All language subtitles for 24.S08E20.1080p.BluRay.x265-KONTRAST-en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,307 --> 00:00:16,901 Mr. Bauer, you are ordered to turn the aircraft around... 2 00:00:17,112 --> 00:00:18,671 ...and return to CTU. 3 00:00:19,083 --> 00:00:21,916 Jack's descending. Air Force choppers are in pursuit. 4 00:00:24,794 --> 00:00:25,886 We've lost him. 5 00:00:26,097 --> 00:00:28,759 If Jack gets this evidence and exposes the Russians... 6 00:00:28,970 --> 00:00:30,131 ...the agreement is over. 7 00:00:30,339 --> 00:00:32,569 The peace agreement may not be the only casualty. 8 00:00:33,011 --> 00:00:36,504 You covered up the Russians' involvement. That's grounds for impeachment. 9 00:00:38,088 --> 00:00:40,182 There's still a chance CTU will find Jack. 10 00:00:40,392 --> 00:00:43,521 Even if they do, the evidence is still out there. 11 00:00:43,732 --> 00:00:46,224 Eventually, it will surface. 12 00:00:46,939 --> 00:00:50,466 You need to control the evidence by keeping Walsh off the grid. 13 00:00:51,915 --> 00:00:55,476 Classify her as an enemy combatant, incarcerate her in a private facility. 14 00:00:55,689 --> 00:00:58,454 I've authorized a private interrogation team... 15 00:00:58,662 --> 00:00:59,925 ...to acquire the evidence. 16 00:01:00,132 --> 00:01:02,624 Once we have it, she'll be irrelevant. 17 00:01:02,836 --> 00:01:04,736 I can't be a part of this any longer. 18 00:01:04,941 --> 00:01:07,842 Cite my health as the reason for my resignation. 19 00:01:08,048 --> 00:01:10,813 President's ordered your transfer to an off-site facility. 20 00:01:11,020 --> 00:01:12,749 What do you mean, 'off-site facility'? 21 00:01:12,957 --> 00:01:14,425 It's a secure location. 22 00:01:14,627 --> 00:01:17,096 -Just do what he says. -Chloe, don't let them do this. 23 00:01:18,501 --> 00:01:20,367 -Let's go. -Please. They're gonna kill me. 24 00:01:20,572 --> 00:01:22,666 Chloe. Chloe, please. 25 00:01:23,078 --> 00:01:24,671 You told Bauer you have evidence. 26 00:01:25,148 --> 00:01:28,379 I have got nothing to tell you. There is no evidence. 27 00:01:29,523 --> 00:01:33,016 The sooner you tell me, the easier it'll go. 28 00:01:33,565 --> 00:01:36,466 Mobilizing a sting operation to be led by Agent Ortiz. 29 00:01:36,671 --> 00:01:38,036 The target is Jack Bauer. 30 00:01:40,345 --> 00:01:43,178 -Put your weapons down! -I can't do that, Jack. 31 00:01:43,385 --> 00:01:45,217 Put your weapons down now! 32 00:01:46,624 --> 00:01:48,558 I need you to help me gain access to Walsh. 33 00:01:48,762 --> 00:01:51,231 I'm giving you an opportunity to make the people... 34 00:01:51,434 --> 00:01:54,665 ...that are responsible for everything that happened accountable. 35 00:01:54,875 --> 00:01:57,367 Chloe said she's in a safe house a few miles from here. 36 00:01:57,579 --> 00:02:00,446 Right now it's imperative that they think I took you hostage. 37 00:02:00,652 --> 00:02:02,177 Get up! 38 00:02:09,979 --> 00:02:13,643 And though fate has prevented my husband from being here today... 39 00:02:13,854 --> 00:02:16,448 ...at the culmination of his life's work... 40 00:02:17,527 --> 00:02:19,586 ...I know that he is watching us now... 41 00:02:19,798 --> 00:02:22,563 ...looking down and guiding us... 42 00:02:22,771 --> 00:02:27,140 ...as we take the last steps towards this historic agreement. 43 00:02:29,986 --> 00:02:34,685 Finally, I would like to express my gratitude... 44 00:02:35,497 --> 00:02:37,591 ...to President Taylor... 45 00:02:39,137 --> 00:02:44,701 ...whose integrity and moral courage have been unshakable... 46 00:02:44,916 --> 00:02:48,682 ...during the long course of these negotiations. 47 00:02:49,591 --> 00:02:53,221 She is someone on whom my husband built an absolute trust. 48 00:02:54,668 --> 00:02:57,865 And I want to make it clear that her efforts... 49 00:02:58,075 --> 00:03:01,909 ...and the efforts of the United States government to rescue him... 50 00:03:02,117 --> 00:03:04,711 ...were nothing short of heroic. 51 00:03:05,690 --> 00:03:08,751 My husband wasn't perfect. 52 00:03:11,268 --> 00:03:13,202 None of us is. 53 00:03:15,811 --> 00:03:20,476 But he carried a perfect idea in his heart... 54 00:03:21,488 --> 00:03:25,254 ...that peace is possible. 55 00:03:27,868 --> 00:03:30,735 On this, the last day of his life... 56 00:03:31,843 --> 00:03:34,574 ...may the world come together... 57 00:03:35,683 --> 00:03:39,142 ...and prove that he was right. 58 00:03:43,599 --> 00:03:45,226 What a magnificent woman. 59 00:03:49,444 --> 00:03:50,673 Okay. 60 00:03:50,881 --> 00:03:52,906 -Who was that on the phone? -Bledsoe. 61 00:03:53,119 --> 00:03:55,053 It's not the best of news, sir. 62 00:03:55,256 --> 00:03:57,987 Dana Walsh isn't being as cooperative as he'd hoped. 63 00:03:58,195 --> 00:04:00,425 What does he expect? She's a trained enemy agent. 64 00:04:00,633 --> 00:04:02,761 She's not gonna break at the drop of a hat. 65 00:04:03,639 --> 00:04:05,869 I told President Taylor what might be necessary... 66 00:04:06,078 --> 00:04:07,773 ...and she signed off on it. 67 00:04:07,982 --> 00:04:09,416 Bledsoe's a professional, sir. 68 00:04:09,618 --> 00:04:11,882 I'm confident he'll come through for us. 69 00:04:12,557 --> 00:04:13,854 He better. 70 00:04:15,196 --> 00:04:16,994 Sir, there was one more thing. 71 00:04:17,200 --> 00:04:19,430 Bledsoe wanted confirmation. 72 00:04:20,708 --> 00:04:21,708 About what? 73 00:04:22,210 --> 00:04:24,679 How to deal with Miss Walsh, post-interrogation. 74 00:04:24,882 --> 00:04:27,112 -I thought we settled that matter. -We did. 75 00:04:27,320 --> 00:04:28,913 So why is he asking? 76 00:04:29,191 --> 00:04:31,489 To check we're still committed to the same outcome. 77 00:04:31,696 --> 00:04:32,857 And what did you tell him? 78 00:04:33,065 --> 00:04:35,090 We're still committed to the same outcome. 79 00:04:37,207 --> 00:04:40,268 Not that I have any idea what you're talking about. 80 00:04:40,480 --> 00:04:43,609 -You understand? -Perfectly, sir. 81 00:04:55,773 --> 00:04:56,934 Let her up. 82 00:05:05,091 --> 00:05:06,320 I'll give you a little tip. 83 00:05:06,527 --> 00:05:10,361 Take short, shallow breaths. You'll recover faster. 84 00:05:10,568 --> 00:05:14,027 And then we won't have so much downtime between sessions. 85 00:05:15,178 --> 00:05:16,942 It's up to you, you know. 86 00:05:17,148 --> 00:05:19,446 You can stop this whenever you want. 87 00:05:20,254 --> 00:05:23,053 All you have to do is tell me what I want to know. 88 00:05:23,260 --> 00:05:27,254 I told you that I was making it up. There is no evidence. 89 00:05:27,469 --> 00:05:30,700 You told Bauer you had proof that elements in the Russian government... 90 00:05:30,909 --> 00:05:33,310 ...were behind the assassination of President Hassan. 91 00:05:33,514 --> 00:05:36,973 I was bluffing, stalling for time. There isn't any proof. 92 00:05:37,188 --> 00:05:39,555 -Don't lie to me. -I'm not lying. 93 00:05:39,761 --> 00:05:41,729 We begin again in 10 seconds. 94 00:05:43,802 --> 00:05:46,271 Seven, six... 95 00:05:46,473 --> 00:05:48,635 Bring it on, you son of a bitch. 96 00:05:48,845 --> 00:05:50,404 Put her down. 97 00:05:56,493 --> 00:05:58,325 Where's the evidence? 98 00:05:59,366 --> 00:06:01,596 -Go to hell. -Gag her. 99 00:06:37,910 --> 00:06:40,936 Okay. They got two sentries out in front in a black sedan... 100 00:06:41,150 --> 00:06:44,279 ...one lookout on the roof, most likely another across the street. 101 00:06:44,624 --> 00:06:46,718 We can access the back through that alley. 102 00:06:46,928 --> 00:06:48,987 So once we get Dana, what then? 103 00:06:49,767 --> 00:06:52,464 We gotta cut a deal in exchange for the evidence. 104 00:06:52,673 --> 00:06:55,267 -You mean let her go. -Cole, we both lost friends today. 105 00:06:56,213 --> 00:06:58,807 And Dana had a hand in that, but only a hand. 106 00:06:59,152 --> 00:07:02,349 If we can get the people in charge, the people that gave the orders... 107 00:07:02,560 --> 00:07:04,551 ...it'll be worth it. 108 00:07:07,168 --> 00:07:08,693 It's Chloe. 109 00:07:08,905 --> 00:07:10,737 Answer it. She'll know something's wrong. 110 00:07:10,943 --> 00:07:12,377 If she doesn't already. 111 00:07:12,580 --> 00:07:14,810 -Hello. -Cole, what's your ETA? 112 00:07:15,017 --> 00:07:16,576 Ten minutes. FDR Drive was a mess. 113 00:07:16,788 --> 00:07:20,053 -We're coming up 1st Ave instead. -Is Jack with you? 114 00:07:21,731 --> 00:07:23,495 Yeah. He's locked down in the back. 115 00:07:23,702 --> 00:07:26,603 I'm glad we found him before he got hurt or worse. 116 00:07:26,808 --> 00:07:28,367 Yeah. 117 00:07:28,578 --> 00:07:31,240 I've known Jack a long time. I've never seen him like this. 118 00:07:31,450 --> 00:07:33,942 He threatened me. He's never done that before. 119 00:07:38,364 --> 00:07:40,298 You did the right thing, Chloe. 120 00:07:41,370 --> 00:07:42,633 Thanks for saying that. 121 00:07:43,374 --> 00:07:45,866 -I'll talk to you when you get here. -Yeah. 122 00:07:46,079 --> 00:07:48,514 We're good. She has no idea. 123 00:07:49,654 --> 00:07:52,680 Don't be hard on her. She was doing what she thought was best. 124 00:07:52,893 --> 00:07:54,554 I know. 125 00:07:55,364 --> 00:07:57,093 Almost forgot. 126 00:07:57,937 --> 00:07:59,996 You're gonna need these. 127 00:08:03,949 --> 00:08:06,441 I'm sorry, I just couldn't take the chance. 128 00:08:06,654 --> 00:08:09,851 -Son of a bitch. -Yeah, I know. 129 00:08:11,263 --> 00:08:12,697 -You ready? -Yeah. 130 00:08:12,900 --> 00:08:14,664 Let's go. 131 00:08:18,243 --> 00:08:20,337 Keep your head down. 132 00:08:27,228 --> 00:08:28,992 Go. 133 00:08:35,712 --> 00:08:37,771 Four hours prior to the signing ceremony... 134 00:08:37,983 --> 00:08:40,645 ...all available field units will be redeployed to the U.N. 135 00:08:40,856 --> 00:08:43,086 Mobile HQ is being set up on the first floor... 136 00:08:43,293 --> 00:08:45,591 ...adjacent to the commissioner's offices. Hold on. 137 00:08:45,799 --> 00:08:47,767 I got O'Brian on the other line. Yeah? 138 00:08:47,970 --> 00:08:49,802 Who's the psych officer on duty? 139 00:08:50,007 --> 00:08:51,634 That would be Melissa Anderson. 140 00:08:51,844 --> 00:08:53,812 She did all the grief counselling last night. 141 00:08:54,015 --> 00:08:57,918 Make sure she's the first person Jack sees when he gets here. I want a complete eval. 142 00:08:58,123 --> 00:09:01,821 -You really think that's necessary? -I wouldn't have ordered it if I didn't. 143 00:09:02,031 --> 00:09:04,090 I'll let her know. 144 00:09:57,401 --> 00:10:00,200 I got a visual. They got one man on the roof. 145 00:10:09,592 --> 00:10:13,051 Okay. Wait till I get into position, then you draw him out. 146 00:10:24,822 --> 00:10:27,519 All units, this is Command. Please report. 147 00:10:29,765 --> 00:10:31,096 Unit 2. Street's clear. 148 00:10:31,301 --> 00:10:33,030 Unit 3. Back alley's clear. 149 00:10:33,238 --> 00:10:35,172 Command, this is Unit 4. Roof's clear. 150 00:10:35,377 --> 00:10:37,175 All units, copy that. Stay alert. 151 00:11:03,098 --> 00:11:05,260 We're clear. 152 00:11:10,714 --> 00:11:11,875 Let's go. 153 00:12:32,811 --> 00:12:34,438 -Are they checking? -Yeah. 154 00:12:53,286 --> 00:12:55,152 You make that cover. I'll draw them out. 155 00:13:05,412 --> 00:13:07,244 Command, I'm taking sniper fire... 156 00:13:07,449 --> 00:13:09,884 ...on the building across the street. I need backup. 157 00:13:10,087 --> 00:13:13,216 -Unit 4, stand by. I'm sending backup now. -Copy that. Hurry. 158 00:13:13,428 --> 00:13:14,896 AH units to the roof. 159 00:13:15,097 --> 00:13:16,496 Unit 4 is under sniper fire. 160 00:13:16,701 --> 00:13:20,535 Repeat, all units to the roof. Unit 4 is under sniper fire. 161 00:13:41,284 --> 00:13:43,912 Go. Go. 162 00:13:47,830 --> 00:13:49,127 Command, we're on the roof. 163 00:13:49,333 --> 00:13:50,801 It's quiet. No sign of Mullins. 164 00:13:51,002 --> 00:13:54,836 -Come again? -All's quiet, but we can't locate Unit 4. 165 00:13:55,044 --> 00:13:57,138 Unit 4, come in, please. 166 00:13:57,349 --> 00:13:59,283 Where's Dana Walsh? 167 00:14:01,858 --> 00:14:03,519 Where is she? 168 00:14:03,728 --> 00:14:05,662 Command, Mullins is down, sir. 169 00:14:06,032 --> 00:14:08,399 -Last chance. -Repeat, Mullins is down. 170 00:14:08,605 --> 00:14:10,972 -First room on the left. -Thank you. 171 00:14:12,011 --> 00:14:13,141 Command, do you copy? 172 00:14:14,350 --> 00:14:15,977 Command, come in. 173 00:14:16,187 --> 00:14:19,714 We're clear. First room on the left, I've got it. 174 00:14:24,336 --> 00:14:25,336 Put your gun down now! 175 00:14:25,539 --> 00:14:27,769 Drop your weapon. I'll put a bullet in her brain. 176 00:14:27,976 --> 00:14:30,411 I don't wanna kill you, but I will. Put your gun down. 177 00:14:30,615 --> 00:14:33,710 You won't take the shot. It's too risky. I'll kill her before... 178 00:14:36,127 --> 00:14:38,061 Cole, untie her. 179 00:14:40,969 --> 00:14:42,698 Cole, now! 180 00:14:43,975 --> 00:14:47,275 Take her out the back. We're gonna get company soon. Hurry! 181 00:14:50,755 --> 00:14:53,417 -Cole, have you got her? -Almost! 182 00:14:54,797 --> 00:14:57,994 -I got her! -Move! Move! 183 00:15:04,850 --> 00:15:06,545 Stay covered. 184 00:15:11,964 --> 00:15:13,955 -Cole, take the stairs now. -Jack. 185 00:15:14,169 --> 00:15:16,137 Get going. I'll be right behind you. 186 00:15:44,939 --> 00:15:46,703 -Chloe. -In a second. 187 00:15:46,909 --> 00:15:49,776 -Just rescanning the field report. -You need to hear this. 188 00:15:49,982 --> 00:15:53,384 Agent Beck checked in from the laundry. Said he's been locked down... 189 00:15:53,590 --> 00:15:55,456 ...and only just managed to free himself. 190 00:15:55,660 --> 00:15:57,754 -What? -Jack didn't fall for the trap. 191 00:15:57,965 --> 00:16:00,434 Instead, he reversed entire squad, took Cole hostage. 192 00:16:00,637 --> 00:16:01,637 I just talked to Cole. 193 00:16:01,839 --> 00:16:04,103 Beck says Jack had him at gunpoint. 194 00:16:05,347 --> 00:16:09,045 Devon, pull up the satellite on the lower East Side. Address 14633, 12th Street. 195 00:16:09,255 --> 00:16:12,020 -Why? -It's where the contractors are holding Dana. 196 00:16:12,227 --> 00:16:14,821 -It's where Jack's on his way to now. -What is going on? 197 00:16:15,033 --> 00:16:16,194 He's been two steps ahead. 198 00:16:16,402 --> 00:16:19,133 He probably knew what I was going to do before I did. 199 00:16:20,143 --> 00:16:22,737 Hello, everybody. Can I have your attention, please? 200 00:16:22,948 --> 00:16:25,474 Jack Bauer is no longer in custody of CTU. 201 00:16:25,687 --> 00:16:28,520 Agent Cole Ortiz is with him, most likely as a hostage. 202 00:16:28,726 --> 00:16:31,252 Our priority is to find them now. 203 00:16:31,466 --> 00:16:33,628 -Satellite's on-line, Miss O'Brian. -Put it up. 204 00:16:37,444 --> 00:16:40,379 We're too late. Put the APB back out on Jack, all agencies. 205 00:16:40,584 --> 00:16:42,518 Get me the White House. 206 00:16:45,760 --> 00:16:48,161 -Where are we going? -You tell me. 207 00:16:48,366 --> 00:16:52,963 You said you had a video implicating people who are responsible for Renee's murder. 208 00:16:53,176 --> 00:16:54,769 I want that file. 209 00:16:54,980 --> 00:16:57,677 And I said I'd give it to you in exchange for immunity. 210 00:16:57,885 --> 00:17:01,651 That deal's off. The president decided the peace agreement's more important. 211 00:17:01,859 --> 00:17:04,954 As far as she's concerned, that file can never see the light of day. 212 00:17:05,166 --> 00:17:06,930 But I still want it. 213 00:17:07,538 --> 00:17:10,906 -What's the new deal? -You give us the file, we let you go. 214 00:17:11,112 --> 00:17:12,511 Go where, Riker's Island? 215 00:17:12,714 --> 00:17:16,014 You're a small fish in this. I'm going after the people who gave orders. 216 00:17:16,222 --> 00:17:19,385 You give me the evidence, we'll let you go. I give you my word. 217 00:17:19,595 --> 00:17:21,324 Your word? 218 00:17:22,134 --> 00:17:24,228 I'm sorry. I don't believe you, Jack. 219 00:17:25,340 --> 00:17:29,800 Fine. You think this is a joke? We'll do it another way. 220 00:17:44,411 --> 00:17:45,936 Get out. Get out! 221 00:17:46,148 --> 00:17:49,482 Jack. Jack. Cole. 222 00:17:53,296 --> 00:17:56,732 -Tell me where that file is. -That file's the only thing keeping me alive. 223 00:17:56,937 --> 00:18:00,498 I'm the only thing keeping you alive. I'm gonna count backwards from three... 224 00:18:00,710 --> 00:18:03,975 -...then I'm gonna kill you. Three! -You're not gonna let him shoot me. 225 00:18:04,184 --> 00:18:05,481 -Two! -Jack! 226 00:18:05,687 --> 00:18:08,987 -Back off! One. -In a safety-deposit box. 227 00:18:09,194 --> 00:18:11,219 -Where? -First Unity Savings. 228 00:18:11,432 --> 00:18:13,662 We have an account there. The box is in my name. 229 00:18:13,871 --> 00:18:16,363 -I'm the only one who can access it. -Where's the bank? 230 00:18:16,575 --> 00:18:18,168 Lexington, off East 59th. 231 00:18:19,014 --> 00:18:21,039 I had nothing to do with Renee's death, Jack. 232 00:18:21,252 --> 00:18:22,879 I didn't even know she was a target. 233 00:18:23,089 --> 00:18:25,888 -I was gonna see to it... -Put her back in the car! 234 00:18:26,095 --> 00:18:28,189 You understand what he's doing? He's using you. 235 00:18:28,399 --> 00:18:31,699 -Using me? You used me. -What's he gonna do once I give that file? 236 00:18:31,907 --> 00:18:34,740 He's gonna give the evidence to the press and expose everyone. 237 00:18:34,946 --> 00:18:37,643 Is that what you think? I doubt that's what Jack thinks. 238 00:18:37,852 --> 00:18:39,650 He's gonna make a list of the guilty... 239 00:18:39,856 --> 00:18:43,053 ...and then he's gonna execute them one by one, starting with me. 240 00:18:44,298 --> 00:18:48,326 This isn't about the truth, Cole. It's about revenge. Cole. 241 00:18:50,143 --> 00:18:52,635 Look, I can't do this! 242 00:19:00,363 --> 00:19:03,890 -She's just trying to get inside your head. -I know that, damn it! 243 00:19:06,208 --> 00:19:08,734 You got something to say to me, you better say it now. 244 00:19:09,681 --> 00:19:13,675 -Were you gonna pull that trigger? -I needed her to think I would. 245 00:19:18,633 --> 00:19:20,465 Yeah, okay. 246 00:19:49,842 --> 00:19:54,143 Mrs. Hassan, please allow me to offer my condolences for your loss. 247 00:19:54,785 --> 00:19:57,186 -Your husband was a great man. -Thank you. 248 00:19:57,723 --> 00:20:01,216 How has news of his death been received back in the Islamic Republic? 249 00:20:01,431 --> 00:20:03,866 And do people there generally support your decision... 250 00:20:04,070 --> 00:20:06,198 ...to take his place as head of state? 251 00:20:07,911 --> 00:20:11,609 I'm confident that most of my country is behind me. 252 00:20:11,819 --> 00:20:15,722 Those who aren't probably never supported my husband's policies in the first place. 253 00:20:16,194 --> 00:20:19,164 And what are your plans after the treaty is signed? 254 00:20:19,367 --> 00:20:21,927 Right now, I'm concentrating all my efforts... 255 00:20:22,139 --> 00:20:25,598 ...on the pursuit of finishing what my husband started with this agreement. 256 00:20:25,814 --> 00:20:28,545 But I want to return to Kamistan. 257 00:20:28,753 --> 00:20:31,017 -Is this true? -I'm afraid so, ma'am. 258 00:20:31,224 --> 00:20:35,024 The details are sketchy, but as of 15 minutes ago, Jack stormed the safe house... 259 00:20:35,232 --> 00:20:37,929 ...overwhelmed security and took Dana Walsh. 260 00:20:38,138 --> 00:20:40,402 Do we have any idea where they are? 261 00:20:40,609 --> 00:20:42,373 Hard-target search is under way. 262 00:20:42,881 --> 00:20:46,784 -Your note also mentioned Charles Logan. -He's demanding to speak to you. 263 00:20:46,989 --> 00:20:49,651 He insisted that I interrupt the press conference. 264 00:20:51,398 --> 00:20:53,833 -All you'll have to do is hit redial. -Thank you, Tim. 265 00:20:54,037 --> 00:20:56,301 -Excuse me. -Yes, ma'am. 266 00:20:59,681 --> 00:21:03,015 ...The body be ritually washed and draped... 267 00:21:04,057 --> 00:21:05,057 Hello? 268 00:21:05,259 --> 00:21:07,591 How in God's name could this have happened? 269 00:21:08,960 --> 00:21:11,679 Madam President, the important thing is not to panic. 270 00:21:11,739 --> 00:21:14,333 You assured me that Dana Walsh would be more secure... 271 00:21:14,544 --> 00:21:16,603 ...in the hands of your private contractors. 272 00:21:16,816 --> 00:21:19,945 We didn't move her out of CTU solely for security reasons... 273 00:21:20,155 --> 00:21:22,317 ...as I'm sure you remember. 274 00:21:22,526 --> 00:21:26,759 Do you have me on speaker, Charles? Pick up the damn phone. 275 00:21:28,005 --> 00:21:32,841 -Forgive me, I wasn't thinking. -Apparently, neither was I. 276 00:21:33,048 --> 00:21:36,109 It's a little late for buyer's remorse, Madam President... 277 00:21:36,321 --> 00:21:41,782 ...especially because I was calling with a solution to our current problem. 278 00:21:43,201 --> 00:21:45,465 Bauer may have Walsh, but he can't have evidence. 279 00:21:45,674 --> 00:21:47,642 We've still got a chance to stop him. 280 00:21:47,844 --> 00:21:50,404 -How? -By putting somebody inside CTU... 281 00:21:50,616 --> 00:21:53,813 someone whose loyalties aren't split... 282 00:21:54,023 --> 00:21:56,355 ...who won't hesitate to see the mission through... 283 00:21:56,561 --> 00:21:57,790 ...no matter what the cost. 284 00:21:57,998 --> 00:22:00,729 I've already replaced one director. I can't replace another. 285 00:22:00,937 --> 00:22:04,532 No, not a new director, just someone to supervise the manhunt for Bauer. 286 00:22:04,745 --> 00:22:08,272 -I'm recommending Jason Pillar. -Your aide? 287 00:22:08,485 --> 00:22:09,816 He's bureau trained. 288 00:22:10,022 --> 00:22:13,253 He was second in command at DIA during the Daniels' administration... 289 00:22:13,462 --> 00:22:15,760 ...and he made a name for himself in Afghanistan... 290 00:22:15,967 --> 00:22:19,926 ...chasing high-valued targets behind enemy lines. 291 00:22:22,046 --> 00:22:25,778 Of course if you have a better idea, I'll gladly take a step back. 292 00:22:25,987 --> 00:22:28,354 -Madam President. -Just a second. What is it, Susan? 293 00:22:28,558 --> 00:22:30,617 -Mrs. Hassan is finishing up. -I'm on my way. 294 00:22:35,305 --> 00:22:40,300 Look, I'll tell Tim Woods that I support you making an operational change. 295 00:22:40,516 --> 00:22:42,006 But that's it, Charles. 296 00:22:42,219 --> 00:22:44,313 -No more excuses. -Thank you, Madam President. 297 00:22:44,524 --> 00:22:46,492 And allow me to say that... 298 00:22:50,435 --> 00:22:52,631 No, I understand completely. 299 00:22:52,841 --> 00:22:56,300 And I appreciate your confidence in Jason. 300 00:22:56,514 --> 00:22:58,983 -How soon can you leave for CTU? -Immediately. 301 00:22:59,187 --> 00:23:01,952 Good. I'll handle the arrangements on this end. 302 00:23:19,186 --> 00:23:22,679 ...Speaking of her late husband, Omar Hassan, in an address to the press... 303 00:23:22,894 --> 00:23:26,956 ...and members of an international delegation at the United Nations. 304 00:23:27,169 --> 00:23:28,933 Congratulations, Charles. 305 00:23:29,139 --> 00:23:31,631 You have recast yourself as the great peacemaker. 306 00:23:31,845 --> 00:23:34,337 I appreciate your help in getting me this far, Mikhail. 307 00:23:34,551 --> 00:23:36,918 So tell me what I'm doing here? 308 00:23:41,598 --> 00:23:44,260 I had hoped to have this conversation in private. 309 00:23:44,638 --> 00:23:46,834 This is my attache Pavel Tokarev. 310 00:23:47,042 --> 00:23:48,601 You can speak freely. 311 00:23:48,812 --> 00:23:51,679 He is more than well acquainted with the situation. 312 00:23:53,388 --> 00:23:55,083 Well... 313 00:23:59,033 --> 00:24:01,127 There's been an unforeseen problem. 314 00:24:01,337 --> 00:24:03,601 Apparently, I'm not the only one who can prove... 315 00:24:03,809 --> 00:24:06,779 ...that your government conspired to undermine the peace process. 316 00:24:06,982 --> 00:24:09,576 -Meaning? -Dana Walsh... 317 00:24:09,788 --> 00:24:11,847 ...the mole you installed inside CTU... 318 00:24:12,059 --> 00:24:14,050 ...claims to have evidence to that effect. 319 00:24:14,263 --> 00:24:15,287 Not possible. 320 00:24:16,100 --> 00:24:18,831 She was handled with complete deniability. 321 00:24:19,874 --> 00:24:25,643 So you say. But no one in this room can take the chance that she's bluffing. 322 00:24:26,053 --> 00:24:27,987 Now, I tried to contain this. 323 00:24:28,191 --> 00:24:32,287 I had Miss Walsh detained and interrogated. 324 00:24:32,500 --> 00:24:35,162 The problem is Jack Bauer just broke her out. 325 00:24:35,906 --> 00:24:38,841 Apparently, he has a personal interest... 326 00:24:39,046 --> 00:24:42,175 ...in exposing this evidence. 327 00:24:42,386 --> 00:24:44,150 Then you need to stop him. 328 00:24:44,356 --> 00:24:46,984 Surely President Taylor is motivated to do the same. 329 00:24:47,195 --> 00:24:50,392 She is, to a point. But I know Bauer. 330 00:24:50,603 --> 00:24:54,130 And I can promise you he will never let this go. 331 00:24:54,611 --> 00:24:55,976 And I don't think... 332 00:24:56,180 --> 00:25:00,981 ...the president is willing to do what is ultimately required. 333 00:25:01,792 --> 00:25:04,022 So you expect me to kill Bauer for you? 334 00:25:04,229 --> 00:25:08,723 We both know you have the covert assets here to do the job. 335 00:25:12,079 --> 00:25:17,518 Maybe I do, but I don't have the resources to find him, track him. 336 00:25:17,724 --> 00:25:18,953 CTU does. 337 00:25:19,159 --> 00:25:23,062 And the man in charge of the search now reports to me. 338 00:25:25,305 --> 00:25:27,034 How would this work? 339 00:25:30,683 --> 00:25:33,618 This is a closed-channel phone. 340 00:25:34,022 --> 00:25:35,751 It's impossible to intercept. 341 00:25:35,960 --> 00:25:38,827 My man at CTU will use this to feed your people... 342 00:25:39,032 --> 00:25:41,763 ...real-time information as to Bauer's whereabouts. 343 00:25:43,542 --> 00:25:47,274 They can put an end to this problem, once and for all. 344 00:26:07,890 --> 00:26:10,325 We have to assume that CTU's been getting my face out. 345 00:26:10,529 --> 00:26:14,159 You have to take her into the bank on your own. I'll stand sentry in the lobby. 346 00:26:14,369 --> 00:26:16,861 -How well do you know the layout? -Vault's in the back. 347 00:26:17,075 --> 00:26:19,442 Tellers are on one side, loan officers on the other. 348 00:26:19,647 --> 00:26:22,742 One of them's a buddy of mine. He was helping us line up a mortgage. 349 00:26:22,954 --> 00:26:25,082 Okay, you keep her inside your strike zone. 350 00:26:25,291 --> 00:26:28,192 She sees an opportunity, she's gonna take it. You understand? 351 00:26:28,398 --> 00:26:29,729 I'll be fine, Jack. 352 00:26:30,168 --> 00:26:31,795 Okay, let's go. 353 00:26:33,909 --> 00:26:37,368 I know you hate me, but I don't believe you want to see me executed. 354 00:26:37,583 --> 00:26:39,051 Save it. 355 00:26:39,253 --> 00:26:41,915 We saw how close he came to pulling the trigger back there. 356 00:26:42,125 --> 00:26:43,718 That's what he wanted you to think. 357 00:26:43,929 --> 00:26:45,727 If that's what he told you, he's lying. 358 00:26:45,933 --> 00:26:48,095 Like about what he's gonna do with that file. 359 00:26:48,304 --> 00:26:51,968 Jack wants to bring the people responsible for this to justice. Like me. 360 00:26:52,178 --> 00:26:56,046 Who do you think these people are? They're diplomats with diplomatic immunity. 361 00:26:56,253 --> 00:26:58,881 They'll be indicted and hauled up in front of The Hague. 362 00:26:59,092 --> 00:27:01,925 You believe Jack wants to trust some international tribunal... 363 00:27:02,132 --> 00:27:04,567 ...to mete out justice to the people who killed Renee? 364 00:27:04,771 --> 00:27:06,034 -Come on. -You're hurting me. 365 00:27:06,240 --> 00:27:08,106 You'll live. 366 00:27:47,822 --> 00:27:50,416 Confirm traffic camera feeds are being ported through us. 367 00:27:50,628 --> 00:27:53,256 Up-res and route everything through facial recognition... 368 00:27:53,467 --> 00:27:55,492 ...parameter matching on Jack, Cole, or Dana. 369 00:27:55,704 --> 00:27:58,765 We don't have anywhere near the bandwidth to do that citywide. 370 00:27:59,812 --> 00:28:02,304 Then job the overflow to NSA. 371 00:28:02,518 --> 00:28:05,112 Where are we on setting up the search grid with N.Y.P.D.? 372 00:28:05,324 --> 00:28:07,486 They're giving us all the personnel they can... 373 00:28:07,695 --> 00:28:10,995 ...but they're going on record that, unless we narrow down the search... 374 00:28:11,201 --> 00:28:13,397 ...it's 'needle in a haystack' time. 375 00:28:16,379 --> 00:28:17,379 O'Brian. 376 00:28:17,848 --> 00:28:20,078 There's a Jason Pillar on his way to see you. 377 00:28:20,287 --> 00:28:21,914 -Pillar? -Yeah. 378 00:28:22,123 --> 00:28:23,784 Tim Wood's office pre-cleared him. 379 00:28:23,994 --> 00:28:27,453 -Send him up. -Already on his way. He wouldn't wait. 380 00:28:28,470 --> 00:28:30,063 Never heard of this guy. Who is he? 381 00:28:30,274 --> 00:28:33,107 He was second in command at DIA under Daniels' administration. 382 00:28:33,313 --> 00:28:35,407 He's been working the private sector for years. 383 00:28:36,619 --> 00:28:38,849 Miss O'Brian, Jason Pillar. 384 00:28:39,057 --> 00:28:42,425 -This is my associate Eden Linley. -Okay. 385 00:28:42,631 --> 00:28:44,065 So why are you here? 386 00:28:44,268 --> 00:28:47,966 The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled. 387 00:28:48,175 --> 00:28:51,941 President Taylor's issued an executive order placing me in charge of the search. 388 00:28:52,150 --> 00:28:55,017 You'll retain position as acting director for the time being... 389 00:28:55,224 --> 00:28:57,625 ...with authority over all other CTU operations. 390 00:28:58,730 --> 00:29:02,098 -Arlo, give us a minute? -You got it. 391 00:29:04,174 --> 00:29:06,541 -This doesn't make any sense. -Excuse me? 392 00:29:06,746 --> 00:29:10,046 Why are you here? You have nothing to do with Homeland Security any more. 393 00:29:10,254 --> 00:29:13,554 All you need to know is that I'm here under the president's orders. 394 00:29:13,760 --> 00:29:16,422 You're wasting time. We've done everything to find Jack. 395 00:29:16,633 --> 00:29:19,659 If that were true, the trap you set for Bauer would have worked. 396 00:29:19,872 --> 00:29:21,806 -It's not simple. -You were concerned... 397 00:29:22,010 --> 00:29:23,842 ...with making sure he didn't get hurt. 398 00:29:24,047 --> 00:29:28,780 In fact, the last operational command you sent to Agent Ortiz was: 399 00:29:28,990 --> 00:29:31,118 'Remember, non lethal force.' 400 00:29:31,329 --> 00:29:35,630 Not appropriate when the president told you how important it was that Bauer be stopped. 401 00:29:35,838 --> 00:29:39,502 The president doesn't want Jack hurt. She knows what he's done for this country. 402 00:29:39,712 --> 00:29:43,012 What Bauer's doing will destroy the peace agreement... 403 00:29:43,220 --> 00:29:45,279 ...and the president cannot let that happen. 404 00:29:48,095 --> 00:29:49,790 It's time to take off the kid gloves. 405 00:29:51,236 --> 00:29:54,331 We need all protocols and encryption keys transferred to us. 406 00:29:54,542 --> 00:29:57,341 As well as system overrides and administrative privileges. 407 00:29:57,548 --> 00:29:58,709 Understood? 408 00:30:00,654 --> 00:30:02,213 Miss O'Brian? 409 00:30:04,529 --> 00:30:06,896 Yeah, understood. 410 00:30:07,535 --> 00:30:12,735 Re-code the all-agency bulletin on Bauer to 'armed and dangerous,' level eight. 411 00:30:12,945 --> 00:30:16,347 And change the use-of-force guidelines to 'unrestricted.' 412 00:30:37,260 --> 00:30:39,354 Here we go. Just make yourselves comfortable. 413 00:30:39,564 --> 00:30:41,430 I'll be back with your safety-deposit box. 414 00:30:41,635 --> 00:30:43,797 -Thanks. -Thank you. 415 00:30:44,808 --> 00:30:46,333 Let's go. 416 00:30:54,361 --> 00:30:56,090 Something funny? 417 00:30:57,600 --> 00:30:59,432 This. 418 00:30:59,638 --> 00:31:02,767 You and me, it's not the way that it was supposed to turn out. 419 00:31:03,746 --> 00:31:05,714 I'm serious, Cole. 420 00:31:06,818 --> 00:31:10,049 Now that this is all over, you deserve to hear the truth. 421 00:31:11,261 --> 00:31:15,164 It's a little late for the truth, if you're even capable of it. 422 00:31:15,369 --> 00:31:17,360 You don't have to believe me. 423 00:31:18,342 --> 00:31:23,837 I was a kid, a kid with five years of prison behind me and no future to speak of. 424 00:31:24,721 --> 00:31:27,918 A guy came to see me, a Russian... 425 00:31:28,128 --> 00:31:30,790 ...said that he could give me a fresh start. 426 00:31:31,968 --> 00:31:35,165 I had absolutely no idea what I was getting myself into. 427 00:31:35,376 --> 00:31:37,435 You could have come clean any time you wanted. 428 00:31:38,082 --> 00:31:40,574 And go back to jail. Not a chance. 429 00:31:41,188 --> 00:31:43,850 Look, I know that it's not an excuse... 430 00:31:45,162 --> 00:31:46,527 ...but ever since I met you... 431 00:31:46,732 --> 00:31:50,532 ...I have been trying to dig myself out of this mess that I'm in. 432 00:31:51,241 --> 00:31:52,766 You're right. 433 00:31:52,977 --> 00:31:54,536 I don't believe you. 434 00:31:54,748 --> 00:31:57,979 It's why I made that video file, Cole. 435 00:31:58,188 --> 00:32:01,522 I was going to use it as leverage to get the Russians to leave us alone. 436 00:32:01,728 --> 00:32:02,728 -Us? -Yes. 437 00:32:02,930 --> 00:32:04,989 There is no 'us,' Dana. 438 00:32:06,037 --> 00:32:07,664 There never was. 439 00:32:08,208 --> 00:32:10,302 It was a lie from the beginning. 440 00:32:11,648 --> 00:32:13,742 -That is not true. -Look, just stop playing me. 441 00:32:13,952 --> 00:32:17,445 -It's not going to work. -I am not playing you. 442 00:32:17,660 --> 00:32:19,685 I loved you. 443 00:32:23,672 --> 00:32:26,437 Here we go, 1405. 444 00:32:27,547 --> 00:32:30,312 -I'll be outside. -Thank you, Brian. 445 00:32:36,364 --> 00:32:37,854 No. 446 00:32:47,186 --> 00:32:48,813 You never give up, do you? 447 00:32:57,506 --> 00:32:59,372 You guys all right? 448 00:33:52,216 --> 00:33:54,480 -911. What is your emergency? -Hi. 449 00:33:54,687 --> 00:33:56,746 I'm at First Unity Savings Bank on Lexington. 450 00:33:56,959 --> 00:34:00,691 There's a guy by the front door. I think I saw him on the news. 451 00:34:00,899 --> 00:34:02,663 I think he has a gun. 452 00:34:03,805 --> 00:34:06,900 Oh, my God, he's looking in my direction. 453 00:34:07,113 --> 00:34:08,740 Oh, God. 454 00:34:34,556 --> 00:34:36,320 Great. As quickly as you can. 455 00:34:36,527 --> 00:34:38,518 The 911 comm centre just confirmed the call. 456 00:34:38,731 --> 00:34:42,964 Bauer was supposedly ID'd by someone at the First Unity Savings branch on Lexington. 457 00:34:43,174 --> 00:34:44,903 What do you mean, 'supposedly'? 458 00:34:45,111 --> 00:34:48,513 All we have is the caller's word that she recognized Jack from the news. 459 00:34:48,718 --> 00:34:51,085 -We don't have secondary confirmation. -Then get it. 460 00:34:51,323 --> 00:34:53,553 Request access to the bank's surveillance system. 461 00:34:53,761 --> 00:34:55,957 Already contacted them. Just trying to connect. 462 00:34:56,166 --> 00:34:58,396 Having trouble getting the CTU protocols to work. 463 00:34:58,604 --> 00:35:01,096 -You, what's your name? -Devon Rosenthal. 464 00:35:01,310 --> 00:35:02,505 Help her. 465 00:35:03,614 --> 00:35:06,515 Don't look at O'Brian. I'm giving you the order. Just follow it. 466 00:35:06,720 --> 00:35:08,415 All right, let's see what's going on. 467 00:35:08,624 --> 00:35:11,685 All right, this is the problem. You've gotta get out of this. 468 00:35:11,898 --> 00:35:14,959 -Oh, good. -Got it? 469 00:35:19,146 --> 00:35:22,673 Here we go. Full access to the bank's video-surveillance system. 470 00:35:22,887 --> 00:35:24,218 Perfect. 471 00:35:38,684 --> 00:35:42,587 We got him. Call N.Y.P.D. and make sure they realize the priority here. 472 00:35:42,792 --> 00:35:45,090 Tell them I want to be looped in their operation. 473 00:35:45,298 --> 00:35:47,266 -Got it. -Be right back. 474 00:35:58,424 --> 00:36:00,688 -Yes? -We found Bauer. 475 00:36:00,896 --> 00:36:03,729 He's at a bank. First Unity Savings on Lexington. 476 00:36:04,169 --> 00:36:05,364 How do you know? 477 00:36:05,571 --> 00:36:08,472 A 911 call confirmed by video surveillance. 478 00:36:10,147 --> 00:36:13,208 -Then the police are already on their way. -Can't help that. 479 00:36:13,420 --> 00:36:16,048 Once they have Bauer, I'll find where they're holding him. 480 00:36:16,260 --> 00:36:20,254 -You'll take him out while he's in custody. -I'll wait for your call. 481 00:36:25,044 --> 00:36:27,411 Brown jacket, freeze! Police! Get your hands up. 482 00:36:27,615 --> 00:36:29,845 Get your hands up now! Hands up! 483 00:36:30,856 --> 00:36:33,621 On your knees. Get down on your knees. 484 00:36:33,828 --> 00:36:37,162 Put your hands behind your head. Interlock your fingers, thumbs out. 485 00:36:37,368 --> 00:36:38,858 Do not move. 486 00:36:41,410 --> 00:36:43,777 We got him. 487 00:36:46,320 --> 00:36:47,981 Take it easy. You got no chance. 488 00:36:48,190 --> 00:36:50,591 -We got units coming in. -Shut up! 489 00:36:50,796 --> 00:36:52,230 You know who I am? 490 00:36:53,634 --> 00:36:56,262 -Do you know who I am? -Yes. 491 00:36:56,473 --> 00:36:59,067 I don't wanna kill your partner, but I will if I have to. 492 00:36:59,279 --> 00:37:03,113 So here's what we're gonna do. Slowly, you're gonna put your gun down. 493 00:37:04,689 --> 00:37:06,851 Drop your weapon now! 494 00:37:08,497 --> 00:37:10,966 Kick it over to me. 495 00:37:15,277 --> 00:37:16,870 I'm sorry. 496 00:37:27,703 --> 00:37:32,402 Call an ambulance. Call an ambulance now. Tell them two police officers are down. 497 00:40:13,190 --> 00:40:15,716 Don't you move! 498 00:40:16,631 --> 00:40:21,091 Slowly turn around and head back to me. 499 00:40:22,075 --> 00:40:24,009 Now! 500 00:40:29,824 --> 00:40:31,656 What happened to Cole? 501 00:40:32,362 --> 00:40:33,852 Did you kill him? 502 00:40:34,901 --> 00:40:36,801 I could never do that. 503 00:40:38,040 --> 00:40:40,031 Where's the evidence? 504 00:40:40,646 --> 00:40:43,638 -It's in my pocket. -Show me. 505 00:40:44,587 --> 00:40:47,488 -Jack, we can make a deal. -Show me! 506 00:40:56,678 --> 00:40:59,739 I want you to slowly put it down on the floor. 507 00:41:18,354 --> 00:41:19,822 Jack. 508 00:41:22,930 --> 00:41:24,898 Tell me what I can do. 509 00:41:30,846 --> 00:41:32,940 Nothing. 510 00:41:34,052 --> 00:41:35,417 Nothing. 511 00:42:12,694 --> 00:42:15,588 I don't know how you do it, Madam President. 512 00:42:16,276 --> 00:42:19,248 I was just shaken. 513 00:42:20,832 --> 00:42:21,632 Thank you. 514 00:42:22,484 --> 00:42:24,578 I couldn't have done it without your encouragement. 515 00:42:26,056 --> 00:42:28,268 Madam President, I couldn't help, but notice. 516 00:42:28,863 --> 00:42:31,183 Ethan Kanin left abruptly during your address. 517 00:42:32,161 --> 00:42:33,188 Has something happened? 518 00:42:36,066 --> 00:42:37,126 Yes. It has. 519 00:42:37,577 --> 00:42:39,970 I was holding off announcing this, until... 520 00:42:40,368 --> 00:42:43,095 after the treaty signing. But, since you are asking 521 00:42:44,069 --> 00:42:46,742 Ethan has formally tendered his resignation. 522 00:42:47,927 --> 00:42:49,141 At a time like this? 523 00:42:50,531 --> 00:42:51,358 Is he OK? 524 00:42:53,134 --> 00:42:55,067 His health has been deteriorating. 525 00:42:55,633 --> 00:42:57,605 And after the last few days events, 526 00:42:57,666 --> 00:43:00,233 his physicians advised him to step down. 527 00:43:04,450 --> 00:43:05,743 I'm very sorry to hear that. 528 00:43:08,194 --> 00:43:09,547 This must be very difficult for you. 529 00:43:11,364 --> 00:43:12,264 Yes. It is. 530 00:43:13,913 --> 00:43:16,100 Pardon me a moment. I have one more briefing, 531 00:43:16,295 --> 00:43:18,141 before our negotiations reconvene. 532 00:43:24,800 --> 00:43:28,434 The speech impressed and was very well recieved, madam. 533 00:43:29,242 --> 00:43:33,455 534 00:43:34,539 --> 00:43:37,712 It seems, finally something has skewed in our favour today. 535 00:43:38,885 --> 00:43:40,585 That's fantastic news, Jamot. 536 00:43:44,302 --> 00:43:44,842 What is it? 537 00:43:46,415 --> 00:43:47,509 I'm sure it's nothing. 538 00:43:49,932 --> 00:43:50,512 Dalia. 539 00:43:51,185 --> 00:43:53,632 A good leader leader relies on their instinct. 540 00:43:54,384 --> 00:43:56,558 If something is troubling you, please tell me. 541 00:43:59,118 --> 00:44:00,758 Ethan Kanin has resigned. 542 00:44:04,016 --> 00:44:06,227 And what, that man has been at President Taylor's side, 543 00:44:06,288 --> 00:44:07,900 since the Presidential campaign, 544 00:44:07,961 --> 00:44:10,033 and been a key component in this peace mission. 545 00:44:10,194 --> 00:44:13,648 For him to leave moments before making history, is unsettling. 546 00:44:16,447 --> 00:44:18,721 This doesn't make sense. Why would he do this now? 547 00:44:20,877 --> 00:44:23,984 I know my husband trusted President Taylor implicitly, but... 548 00:44:24,498 --> 00:44:26,312 I fear there may be more to this. 549 00:44:28,451 --> 00:44:31,044 If Ethan is no longer providing her counsel, 550 00:44:32,919 --> 00:44:33,905 some one else is. 551 00:44:39,355 --> 00:44:41,281 Discreetly see what you can find out. 552 00:44:43,446 --> 00:44:44,232 Yes. 44688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.