Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,763 --> 00:00:17,892
The Russian people join you
in mourning President Hassan.
2
00:00:18,100 --> 00:00:22,196
We both know the opposition
that undid him had outside help.
3
00:00:22,404 --> 00:00:24,873
I got off the phone
with the Russian foreign minister.
4
00:00:25,074 --> 00:00:28,044
He said he'd be coming
to the United Nations in five hours...
5
00:00:28,243 --> 00:00:31,508
with the Russian premier
to sign the treaty as scheduled.
6
00:00:31,714 --> 00:00:33,808
The credit for that is all yours.
7
00:00:35,250 --> 00:00:38,982
It's good to be back. Elements inside
the Russian government were behind both...
8
00:00:39,188 --> 00:00:41,122
the assassination
of President Hassan...
9
00:00:41,323 --> 00:00:44,486
and the supply of nuclear material
to his enemies.
10
00:00:45,894 --> 00:00:46,918
The Russian government?
11
00:00:47,129 --> 00:00:49,996
The Russians inserted Dana Walsh
at CTU months ago.
12
00:00:50,199 --> 00:00:51,860
She was their agent.
13
00:00:52,067 --> 00:00:55,594
If Bauer gets to her,
this will all be finished.
14
00:00:56,238 --> 00:00:58,263
I wanna know who killed Renee Walker.
15
00:00:59,675 --> 00:01:02,076
-Renee's dead? I'm sorry.
-You're sorry?
16
00:01:04,113 --> 00:01:05,274
I can give you the hitter.
17
00:01:05,481 --> 00:01:09,179
-I want more than just names, I want proof!
-I have proof.
18
00:01:09,685 --> 00:01:12,120
An audio file, film.
19
00:01:13,255 --> 00:01:15,622
-Where?
-First I want my immunity deal back.
20
00:01:16,158 --> 00:01:17,557
I'm sorry.
21
00:01:17,760 --> 00:01:19,728
I won't give Dana Walsh immunity.
22
00:01:19,928 --> 00:01:23,694
I believe she knows names of people
who facilitated the assassination of Hassan.
23
00:01:23,899 --> 00:01:25,697
People within the Russian government.
24
00:01:27,102 --> 00:01:29,594
-I won't allow it.
-You don't wanna know the truth.
25
00:01:29,805 --> 00:01:32,866
What I want
is to keep the Russians at the table.
26
00:01:33,075 --> 00:01:35,567
Allegations of this sort
will drive them away.
27
00:01:35,778 --> 00:01:39,737
I've arranged a helicopter to fly you
from CTU to McGuire Air Force Base.
28
00:01:41,016 --> 00:01:42,415
You're locking me down.
29
00:01:43,819 --> 00:01:45,048
I'm taking this helicopter.
30
00:01:45,254 --> 00:01:48,121
Tell your men to drop their weapons
or they're gonna die. Now.
31
00:01:49,525 --> 00:01:52,153
-Out of the copter now.
-All security to the helipad.
32
00:01:52,361 --> 00:01:55,490
Security to the helipad now.
Call the FAA and the Air Force.
33
00:01:55,697 --> 00:01:59,099
Tell them we have a stolen helicopter
that needs to be forced down.
34
00:02:10,712 --> 00:02:13,272
Jack, it's Chloe. What are you doing?
35
00:02:14,049 --> 00:02:15,642
Talk to me.
36
00:02:17,019 --> 00:02:19,181
Jack, talk to me.
37
00:02:19,388 --> 00:02:21,322
-Can you hear me?
-Yeah, he can hear you.
38
00:02:21,523 --> 00:02:23,787
-Comm's on, he's just not answering.
-Damn it.
39
00:02:23,992 --> 00:02:26,927
Air Force choppers are closing in
on his position.
40
00:02:38,240 --> 00:02:42,677
Mr. Bauer, you are ordered to turn
the aircraft around and return to CTU.
41
00:02:43,445 --> 00:02:45,971
I repeat, turn the aircraft around now.
42
00:02:57,493 --> 00:03:00,519
Jack's descending.
Air Force choppers are in pursuit.
43
00:03:01,063 --> 00:03:03,657
Jack, this is crazy. Come back to CTU.
44
00:03:20,048 --> 00:03:21,709
N.Y.P.D., this is Ranger 1.
45
00:03:21,917 --> 00:03:24,249
Suspect just landed
on the Cooper Building.
46
00:03:24,453 --> 00:03:26,547
We're gonna circle
and maintain visual contact.
47
00:03:48,277 --> 00:03:49,745
We have a visual on N.Y.P.D.
48
00:03:50,245 --> 00:03:53,374
Two units approaching the building.
They're one block out.
49
00:04:02,124 --> 00:04:05,219
Suspect's on the fire escape.
He's descending to ground level.
50
00:04:29,384 --> 00:04:31,580
We've lost him. Attempting to reacquire.
51
00:04:50,072 --> 00:04:51,597
Dispatch, no sign of the suspect.
52
00:04:53,041 --> 00:04:56,636
Dispatch, this is Unit 27. We're at
the building, but we've lost the suspect.
53
00:04:56,845 --> 00:04:58,472
Copy. We'll widen...
54
00:05:05,921 --> 00:05:07,184
What the hell is Jack doing?
55
00:05:07,389 --> 00:05:10,950
He's not letting this go. Dana told him
she has proof about the Russians.
56
00:05:11,159 --> 00:05:13,628
-He'll probably come after her.
-She's locked down.
57
00:05:13,829 --> 00:05:15,490
Jack knows you can't get to her.
58
00:05:15,697 --> 00:05:18,632
He'll either figure it out
or he'll die trying.
59
00:05:19,768 --> 00:05:20,826
I want you in the field.
60
00:05:21,036 --> 00:05:23,562
Meet with N.Y.P.D.
and coordinate an inter agency search.
61
00:05:23,772 --> 00:05:25,206
Bring in whoever you need.
62
00:05:25,407 --> 00:05:27,398
Arlo, use satellite and traffic cam.
63
00:05:27,609 --> 00:05:30,203
-Maybe we can track him from here.
-On it.
64
00:05:39,888 --> 00:05:42,482
-Keep me looped in on the search.
-We'll have an update...
65
00:05:42,691 --> 00:05:44,819
No, I don't wanna be updated
in 10 minutes.
66
00:05:45,560 --> 00:05:47,961
-I want a real-time uplink.
-Yes, sir.
67
00:05:53,135 --> 00:05:55,229
They still haven't been able
to lock Jack down.
68
00:05:55,437 --> 00:05:58,270
They lost him. He landed the chopper
and escaped on foot.
69
00:05:58,473 --> 00:06:00,464
N.Y.P.D. is securing a perimeter.
70
00:06:00,676 --> 00:06:03,702
CTU is coordinating
an inter agency search.
71
00:06:04,313 --> 00:06:06,839
If Jack gets this evidence
and exposes the Russians...
72
00:06:07,049 --> 00:06:08,983
the agreement is over.
73
00:06:09,184 --> 00:06:11,551
The peace agreement may not be
the only casualty.
74
00:06:14,356 --> 00:06:16,347
Madam President...
75
00:06:16,558 --> 00:06:19,289
you covered up
the Russians' involvement.
76
00:06:19,494 --> 00:06:21,826
That's grounds for impeachment...
77
00:06:22,397 --> 00:06:24,991
possibly a criminal indictment.
78
00:06:27,602 --> 00:06:30,128
You crossed a line, Madam President.
79
00:06:30,939 --> 00:06:34,500
But it may not be too late to step back
and limit the damage.
80
00:06:36,878 --> 00:06:39,006
-How?
-Expose the Russians.
81
00:06:39,214 --> 00:06:42,548
Grant Dana Walsh immunity
in exchange for evidence.
82
00:06:42,751 --> 00:06:46,153
We'll launch an investigation through
transparent international channels.
83
00:06:46,355 --> 00:06:48,824
Which will effectively end
the peace deal.
84
00:06:49,024 --> 00:06:51,550
But it will save your administration.
85
00:06:53,962 --> 00:06:57,296
There is still a chance CTU will find Jack.
86
00:06:57,499 --> 00:07:00,560
Even if they do,
the evidence is still out there.
87
00:07:00,769 --> 00:07:03,295
Eventually, it will surface.
88
00:07:11,546 --> 00:07:13,139
Allison...
89
00:07:13,949 --> 00:07:17,044
I know better than anyone
how much this means to you.
90
00:07:18,387 --> 00:07:23,951
How much you've sacrificed personally
to make it happen.
91
00:07:24,159 --> 00:07:26,958
Ethan, we are so close.
92
00:07:27,162 --> 00:07:28,857
And we will be again...
93
00:07:29,064 --> 00:07:33,968
if not during your administration,
then during the next one.
94
00:07:36,004 --> 00:07:38,234
I wish I could believe that.
95
00:07:49,684 --> 00:07:54,588
Ethan,
I want you to prepare a statement...
96
00:07:55,056 --> 00:07:58,356
announcing our withdrawal
from this accord.
97
00:07:58,560 --> 00:08:01,552
We have a press conference
in 40 minutes.
98
00:08:01,763 --> 00:08:03,925
I'll make the announcement then.
99
00:08:07,302 --> 00:08:09,828
As hard as this is...
100
00:08:10,372 --> 00:08:12,466
you're doing the right thing.
101
00:08:55,917 --> 00:08:57,681
Madam President.
102
00:09:04,192 --> 00:09:06,661
It's over, Charles.
103
00:09:08,129 --> 00:09:10,496
I've decided not to go through
with the peace deal.
104
00:09:10,699 --> 00:09:11,825
Because of Bauer.
105
00:09:12,100 --> 00:09:14,728
Because the evidence implicating
the Russians' evidence...
106
00:09:14,936 --> 00:09:17,496
that I helped cover up
is potentially too lethal.
107
00:09:17,706 --> 00:09:19,401
I agree, Madam President.
108
00:09:20,175 --> 00:09:22,735
Doesn't sound like
you have much of a choice.
109
00:09:24,179 --> 00:09:25,271
I'm surprised.
110
00:09:25,480 --> 00:09:27,448
I expected more of a fight from you.
111
00:09:27,649 --> 00:09:29,413
I'm nothing if not pragmatic...
112
00:09:30,952 --> 00:09:33,080
although I am disappointed.
113
00:09:33,288 --> 00:09:36,918
I'm afraid you have to find
some other way to repair your legacy.
114
00:09:38,059 --> 00:09:42,360
My own personal disappointment aside,
it's a loss for the world.
115
00:09:42,564 --> 00:09:44,658
Yes, it is.
116
00:09:46,434 --> 00:09:49,301
Ethan's drafting my statement.
117
00:09:50,005 --> 00:09:53,305
I need to call Dalia Hassan.
118
00:09:53,508 --> 00:09:57,035
Hope that she'll forgive me
for keeping the truth from her.
119
00:09:57,579 --> 00:10:00,514
Before you do,
there is one thing you might consider...
120
00:10:01,349 --> 00:10:03,443
a way to preserve the peace deal.
121
00:10:03,652 --> 00:10:06,451
The peace deal is over.
You said so yourself.
122
00:10:06,655 --> 00:10:09,454
I said it was over
if the evidence comes out.
123
00:10:10,825 --> 00:10:13,795
Obviously,
you can't grant Walsh immunity.
124
00:10:13,995 --> 00:10:16,327
The evidence would become
public record.
125
00:10:16,531 --> 00:10:20,058
You need to control the evidence
by keeping Walsh off the grid.
126
00:10:20,268 --> 00:10:21,394
Off the grid?
127
00:10:21,603 --> 00:10:26,234
Classify her as an enemy combatant
and incarcerate her in a private facility.
128
00:10:26,441 --> 00:10:28,967
There is a private security firm
I can recommend.
129
00:10:29,844 --> 00:10:32,472
They're effective and discreet.
130
00:10:33,548 --> 00:10:35,516
I have them standing by.
131
00:10:39,187 --> 00:10:41,588
Sounds like you've been giving this
a lot of thought.
132
00:10:41,790 --> 00:10:45,522
Madam President,
this evidence is hanging over your head.
133
00:10:45,727 --> 00:10:47,161
You need to deal with it.
134
00:10:47,362 --> 00:10:50,059
We can't keep Walsh locked up
indefinitely.
135
00:10:50,265 --> 00:10:51,528
You wouldn't have to.
136
00:10:51,733 --> 00:10:55,795
Ms. Walsh may not give up
the information willingly...
137
00:10:56,371 --> 00:10:57,805
but she will give it up.
138
00:10:58,506 --> 00:11:02,033
And once we have it,
it won't matter what she claims.
139
00:11:04,012 --> 00:11:06,481
You're talking about
using physical coercion.
140
00:11:06,681 --> 00:11:10,311
I know how deeply this offends
your public and private sensibilities.
141
00:11:10,518 --> 00:11:14,386
It is repugnant, even immoral.
142
00:11:15,156 --> 00:11:18,820
But isn't morality relative,
considering what's at stake here?
143
00:11:20,495 --> 00:11:22,520
You are still talking about torture.
144
00:11:22,731 --> 00:11:24,790
I'm talking about preserving
a peace accord...
145
00:11:25,000 --> 00:11:27,298
that is crucial
to the security of this nation.
146
00:11:27,502 --> 00:11:31,302
And that can only happen
if you acquire and control the evidence.
147
00:11:34,142 --> 00:11:37,237
Believe me, Madam President,
I don't make these suggestions lightly.
148
00:11:37,445 --> 00:11:39,004
I appreciate the implications.
149
00:11:39,481 --> 00:11:42,974
I've tried to be as open and candid with you
as I've been with anyone.
150
00:11:43,184 --> 00:11:46,916
And the truth is,
I regret many of my own actions...
151
00:11:47,122 --> 00:11:48,180
when I was president.
152
00:11:48,390 --> 00:11:51,724
But I've also had the time
and the distance to see past them...
153
00:11:51,926 --> 00:11:54,657
to a place of clear
and deep understanding.
154
00:11:56,264 --> 00:11:58,198
What do you understand, Charles?
155
00:11:58,400 --> 00:12:00,869
Wielding the kind of power
that I once had...
156
00:12:01,069 --> 00:12:03,197
and you have now
can change the world.
157
00:12:03,405 --> 00:12:07,706
But that often requires
making impossible choices...
158
00:12:07,909 --> 00:12:10,173
that challenge our most sacred ideals.
159
00:12:12,213 --> 00:12:14,875
If you're not willing to do that...
160
00:12:15,083 --> 00:12:19,281
you should take Ethan's advice
and pull out now.
161
00:12:36,571 --> 00:12:40,940
This was taken eight minutes ago
on the corner of 25th and Cleveland.
162
00:12:43,244 --> 00:12:45,975
Give Cole this information,
have him redirect his search.
163
00:12:46,181 --> 00:12:47,478
Miss O'Brian.
164
00:12:47,682 --> 00:12:50,913
-I have President Taylor calling for you.
-Put her through.
165
00:12:51,119 --> 00:12:53,144
Madam President, Chloe O'Brian.
166
00:12:53,354 --> 00:12:55,823
Have you made any progress
in finding Jack Bauer?
167
00:12:56,024 --> 00:12:57,549
Not yet. We're still searching.
168
00:12:57,759 --> 00:13:00,251
I think it's safe to assume
he's on his way to CTU...
169
00:13:00,462 --> 00:13:02,487
and that Dana Walsh is his target.
170
00:13:02,697 --> 00:13:04,756
That's why I'm calling, Chloe.
171
00:13:04,966 --> 00:13:09,665
I want Walsh transferred
to a safe house off-site.
172
00:13:09,871 --> 00:13:12,169
I've doubled the security
around Dana Walsh.
173
00:13:12,373 --> 00:13:15,104
I'm confident this is the safest place
for her to be.
174
00:13:15,310 --> 00:13:16,971
Your opinion notwithstanding...
175
00:13:17,178 --> 00:13:21,274
I'd feel more comfortable with her
in a place where she can't be tracked.
176
00:13:21,483 --> 00:13:26,319
Agents from a private security firm
are coming there to pick her up.
177
00:13:26,788 --> 00:13:28,916
A private security firm?
178
00:13:29,124 --> 00:13:30,592
You know as well as I do...
179
00:13:30,792 --> 00:13:33,727
that Jack has contacts
throughout the government...
180
00:13:33,928 --> 00:13:37,922
some of whom might be sympathetic
to his situation.
181
00:13:39,367 --> 00:13:42,428
I'm not suggesting
that you're one of those people, Chloe.
182
00:13:42,637 --> 00:13:46,403
I just...
I just wanna take every precaution.
183
00:13:47,475 --> 00:13:50,638
-Yes, ma'am.
-I'm sending over the transfer order now.
184
00:13:50,845 --> 00:13:55,180
The agent in charge of the escort team
is named Mark Bledsoe.
185
00:13:55,383 --> 00:13:57,249
Should be arriving there
in a few minutes.
186
00:13:57,452 --> 00:14:00,114
-Understood.
-Thank you, Chloe.
187
00:14:02,590 --> 00:14:06,549
I know this was difficult, Madam President,
but you made the right call.
188
00:14:08,229 --> 00:14:10,994
These men of yours,
I want them to use every method...
189
00:14:11,199 --> 00:14:14,134
of non-coercive interrogation
available to them.
190
00:14:14,335 --> 00:14:16,360
I've already given that standing order.
191
00:14:16,571 --> 00:14:18,471
No one wants this to get ugly.
192
00:14:18,673 --> 00:14:21,870
Oh, it's already ugly, Charles.
193
00:14:31,386 --> 00:14:33,184
Thanks. I don't need the chargers.
194
00:14:42,430 --> 00:14:44,626
-O'Brian.
-Chloe, it's Jack.
195
00:14:44,833 --> 00:14:48,463
Jack. Please, come back now.
This has got to stop.
196
00:14:48,670 --> 00:14:50,832
I need you to get me access
to Dana Walsh.
197
00:14:51,172 --> 00:14:54,142
-The president said she's lying.
-It's the president who's lying.
198
00:14:54,342 --> 00:14:56,504
She's covering
to protect the peace agreement.
199
00:14:56,711 --> 00:14:58,839
Even if she is,
she must have good reason.
200
00:14:59,047 --> 00:15:01,516
Besides, it's not your call,
it's the president's.
201
00:15:01,716 --> 00:15:05,448
She's covering up evidence of a terrorist
attack. She no longer has the call.
202
00:15:06,688 --> 00:15:10,522
-You don't wanna go against me on this.
-Are you threatening me?
203
00:15:11,326 --> 00:15:13,420
Chloe, I'm trying to ask you for help.
204
00:15:13,628 --> 00:15:15,118
Put me in a room with Dana Walsh.
205
00:15:15,330 --> 00:15:17,697
You're being hunted
by every law-enforcement agency.
206
00:15:17,899 --> 00:15:20,061
You're not thinking clearly.
207
00:15:20,268 --> 00:15:22,430
Right now, I'm the only one who is.
208
00:15:22,637 --> 00:15:24,230
You can't just go against everyone.
209
00:15:24,439 --> 00:15:26,931
Please, just come in here,
and we'll figure this out...
210
00:15:27,141 --> 00:15:28,939
before you get yourself killed.
211
00:15:29,143 --> 00:15:30,941
Forget it. I'll figure out another way.
212
00:15:31,145 --> 00:15:33,978
-Jack, wait.
-What?
213
00:15:37,485 --> 00:15:41,080
If you do get the evidence from Dana,
what are you gonna do with it?
214
00:15:42,290 --> 00:15:45,658
I want the people who are responsible
for this to be held accountable.
215
00:15:46,160 --> 00:15:48,094
All I need to do is expose them.
216
00:15:53,568 --> 00:15:56,196
The president's having her transferred
out of CTU.
217
00:15:56,404 --> 00:15:57,404
Why?
218
00:15:57,605 --> 00:15:59,937
I'm not sure.
She hired a private security firm.
219
00:16:00,141 --> 00:16:02,337
-Where are they taking her?
-I don't know.
220
00:16:02,543 --> 00:16:04,238
Find out. I'll call you back.
221
00:16:05,813 --> 00:16:08,805
-Chloe.
-Okay. I will.
222
00:16:09,017 --> 00:16:11,008
Thanks.
223
00:16:36,144 --> 00:16:38,374
-Yes?
-Jim, it's Jack Bauer.
224
00:16:39,047 --> 00:16:43,541
Jack Bauer. From what I'm hearing,
you got the whole damn city after you.
225
00:16:43,751 --> 00:16:46,220
I need your help.
I'm running out of places to go.
226
00:16:46,421 --> 00:16:48,082
Running out?
227
00:16:48,690 --> 00:16:49,987
I'd say gone.
228
00:16:50,692 --> 00:16:53,286
-What'd you do this time?
-The less you know, the better.
229
00:16:53,494 --> 00:16:55,121
-For who?
-For both of us.
230
00:16:55,330 --> 00:16:58,630
Look, I'm gonna need weapons
and equipment. Can you make that happen?
231
00:16:58,833 --> 00:17:01,700
I can make just about anything happen,
you already know that.
232
00:17:02,170 --> 00:17:04,332
The problem is
that you're a walking bull's-eye.
233
00:17:04,539 --> 00:17:07,167
Last thing in the world I need
is you on my doorstep.
234
00:17:07,375 --> 00:17:10,743
You wouldn't have a doorstep
if it wasn't for me. I'm calling in a favour.
235
00:17:10,945 --> 00:17:14,108
I'm gonna tell you what I want,
and I want it ready when I get there.
236
00:17:14,315 --> 00:17:17,080
Well, I see you haven't lost
your personal touch.
237
00:17:17,285 --> 00:17:19,617
I'm gonna need a comm unit,
two MP5s...
238
00:17:19,821 --> 00:17:22,051
an assortment of assault rifles
and body armour.
239
00:17:22,256 --> 00:17:24,884
Hold on. I need to go to Merchant,
just south of Halstead.
240
00:17:25,093 --> 00:17:27,528
I also need a full surveillance package.
241
00:17:39,407 --> 00:17:41,603
-Yeah?
-It's me. We're at CTU.
242
00:17:41,809 --> 00:17:43,038
-You have Walsh?
-Not yet.
243
00:17:43,244 --> 00:17:45,076
I wanted to talk about something.
244
00:17:45,279 --> 00:17:48,180
-Is there a problem?
-We put this team together on short notice.
245
00:17:48,383 --> 00:17:51,512
We never discussed what to do
once we've extracted the information.
246
00:17:51,719 --> 00:17:54,313
Hand her back to CTU.
Without evidence, she has no teeth.
247
00:17:54,522 --> 00:17:56,581
-She can't hurt us.
-She can make accusations.
248
00:17:56,791 --> 00:17:59,886
Even without evidence, something
might stick. You can't afford that.
249
00:18:00,094 --> 00:18:01,755
What are you suggesting?
250
00:18:01,963 --> 00:18:04,933
Make it look like the prisoner was killed
while trying to escape.
251
00:18:05,133 --> 00:18:06,396
Wouldn't be difficult.
252
00:18:06,601 --> 00:18:10,060
-I'm not sure we're willing to.
-You hired me to clean up this situation.
253
00:18:10,271 --> 00:18:12,205
In my opinion,
that's what needs to happen.
254
00:18:12,407 --> 00:18:15,138
Talk it over with the client,
but I need to know soon.
255
00:18:16,244 --> 00:18:18,804
-Sir?
-Yes, okay, I'll let you know.
256
00:18:29,323 --> 00:18:30,916
-Mr. Bledsoe?
-That's right.
257
00:18:31,125 --> 00:18:34,322
-Chloe O'Brian, acting director of CTU.
-Heard you've had a rough day.
258
00:18:34,529 --> 00:18:35,724
Yeah, you could say that.
259
00:18:35,930 --> 00:18:38,456
-I'll take you to Dana Walsh.
-Thank you.
260
00:18:38,733 --> 00:18:41,566
-Where are you taking her?
-I can't disclose that information.
261
00:18:41,769 --> 00:18:44,204
The point of this
is to keep Walsh off the grid.
262
00:18:44,405 --> 00:18:46,373
Yes, but I'm responsible for this prisoner.
263
00:18:46,574 --> 00:18:49,134
You were given an order
to turn over the prisoner.
264
00:18:49,343 --> 00:18:50,902
I'm gonna need to see that order.
265
00:18:51,112 --> 00:18:53,638
-You should've received it already.
-Well, we didn't.
266
00:18:53,848 --> 00:18:56,180
We've had a rough day.
We were hit by an EMP.
267
00:18:56,384 --> 00:18:59,513
-Most of our systems are still down.
-We don't have a lot of time.
268
00:18:59,720 --> 00:19:02,746
Look, I can't let you take her
unless I see the order.
269
00:19:02,957 --> 00:19:05,756
So you can wait.
Might take an hour, maybe more.
270
00:19:15,236 --> 00:19:19,002
Thank you. I'm sorry to be by-the-book.
I was just promoted to this position.
271
00:19:19,207 --> 00:19:22,108
I just wanna make sure that I dot all my I's
and cross the T's.
272
00:19:22,310 --> 00:19:23,744
Right.
273
00:19:28,049 --> 00:19:29,983
-Satisfied?
-Yeah, great.
274
00:19:36,090 --> 00:19:37,216
Good morning, Miss Walsh.
275
00:19:37,425 --> 00:19:41,157
Mark Bledsoe. The president's ordered
your transfer to an off-site facility.
276
00:19:41,362 --> 00:19:44,957
You've been designated an enemy
combatant by special executive order.
277
00:19:45,166 --> 00:19:48,625
-What do you mean, 'off-site facility'?
-It's a secure location.
278
00:19:48,836 --> 00:19:51,328
Chloe, what the hell is going on?
Where's Bauer?
279
00:19:51,539 --> 00:19:54,031
-Where's my immunity deal?
-Just do what he says, Dana.
280
00:19:54,242 --> 00:19:57,303
We can do the hard way or the easy way
but you're leaving with us.
281
00:19:57,512 --> 00:19:59,310
-Don't let them do this.
-Let's go.
282
00:19:59,514 --> 00:20:02,916
Please, they're gonna kill me.
Chloe. Chloe, please.
283
00:20:03,117 --> 00:20:04,846
Chloe!
284
00:20:07,688 --> 00:20:10,055
Thank you for your cooperation.
285
00:20:48,229 --> 00:20:50,061
Let's get units on these intersections.
286
00:20:50,264 --> 00:20:52,198
Have them run car checks
on anyone passing.
287
00:20:52,400 --> 00:20:55,961
I'll contact Transit Police, see about
getting these subways locked down.
288
00:20:57,672 --> 00:21:00,107
We're in the middle of a grid search.
No sign of Jack.
289
00:21:00,308 --> 00:21:02,436
-I just talked to him, he called me.
-What?
290
00:21:02,677 --> 00:21:05,408
-He wants me to help him get to Dana.
-What did you tell him?
291
00:21:05,613 --> 00:21:08,105
That she's being transferred
to an off-site facility...
292
00:21:08,316 --> 00:21:11,877
and that I would give him the address.
And I almost did.
293
00:21:12,086 --> 00:21:14,077
But I can't. I'm under presidential orders.
294
00:21:14,288 --> 00:21:16,154
Besides, I don't think he's right.
295
00:21:16,891 --> 00:21:18,290
He's not thinking clearly.
296
00:21:19,193 --> 00:21:21,457
We have to find him
before he gets himself killed.
297
00:21:23,464 --> 00:21:26,923
What if Jack is thinking clearly?
If he's right, if the president's lying...
298
00:21:27,134 --> 00:21:29,967
and this conspiracy is real,
we might be on the wrong side.
299
00:21:30,171 --> 00:21:32,401
Bottom line,
we were given orders to bring him in.
300
00:21:32,607 --> 00:21:35,099
-That's what we're gonna do.
-All right.
301
00:21:47,955 --> 00:21:49,946
I need everyone's attention, please.
302
00:21:50,157 --> 00:21:53,923
We're mobilizing a sting operation
in the field to be led by Agent Ortiz.
303
00:21:54,428 --> 00:21:56,021
The target is Jack Bauer.
304
00:21:59,567 --> 00:22:00,966
Let's get to work.
305
00:22:38,806 --> 00:22:39,864
Did you get what I need?
306
00:22:41,275 --> 00:22:43,004
Nice to see you again too, Jack.
307
00:22:43,844 --> 00:22:47,041
-Did you get it or not?
-Yeah, it's right over there.
308
00:22:50,751 --> 00:22:53,083
Everything you asked for right there.
309
00:22:55,690 --> 00:22:59,024
I've been checking the scanners.
All the agencies are looking for you.
310
00:22:59,226 --> 00:23:03,322
-But nobody will say what you did.
-It's not about what I did.
311
00:23:03,531 --> 00:23:05,898
They're afraid of what I'm gonna do.
312
00:23:06,100 --> 00:23:09,900
I don't know what they did to you, Jack,
but it must have been pretty bad.
313
00:23:10,104 --> 00:23:12,038
I gotta make a phone call.
314
00:23:15,042 --> 00:23:16,532
-O'Brian.
-Hey, it's me.
315
00:23:16,744 --> 00:23:18,610
You find out where they're taking Dana?
316
00:23:18,813 --> 00:23:20,941
I want you to think
about what you're doing.
317
00:23:21,148 --> 00:23:24,482
-Just give me the address, Chloe.
-It's not too late to turn yourself in.
318
00:23:24,685 --> 00:23:27,017
Are you going to give me the address
or not?
319
00:23:32,026 --> 00:23:34,654
Dana is being taken to a safe house
in the Middle Village.
320
00:23:34,862 --> 00:23:37,763
It's an industrial laundry
at 141 Juniper Valley Road.
321
00:23:40,301 --> 00:23:42,599
That's about 10 minutes from here.
I'll leave now.
322
00:23:42,803 --> 00:23:45,864
Call when you arrive. I'm working
on pulling up the interior specs.
323
00:23:46,073 --> 00:23:48,701
-I'll be able to guide you in.
-Chloe, thanks.
324
00:23:48,909 --> 00:23:50,900
-I know I've put you in a spot.
-Yeah.
325
00:23:51,112 --> 00:23:52,807
I'll get back to you.
326
00:23:58,753 --> 00:24:01,654
I need you to stay here.
I might need you later.
327
00:24:01,856 --> 00:24:03,551
You can't come back here again.
328
00:24:03,758 --> 00:24:07,217
-Besides that, we're even now.
-I'll let you know when we're even.
329
00:24:08,963 --> 00:24:10,590
Jim, please.
330
00:24:10,798 --> 00:24:12,288
I need your help, okay?
331
00:24:24,345 --> 00:24:25,642
-O'Brian brief you?
-Yes, sir.
332
00:24:25,846 --> 00:24:28,679
We're drawing Bauer to this location
where he thinks Walsh is.
333
00:24:28,883 --> 00:24:31,079
An industrial laundry
the DEA seized a year ago.
334
00:24:31,285 --> 00:24:34,152
CTU's been using it as a safe house.
There's no way Jack can know.
335
00:24:34,355 --> 00:24:36,449
Understand,
Bauer's a highly skilled operative.
336
00:24:36,657 --> 00:24:38,318
We need to make everything credible.
337
00:24:38,526 --> 00:24:40,790
He'll be expecting sentries.
So Beck, out front.
338
00:24:40,995 --> 00:24:43,862
Greer, you take the back.
You two will be stationed inside.
339
00:24:44,064 --> 00:24:47,090
Everyone stays out of sight
until Jack's between our choke points.
340
00:24:47,301 --> 00:24:49,599
We do the take-down when
and only when I order.
341
00:24:49,804 --> 00:24:52,432
We get this right,
we take Jack by surprise...
342
00:24:52,640 --> 00:24:55,735
before he has a chance to fight back.
Gear up.
343
00:24:55,943 --> 00:24:57,809
-Cole.
-Jack called. He's 10 minutes out.
344
00:24:58,012 --> 00:25:00,640
-What's your status?
-We're on-site and getting ready.
345
00:25:00,848 --> 00:25:03,215
Remember, non-lethal force.
346
00:25:03,417 --> 00:25:07,251
I don't want anything to happen but I can't
tell my men not to defend themselves...
347
00:25:07,455 --> 00:25:09,549
if their lives are in danger.
You know that.
348
00:25:10,391 --> 00:25:12,951
He's calling me when he arrives.
I'll let you know.
349
00:25:13,160 --> 00:25:14,491
All right.
350
00:25:15,095 --> 00:25:17,120
Let's go, guys, let's go.
351
00:25:21,068 --> 00:25:22,558
Madam President.
352
00:25:22,770 --> 00:25:25,330
I have a final draft of your statement.
353
00:25:26,040 --> 00:25:29,374
I think it best for now to cite
President Hassan's death...
354
00:25:29,577 --> 00:25:31,568
as the reason for your withdrawing.
355
00:25:31,779 --> 00:25:33,577
Then after the dust has settled...
356
00:25:33,781 --> 00:25:36,648
we can start prosecuting the Russians
through back channels.
357
00:25:36,851 --> 00:25:38,478
Ethan...
358
00:25:39,019 --> 00:25:42,387
I've chosen not to withdraw
from the peace agreement.
359
00:25:43,224 --> 00:25:45,921
And I'm keeping the press conference
as scheduled.
360
00:25:47,094 --> 00:25:48,255
I don't understand.
361
00:25:48,462 --> 00:25:52,456
Dana Walsh is being moved from CTU
to a private detention facility.
362
00:25:52,666 --> 00:25:56,830
She'll be off the grid,
out of Jack Bauer's reach.
363
00:25:58,105 --> 00:25:59,402
I've authorized...
364
00:25:59,607 --> 00:26:03,407
a private interrogation team
to acquire the evidence.
365
00:26:06,046 --> 00:26:07,275
Acquire the evidence?
366
00:26:07,481 --> 00:26:10,075
Once we have it, she'll be irrelevant.
367
00:26:11,952 --> 00:26:14,580
Keeping the truth from Jack Bauer
is one thing...
368
00:26:14,788 --> 00:26:19,021
but authorizing the illegal detention
and torture of a prisoner?
369
00:26:19,226 --> 00:26:21,456
How far are you willing to go
to protect this lie?
370
00:26:21,662 --> 00:26:25,257
As far as necessary
to preserve this treaty.
371
00:26:25,466 --> 00:26:28,458
It's vital to the security of this nation.
372
00:26:28,669 --> 00:26:31,263
And what I am doing
is for the greater good.
373
00:26:34,174 --> 00:26:35,733
This was Logan's idea, wasn't it?
374
00:26:36,944 --> 00:26:39,242
The decision was mine.
375
00:26:39,446 --> 00:26:41,881
And I stand behind it.
376
00:26:43,651 --> 00:26:44,709
Allison...
377
00:26:46,186 --> 00:26:47,813
please listen to what I'm saying.
378
00:26:48,022 --> 00:26:51,014
I think this is about
more than the greater good.
379
00:26:51,892 --> 00:26:56,420
I think your presidency has cost you
your marriage and your children.
380
00:26:56,630 --> 00:27:00,225
And you think that this treaty
will somehow redeem that loss.
381
00:27:00,434 --> 00:27:01,595
Ethan, that's enough.
382
00:27:01,802 --> 00:27:05,238
Allison, you've made this personal,
and you've lost your way.
383
00:27:05,439 --> 00:27:07,635
I've known you long enough to see that.
384
00:27:08,676 --> 00:27:10,610
I implore you...
385
00:27:10,811 --> 00:27:13,143
take a step back, look at this clearly.
386
00:27:13,347 --> 00:27:14,439
I said that's enough.
387
00:27:16,150 --> 00:27:17,618
I've explained my reasons.
388
00:27:17,818 --> 00:27:21,652
And I appreciate your objections,
but the debate is over.
389
00:27:24,258 --> 00:27:26,852
So let's move on.
390
00:27:33,167 --> 00:27:34,191
Madam President...
391
00:27:35,369 --> 00:27:39,328
unless you stop
what's being done in your name...
392
00:27:40,741 --> 00:27:43,608
I can't be a part of this any longer.
393
00:27:43,811 --> 00:27:47,577
Don't worry, I'll keep it to myself.
394
00:27:47,781 --> 00:27:50,250
I'll cite my health
as the reason for my resignation.
395
00:27:50,451 --> 00:27:53,546
After all,
I'm here against doctor's orders.
396
00:27:53,754 --> 00:27:56,746
Ethan, please.
397
00:27:57,157 --> 00:27:58,989
We are almost there.
398
00:27:59,193 --> 00:28:01,821
You can't just abandon me like this.
399
00:28:02,029 --> 00:28:04,293
I'm not abandoning you.
400
00:28:05,666 --> 00:28:07,794
I'm listening to my conscience.
401
00:28:09,703 --> 00:28:13,264
Anyway, you've got Charles Logan now.
402
00:28:14,541 --> 00:28:15,838
Only room for one of us.
403
00:28:18,712 --> 00:28:20,407
Madam President.
404
00:28:43,470 --> 00:28:45,063
Look at me. My hand is shaking.
405
00:28:45,739 --> 00:28:47,537
I would be concerned if it weren't.
406
00:28:47,741 --> 00:28:50,904
What you've agreed to is not something
that could be treated lightly.
407
00:28:51,111 --> 00:28:55,139
I keep thinking that people will accuse me
of grabbing for power...
408
00:28:55,683 --> 00:28:57,447
exploiting my husband's death.
409
00:28:57,651 --> 00:29:00,120
Which couldn't be further from the truth.
410
00:29:00,320 --> 00:29:03,119
Still, some people may
perceive it that way.
411
00:29:03,323 --> 00:29:05,815
Remember what Father said?
412
00:29:07,494 --> 00:29:12,523
He said the best way to dispel public
misperception is to address it directly.
413
00:29:15,502 --> 00:29:18,699
Good. I will take his advice.
414
00:29:20,708 --> 00:29:23,234
-Jamot, will you excuse us?
-Of course.
415
00:29:23,444 --> 00:29:24,809
I just need to remind you...
416
00:29:25,012 --> 00:29:28,243
that the other delegates
are expecting you in 20 minutes.
417
00:29:28,449 --> 00:29:30,042
I'll be ready.
418
00:29:31,318 --> 00:29:33,082
-Miss Kayla.
-Jamot.
419
00:29:37,291 --> 00:29:39,623
Mother,
I'm sorry for being so selfish earlier.
420
00:29:39,827 --> 00:29:41,124
You were afraid.
421
00:29:42,696 --> 00:29:44,721
You lost your father today.
422
00:29:44,932 --> 00:29:47,731
And you were afraid of losing me as well.
423
00:29:48,302 --> 00:29:50,100
I still am.
424
00:29:55,442 --> 00:29:58,104
This peace agreement father died for...
425
00:29:58,312 --> 00:30:02,340
how can so many people be
so violently against it?
426
00:30:03,851 --> 00:30:07,913
Some people are so invested
in their fear and hatred...
427
00:30:09,223 --> 00:30:12,818
that peace is the most threatening thing
they can imagine.
428
00:30:34,014 --> 00:30:36,278
-Chloe, you still there?
-Yes.
429
00:30:36,784 --> 00:30:38,274
I'm at the site.
430
00:30:38,485 --> 00:30:41,182
-I only see one man.
-I found a schematic of the building.
431
00:30:41,388 --> 00:30:44,653
There's a side entrance to the north
of the loading dock.
432
00:30:45,826 --> 00:30:49,729
I got it. It looks like
it's out of the sentry's line of sight.
433
00:30:49,930 --> 00:30:53,264
There's an enclosed room
at the south-west corner of the building.
434
00:30:53,467 --> 00:30:57,904
-That must be where they're keeping Dana.
-Copy that, Chloe. I gotta go. I'm moving in.
435
00:31:19,960 --> 00:31:23,897
He's going into the loading-dock entrance,
heading towards the take-down point.
436
00:31:24,298 --> 00:31:25,663
I see him.
437
00:31:26,633 --> 00:31:28,795
Hopkins, Lee,
Jack's moving into the building...
438
00:31:29,002 --> 00:31:30,731
and headed toward your position.
439
00:31:30,938 --> 00:31:32,872
Copy that. We're ready.
440
00:32:35,302 --> 00:32:37,737
Chloe, it's Jack.
I got a visual on the room.
441
00:32:37,938 --> 00:32:40,464
No hostiles in sight.
I'm gonna try and grab her.
442
00:32:41,108 --> 00:32:44,100
-Be careful, Jack.
-Okay, copy that.
443
00:33:02,195 --> 00:33:06,496
-Cole. He's almost at the take-down point.
-Copy that. On my way.
444
00:33:06,934 --> 00:33:08,629
Hopkins, we're moving in.
445
00:33:38,165 --> 00:33:39,530
Son of a bitch.
446
00:33:51,345 --> 00:33:54,645
Put your weapons down.
Put your weapons down now!
447
00:33:54,848 --> 00:33:56,009
I can't do that, Jack.
448
00:33:56,216 --> 00:33:58,241
Put their weapons down or I will kill him!
449
00:33:58,452 --> 00:34:01,422
-Put that gun down now!
-Put your weapons down now!
450
00:34:01,621 --> 00:34:03,055
Now!
451
00:34:03,256 --> 00:34:05,725
Put them down! Put them down!
452
00:34:08,729 --> 00:34:10,754
Tell your men to get down. Do it.
453
00:34:10,964 --> 00:34:13,092
-Get on the ground.
-Now!
454
00:34:13,734 --> 00:34:15,395
Cole, slowly advance towards me.
455
00:34:18,772 --> 00:34:20,706
Kick the guns over in my direction.
456
00:34:25,812 --> 00:34:27,439
Get out of my line of sight.
457
00:34:28,015 --> 00:34:29,505
How did you know?
458
00:34:29,883 --> 00:34:31,248
I know Chloe.
459
00:34:31,818 --> 00:34:34,412
Call CTU. You're gonna tell her
that her plan worked...
460
00:34:34,621 --> 00:34:38,387
and you've got me locked down and ready
for transport. Put it on speaker.
461
00:34:42,329 --> 00:34:44,559
-O'Brian.
-Chloe, it's Cole.
462
00:34:44,765 --> 00:34:47,894
-Go ahead. What's happening?
-We've got Jack. He's locked down.
463
00:34:48,668 --> 00:34:50,067
-Is he okay?
-He's fine.
464
00:34:52,973 --> 00:34:55,635
-What about your men?
-They're all right.
465
00:34:55,942 --> 00:34:58,502
I know I should feel relieved,
but I just feel worse.
466
00:34:58,712 --> 00:35:01,738
Like you said, Chloe,
it's for his own good.
467
00:35:02,549 --> 00:35:04,745
I'll talk to him when he gets here.
468
00:35:09,288 --> 00:35:11,297
-Lock your men down.
-What are you doing?
469
00:35:11,358 --> 00:35:13,258
Lock them down!
470
00:35:35,982 --> 00:35:39,247
-All right, Jack, what now?
-Follow me.
471
00:35:46,760 --> 00:35:48,319
Take a seat.
472
00:35:52,999 --> 00:35:55,764
You're why I'm here, Cole.
I knew Chloe would send you.
473
00:35:55,969 --> 00:35:58,836
-You're the only reason I risked it.
-What do you want with me?
474
00:35:59,039 --> 00:36:02,100
I need you to help me gain access
to Dana Walsh.
475
00:36:02,309 --> 00:36:05,335
I know you well. I know you don't wanna
be a part of this cover-up.
476
00:36:05,545 --> 00:36:08,014
President Taylor
wants the peace agreement so badly...
477
00:36:08,215 --> 00:36:12,709
she's willing to lie about the Russian's
involvement and I can't let that happen.
478
00:36:13,186 --> 00:36:16,816
-How can you be sure the president's lying?
-Because she told me to my face.
479
00:36:17,023 --> 00:36:19,958
She said the agreement
was more important than anything.
480
00:36:20,160 --> 00:36:22,993
Why the hell do you think
she came down to CTU to talk to me?
481
00:36:23,196 --> 00:36:25,062
She didn't want me to get the evidence.
482
00:36:25,265 --> 00:36:27,131
She wanted to shut me up
and lock me down.
483
00:36:27,767 --> 00:36:30,134
Damn it, Cole,
your hands aren't clean in this.
484
00:36:30,337 --> 00:36:34,137
You protected Dana while she was
operating for the Russians. You lied for her.
485
00:36:34,341 --> 00:36:37,971
Which enabled the Russians to provide
nuclear materials to Hassan's opposition.
486
00:36:38,178 --> 00:36:40,545
They facilitated his assassination
and what?
487
00:36:40,747 --> 00:36:42,613
You lost four of your men today,
right?
488
00:36:42,816 --> 00:36:45,308
I'm giving you an opportunity
to make the people...
489
00:36:45,519 --> 00:36:48,750
that are responsible for everything
that happened today accountable.
490
00:36:51,658 --> 00:36:53,820
You got a decision to make.
491
00:36:54,027 --> 00:36:56,428
-And what if you're wrong?
-I'm not.
492
00:37:03,336 --> 00:37:04,929
Look, I can't do this on my own.
493
00:37:11,044 --> 00:37:12,375
Your call.
494
00:37:23,857 --> 00:37:26,349
Chloe says she's in a safe house
a few miles from here.
495
00:37:26,826 --> 00:37:29,454
We'll notify CTU about your men
within the next two hours.
496
00:37:29,663 --> 00:37:32,633
Right now it's imperative
that they think I took you hostage.
497
00:37:33,567 --> 00:37:35,057
Get up!
498
00:37:40,607 --> 00:37:42,939
We've been hearing speculation
that Dalia Hassan...
499
00:37:43,143 --> 00:37:46,704
will be making her official statement
as the provisional head of state...
500
00:37:46,913 --> 00:37:48,711
of the Islamic Republic of Kamistan.
501
00:37:48,915 --> 00:37:50,610
Earlier, we spoke to a UN official...
502
00:37:50,817 --> 00:37:53,479
who confirmed that under
the IRK's constitution...
503
00:37:53,687 --> 00:37:55,712
Mrs. Hassan would have the authority...
504
00:37:55,922 --> 00:37:58,687
Ethan. I...
505
00:38:00,026 --> 00:38:02,085
I heard about your resignation.
506
00:38:02,295 --> 00:38:04,730
I'm glad to see
you're putting your health first.
507
00:38:04,931 --> 00:38:07,491
We all just want you to get well.
508
00:38:08,368 --> 00:38:10,700
I'm leaving because of you.
509
00:38:12,205 --> 00:38:13,900
Because of what you've started here.
510
00:38:15,141 --> 00:38:17,576
You've deliberately played this out...
511
00:38:17,777 --> 00:38:19,802
to manoeuvre the president
into a corner.
512
00:38:22,682 --> 00:38:24,810
I brought the Russians back to the table.
513
00:38:25,018 --> 00:38:26,986
You didn't tell her
how you were doing it.
514
00:38:27,187 --> 00:38:28,484
She didn't ask.
515
00:38:28,688 --> 00:38:32,283
Because she knew it was best for her
to preserve her own deniability.
516
00:38:33,260 --> 00:38:36,286
The president knows exactly
what she's doing. She's smart.
517
00:38:36,496 --> 00:38:39,693
She's smarter than either of us
ever gave her credit for.
518
00:38:39,899 --> 00:38:40,899
I see.
519
00:38:41,101 --> 00:38:42,330
So...
520
00:38:43,003 --> 00:38:46,029
-you just provided counsel.
-That's right.
521
00:38:46,773 --> 00:38:48,935
Well, let me counsel you.
522
00:38:50,510 --> 00:38:52,842
Stop this cover-up before it's too late.
523
00:38:53,413 --> 00:38:55,347
This peace is no good.
524
00:38:55,548 --> 00:38:58,483
There's too much blood on this treaty
for it ever to hold.
525
00:38:58,685 --> 00:39:02,315
We've both been in this game a long time
and we both know damn well...
526
00:39:02,522 --> 00:39:05,355
that every treaty ever written
had blood on it.
527
00:39:05,558 --> 00:39:07,549
Not like this.
528
00:39:08,028 --> 00:39:11,692
You got Allison so far into the woods,
she'll never be able to find her way out.
529
00:39:12,098 --> 00:39:14,328
She wasn't like you.
530
00:39:15,435 --> 00:39:17,369
Wasn't like any politician
I've ever known.
531
00:39:17,570 --> 00:39:19,299
That's right.
532
00:39:19,739 --> 00:39:22,674
-She's finally got some teeth.
-You listen to me.
533
00:39:23,410 --> 00:39:25,811
If she suffers for this...
534
00:39:26,012 --> 00:39:28,811
I will come after you
with everything I have.
535
00:39:29,015 --> 00:39:32,542
-You're threatening me.
-I'm warning you, Charles.
536
00:39:34,287 --> 00:39:35,345
Do you need to sit down?
537
00:39:37,324 --> 00:39:39,725
-I'm fine.
-Well, then, if you don't mind...
538
00:39:39,926 --> 00:39:43,260
Allison will be taking the podium
any second now.
539
00:39:45,432 --> 00:39:48,834
Get some rest, Ethan. You need it.
540
00:40:22,001 --> 00:40:23,526
You told Bauer you have evidence.
541
00:40:24,170 --> 00:40:26,002
I need to know where it is.
542
00:40:26,206 --> 00:40:28,140
Come on, Miss Walsh.
You know the deal.
543
00:40:28,341 --> 00:40:30,366
The sooner you tell me,
the easier it'll go.
544
00:40:32,078 --> 00:40:34,979
Please, I have got nothing to tell you.
545
00:40:35,181 --> 00:40:36,376
There is no evidence.
546
00:40:37,884 --> 00:40:39,784
If that's the way you wanna play it,
fine.
547
00:40:46,326 --> 00:40:48,055
Ladies and gentlemen...
548
00:40:48,261 --> 00:40:52,755
no questions will be taken
until after this morning's address.
549
00:40:54,934 --> 00:40:58,302
Madam President, I want to thank you
for your thoughts on my speech.
550
00:40:58,505 --> 00:41:01,406
-They were very helpful.
-I'm glad.
551
00:41:01,608 --> 00:41:05,909
My husband would have been grateful
for the support that you have given me.
552
00:41:06,613 --> 00:41:08,513
Thank you.
553
00:41:10,049 --> 00:41:13,849
Ladies and gentlemen,
the president of the United States.
554
00:41:19,526 --> 00:41:22,826
My fellow Americans
and friends in foreign lands...
555
00:41:23,296 --> 00:41:25,856
I speak to you this morning
with a heavy heart.
556
00:41:26,366 --> 00:41:29,597
The brutal and cowardly murder
of President Omar Hassan...
557
00:41:29,803 --> 00:41:33,467
was a blow
to every civilized person in the world...
558
00:41:33,673 --> 00:41:36,108
and a stark reminder
that the pursuit of peace...
559
00:41:36,309 --> 00:41:38,937
sometimes comes with a steep price.
560
00:41:39,345 --> 00:41:42,042
President Hassan understood that...
561
00:41:42,248 --> 00:41:47,982
yet still had the fortitude to pursue
a better tomorrow against so many odds.
562
00:41:48,188 --> 00:41:51,647
I join with the American people
in mourning him...
563
00:41:51,858 --> 00:41:55,158
and every other innocent life
that was lost during this crisis.
564
00:41:56,930 --> 00:41:58,659
But let it be known here and now...
565
00:42:00,066 --> 00:42:03,593
their sacrifice
will not have been in vain.
566
00:42:03,803 --> 00:42:07,865
Peace must and will prevail,
no matter the cost.
567
00:42:14,180 --> 00:42:19,016
No matter the cost,
no matter the compromises.
568
00:42:19,219 --> 00:42:21,688
We have waited too long
and worked too hard...
569
00:42:21,888 --> 00:42:24,255
to allow this opportunity to pass us by.
570
00:42:24,457 --> 00:42:27,324
And that is why
in Omar Hassan's name...
571
00:42:27,527 --> 00:42:31,020
I am choosing to move forward
with this historic summit.
572
00:42:31,764 --> 00:42:34,665
One that was made possible
by the shared hopes and ideals...
573
00:42:34,868 --> 00:42:36,597
of the IRK leadership...
574
00:42:36,803 --> 00:42:39,534
and will continue
under its new leader...
575
00:42:39,739 --> 00:42:44,176
a woman of unparalleled courage
and grace...
576
00:42:44,377 --> 00:42:46,471
who has been chosen by her people...
577
00:42:46,679 --> 00:42:50,081
to carry on the mantle
of her late husband.
578
00:42:51,117 --> 00:42:53,051
Dalia Hassan.
48116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.