Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,830 --> 00:00:18,232
There's an IRK cell trying to smuggle
weapons-grade uranium into the city.
2
00:00:18,434 --> 00:00:19,868
Just read the threat assessment.
3
00:00:20,069 --> 00:00:22,595
Shut down all bridge and tunnel traffic
into the city.
4
00:00:24,339 --> 00:00:26,501
-Where you going?
-There's one way to get in.
5
00:00:26,708 --> 00:00:28,972
-Across the East River.
-That's right.
6
00:00:29,511 --> 00:00:31,275
CTU was just hit by an EMP.
7
00:00:31,480 --> 00:00:34,415
-All of our systems are down. It's a mess.
-Where's Jack'?
8
00:00:34,616 --> 00:00:36,983
I think he might be in trouble.
We need to find him.
9
00:00:38,387 --> 00:00:39,616
You need to get CTU on-line.
10
00:00:39,822 --> 00:00:42,120
Once you acquire Jack's position,
direct me to him.
11
00:00:42,324 --> 00:00:45,157
I have a faster way to get back on-line,
but they won't listen.
12
00:00:45,360 --> 00:00:47,829
You need to make them listen.
Do what you have to do.
13
00:00:48,397 --> 00:00:50,991
Frank Haynam, senior engineer,
New York field office.
14
00:00:51,200 --> 00:00:53,168
I hope you're here to help. We can use it.
15
00:00:53,368 --> 00:00:56,668
-Going in through the CLR processor?
-We're gonna create a new subnet.
16
00:00:56,872 --> 00:00:57,872
That'll take forever.
17
00:00:59,274 --> 00:01:01,606
I can create a workaround.
Tap into the trunk line.
18
00:01:01,810 --> 00:01:03,539
What I'm suggesting will be faster.
19
00:01:03,745 --> 00:01:05,679
I'm here to clean up your mess. Leave.
20
00:01:06,115 --> 00:01:08,379
You get out. Get out!
21
00:01:12,721 --> 00:01:13,882
We got power to comm.
22
00:01:14,490 --> 00:01:18,791
Load the rods into the Zodiac. It'll be short
work once we get the rods across the river.
23
00:01:18,994 --> 00:01:20,428
A vehicle is coming.
24
00:01:21,830 --> 00:01:24,356
Wait until the SUV's in range,
then take them out.
25
00:01:25,334 --> 00:01:26,495
Get down! Now!
26
00:01:30,272 --> 00:01:32,741
I've got two men leaving the dock
in a boat.
27
00:01:32,941 --> 00:01:35,342
They're carrying a box
the right size for the rods.
28
00:01:44,353 --> 00:01:46,822
Jack, I got through to CTU.
They just got back on-line.
29
00:01:47,022 --> 00:01:48,683
N.Y.P.D.'s sending choppers.
30
00:01:48,891 --> 00:01:51,223
-We still got a good shot of finding them.
-Good.
31
00:01:51,960 --> 00:01:54,054
I know you were involved
with that robbery.
32
00:01:54,563 --> 00:01:55,563
What?
33
00:01:56,965 --> 00:02:00,094
-You are out of your mind.
-I'm not leaving until I know the truth.
34
00:02:07,409 --> 00:02:08,535
CTU's back on-line.
35
00:02:08,744 --> 00:02:10,075
I know.
36
00:02:10,279 --> 00:02:13,408
Their helicopter's searching the river.
They're getting close.
37
00:02:13,615 --> 00:02:16,880
-We're going to need help getting clear.
-I'll get you out of there.
38
00:02:17,586 --> 00:02:19,918
Stand by. I'll call you in a few minutes.
39
00:02:33,068 --> 00:02:35,799
You have Grade 3 level bruising.
You don't want painkillers?
40
00:02:36,004 --> 00:02:37,494
They're wrapped. They'll be fine.
41
00:02:37,706 --> 00:02:40,107
I can't know if the ribs are broken
without an x-ray.
42
00:02:40,309 --> 00:02:42,277
Any stress
could cause the lung to collapse.
43
00:02:42,477 --> 00:02:44,741
Trust me, they're not broken. Thanks.
44
00:02:46,448 --> 00:02:50,112
-You're sure you're okay?
-I'm fine. Where we at with the fuel rods?
45
00:02:50,319 --> 00:02:53,721
We found the Zodiac partly submerged
in the river near 11th Street, empty.
46
00:02:53,922 --> 00:02:56,755
The rods are in Manhattan.
It's not over, CTU doesn't think...
47
00:02:56,959 --> 00:02:58,791
...we're more than a few minutes behind.
48
00:02:58,994 --> 00:03:00,553
-Who's running the op? Cole?
-Yeah.
49
00:03:00,762 --> 00:03:04,198
Contact Chloe. Get her to download
archival photos from 11th and the river.
50
00:03:04,399 --> 00:03:05,889
-Date them back 15 minutes.
-Okay.
51
00:03:06,101 --> 00:03:09,628
Fire it up. I want you ready to go
as soon as we've got a target.
52
00:03:16,278 --> 00:03:18,576
Just spoke to a witness
who said he saw four men...
53
00:03:18,780 --> 00:03:21,272
...unloading the contents of a metal crate
into a cab.
54
00:03:21,483 --> 00:03:23,850
-He didn't get a plate.
-Can we roll back satellite?
55
00:03:24,052 --> 00:03:28,353
We can now. NSA just rerouted them.
I'm logging onto their server now.
56
00:03:30,092 --> 00:03:32,493
This is from one minute ago.
57
00:03:33,695 --> 00:03:36,995
I'm rolling back in ISO-second increments.
58
00:03:38,367 --> 00:03:41,200
-This is from six minutes ago.
-Find them in real time, Chloe.
59
00:03:41,403 --> 00:03:43,735
-Arlo, alert N.Y.P.D. Dana?
-Right here, sir.
60
00:03:43,939 --> 00:03:45,304
Contact HAZMAT and NEST teams.
61
00:03:45,507 --> 00:03:47,976
-Get them mobilized.
-Right on that.
62
00:03:48,577 --> 00:03:50,170
Almost there, sir.
63
00:03:50,445 --> 00:03:53,813
Okay, I'm live. Suspects are proceeding
west on 14th Street.
64
00:03:54,016 --> 00:03:57,418
-Cole, did you get that?
-Yes, sir. On the move.
65
00:03:59,888 --> 00:04:02,118
They've located you on satellite.
66
00:04:02,524 --> 00:04:05,152
-How far away are they?
-Not very. Hold on.
67
00:04:05,360 --> 00:04:07,385
N.Y.P.D. confirms
they have units on the way.
68
00:04:07,596 --> 00:04:10,088
-How far out?
-Ten blocks coming from the north.
69
00:04:10,299 --> 00:04:12,859
-Head to the south.
-Turn left.
70
00:04:19,107 --> 00:04:21,701
-Suspect just turned south on 7th.
-Got it.
71
00:04:26,181 --> 00:04:29,640
-I hear sirens. Hurry up.
-Just a second.
72
00:04:29,851 --> 00:04:32,843
I'm inserting the machine code now.
Just get ready.
73
00:04:33,955 --> 00:04:37,516
Satellite will be disabled for 30 seconds.
74
00:04:37,726 --> 00:04:38,818
On my mark.
75
00:04:44,499 --> 00:04:46,524
-We've lost image.
-Go.
76
00:04:47,235 --> 00:04:48,896
-What happened?
-Trunk line went out.
77
00:04:49,104 --> 00:04:52,734
Get it back. Cole, we just lost picture.
Last known location, 7th and Waverly.
78
00:04:52,941 --> 00:04:53,941
Copy that.
79
00:05:00,615 --> 00:05:02,140
Anything?
80
00:05:02,984 --> 00:05:06,079
-Where are you now?
-On the Hudson, heading uptown again.
81
00:05:06,288 --> 00:05:10,384
You'll run into 9th Avenue. You'll be
able to blend into cab traffic there.
82
00:05:21,470 --> 00:05:23,905
We're back up. Cab's gone.
83
00:05:24,106 --> 00:05:25,106
Find it.
84
00:05:25,307 --> 00:05:29,005
Scanning. Arlo, help me widen the grid.
You take west of 7th, I'll take east.
85
00:05:29,211 --> 00:05:30,211
Widening it now.
86
00:05:31,446 --> 00:05:32,777
-Anything?
-Not yet.
87
00:05:32,981 --> 00:05:34,949
-Chloe?
-No. We were out for 30 seconds.
88
00:05:35,150 --> 00:05:36,174
They could be anywhere.
89
00:05:36,385 --> 00:05:39,650
-We're back, but we lost them.
-I'll have N.Y.P.D. cordon off the area.
90
00:05:39,855 --> 00:05:42,324
Have them check every garage,
warehouse, loading dock.
91
00:05:42,524 --> 00:05:44,754
-They must have pulled in somewhere.
-Yes, sir.
92
00:05:45,160 --> 00:05:47,288
Get me the president.
93
00:05:48,363 --> 00:05:50,058
-Are we clear?
-Yes.
94
00:05:50,265 --> 00:05:54,429
Good. We're moving the weapon into place
as soon as it is assembled.
95
00:05:54,636 --> 00:05:57,503
I need you to send me
N.Y.P.D. patrol patterns and checkpoints.
96
00:05:57,706 --> 00:06:01,108
-As soon as it's safe.
-That's not good enough. I need them now.
97
00:06:01,309 --> 00:06:05,906
My instructions were to help you,
not jeopardize my cover.
98
00:06:06,114 --> 00:06:08,981
I will call you back when I can.
99
00:06:10,485 --> 00:06:12,476
Madam President,
I'm afraid I have bad news.
100
00:06:15,190 --> 00:06:17,682
Terrorists have gotten the nuclear rods
into Manhattan.
101
00:06:18,160 --> 00:06:20,925
How good is your intelligence?
Are you sure?
102
00:06:21,129 --> 00:06:24,690
We are, sir. In fact, we had a visual
on the suspects until a few moments ago.
103
00:06:24,900 --> 00:06:27,164
-What happened?
-We lost them.
104
00:06:28,336 --> 00:06:31,533
We're launching a multi-agency search
in the area we think they're in.
105
00:06:31,740 --> 00:06:36,007
That you think they're in?
Will you be able to find them or not?
106
00:06:36,211 --> 00:06:40,148
We're doing everything in our power, but
right now I don't have an answer for you.
107
00:06:42,284 --> 00:06:46,619
Madam President,
I'm sorry to have to tell you this.
108
00:06:47,322 --> 00:06:50,348
I can no longer guarantee
the safety of Manhattan.
109
00:06:52,060 --> 00:06:53,494
How the hell could this happen?
110
00:06:53,695 --> 00:06:56,289
CTU had one priority:
to make sure this didn't happen.
111
00:06:56,498 --> 00:06:57,624
It's unacceptable.
112
00:06:57,833 --> 00:07:01,667
I want you to consider the entire resources
of the government at your disposal.
113
00:07:01,870 --> 00:07:04,669
Whatever help you need,
we must find those rods.
114
00:07:04,873 --> 00:07:08,138
-I understand, Madam President.
-We also need to prepare for the worst.
115
00:07:08,343 --> 00:07:11,244
I want all branches of local law enforcement
ready to respond...
116
00:07:11,446 --> 00:07:13,642
...to an imminent radiological attack.
117
00:07:13,849 --> 00:07:15,374
Yes, ma'am.
118
00:07:17,219 --> 00:07:20,553
Ethan, set up a situation room
and assemble the national-security team.
119
00:07:25,494 --> 00:07:28,191
Has President Hassan been evacuated
from the U.N. yet?
120
00:07:28,396 --> 00:07:30,865
He will be,
but right now he's still at the U.N.
121
00:07:34,035 --> 00:07:35,730
Get me Jack Bauer.
122
00:07:39,674 --> 00:07:42,041
How long was the satellite down?
What, 30 seconds?
123
00:07:42,244 --> 00:07:43,541
I know what you're thinking.
124
00:07:43,745 --> 00:07:46,578
Odd we lost the feed
just as we were closing in on the target.
125
00:07:46,982 --> 00:07:48,609
Who was running point at CTU?
126
00:07:48,817 --> 00:07:51,115
-Chloe O'Brian. You know her, right?
-Yes.
127
00:07:51,319 --> 00:07:53,185
-And you trust her?
-With my life.
128
00:07:53,388 --> 00:07:55,686
Mr. Bauer,
I have President Taylor for you.
129
00:07:56,157 --> 00:07:59,218
Cole, I've gotta call you back.
I got the White House on the line.
130
00:07:59,528 --> 00:08:00,528
Hello?
131
00:08:00,729 --> 00:08:02,561
Jack, it's President Taylor.
132
00:08:02,764 --> 00:08:04,994
-I'm calling to ask you a favour.
-Anything, ma'am.
133
00:08:05,200 --> 00:08:09,034
President Hassan and his family are being
evacuated from the U.N. and brought here.
134
00:08:09,237 --> 00:08:11,569
I would like for you
to supervise that operation.
135
00:08:11,773 --> 00:08:15,676
With all due respect, Madam President,
I'd be more helpful staying here with CTU.
136
00:08:15,877 --> 00:08:18,073
Besides,
Secret Service is more than capable.
137
00:08:18,280 --> 00:08:21,841
That may be true, but I'd feel a lot better
knowing you were on the job.
138
00:08:22,050 --> 00:08:24,246
Jack, in light of the threat to New York...
139
00:08:24,452 --> 00:08:28,411
...President Hassan's role in securing
a lasting peace is more crucial than ever.
140
00:08:28,623 --> 00:08:30,250
I need him safe.
141
00:08:30,458 --> 00:08:32,722
I understand.
I'll leave for the U.N. immediately.
142
00:08:32,928 --> 00:08:35,829
Thank you, Jack.
I'll see you when you get here.
143
00:08:36,031 --> 00:08:37,294
Yes, ma'am.
144
00:08:37,499 --> 00:08:40,594
She wants me to supervise Hassan's evac
to McGuire Air Force Base.
145
00:08:40,802 --> 00:08:43,294
-All right, let's go.
-Renee.
146
00:08:43,905 --> 00:08:45,964
Renee, I need to do this on my own.
147
00:08:46,174 --> 00:08:49,940
We're not going through this again.
I'm coming with you, end of discussion.
148
00:09:31,886 --> 00:09:34,355
-Do you have the rods?
-In the trunk.
149
00:09:34,789 --> 00:09:35,813
Where is Ali?
150
00:09:36,992 --> 00:09:38,118
He didn't make it.
151
00:09:39,327 --> 00:09:40,385
I'm sorry.
152
00:09:40,829 --> 00:09:43,230
Tarin will take his place as driver.
153
00:09:43,431 --> 00:09:47,368
-How long before the device is functional?
-All we have to do is load in the rods.
154
00:09:49,070 --> 00:09:50,538
Tarin?
155
00:09:53,742 --> 00:09:55,232
Get ready to leave.
156
00:09:55,443 --> 00:09:59,243
I want to place the bomb as soon after
I talk to the president as possible.
157
00:10:32,914 --> 00:10:34,973
Agent O'Connor. Jack Bauer.
158
00:10:35,183 --> 00:10:38,414
I know who you are, sir.
I've been briefed by command. Miss Walker.
159
00:10:38,620 --> 00:10:41,351
-Agent O'Connor.
-We're cleared for subterranean evacuation.
160
00:10:41,556 --> 00:10:45,254
President Hassan will be safer underground
in the event of a radiological attack.
161
00:10:45,460 --> 00:10:46,586
Agreed. How many agents?
162
00:10:46,795 --> 00:10:50,754
Seven Secret Service, two of Hassan's
internal security, and you and Miss Walker.
163
00:10:50,965 --> 00:10:52,626
-What's the time frame?
-Ten minutes.
164
00:10:52,834 --> 00:10:56,065
There's a tunnel that runs parallel
to the path lines into New Jersey.
165
00:10:56,271 --> 00:10:58,933
-We're waiting on the vehicles.
-I'd like to see the route.
166
00:10:59,140 --> 00:11:02,110
Of course. I have maps and evac protocols
in the conference room.
167
00:11:02,310 --> 00:11:05,644
President Hassan is asking to see you first.
He's in the council chamber.
168
00:11:05,847 --> 00:11:10,148
Fine. You two get started.
I'll be right back. Excuse me.
169
00:11:17,292 --> 00:11:18,589
Sir.
170
00:11:21,229 --> 00:11:23,721
-Mr. Bauer.
-President Taylor wanted me to supervise...
171
00:11:23,932 --> 00:11:26,958
...the evacuation of you and your family
to McGuire Air Force Base.
172
00:11:27,168 --> 00:11:31,628
-So I'm told, and I'm glad for it.
-How long will it take for you to be ready?
173
00:11:31,840 --> 00:11:35,606
We're ready now. My wife and daughter
are in the residence awaiting instructions.
174
00:11:35,810 --> 00:11:39,747
Give us 10 minutes, then we'll evacuate
you through a tunnel under the building...
175
00:11:39,948 --> 00:11:41,609
...and straight on to New Jersey.
176
00:11:43,551 --> 00:11:46,521
And here I thought I would be leaving
the United Nations today...
177
00:11:46,721 --> 00:11:49,418
...at the head of a peace march
down Fifth Avenue.
178
00:11:49,624 --> 00:11:52,321
My president still thinks
that might happen, sir.
179
00:11:53,828 --> 00:11:55,796
I hope she's right, Mr. Bauer.
180
00:11:56,431 --> 00:11:58,365
Me too, Mr. President.
181
00:11:58,566 --> 00:11:59,624
Give us 10 minutes.
182
00:12:08,076 --> 00:12:10,841
Now, we need to talk about a response,
Madam President.
183
00:12:11,446 --> 00:12:14,143
I've prepared
three retaliatory-strike scenarios...
184
00:12:14,349 --> 00:12:16,249
...against targets inside the IRK.
185
00:12:16,451 --> 00:12:20,649
Do I need to remind you, General Brucker,
the Islamic Republic is an ally?
186
00:12:20,855 --> 00:12:26,453
You don't. But what good is an ally
if its citizens can attack us on their own?
187
00:12:27,028 --> 00:12:29,497
Madam President,
a call's come into the switchboard...
188
00:12:29,697 --> 00:12:33,565
...from a man claiming to be in possession
of the rods. He wants to talk to you.
189
00:12:33,768 --> 00:12:36,999
-Do we believe he's who he says he is?
-Confidence is high.
190
00:12:37,205 --> 00:12:40,004
He's offered details of recent events
no civilian could know.
191
00:12:40,208 --> 00:12:43,940
Plus, he's on an anonymous ICC channel
that's scrambled and impossible to trace.
192
00:12:44,145 --> 00:12:45,704
Put him on speaker.
193
00:12:52,287 --> 00:12:53,755
This is President Taylor.
194
00:12:53,955 --> 00:12:57,721
Good morning, Madam President.
This is going to be a short conversation.
195
00:12:57,926 --> 00:13:00,122
Who are you and what do you want?
196
00:13:00,328 --> 00:13:04,162
You know I have the fuel rods.
You know I got them into Manhattan.
197
00:13:04,365 --> 00:13:06,561
What I want now is to convince you...
198
00:13:07,001 --> 00:13:10,335
...that I have no desire
to harm innocent Americans.
199
00:13:10,538 --> 00:13:12,905
And yet,
you're threatening them with a bomb.
200
00:13:13,107 --> 00:13:15,906
Actually, a radiological-dispersal device,
Madam President...
201
00:13:16,110 --> 00:13:19,740
...capable of contaminating 40 square
blocks under a dense radiation cloud.
202
00:13:19,948 --> 00:13:24,249
Any attack on the United States will prompt
a retaliation against your country.
203
00:13:24,452 --> 00:13:27,114
I would expect nothing less.
204
00:13:27,322 --> 00:13:28,949
But you should listen to me.
205
00:13:29,157 --> 00:13:32,889
What I'm asking for is simple.
206
00:13:33,094 --> 00:13:34,562
Turn over President Hassan.
207
00:13:36,231 --> 00:13:37,231
What?
208
00:13:37,432 --> 00:13:41,130
He's a traitor to his people
and must stand trial for his crimes.
209
00:13:41,803 --> 00:13:43,532
That will never happen.
210
00:13:43,738 --> 00:13:47,470
You have exactly one hour
to change your mind.
211
00:13:47,675 --> 00:13:49,575
Mr. Woods knows how to contact me.
212
00:13:50,712 --> 00:13:55,274
Madam President, the clock starts now.
213
00:13:56,985 --> 00:13:59,477
Forty squares blocks.
How many people is that?
214
00:13:59,687 --> 00:14:02,247
Between 100 and a 150 thousand.
215
00:14:03,725 --> 00:14:08,189
Rob, inform CTU of the threat,
but the ransom demand stays in this room.
216
00:14:08,963 --> 00:14:12,695
Tim, call up the New York Guard
to support first responders...
217
00:14:12,901 --> 00:14:16,064
...and have the military police execute
an evacuation plan.
218
00:14:16,271 --> 00:14:17,271
Yes, ma'am.
219
00:14:17,705 --> 00:14:19,434
-Madam President.
-What is it, Rob?
220
00:14:20,909 --> 00:14:23,970
Well, I'm just gonna say it.
We should consider the alternative.
221
00:14:24,779 --> 00:14:25,803
What alternative?
222
00:14:26,014 --> 00:14:28,108
We have an out here.
I think we should take it.
223
00:14:28,316 --> 00:14:31,479
You mean, give in to the demand
to turn over President Hassan?
224
00:14:31,686 --> 00:14:33,984
No one man is worth the lives
of tens of thousands.
225
00:14:34,188 --> 00:14:35,986
And you know what?
I bet he would agree.
226
00:14:36,190 --> 00:14:38,454
Madam President,
are we having this conversation?
227
00:14:38,660 --> 00:14:40,287
Doesn't it deserve a conversation?
228
00:14:40,495 --> 00:14:43,931
Not unless you're intent
on destroying our moral authority...
229
00:14:44,132 --> 00:14:46,658
...this country's place among nations,
maybe forever.
230
00:14:46,868 --> 00:14:50,805
As opposed to what?
The irradiation of all those people?
231
00:14:51,005 --> 00:14:54,805
Real businesses, real homes uninhabitable
for a hundred years or more?
232
00:15:02,450 --> 00:15:07,581
Madam President, I agree. Giving up Hassan
is wrong, but a 40-block wasteland...
233
00:15:07,789 --> 00:15:11,726
...at the heart New York City is unthinkable.
This country would never be the same.
234
00:15:11,926 --> 00:15:15,556
The country would crucify us if word got
out that this could have been avoided.
235
00:15:15,763 --> 00:15:16,992
Now we're talking politics?
236
00:15:17,198 --> 00:15:19,530
We're talking about the primary role
of government.
237
00:15:19,734 --> 00:15:22,226
Any government.
Which is to protect its citizens.
238
00:15:22,437 --> 00:15:25,668
It could also escalate, Madam President.
239
00:15:25,873 --> 00:15:28,535
They attack us, we attack them back.
240
00:15:28,743 --> 00:15:32,202
The entire region could be drawn
into the conflict and destabilized.
241
00:15:32,413 --> 00:15:36,680
Excuse me, general, but weren't you the
one just advocating for a retaliatory strike?
242
00:15:36,884 --> 00:15:40,479
Well, in the military,
we like to talk about facts on the ground.
243
00:15:40,688 --> 00:15:45,785
Well, they have changed, Madam President.
Now we have a viable option.
244
00:15:46,127 --> 00:15:48,095
Viable?
245
00:15:49,030 --> 00:15:51,260
Is that the sense in the room then?
246
00:15:51,466 --> 00:15:55,266
That surrendering President Hassan
is somehow viable?
247
00:15:56,237 --> 00:16:00,401
In the first place, the people who
are offering us this deal cannot be trusted.
248
00:16:00,608 --> 00:16:02,667
How do we know
they won't detonate anyway?
249
00:16:02,877 --> 00:16:06,711
Secondly, President Hassan
is a guest of this country.
250
00:16:06,914 --> 00:16:09,576
He is my partner in peace.
251
00:16:09,784 --> 00:16:14,654
And I will not sell him out to the very
terrorists that we are determined to defeat.
252
00:16:14,856 --> 00:16:18,952
And finally,
caving to any terrorist demand...
253
00:16:19,160 --> 00:16:22,460
...weakens this nation immeasurably.
254
00:16:22,697 --> 00:16:28,067
Now, we have 60 minutes to find
these bastards, and I believe we will.
255
00:16:28,269 --> 00:16:33,002
But if we don't, and the worst happens,
we will deal with it.
256
00:16:33,207 --> 00:16:37,166
We will pick ourselves up off the floor
and deal with it. Why?
257
00:16:37,378 --> 00:16:41,906
Because that's what we do.
Americans don't stay down.
258
00:16:42,116 --> 00:16:46,849
We rise up together in times of crisis.
We carry on.
259
00:16:47,055 --> 00:16:49,285
Is that clear?
260
00:16:58,800 --> 00:17:01,292
-Start the calls, Tim.
-Yes, ma'am.
261
00:17:16,484 --> 00:17:19,886
Chloe, I need an updated list
of road closures and checkpoints.
262
00:17:20,088 --> 00:17:22,352
I thought Arlo was interfacing
with N.Y.P.D.
263
00:17:22,557 --> 00:17:25,891
He is, but National Guard units
are on their way, so are FBI New Jersey.
264
00:17:26,094 --> 00:17:28,461
I wanna know where the holes are
so I can plug them.
265
00:17:28,663 --> 00:17:32,258
-I'll forward it to your screen now.
-Thank you.
266
00:17:39,640 --> 00:17:41,506
-Yes?
-It's me.
267
00:17:41,709 --> 00:17:45,270
-Do you have the roadblock information?
-I'll have it for you in five minutes.
268
00:17:45,480 --> 00:17:48,415
-Did you speak to President Taylor?
-I did.
269
00:17:48,816 --> 00:17:51,649
Her response was as I anticipated.
270
00:17:51,853 --> 00:17:55,289
But as the time pressure builds,
she'll change her mind and give up Hassan.
271
00:17:55,490 --> 00:17:56,787
I'm certain of it.
272
00:17:56,991 --> 00:17:57,991
What if she doesn't?
273
00:17:58,192 --> 00:18:00,286
Then we'll strike a hard blow
against the city.
274
00:18:00,495 --> 00:18:04,728
Either way, the peace process dies.
275
00:18:11,906 --> 00:18:13,203
It's ready.
276
00:18:15,610 --> 00:18:18,807
I need to have them signed
before they get to me.
277
00:18:19,013 --> 00:18:20,708
I don't have time to deal with these.
278
00:18:20,915 --> 00:18:22,349
-Mr. Weiss?
-Thank you.
279
00:18:22,550 --> 00:18:25,485
-Can I have a word?
-Certainly.
280
00:18:25,953 --> 00:18:28,979
I thought Secretary Kanin's point
was a good one.
281
00:18:29,190 --> 00:18:31,090
If we simply turn Hassan over...
282
00:18:31,292 --> 00:18:33,989
...we risk damaging
the good name of the United States.
283
00:18:35,029 --> 00:18:36,087
What are you suggesting?
284
00:18:37,398 --> 00:18:38,422
A third way.
285
00:18:38,833 --> 00:18:40,699
Covert action...
286
00:18:40,902 --> 00:18:43,303
...in which we deliver Hassan
to the terrorists...
287
00:18:43,504 --> 00:18:45,871
...but make it look
like they took him hostage.
288
00:18:47,742 --> 00:18:49,801
Two birds, Mr. Weiss.
289
00:18:50,011 --> 00:18:55,142
We spare New York, and we preserve
our reputation in the eyes of the world.
290
00:18:56,684 --> 00:18:59,381
-I admit, I am intrigued.
-But...?
291
00:19:00,154 --> 00:19:04,113
It'll never fly. You heard the president.
She won't go for it. Not in a million years.
292
00:19:04,325 --> 00:19:06,054
No, of course, she won't.
293
00:19:06,260 --> 00:19:08,729
The question is: will you?
294
00:19:13,901 --> 00:19:17,303
I'm asking for your cooperation,
Mr. Weiss.
295
00:19:17,905 --> 00:19:19,304
For the good of the country.
296
00:19:21,042 --> 00:19:26,674
Well, even if I agreed to help, it's too
late. Hassan's already on his way here.
297
00:19:26,881 --> 00:19:31,182
No, it's not. A wet ops team was mobilized
in the event of a strike against the IRK.
298
00:19:31,385 --> 00:19:33,877
If you get me Hassan's exact route...
299
00:19:34,088 --> 00:19:36,785
...I can redirect them
to intercept his security detail.
300
00:19:36,991 --> 00:19:40,757
I don't have access to that. It's handled
through the secretary of state's office.
301
00:19:40,962 --> 00:19:43,363
Well, then we just have to get it
from Mr. Kanin.
302
00:19:44,432 --> 00:19:46,594
It's sedition, General Brucker.
303
00:19:49,136 --> 00:19:51,901
Are you familiar
with the fourth Nuremberg Principle?
304
00:19:52,440 --> 00:19:57,901
If the orders of the president are illegal,
it is our moral obligation to disobey them.
305
00:19:58,112 --> 00:19:59,944
And you think they are? Illegal?
306
00:20:00,147 --> 00:20:03,879
The president is letting her idealism
get in the way of her responsibilities.
307
00:20:04,085 --> 00:20:05,610
It's hardly the same thing.
308
00:20:05,820 --> 00:20:07,151
What, you don't think so?
309
00:20:07,355 --> 00:20:09,619
With the fate of an American city
in the balance?
310
00:20:10,091 --> 00:20:13,061
'The primary role of government
is to protect its citizens.'
311
00:20:13,261 --> 00:20:15,286
Your words, Mr. Weiss.
312
00:20:17,531 --> 00:20:20,193
It's time to decide
whether or not you meant them.
313
00:20:59,940 --> 00:21:02,341
I need everyone's attention.
314
00:21:05,446 --> 00:21:08,416
The White House just received
credible intelligence...
315
00:21:08,616 --> 00:21:10,641
...that the terrorists
we've been tracking...
316
00:21:10,851 --> 00:21:16,654
...plan to detonate a radiological device
in New York City in less than 50 minutes.
317
00:21:17,191 --> 00:21:18,659
What?
318
00:21:21,896 --> 00:21:26,527
All of us in this building have friends
and family who live in the city.
319
00:21:26,734 --> 00:21:30,261
We know we are bound by law
not to warn them.
320
00:21:30,471 --> 00:21:34,567
But we also know it is still in our power
to protect them.
321
00:21:35,509 --> 00:21:38,001
We are their last line of defence.
322
00:21:39,013 --> 00:21:44,508
That is our job, that is what we will do with
every second of every minute we have left.
323
00:21:44,719 --> 00:21:46,084
Starting now.
324
00:21:46,287 --> 00:21:51,384
Go back through all your leads.
Appeal to your sources one more time.
325
00:21:51,592 --> 00:21:54,618
Find that bomb.
326
00:22:13,013 --> 00:22:15,607
I just heard from our source inside CTU.
327
00:22:15,816 --> 00:22:18,046
Based on the roadblocks,
Amsterdam is closed off.
328
00:22:18,252 --> 00:22:20,949
But there's a potential target area
just to your left.
329
00:22:21,288 --> 00:22:23,916
You'll be avoiding N.Y.P.D. checkpoints
to south and west.
330
00:22:24,325 --> 00:22:25,918
All right.
331
00:22:27,228 --> 00:22:28,718
Turning.
332
00:22:28,929 --> 00:22:31,227
Can you park in that block?
333
00:22:32,500 --> 00:22:33,899
Yes.
334
00:22:34,101 --> 00:22:39,005
Good. The fallout radius will include
a good part of the Upper West Side.
335
00:22:41,342 --> 00:22:42,776
I'll wait for your call.
336
00:23:17,311 --> 00:23:19,678
How many men on the detail?
337
00:23:19,880 --> 00:23:23,373
Eleven. Hassan's own security,
Secret Service...
338
00:23:23,584 --> 00:23:26,053
...and two former agents:
Jack Bauer and Renee Walker.
339
00:23:26,253 --> 00:23:28,620
-Why is Bauer involved?
-The president trusts him.
340
00:23:28,823 --> 00:23:30,791
He's not someone to be taken lightly.
341
00:23:30,991 --> 00:23:34,086
He's up against an elite team
who'll have the advantage of surprise.
342
00:23:34,295 --> 00:23:37,162
Bauer and his people
don't stand a chance.
343
00:23:42,670 --> 00:23:44,661
The loss of life is regrettable, Mr. Weiss.
344
00:23:44,872 --> 00:23:48,308
No one feels this more keenly
than a soldier who's led men into battle.
345
00:23:48,509 --> 00:23:50,841
But right now, we don't have a choice.
346
00:24:04,725 --> 00:24:07,490
-Ethan.
-What's going on?
347
00:24:07,695 --> 00:24:10,357
Oh, I'm sorry,
I thought you were with the president.
348
00:24:10,564 --> 00:24:11,929
I was.
349
00:24:13,400 --> 00:24:14,765
What are you doing in here?
350
00:24:14,969 --> 00:24:18,462
Oh, I asked Mr. Weiss to pull up
the latest White House readiness protocols.
351
00:24:18,672 --> 00:24:22,370
He couldn't log on from his computer,
so we were trying from yours.
352
00:24:28,449 --> 00:24:30,816
I was also reviewing
President Hassan's itinerary...
353
00:24:31,018 --> 00:24:33,783
...to see if we could facilitate
a military escort.
354
00:24:46,667 --> 00:24:48,192
Open the door.
355
00:24:48,402 --> 00:24:50,700
I'm afraid I can't do that, Mr. Kanin.
356
00:24:51,505 --> 00:24:53,769
Then get out of my way.
357
00:24:58,913 --> 00:25:00,074
-Rob.
-Ethan, listen...
358
00:25:00,281 --> 00:25:01,806
No, you listen to me.
359
00:25:04,818 --> 00:25:07,310
I think I have a pretty good idea
what's going on here.
360
00:25:07,521 --> 00:25:10,081
Sit down, Mr. Kanin.
There are things you need to know.
361
00:25:10,291 --> 00:25:12,259
There sure as hell are.
362
00:25:14,094 --> 00:25:16,586
But I'll stay where I am,
if you don't mind.
363
00:25:16,797 --> 00:25:19,596
Ethan, do what he says.
Sit down, please.
364
00:25:21,035 --> 00:25:22,298
This is Bauer, go ahead.
365
00:25:23,003 --> 00:25:25,233
I said, go ahead.
366
00:25:28,208 --> 00:25:29,642
-Give me your phone.
-General.
367
00:25:29,843 --> 00:25:31,106
Get your hands off of me.
368
00:25:31,645 --> 00:25:32,645
Wait.
369
00:25:36,650 --> 00:25:38,675
This is beyond madness.
370
00:25:40,254 --> 00:25:42,916
The two of you will spend
the rest of your lives in prison.
371
00:25:43,123 --> 00:25:44,648
Maybe, Mr. Kanin.
372
00:25:44,858 --> 00:25:48,692
But my guess is that one day
the country will thank us for it.
373
00:25:53,167 --> 00:25:54,862
Rob...
374
00:25:55,369 --> 00:25:57,030
...I'm begging you.
375
00:25:58,072 --> 00:25:59,972
Don't do this.
376
00:26:01,241 --> 00:26:03,767
Don't betray your president.
377
00:26:09,350 --> 00:26:11,717
Ethan? Ethan?
378
00:26:11,919 --> 00:26:13,387
All right.
379
00:26:14,955 --> 00:26:16,445
Ethan.
380
00:26:18,292 --> 00:26:20,659
My God, Ethan.
381
00:26:21,929 --> 00:26:23,397
Ethan.
382
00:26:24,932 --> 00:26:26,491
Okay.
383
00:26:27,701 --> 00:26:30,636
Okay. Ethan, here, here, here.
384
00:26:30,838 --> 00:26:31,838
Call a medic.
385
00:26:32,039 --> 00:26:35,373
We call for help, the first thing he does
is get word to the president.
386
00:26:35,576 --> 00:26:36,805
He's having a heart attack.
387
00:26:37,011 --> 00:26:40,037
-We can't just do nothing.
-We didn't, you gave him his medication.
388
00:26:40,247 --> 00:26:42,238
Well, it's not working.
389
00:26:42,449 --> 00:26:45,714
I realize you two are close,
but this is not an emotional decision...
390
00:26:45,919 --> 00:26:48,411
...this is a tactical one.
391
00:26:48,956 --> 00:26:52,415
We wait to acquire Hassan
before calling an ambulance, understand?
392
00:26:52,626 --> 00:26:54,526
What if he doesn't make it that long?
393
00:26:55,496 --> 00:26:57,328
We have to pray that he does.
394
00:27:08,942 --> 00:27:10,671
All right?
395
00:27:11,412 --> 00:27:13,073
All right.
396
00:27:15,482 --> 00:27:17,143
Come on.
397
00:27:20,821 --> 00:27:22,619
We pick up the tunnel under 3rd Avenue.
398
00:27:22,823 --> 00:27:25,383
From there, the trip to McGuire
is less than 30 minutes.
399
00:27:25,592 --> 00:27:27,356
Thank you, Miss Walker.
400
00:27:33,000 --> 00:27:34,832
Secretary Kanin, this is Jack Bauer.
401
00:27:35,035 --> 00:27:37,197
I can see on my phone
that you tried to call me.
402
00:27:37,404 --> 00:27:39,702
Please call me back as soon as you can.
Thank you.
403
00:27:39,907 --> 00:27:40,931
CTU.
404
00:27:41,141 --> 00:27:43,769
This is Bauer. Patch me through
to McGuire Air Force Base.
405
00:27:43,977 --> 00:27:45,308
Yes, sir.
406
00:27:47,314 --> 00:27:50,249
How far are you from an access point
into the tunnels?
407
00:27:54,021 --> 00:27:56,820
Based on what I'm looking at,
less than two miles.
408
00:27:57,024 --> 00:27:59,755
Security detail's on the move.
Can you get there in time?
409
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
Yeah, if we haul ass.
410
00:28:01,161 --> 00:28:03,596
-And the ambush happens where?
-At the vehicle, sir.
411
00:28:03,797 --> 00:28:05,822
Remember,
the objective is President Hassan.
412
00:28:06,033 --> 00:28:08,468
-Do what you have to do to take him alive.
-Yes, sir.
413
00:28:09,069 --> 00:28:10,833
Good luck.
414
00:28:13,207 --> 00:28:15,369
Thank you.
Have him call me as soon as possible.
415
00:28:15,576 --> 00:28:17,135
Renee.
416
00:28:17,945 --> 00:28:20,607
Kanin tried to call me.
Now he's not answering his phone.
417
00:28:20,814 --> 00:28:23,579
The operator at McGuire Air Force Base
can't find him either.
418
00:28:23,784 --> 00:28:26,583
Something's not right.
Keep your eyes open.
419
00:28:44,605 --> 00:28:46,164
Hold up.
420
00:28:48,242 --> 00:28:50,472
-We set?
-The vehicles to transport the Hassans...
421
00:28:50,677 --> 00:28:53,942
...are 200 meters up the tunnel.
There's a section we couldn't get by.
422
00:28:55,115 --> 00:28:58,949
Agent Dalton, standby.
We are bringing the family down now.
423
00:28:59,153 --> 00:29:01,850
-Did you walk it?
-Yes, sir. All clear.
424
00:29:02,122 --> 00:29:03,647
Get the family.
425
00:29:03,857 --> 00:29:05,791
-This way.
-Let's go.
426
00:29:07,394 --> 00:29:10,523
Our SUVs are a short hike up.
Stay together as we move towards them.
427
00:29:11,632 --> 00:29:13,031
-Operations.
-This is Bauer.
428
00:29:13,233 --> 00:29:15,895
Patch me through to Secretary Kanin.
429
00:29:18,906 --> 00:29:21,841
-Here they come.
-ls Hassan with them?
430
00:29:22,342 --> 00:29:23,400
Yes.
431
00:29:24,278 --> 00:29:27,248
Masks on. Take positions.
432
00:29:29,817 --> 00:29:34,755
Wait until the target's in the kill zone.
Remember, we need to take Hassan alive.
433
00:29:47,201 --> 00:29:48,760
Secretary Kanin?
434
00:29:49,336 --> 00:29:51,031
Just a minute.
435
00:30:01,348 --> 00:30:02,372
Yes, what is it?
436
00:30:02,583 --> 00:30:06,542
-Jack Bauer's calling for Secretary Kanin.
-The secretary is busy with me right now.
437
00:30:06,753 --> 00:30:08,687
I understand, but Mr. Bauer's persisting.
438
00:30:08,889 --> 00:30:11,381
He says it's very important.
He's holding on line one.
439
00:30:12,092 --> 00:30:14,424
All right, thank you. I'll take care of it.
440
00:30:28,775 --> 00:30:32,370
-Jack, hi. It's Rob Weiss.
-Sir, we're in a service tunnel under...
441
00:30:32,579 --> 00:30:34,775
Sorry, you're breaking up, Jack,
can't hear you.
442
00:30:34,982 --> 00:30:38,782
We're in a service tunnel under the U.N.
We're evacuating Hassan and his family.
443
00:30:38,986 --> 00:30:40,784
-Is everything all right?
-You tell me.
444
00:30:40,988 --> 00:30:43,980
Secretary Kanin tried to get a hold of me
on his private cell.
445
00:30:44,191 --> 00:30:46,216
I've been trying him since,
he won't pick up.
446
00:30:46,426 --> 00:30:48,724
The secretary's tied up
with the Joint Chiefs now.
447
00:30:49,529 --> 00:30:53,432
-You know what he wanted to talk about?
-Couldn't say. It could've been anything.
448
00:30:53,634 --> 00:30:56,001
I don't think so.
We're conducting a sensitive evac.
449
00:30:56,203 --> 00:30:58,729
He called me during it,
there's gotta be a connection.
450
00:30:59,573 --> 00:31:01,166
I'll make sure he gets the message.
451
00:31:01,375 --> 00:31:04,777
Mr. Weiss, I don't think you understand.
I need to talk to Kanin now.
452
00:31:04,978 --> 00:31:07,845
-That's not possible.
-What do you mean it's not possible?
453
00:31:08,048 --> 00:31:10,210
We're dealing
with an imminent terrorist attack.
454
00:31:10,417 --> 00:31:12,154
Just do your job and
let us do ours.
455
00:31:12,638 --> 00:31:14,311
With all due respect,
sir, I am doing my Jo...
456
00:31:14,721 --> 00:31:17,315
Hello? Hello?
Son of a bitch just hung up on me.
457
00:31:17,524 --> 00:31:21,427
-He's under a lot of stress. They all are.
-I don't give a... Agent O'Connor, stop.
458
00:31:23,163 --> 00:31:25,393
Start walking them back now.
459
00:31:25,933 --> 00:31:27,492
Something's not right.
460
00:31:27,834 --> 00:31:30,194
We're gonna head back to the U.N.,
reassess there. Let's go.
461
00:31:31,772 --> 00:31:33,069
Standby, we're turning back.
462
00:31:33,273 --> 00:31:35,833
I'm very sorry,
but you're too exposed down here.
463
00:31:36,043 --> 00:31:37,533
Whatever you think is right.
464
00:31:37,911 --> 00:31:39,106
They've turned around.
465
00:31:39,313 --> 00:31:42,305
-How far are they?
-About a hundred yards.
466
00:31:44,618 --> 00:31:46,518
Okay, take out as many as you can.
467
00:31:49,990 --> 00:31:52,322
Get down! Get down!
468
00:31:55,162 --> 00:31:56,162
Hassan?
469
00:32:03,070 --> 00:32:07,337
Renee! I need you to get President Hassan
and his family to the side tunnel...
470
00:32:07,541 --> 00:32:08,736
...and back to the U.N.
471
00:32:08,942 --> 00:32:10,034
What about you?
472
00:32:10,243 --> 00:32:11,574
I'll be right behind you!
473
00:32:11,778 --> 00:32:14,543
President Hassan, you need to go.
Now. Now!
474
00:32:16,116 --> 00:32:17,641
Let's go!
475
00:32:21,355 --> 00:32:22,481
-Stand back.
-Go, go!
476
00:32:39,639 --> 00:32:41,937
Go! Go! Go!
477
00:32:42,476 --> 00:32:44,444
Move. Move.
478
00:32:46,747 --> 00:32:48,237
Go!
479
00:32:51,485 --> 00:32:53,544
Let's go! Move! Move!
480
00:32:55,122 --> 00:32:57,750
Your orders are
to stay with President Hassan. Go.
481
00:32:57,958 --> 00:32:58,958
Go! Go! Go!
482
00:32:59,159 --> 00:33:00,558
I know what I have to do, sir.
483
00:33:02,229 --> 00:33:04,926
-Good luck.
-Thank you, sir.
484
00:33:06,233 --> 00:33:08,133
-You ready?
-Ready.
485
00:33:08,335 --> 00:33:10,167
Now!
486
00:33:19,713 --> 00:33:20,874
Get them, he's going.
487
00:33:26,086 --> 00:33:29,886
See if you can get wide and outflank them.
I'm gonna draw them into a crossfire.
488
00:33:30,257 --> 00:33:32,157
Shoot only on my command.
489
00:33:34,494 --> 00:33:36,428
Engage.
490
00:33:37,330 --> 00:33:38,695
Move out!
491
00:34:07,727 --> 00:34:08,853
We need to keep moving.
492
00:34:09,062 --> 00:34:11,759
Your people are being slaughtered.
We need to help them.
493
00:34:11,965 --> 00:34:15,424
They're buying us the time we need.
Don't let it be in vain. We need to go.
494
00:34:54,207 --> 00:34:55,697
-Give me a weapon.
-No.
495
00:34:55,909 --> 00:34:58,901
I've been a soldier, Mr. Bauer.
I can handle a gun. I'll fight.
496
00:34:59,112 --> 00:35:02,980
Mr. President, my job is to protect you.
You need to do what I say. Now go.
497
00:35:06,586 --> 00:35:10,181
-Okay. We have to keep moving. Come on.
-Come on. We gotta go.
498
00:35:10,390 --> 00:35:13,382
Come on. Let's go. Move. Move.
499
00:35:14,494 --> 00:35:15,518
They're still moving.
500
00:35:16,863 --> 00:35:18,922
Renee, we're not gonna make it.
Take cover.
501
00:35:19,132 --> 00:35:21,157
-This way. Okay.
-Go. Go.
502
00:35:22,135 --> 00:35:24,331
Come on. Let's go. Let's move.
503
00:35:25,572 --> 00:35:27,336
Let's move, men.
504
00:35:31,378 --> 00:35:34,643
I'm gonna head up the middle.
As soon as I set these off, start firing.
505
00:35:34,848 --> 00:35:37,442
Doesn't matter if you hit anything.
Just make some noise.
506
00:35:37,651 --> 00:35:39,449
Mr. President?
507
00:35:41,288 --> 00:35:43,347
Take care of your family. You ready?
508
00:35:45,992 --> 00:35:47,619
Let's go.
509
00:36:00,974 --> 00:36:02,408
Go!
510
00:36:15,655 --> 00:36:16,952
Mathis, Donner, go.
511
00:36:18,692 --> 00:36:19,921
Move. Move.
512
00:36:25,966 --> 00:36:27,263
Move. Move. Move.
513
00:36:49,923 --> 00:36:50,923
Come on.
514
00:36:54,828 --> 00:36:56,387
You're gonna take the high ground.
515
00:36:56,596 --> 00:36:59,190
In about five seconds,
start giving me cover fire. Okay?
516
00:37:34,934 --> 00:37:37,835
Take the weapon off.
Take the weapon off now!
517
00:37:38,038 --> 00:37:39,802
Now!
518
00:37:49,816 --> 00:37:51,215
Who are you?
519
00:37:52,852 --> 00:37:54,513
You're making a huge mistake.
520
00:37:56,690 --> 00:37:58,089
You're American.
521
00:37:58,291 --> 00:38:00,089
Why'd you attack us?
522
00:38:00,293 --> 00:38:02,853
Because a dirty bomb will be detonated
in New York...
523
00:38:03,063 --> 00:38:05,122
...unless we deliver Hassan
to the terrorists.
524
00:38:05,332 --> 00:38:06,663
What are you talking about?
525
00:38:06,866 --> 00:38:08,891
A ransom demand has been made.
526
00:38:09,869 --> 00:38:12,099
Him for the bomb by 0615 hours.
527
00:38:15,575 --> 00:38:17,543
Jack, that's less than 20 minutes.
528
00:38:18,545 --> 00:38:19,876
Does the president know?
529
00:38:20,080 --> 00:38:23,414
She's refusing to deal with the terrorists.
This is Brucker's operation.
530
00:38:24,684 --> 00:38:26,880
-Get up.
-What are you doing?
531
00:38:27,087 --> 00:38:30,057
I'm gonna get you to street level,
there I can make a phone call.
532
00:38:30,256 --> 00:38:32,224
There's no time. This is on you now.
533
00:38:32,425 --> 00:38:34,917
You have to deliver Hassan
to the terrorists.
534
00:38:35,128 --> 00:38:39,224
I don't take orders from anybody but the
president of the United States. Now move.
535
00:38:59,352 --> 00:39:01,320
We need to keep moving.
536
00:39:15,735 --> 00:39:16,735
Yes?
537
00:39:18,037 --> 00:39:21,007
-Why haven't I heard from you?
-Because I don't know anything.
538
00:39:21,207 --> 00:39:24,575
What does that mean? Are the Americans
handing over Hassan, or not?
539
00:39:24,778 --> 00:39:28,476
The information we have is that he's being
transported to McGuire Air Force Base.
540
00:39:28,681 --> 00:39:31,673
We lost communication
with his security detail 20 minutes ago.
541
00:39:33,486 --> 00:39:36,820
So President Taylor doesn't intend
to give him up.
542
00:39:37,290 --> 00:39:40,351
Samir, think for a minute.
543
00:39:40,894 --> 00:39:43,795
You use that bomb,
you lose your leverage.
544
00:39:43,997 --> 00:39:46,659
The president leaves me no choice.
545
00:39:47,667 --> 00:39:49,658
The blood will be on her hands.
546
00:39:49,869 --> 00:39:51,337
Samir.
547
00:40:05,151 --> 00:40:07,620
-Tarin?
-Yes?
548
00:40:08,188 --> 00:40:12,216
The president has not responded.
Start the countdown.
549
00:40:12,625 --> 00:40:16,823
You need to stay with the bomb.
Make sure no one interferes with it.
550
00:40:17,397 --> 00:40:19,331
Tarin, did you hear me?
551
00:40:19,532 --> 00:40:21,466
Yes, I heard you.
552
00:40:23,736 --> 00:40:26,535
Your name will never be forgotten,
my friend.
553
00:40:27,040 --> 00:40:29,771
Your family will be honoured
above all others.
45862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.