:33,604 --> 00:03:35,258
Do you know what I mean?
110
00:03:35,302 --> 00:03:37,652
I bought that chipmunk,
but he doesn't belong to me.
111
00:03:37,695 --> 00:03:39,044
He belongs to the world.
112
00:03:39,088 --> 00:03:40,742
- Actually, yes,
you're making a very valid
113
00:03:40,785 --> 00:03:43,527
philosophical point.
No one really owns anything.
114
00:03:44,485 --> 00:03:46,356
Nice, nice.
115
00:03:46,400 --> 00:03:48,358
- It was Jack, right?
- Yeah.
116
00:03:48,402 --> 00:03:50,578
Yeah, I was named after
my grandfather.
117
00:03:50,621 --> 00:03:52,884
- "My grandfather,"
very formal.
118
00:03:52,928 --> 00:03:55,060
I think I see
what's going on here.
119
00:03:55,104 --> 00:03:58,325
You grew up around horses,
didn't you, Jack?
120
00:03:58,368 --> 00:04:00,544
Which was nice
because Mommy and Daddy
121
00:04:00,588 --> 00:04:02,416
wouldn't give you
a little brother.
122
00:04:02,459 --> 00:04:05,288
After high school,
you ran off to Egypt.
123
00:04:05,332 --> 00:04:07,725
That is, until Daddy said
it's time to come home.
124
00:04:07,769 --> 00:04:09,727
He pulled strings to get you
into Kent State,
125
00:04:09,771 --> 00:04:14,036
a nice little place where you
pledged Beta and played soccer.
126
00:04:14,079 --> 00:04:17,344
But that was too big a pond
for this fish, wasn't it?
127
00:04:17,387 --> 00:04:20,956
So you came crawling back home
to breed your pit bulls
128
00:04:20,999 --> 00:04:24,481
and blow your family's fortune
on online poker.
129
00:04:27,441 --> 00:04:29,007
- None of that is right.
130
00:04:29,051 --> 00:04:30,748
- Yeah.
131
00:04:30,792 --> 00:04:32,533
But can you imagine if it was?
132
00:04:33,577 --> 00:04:34,578
[Ramones'
"Listen to My Heart"]
133
00:04:34,622 --> 00:04:36,406
- One, two, three, four!
134
00:04:36,450 --> 00:04:39,453
- ♪ Next time,
I'll listen to my heart ♪
135
00:04:39,496 --> 00:04:42,325
♪ Next time,
well, I'll be smart ♪
136
00:04:42,369 --> 00:04:48,984
♪
137
00:04:49,027 --> 00:04:51,334
[clock ticking]
138
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
- He was peeing in the pool,
139
00:04:52,770 --> 00:04:53,902
and he wasn't even
swimming in it.
140
00:04:53,945 --> 00:04:55,599
- Oy.
141
00:04:55,643 --> 00:04:59,516
Thank you, Sarika.
Dave, have you lost weight?
142
00:04:59,560 --> 00:05:01,866
- I keep telling you,
I have a parasite.
143
00:05:01,910 --> 00:05:03,781
- Oh.
144
00:05:03,825 --> 00:05:05,566
- Don't write that down.
145
00:05:05,609 --> 00:05:08,133
- Helen, my office is freezing.
146
00:05:08,177 --> 00:05:10,092
The radiator isn't hissing
like it usually does.
147
00:05:10,135 --> 00:05:11,789
- I'm on it, Ralph.
- Okay.
148
00:05:11,833 --> 00:05:14,662
- Oh, Coach, thank you
for jumping in last minute
149
00:05:14,705 --> 00:05:16,577
for that crossing guard.
- No problem.
150
00:05:16,620 --> 00:05:18,622
It's a real shame about Eugene.
151
00:05:18,666 --> 00:05:20,798
- If I had my way,
no one would ever die.
152
00:05:20,842 --> 00:05:22,104
- I hear you,
153
00:05:22,147 --> 00:05:23,758
although I do worry that
the overpopulation
154
00:05:23,801 --> 00:05:25,020
would lead to people
eatin' each other.
155
00:05:25,063 --> 00:05:26,630
- True.
- Right.
156
00:05:26,674 --> 00:05:29,590
Oh, I didn't realize
there were readin' glasses
157
00:05:29,633 --> 00:05:32,375
in the pocket here.
These must have been Eugene's.
158
00:05:32,419 --> 00:05:33,811
- Oh.
- Yeah, should we, uh...
159
00:05:33,855 --> 00:05:35,813
- Well, I'm sure his
family would want me
160
00:05:35,857 --> 00:05:37,815
to just pitch those.
161
00:05:37,859 --> 00:05:40,165
[sneaky music]
162
00:05:40,209 --> 00:05:42,037
Anything else in the pockets?
- Nothin'.
163
00:05:42,080 --> 00:05:43,908
Nothin', really,
nope.
164
00:05:43,952 --> 00:05:45,823
Oh, pardon me.
Comin' out.
165
00:05:45,867 --> 00:05:47,477
Faculty comin' out.
Move way.
166
00:05:47,521 --> 00:05:50,045
- Oh, here come the hornies.
167
00:05:57,531 --> 00:05:58,793
[clattering]
168
00:05:58,836 --> 00:06:01,012
- Mm, that's...
169
00:06:01,056 --> 00:06:03,493
- What's going on?
Why are you early?
170
00:06:03,537 --> 00:06:05,887
- Well, I--I, uh, I spent
the morning studying
171
00:06:05,930 --> 00:06:08,629
Ronda and the lunch gals,
and then I went to get
172
00:06:08,672 --> 00:06:11,501
my massage chair
from this payroll lady,
173
00:06:11,545 --> 00:06:13,982
but she refused
and did this sort of
174
00:06:14,025 --> 00:06:16,201
verbal jiu-jitsu thing on me.
175
00:06:16,245 --> 00:06:18,203
I couldn't tell what was a joke
and what wasn't.
176
00:06:18,247 --> 00:06:21,555
There was just something
about her.
177
00:06:23,557 --> 00:06:26,603
- Um, are you about to sing?
178
00:06:26,647 --> 00:06:31,434
- No, no, uh, I'm never
about to sing, Anthony.
179
00:06:31,478 --> 00:06:35,046
Murph--Murphy and Nagel.
Yeah, that's it.
180
00:06:35,090 --> 00:06:36,831
"The Myth of Ownership."
181
00:06:36,874 --> 00:06:38,136
Yeah, I--I just figured out
what she was quoting.
182
00:06:38,180 --> 00:06:39,442
[laughs]
183
00:06:39,486 --> 00:06:41,052
I shall have my chair.
184
00:06:41,096 --> 00:06:43,446
I shall have it by the time
school starts.
185
00:06:43,490 --> 00:06:47,450
[percussive music]
186
00:06:47,494 --> 00:06:49,539
[clock ticking]
187
00:06:53,500 --> 00:06:54,936
- Perfect.
188
00:06:58,200 --> 00:06:59,941
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
189
00:06:59,984 --> 00:07:05,773
- ♪ For if I did,
I know I wouldn't stay ♪
190
00:07:05,816 --> 00:07:11,474
♪ I just can't make my heart
find someone new... ♪
191
00:07:11,518 --> 00:07:12,519
- No.
192
00:07:12,562 --> 00:07:15,522
[percussive music]
193
00:07:15,565 --> 00:07:22,572
♪
194
00:07:29,623 --> 00:07:31,059
- Welcome to the meat locker.
195
00:07:31,102 --> 00:07:38,109
♪
196
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
- Hey, Victor,
look up.
197
00:07:40,155 --> 00:07:41,635
♪
198
00:07:41,678 --> 00:07:43,593
[laughs]
- [sighs]
199
00:07:43,637 --> 00:07:45,116
♪
200
00:07:45,160 --> 00:07:46,857
- Okay, Ralph,
201
00:07:46,901 --> 00:07:48,946
this guy's gonna get
the heating working ASAP.
202
00:07:48,990 --> 00:07:50,774
- All right.
203
00:07:50,818 --> 00:07:53,951
- A--
- [banging]
204
00:07:53,995 --> 00:07:55,649
Okay, here's something sad.
205
00:07:55,692 --> 00:07:57,955
Somebody put a hamster
in the vending machine,
206
00:07:57,999 --> 00:07:59,522
and it's stuck in G9.
207
00:07:59,566 --> 00:08:00,610
[banging]
208
00:08:00,654 --> 00:08:01,872
He's $2, Ralph.
209
00:08:01,916 --> 00:08:03,700
[banging]
210
00:08:03,744 --> 00:08:06,660
He's $2, Ralph.
- All right, here.
211
00:08:06,703 --> 00:08:08,052
- Oh.
- There you go.
212
00:08:08,096 --> 00:08:09,793
- Oh, they tallied
the students' votes
213
00:08:09,837 --> 00:08:11,534
for the new football
stadium name.
214
00:08:11,578 --> 00:08:12,579
- Oh, what name won?
215
00:08:12,622 --> 00:08:14,319
- It's a write-in.
216
00:08:14,363 --> 00:08:15,712
[whispers]
It's Boner Palace.
217
00:08:15,756 --> 00:08:18,062
[banging]
218
00:08:18,106 --> 00:08:19,716
- Hi, Ralph.
- Hey.
219
00:08:19,760 --> 00:08:21,849
- So I have to admit,
it was very hard
220
00:08:21,892 --> 00:08:24,155
to sum up 94 years
of a man's life,
221
00:08:24,199 --> 00:08:26,593
but I think I have
a pretty solid eulogy
222
00:08:26,636 --> 00:08:28,595
for our crossing guard.
- Ooh.
223
00:08:28,638 --> 00:08:30,161
- You still want this on the
morning announcements, right?
224
00:08:30,205 --> 00:08:32,555
- Absolutely.
I loved Eu--Eugene.
225
00:08:32,599 --> 00:08:35,123
Wow, uh, this is--
- [giggles]
226
00:08:35,166 --> 00:08:36,646
- This is really long.
227
00:08:36,690 --> 00:08:38,909
Um, anything you can cut
out of this, maybe?
228
00:08:38,953 --> 00:08:40,694
And quickly, if possible.
229
00:08:40,737 --> 00:08:43,087
- Well, I guess we could
skip the part
230
00:08:43,131 --> 00:08:45,568
about his marital affairs.
- Mmm.
231
00:08:45,612 --> 00:08:46,874
- Although that's
my favorite section.
232
00:08:46,917 --> 00:08:49,790
- Mm, you know what--
[banging]
233
00:08:49,833 --> 00:08:51,835
- [speaking Korean]
234
00:08:51,879 --> 00:08:53,010
- Oh, hey, Mary?
235
00:08:53,054 --> 00:08:54,925
I see you're on
the phone there.
236
00:08:54,969 --> 00:08:58,102
I just wanted to say that
I got $10 of my own money here.
237
00:08:58,146 --> 00:08:59,843
I really didn't even
need to interrupt ya.
238
00:08:59,887 --> 00:09:01,758
There's no headline here.
This is my money.
239
00:09:01,802 --> 00:09:04,587
- Hey, uh, Mary, do you know a
Lynette that works in payro--
240
00:09:04,631 --> 00:09:05,632
Oh, I'm sorry,
you're on the phone.
241
00:09:05,675 --> 00:09:06,633
[chuckles]
242
00:09:06,676 --> 00:09:08,156
- [speaking Korean]
243
00:09:08,199 --> 00:09:10,027
- That begs the question,
why were you talking to her?
244
00:09:10,071 --> 00:09:11,855
- Hey , I got ten
of my own dollars here.
245
00:09:11,899 --> 00:09:13,248
What's with the third degree?
246
00:09:13,770 --> 00:09:15,293
- Okay.
247
00:09:15,337 --> 00:09:18,035
- I says, "When do you think
the roof will be done?"
248
00:09:18,079 --> 00:09:21,038
He says, "In the summer."
I says, "Like hell."
249
00:09:21,082 --> 00:09:22,344
I got a lot of things to do.
250
00:09:22,387 --> 00:09:24,694
- Murphy and Nagel.
[laughs]
251
00:09:24,738 --> 00:09:27,044
Touché, touché.
Yeah, yeah.
252
00:09:27,088 --> 00:09:28,698
I forgot about
Murphy and Nagel's
253
00:09:28,742 --> 00:09:30,744
"The Myth of Ownership."
[laughs]
254
00:09:30,787 --> 00:09:32,615
My chair, please.
- What's happening?
255
00:09:32,659 --> 00:09:35,009
- Well, uh, what we were
talking about before.
256
00:09:35,052 --> 00:09:36,271
You know how you
were saying, like,
257
00:09:36,314 --> 00:09:38,055
that nobody really
owns anything.
258
00:09:38,099 --> 00:09:40,231
I realized you were
quoting Murphy and Nagel.
259
00:09:40,275 --> 00:09:42,277
Yeah, were you
a philosophy major?
260
00:09:42,320 --> 00:09:45,019
- I did not give my money
to one of those places.
261
00:09:45,062 --> 00:09:46,977
Did you really go to school
for four years
262
00:09:47,021 --> 00:09:49,284
to learn something that
is kind of common sense?
263
00:09:49,327 --> 00:09:51,808
- I--I did, yeah.
264
00:09:51,852 --> 00:09:53,070
Nine years, actually.
265
00:09:53,114 --> 00:09:55,638
- Love that.
266
00:09:55,682 --> 00:09:59,729
So you got the other type
of doctor title.
267
00:09:59,773 --> 00:10:01,731
- I did, yeah.
Thank you.
268
00:10:01,775 --> 00:10:03,820
Uh, yeah, which is why
I also know about
269
00:10:03,864 --> 00:10:06,257
Robert Nozick's rebuttal
to Murphy and Nagel.
270
00:10:06,301 --> 00:10:07,911
Not sure if you're familiar
with a little book called
271
00:10:07,955 --> 00:10:09,652
"What's Mine is Mine."
272
00:10:09,696 --> 00:10:11,785
[door closes]
Are we not...
273
00:10:17,791 --> 00:10:18,182
.
274
00:10:18,226 --> 00:10:19,749
[clock ticking]
275
00:10:19,793 --> 00:10:21,490
- Okay, okay, okay, okay.
276
00:10:21,533 --> 00:10:23,492
I think in order to get
my, uh, massage chair
277
00:10:23,535 --> 00:10:25,146
back from this Lynette,
278
00:10:25,189 --> 00:10:27,148
I'm gonna need to know
everything about her.
279
00:10:27,191 --> 00:10:29,193
I just can't figure out
how someone like her
280
00:10:29,237 --> 00:10:31,587
could be a payroll
employee in Toledo, you know.
281
00:10:31,631 --> 00:10:34,242
You know what, Sarika,
I bet you've got some intel
282
00:10:34,285 --> 00:10:36,853
on Lynette in that good old
snitch notebook of yours, hmm?
283
00:10:41,466 --> 00:10:42,903
- Lynette Marie Hofstadter.
284
00:10:42,946 --> 00:10:45,862
Drives a very large Buick
that takes up two spaces.
285
00:10:45,906 --> 00:10:47,647
Takes frequent
smoke breaks which,
286
00:10:47,690 --> 00:10:49,605
although not against a rule,
are immoral because
287
00:10:49,649 --> 00:10:51,738
she's not smoking.
It's an empty vape pen.
288
00:10:51,781 --> 00:10:52,739
- [laughs]
289
00:10:52,782 --> 00:10:54,610
- [whistles]
290
00:10:54,654 --> 00:10:56,133
Yo, she's actually
out there right now.
291
00:10:56,177 --> 00:10:57,569
- For real?
- For real.
292
00:10:57,613 --> 00:10:58,745
- Where, where, where,
where, where?
293
00:10:58,788 --> 00:11:00,703
Ooh, she is.
Yep, checkmate.
294
00:11:00,747 --> 00:11:03,358
Okay, um, I'm gonna go get
my chair right now.
295
00:11:03,401 --> 00:11:06,448
Uh, Marcus, Anthony, um,
you guys distract her
296
00:11:06,491 --> 00:11:07,449
if she tries to come back in,
okay?
297
00:11:07,492 --> 00:11:08,493
Let's go.
Come on.
298
00:11:08,537 --> 00:11:10,365
Let's go.
Come on, come on.
299
00:11:10,408 --> 00:11:11,845
[laughs]
What's up, man?
300
00:11:11,888 --> 00:11:13,498
Come on.
Can we--can we do this?
301
00:11:13,542 --> 00:11:16,284
- You're gonna have
to adjust to my pace.
302
00:11:16,327 --> 00:11:17,415
- [sighs]
So slow.
303
00:11:17,459 --> 00:11:18,416
Okay.
304
00:11:18,460 --> 00:11:21,419
[percussive music]
305
00:11:21,463 --> 00:11:25,772
♪
306
00:11:25,815 --> 00:11:27,425
- [groans]
307
00:11:31,386 --> 00:11:32,517
[clunks]
[water rushing]
308
00:11:32,561 --> 00:11:33,605
Oh!
309
00:11:36,304 --> 00:11:37,261
[squeaking]
310
00:11:37,305 --> 00:11:39,176
Ah!
311
00:11:39,220 --> 00:11:41,831
[screams]
312
00:11:41,875 --> 00:11:43,790
[groans]
[screams]
313
00:11:43,833 --> 00:11:45,748
Oh!
[groans]
314
00:11:45,792 --> 00:11:47,619
[banging]
315
00:11:47,663 --> 00:11:48,620
- If you're looking
for any feedback,
316
00:11:48,664 --> 00:11:50,405
it is plenty warm.
317
00:11:50,448 --> 00:11:52,973
- Ralph, I thought you should
know that the algebra teachers
318
00:11:53,016 --> 00:11:54,801
are having a huge argument
on the lawn.
319
00:11:54,844 --> 00:11:57,281
Ken was like,
"You still owe me $200."
320
00:11:57,325 --> 00:12:00,328
And Vivek was like, "Well, how
about you take this instead?"
321
00:12:00,371 --> 00:12:01,677
And he grabbed her
right by the groin
322
00:12:01,721 --> 00:12:03,940
and he's twisting,
and there's F-bombs
323
00:12:03,984 --> 00:12:06,726
just raining down.
- Hit them with the sprinklers.
324
00:12:06,769 --> 00:12:08,902
Call Vivek's wife.
Tell her to bring $200.
325
00:12:08,945 --> 00:12:12,775
Tell her
to come immediately.
326
00:12:12,819 --> 00:12:15,386
- Come on, baby.
Come on!
327
00:12:15,822 --> 00:12:18,781
- [speaking Korean]
328
00:12:24,787 --> 00:12:26,702
- Your cousin again?
- Yeah.
329
00:12:26,746 --> 00:12:28,791
We fight a lot, but,
at the end of the day,
330
00:12:28,835 --> 00:12:30,488
it's okay 'cause we really
do hate each other.
331
00:12:30,532 --> 00:12:32,360
- Mm-hmm, yeah.
332
00:12:32,403 --> 00:12:33,840
You know, speaking of hate,
did you see those two dudes
333
00:12:33,883 --> 00:12:36,233
fighting out front?
I love a morning skirmish.
334
00:12:36,277 --> 00:12:38,409
- Punching somebody with a
belly full of scrambled eggs?
335
00:12:38,453 --> 00:12:39,759
[both laughing]
- Mary, Mary?
336
00:12:39,802 --> 00:12:41,021
May I please have a moment,
please?
337
00:12:41,064 --> 00:12:42,762
- Oh, sure, Coach.
338
00:12:46,983 --> 00:12:48,985
- Let's see.
[slurping]
339
00:12:49,029 --> 00:12:50,334
[gags]
340
00:12:50,378 --> 00:12:51,988
[coughs]
Gross.
341
00:12:52,032 --> 00:12:53,860
Hazelnut?
Just...
342
00:12:53,903 --> 00:12:56,732
[dramatic music]
343
00:12:56,776 --> 00:12:59,561
Oh, no.
Oh, it's so wet.
344
00:12:59,604 --> 00:13:01,389
Okay.
345
00:13:01,432 --> 00:13:04,392
You got this.
Okay.
346
00:13:04,435 --> 00:13:06,350
Face.
She got a neck,
347
00:13:06,394 --> 00:13:09,005
old neck, saggy neck,
okay.
348
00:13:09,049 --> 00:13:10,833
- What's up, Coach?
349
00:13:10,877 --> 00:13:12,835
- Mary, I told you that
this $10 bill was my own,
350
00:13:12,879 --> 00:13:15,707
but that was a gol dang it lie.
- [scoffs]
351
00:13:15,751 --> 00:13:18,623
If I told you every gol dang it
lie that I tell in a day,
352
00:13:18,667 --> 00:13:19,842
girl, you would
call the police.
353
00:13:19,886 --> 00:13:23,585
- Mary, I stole this
from Eugene.
354
00:13:23,628 --> 00:13:25,456
- Eugene who...
[imitates cutting]
355
00:13:25,500 --> 00:13:26,849
- Passed away of old age, yeah.
- Yeah.
356
00:13:26,893 --> 00:13:29,852
- Him.
This is a dead man's ten.
357
00:13:29,896 --> 00:13:32,072
- [chuckles]
- I am a liar and a thief
358
00:13:32,115 --> 00:13:34,857
and it's killing me.
- Coach, it's fine.
359
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
Dead people don't shop.
360
00:13:36,467 --> 00:13:38,382
Just, uh, go get yourself
a breakfast sandwich
361
00:13:38,426 --> 00:13:40,863
or some waffles.
- How about a burrito?
362
00:13:40,907 --> 00:13:43,474
- Sure.
- 'Cause I'd prefer a burrito.
363
00:13:43,518 --> 00:13:45,389
- Yeah, okay, very cool.
Very cool, man.
364
00:13:45,433 --> 00:13:46,782
- Okay.
- All right, there you go.
365
00:13:46,826 --> 00:13:48,610
- Right, not supposed
to have tortillas,
366
00:13:48,653 --> 00:13:50,655
but I think I can
make an exception.
367
00:13:50,699 --> 00:13:54,398
- So the roofing guy's looking
at me, and I'm looking at him.
368
00:13:54,442 --> 00:13:55,791
My husband looks at me,
369
00:13:55,835 --> 00:13:57,749
but I'm still looking
at the other guy.
370
00:13:57,793 --> 00:13:59,926
You got all three of us
in some kind of messed up...
371
00:13:59,969 --> 00:14:01,841
[clattering]
- Oh!
372
00:14:01,884 --> 00:14:04,844
[percussive music]
373
00:14:04,887 --> 00:14:10,937
♪
374
00:14:10,980 --> 00:14:13,853
- [laughs]
And I can tell you...
375
00:14:16,856 --> 00:14:16,986
.
376
00:14:17,030 --> 00:14:19,684
[clock ticking]
377
00:14:19,728 --> 00:14:22,774
- We are locked in a battle
of wits with a worthy opponent.
378
00:14:22,818 --> 00:14:24,211
- That girl you have
a crush on?
379
00:14:24,254 --> 00:14:26,691
- I'm an adult, Marcus.
I don't get crushes.
380
00:14:26,735 --> 00:14:28,868
No, I--but I have come
up with a fairly genius plan
381
00:14:28,911 --> 00:14:30,434
to get my chair back.
Now, follow me here.
382
00:14:30,478 --> 00:14:32,915
It involves capturing a deer,
pref--preferably one
383
00:14:32,959 --> 00:14:34,177
with a broken leg,
otherwise we're gonna have
384
00:14:34,221 --> 00:14:36,832
to break it.
- I'll do it!
385
00:14:36,876 --> 00:14:38,399
- You'll break the deer's leg?
- Yeah.
386
00:14:38,442 --> 00:14:40,314
- Okay, great.
387
00:14:40,357 --> 00:14:41,968
So we know that Lynette locks
the chair when she goes out
388
00:14:42,011 --> 00:14:43,926
for a fake smoke, but,
uh, I think if she hears
389
00:14:43,970 --> 00:14:45,710
an injured, braying deer
in the hall, she might--
390
00:14:45,754 --> 00:14:48,322
- If I can bray convincingly,
can we not have Grace
391
00:14:48,365 --> 00:14:50,802
break the deer's leg?
- [sighs]
392
00:14:50,846 --> 00:14:52,152
Yeah, fine.
Let's hear it.
393
00:14:54,371 --> 00:15:00,203
- [mimics braying]
394
00:15:05,034 --> 00:15:06,340
- We have our deer.
395
00:15:06,383 --> 00:15:09,386
- [shouting]
396
00:15:12,781 --> 00:15:14,174
Get the hell out of here!
397
00:15:14,217 --> 00:15:16,306
[shouting]
398
00:15:16,350 --> 00:15:19,005
[percussive music]
399
00:15:19,048 --> 00:15:21,050
[shouting]
400
00:15:21,094 --> 00:15:22,443
[groans]
401
00:15:22,486 --> 00:15:25,968
[shouting]
402
00:15:26,012 --> 00:15:30,320
[screaming]
403
00:15:30,364 --> 00:15:32,148
[thuds]
404
00:15:39,025 --> 00:15:41,941
- Girl, I think I might be
Coach's only friend.
405
00:15:41,984 --> 00:15:43,464
I'm like,
"I didn't sign up for that."
406
00:15:43,507 --> 00:15:45,074
- No.
[chuckles]
407
00:15:46,380 --> 00:15:47,424
- [groans]
408
00:15:51,211 --> 00:15:54,388
[laughs]
This is rough.
409
00:15:54,431 --> 00:15:56,042
Stef, look at this.
[laughs]
410
00:15:56,085 --> 00:15:57,478
The assignment was to create
411
00:15:57,521 --> 00:16:00,002
a photorealistic portrait
of your grandmother,
412
00:16:00,046 --> 00:16:03,092
not draw a circle with a dang
Panera French loaf on top.
413
00:16:03,136 --> 00:16:05,007
[laughs]
414
00:16:05,051 --> 00:16:06,443
- You know what?
That--that is just mean.
415
00:16:06,487 --> 00:16:08,271
Okay?
416
00:16:08,315 --> 00:16:11,013
Because I think this--this
is very good, if you ask me,
417
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
okay, very, very good.
418
00:16:13,276 --> 00:16:16,584
I mean, to--to me, if you were
to say to m--to ask me
419
00:16:16,627 --> 00:16:19,848
if this was very, very good,
this is--you know, so--
420
00:16:19,891 --> 00:16:21,197
I drew this, okay,
421
00:16:21,241 --> 00:16:23,199
because I spit
your nasty-ass coffee
422
00:16:23,243 --> 00:16:24,940
all over Jason's grandma.
423
00:16:24,984 --> 00:16:27,203
And you know I'm not
a good droor.
424
00:16:27,247 --> 00:16:28,857
- Do you mean drawer?
425
00:16:28,900 --> 00:16:31,207
- Well, it's spelled like
a dr--a drawer.
426
00:16:31,251 --> 00:16:33,079
I--I say droor.
427
00:16:33,122 --> 00:16:34,950
D--droor?
Draw-were?
428
00:16:34,994 --> 00:16:38,519
Anyways, I mean, what are we
gonna tell poor little Jason?
429
00:16:38,562 --> 00:16:40,521
[both groan]
430
00:16:40,564 --> 00:16:43,437
[percussive music]
431
00:16:43,480 --> 00:16:44,873
♪
432
00:16:44,916 --> 00:16:46,092
- This is a very good plan,
and I--
433
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
and I think it could work.
434
00:16:47,615 --> 00:16:49,921
A lot of it does ride on
whether Ronda the lunch lady
435
00:16:49,965 --> 00:16:51,880
can do an Australian accent,
but I--I bet she can do it.
436
00:16:51,923 --> 00:16:53,099
- Uh--
- Yep.
437
00:16:53,142 --> 00:16:55,840
- Crikey, mate,
I'll take a crack at it.
438
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
- Solid.
That's very, very good.
439
00:16:59,061 --> 00:17:00,323
But, if you're doing that,
who's gonna pop out
440
00:17:00,367 --> 00:17:01,890
of the Amazon box,
you know what I mean?
441
00:17:01,933 --> 00:17:03,979
I think we got something here.
I do.
442
00:17:04,023 --> 00:17:06,286
You guys ready?
All right.
443
00:17:06,329 --> 00:17:07,896
Here we go.
444
00:17:07,939 --> 00:17:11,987
- Ralph, the hamster,
we got him out from G9,
445
00:17:12,031 --> 00:17:16,426
but he tumbled down to H16,
so he's $4 now.
446
00:17:16,470 --> 00:17:17,471
- Damn it.
- I'll--I'll get it.
447
00:17:17,514 --> 00:17:19,038
I'll--I'll get it.
448
00:17:19,081 --> 00:17:20,039
- Michelle, do you have
something nice
449
00:17:20,082 --> 00:17:21,649
and short for me?
450
00:17:21,692 --> 00:17:23,433
- "Hey, that crossing
guard is dead.
451
00:17:23,477 --> 00:17:25,609
"He was a proud vet who killed
a lot of Japanese people
452
00:17:25,653 --> 00:17:27,394
"and cheated on his wife.
453
00:17:27,437 --> 00:17:30,310
"But today let us think
of Eugene in his orange vest
454
00:17:30,353 --> 00:17:32,007
"watching over all of us,
455
00:17:32,051 --> 00:17:35,010
watching everything we do."
456
00:17:35,054 --> 00:17:37,230
- Oh, what have I become?
457
00:17:37,273 --> 00:17:40,015
[dramatic music]
458
00:17:40,059 --> 00:17:41,625
[percussive music]
459
00:17:41,669 --> 00:17:44,541
- [mimics braying]
460
00:17:44,585 --> 00:17:46,326
- I believe there's
an injured deer in the hall.
461
00:17:46,369 --> 00:17:48,893
- Well, according to state,
the fire...
462
00:17:48,937 --> 00:17:50,591
- That sounded great, dude.
463
00:17:50,634 --> 00:17:52,941
- Now he's here on Tuesday.
464
00:17:52,984 --> 00:17:55,335
Well, Tuesday's the day
they do street sweeping.
465
00:17:55,378 --> 00:17:56,945
- Leverage.
466
00:17:56,988 --> 00:17:58,555
- So I says to the roofing guy,
Bruce,
467
00:17:58,599 --> 00:18:00,949
"You gotta move your truck,
or it's gonna get towed."
468
00:18:00,992 --> 00:18:03,082
He says, "My name's not Bruce."
469
00:18:03,125 --> 00:18:07,521
I says, "Who the hell are you,
been on my roof all day?"
470
00:18:07,564 --> 00:18:09,610
- Hey, there.
471
00:18:09,653 --> 00:18:12,526
This is your
teacher's chair so...
472
00:18:12,569 --> 00:18:14,049
Oh, wow.
473
00:18:14,093 --> 00:18:19,185
♪
474
00:18:19,228 --> 00:18:20,577
- [groans]
475
00:18:20,621 --> 00:18:23,145
[chuckles]
Hey.
476
00:18:26,670 --> 00:18:26,844
.
477
00:18:26,888 --> 00:18:28,542
[clock ticking]
478
00:18:28,585 --> 00:18:29,978
- Oh, my God,
I did it.
479
00:18:30,021 --> 00:18:31,632
I found the Toledo Strangler.
480
00:18:31,675 --> 00:18:32,763
- [laughs]
481
00:18:32,807 --> 00:18:34,069
Yeah, no, this--that's funny.
482
00:18:34,113 --> 00:18:37,420
Um, this is actually
all 100% biology,
483
00:18:37,464 --> 00:18:40,119
and it's not a crazy plan
to get my chair back.
484
00:18:40,162 --> 00:18:41,859
- Although it does
say right there,
485
00:18:41,903 --> 00:18:43,818
"Get my chair back
from Lynette."
486
00:18:43,861 --> 00:18:46,081
- Do you think you're the only
Lynette in this whole school
487
00:18:46,125 --> 00:18:48,344
that has a chair that I want?
488
00:18:48,388 --> 00:18:49,476
- My mistake.
489
00:18:49,519 --> 00:18:51,652
- [chuckles]
490
00:18:51,695 --> 00:18:53,044
- Just gonna grab this.
491
00:18:53,088 --> 00:18:54,655
That's mine.
492
00:18:54,698 --> 00:18:56,135
- Thanks, yep.
493
00:18:56,178 --> 00:18:58,528
- You got it.
494
00:18:59,399 --> 00:19:00,617
- Wipeout.
495
00:19:02,837 --> 00:19:09,365
♪
496
00:19:09,409 --> 00:19:12,803
- Nonathlete,
do you want this burrito?
497
00:19:12,847 --> 00:19:14,457
- Sure.
498
00:19:14,501 --> 00:19:17,765
- Fair warning:
it belongs to a dead man.
499
00:19:17,808 --> 00:19:20,768
[dramatic music]
500
00:19:20,811 --> 00:19:22,813
♪
501
00:19:22,857 --> 00:19:23,988
The curse is yours now.
502
00:19:24,032 --> 00:19:26,643
♪
503
00:19:26,687 --> 00:19:29,820
- I am so sick and tired
of you guys spitting coffee
504
00:19:29,864 --> 00:19:31,474
on each other's artwork.
505
00:19:31,518 --> 00:19:34,651
- 'Cause this sweet nugget
of a boy does not deserve
506
00:19:34,695 --> 00:19:37,001
to have coffee spat on his art.
507
00:19:37,045 --> 00:19:39,482
The madness has got to stop.
508
00:19:39,526 --> 00:19:41,963
- Look at this
sweet little egg.
509
00:19:42,006 --> 00:19:45,053
- I mean, who would wanna hurt
these sweet baby egg cheeks?
510
00:19:45,096 --> 00:19:47,447
- Who would do that?
- Who would do that?
511
00:19:47,490 --> 00:19:48,709
- Oh, time to ring the bell.
Toot, toot.
512
00:19:48,752 --> 00:19:49,710
- Oh, time to ring the biz-ell.
513
00:19:49,753 --> 00:19:52,756
[water splashing]
514
00:19:53,931 --> 00:19:56,891
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
515
00:19:56,934 --> 00:20:02,113
♪
516
00:20:02,157 --> 00:20:07,728
- ♪ I don't believe
I'll fall in love today ♪
517
00:20:09,425 --> 00:20:10,470
[percussive music]
518
00:20:10,513 --> 00:20:11,906
- Hey, hey, Lynette.
519
00:20:11,949 --> 00:20:14,169
Uh, I--
[chuckles]
520
00:20:14,213 --> 00:20:15,692
I have a really
embarrassing confession.
521
00:20:15,736 --> 00:20:17,738
I stole your chipmunk.
- Oh, my God.
522
00:20:17,781 --> 00:20:19,870
- And I'm sorry.
And here you go.
523
00:20:22,743 --> 00:20:25,006
- Yeah, I have a confession
to make too.
524
00:20:25,049 --> 00:20:26,790
I stole your wallet
off your desk.
525
00:20:26,834 --> 00:20:29,489
- Oh.
- You know what?
526
00:20:29,532 --> 00:20:30,968
You keep the chipmunk.
- Really?
527
00:20:31,012 --> 00:20:32,448
- Yeah.
528
00:20:32,492 --> 00:20:34,145
I'll figure out a way
to get him back.
529
00:20:35,973 --> 00:20:37,671
- You know what?
Keep my wallet.
530
00:20:37,714 --> 00:20:39,847
Yeah, I'll figure out a way--
actually, no.
531
00:20:39,890 --> 00:20:41,022
Uh, no, I--I need that back.
532
00:20:41,065 --> 00:20:42,415
That's--that's got
my money in it.
533
00:20:42,458 --> 00:20:43,416
- That's fair.
534
00:20:43,459 --> 00:20:46,419
[dramatic music]
535
00:20:46,462 --> 00:20:48,725
♪
536
00:20:48,769 --> 00:20:50,553
- Ten seconds.
537
00:20:50,597 --> 00:20:52,033
- All right, give me a tight,
short eulogy, Michelle.
538
00:20:52,076 --> 00:20:55,428
- Uh, Eugene cheated
on his wife and died.
539
00:20:55,471 --> 00:20:56,429
- Nailed. It.
540
00:20:56,472 --> 00:20:58,779
- Five, four--
541
00:20:58,822 --> 00:21:01,434
Oh, jeez, the east bathroom's
flooding big time.
542
00:21:01,477 --> 00:21:03,000
- The east--are you--
flooding?
543
00:21:03,044 --> 00:21:07,091
- Three, two, one.
- Hello, faculty and students.
544
00:21:07,135 --> 00:21:08,832
I'm Principal Durbin,
545
00:21:08,876 --> 00:21:10,834
and these are your
morning announcements.
546
00:21:10,878 --> 00:21:12,662
Let's grab today by the horns
547
00:21:12,706 --> 00:21:15,752
and make this a wonderful
Whitlock Wednesday.
548
00:21:15,796 --> 00:21:20,496
We got lots, we got lots,
we got lots of tater tots.
39106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.