All language subtitles for 2-The.rookie.feds.S01E14.GOSSIP.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,903 --> 00:00:05,639 [RATTLING] 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,709 WOMAN: [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 3 00:00:18,286 --> 00:00:21,089 [WHIMPERING] 4 00:00:51,952 --> 00:00:53,587 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 5 00:00:53,621 --> 00:00:56,190 [DOG BARKS, GROWLS] 6 00:00:56,224 --> 00:01:00,716 ♪♪ 7 00:01:03,331 --> 00:01:07,862 ♪♪ 8 00:01:10,438 --> 00:01:11,705 [GRUNTS] 9 00:01:11,739 --> 00:01:14,801 ♪♪ 10 00:01:17,872 --> 00:01:22,270 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 11 00:01:24,518 --> 00:01:26,053 Contact. 12 00:01:26,086 --> 00:01:28,622 [GUNSHOTS] 13 00:01:30,158 --> 00:01:31,725 Go. 14 00:01:31,759 --> 00:01:34,228 Cease fire. Holster your weapons. 15 00:01:34,262 --> 00:01:37,510 [LAUGHS] Straight in the bottle. 16 00:01:37,535 --> 00:01:39,633 Yeah. Not quite as tight as my grouping. 17 00:01:39,667 --> 00:01:41,569 - Ahh. Show-off. - [LAUGHS] 18 00:01:41,602 --> 00:01:43,404 - That's not bad. - BRENDON: Good job. 19 00:01:43,437 --> 00:01:45,139 Both rookies passed their quals on the first try. 20 00:01:45,173 --> 00:01:46,807 He's about to give them "the speech." 21 00:01:46,840 --> 00:01:48,842 Mm. He's about to tell us it's an important speech. 22 00:01:48,876 --> 00:01:50,178 It is an important speech. 23 00:01:50,211 --> 00:01:52,012 SIMONE: What's an important speech? 24 00:01:52,045 --> 00:01:54,515 This is a milestone. 90 days in and you haven't washed out. 25 00:01:54,548 --> 00:01:57,084 In fact, you've done exemplary work. 26 00:01:57,116 --> 00:01:59,119 So you're both on a path. But to where? 27 00:01:59,152 --> 00:02:01,755 It's time you both start thinking about asking yourselves the question. 28 00:02:01,789 --> 00:02:03,123 W-What question? 29 00:02:03,157 --> 00:02:05,259 What kind of agents do you want to be? 30 00:02:05,293 --> 00:02:07,428 There are blue flamers who are trying to rise the ranks, 31 00:02:07,461 --> 00:02:08,996 and then there are desk jockeys who are just waiting 32 00:02:09,029 --> 00:02:10,631 for their pensions to kick in, 33 00:02:10,663 --> 00:02:13,100 and your careers are gonna lie somewhere in between those two extremes. 34 00:02:13,133 --> 00:02:16,770 Do you want to be in intelligence, IT, counterterrorism? 35 00:02:16,804 --> 00:02:20,441 Maybe hit a specialized field... SWAT, CID, hostage negotiator. 36 00:02:20,474 --> 00:02:22,510 What if we like what we're doing right now? 37 00:02:22,543 --> 00:02:24,512 Street-level agents are the best in the Bureau. 38 00:02:24,545 --> 00:02:26,847 But that's just my personal opinion. 39 00:02:26,880 --> 00:02:29,883 And when you can shoot as well as we can [CHUCKLES] 40 00:02:29,917 --> 00:02:31,552 you know you're born for it. 41 00:02:31,585 --> 00:02:34,288 Don't get cocky. There's always someone better than you. 42 00:02:34,322 --> 00:02:37,558 ♪♪ 43 00:02:37,591 --> 00:02:40,461 [GUNSHOTS] 44 00:02:40,494 --> 00:02:42,763 RANGE MASTER: Cease fire. Holster your weapon. 45 00:02:43,764 --> 00:02:45,199 [GUNSHOTS] 46 00:02:45,233 --> 00:02:48,137 ♪♪ 47 00:02:52,841 --> 00:02:54,143 Hello, Matt. 48 00:02:54,168 --> 00:02:57,638 Candace. What a pleasant surprise. 49 00:02:57,663 --> 00:02:59,184 Liar. 50 00:02:59,209 --> 00:03:02,658 This is Special Agent in Charge Candace Thurlow from DCHQ. 51 00:03:02,683 --> 00:03:04,918 Meet agents Hope, Stensen, Acres, and... 52 00:03:04,952 --> 00:03:07,588 Hi. I'm Simone Clark. Nice to meet you. 53 00:03:07,621 --> 00:03:09,423 Yeah, I know who you are. Nice to meet you, too. 54 00:03:09,457 --> 00:03:10,591 So what are you doing here? 55 00:03:10,624 --> 00:03:12,493 Your new unit is drawing attention. 56 00:03:12,526 --> 00:03:14,762 The Director sent me to watch the team in action. 57 00:03:14,795 --> 00:03:16,930 You should've called first. Today's housekeeping... 58 00:03:16,964 --> 00:03:18,399 Weapons qualification, and then we're off 59 00:03:18,432 --> 00:03:19,700 to catch up on paperwork. 60 00:03:19,733 --> 00:03:21,435 But first, I got to get back to the office 61 00:03:21,469 --> 00:03:22,603 for a supervisor's meeting, so if you'll just excuse... 62 00:03:22,636 --> 00:03:24,004 You know what? I'll join you. 63 00:03:24,037 --> 00:03:25,906 - In fact, I'll give you a ride. - Okay. 64 00:03:25,939 --> 00:03:27,275 That way we could, uh, catch up. 65 00:03:27,308 --> 00:03:29,009 - Yeah. - Yeah? Let's go. 66 00:03:29,042 --> 00:03:31,011 Okay. 67 00:03:31,044 --> 00:03:33,180 Dang, boss. 68 00:03:33,213 --> 00:03:35,683 Why is she hating on you like that? 69 00:03:35,716 --> 00:03:38,619 Because we used to be married. 70 00:03:38,652 --> 00:03:40,521 I'm not here to settle old scores. 71 00:03:40,554 --> 00:03:42,456 Well, I should hope not. 72 00:03:42,490 --> 00:03:45,259 Our marriage is ancient history at this point, right? 73 00:03:45,293 --> 00:03:46,793 Especially for you. 74 00:03:46,827 --> 00:03:49,029 How many divorces are you up to at this point? 75 00:03:49,062 --> 00:03:51,299 You must get the loveliest Christmas cards 76 00:03:51,332 --> 00:03:52,766 from all those lawyers. 77 00:03:52,800 --> 00:03:54,968 Okay, what are you really doing here, Candace? 78 00:03:55,002 --> 00:03:56,270 There's got to be more to this story, 79 00:03:56,304 --> 00:03:57,805 because with you, there always is. 80 00:03:57,838 --> 00:04:00,040 You know what, Matt? We haven't talked in a decade. 81 00:04:00,073 --> 00:04:03,043 Okay? You've shaken things up back in D.C. 82 00:04:03,076 --> 00:04:07,047 Is it really that surprising I was sent here to see the team in action? 83 00:04:07,080 --> 00:04:09,617 Garza was married to an SAC? 84 00:04:09,650 --> 00:04:11,885 She wasn't an SAC when they got married. 85 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 Or when they got divorced. 86 00:04:13,521 --> 00:04:14,955 Wonder why it didn't work out. 87 00:04:14,988 --> 00:04:18,225 No idea, but I've heard stories about her. 88 00:04:18,257 --> 00:04:20,894 Let's just say there's several agents she climbed over 89 00:04:20,928 --> 00:04:22,330 to get to where she is. 90 00:04:22,363 --> 00:04:24,832 Please tell me you're not criticizing a woman 91 00:04:24,865 --> 00:04:27,401 for knowing how to compete in a man's world. 92 00:04:27,435 --> 00:04:29,470 Come on, Laura. That's not cool. 93 00:04:29,503 --> 00:04:31,472 I'd love to pick her brain, though. 94 00:04:31,505 --> 00:04:33,240 Do us all a favor and don't. 95 00:04:33,273 --> 00:04:35,909 In fact, maybe tone the Simone down to a two, 96 00:04:35,943 --> 00:04:37,349 for Garza's sake. 97 00:04:37,374 --> 00:04:41,478 I'm going to pretend you didn't say that, for your sake. 98 00:04:42,950 --> 00:04:45,018 Are your offices in the main building? 99 00:04:45,052 --> 00:04:46,587 Yeah. No, there... It's actually... 100 00:04:46,620 --> 00:04:48,188 Elena. [GASPS] 101 00:04:48,221 --> 00:04:51,359 Oh, my goodness. Look at you. [CHUCKLES] 102 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 You're all grown up. You know, I-I don't think I've seen you 103 00:04:53,561 --> 00:04:55,529 since you were in kindergarten. 104 00:04:55,563 --> 00:04:56,864 Wow. How are you, sweetie? 105 00:04:56,897 --> 00:04:58,432 Hi, Auntie Candace. [CHUCKLES] 106 00:04:58,466 --> 00:05:00,668 Wait, do I still call you Auntie? 107 00:05:00,701 --> 00:05:02,603 Whatever you like. Come here. 108 00:05:02,636 --> 00:05:03,971 [MOUTHING] 109 00:05:04,972 --> 00:05:06,374 - CARTER: Matt. - Yeah? 110 00:05:06,407 --> 00:05:08,241 - We got a situation. - Right. 111 00:05:09,543 --> 00:05:14,466 ♪♪ 112 00:05:15,416 --> 00:05:18,386 My daughter, Brie, has been missing for over two days, 113 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 and the police have not turned up a single lead. 114 00:05:20,754 --> 00:05:23,524 I have never been a man to sit on the sidelines. 115 00:05:23,557 --> 00:05:25,459 You do not make $100 billion 116 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 waiting for someone else to do your dirty work. 117 00:05:27,695 --> 00:05:30,063 So I am offering $10 million 118 00:05:30,097 --> 00:05:32,232 to anyone who can bring my daughter back to me... 119 00:05:32,265 --> 00:05:35,703 No questions asked and by any means necessary. 120 00:05:35,736 --> 00:05:38,739 If your actions land you in trouble with the police, 121 00:05:38,772 --> 00:05:42,042 I will hire a dream team of lawyers to make sure 122 00:05:42,075 --> 00:05:44,412 you never see the inside of a jail cell. 123 00:05:44,445 --> 00:05:48,048 Bottom line... Get my daughter back and I'll make you rich. 124 00:05:48,081 --> 00:05:50,818 Okay, this... This is not good at all. 125 00:05:50,851 --> 00:05:53,053 That kind of money will send dozens if not hundreds 126 00:05:53,086 --> 00:05:55,155 of vigilantes out into the street looking for her. 127 00:05:55,188 --> 00:05:56,657 What do we know about the daughter? 128 00:05:56,690 --> 00:05:58,558 Brie Langham has been missing for 48 hours. 129 00:05:58,592 --> 00:06:00,160 She's the daughter of Pierce Langham, 130 00:06:00,193 --> 00:06:02,663 and their family owns the Langham Paper empire. 131 00:06:02,696 --> 00:06:03,931 It's a legacy brand. 132 00:06:03,964 --> 00:06:05,499 Been around for three generations. 133 00:06:05,533 --> 00:06:06,817 BRENDON: Her car was abandoned, 134 00:06:06,842 --> 00:06:09,211 uh, her cellphone and wallet were dumped nearby. 135 00:06:09,236 --> 00:06:11,672 The police are out looking for her boyfriend, Jamison Teague. 136 00:06:11,705 --> 00:06:14,341 He's a party guy. So rumor has it he deals some pills. 137 00:06:14,374 --> 00:06:16,176 So he's the first person we should talk to. 138 00:06:16,209 --> 00:06:19,179 Wait, hold up. We're definitely working this case? 139 00:06:19,212 --> 00:06:20,914 Just because her family has money? 140 00:06:20,948 --> 00:06:23,784 - Simone, what are you doing? - No disrespect to this girl, 141 00:06:23,817 --> 00:06:25,730 and if she's missing, we got to find her, 142 00:06:25,755 --> 00:06:29,089 but there is a long list of women of color 143 00:06:29,122 --> 00:06:30,924 that don't get this kind of attention 144 00:06:30,957 --> 00:06:32,593 after they've been missing for only two days. 145 00:06:32,626 --> 00:06:35,796 Special Agent Clark, are you suggesting the FBI is biased? 146 00:06:35,829 --> 00:06:39,099 Male agents outnumber women almost four to one. 147 00:06:39,132 --> 00:06:41,301 And don't get me started on the low number 148 00:06:41,334 --> 00:06:43,704 of non-white people who actually wear the badge. 149 00:06:43,737 --> 00:06:46,373 Those imbalances directly impact 150 00:06:46,406 --> 00:06:48,933 the Bureau's perspective and priorities. 151 00:06:48,958 --> 00:06:50,210 That's all I'm saying. 152 00:06:50,243 --> 00:06:51,979 Yes, well, while you do have a point, Simone, 153 00:06:52,012 --> 00:06:53,447 we are gonna be working this case. 154 00:06:53,481 --> 00:06:55,048 Langham's video just lit a fuse, 155 00:06:55,082 --> 00:06:56,884 and we need to act fast to get his daughter back 156 00:06:56,917 --> 00:06:58,486 before anyone else gets hurt. 157 00:06:58,519 --> 00:07:01,054 Laura, Brendon, go have a word with Mr. Langham. 158 00:07:01,088 --> 00:07:02,623 Let them know that the Feds are on the case now 159 00:07:02,656 --> 00:07:04,291 and get him to walk back that video. 160 00:07:04,324 --> 00:07:07,495 The two of you, go squeeze the boyfriend, okay? 161 00:07:07,528 --> 00:07:08,544 I'll join them. 162 00:07:08,569 --> 00:07:10,405 Happy to have you with us, ma'am. 163 00:07:10,430 --> 00:07:13,300 Simone, I don't know what she's up to, 164 00:07:13,333 --> 00:07:14,968 but I can promise you it is not good for us. 165 00:07:15,002 --> 00:07:16,792 So best behavior. Understood? 166 00:07:16,817 --> 00:07:19,406 ♪♪ 167 00:07:19,439 --> 00:07:21,575 I told my father to just let the police handle this, 168 00:07:21,609 --> 00:07:22,776 but he's Pierce Langham. 169 00:07:22,810 --> 00:07:24,411 He always has to do things his way. 170 00:07:24,444 --> 00:07:26,747 PIERCE: And that's the only way I get results. 171 00:07:26,780 --> 00:07:28,315 I mean, the FBI couldn't even bother 172 00:07:28,348 --> 00:07:30,518 to send over a full-sized agent. 173 00:07:32,052 --> 00:07:34,154 I understand how worried you are, but I can assure you 174 00:07:34,187 --> 00:07:35,656 the FBI is doing everything we can... 175 00:07:35,689 --> 00:07:36,824 Oh, give me a break. 176 00:07:36,857 --> 00:07:38,659 Not a coincidence you only show up 177 00:07:38,692 --> 00:07:41,529 after I put out a bounty on Brie's kidnappers. 178 00:07:41,562 --> 00:07:43,363 You're just trying to save your asses. 179 00:07:43,396 --> 00:07:44,932 Look, sir, a-all we're saying 180 00:07:44,965 --> 00:07:47,267 is deputizing the entire country 181 00:07:47,300 --> 00:07:49,770 to take the law into their own hands is... is dangerous. 182 00:07:49,803 --> 00:07:53,048 I don't care. I'd burn down the world to bring my daughter back. 183 00:07:53,073 --> 00:07:55,008 Money is the only thing that motivates. 184 00:07:55,042 --> 00:07:58,011 In fact, I doubt the two of you get paid very much, 185 00:07:58,045 --> 00:08:00,714 so $10 million to whoever finds Brie. 186 00:08:00,748 --> 00:08:01,949 - No. - Even you. 187 00:08:01,982 --> 00:08:03,717 - We're not for sale. - Right. 188 00:08:03,751 --> 00:08:05,786 But we do expect you to give us any information 189 00:08:05,819 --> 00:08:07,287 or tips you receive. 190 00:08:07,320 --> 00:08:08,822 Well, expect away. 191 00:08:08,856 --> 00:08:10,691 Just do it somewhere else. 192 00:08:13,093 --> 00:08:14,562 You know, one of my main jobs around here 193 00:08:14,595 --> 00:08:16,129 is to apologize for my father. 194 00:08:16,163 --> 00:08:19,132 So of course we'll... We'll share whatever information we get. 195 00:08:19,166 --> 00:08:21,635 Right. No, uh, ransom call yet? 196 00:08:21,660 --> 00:08:22,699 No. 197 00:08:22,724 --> 00:08:24,312 And anyone want to hurt your sister? 198 00:08:24,337 --> 00:08:26,807 No, but there are plenty of people that want to take down our family. 199 00:08:26,840 --> 00:08:28,308 - Like who? - You name it. 200 00:08:28,341 --> 00:08:30,210 Competitors, environmental activists, 201 00:08:30,243 --> 00:08:32,412 conglomerates ready to swallow up a legacy company 202 00:08:32,445 --> 00:08:33,581 for foreign land rights. 203 00:08:33,614 --> 00:08:35,148 Okay, could you, um... 204 00:08:35,182 --> 00:08:36,650 Could you give us a-a detailed list? 205 00:08:36,683 --> 00:08:38,518 Yeah, of course. 206 00:08:39,519 --> 00:08:43,390 So, Candace, are you ex-wife number one, two, or three? 207 00:08:43,423 --> 00:08:45,425 Uh, pardon my probationary agent. 208 00:08:45,458 --> 00:08:47,327 She's clearly still very much in training 209 00:08:47,360 --> 00:08:50,598 and hasn't gleaned what is and what isn't appropriate 210 00:08:50,631 --> 00:08:52,833 when addressing senior personnel. 211 00:08:52,866 --> 00:08:55,836 Okay. She's getting to know who we are, Carter. 212 00:08:55,869 --> 00:08:58,699 I didn't think it would be an issue if we got to know her, too. 213 00:08:58,724 --> 00:09:02,628 I'm ex-wife number one. We met as rookies in Tampa. 214 00:09:02,810 --> 00:09:04,277 Ooh! 215 00:09:04,311 --> 00:09:06,847 I bet that Chapter One was a romance straight 216 00:09:06,880 --> 00:09:08,181 out of Harlequin, huh? 217 00:09:08,215 --> 00:09:09,783 Anyway, let's talk about you. 218 00:09:09,817 --> 00:09:11,685 - Me? - Huh? From guidance counselor 219 00:09:11,719 --> 00:09:14,922 to FBI agent... That is quite the transition. 220 00:09:14,955 --> 00:09:16,624 Is it everything you thought it would be? 221 00:09:16,657 --> 00:09:18,859 I think she's just happy she gets to serve her community. 222 00:09:18,892 --> 00:09:20,527 I think she can speak for herself. 223 00:09:20,560 --> 00:09:21,695 - Yeah. - Yeah. 224 00:09:21,729 --> 00:09:24,598 I love being a Fed. 225 00:09:24,632 --> 00:09:28,035 I might feel differently if I wasn't in Garza's unit, though, 226 00:09:28,068 --> 00:09:30,971 where my style can be appreciated. 227 00:09:31,004 --> 00:09:32,439 Explain. 228 00:09:32,472 --> 00:09:33,974 I can be a little extra. 229 00:09:34,007 --> 00:09:36,376 - Mm. - And... Carter! 230 00:09:36,409 --> 00:09:38,478 - I can be a little extra. Okay? - Okay. 231 00:09:38,511 --> 00:09:41,381 But those statistics I cited earlier... 232 00:09:41,414 --> 00:09:43,483 Those are the things that gotta change, 233 00:09:43,516 --> 00:09:45,953 because I want the Bureau to change from the inside. 234 00:09:45,986 --> 00:09:47,387 So in order for that to happen... 235 00:09:47,420 --> 00:09:49,723 What do you know? We're here. 236 00:09:49,757 --> 00:09:50,840 [KNOCK ON DOOR] 237 00:09:50,865 --> 00:09:52,668 Jamison Teague? FBI. 238 00:09:52,693 --> 00:09:54,161 [GRUNTING IN DISTANCE] 239 00:09:54,194 --> 00:09:56,429 Shh. Mnh-mnh. I swear... 240 00:09:56,463 --> 00:09:58,398 SIMONE: Carter, he's tied up in there. 241 00:09:58,431 --> 00:10:02,069 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 242 00:10:02,102 --> 00:10:03,336 FBI! 243 00:10:03,370 --> 00:10:05,405 ♪♪ 244 00:10:05,438 --> 00:10:07,140 [GUNSHOT, MAN GRUNTS] 245 00:10:07,174 --> 00:10:09,476 Drop your weapon! Drop it! 246 00:10:12,946 --> 00:10:15,582 Get off me, man! This guy kidnapped Brie Langham. 247 00:10:15,615 --> 00:10:17,087 No, I didn't, you moron! 248 00:10:17,112 --> 00:10:19,161 I told you that when you came over and attacked me. 249 00:10:19,186 --> 00:10:20,921 He's lying. I live across the street. 250 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 I've heard him and Brie fight before, and now she goes missing? 251 00:10:23,991 --> 00:10:25,399 You do the math. 252 00:10:25,424 --> 00:10:27,602 So, what... you were gonna torture him for a confession? 253 00:10:27,627 --> 00:10:29,763 For ten mil, hell yeah! 254 00:10:29,797 --> 00:10:31,531 Then her rich daddy's gonna keep me out of jail. 255 00:10:31,564 --> 00:10:33,100 No, he's not, dummy. 256 00:10:33,133 --> 00:10:35,602 You just shot at three federal agents. 257 00:10:35,635 --> 00:10:37,004 Bye-bye, daylight. 258 00:10:37,037 --> 00:10:38,507 Take him outside. We got this. 259 00:10:38,532 --> 00:10:40,273 Yeah. 260 00:10:40,307 --> 00:10:41,709 ♪♪ 261 00:10:41,742 --> 00:10:43,110 ENZO: Get off me. 262 00:10:43,143 --> 00:10:45,112 I swear, I have no idea what happened to Brie. 263 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 I would never hurt her. 264 00:10:47,180 --> 00:10:48,376 Okay. 265 00:10:48,401 --> 00:10:51,026 Is there anything you didn't tell the police? 266 00:10:51,051 --> 00:10:53,453 - Of course not. - We know about your record. 267 00:10:53,486 --> 00:10:56,623 You had a couple of drug arrests. I-I get it. 268 00:10:56,656 --> 00:10:59,626 You may be leery about talking to the cops. 269 00:10:59,659 --> 00:11:02,295 But we don't care about your little pill hustle. 270 00:11:02,329 --> 00:11:04,631 We just want to bring Brie home. 271 00:11:04,664 --> 00:11:06,133 I do, too. 272 00:11:06,166 --> 00:11:09,469 You love her. I can see that. 273 00:11:09,502 --> 00:11:11,739 Baby, look at me. 274 00:11:11,772 --> 00:11:14,808 I don't think you would do anything to hurt her. 275 00:11:14,842 --> 00:11:17,377 But I need you to think. 276 00:11:17,410 --> 00:11:19,646 Is there anything, no matter how small? 277 00:11:19,679 --> 00:11:23,751 [SIGHS] I... skimmed off my supplier. 278 00:11:23,784 --> 00:11:25,318 I just took a few stacks. 279 00:11:25,352 --> 00:11:27,054 I didn't think they'd notice, but they came at me hard 280 00:11:27,087 --> 00:11:28,722 to pay it back or else. 281 00:11:28,756 --> 00:11:31,658 Look, folks like that don't tend to make idle threats. 282 00:11:31,691 --> 00:11:34,094 You think they have something to do with Brie's disappearance? 283 00:11:34,127 --> 00:11:36,396 I was taking her to Gold Diggers the other day. 284 00:11:36,429 --> 00:11:38,906 It's this dive bar that she likes 285 00:11:38,931 --> 00:11:41,668 'cause she gets to pretend that she's not a billionaire. 286 00:11:41,701 --> 00:11:45,005 Anyway, I-I-I caught this gray pickup truck following us, 287 00:11:45,038 --> 00:11:48,254 so I faked like I was parking 288 00:11:48,279 --> 00:11:51,325 and sped away and I lost them. 289 00:11:53,313 --> 00:11:56,616 [BREATHING HEAVILY] 290 00:12:01,721 --> 00:12:04,024 [VEHICLE APPROACHING] 291 00:12:04,057 --> 00:12:07,761 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 292 00:12:07,795 --> 00:12:09,696 Help! 293 00:12:09,729 --> 00:12:12,599 Help! 294 00:12:12,632 --> 00:12:14,634 Please. 295 00:12:15,735 --> 00:12:18,038 Those guys in that truck, they're trying to kidnap me! 296 00:12:18,071 --> 00:12:19,372 Guess I should've used a stronger rope. 297 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 No. No! 298 00:12:21,274 --> 00:12:23,210 No, get off of me! 299 00:12:23,243 --> 00:12:24,377 [GRUNTS] Get the door. 300 00:12:24,411 --> 00:12:26,313 [GRUNTS] 301 00:12:26,346 --> 00:12:27,547 Stop! 302 00:12:27,580 --> 00:12:29,249 No! No! No! 303 00:12:29,282 --> 00:12:31,251 - Quiet! Come on! - [GRUNTS] 304 00:12:33,595 --> 00:12:35,824 - Chaz Fowler. - Uh, he's got priors. 305 00:12:35,849 --> 00:12:37,748 Got a history of dealing drugs to the jet set. 306 00:12:37,773 --> 00:12:40,502 Yeah, Brie's boyfriend, Jamison, dealt for him 307 00:12:40,527 --> 00:12:42,048 and shorted his supply. 308 00:12:42,073 --> 00:12:44,139 Maybe he abducted her as collateral. 309 00:12:44,164 --> 00:12:45,398 We've got a BOLO out for him. 310 00:12:45,432 --> 00:12:48,568 Hope you guys find him fast. This case is blowing up on social. 311 00:12:48,601 --> 00:12:50,103 #SaveBrie is trending. 312 00:12:50,137 --> 00:12:53,406 And LAPD reported 17 incidences of assault and B&E 313 00:12:53,440 --> 00:12:55,475 related to vigilantism... People trying to cash out. 314 00:12:55,508 --> 00:12:57,677 Oh. You read my mind. I could use a jolt. 315 00:12:57,710 --> 00:12:59,312 The coffee's for her. 316 00:13:01,281 --> 00:13:02,850 - Oh. - Wow. 317 00:13:02,883 --> 00:13:04,651 It's not enough that she got the condo in the divorce. 318 00:13:04,684 --> 00:13:06,920 Now she's back, she's trying to steal my niece from me. 319 00:13:06,954 --> 00:13:09,256 It's a quad shot, half caf, two pumps of fat-free hazelnut, 320 00:13:09,289 --> 00:13:12,425 extra hot, lightly stirred, which is just wrong. 321 00:13:12,459 --> 00:13:14,327 I don't know how you put up with her as long as you did, Tío. 322 00:13:14,361 --> 00:13:15,495 Go. 323 00:13:15,528 --> 00:13:17,797 Okay, so anyway, 324 00:13:17,831 --> 00:13:21,869 Jamison said that Chaz or someone from his crew 325 00:13:21,902 --> 00:13:25,538 followed him and Brie in a gray pickup truck. 326 00:13:25,572 --> 00:13:27,607 Somewhere along the way, they lost him. 327 00:13:27,640 --> 00:13:29,009 Maybe there's surveillance footage? 328 00:13:29,042 --> 00:13:30,944 Well, you and Brendon go find out. 329 00:13:30,978 --> 00:13:34,181 And the two of you, find this Chaz Fowler, now. 330 00:13:34,214 --> 00:13:36,349 Simone, could I have a word, please? 331 00:13:37,918 --> 00:13:39,686 I got your personnel file. 332 00:13:39,719 --> 00:13:42,956 Los Angeles native. Mother of twins. 333 00:13:42,990 --> 00:13:45,959 Does it also say that I'm gifted at reading people? 334 00:13:45,993 --> 00:13:47,360 Because that should be in there. 335 00:13:47,394 --> 00:13:48,795 Oh, yeah? 336 00:13:48,828 --> 00:13:51,131 Observing and listening. 337 00:13:51,164 --> 00:13:53,500 For example, you've been hawking me 338 00:13:53,533 --> 00:13:56,236 more than anybody else on the team. 339 00:13:56,269 --> 00:14:00,073 The FBI is celebrating the 50-year anniversary 340 00:14:00,107 --> 00:14:02,209 of the first female special agent. 341 00:14:02,242 --> 00:14:05,712 That's that, uh, big gala in D.C. next month? 342 00:14:05,745 --> 00:14:08,815 Yeah, it's a calculated way for the Bureau to pat its own back. 343 00:14:08,848 --> 00:14:10,550 Lots of national media coverage. 344 00:14:10,583 --> 00:14:13,820 I am the chairperson of the event's organizing committee. 345 00:14:13,853 --> 00:14:16,489 Would you be interested in speaking at the gala? 346 00:14:16,523 --> 00:14:20,760 The world needs to see and hear from agents like you. 347 00:14:20,793 --> 00:14:23,430 Y-You want to promote my identity? 348 00:14:23,463 --> 00:14:25,498 I am impressed with your work. 349 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 And the fact that you represent different types of people 350 00:14:27,968 --> 00:14:29,669 that the Bureau sorely needs. 351 00:14:29,702 --> 00:14:32,672 I get it. I check a lot of boxes. 352 00:14:32,705 --> 00:14:35,075 Yeah, women of color, of a certain age. 353 00:14:35,108 --> 00:14:37,911 And let's not forget LGBTQ+. 354 00:14:37,945 --> 00:14:40,447 Then that makes you a unicorn inside the Bureau. 355 00:14:40,480 --> 00:14:42,349 Imagine your impact. 356 00:14:42,382 --> 00:14:44,684 You and me, we... we can do a lot of good together. 357 00:14:44,717 --> 00:14:48,855 So this is about more than just speaking at the gala? 358 00:14:48,888 --> 00:14:50,690 Well, it definitely could be. 359 00:14:50,723 --> 00:14:52,025 But we'll discuss that later. 360 00:14:52,059 --> 00:14:54,794 For now, let's, uh, just think about it. 361 00:14:54,827 --> 00:14:56,229 Okay. 362 00:14:56,263 --> 00:14:58,932 Gotcha. Thanks. 363 00:15:00,233 --> 00:15:02,035 [SIGHS] It wasn't Chaz. 364 00:15:02,069 --> 00:15:04,037 For the past three days, he's been in Fort Lauderdale 365 00:15:04,071 --> 00:15:05,470 for his mother's funeral. 366 00:15:05,495 --> 00:15:08,550 That doesn't mean he didn't have somebody kidnap Brie for him. 367 00:15:08,575 --> 00:15:10,777 We need to look into his known associates. 368 00:15:10,810 --> 00:15:12,045 Mm-hmm. 369 00:15:12,079 --> 00:15:14,381 [KEYS CLACKING] 370 00:15:14,414 --> 00:15:16,283 - Really? - What? 371 00:15:16,316 --> 00:15:18,385 You're not gonna tell me what all that with Candace was? 372 00:15:18,418 --> 00:15:19,786 Okay, nosy. 373 00:15:19,819 --> 00:15:21,854 Come on, I know you're dying to tell me. 374 00:15:27,260 --> 00:15:29,929 Okay, so, she asked me to speak 375 00:15:29,963 --> 00:15:32,966 at that fancy gala in D.C. next month. 376 00:15:33,000 --> 00:15:34,301 Simone, you know what's happening, don't you? 377 00:15:34,334 --> 00:15:35,735 You're being groomed. 378 00:15:35,768 --> 00:15:37,570 And that speech is your audition. 379 00:15:37,604 --> 00:15:39,345 Well, I-I get it. 380 00:15:39,370 --> 00:15:43,308 It's a good look for the Bureau to have a-a Black queer woman 381 00:15:43,443 --> 00:15:44,677 "of a certain age" 382 00:15:44,711 --> 00:15:46,146 - on the microphone. - Yeah, but... 383 00:15:46,179 --> 00:15:48,081 Yeah, but Candace is spearheading the effort. 384 00:15:48,115 --> 00:15:50,183 She must have big plans. 385 00:15:50,217 --> 00:15:54,754 But you heard Garza... when it comes to her, tread carefully. 386 00:15:54,787 --> 00:15:56,756 Oh, I know. 387 00:15:56,789 --> 00:16:00,760 This could either be a huge opportunity or a big derailment. 388 00:16:00,793 --> 00:16:02,262 But if you play your cards right, 389 00:16:02,295 --> 00:16:04,264 you'll be able to write your own ticket in the FBI. 390 00:16:04,297 --> 00:16:06,166 Just like Garza. 391 00:16:07,134 --> 00:16:09,169 ♪ Now get on ♪ 392 00:16:09,202 --> 00:16:12,105 ♪♪ 393 00:16:12,139 --> 00:16:13,706 LAURA: We're looking for the owner. 394 00:16:13,740 --> 00:16:15,942 - Trina's in the back. - Well, let her know the FBI 395 00:16:15,975 --> 00:16:17,944 would like a few minutes of her time. 396 00:16:17,977 --> 00:16:20,380 PIERCE: ...waiting for someone else to do your dirty work. 397 00:16:20,413 --> 00:16:22,782 And so I am offering $10 million 398 00:16:22,815 --> 00:16:24,951 to anyone who can bring my daughter back to me... 399 00:16:24,984 --> 00:16:27,620 No questions asked and by any means necessary. 400 00:16:27,654 --> 00:16:30,163 - Guy pushes your buttons, huh? - No. 401 00:16:30,188 --> 00:16:31,558 If your actions land you in trouble with the police, 402 00:16:31,591 --> 00:16:33,393 I will hire a dream team of lawyers to make sure 403 00:16:33,426 --> 00:16:34,527 you never see the inside of a jail cell. 404 00:16:34,561 --> 00:16:36,463 I grew up around men like him. 405 00:16:36,496 --> 00:16:39,132 Not listening to reason, throwing their money around 406 00:16:39,165 --> 00:16:40,667 with no regard for anyone else. 407 00:16:40,700 --> 00:16:42,135 Can you blame the guy? I mean, he's just doing 408 00:16:42,160 --> 00:16:43,727 everything he can to get his daughter back. 409 00:16:43,770 --> 00:16:46,239 How do we know she wants to come back? 410 00:16:46,273 --> 00:16:49,376 There's no ransom note, no proof of life, no body. 411 00:16:49,409 --> 00:16:51,478 How do we know Brie doesn't just want to hightail it away 412 00:16:51,511 --> 00:16:53,146 from her overbearing father? 413 00:16:53,180 --> 00:16:54,814 - Get my daughter back... - [DOOR OPENS] 414 00:16:54,847 --> 00:16:56,983 Hey, I'm the owner. What's up? 415 00:16:57,016 --> 00:16:59,319 - FBI. Agent Stensen. - Special Agent Acres. 416 00:16:59,352 --> 00:17:01,499 We're looking into the disappearance of Brie Langham. 417 00:17:01,524 --> 00:17:03,890 A witness said she was seen outside this bar two nights ago. 418 00:17:03,923 --> 00:17:05,724 We saw that you have surveillance cameras on the street. 419 00:17:05,758 --> 00:17:06,858 We'd like to take a look at the footage. 420 00:17:06,893 --> 00:17:08,528 - From two nights ago? - Mm-hmm. 421 00:17:08,560 --> 00:17:09,996 Yeah, I don't have it. 422 00:17:10,029 --> 00:17:11,830 You don't have a DVR for your system? 423 00:17:11,864 --> 00:17:13,733 I did until this morning. 424 00:17:13,766 --> 00:17:17,670 This lady came in and installed a new security system for 50 bucks. 425 00:17:17,704 --> 00:17:19,606 Her company's doing a big promo this month. 426 00:17:19,638 --> 00:17:21,840 - Right. - Mm. She took the old DVR with her? 427 00:17:21,874 --> 00:17:24,676 She said she'd make sure they'd get recycled or something. 428 00:17:24,711 --> 00:17:26,913 [WHISPERS] Kidnapper is covering her tracks. 429 00:17:26,945 --> 00:17:29,682 [NORMAL VOICE] Did you happen to pay with a cash app? 430 00:17:29,716 --> 00:17:31,684 ♪ Got my hat turned back in a beat up Chevy Nova ♪ 431 00:17:31,718 --> 00:17:34,854 Special Agent Stensen. This is Special Agent Acres. 432 00:17:34,887 --> 00:17:36,856 I suggest you let us in. 433 00:17:36,889 --> 00:17:38,291 You guys got here fast. 434 00:17:38,325 --> 00:17:41,194 [MUFFLED MUSIC] 435 00:17:41,228 --> 00:17:42,929 Hey. 436 00:17:42,962 --> 00:17:44,030 ♪ '90s girl with the Docs and the chokers ♪ 437 00:17:44,063 --> 00:17:45,698 LAURA: You were expecting us? 438 00:17:45,732 --> 00:17:47,767 I mean, yeah. If I wanted to cover my tracks, 439 00:17:47,800 --> 00:17:49,436 I wouldn't have used my cash app. 440 00:17:49,469 --> 00:17:50,634 ♪ Playing B sides on my 8-track recorder ♪ 441 00:17:50,659 --> 00:17:53,296 Why exactly did you take the surveillance footage 442 00:17:53,321 --> 00:17:55,383 from the bar where Brie Langham was last seen? 443 00:17:55,408 --> 00:17:57,877 There's two options... "A," you abducted her yourself, 444 00:17:57,910 --> 00:17:59,146 you were covering your tracks, 445 00:17:59,179 --> 00:18:01,114 or "B," you're working for whoever did. 446 00:18:01,148 --> 00:18:04,717 There's a C. I'm, like, a consultant for vigilantes. 447 00:18:04,751 --> 00:18:06,486 LAURA: Oh. 448 00:18:06,519 --> 00:18:08,455 I saw Scrooge McDuck's video. 449 00:18:08,488 --> 00:18:12,625 First, I was like, "$10 million? Hell yeah." 450 00:18:12,659 --> 00:18:15,228 But then I was like, nah, leave that Punisher-type nonsense 451 00:18:15,262 --> 00:18:17,564 to the 'roid ragers. 452 00:18:17,597 --> 00:18:20,066 Hmm. So what exactly have you been doing? 453 00:18:20,099 --> 00:18:22,335 Compiling intel on Brie... 454 00:18:22,369 --> 00:18:25,905 Her social media, contacts, calendar, e-mails. 455 00:18:25,938 --> 00:18:27,574 Tracked her last known locations. 456 00:18:27,607 --> 00:18:29,909 Figured all the other Brie-hunters might want to know. 457 00:18:29,942 --> 00:18:31,178 Hmm. 458 00:18:31,211 --> 00:18:32,345 Then I started selling it. 459 00:18:32,379 --> 00:18:36,583 1,500 bucks gets you access to my premium info subscription. 460 00:18:36,616 --> 00:18:38,418 That surveillance video just went live. 461 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 Yeah. You got to give us that video, now. 462 00:18:40,387 --> 00:18:42,819 Yeah, I take cash, crypto. 463 00:18:42,844 --> 00:18:44,023 ♪ Where we at? ♪ 464 00:18:44,056 --> 00:18:45,258 ♪ I was with it from the jump ♪ 465 00:18:45,292 --> 00:18:47,760 Or I can give it to you out of the goodness of my heart. 466 00:18:47,794 --> 00:18:49,262 Good answer. 467 00:18:49,296 --> 00:18:51,698 BRENDON: Okay, boss, uh, check this out. 468 00:18:51,731 --> 00:18:54,634 Jamison and Brie pull up at 5:27 p.m. 469 00:18:54,667 --> 00:18:56,203 Mm-hmm. 470 00:18:56,236 --> 00:18:57,704 LAURA: Then a gray pickup pulls up behind them, 471 00:18:57,737 --> 00:18:59,506 just like Jamison said. 472 00:18:59,539 --> 00:19:02,275 He takes off. They follow. 473 00:19:02,309 --> 00:19:03,676 ELENA: We got the plate. 474 00:19:04,977 --> 00:19:07,280 The truck is registered to Davis Yang, 475 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 address in Santa Clarita. 476 00:19:09,316 --> 00:19:12,519 Yeah, remote, isolated... Perfect place to hide someone. 477 00:19:12,552 --> 00:19:14,487 Grab Carter and Simone and check it out. Go. 478 00:19:14,521 --> 00:19:17,123 [TIRES SCREECH] 479 00:19:17,156 --> 00:19:21,628 ♪♪ 480 00:19:21,661 --> 00:19:25,610 ♪♪ 481 00:19:29,536 --> 00:19:33,250 ♪♪ 482 00:19:37,510 --> 00:19:38,645 - [POUNDING ON DOOR] - CARTER: FBI! 483 00:19:38,678 --> 00:19:40,146 We have a warrant! 484 00:19:40,179 --> 00:19:44,405 ♪♪ 485 00:19:45,352 --> 00:19:46,653 Flashbang. 486 00:19:46,686 --> 00:19:51,250 ♪♪ 487 00:19:51,724 --> 00:19:53,226 SIMONE: Bodies. 488 00:19:53,260 --> 00:19:54,994 BRENDON: Is it Brie? 489 00:19:55,027 --> 00:19:57,664 No. Her kidnappers. 490 00:19:57,697 --> 00:19:59,332 Two of them at least. 491 00:19:59,366 --> 00:20:01,368 Where the hell is Brie? 492 00:20:03,880 --> 00:20:06,431 Alright, homeowners' names are Davis Yang and Randy Batten. 493 00:20:06,456 --> 00:20:09,609 They're, uh, bouncers at an upscale club in Hollywood, Door 47. 494 00:20:09,642 --> 00:20:11,514 Door 47. Are there any connections to Brie? 495 00:20:11,539 --> 00:20:13,112 Preliminary reports, no, and there's no history 496 00:20:13,145 --> 00:20:14,914 of violent crime. Something's not adding up. 497 00:20:14,947 --> 00:20:16,883 Yeah. These guys kidnapped Brie and held her for two days 498 00:20:16,916 --> 00:20:18,351 without asking for a ransom. 499 00:20:18,385 --> 00:20:20,853 Held on to her after a $10 million, 500 00:20:20,887 --> 00:20:24,090 no-questions-asked reward was offered. But why? 501 00:20:24,123 --> 00:20:25,958 Wait a minute, wait a minute. Wait. 502 00:20:25,992 --> 00:20:29,334 We assumed Brie was kidnapped because of her father's wealth. 503 00:20:29,359 --> 00:20:31,170 But what if there's something that we're missing? 504 00:20:31,195 --> 00:20:33,032 What if this had more to do with Brie than we initially thought? 505 00:20:33,065 --> 00:20:34,534 We should do a deep dive on her. 506 00:20:34,559 --> 00:20:36,318 W-Wait. Someone already has. 507 00:20:36,343 --> 00:20:38,638 Remember Cleo, the vigilante consultant? 508 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 She hacked Brie's entire life... 509 00:20:40,307 --> 00:20:42,942 Her text messages, e-mails, even her diary. 510 00:20:42,975 --> 00:20:44,210 I have a copy of the dossier. 511 00:20:44,243 --> 00:20:45,878 Good. Check everything and anything, 512 00:20:45,912 --> 00:20:48,256 'cause if we find out who wanted Brie out of the way, 513 00:20:48,281 --> 00:20:49,816 - we'll find Brie. Go. - LAURA: Yeah. 514 00:20:52,619 --> 00:20:55,221 Hey. Any leads on Brie? 515 00:20:55,254 --> 00:20:56,556 One or two. 516 00:20:56,589 --> 00:20:59,426 Do the names Davis Yang and Randy Batten mean anything to you? 517 00:20:59,459 --> 00:21:02,329 Bouncer, Door 47. You're a regular there. 518 00:21:02,362 --> 00:21:03,763 Okay. What do they have to do with this? 519 00:21:03,796 --> 00:21:05,332 - They kidnapped her. - Really? 520 00:21:05,365 --> 00:21:06,899 And they didn't... They didn't ask for a ransom? 521 00:21:06,933 --> 00:21:08,301 - That... That's weird, right? - Is it? 522 00:21:08,335 --> 00:21:10,437 I mean, you did pay them to do it, so... 523 00:21:10,470 --> 00:21:12,805 I... That's ridiculous. Why would I ever do that? 524 00:21:12,839 --> 00:21:14,607 According to her e-mails, this company is scheduled 525 00:21:14,641 --> 00:21:16,476 to vote on a motion removing Pierce Langham 526 00:21:16,509 --> 00:21:18,144 as chairman of the board tomorrow. 527 00:21:18,177 --> 00:21:19,446 Right. You were attempting a coup. 528 00:21:19,479 --> 00:21:21,448 You were gonna replace the old man. 529 00:21:21,481 --> 00:21:22,782 But Brie was the swing vote, 530 00:21:22,815 --> 00:21:24,317 and you knew that she would vote against you. 531 00:21:24,351 --> 00:21:25,818 But if she didn't show? 532 00:21:25,852 --> 00:21:27,920 Then you could take control. Have all the power. 533 00:21:27,945 --> 00:21:31,290 Yeah, a brother exiling his sister to seize his father's crown... 534 00:21:31,324 --> 00:21:33,860 T-that's very Shakespearean, Greek tragedy? 535 00:21:33,893 --> 00:21:35,294 - Yeah, both. - Yeah. 536 00:21:35,328 --> 00:21:38,097 PIERCE: I didn't think you had it in you. Attacking your sister? 537 00:21:38,130 --> 00:21:40,500 Trying to stab me in the back? 538 00:21:40,533 --> 00:21:42,201 Dad, none of this is true. 539 00:21:42,226 --> 00:21:44,777 Well, they're dead... 540 00:21:44,801 --> 00:21:47,766 Both Davis and Randy, murdered, 541 00:21:47,807 --> 00:21:49,442 which makes you an accessory. 542 00:21:49,476 --> 00:21:52,178 And how dare you accuse me without an ounce of proof? 543 00:21:52,211 --> 00:21:53,880 What about the million dollars that was wired 544 00:21:53,913 --> 00:21:55,615 from your offshore shell corporation 545 00:21:55,648 --> 00:22:00,019 to Randy and Davis' security consultant firm after Brie went missing? 546 00:22:00,052 --> 00:22:01,320 Yeah. 547 00:22:01,354 --> 00:22:03,523 Tate Langham, you're under arrest. 548 00:22:03,556 --> 00:22:06,526 Don't move. Put your hands behind your back, yeah? 549 00:22:06,559 --> 00:22:08,961 - [HANDCUFFS CLICK] - Let's get him out of here. 550 00:22:08,995 --> 00:22:13,242 ♪♪ 551 00:22:17,904 --> 00:22:19,238 I get it. 552 00:22:19,271 --> 00:22:22,208 You hold the fate of my unit in your hands. 553 00:22:22,241 --> 00:22:24,076 I don't need an illustration. 554 00:22:24,110 --> 00:22:26,713 You figure out why I'm here yet? Did she tell you? 555 00:22:26,746 --> 00:22:30,349 Simone? Yeah, she did. You're vetting her for recruitment. 556 00:22:30,383 --> 00:22:31,918 Of course you couldn't have just asked me first 557 00:22:31,951 --> 00:22:33,486 before sauntering in here 558 00:22:33,520 --> 00:22:35,054 and trying to poach a member of my team, huh? 559 00:22:35,087 --> 00:22:37,824 Hey, look, this is a dream opportunity for a new recruit. 560 00:22:37,857 --> 00:22:39,726 This could be great for her career. 561 00:22:39,759 --> 00:22:41,260 Matt, do not stand in her way. 562 00:22:41,293 --> 00:22:44,030 Okay, see, that. 563 00:22:44,063 --> 00:22:45,732 That's what gets under my skin. 564 00:22:45,765 --> 00:22:48,367 Your games... Everything is a chess match with you. 565 00:22:48,401 --> 00:22:49,869 It's exhausting. 566 00:22:49,902 --> 00:22:51,938 Look, if Simone wants to go with you, fine. 567 00:22:51,971 --> 00:22:53,600 She's a grown woman. That's her choice. 568 00:22:53,625 --> 00:22:56,543 But trust me, she will be wasted on you. 569 00:22:56,576 --> 00:22:58,545 You know, that's always been your problem... 570 00:22:58,578 --> 00:22:59,779 No vision. 571 00:22:59,812 --> 00:23:02,515 No vision. That's... 572 00:23:02,549 --> 00:23:04,283 [SCOFFS] 573 00:23:04,316 --> 00:23:07,019 Does Simone understand that she'll have to play by your rules? 574 00:23:07,053 --> 00:23:09,922 Are you questioning her discipline or my leadership? 575 00:23:09,956 --> 00:23:11,724 Excuse me. 576 00:23:14,894 --> 00:23:17,564 Remember when I told you the new kidnappers used a flashbang? 577 00:23:17,597 --> 00:23:19,466 Turns out it was restricted military grade. 578 00:23:19,499 --> 00:23:22,969 Yeah, we're trying to source it. If we're lucky, maybe we'll get a hit. 579 00:23:23,002 --> 00:23:24,704 Hey, there. [CHUCKLES] 580 00:23:24,737 --> 00:23:26,305 Oh, am I interrupting? 581 00:23:26,338 --> 00:23:28,074 Front desk called, said he was here. 582 00:23:28,107 --> 00:23:32,244 Daddy, I am so sorry. I forgot we were having lunch today. 583 00:23:32,278 --> 00:23:33,613 You... You ate already? 584 00:23:33,646 --> 00:23:36,082 No, but my "quiet paperwork" day 585 00:23:36,115 --> 00:23:38,117 turned into a not-so-quiet case. 586 00:23:38,150 --> 00:23:40,487 Hey, it'll take a beat to source that flashbang evidence. 587 00:23:40,520 --> 00:23:41,888 I'll call you if we get something. 588 00:23:41,921 --> 00:23:42,955 - You sure? - Yeah. 589 00:23:42,980 --> 00:23:44,156 - Thanks. - Go. 590 00:23:44,190 --> 00:23:45,792 Hey, look, great seeing you all again. 591 00:23:45,825 --> 00:23:47,827 Uh, you I-I don't know. 592 00:23:47,860 --> 00:23:49,562 Daddy, this is Candace Thurlow. 593 00:23:49,596 --> 00:23:53,132 She's the SAC from D.C. Candace, this is my... 594 00:23:53,165 --> 00:23:55,602 Christopher Clark. My pleasure. 595 00:23:55,635 --> 00:23:57,737 Hmm. How do you know my name? 596 00:23:57,770 --> 00:24:02,341 Oh, no. Let me guess. The FBI has a big old file on me. 597 00:24:02,374 --> 00:24:03,480 I just do my homework. 598 00:24:03,505 --> 00:24:05,953 Mm-hmm. And what is your assignment? 599 00:24:05,978 --> 00:24:07,647 - Daddy. - Hmm? 600 00:24:07,680 --> 00:24:10,249 It's your first time here. Why don't I give you a tour? 601 00:24:10,282 --> 00:24:12,752 Come on. See y'all later. 602 00:24:12,785 --> 00:24:15,755 ♪♪ 603 00:24:15,788 --> 00:24:16,789 Damn. 604 00:24:16,823 --> 00:24:19,626 You sound surprised. 605 00:24:19,659 --> 00:24:21,928 It's slicker than I imagined. 606 00:24:21,961 --> 00:24:25,832 I mean, these fixtures cost five grand each. 607 00:24:25,865 --> 00:24:29,502 Y'all couldn't get by with some lamps from Home Depot? 608 00:24:29,536 --> 00:24:31,037 Why you got to be so cheap? 609 00:24:31,070 --> 00:24:33,205 I'm not. But the government should be. 610 00:24:33,239 --> 00:24:36,375 Especially since it's the taxpayers' money they're using. 611 00:24:36,408 --> 00:24:37,777 - [CHUCKLES] - Hmm. 612 00:24:37,810 --> 00:24:41,380 Okay. This is the heartbeat of the place. 613 00:24:41,413 --> 00:24:43,716 This is where we have our morning briefings 614 00:24:43,750 --> 00:24:46,285 and come together to solve cases. 615 00:24:46,318 --> 00:24:49,021 So you've seen it all. 616 00:24:49,055 --> 00:24:51,357 Boom. My home away from home. 617 00:24:51,390 --> 00:24:55,562 Y'all got quite a hookup. Look at the size of this TV. 618 00:24:55,595 --> 00:24:56,996 - Right? - Huh. 619 00:24:57,029 --> 00:25:01,634 Oh, Daddy, that nosy lady that pulled your file, 620 00:25:01,668 --> 00:25:04,571 she's also looking into my history, too. 621 00:25:04,604 --> 00:25:06,305 She wants me to help recruit. 622 00:25:06,338 --> 00:25:09,008 Oh, that's why she knows so much about us. 623 00:25:09,041 --> 00:25:12,311 She's vetting you. They're looking for a mascot. 624 00:25:12,344 --> 00:25:15,314 Well, if they want to publicize my identity, 625 00:25:15,347 --> 00:25:19,251 they have to let me tell my truth, not just co-sign for the FBI. 626 00:25:19,285 --> 00:25:21,754 I mean, I don't agree with all their practices. 627 00:25:21,788 --> 00:25:25,424 But Candace might ding me if I don't follow her lead. 628 00:25:25,457 --> 00:25:27,026 I'm worried, Daddy. 629 00:25:27,059 --> 00:25:31,864 Look, worry is just a negative prayer. 630 00:25:31,898 --> 00:25:33,165 You'll figure it out. 631 00:25:33,199 --> 00:25:35,334 I want to make a difference. 632 00:25:35,367 --> 00:25:37,369 You already are. 633 00:25:38,537 --> 00:25:40,773 Let me ask you something. 634 00:25:40,807 --> 00:25:42,408 You got cable? 635 00:25:42,441 --> 00:25:45,745 I mean, I'd love to watch a game up in here. [LAUGHS] 636 00:25:45,778 --> 00:25:48,180 Daddy! 637 00:25:48,214 --> 00:25:49,749 - Mm! - Come on. 638 00:25:49,782 --> 00:25:51,317 [LAUGHS] 639 00:25:55,387 --> 00:25:58,591 Apologies. Mr. Langham should be off the phone shortly. 640 00:25:58,625 --> 00:26:01,928 How about reminding him this is about his kidnapped daughter? 641 00:26:01,961 --> 00:26:04,196 You know what? Screw him. 642 00:26:04,230 --> 00:26:05,464 Hey, you can't go in there. 643 00:26:05,497 --> 00:26:08,347 ♪♪ 644 00:26:08,372 --> 00:26:10,474 Sir, we need to talk, now. 645 00:26:11,270 --> 00:26:12,538 Your son is in custody. 646 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 There's a $10 million bounty up for grabs, 647 00:26:14,607 --> 00:26:16,909 and it's only a matter of time before these new kidnappers 648 00:26:16,943 --> 00:26:18,911 contact you to cash in on that reward. 649 00:26:18,945 --> 00:26:20,479 So we need to monitor your phones 650 00:26:20,512 --> 00:26:22,148 and trace the call when it comes in. 651 00:26:22,181 --> 00:26:25,384 That won't be necessary. I just spoke to one of them. 652 00:26:25,417 --> 00:26:26,585 Did they say where she is? 653 00:26:26,619 --> 00:26:27,787 They didn't. 654 00:26:27,820 --> 00:26:30,990 Especially not after I told him that I wasn't paying him a dime. 655 00:26:31,023 --> 00:26:32,792 You what? 656 00:26:32,825 --> 00:26:35,061 You offered a massive reward for the return of your daughter, 657 00:26:35,094 --> 00:26:37,830 and you're gonna take it back? Her life is at stake! 658 00:26:37,864 --> 00:26:40,066 You only put up that reward because you need Brie to attend 659 00:26:40,099 --> 00:26:42,306 the board meeting tomorrow and vote in your favor. 660 00:26:42,331 --> 00:26:43,903 Yeah, but he doesn't need that now, 661 00:26:43,936 --> 00:26:46,505 so he's just gonna leave her out there with those murderers. 662 00:26:46,538 --> 00:26:48,675 What kind of father does that? 663 00:26:48,708 --> 00:26:51,143 ♪ It's 12:00 on a Friday night ♪ 664 00:26:51,177 --> 00:26:53,412 ♪ Things are going my way ♪ 665 00:26:53,445 --> 00:26:55,848 ♪ I just got off of work ♪ 666 00:26:55,882 --> 00:26:58,017 ♪ Heading down to the interstate ♪ 667 00:26:58,050 --> 00:27:00,419 ♪ With the windows down, it's a-blowin' now ♪ 668 00:27:00,452 --> 00:27:01,635 Got you regular spicy. 669 00:27:01,660 --> 00:27:02,822 [MUFFLED MOANING] 670 00:27:02,855 --> 00:27:04,991 I know you like it hot, but the "loco" level 671 00:27:05,024 --> 00:27:07,459 is so intense they give you gloves with your order 672 00:27:07,493 --> 00:27:08,828 so it won't get on your skin. 673 00:27:08,861 --> 00:27:10,162 It's absurd. 674 00:27:11,497 --> 00:27:13,099 [MUFFLED MOANING] 675 00:27:13,132 --> 00:27:14,834 What are we still doing with her? 676 00:27:14,867 --> 00:27:16,602 This is a beat-feet blown-op... 677 00:27:16,635 --> 00:27:18,104 - Relax. - Daddy's not paying. 678 00:27:18,137 --> 00:27:20,606 So she's useless. And a liability. 679 00:27:20,639 --> 00:27:22,975 You are so negative. You always have been. 680 00:27:23,009 --> 00:27:25,544 Come on, man. We're having fun. 681 00:27:25,577 --> 00:27:27,279 We saw some action. 682 00:27:27,313 --> 00:27:30,349 Mmm. Killed two hostiles. 683 00:27:30,382 --> 00:27:33,986 Now you got your hands on the best chicken sando in L.A. 684 00:27:34,020 --> 00:27:38,449 As far as the princess goes... I have a contingency plan. 685 00:27:39,491 --> 00:27:40,693 Remember Belgrade? 686 00:27:40,727 --> 00:27:42,528 ♪ Taking on the night ♪ 687 00:27:42,561 --> 00:27:45,698 Payday's coming. Trust. 688 00:27:45,732 --> 00:27:48,801 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 689 00:27:48,835 --> 00:27:53,239 So, Mr. Moneybags won't pay to get his baby girl back? 690 00:27:53,272 --> 00:27:55,207 Damn, that's cold-blooded. 691 00:27:55,241 --> 00:27:58,077 Yeah, and it puts our new kidnappers in an awkward position. 692 00:27:58,110 --> 00:27:59,578 Yeah, they only took Brie for a big payday. 693 00:27:59,611 --> 00:28:00,980 What do they do with her when they don't get one? 694 00:28:01,013 --> 00:28:02,481 Well, if she can identify them, 695 00:28:02,514 --> 00:28:03,850 letting her go is out of the question. 696 00:28:03,883 --> 00:28:05,084 Yeah, they already killed two people, 697 00:28:05,117 --> 00:28:07,053 so clearly, they are capable of anything. 698 00:28:07,086 --> 00:28:09,021 I was able to pin down the kidnapper's burner phone number 699 00:28:09,055 --> 00:28:10,656 - that called Pierce. - I'll get a warrant. 700 00:28:10,689 --> 00:28:13,225 Good. Yeah, you contact me as soon as you have it. 701 00:28:13,259 --> 00:28:15,527 Boss, can I talk to you for a second? 702 00:28:15,561 --> 00:28:17,229 Yeah, of course. 703 00:28:18,931 --> 00:28:20,532 Sit down. 704 00:28:23,870 --> 00:28:25,905 It's Candace, isn't it? 705 00:28:27,206 --> 00:28:28,941 Yeah. 706 00:28:28,975 --> 00:28:32,711 I just wanted to know what you think about her offer. 707 00:28:32,745 --> 00:28:34,546 I can't make that decision for you. 708 00:28:34,580 --> 00:28:36,115 I'm not asking you to. 709 00:28:36,148 --> 00:28:39,786 I would just love to know your thoughts. 710 00:28:39,819 --> 00:28:43,255 This morning I asked you a question, right? 711 00:28:43,289 --> 00:28:45,024 What kind of agent do you want to be? 712 00:28:45,057 --> 00:28:47,559 I want to be doing what I'm doing right now, 713 00:28:47,593 --> 00:28:49,929 outside, with this unit. 714 00:28:49,962 --> 00:28:51,363 Sounds like you have your answer. 715 00:28:51,397 --> 00:28:54,133 But I joined to change the FBI from within. 716 00:28:54,166 --> 00:28:56,803 I'm just one person in the institution. 717 00:28:56,836 --> 00:28:58,470 What if there were more of me? 718 00:28:58,504 --> 00:29:02,191 I don't know if the FBI can handle more than one Simone Clark. 719 00:29:03,309 --> 00:29:07,667 Look, there are no wrong answers here, Simone. 720 00:29:09,115 --> 00:29:12,084 I want you to succeed. 721 00:29:12,118 --> 00:29:14,887 You've worked real hard, and you've earned your place 722 00:29:14,921 --> 00:29:19,917 here at the FBI and in my unit, and you've done it your way. 723 00:29:20,026 --> 00:29:22,829 If I became the face of the FBI, 724 00:29:22,862 --> 00:29:25,731 you think they'd let me do it my way? 725 00:29:25,764 --> 00:29:27,133 Probably not. 726 00:29:30,505 --> 00:29:31,940 We're on with Brendon and Laura. 727 00:29:31,965 --> 00:29:33,397 - What did we find? - We pinned the location 728 00:29:33,422 --> 00:29:34,988 of the burner phone that called Pierce. 729 00:29:35,013 --> 00:29:37,150 It's at a parking structure in east Hollywood, on Yucca and Pine. 730 00:29:37,175 --> 00:29:38,910 We got to get there before they're on the move. 731 00:29:38,935 --> 00:29:40,967 - We're not far from it. - GARZA: Well, go. Go, go, go. 732 00:29:40,992 --> 00:29:42,289 I'll send backup. 733 00:29:42,314 --> 00:29:43,950 ♪♪ 734 00:29:43,983 --> 00:29:45,784 Alright, that's our suspect. 735 00:29:45,818 --> 00:29:47,653 Oh. He's got a gun. 736 00:29:47,686 --> 00:29:48,821 [TIRES SQUEAL] 737 00:29:50,556 --> 00:29:52,591 Put the gun down! 738 00:29:52,624 --> 00:29:56,428 ♪♪ 739 00:29:56,462 --> 00:29:58,597 What's your name? 740 00:29:58,630 --> 00:29:59,966 Van. 741 00:29:59,999 --> 00:30:02,935 Van, tell me what happened. 742 00:30:02,969 --> 00:30:04,436 Where's Brie? 743 00:30:04,470 --> 00:30:06,538 With my son-of-a-bitch ex-partner. 744 00:30:06,572 --> 00:30:07,874 He the one who shot you? 745 00:30:07,907 --> 00:30:09,976 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 746 00:30:10,009 --> 00:30:11,377 Okay. What's his name? 747 00:30:11,410 --> 00:30:14,113 ♪♪ 748 00:30:14,146 --> 00:30:15,714 Come on. Why are you protecting him? 749 00:30:15,747 --> 00:30:18,284 Anything you tell us now can only help you. 750 00:30:18,317 --> 00:30:22,288 ♪♪ 751 00:30:22,321 --> 00:30:23,822 Ah, screw that bastard. 752 00:30:23,856 --> 00:30:25,457 ♪♪ 753 00:30:25,694 --> 00:30:27,229 His name is Finn Mathieson. 754 00:30:27,254 --> 00:30:29,290 We need an ambulance at my location. 755 00:30:30,329 --> 00:30:31,697 Why'd he shoot you? 756 00:30:31,730 --> 00:30:33,332 When the dad wouldn't pay, I wanted out. 757 00:30:33,365 --> 00:30:34,800 - Okay. - Finn wouldn't take no 758 00:30:34,833 --> 00:30:37,369 - for an answer. - Where did he go? 759 00:30:37,403 --> 00:30:38,704 No clue. 760 00:30:38,737 --> 00:30:40,239 But the one thing I do know 761 00:30:40,272 --> 00:30:42,308 is Finn's gonna get his money, no matter what. 762 00:30:42,341 --> 00:30:43,842 We need your help, Mr. Langham. 763 00:30:43,876 --> 00:30:45,978 You offering us a deal? If not, we're walking. 764 00:30:46,012 --> 00:30:48,299 No deals. I just need you to listen. 765 00:30:48,324 --> 00:30:51,350 You set off a deadly chain of events with your abduction scheme. 766 00:30:51,383 --> 00:30:53,185 The men you hired are dead, and the vigilantes 767 00:30:53,219 --> 00:30:54,853 who killed them took your sister. 768 00:30:54,887 --> 00:30:56,755 Now, if your father upheld his end of the bargain 769 00:30:56,788 --> 00:30:59,091 and paid out the $10 million reward to whomever 770 00:30:59,125 --> 00:31:01,527 brought her back safe, Brie could be home right now. 771 00:31:01,560 --> 00:31:04,163 But when the vigilantes contacted Mr. Pierce, 772 00:31:04,196 --> 00:31:05,697 he rescinded his offer. 773 00:31:05,731 --> 00:31:07,166 He what? That... That's unbelievable. 774 00:31:07,199 --> 00:31:08,834 Tate, not a word. 775 00:31:08,867 --> 00:31:11,503 The man who now has your sister, his name is Finn Mathieson. 776 00:31:11,537 --> 00:31:13,505 He's a mercenary. Know what that means? 777 00:31:13,539 --> 00:31:15,007 He kills for money. 778 00:31:15,041 --> 00:31:17,009 And he doesn't take hearing the word "no" very well. 779 00:31:17,175 --> 00:31:18,409 Now, we believe he's on his way 780 00:31:18,434 --> 00:31:19,969 to find your father as we speak. 781 00:31:19,994 --> 00:31:22,830 And he will get his money one way or another. 782 00:31:23,715 --> 00:31:27,619 Okay. Look, we know that your relationship with your family 783 00:31:27,653 --> 00:31:30,022 is... complicated. 784 00:31:30,056 --> 00:31:32,624 But now, his life and your sister's life 785 00:31:32,658 --> 00:31:34,426 are hanging in the balance. 786 00:31:34,460 --> 00:31:37,696 Your father's office has completely shut us out, on his orders. 787 00:31:37,729 --> 00:31:39,031 They won't give us his location. 788 00:31:39,065 --> 00:31:40,869 So if you have any idea where he might be... 789 00:31:40,894 --> 00:31:42,534 [SIGHS] What time is it? 790 00:31:42,568 --> 00:31:44,303 It's 4:47. 791 00:31:44,336 --> 00:31:47,706 My father, he has a standing appointment every day at 5:00 p.m. 792 00:31:47,739 --> 00:31:48,774 Where is he? 793 00:31:48,807 --> 00:31:49,976 Just wait. 794 00:31:50,009 --> 00:31:51,743 I'm telling you, he'll be here. 795 00:31:51,777 --> 00:31:54,213 - If you're lying to me... - I wouldn't lie. 796 00:31:54,246 --> 00:31:56,415 I promise. 797 00:31:56,448 --> 00:31:59,651 [SCOFFS] You can't count on my father for much, 798 00:31:59,685 --> 00:32:01,620 but he never misses this. 799 00:32:01,653 --> 00:32:03,655 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 800 00:32:03,689 --> 00:32:05,724 ♪♪ 801 00:32:05,757 --> 00:32:08,394 See? 802 00:32:08,427 --> 00:32:09,761 That's his car. 803 00:32:09,795 --> 00:32:11,397 ♪♪ 804 00:32:11,430 --> 00:32:13,565 LAPD's five minutes out. We're gonna beat them there. 805 00:32:13,599 --> 00:32:16,335 So, this is the daddy's girlfriend's apartment? 806 00:32:16,368 --> 00:32:18,804 Apparently they have a standing date every day at 5:00. 807 00:32:18,837 --> 00:32:20,572 Got one guess what it's for. 808 00:32:20,606 --> 00:32:22,441 Keeping a booty call on the calendar 809 00:32:22,474 --> 00:32:24,510 even after his daughter's been kidnapped? 810 00:32:24,543 --> 00:32:26,412 He's even more messed up than we thought. 811 00:32:26,445 --> 00:32:28,680 I'm gonna go talk to him. 812 00:32:28,714 --> 00:32:31,817 You make a sound, try to get anyone's attention 813 00:32:31,850 --> 00:32:33,785 while I'm gone, 814 00:32:33,819 --> 00:32:35,654 you're dead. 815 00:32:37,456 --> 00:32:39,825 [BREATHING HEAVILY] 816 00:32:43,714 --> 00:32:45,142 Hey. 817 00:32:45,167 --> 00:32:46,665 Couldn't just give me my money, could you? 818 00:32:46,698 --> 00:32:48,467 - Alright. - Now you're gonna do what I say, huh? 819 00:32:48,500 --> 00:32:50,302 - Okay, okay. - Huh? 820 00:32:50,336 --> 00:32:51,703 Okay, okay. 821 00:32:51,737 --> 00:32:53,439 [SILENCED GUNSHOTS] 822 00:32:53,472 --> 00:32:54,840 - Whatever you want. - Get up against the car. 823 00:32:54,873 --> 00:32:56,308 - Whatever you want. - Get out your phone. 824 00:32:56,342 --> 00:32:58,110 You're gonna wire this money into this account. 825 00:32:58,144 --> 00:33:00,212 And the price just went up to $15 million. 826 00:33:00,246 --> 00:33:01,513 - [SIREN CHIRPS] - Okay. 827 00:33:03,136 --> 00:33:05,217 - [SILENCED GUNSHOT] - Son of a b... 828 00:33:05,251 --> 00:33:06,952 Aah! 829 00:33:06,985 --> 00:33:08,487 [TIRES SCREECH] 830 00:33:09,776 --> 00:33:11,878 Simone, stay with Brie. 831 00:33:11,903 --> 00:33:14,039 - I got Pierce. - Laura, on me. 832 00:33:14,393 --> 00:33:16,228 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 833 00:33:16,262 --> 00:33:18,130 Brie? I'm here to help you. 834 00:33:18,164 --> 00:33:19,531 My name is Simone. 835 00:33:19,565 --> 00:33:21,867 [CAR ALARM WAILING] 836 00:33:24,203 --> 00:33:26,638 [SILENCED GUNSHOTS] 837 00:33:26,672 --> 00:33:28,607 [GUNSHOTS] 838 00:33:30,076 --> 00:33:32,678 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 839 00:33:37,015 --> 00:33:38,550 He's up ahead. 840 00:33:49,561 --> 00:33:52,198 [SILENCED GUNSHOTS] 841 00:33:52,231 --> 00:33:54,100 [GUNSHOTS] 842 00:33:54,133 --> 00:33:55,734 Push. Drop your weapon! 843 00:33:56,298 --> 00:33:58,400 Drop your weapon right now! 844 00:34:02,141 --> 00:34:03,442 Subject is down. 845 00:34:03,475 --> 00:34:06,678 [WAILING CONTINUES] 846 00:34:06,712 --> 00:34:11,375 ♪♪ 847 00:34:13,619 --> 00:34:15,087 Brie. 848 00:34:15,121 --> 00:34:17,755 Honey. 849 00:34:17,789 --> 00:34:19,867 You bastard. 850 00:34:21,492 --> 00:34:25,072 Pierce Langham is out of surgery and expected to pull through. 851 00:34:25,097 --> 00:34:27,065 Wish we could say the same about his driver. 852 00:34:27,099 --> 00:34:28,547 Well, how's Brie? 853 00:34:28,572 --> 00:34:30,710 Physically, she's fine. But after what she's been through... 854 00:34:30,735 --> 00:34:33,705 Well, that family really showed their true colors. 855 00:34:33,739 --> 00:34:35,206 There's no coming back from all that. 856 00:34:35,241 --> 00:34:36,975 Listen, I know it's been a long day, team, 857 00:34:37,007 --> 00:34:38,976 but there is one more thing before you go home. 858 00:34:39,010 --> 00:34:40,545 Candace has arranged a press conference. 859 00:34:40,579 --> 00:34:41,859 - Are you serious? - [LAUGHS] 860 00:34:41,884 --> 00:34:44,825 Yes. She wants it made clear that Brie has been found 861 00:34:44,850 --> 00:34:47,886 so that any wannabe vigilantes stand down. Smart. 862 00:34:47,918 --> 00:34:51,056 Doesn't hurt that she can grab some PR for herself in the process. 863 00:34:51,089 --> 00:34:52,929 True. But we do have to play nice. 864 00:34:52,954 --> 00:34:53,992 So what do we do? 865 00:34:54,017 --> 00:34:55,252 Nothing. Just stand there. 866 00:34:55,277 --> 00:34:56,645 Trust me, Candace will do all the talking. 867 00:34:56,670 --> 00:34:58,938 Alright. Looking good, team. Ready for you. 868 00:35:01,767 --> 00:35:04,503 I'm going to introduce you during the press conference. 869 00:35:04,536 --> 00:35:07,273 I want the suits in D.C. to see you shine. 870 00:35:07,306 --> 00:35:09,175 But this was a group effort. 871 00:35:09,208 --> 00:35:10,842 I don't feel right being singled out. 872 00:35:10,876 --> 00:35:13,111 Oh, trust me, it's a good warm-up for next month's gala. 873 00:35:13,145 --> 00:35:15,147 I haven't even said yes. I... 874 00:35:15,181 --> 00:35:16,915 Just say, "It's a pleasure to serve." 875 00:35:16,948 --> 00:35:18,184 Right. But, ma'am, a... 876 00:35:18,217 --> 00:35:20,852 "It's a pleasure to serve." 877 00:35:23,555 --> 00:35:24,990 [SIGHS] 878 00:35:25,023 --> 00:35:26,692 The Bureau is extremely grateful 879 00:35:26,725 --> 00:35:29,428 to Supervisory Special Agent Matthew Garza 880 00:35:29,461 --> 00:35:32,431 and his special investigative unit for rescuing Brie Langham, 881 00:35:32,464 --> 00:35:34,032 bringing her kidnappers to justice, 882 00:35:34,065 --> 00:35:37,469 and putting an end to this vigilante violence. 883 00:35:37,503 --> 00:35:39,438 I would like to single out one special agent 884 00:35:39,471 --> 00:35:42,874 whose unique insights went above and beyond. 885 00:35:42,908 --> 00:35:45,877 This case could not have been closed without her. 886 00:35:45,911 --> 00:35:48,714 Congratulations, Special Agent Simone Clark. 887 00:35:48,747 --> 00:35:52,884 [APPLAUSE] 888 00:35:54,320 --> 00:35:56,622 It's a pleasure to serve. 889 00:35:56,655 --> 00:36:00,626 But I cannot accept congratulations on this case. 890 00:36:00,659 --> 00:36:04,463 It was tragic on so many levels. 891 00:36:04,496 --> 00:36:07,999 A young woman was abducted. Lives were lost. Why? 892 00:36:08,033 --> 00:36:10,369 Because a dysfunctional family 893 00:36:10,402 --> 00:36:13,405 flaunted their wealth to buy our attention. 894 00:36:13,439 --> 00:36:16,742 They even felt so entitled, they took advantage 895 00:36:16,775 --> 00:36:20,579 of this agency's expertise and resources 896 00:36:20,612 --> 00:36:24,250 to rescue them from their own greed run amok. 897 00:36:24,283 --> 00:36:25,517 Thank you, Special Agent Clark. 898 00:36:25,551 --> 00:36:27,018 You're welcome. 899 00:36:27,052 --> 00:36:31,089 The FBI needs to focus more taxpayer dollars 900 00:36:31,122 --> 00:36:33,525 on those victims without means. 901 00:36:33,559 --> 00:36:34,993 The forgotten faces. 902 00:36:35,026 --> 00:36:38,664 The underrepresented that routinely falls through the cracks. 903 00:36:38,697 --> 00:36:43,001 Then, and only then, can we recognize ourselves 904 00:36:43,034 --> 00:36:44,503 for a job well done. 905 00:36:44,536 --> 00:36:46,738 [APPLAUSE] 906 00:36:48,807 --> 00:36:50,609 Thank you. That concludes today's press conference. 907 00:36:50,642 --> 00:36:52,210 Thank you all. 908 00:36:52,244 --> 00:36:55,113 You had five words. What the hell was that? 909 00:36:55,146 --> 00:36:57,683 I told you, I can be a little extra. 910 00:36:57,716 --> 00:37:01,353 And when I get in my feels, I can't hold my tongue. 911 00:37:01,387 --> 00:37:02,721 Yeah. 912 00:37:02,754 --> 00:37:05,357 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 913 00:37:05,391 --> 00:37:07,225 - What? - And to think I was worried 914 00:37:07,259 --> 00:37:08,894 that you'd get promoted before me 915 00:37:08,927 --> 00:37:10,729 and I'd have to work for you one day. 916 00:37:10,762 --> 00:37:13,699 That is definitely not gonna happen now. 917 00:37:13,732 --> 00:37:15,367 - Want to bet? - Yes. 918 00:37:15,401 --> 00:37:17,536 [LAUGHTER] 919 00:37:17,569 --> 00:37:19,638 Okay, it's a bet. 920 00:37:19,671 --> 00:37:21,239 So once you call a special meeting, 921 00:37:21,273 --> 00:37:23,309 all you need is a basic quorum and proxies 922 00:37:23,342 --> 00:37:24,710 from the absent board members. 923 00:37:24,743 --> 00:37:26,312 And if they start holding out on you, 924 00:37:26,345 --> 00:37:28,213 just remind them of the hit the share price will take 925 00:37:28,246 --> 00:37:29,781 if they keep your father at the helm. 926 00:37:29,815 --> 00:37:31,650 Yeah. Good luck. 927 00:37:31,683 --> 00:37:33,051 ♪ I'm gon tell you the truth 928 00:37:33,084 --> 00:37:34,886 Hey. What was that all about? 929 00:37:34,920 --> 00:37:36,488 That was Brie. 930 00:37:36,522 --> 00:37:38,390 I was just talking her through the steps of taking over 931 00:37:38,424 --> 00:37:40,225 as president of the family business. 932 00:37:40,258 --> 00:37:41,760 And stripping her father and brother 933 00:37:41,793 --> 00:37:43,995 of their board seats while she's at it. 934 00:37:44,029 --> 00:37:47,599 Huh. So baby sister's gonna get the crown after all. 935 00:37:47,633 --> 00:37:50,402 - That's right. - [ELEVATOR BELL DINGS] 936 00:37:50,436 --> 00:37:53,071 How do you know about all this, like, boardroom stuff? 937 00:37:53,104 --> 00:37:56,742 Oh, I know all types of ways of getting sweet revenge. 938 00:37:56,775 --> 00:37:59,911 [EXHALES DEEPLY] Remind me never to get on your bad side. 939 00:37:59,945 --> 00:38:01,413 Like you needed the reminder. 940 00:38:01,447 --> 00:38:04,082 ♪ Showing 'em your best side ♪ 941 00:38:04,115 --> 00:38:08,970 ♪ You've been wearing new jeans and shoes ♪ 942 00:38:09,321 --> 00:38:12,257 Didn't exactly go as planned, did it? 943 00:38:12,290 --> 00:38:14,426 Just can you try not to enjoy it so much? 944 00:38:14,460 --> 00:38:15,461 I won't. 945 00:38:15,494 --> 00:38:17,008 I'm lying. 946 00:38:17,033 --> 00:38:18,472 I'm gonna rewatch that tape like a million times, Candace. 947 00:38:18,497 --> 00:38:19,542 - [LAUGHS] - The look... 948 00:38:19,567 --> 00:38:21,833 The look on your face. 949 00:38:21,867 --> 00:38:23,935 [LAUGHING] Stop. 950 00:38:23,969 --> 00:38:26,638 Uh, listen. 951 00:38:26,672 --> 00:38:29,675 Um, what you said before about... 952 00:38:29,883 --> 00:38:34,867 everything being a chess move with me, it's true. 953 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 Know why I do it? 954 00:38:37,349 --> 00:38:41,387 When we got married and you came back to work, 955 00:38:41,420 --> 00:38:45,791 you got high fives and jokes about the ball and a chain. 956 00:38:45,824 --> 00:38:48,627 I came back... 957 00:38:48,660 --> 00:38:50,629 to a betting pool 958 00:38:50,662 --> 00:38:54,733 on how long before I quit or got knocked up, 959 00:38:54,766 --> 00:38:58,704 as if landing a husband was the entire reason I joined the FBI. 960 00:38:58,737 --> 00:39:03,308 But why... why... Why didn't you tell me that? 961 00:39:03,341 --> 00:39:06,144 ♪ You and me ♪ 962 00:39:06,177 --> 00:39:07,345 [SIGHS] 963 00:39:07,379 --> 00:39:09,515 ♪ Made a lover of an enemy ♪ 964 00:39:09,548 --> 00:39:11,149 ♪ Yeah ♪ 965 00:39:11,182 --> 00:39:12,818 I'm sorry, Candace. 966 00:39:12,851 --> 00:39:14,420 ♪ No, no, no, no ♪ 967 00:39:14,453 --> 00:39:16,321 It's not right we were treated differently. 968 00:39:16,354 --> 00:39:17,989 It's not. 969 00:39:18,023 --> 00:39:20,325 ♪ We're gonna make a memory ♪ 970 00:39:20,358 --> 00:39:24,663 I re... I resented it. 971 00:39:24,696 --> 00:39:29,034 I resented you, which was wrong. 972 00:39:29,067 --> 00:39:30,902 ♪ We're gonna make a memory ♪ 973 00:39:30,936 --> 00:39:33,338 ♪ Memory ♪ 974 00:39:33,371 --> 00:39:37,275 But now I am a Special Agent in Charge. 975 00:39:37,308 --> 00:39:39,678 ♪ Remember how she almost fooled me, too? ♪ 976 00:39:39,711 --> 00:39:41,947 One of very few women in the entire country 977 00:39:41,980 --> 00:39:44,215 that holds that position. 978 00:39:44,249 --> 00:39:47,185 - Yeah. - Yeah. 979 00:39:47,218 --> 00:39:49,054 Checkmate. 980 00:39:49,087 --> 00:39:50,856 Not even close. 981 00:39:50,889 --> 00:39:52,891 I got a lot more rungs on the ladder to climb. 982 00:39:52,924 --> 00:39:54,526 [BOTH LAUGH] 983 00:39:54,560 --> 00:39:56,261 You sure do. 984 00:39:56,294 --> 00:39:58,129 ♪ You and me ♪ 985 00:39:58,163 --> 00:39:59,731 [BOTH LAUGH] 986 00:39:59,765 --> 00:40:01,366 You, uh... [CLEARS THROAT] 987 00:40:01,399 --> 00:40:03,935 You still got your, uh... Your eye on Simone? 988 00:40:03,969 --> 00:40:05,370 Ah, hell, no. 989 00:40:05,403 --> 00:40:08,574 D.C.'s not ready for her, at least not yet. 990 00:40:08,598 --> 00:40:10,375 ♪ Stockholmsvy ♪ 991 00:40:10,400 --> 00:40:11,468 ♪ We're gonna make a memory ♪ 992 00:40:11,510 --> 00:40:12,544 I got a red-eye to catch. 993 00:40:12,578 --> 00:40:13,945 Yeah. 994 00:40:13,979 --> 00:40:16,448 ♪ 'Cause you've been on the westside ♪ 995 00:40:16,482 --> 00:40:19,133 Uh... Matt, it wasn't 996 00:40:19,157 --> 00:40:22,153 awful seeing you. 997 00:40:22,187 --> 00:40:25,390 No. 998 00:40:25,423 --> 00:40:27,559 It wasn't awful at all. 999 00:40:27,593 --> 00:40:32,498 ♪ Sleepless, get no rest nights, thinkin' 'bout us ♪ 1000 00:40:32,531 --> 00:40:33,999 ♪ And how I do ♪ 1001 00:40:34,032 --> 00:40:35,934 Not awful at all. 1002 00:40:35,967 --> 00:40:38,069 ♪ You and me ♪ 1003 00:40:38,103 --> 00:40:39,605 - [DOOR OPENS] - CUTTY: Whew. 1004 00:40:39,638 --> 00:40:40,939 [DOOR CLOSES] 1005 00:40:40,972 --> 00:40:43,842 Saw you on the news earlier. [CHUCKLES] 1006 00:40:43,875 --> 00:40:46,212 They did not know what hit them, 1007 00:40:46,237 --> 00:40:47,913 - did they? - [CHUCKLES] 1008 00:40:47,946 --> 00:40:50,448 How much trouble are you in? 1009 00:40:50,482 --> 00:40:52,584 SIMONE: Well, Garza's cool with it. 1010 00:40:52,618 --> 00:40:56,922 But I did get some dirty looks from folks outside the squad. 1011 00:40:56,955 --> 00:40:58,957 Does it bother you? 1012 00:40:58,990 --> 00:41:00,826 No. 1013 00:41:00,859 --> 00:41:03,261 Yeah. I just... 1014 00:41:03,294 --> 00:41:08,133 I realized, Daddy, I don't want to be a symbol. 1015 00:41:08,166 --> 00:41:11,136 I would rather be a beacon. 1016 00:41:11,169 --> 00:41:12,671 And bet that 1017 00:41:12,704 --> 00:41:17,609 if little marginalized girls saw me up there tonight, 1018 00:41:17,643 --> 00:41:19,377 that they felt me. 1019 00:41:19,410 --> 00:41:21,847 I'm sure that they did. 1020 00:41:21,880 --> 00:41:26,618 I am so proud of you, baby girl. 1021 00:41:26,652 --> 00:41:28,453 Thank you, Daddy. 1022 00:41:28,486 --> 00:41:30,288 - And you know what? - Hmm? 1023 00:41:30,321 --> 00:41:32,791 I would be even more proud 1024 00:41:32,824 --> 00:41:37,462 if you allow me to use that massive TV in your office 1025 00:41:37,495 --> 00:41:40,498 during the playoffs. Uhp, uhp. Hook a brother up. 1026 00:41:40,532 --> 00:41:42,467 [SCOFFS] Wait a minute. 1027 00:41:42,500 --> 00:41:45,671 So out in the streets, you protest the police. 1028 00:41:45,704 --> 00:41:47,839 But when the game's on, you love us. 1029 00:41:47,873 --> 00:41:49,708 Huh. 1030 00:41:49,741 --> 00:41:51,577 Is that a yes? 1031 00:41:51,610 --> 00:41:54,179 No. It's a no. 1032 00:41:54,212 --> 00:41:56,815 Fix your face. It's a no. 1033 00:41:56,848 --> 00:41:58,183 [LAUGHS] 1034 00:41:58,216 --> 00:42:00,686 - [LAUGHS] - Unh-unh. 1035 00:42:01,160 --> 00:42:05,160 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 77132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.