Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,855 --> 00:00:16,415
Hassan isn't happy about Taylor's response
to the ultimatum.
2
00:00:16,628 --> 00:00:19,256
If he wants to take it up
with President Taylor, he can...
3
00:00:20,836 --> 00:00:22,804
-Throw your gun down.
-What are you doing?
4
00:00:23,008 --> 00:00:25,102
-Mr. President.
-My life for tens of thousands?
5
00:00:25,312 --> 00:00:26,473
I couldn't live with that.
6
00:00:27,884 --> 00:00:31,718
-What if they blow up the bomb anyway?
-At least I've tried to stop the attack.
7
00:00:31,926 --> 00:00:35,521
-We've got less than five minutes, move.
-Mr. President, you can't trust him!
8
00:00:36,100 --> 00:00:38,034
Don't move.
Hands where we can see them.
9
00:00:39,207 --> 00:00:41,232
-Is he still alive?
-Yes, ma'am.
10
00:00:41,444 --> 00:00:43,572
Where is President Hassan?
11
00:00:45,018 --> 00:00:47,544
-I don't know.
-Don't lie to me.
12
00:00:47,756 --> 00:00:50,225
They have Hassan, we have the bomb.
13
00:00:50,429 --> 00:00:52,363
The bomb's at Amsterdam and 93rd.
14
00:00:52,968 --> 00:00:56,598
We know that President Hassan was
handed over approximately 10 minutes ago.
15
00:00:58,011 --> 00:01:01,037
-We have an ambush point yet?
-Intersection of 161st and Amsterdam.
16
00:01:02,453 --> 00:01:04,683
-CTU is following you.
-Can you find me an exit?
17
00:01:04,891 --> 00:01:08,418
There's one between 158th and 159th,
parking garage.
18
00:01:10,802 --> 00:01:13,703
They've made us. He's breaking left.
Repeat, he's breaking left.
19
00:01:15,880 --> 00:01:17,939
I've got him.
He's going back into the garage.
20
00:01:20,155 --> 00:01:22,453
He's coming straight at me. Damn it!
21
00:01:27,469 --> 00:01:28,664
You know where to go.
22
00:01:34,818 --> 00:01:36,149
-Have you got Hassan?
-No.
23
00:01:36,354 --> 00:01:38,982
The driver managed to transfer Hassan
to another vehicle.
24
00:01:39,193 --> 00:01:40,922
Someone inside CTU's tipping them off.
25
00:01:41,130 --> 00:01:43,758
Only a matter of time
before this gets traced back to me.
26
00:01:43,969 --> 00:01:45,994
I need to get out of here while I still can.
27
00:02:00,700 --> 00:02:02,168
Excuse me, Miss Walsh?
28
00:02:02,371 --> 00:02:04,863
-I need to see your passkey.
-What's this about?
29
00:02:05,076 --> 00:02:07,238
New security protocol
because of the EMP attack.
30
00:02:07,447 --> 00:02:11,406
Nobody gets in or out without
personally being cleared by Mr. Hastings.
31
00:02:22,444 --> 00:02:24,879
I can't let you through.
You haven't been coded out.
32
00:02:25,750 --> 00:02:29,812
-I'm not leaving, I'm just going to my car.
-Sorry, you'll have to talk to Mr. Hastings.
33
00:02:30,026 --> 00:02:33,223
Hastings is in the middle of a crisis.
It'll just be a couple minutes.
34
00:02:33,433 --> 00:02:35,401
No one will even know I was gone.
35
00:02:35,670 --> 00:02:37,104
Look...
36
00:02:37,742 --> 00:02:40,939
I just wanna go get my migraine meds.
Please don't make me beg.
37
00:02:44,388 --> 00:02:48,450
All right, tell you what. I'll have one of my
men run to your car, grab your medication.
38
00:02:48,663 --> 00:02:50,131
Give me your keys.
39
00:02:50,333 --> 00:02:53,200
That's fine, your men are busy enough.
I'll talk to Hastings.
40
00:02:53,406 --> 00:02:55,568
-You sure?
-Yup.
41
00:02:58,116 --> 00:02:59,845
Thank you, Jim.
42
00:03:10,440 --> 00:03:14,343
Only one car left the parking garage,
one minute after the crash.
43
00:03:14,548 --> 00:03:17,711
North-east exit, a blond woman was driving.
Hassan was probably in it.
44
00:03:17,922 --> 00:03:20,220
-Can you track it?
-No, it left the satellite grid.
45
00:03:20,427 --> 00:03:22,862
-Damn it, put out an APB on that car.
-Yes, sir.
46
00:03:23,066 --> 00:03:25,728
Scan the NSA servers.
See if they've picked up any chatter.
47
00:03:25,938 --> 00:03:27,838
-Yes, sir.
-The president's on line one.
48
00:03:28,042 --> 00:03:29,874
-She'd like an update.
-Great, thank you.
49
00:03:30,080 --> 00:03:31,514
Madam President, Brian Hastings.
50
00:03:31,717 --> 00:03:35,051
Mr. Hastings, I saw the crash.
Please tell me President Hassan survived.
51
00:03:35,256 --> 00:03:38,920
Actually, we just learned that
President Hassan was not in the vehicle.
52
00:03:39,131 --> 00:03:40,189
I don't understand.
53
00:03:40,400 --> 00:03:42,698
During the pursuit,
he was switched to another car.
54
00:03:42,905 --> 00:03:45,374
-We're trying to track it now.
-Then he's still alive.
55
00:03:45,577 --> 00:03:49,411
It appears so. If the terrorists wanted
him dead, they would've killed him on site.
56
00:03:49,618 --> 00:03:53,384
They must have another agenda. I don't even
wanna speculate on what that might be.
57
00:03:53,593 --> 00:03:55,561
We will keep you apprised,
Madam President.
58
00:03:55,765 --> 00:03:57,494
Thank you.
59
00:04:03,045 --> 00:04:04,308
What is happening?
60
00:04:04,716 --> 00:04:08,050
-Is my father alive?
-We think so.
61
00:04:08,389 --> 00:04:13,225
But he's still in the hands of the
terrorists. CTU is searching for him now.
62
00:04:13,432 --> 00:04:15,560
-Then there's still hope.
-Yes.
63
00:04:15,771 --> 00:04:18,934
Excuse me, Madam President,
the Russian Foreign Minister is outside.
64
00:04:19,144 --> 00:04:21,272
He wants to speak with you.
65
00:04:21,515 --> 00:04:22,983
I'll be right there.
66
00:04:24,689 --> 00:04:28,489
I can't imagine how hard this is
for both of you.
67
00:04:28,697 --> 00:04:33,191
Please know that I'm committing every
resource at my disposal to finding him.
68
00:04:44,361 --> 00:04:47,092
Mr. Novakovich, what can I do for you?
69
00:04:47,300 --> 00:04:50,827
Thank you for seeing me, Madam President.
I know that you are very busy.
70
00:04:51,041 --> 00:04:53,635
It's all right. Please.
71
00:04:54,047 --> 00:04:58,450
Can I assume there is no change
in the status of President Hassan?
72
00:04:58,657 --> 00:05:02,252
-I'm afraid not.
-Then he is still being held by terrorists?
73
00:05:02,464 --> 00:05:04,228
For now, yes.
74
00:05:04,434 --> 00:05:07,028
Are you hopeful
that CTU can recover him?
75
00:05:07,708 --> 00:05:11,201
We're following a lead now,
and, yes, we are very hopeful.
76
00:05:11,415 --> 00:05:13,144
What is the nature of the lead?
77
00:05:13,820 --> 00:05:15,982
I'd rather not get into specifics.
78
00:05:16,191 --> 00:05:19,354
You'll be told the second we know more.
79
00:05:20,033 --> 00:05:22,900
Madam President, I need to stress
that if Hassan's not found...
80
00:05:23,105 --> 00:05:24,834
...his government will be in disarray.
81
00:05:25,043 --> 00:05:27,478
The peace agreement
will have no chance of success.
82
00:05:28,349 --> 00:05:29,349
I'm aware of that...
83
00:05:29,551 --> 00:05:34,045
...but there's no point in speculating on
a worst-case scenario, we're not there yet.
84
00:05:34,261 --> 00:05:39,028
I just want to make our position clear.
If Hassan dies, there is no agreement.
85
00:05:41,342 --> 00:05:44,004
If I didn't know better,
I'd think you were hoping...
86
00:05:44,214 --> 00:05:46,080
-...for that to happen.
-Madam President...
87
00:05:46,285 --> 00:05:49,084
You believe this treaty weakens
your influence in the region.
88
00:05:49,291 --> 00:05:52,158
Your country has been looking
for any excuse to pull out.
89
00:05:52,364 --> 00:05:54,662
I realize you are under
a great deal of pressure...
90
00:05:54,869 --> 00:05:57,463
...but there is no reason
for these baseless accusations.
91
00:05:57,675 --> 00:06:00,645
My country has been more
than supportive.
92
00:06:01,181 --> 00:06:03,513
We are here, are we not?
93
00:06:06,760 --> 00:06:08,660
Perhaps I spoke too harshly.
94
00:06:09,131 --> 00:06:13,591
I just don't need you to remind me
how perilous this situation is.
95
00:06:14,508 --> 00:06:16,533
I do appreciate your support...
96
00:06:17,615 --> 00:06:22,018
...and I hope that I can count on it
until we find President Hassan.
97
00:06:23,092 --> 00:06:25,584
Of course, Madam President.
98
00:06:33,930 --> 00:06:36,900
Chloe, can I talk to you for a second?
99
00:06:41,111 --> 00:06:45,173
We've got a problem. Jack thinks someone
inside CTU is working for the terrorists.
100
00:06:45,386 --> 00:06:46,478
Why does he think that?
101
00:06:46,689 --> 00:06:48,919
They must've been warned
they were being followed.
102
00:06:49,127 --> 00:06:51,095
That's why they transferred Hassan
to a car.
103
00:06:51,297 --> 00:06:52,594
Yeah, that bothered me too.
104
00:06:52,801 --> 00:06:55,236
-Then there was the satellite glitch.
-What glitch?
105
00:06:55,439 --> 00:06:57,737
The glitch that allowed the terrorists
to get away.
106
00:06:57,944 --> 00:07:00,413
It was a little too unlucky,
especially for us.
107
00:07:00,617 --> 00:07:02,176
Jack recovered Tarin's cell phone.
108
00:07:02,386 --> 00:07:05,843
If someone did call to tip him off,
we can get the number off the memory.
109
00:07:06,027 --> 00:07:07,256
Jack's on his way back now.
110
00:07:07,463 --> 00:07:10,956
He wants you to call him on
a proprietary line so he can upload the data.
111
00:07:11,171 --> 00:07:13,003
-All right.
-Go.
112
00:07:21,692 --> 00:07:24,718
I'm ready to receive.
I'm calling Jack now.
113
00:07:26,736 --> 00:07:29,000
-This is Bauer.
-It's Chloe, Renee filled me in.
114
00:07:29,207 --> 00:07:32,472
Good. I'm gonna upload the data
to your station. What's your ID number?
115
00:07:32,681 --> 00:07:35,810
-Nine-one-seven-seven-zero.
-Nine-one-seven-seven-zero.
116
00:07:36,889 --> 00:07:38,983
It's encrypted,
you're gonna have to work fast.
117
00:07:46,976 --> 00:07:47,976
Excuse me, sir.
118
00:07:48,178 --> 00:07:50,340
-I need to access your workstation.
-What for?
119
00:07:50,550 --> 00:07:53,520
Wanna make sure the parameters
were reset properly after the EMP.
120
00:07:53,723 --> 00:07:54,747
-Can't that wait?
-No.
121
00:07:54,958 --> 00:07:57,757
If the parameters are off,
we could lose more data.
122
00:07:59,267 --> 00:08:00,928
-How long?
-A couple minutes.
123
00:08:01,337 --> 00:08:02,337
Go ahead.
124
00:08:06,816 --> 00:08:08,682
-Hastings.
-Mr. Hastings, it's Chloe.
125
00:08:08,886 --> 00:08:10,877
I need to talk to you at my station.
126
00:08:11,090 --> 00:08:13,889
-What is it, Chloe?
-I'll explain when you get here.
127
00:08:15,500 --> 00:08:17,161
I'm on my way.
128
00:08:17,938 --> 00:08:19,997
Let me know when you're finished.
129
00:08:35,607 --> 00:08:38,099
-All right, what is it?
-We think someone inside CTU...
130
00:08:38,311 --> 00:08:41,337
-...is working with the terrorists.
-What are you talking about?
131
00:08:41,552 --> 00:08:45,250
They switched Hassan to a different car,
they knew they were being followed.
132
00:08:45,460 --> 00:08:47,690
Jack recovered Tarin's cell phone
from the crash.
133
00:08:47,898 --> 00:08:50,868
-Chloe's decrypting the data right now.
-Who the hell is it?
134
00:08:51,070 --> 00:08:54,165
The data's coming in now,
it'll take a second.
135
00:08:56,147 --> 00:08:59,481
Okay, there. These are all the calls
that Tarin made in the past hour.
136
00:08:59,688 --> 00:09:04,125
That's one of ours. It's one of the phones
NSA provided to us right after the EMP hit.
137
00:09:04,330 --> 00:09:08,289
-Who was issued that phone?
-They were logged in by hand, hold on.
138
00:09:24,471 --> 00:09:26,633
It's Dana's phone.
139
00:09:30,350 --> 00:09:31,350
Where is she?
140
00:09:34,263 --> 00:09:36,755
I checked with Hastings,
he cleared me through, Jim.
141
00:09:36,969 --> 00:09:40,166
-How's that migraine?
-Worse than ever, thanks to you.
142
00:09:40,376 --> 00:09:42,435
Sorry about that. Just doing my job.
143
00:09:46,655 --> 00:09:49,022
Stay where you are
and keep your hands where I can...
144
00:09:49,761 --> 00:09:51,490
Shots fired!
145
00:09:58,479 --> 00:10:00,140
Security monitors, main screen.
146
00:10:00,350 --> 00:10:02,512
-Where?
-Main entrance.
147
00:10:04,624 --> 00:10:06,752
We need a medical team
to the main entrance.
148
00:10:06,962 --> 00:10:09,192
What's going on?
Why is there a 112 out on Dana?
149
00:10:09,401 --> 00:10:12,200
She's working with the terrorists.
Just shot two guards.
150
00:10:12,407 --> 00:10:14,671
-She's trying to leave the building.
-Wait, what?
151
00:10:14,878 --> 00:10:17,506
We traced a call from her phone
to one of the terrorists.
152
00:10:17,717 --> 00:10:20,448
She's been working with them.
What did you know about this?
153
00:10:20,656 --> 00:10:23,921
-Nothing, sir.
-She just entered the parking garage.
154
00:10:24,464 --> 00:10:27,399
She's heading for the north of Level 2.
She's going for her car.
155
00:10:27,604 --> 00:10:29,197
Cole!
156
00:10:29,408 --> 00:10:31,240
Notify Security, lock down the exits.
157
00:11:32,967 --> 00:11:35,595
Get out of the car now!
158
00:11:38,879 --> 00:11:40,347
Who are you, you lying bitch?
159
00:11:42,185 --> 00:11:43,619
Who are you?
160
00:11:44,891 --> 00:11:46,882
Cole, let her go.
161
00:11:47,564 --> 00:11:49,225
Cole, let her go.
162
00:11:52,440 --> 00:11:54,238
Let her go.
163
00:12:02,360 --> 00:12:03,418
Where's Hassan?
164
00:12:05,633 --> 00:12:08,625
You're gonna talk to me
one way or the other.
165
00:12:10,041 --> 00:12:12,976
I said, where are they taking Hassan?
166
00:12:13,182 --> 00:12:14,843
I wanna talk to Jack Bauer.
167
00:12:18,859 --> 00:12:22,159
You want answers? Get Bauer.
168
00:12:25,973 --> 00:12:28,135
Get her out of here.
169
00:12:53,467 --> 00:12:55,629
If her name's not Dana Walsh,
then who is she?
170
00:12:57,809 --> 00:12:59,368
Her real name's Jenny Scott.
171
00:13:00,514 --> 00:13:02,346
At least that's what she told me.
172
00:13:03,086 --> 00:13:05,350
I don't know what to believe any more.
173
00:13:06,092 --> 00:13:08,117
She said she did some bad things
in her past.
174
00:13:08,330 --> 00:13:11,197
-That's why she had to change her identity.
-What bad things?
175
00:13:12,238 --> 00:13:16,266
She was involved with a felon.
They committed some armed robberies.
176
00:13:18,082 --> 00:13:19,880
Someone got killed.
177
00:13:21,223 --> 00:13:23,885
That's all I know,
but it's not relevant to finding Hassan.
178
00:13:24,095 --> 00:13:26,530
You let me decide what is relevant
and what is not.
179
00:13:26,733 --> 00:13:30,067
-Why didn't you report any of this?
-I just found out a few hours ago.
180
00:13:30,274 --> 00:13:31,639
That is not an excuse.
181
00:13:34,416 --> 00:13:36,316
I know, sir.
182
00:13:40,059 --> 00:13:43,825
I guess I was just trying to protect her.
I wasn't thinking straight.
183
00:13:44,569 --> 00:13:47,436
So when you and Dana,
or whatever her name is, went AWOL...
184
00:13:47,642 --> 00:13:49,474
...what was that about?
185
00:13:49,913 --> 00:13:54,180
It's a long story, sir,
and it won't help us find President Hassan.
186
00:13:54,381 --> 00:13:56,741
I'll make a full debrief
once this is all over,
187
00:13:56,802 --> 00:14:00,392
but until it is, please,
let me stay on duty.
188
00:14:02,371 --> 00:14:06,535
I know I screwed up, but I've been running
Hassan's security for the last month.
189
00:14:06,746 --> 00:14:08,646
Give me a chance to make this right.
190
00:14:14,027 --> 00:14:15,027
Hastings.
191
00:14:15,231 --> 00:14:18,360
You wanted to be told
when Jack Bauer got here. He just arrived.
192
00:14:18,570 --> 00:14:21,631
-Send him to interrogation.
-Yes, sir.
193
00:14:23,447 --> 00:14:25,916
-You get over to debrief.
-Sir, you need me on this.
194
00:14:26,119 --> 00:14:27,382
I need people I can trust.
195
00:14:28,090 --> 00:14:29,387
You wanna make this right?
196
00:14:29,592 --> 00:14:34,393
Then start by getting down everything
you know. Then we'll talk.
197
00:14:45,558 --> 00:14:47,117
-What's happening?
-You were right.
198
00:14:47,328 --> 00:14:50,354
They had someone inside of CTU.
Dana Walsh, she's an analyst.
199
00:14:50,568 --> 00:14:53,663
We checked the phone data you sent.
She's the one that called Tarin.
200
00:14:53,874 --> 00:14:55,933
She must have warned him
he was being pursued.
201
00:14:56,146 --> 00:14:57,614
Anybody know who she really is?
202
00:14:57,815 --> 00:15:00,079
She's not saying anything
until she talks to you.
203
00:15:00,721 --> 00:15:02,052
Me? Why?
204
00:15:02,258 --> 00:15:04,226
She won't say.
205
00:15:04,562 --> 00:15:05,927
Jack, are you up to speed?
206
00:15:06,132 --> 00:15:07,827
-Yeah.
-I just spoke with Agent Ortiz.
207
00:15:08,036 --> 00:15:10,733
-He was her fiance.
-That would explain a few things.
208
00:15:10,941 --> 00:15:13,638
He doesn't know much.
She had some kind of criminal past...
209
00:15:13,847 --> 00:15:16,748
...and altered her identity to
infiltrate CTU. Not an easy task.
210
00:15:16,953 --> 00:15:18,011
She obviously had help.
211
00:15:18,223 --> 00:15:21,386
-However she did this, we need to find out.
-You think Cole's clean?
212
00:15:21,596 --> 00:15:25,430
I think he's telling the truth, but after
this, I'm not sure I trust my own opinion.
213
00:15:25,638 --> 00:15:28,266
-I thought I knew Dana Walsh.
-Cole's clean.
214
00:15:29,612 --> 00:15:33,674
-Why does she wanna talk to you, Jack?
-Don't know, just met her today.
215
00:15:33,887 --> 00:15:37,482
-But I think we should find out, don't you?
-Open up.
216
00:15:41,036 --> 00:15:43,198
You can stand down for now.
217
00:15:45,377 --> 00:15:50,008
Just so we're clear, as far as I'm concerned,
I kept up my end of our deal.
218
00:15:50,220 --> 00:15:51,688
The nuclear rods were recovered.
219
00:15:51,890 --> 00:15:55,087
The only reason I'm here is because
I gave President Taylor my word...
220
00:15:55,297 --> 00:15:57,891
-...that I would protect President Hassan.
-I know.
221
00:15:58,437 --> 00:15:59,927
Okay, thank you.
222
00:16:03,246 --> 00:16:05,510
-Biometrics ready?
-Yes, sir.
223
00:16:13,888 --> 00:16:17,825
They said I was the only one
you wanted to talk to. Why?
224
00:16:18,031 --> 00:16:21,262
Because you're the only one here
who doesn't have his head up his ass.
225
00:16:23,208 --> 00:16:24,698
So let's not waste any time.
226
00:16:24,910 --> 00:16:27,402
You want President Hassan,
I can get him for you.
227
00:16:27,616 --> 00:16:30,847
I know where they're taking him.
I know what they're planning to do.
228
00:16:31,057 --> 00:16:32,115
What do you want?
229
00:16:32,326 --> 00:16:35,296
You know the drill.
Full immunity, clean record.
230
00:16:35,498 --> 00:16:38,195
And I wanna be compensated.
231
00:16:38,504 --> 00:16:39,903
Compensated?
232
00:16:40,108 --> 00:16:42,941
When you get these IRK agents,
you're gonna get their cash.
233
00:16:43,147 --> 00:16:44,239
I want my share.
234
00:16:45,987 --> 00:16:48,786
I lost a lot of money
when this deal went south.
235
00:16:49,360 --> 00:16:53,627
-You're telling me all this is about money?
-Isn't it always?
236
00:16:58,144 --> 00:17:00,340
If I'm gonna take this to the president...
237
00:17:00,548 --> 00:17:02,846
...I need proof
that you know something worthwhile.
238
00:17:03,054 --> 00:17:06,024
In about a half an hour,
you will have all the proof you need.
239
00:17:06,661 --> 00:17:08,493
Hassan's head.
240
00:17:10,268 --> 00:17:11,292
You little bitch.
241
00:17:14,710 --> 00:17:17,805
-Let me explain something to you.
-Damn it, Jack.
242
00:17:18,017 --> 00:17:21,612
The only reason you've got any leverage
is because President Hassan is alive.
243
00:17:21,824 --> 00:17:23,622
So stop screwing with me!
244
00:17:24,797 --> 00:17:26,925
They are gonna force him
to make a statement...
245
00:17:27,135 --> 00:17:31,504
...and then they're going to kill him,
live over the Internet.
246
00:17:31,912 --> 00:17:36,679
So I suggest we stop haggling
and you start making this happen.
247
00:17:41,430 --> 00:17:44,559
Fine. I'll take this to the president.
248
00:17:44,770 --> 00:17:51,005
But you better understand that
if we don't recover President Hassan alive...
249
00:17:51,217 --> 00:17:52,514
...you get nothing.
250
00:17:54,223 --> 00:17:56,055
Nothing.
251
00:17:58,431 --> 00:18:00,991
It's why I asked for you, Mr. Bauer.
252
00:18:01,203 --> 00:18:04,036
It's part of the deal.
You're going to handle this operation.
253
00:18:04,777 --> 00:18:09,613
Hassan is heavily protected. I need someone
with your experience running the show.
254
00:18:10,255 --> 00:18:13,156
There's been enough screw-ups
for one day...
255
00:18:13,829 --> 00:18:14,829
...don't you think?
256
00:18:15,598 --> 00:18:18,431
You said you lost a lot of money
because the deal went bad.
257
00:18:19,706 --> 00:18:22,038
Who was supposed to pay you?
258
00:18:23,347 --> 00:18:27,409
Mr. Bauer, you're running out of time.
259
00:18:35,538 --> 00:18:38,132
-So what do the biometrics say?
-Autonomics are stable.
260
00:18:38,344 --> 00:18:40,870
-No deception.
-I wouldn't put faith in those readings.
261
00:18:41,083 --> 00:18:43,711
-She's a sociopath, she cannot be trusted.
-Renee's right.
262
00:18:43,922 --> 00:18:46,619
This isn't just about the money,
she's hiding something.
263
00:18:46,828 --> 00:18:49,525
But given the time frame we have,
we need to follow through.
264
00:18:50,268 --> 00:18:52,202
How do you wanna play it?
265
00:18:52,874 --> 00:18:55,343
We need to call the president.
266
00:19:38,565 --> 00:19:40,090
Come on.
267
00:20:19,413 --> 00:20:21,848
Hassan is here. They're bringing him up.
268
00:20:22,052 --> 00:20:25,352
Samir, we should kill him now.
The entire city is looking for him.
269
00:20:25,559 --> 00:20:27,891
It's not enough to kill him.
270
00:20:28,164 --> 00:20:31,065
We need him to confess his crimes,
renounce his lies.
271
00:20:31,271 --> 00:20:35,037
The longer we delay, the better the chance
the Americans will find and rescue him.
272
00:20:35,245 --> 00:20:36,610
He will never be rescued.
273
00:20:37,283 --> 00:20:40,412
He will die right here.
274
00:20:40,622 --> 00:20:41,622
Samir?
275
00:21:00,730 --> 00:21:01,891
Do you remember me?
276
00:21:04,871 --> 00:21:06,771
I was a young man when we met.
277
00:21:07,978 --> 00:21:10,879
You were a general
in the Revolutionary Guard.
278
00:21:11,184 --> 00:21:14,814
I had the honour of briefing you
on our operations in Abul Province.
279
00:21:17,664 --> 00:21:19,826
You were a great leader then.
280
00:21:25,112 --> 00:21:26,443
What happened?
281
00:21:26,649 --> 00:21:29,778
Why did you turn your back
on our country?
282
00:21:33,929 --> 00:21:35,795
It is you...
283
00:21:37,169 --> 00:21:39,831
...you who has betrayed our country.
284
00:21:40,042 --> 00:21:41,635
No.
285
00:21:41,912 --> 00:21:45,007
I'm fighting to keep us strong.
286
00:21:45,419 --> 00:21:49,185
-You have chosen to surrender to the West.
-It's not surrender.
287
00:21:50,630 --> 00:21:52,928
It's an honourable peace...
288
00:21:53,368 --> 00:21:55,268
...that will strengthen our country.
289
00:21:57,209 --> 00:21:59,200
I do remember you.
290
00:21:59,715 --> 00:22:06,143
Do you remember the campaign we fought
to secure the perimeter of Abul?
291
00:22:06,360 --> 00:22:07,623
Yes, I do.
292
00:22:07,831 --> 00:22:10,732
The other generals said
I was leading my men into defeat.
293
00:22:11,170 --> 00:22:15,038
But we fought for four long days.
294
00:22:15,613 --> 00:22:19,106
I believed in my heart
that victory was possible...
295
00:22:20,522 --> 00:22:22,149
...and I was right.
296
00:22:25,165 --> 00:22:27,463
I'm not saying I'm never wrong...
297
00:22:31,177 --> 00:22:36,115
...but I believe, just as strongly,
in this peace agreement.
298
00:22:39,493 --> 00:22:44,431
All I'm asking is that
you put your faith in me once again.
299
00:22:48,411 --> 00:22:51,312
I implore you to stop this madness.
300
00:23:04,878 --> 00:23:11,784
The next thing you say will be an apology
to every citizen of the IRK.
301
00:23:12,392 --> 00:23:15,157
You will beg forgiveness
for your treason...
302
00:23:16,200 --> 00:23:18,225
...and you will renounce
the peace agreement.
303
00:23:18,438 --> 00:23:20,338
That will never happen.
304
00:23:21,410 --> 00:23:23,674
I'll never do that.
305
00:23:23,883 --> 00:23:26,079
I will never do that.
306
00:23:26,622 --> 00:23:28,784
Oh, you will.
307
00:23:28,993 --> 00:23:31,963
It just depends on how long it takes.
308
00:23:32,165 --> 00:23:34,862
And how much pain you can endure.
309
00:24:04,426 --> 00:24:06,793
This immunity agreement's made out
to Dana Walsh...
310
00:24:06,999 --> 00:24:09,468
...but it's my understanding
that's not her real name.
311
00:24:09,671 --> 00:24:13,005
The lawyers are aware of that, ma'am.
They say the agreement will hold.
312
00:24:13,211 --> 00:24:14,975
Too bad.
313
00:24:15,181 --> 00:24:18,276
I thought for a moment there
we had a way out.
314
00:24:20,626 --> 00:24:23,994
-I'll get these to CTU right away.
-Thank you, Tim.
315
00:24:25,335 --> 00:24:27,030
Thank you.
316
00:24:27,707 --> 00:24:29,698
Nurse Watkins, call the Pharmacy, please.
317
00:24:33,051 --> 00:24:34,348
Ethan.
318
00:24:34,988 --> 00:24:36,717
Still here, Madam President.
319
00:24:39,664 --> 00:24:41,189
Are you going to be all right?
320
00:24:42,235 --> 00:24:44,033
I'll let my doctors field that one.
321
00:24:44,239 --> 00:24:46,298
-They're running tests.
-Good.
322
00:24:47,112 --> 00:24:52,414
Madam President, what's the situation
with Hassan? ls he safe?
323
00:24:53,459 --> 00:24:56,724
They have him, Ethan.
The IRK agents have Hassan.
324
00:24:57,967 --> 00:25:01,164
Oh, dear God. They're gonna kill him.
325
00:25:01,373 --> 00:25:04,434
Not if CTU can get there in time.
326
00:25:04,647 --> 00:25:06,479
There's a rescue operation under way.
327
00:25:06,685 --> 00:25:09,655
-They know where he is?
-They will shortly.
328
00:25:09,858 --> 00:25:13,522
The terrorists had someone
working for them inside CTU...
329
00:25:13,732 --> 00:25:15,222
...an analyst named Dana Walsh.
330
00:25:15,436 --> 00:25:19,634
I've agreed to a conditional immunity deal
in exchange for her cooperation.
331
00:25:20,078 --> 00:25:21,273
Conditional on what?
332
00:25:21,848 --> 00:25:23,441
Omar Hassan's safe return.
333
00:25:26,558 --> 00:25:31,962
Ethan, there's a real possibility
Hassan won't survive this.
334
00:25:32,570 --> 00:25:35,801
I hate to even think about it,
but we have to be prepared.
335
00:25:36,010 --> 00:25:39,139
Is there any chance
that the person who succeeds Hassan...
336
00:25:39,349 --> 00:25:41,841
...will be someone we can deal with?
337
00:25:42,055 --> 00:25:45,855
The IRK constitution is vague
when it comes to succession of power.
338
00:25:46,297 --> 00:25:48,561
There's no telling who'd take his place.
339
00:25:48,769 --> 00:25:54,230
Besides, Hassan barely was able to form
a consensus in his own administration.
340
00:25:54,747 --> 00:25:59,048
It took a man of his charisma and passion
to achieve that.
341
00:26:01,093 --> 00:26:05,121
I'm sorry to be so negative, Madam
President, but we have to be realistic.
342
00:26:05,336 --> 00:26:08,601
Without Hassan, there can be no peace.
343
00:26:14,554 --> 00:26:18,149
They're ready to start the briefing
with Dana, or whatever her name is.
344
00:26:19,797 --> 00:26:21,925
-Arlo?
-Yeah, I heard you.
345
00:26:22,135 --> 00:26:25,298
You work with someone, you think
you know them. How did we miss this?
346
00:26:25,509 --> 00:26:28,103
I knew something was wrong with her,
she was too perfect.
347
00:26:28,315 --> 00:26:31,285
-But I never imagined she'd be a terrorist.
-I should've seen it.
348
00:26:31,488 --> 00:26:33,183
She was acting weird all day.
349
00:26:33,659 --> 00:26:37,789
Maybe if I'd been looking in the right spot,
like somewhere in the vicinity of her face...
350
00:26:38,000 --> 00:26:41,664
-...I might've noticed something useful.
-She played us. Get over it.
351
00:26:48,185 --> 00:26:49,812
Sit down.
352
00:26:55,066 --> 00:26:58,866
I'm only telling you this because
you're going to find out soon enough.
353
00:26:59,074 --> 00:27:01,907
Dana's been given provisional immunity
by the president.
354
00:27:02,113 --> 00:27:04,207
-What?
-She's providing us with intelligence...
355
00:27:04,418 --> 00:27:07,319
...as to the whereabouts of the people
holding President Hassan.
356
00:27:07,524 --> 00:27:10,755
I don't care what she's providing.
She's a traitor and a murderer.
357
00:27:10,964 --> 00:27:13,296
-Cole...
-You can't let her walk. Not her.
358
00:27:13,503 --> 00:27:15,369
Stop.
359
00:27:16,909 --> 00:27:21,710
I know you've been burned,
professionally, personally.
360
00:27:21,919 --> 00:27:23,250
Get over it.
361
00:27:24,492 --> 00:27:27,757
Jack Bauer's heading up the operation
to rescue President Hassan.
362
00:27:27,965 --> 00:27:29,694
He wants you on his team.
363
00:27:31,037 --> 00:27:35,531
But Dana is briefing the group.
Do you have a problem with that?
364
00:27:37,818 --> 00:27:40,048
No, sir. I'm fine.
365
00:27:43,863 --> 00:27:45,228
Good.
366
00:27:48,038 --> 00:27:50,132
Stand by outside the conference room.
367
00:27:53,316 --> 00:27:55,614
His name is Samir Mehran.
368
00:27:55,821 --> 00:27:59,519
Before the IRK planted him here, he was
a soldier with the Revolutionary Guard.
369
00:27:59,728 --> 00:28:02,288
Altogether, he has about six men left.
370
00:28:02,501 --> 00:28:03,832
You killed the rest.
371
00:28:08,413 --> 00:28:10,313
Sure that's where they're holding Hassan?
372
00:28:10,517 --> 00:28:13,111
Yes. The entrance to the tenement
is on Holland Avenue...
373
00:28:13,323 --> 00:28:15,519
...with the exits to the rear and east side.
374
00:28:15,727 --> 00:28:18,287
He'll have at least a couple lookouts
stationed.
375
00:28:18,499 --> 00:28:20,160
-The apartment number?
-I don't know.
376
00:28:20,370 --> 00:28:23,829
-What's the apartment number?
-If I knew, I would tell you.
377
00:28:24,043 --> 00:28:25,704
Somewhere above the first floor.
378
00:28:25,914 --> 00:28:29,782
-What makes you say that?
-The building is populated. Some families.
379
00:28:29,989 --> 00:28:34,756
Samir will wanna use them as human
shields in the event of a frontal attack.
380
00:28:37,638 --> 00:28:41,700
-We got what we need. We have to move.
-Secure the prisoner.
381
00:28:42,781 --> 00:28:44,180
Take her to holding.
382
00:28:44,752 --> 00:28:47,449
-Hey, you all right?
-Yeah, I'm ready to go.
383
00:28:47,658 --> 00:28:50,389
Get your men and assemble them
in the motor pool.
384
00:28:54,471 --> 00:28:56,530
Let's move.
385
00:28:59,481 --> 00:29:01,040
Let's go.
386
00:29:40,511 --> 00:29:42,479
Just read the statement, Omar.
387
00:29:44,119 --> 00:29:45,848
Put an end to this.
388
00:29:47,692 --> 00:29:50,093
This is only going to get worse.
389
00:29:50,298 --> 00:29:53,359
Tell the people
you've made a terrible mistake.
390
00:29:54,139 --> 00:29:55,436
Atone for your sins.
391
00:29:58,214 --> 00:30:01,377
You are wasting your time.
392
00:30:03,624 --> 00:30:06,116
I will never do what you ask.
393
00:30:27,138 --> 00:30:29,163
Read the statement, Omar...
394
00:30:29,376 --> 00:30:32,073
...or I will start cutting pieces
from your body.
395
00:30:35,321 --> 00:30:39,781
Whether I live or I die...
396
00:30:40,865 --> 00:30:44,165
...this peace will happen somehow.
397
00:30:44,573 --> 00:30:47,042
And men like you
will have no place to hide.
398
00:30:47,245 --> 00:30:49,942
This peace dies right here with you.
399
00:30:53,757 --> 00:30:55,782
You said the drug
would break his resistance.
400
00:30:55,995 --> 00:30:58,293
-It should be working.
-Give him another injection.
401
00:30:58,501 --> 00:31:01,300
-Any more could kill him...
-I don't care.
402
00:31:01,640 --> 00:31:02,640
Do it.
403
00:31:05,515 --> 00:31:08,212
Samir, we can't continue this forever.
404
00:31:08,888 --> 00:31:12,415
If he won't read the statement,
we must think of something else.
405
00:31:12,695 --> 00:31:14,060
He will break.
406
00:31:14,699 --> 00:31:17,396
-I know it.
-He's stronger than we thought.
407
00:31:18,541 --> 00:31:19,702
We need to accept it.
408
00:31:23,918 --> 00:31:25,352
Stop.
409
00:31:26,790 --> 00:31:28,280
Prepare the Internet feed.
410
00:31:29,429 --> 00:31:30,590
What are you going to do?
411
00:31:31,066 --> 00:31:33,262
I will tell the world of his crimes.
412
00:31:35,074 --> 00:31:37,441
And carry out his sentence.
413
00:31:44,693 --> 00:31:46,593
Madam President,
I just got word from CTU.
414
00:31:46,797 --> 00:31:49,164
Their tactical team
is approaching the staging area.
415
00:31:49,369 --> 00:31:51,337
They also have real-time uplink.
416
00:31:51,540 --> 00:31:54,066
Dalia and Kayla Hassan have asked
to speak with you.
417
00:31:54,279 --> 00:31:55,747
They're in the waiting area.
418
00:32:02,562 --> 00:32:04,360
-I was told you found my husband.
-Yeah.
419
00:32:04,566 --> 00:32:09,060
He's being held in an apartment building.
CTU is preparing to go in after him.
420
00:32:09,275 --> 00:32:10,800
Do they know if he's still alive?
421
00:32:11,246 --> 00:32:15,706
We believe that he is, but we can't be sure.
We have our best men in the field...
422
00:32:15,921 --> 00:32:19,221
...and they're gonna do everything they can
to save your husband's life.
423
00:32:19,429 --> 00:32:21,625
But you cannot guarantee
that he will be saved.
424
00:32:22,335 --> 00:32:27,739
I'm afraid not. But I assure you,
we're going to do everything we can.
425
00:32:28,714 --> 00:32:29,977
Thank you, Madam President.
426
00:32:32,088 --> 00:32:34,250
Madam President,
we need you in situation room.
427
00:32:35,628 --> 00:32:38,757
We'll know something very soon.
428
00:32:44,612 --> 00:32:47,912
NSA just red-flagged a live feed
going out on the Internet.
429
00:32:48,120 --> 00:32:50,555
It's President Hassan.
430
00:32:51,593 --> 00:32:52,593
It's okay.
431
00:32:54,666 --> 00:32:56,395
Put it through.
432
00:32:59,542 --> 00:33:02,034
President Hassan
is a traitor to his country.
433
00:33:02,983 --> 00:33:05,577
His belief that we must capitulate
to the infidels...
434
00:33:05,788 --> 00:33:08,883
...nearly condemned our people
to a life of subjugation.
435
00:33:09,095 --> 00:33:12,497
What follows is a list of his crimes.
436
00:33:12,702 --> 00:33:16,502
You will see that he deserves
the harshest punishment.
437
00:33:17,211 --> 00:33:21,478
Hassan has tortured and set his bulldogs
on other leaders of the society.
438
00:33:21,686 --> 00:33:22,686
The scholars...
439
00:33:23,524 --> 00:33:26,721
Does the video give us any clue
to Hassan's location in the building?
440
00:33:26,931 --> 00:33:28,592
Look at the shadows behind his head.
441
00:33:28,801 --> 00:33:32,567
The light coming from the left
is natural light. It's a window.
442
00:33:32,875 --> 00:33:34,343
You're sure that's daylight?
443
00:33:34,546 --> 00:33:37,777
Yes, the light temperature
is 5600 degrees kelvin.
444
00:33:38,387 --> 00:33:40,981
That's the building
where Dana said Hassan is being held.
445
00:33:41,359 --> 00:33:44,624
Based on the angle of the shadows,
they're in an east-facing apartment.
446
00:33:45,234 --> 00:33:48,329
By the height of surrounding buildings,
they're on the fourth floor.
447
00:33:48,540 --> 00:33:52,067
Sir, the drone is in position.
There are two lookouts on the roof.
448
00:33:54,719 --> 00:33:56,653
Patch me through to Jack.
449
00:34:06,109 --> 00:34:08,908
-It's Bauer.
-We've got a good fix on Hassan's location.
450
00:34:09,115 --> 00:34:12,346
We think he's in an east-facing apartment
on the fourth floor.
451
00:34:12,555 --> 00:34:16,492
We also confirmed two lookouts on the roof,
both armed, north and south corner.
452
00:34:16,696 --> 00:34:18,528
-Copy that.
-You need to hurry, Jack.
453
00:34:18,734 --> 00:34:20,964
The terrorist is running
a live Internet feed.
454
00:34:21,172 --> 00:34:23,402
He's reading a list
of Hassan's so-called crimes.
455
00:34:23,610 --> 00:34:25,806
As soon as he's done,
he's going to execute him.
456
00:34:26,016 --> 00:34:29,179
We're at the staging area.
I'll let you know soon as we're moving in.
457
00:34:29,389 --> 00:34:30,788
-Is this everyone?
-Yes, sir.
458
00:34:30,992 --> 00:34:33,290
I want you and your team
to take down the lookouts.
459
00:34:33,497 --> 00:34:36,797
I want coordinated kill shots,
then cover the perimeter as we move in.
460
00:34:37,004 --> 00:34:38,904
Charters, Bank, you're gonna be with me.
461
00:34:39,108 --> 00:34:42,544
We're gonna use audio surveillance
to locate where they're holding Hassan.
462
00:34:42,748 --> 00:34:44,682
I want all of you to silence your weapons.
463
00:34:44,887 --> 00:34:47,913
The only way this works
is if we take these terrorists by surprise.
464
00:34:48,126 --> 00:34:51,096
If they get a sense we're moving in,
President Hassan is dead.
465
00:34:51,399 --> 00:34:53,629
I don't have to tell you
what we're up against...
466
00:34:53,838 --> 00:34:57,832
...and the significance of this operation.
Trust your training and let's get this done.
467
00:34:58,046 --> 00:35:02,074
Check your comms, we'll meet at the rally
points in two minutes. I need to talk to you.
468
00:35:06,062 --> 00:35:08,497
-Yeah?
-I want you with me on the assault team.
469
00:35:08,700 --> 00:35:10,361
I thought you wanted me running ops.
470
00:35:10,571 --> 00:35:13,871
In order for this to work, I need
every agent with experience I can get.
471
00:35:14,512 --> 00:35:17,538
But you need to understand
this goes against every instinct I have.
472
00:35:18,186 --> 00:35:21,486
You need to promise that you'll stay
behind me, and do exactly as I say.
473
00:35:22,395 --> 00:35:24,830
-Okay.
-No, I need you to promise me.
474
00:35:25,034 --> 00:35:26,832
I promise.
475
00:35:27,038 --> 00:35:28,802
Get ready.
476
00:35:46,650 --> 00:35:48,209
Target A acquired.
477
00:35:48,421 --> 00:35:49,980
B Target moving towards you.
478
00:35:50,826 --> 00:35:51,918
Twenty feet.
479
00:35:53,698 --> 00:35:56,099
-Ten feet.
-On my mark.
480
00:36:01,380 --> 00:36:03,007
Now.
481
00:36:04,754 --> 00:36:06,552
Lookouts are down, you're clear.
482
00:36:06,758 --> 00:36:09,455
-CTU, we're moving in towards the building.
-We see you.
483
00:36:09,663 --> 00:36:12,189
It has become a tool for truth-hiding,
misinformation...
484
00:36:12,402 --> 00:36:14,029
...and propaganda for his regime.
485
00:36:34,513 --> 00:36:39,246
...Openly supports the masked
poisonous vipers of America.
486
00:36:44,701 --> 00:36:48,228
This man is not our president.
He's an arrogant pretender...
487
00:36:48,441 --> 00:36:52,400
...who would sell our women and children
to the infidels and imperialists of the West.
488
00:36:52,616 --> 00:36:56,177
His terrible crimes against our people
demand retribution.
489
00:36:56,390 --> 00:37:01,351
We're not terrorists, as President Taylor
and her other rats would label us.
490
00:37:04,373 --> 00:37:07,741
Don't move. Federal agent.
Get down on the ground now.
491
00:37:07,947 --> 00:37:09,244
Get down on the ground.
492
00:37:29,389 --> 00:37:31,983
Hastings, we just took a hostile out
on the second floor.
493
00:37:32,195 --> 00:37:34,960
-Are we still good to go?
-Yes, Jack, you are still good.
494
00:37:35,168 --> 00:37:36,761
Cover that, we need to move now.
495
00:37:36,972 --> 00:37:39,134
...Corruption and promiscuity
over our country...
496
00:37:39,343 --> 00:37:43,041
...and bringing back foreign domination
over the Islamic Republic of Kamistan.
497
00:37:43,251 --> 00:37:45,777
This is the dog that we sent
to speak for our country.
498
00:37:45,990 --> 00:37:47,549
He's Taylor's puppet-
499
00:38:25,101 --> 00:38:27,502
...take action, executing this dirty...
500
00:38:27,707 --> 00:38:29,471
-That's it, Jack.
-...sold out element.
501
00:39:06,316 --> 00:39:09,980
It's all right. We're not here to hurt you.
502
00:39:12,362 --> 00:39:14,387
Where's your mommy and daddy?
503
00:39:15,569 --> 00:39:17,435
Federal agent. Get on the ground now.
504
00:39:19,944 --> 00:39:21,571
One more word and I will kill you.
505
00:39:25,622 --> 00:39:27,181
On the couch now.
506
00:39:29,897 --> 00:39:33,800
Jack, looks like Samir's wrapping it up.
You need to get in there right now.
507
00:39:47,165 --> 00:39:49,327
...Corruption and promiscuity
over our country...
508
00:39:49,537 --> 00:39:53,235
...and bringing back foreign domination
over the Islamic Republic of Kamistan.
509
00:39:54,323 --> 00:39:55,916
...Our country or the Islamic world.
510
00:40:00,401 --> 00:40:03,564
Taylor and her country
want to strip our nation of progress...
511
00:40:03,776 --> 00:40:05,904
...and all defence capabilities.
512
00:40:06,648 --> 00:40:08,412
She sees our great nation rising...
513
00:40:19,574 --> 00:40:22,635
...she charmed Hassan
and made him her subordinate.
514
00:40:23,515 --> 00:40:26,883
And Hassan's own greed-fuelled lies
and promises...
515
00:40:27,088 --> 00:40:30,422
I have a visual on Hassan.
Ready to engage.
516
00:40:39,747 --> 00:40:43,411
...You would do the same
if your homes were occupied.
517
00:40:43,755 --> 00:40:45,814
We have thousands of volunteers...
518
00:40:46,026 --> 00:40:48,051
-...who have promised their service...
-No.
519
00:40:48,264 --> 00:40:51,529
-...and are willing to give their lives...
-No.
520
00:40:52,473 --> 00:40:57,035
All he sought to create is a hollow,
soulless nation.
521
00:41:01,992 --> 00:41:04,359
You will soon hear a cry to rise up...
522
00:41:05,298 --> 00:41:08,199
...and take back our country.
523
00:41:08,404 --> 00:41:11,931
Remember this day
as the beginning of a revolution.
524
00:41:12,713 --> 00:41:15,239
It is the day we eliminated a tyrant.
525
00:41:15,452 --> 00:41:17,352
Hassan has torn us apart, muzzled us...
526
00:41:17,556 --> 00:41:21,993
...divided us with his condescending peace
treaty of subjugation to the Americans.
527
00:41:22,198 --> 00:41:26,931
For this treachery, the penalty is death.
528
00:41:28,645 --> 00:41:30,306
I'm sorry.
529
00:41:30,516 --> 00:41:33,417
I will carry out this sentence myself.
530
00:41:34,624 --> 00:41:39,118
The time has come for this criminal
to pay for his treason.
531
00:41:44,944 --> 00:41:47,345
Our country demands justice.
532
00:41:48,150 --> 00:41:53,145
Omar Hassan shall pay
with his own blood.
533
00:41:57,035 --> 00:42:00,266
Jack. Jack, talk to me.
534
00:42:00,476 --> 00:42:04,879
The statement was pre-recorded.
535
00:42:05,986 --> 00:42:08,478
He was dead before we got here.
536
00:42:34,343 --> 00:42:38,439
Call CTU.
I want to know what the hell went wrong.
537
00:42:39,319 --> 00:42:41,788
And clear the screens.
538
00:42:54,082 --> 00:42:56,141
We were too late.
539
00:42:56,921 --> 00:42:59,288
We weren't able to save him.
540
00:43:01,263 --> 00:43:03,664
-I'm sorry.
-No.
541
00:43:04,403 --> 00:43:06,167
I'm sorry.
542
00:43:35,161 --> 00:43:36,325
Hassan is dead.
543
00:43:38,549 --> 00:43:40,782
Hastings sent me to transfer you to Holden.
544
00:43:41,449 --> 00:43:41,869
What?
545
00:43:42,026 --> 00:43:44,912
You'll be turned over to the FBI
in a few hours, at which time...
546
00:43:45,037 --> 00:43:46,010
-you'll be formally...
-Arlo, shut up.
547
00:43:47,263 --> 00:43:48,303
Just tell me what happened.
548
00:43:49,407 --> 00:43:52,107
We just watched Hassan's murder.
It was streamed over the internet
549
00:43:53,707 --> 00:43:56,325
So, your immunity deal is gone.
550
00:43:56,525 --> 00:44:00,298
How the hell did you people screw this up?
I gave you the keys to the front door.
551
00:44:00,540 --> 00:44:01,973
Not soon enough, apparently.
552
00:44:03,386 --> 00:44:05,559
-I want to Jack Bauer.
-He's not here.
553
00:44:06,422 --> 00:44:09,044
And there's nothing more to discuss,
if you're thinking you can deal...
554
00:44:09,105 --> 00:44:11,018
I don't want to deal with you, Arlo.
555
00:44:13,040 --> 00:44:14,574
-Get Bauer.
-He's not here.
556
00:44:15,531 --> 00:44:17,505
And I doubt, he would want
to talk to you anyway.
557
00:44:17,608 --> 00:44:19,235
Nobody wants anything
to do with you.
558
00:44:20,024 --> 00:44:20,804
Not even Hastings.
559
00:44:25,719 --> 00:44:26,839
But you're here?
560
00:44:27,418 --> 00:44:28,218
Aren't you?
561
00:44:29,529 --> 00:44:30,790
I need you to sign this.
562
00:44:31,906 --> 00:44:33,883
It confirm that you
understand and accept
563
00:44:33,944 --> 00:44:35,970
the termination of the
immunity agreement
564
00:44:36,975 --> 00:44:38,289
I'm not signing anything.
565
00:44:40,712 --> 00:44:41,185
Why?
566
00:44:42,875 --> 00:44:45,782
You'll be placed under arrest
as soon as the FBI gets here.
567
00:44:47,865 --> 00:44:49,885
I really hurt your
feelings, didn't I?
568
00:44:50,675 --> 00:44:52,002
What kind of a person are you?
569
00:44:53,346 --> 00:44:55,093
You betrayed everyone here.
570
00:44:56,423 --> 00:44:59,043
Help me understand
why you did that.
571
00:44:59,405 --> 00:45:00,885
What? Was it money?
572
00:45:02,685 --> 00:45:03,692
Revenge?
573
00:45:04,781 --> 00:45:06,055
I did what I had to do.
574
00:45:06,947 --> 00:45:08,034
You can think whatever you want.
575
00:45:09,020 --> 00:45:10,380
I don't know what to think.
576
00:45:10,573 --> 00:45:12,907
There's a lot you don't know, Arlo.
577
00:45:16,888 --> 00:45:18,559
They slit Hassan's throat.
578
00:45:19,335 --> 00:45:20,419
Almost cut his head.
579
00:45:22,298 --> 00:45:24,218
I hope they put you
away for life.
48265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.