Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,294
Previously on "Twelve Monkeys"...
2
00:00:03,419 --> 00:00:06,714
Daughters shall make from Twelve,
an army!
3
00:00:06,839 --> 00:00:08,007
Twelve's not a primary.
4
00:00:08,132 --> 00:00:10,218
Traveling through time is killing me,
isn't it?
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,886
- Yes.
- How many jumps have I got left?
6
00:00:12,011 --> 00:00:13,513
Not as many as I'd like.
7
00:00:13,638 --> 00:00:14,722
Why are you doing this?
8
00:00:14,847 --> 00:00:17,600
Cos you're important.
We have plans for you.
9
00:00:17,725 --> 00:00:20,436
- Jose, this is Sam. Your son.
- Hello.
10
00:00:20,561 --> 00:00:22,688
- You gotta stop.
- I watched her die.
11
00:00:22,813 --> 00:00:24,565
The mission's all that matters now.
12
00:00:24,690 --> 00:00:26,734
You're not erasing my son.
13
00:00:26,859 --> 00:00:30,404
Get it through your head. There is
no future. Your son's already dead.
14
00:00:35,117 --> 00:00:38,663
DR ADLER: It's been 72 hours since
we got the new core from Spearhead.
15
00:00:38,788 --> 00:00:45,086
Splinter sequence 44 Alpha was
successful. Mr Cole is now in 2015.
16
00:00:45,211 --> 00:00:48,673
The new core is functioning
at maximum capacity.
17
00:00:48,798 --> 00:00:52,385
Recalibrating tracer scan for return.
18
00:00:52,510 --> 00:00:55,680
(CLUNKING)
19
00:01:06,816 --> 00:01:08,025
What are you doing with those?
20
00:01:10,653 --> 00:01:11,737
Jones needs it.
21
00:01:12,655 --> 00:01:14,699
- She sent you?
- Yeah.
22
00:01:16,951 --> 00:01:18,869
Are you lying to me, Mr Ramse?
23
00:01:21,581 --> 00:01:22,623
Yeah.
24
00:02:20,640 --> 00:02:24,935
- I got it. Skydiving.
- I don't know. It's kinda played.
25
00:02:25,061 --> 00:02:27,021
Have you ever jumped out of a plane?
26
00:02:27,146 --> 00:02:30,024
They strap you to instructors.
I don't like it.
27
00:02:30,149 --> 00:02:32,234
- OK.
- Mm.
28
00:02:32,360 --> 00:02:34,111
Rock climbing.
29
00:02:34,236 --> 00:02:39,116
Mm, hang off a 500ft cliff
by ropes and those metal key chains?
30
00:02:39,241 --> 00:02:42,078
OK. They're called carabineers,
first of all. You know that.
31
00:02:42,995 --> 00:02:45,039
When did we become adrenaline junkies?
32
00:02:45,164 --> 00:02:46,749
Filling the void.
33
00:02:50,127 --> 00:02:51,253
There we go.
34
00:02:55,216 --> 00:02:57,259
What do you think?
35
00:02:57,385 --> 00:02:59,720
Perfect.
36
00:03:24,453 --> 00:03:26,956
(BANGING)
37
00:03:40,803 --> 00:03:44,181
No, no, no. No, you can't be here.
38
00:03:44,890 --> 00:03:46,726
COLE: Nice to see you, too.
39
00:03:47,351 --> 00:03:48,894
It's not over?
40
00:03:50,312 --> 00:03:51,897
No, it's not.
41
00:03:56,736 --> 00:03:57,945
You're alive.
42
00:03:58,070 --> 00:04:00,364
So are you.
43
00:04:02,867 --> 00:04:04,243
The virus is still out there.
44
00:04:04,368 --> 00:04:06,746
The Twelve Monkeys
got their hands on it somehow.
45
00:04:06,871 --> 00:04:10,541
We destroyed M Five Ten in Chechnya,
we burned it, all of it.
46
00:04:10,666 --> 00:04:13,210
The CIA has satellite photos
that prove that.
47
00:04:13,335 --> 00:04:17,131
The Night Room is destroyed,
the remains, the origin is gone.
48
00:04:17,256 --> 00:04:18,883
- Leland is dead.
- We missed something.
49
00:04:19,008 --> 00:04:23,471
We? No, you. You missed something.
How is this still happening?
50
00:04:23,596 --> 00:04:25,473
Because it was never just Leland.
51
00:04:26,599 --> 00:04:31,395
There's Oliver Peters. He was
at the CIA during Operation Troy.
52
00:04:31,520 --> 00:04:35,149
- He gave them the virus.
- We need to find him.
53
00:04:35,274 --> 00:04:38,277
Langley barely let us off the hook
last time, we can't open that again.
54
00:04:38,402 --> 00:04:40,738
- Aaron, we have to.
- Why?
55
00:04:40,863 --> 00:04:42,948
Look, I know this is
hard for you to understand.
56
00:04:43,073 --> 00:04:45,910
No, I get it. The world is ending.
57
00:04:46,035 --> 00:04:49,413
You're a time traveler.
Who doesn't know what he's doing.
58
00:04:49,538 --> 00:04:51,415
- Back off.
- You got her killed.
59
00:04:51,540 --> 00:04:52,583
And then I got her back.
60
00:04:52,708 --> 00:04:54,376
How many times
will you be able to do that?
61
00:04:54,502 --> 00:04:57,254
How many times does she have to die
before you figure your shit out?
62
00:04:57,379 --> 00:04:59,048
- Cole.
- You don't know, do you?
63
00:04:59,173 --> 00:05:01,759
- Stop it!
- You're right about one thing.
64
00:05:01,884 --> 00:05:04,970
The future's pretty bleak
if you're all they've got.
65
00:05:06,722 --> 00:05:08,974
The fact that he's here? Again.
66
00:05:12,186 --> 00:05:14,271
You have no idea how to stop this.
67
00:05:25,783 --> 00:05:28,828
(COLE COUGHS)
68
00:05:30,788 --> 00:05:33,874
This is the last address
the CDC had on Peters.
69
00:05:33,999 --> 00:05:37,670
It's not a Markridge property...
I checked.
70
00:05:37,795 --> 00:05:42,383
So... what happens now?
71
00:05:42,508 --> 00:05:44,802
I don't know.
72
00:05:44,927 --> 00:05:49,098
At least before,
I had hope that we could beat this.
73
00:05:49,223 --> 00:05:51,392
Yeah. Well, nothing stays the same.
74
00:05:58,858 --> 00:06:01,151
I went looking for you in Chechnya.
75
00:06:03,946 --> 00:06:05,322
I know you did.
76
00:06:09,535 --> 00:06:10,619
What happened?
77
00:06:15,249 --> 00:06:17,126
I ever tell you about Ramse?
78
00:06:17,710 --> 00:06:20,921
You grew up together on the outside.
You're like brothers.
79
00:06:25,593 --> 00:06:26,594
You look worried.
80
00:06:28,262 --> 00:06:29,722
I am.
81
00:06:43,652 --> 00:06:45,905
(SNIFFS) Whoa.
82
00:06:47,823 --> 00:06:49,116
(SIGHS)
83
00:06:49,241 --> 00:06:51,243
No. It's OK. I know what that is.
84
00:07:01,462 --> 00:07:06,508
The petals... that's how I found Jeremy.
85
00:07:06,634 --> 00:07:08,302
What's with our tall man and flowers?
86
00:07:08,427 --> 00:07:12,932
He uses them to mask the smell of death.
It's an old plague trick.
87
00:07:15,267 --> 00:07:16,477
That's not Peters.
88
00:07:24,360 --> 00:07:27,488
It's his husband. Peters is gone.
89
00:07:27,613 --> 00:07:29,531
They must have gotten to him first.
90
00:07:29,657 --> 00:07:31,075
And his hard drive.
91
00:07:31,200 --> 00:07:34,495
We destroyed the virus,
but not the man who made it.
92
00:07:34,620 --> 00:07:37,206
We haven't changed anything.
93
00:07:48,050 --> 00:07:50,719
(SIGHS)
94
00:07:52,638 --> 00:07:53,597
Are you OK?
95
00:07:53,722 --> 00:07:56,725
(SNIFFS) Yeah. Yeah. I'm fine.
96
00:08:02,731 --> 00:08:07,987
Proust. "Remembrance of Things Past."
He had this with him at the CIA.
97
00:08:08,112 --> 00:08:09,863
(SIGHS)
98
00:08:09,989 --> 00:08:14,576
If you have something that you know
other people want, what do you do?
99
00:08:14,702 --> 00:08:15,869
Hide it.
100
00:08:15,995 --> 00:08:19,331
- Peters' private journal.
- What is all that?
101
00:08:19,456 --> 00:08:21,709
Recipe for a plague.
102
00:08:25,421 --> 00:08:28,090
(JUKEBOX PLAYS SONG)
103
00:08:34,346 --> 00:08:36,765
That's that thing from the Night Room.
104
00:08:36,890 --> 00:08:38,934
The "Annapurna Remains."
105
00:08:39,059 --> 00:08:42,813
His notes say it was excavated
from the Himalayas in the Eighties.
106
00:08:42,938 --> 00:08:46,191
That's where the virus was born,
thousands of years ago.
107
00:08:47,359 --> 00:08:49,486
- What's this?
- It's Japanese.
108
00:08:55,200 --> 00:08:57,286
Tokyo. White Dragon.
109
00:08:57,411 --> 00:08:59,079
Wexler told me about this place.
110
00:08:59,621 --> 00:09:03,292
He knew about the Twelve Monkeys.
They're connected to this place somehow.
111
00:09:03,417 --> 00:09:06,378
1987. That's the date
Leland Goines said he met me before.
112
00:09:06,503 --> 00:09:10,549
- But that hasn't happened for you yet.
- No. But it will.
113
00:09:11,633 --> 00:09:15,304
I think this is it. This is where
it all started. We found it.
114
00:09:15,429 --> 00:09:17,264
Good for us.
115
00:09:19,725 --> 00:09:24,271
Listen... this is the only connection
we have to Peters.
116
00:09:24,396 --> 00:09:26,732
I need you to help me find him, Cassie.
117
00:09:29,318 --> 00:09:31,528
It'll be my pleasure.
118
00:09:33,489 --> 00:09:36,033
I don't think that's helping you.
119
00:09:36,158 --> 00:09:39,453
If Peters is recreating M Five Ten
for the Twelve Monkeys,
120
00:09:39,578 --> 00:09:42,664
he'll need animals to test it on.
The CDC can get a list of suppliers
121
00:09:42,790 --> 00:09:45,918
and then I'll be able to track him down.
122
00:09:46,043 --> 00:09:49,505
Just like the Big Burn
and The Night Room. Then splinter.
123
00:09:49,630 --> 00:09:52,674
Apocalypse. Rinse, repeat.
124
00:09:52,800 --> 00:09:56,095
Hey. What is this? What are you doing?
125
00:09:56,220 --> 00:09:58,388
You're not supposed to be here.
126
00:09:58,514 --> 00:09:59,723
You think I wanna be?
127
00:10:02,101 --> 00:10:03,852
(SIGHS)
128
00:10:03,977 --> 00:10:09,316
Go. I'll find Peters. See you soon.
Maybe.
129
00:10:09,441 --> 00:10:10,859
What's that supposed to mean?
130
00:10:10,984 --> 00:10:15,405
Do you think I haven't noticed
the nosebleeds? The headaches.
131
00:10:15,531 --> 00:10:17,783
All this splintering is killing you,
isn't it?
132
00:10:19,576 --> 00:10:21,078
I'm gonna be fine.
133
00:10:21,203 --> 00:10:23,539
OK?
134
00:10:45,435 --> 00:10:48,355
I know where Leland Goines
got the origin of the virus.
135
00:10:48,480 --> 00:10:55,070
(SIGHS) Tokyo.
(SIGHS) November 21st, 1987.
136
00:10:55,195 --> 00:10:57,322
(SIGHS) A nightclub
called the White Dragon.
137
00:10:57,447 --> 00:11:02,828
(PANTS) What is it?
138
00:11:08,876 --> 00:11:10,878
(SIGHS)
139
00:11:18,093 --> 00:11:19,511
How could he do this?
140
00:11:21,221 --> 00:11:25,017
(SIGHS, GRUNTS)
141
00:11:28,854 --> 00:11:31,398
(GRUNTS)
142
00:11:32,107 --> 00:11:33,734
James!
143
00:11:59,134 --> 00:12:00,177
Were you followed?
144
00:12:00,302 --> 00:12:01,720
Couple of scavs a mile back.
145
00:12:01,845 --> 00:12:02,930
Where are they now?
146
00:12:14,358 --> 00:12:17,361
Glad you're back. Elena was worried.
147
00:12:17,486 --> 00:12:18,695
Where is she?
148
00:12:21,281 --> 00:12:22,658
- Thank God.
- Hey, you.
149
00:12:24,952 --> 00:12:31,875
When Cole gets back... they're finished.
I'm not gonna be splintering any more.
150
00:12:32,000 --> 00:12:34,336
I wrecked the place pretty good.
151
00:12:35,462 --> 00:12:37,172
And I got this. (SIGHS)
152
00:12:37,297 --> 00:12:38,632
What is that?
153
00:12:38,757 --> 00:12:42,970
They put it in his blood
before he goes into the machine.
154
00:12:43,095 --> 00:12:45,514
Without it, he can't go back.
155
00:12:46,598 --> 00:12:50,811
- They're gonna come for that.
- If they find us, we have insurance.
156
00:12:50,936 --> 00:12:52,771
But if they get that back,
they'll try again.
157
00:12:52,896 --> 00:12:55,315
They'll stop the plague.
Make it so that we never meet.
158
00:12:56,900 --> 00:12:59,319
Sam is never born.
159
00:13:00,821 --> 00:13:06,535
Hey. We're gonna be long gone.
They ain't gonna find us.
160
00:13:06,660 --> 00:13:09,121
- Are you sure about that?
- You have to trust me.
161
00:13:09,788 --> 00:13:13,834
I'm gonna fix it. OK?
162
00:13:14,376 --> 00:13:15,419
OK.
163
00:13:15,544 --> 00:13:17,629
SOLDIER: Incoming. Southeast corner.
164
00:13:17,754 --> 00:13:20,716
Scavs. Stay here.
165
00:13:20,841 --> 00:13:22,009
Be careful.
166
00:13:22,134 --> 00:13:25,554
SOLDIER: Security detail to your post.
167
00:13:30,017 --> 00:13:32,519
That didn't take them long.
168
00:13:32,644 --> 00:13:34,563
It's not them.
169
00:13:38,442 --> 00:13:41,528
The Daughters. At least
that's what they call themselves.
170
00:13:43,071 --> 00:13:48,076
Nomads. All women.
Blame men for the apocalypse.
171
00:13:48,201 --> 00:13:50,704
Hard to argue there.
172
00:13:51,705 --> 00:13:56,293
Tough crew,
surviving out in the open all this time.
173
00:13:57,336 --> 00:14:02,507
Well, it seems like they don't know
we're here. Let's keep it that way.
174
00:14:03,675 --> 00:14:06,094
What is it?
175
00:14:10,390 --> 00:14:11,475
Nothing.
176
00:14:11,600 --> 00:14:14,019
Shit.
177
00:14:30,535 --> 00:14:33,580
Doctor Railly with the DC office.
178
00:14:33,705 --> 00:14:35,832
I'm looking
for a list of test animal suppliers,
179
00:14:35,957 --> 00:14:40,545
but my expertise is in clinical
virology, not zoonosis.
180
00:14:41,546 --> 00:14:44,716
Right. So, the best test subjects?
181
00:14:44,841 --> 00:14:47,427
Macaques. (SIGHS)
182
00:14:49,471 --> 00:14:52,599
Monkeys. Of course.
183
00:14:59,147 --> 00:15:00,482
Your condition is worsening.
184
00:15:00,607 --> 00:15:04,694
The splinter process has deteriorated
your body further than I anticipated.
185
00:15:04,820 --> 00:15:05,862
What is that thing?
186
00:15:08,240 --> 00:15:11,243
It's a reconditioning system
for molecular stabilization.
187
00:15:11,368 --> 00:15:17,290
It won't reverse the damage, but it will
keep you together a while longer.
188
00:15:17,416 --> 00:15:21,753
I don't need it. (SIGHS) Come on, let's
fire up the beast one last time. 1987.
189
00:15:24,714 --> 00:15:26,967
- The White Dragon.
- You will die trying.
190
00:15:27,092 --> 00:15:30,053
(GRUNTS, SIGHS)
191
00:15:30,178 --> 00:15:31,763
You find Ramse?
192
00:15:31,888 --> 00:15:33,598
Do you know where he might be?
193
00:15:33,723 --> 00:15:35,392
(SIGHS) Maybe.
194
00:15:35,517 --> 00:15:37,144
Tell me. I'll send Mr Whitley.
195
00:15:37,269 --> 00:15:40,814
- It should be me.
- You have to take this treatment now.
196
00:15:42,023 --> 00:15:43,900
We'll take care of Mister Ramse.
197
00:15:44,025 --> 00:15:46,862
He's just trying to protect
Elena and his kid.
198
00:15:46,987 --> 00:15:49,865
At this point we cannot let
your friendship
199
00:15:49,990 --> 00:15:52,576
stand in the way of this mission.
200
00:15:56,830 --> 00:16:00,167
- Where's Ramse?
- Tell me he won't get hurt.
201
00:16:00,292 --> 00:16:02,961
Why would that matter,
if you are successful?
202
00:16:03,086 --> 00:16:07,466
Because getting Ramse killed
can't be the last thing I do here.
203
00:16:11,511 --> 00:16:14,055
You have my word.
204
00:16:14,181 --> 00:16:16,892
Ramse is likely at the old park.
Out west.
205
00:16:17,017 --> 00:16:18,477
Half a mile north of the highway.
206
00:16:18,602 --> 00:16:19,769
I know the place.
207
00:16:19,895 --> 00:16:22,063
Those injections.
That's our last supply.
208
00:16:22,189 --> 00:16:23,940
We don't have any material to make more.
209
00:16:24,065 --> 00:16:27,360
But we also need
Cole's continued cooperation.
210
00:16:27,486 --> 00:16:32,157
So that means Ramse stays alive.
211
00:16:32,741 --> 00:16:34,201
That might not be so easy.
212
00:16:37,704 --> 00:16:41,500
(SIGHS) I didn't say it was easy.
213
00:16:43,877 --> 00:16:49,966
You know, anything we do, even if
we undo it... it happened nonetheless.
214
00:16:51,343 --> 00:16:52,552
In God's eyes.
215
00:16:55,013 --> 00:16:59,059
That sounds like Foster.
You getting superstitious on me?
216
00:16:59,184 --> 00:17:03,939
I don't think that God's wrath
requires my belief.
217
00:17:07,025 --> 00:17:10,862
And if I have to choose,
the injections or Ramse?
218
00:17:19,371 --> 00:17:21,498
We need those injections.
219
00:17:36,054 --> 00:17:37,681
(GLASS CLATTERS)
220
00:17:49,150 --> 00:17:54,155
I don't want any trouble.
I just have a few questions.
221
00:17:55,448 --> 00:18:00,453
That symbol. The face.
222
00:18:00,579 --> 00:18:05,041
I know it. It's from before.
223
00:18:08,295 --> 00:18:11,464
Army of the Twelve Monkeys?
224
00:18:13,883 --> 00:18:15,927
Is that you?
225
00:18:34,988 --> 00:18:37,365
(LAUGHS) Twelve is not primary.
226
00:18:47,042 --> 00:18:48,585
You feeling OK?
227
00:18:49,961 --> 00:18:52,505
Well, it turns out scotch
doesn't stop the apocalypse.
228
00:18:53,965 --> 00:18:55,008
Why am I here, Cass?
229
00:18:55,133 --> 00:18:58,928
I didn't know he was coming back,
Aaron. What am I supposed to do?
230
00:18:59,054 --> 00:19:03,141
- Not follow him blindly.
- I'm not following him blindly.
231
00:19:03,266 --> 00:19:07,979
Cass, after everything that's happened
to you. Kidnapped. Killed. Unkilled.
232
00:19:08,104 --> 00:19:10,357
- That's not gonna happen again.
- It is.
233
00:19:10,482 --> 00:19:12,817
It's gonna happen over and over again.
234
00:19:12,942 --> 00:19:15,862
Listen to me.
235
00:19:15,987 --> 00:19:21,618
If Cole is right...
You and I don't have a future.
236
00:19:23,244 --> 00:19:26,581
- Cass...
- I can do this alone but don't want to.
237
00:19:34,381 --> 00:19:36,716
Please don't make me.
238
00:19:38,259 --> 00:19:40,011
(SIGHS)
239
00:19:49,604 --> 00:19:51,856
He's ready.
240
00:19:52,357 --> 00:19:53,650
(SIGHS)
241
00:19:57,278 --> 00:19:59,280
Alright. Let's get this over with.
242
00:20:11,668 --> 00:20:14,754
Brave.
Don't make 'em like you any more.
243
00:20:15,380 --> 00:20:18,591
Most stay away, whispers.
244
00:20:19,634 --> 00:20:23,805
Some come for my herb.
Gives you pictures you know.
245
00:20:25,140 --> 00:20:27,684
Pictures in your head you can't erase.
246
00:20:29,144 --> 00:20:31,479
They don't work
unless the leaves are red
247
00:20:31,604 --> 00:20:34,691
and they're not red
unless he's been there.
248
00:20:34,816 --> 00:20:37,444
Why don't you tell me about
the Army of the Twelve Monkeys.
249
00:20:37,569 --> 00:20:40,447
Monkeys?! (SIGHS)
250
00:20:40,572 --> 00:20:43,783
No. No monkeys here.
251
00:20:45,410 --> 00:20:46,494
Who are you?
252
00:20:47,912 --> 00:20:52,041
We're the Daughters. Of mothers.
And midnight.
253
00:20:52,167 --> 00:20:55,628
And fathers.
254
00:20:55,754 --> 00:21:00,633
It's all out of order,
but there's still time, for you and me.
255
00:21:00,759 --> 00:21:03,678
- We have work to finish.
- What are you talking about?
256
00:21:03,803 --> 00:21:07,849
- What work?
- All kinds. Undo what I've done.
257
00:21:07,974 --> 00:21:09,851
You've done. What Cole's done.
258
00:21:09,976 --> 00:21:11,394
You know Cole?
259
00:21:11,519 --> 00:21:14,898
Cole, Cole...
260
00:21:15,607 --> 00:21:20,528
Eyes that see. Poor otter eyes.
Can't stop the plague.
261
00:21:21,488 --> 00:21:23,656
No. Can't undo that.
262
00:21:24,407 --> 00:21:29,287
- You know who started it?
- Yes.
263
00:21:29,412 --> 00:21:33,124
No.
There's only one who truly knows.
264
00:21:33,249 --> 00:21:36,795
Sees. Did see. Will see. (SIGHS)
265
00:21:37,796 --> 00:21:40,215
- The Witness.
- How do I find him?
266
00:21:40,340 --> 00:21:43,218
Tell me where Cole is
and I'll give you what you need.
267
00:21:43,343 --> 00:21:46,346
Cole's gone. I don't know where.
268
00:21:47,347 --> 00:21:51,100
How do you know what I need?
269
00:21:54,687 --> 00:22:00,068
Take it. It's yours.
You're gonna need it later.
270
00:22:03,530 --> 00:22:08,660
You're a good friend.
Not yet. But you will be.
271
00:22:12,914 --> 00:22:16,709
Wait.
There's something you need to know.
272
00:22:16,835 --> 00:22:18,878
WHITLEY: Get out. Open up.
273
00:22:20,213 --> 00:22:21,673
OLD JENNIFER: Today...
274
00:22:23,132 --> 00:22:28,680
...something happens
that will change things for you.
275
00:22:29,973 --> 00:22:34,018
Where's Ramse's bag?
Where does he keep his stuff?
276
00:22:34,143 --> 00:22:38,773
Not everything is preordained.
No matter how it may seem.
277
00:22:38,898 --> 00:22:41,776
- Hey, you can't be here.
- Shit.
278
00:22:41,901 --> 00:22:43,570
These people have done nothing.
279
00:22:45,613 --> 00:22:47,991
They say things happen for a reason.
280
00:22:49,200 --> 00:22:52,787
(SIGHS) That is a lie.
281
00:23:15,518 --> 00:23:21,190
Death can be both cause and effect.
282
00:23:21,316 --> 00:23:25,862
That's how it works. No straight lines.
283
00:23:27,572 --> 00:23:29,449
You ready?
284
00:23:32,869 --> 00:23:35,038
It's time to go.
285
00:24:22,168 --> 00:24:24,879
I know what happened to your mom.
286
00:24:25,964 --> 00:24:30,301
It's not fair. It's not right.
287
00:24:34,597 --> 00:24:36,808
It's what it is.
288
00:24:37,976 --> 00:24:40,728
You're not alone. You always got me.
289
00:24:40,853 --> 00:24:46,526
Always gonna protect you. Always.
290
00:24:49,487 --> 00:24:52,198
I gotta do something
291
00:24:52,323 --> 00:24:55,201
and I gotta go away for a little bit.
292
00:24:56,160 --> 00:24:57,203
OK?
293
00:24:58,705 --> 00:25:04,419
But I promise you I'm gonna come back.
294
00:25:05,586 --> 00:25:07,213
Promise.
295
00:25:19,392 --> 00:25:21,227
Take care.
296
00:25:34,574 --> 00:25:37,201
It was an accident. I made it right!
297
00:25:37,326 --> 00:25:39,662
Really? Is she alive again?
298
00:25:39,787 --> 00:25:42,582
Those injections
are essential for this mission!
299
00:25:42,707 --> 00:25:46,794
They may be essential.
But I'm not going after Ramse.
300
00:25:46,919 --> 00:25:50,548
With whatever time is left,
he should be a father to that boy.
301
00:25:56,262 --> 00:25:58,473
You know you're right about one thing.
302
00:26:02,185 --> 00:26:07,273
Someone, someday,
303
00:26:07,398 --> 00:26:10,068
will judge us for what we've done.
304
00:26:19,702 --> 00:26:24,248
Alright. So the trail of 25 Pagai Island
Macaques that I tracked from Sumatra
305
00:26:24,373 --> 00:26:26,959
to Guam to Panama goes cold right here.
306
00:26:27,752 --> 00:26:29,087
And that matters why?
307
00:26:29,212 --> 00:26:33,049
Because these particular monkeys
are perfect for viral cloning,
308
00:26:33,174 --> 00:26:36,427
and it's the only shipment of its kind
for the last two months.
309
00:26:37,261 --> 00:26:39,388
Could be a coincidence, but I doubt it.
310
00:26:42,016 --> 00:26:44,977
We're looking for one of these numbers.
311
00:26:48,231 --> 00:26:49,315
Ready?
312
00:27:05,331 --> 00:27:08,459
OK. You check out
that row of containers.
313
00:27:08,584 --> 00:27:10,962
I'll start on that side
and we'll meet in the middle.
314
00:27:11,087 --> 00:27:13,297
OK. Hey, be careful.
315
00:27:57,258 --> 00:27:58,426
MAN: Hello?
316
00:28:00,928 --> 00:28:05,433
Yes. I can hear you. Dr Peters?
317
00:28:05,558 --> 00:28:08,019
- PETERS: Who is it?
- It's Cassandra Railly.
318
00:28:08,144 --> 00:28:09,770
PETERS: Please, help me.
319
00:28:31,834 --> 00:28:33,544
(SIGHS)
320
00:28:57,193 --> 00:28:59,528
The virus. Where is it?
321
00:29:00,571 --> 00:29:04,784
(LAUGHS) It's done.
322
00:29:05,660 --> 00:29:08,454
It's gone. It's... it's...
it's completed.
323
00:29:08,579 --> 00:29:10,623
How?
324
00:29:10,748 --> 00:29:15,253
It wasn't hard.
A simple matter of reconstituting
325
00:29:15,378 --> 00:29:17,380
from the DNA I sequenced at Markridge.
326
00:29:18,965 --> 00:29:20,299
Why would you do this?
327
00:29:20,424 --> 00:29:26,389
For Jason. They said if I didn't
finish the job that they would...
328
00:29:30,101 --> 00:29:33,896
- Where are they taking the virus?
- I don't know.
329
00:29:34,021 --> 00:29:37,191
I don't know. They wouldn't say.
They just kept...
330
00:29:37,316 --> 00:29:40,486
He kept talking about the...
the Messengers. The Twelve.
331
00:29:40,611 --> 00:29:45,241
- Part of their plan.
- The Twelve. Who are they, Oliver?
332
00:29:45,366 --> 00:29:46,826
Tell me.
333
00:29:50,246 --> 00:29:53,749
Jason's dead, isn't he?
334
00:29:53,874 --> 00:29:55,710
Jason's...
335
00:29:59,839 --> 00:30:02,550
What I know.
336
00:30:02,675 --> 00:30:08,055
Even if you stopped them,
I could just make it again.
337
00:30:10,391 --> 00:30:11,892
I'm too dangerous alive.
338
00:30:18,024 --> 00:30:19,650
Please.
339
00:30:21,944 --> 00:30:27,033
Please. (SNIFFS)
340
00:30:53,309 --> 00:30:55,686
You need to get out of here.
341
00:30:56,270 --> 00:30:59,231
Stay off main roads.
Do not try to leave the country.
342
00:31:00,274 --> 00:31:02,234
Find a hole and disappear into it.
343
00:31:11,660 --> 00:31:14,205
WOMAN: Aaron Marker.
344
00:31:14,330 --> 00:31:15,664
AARON: Who are you?
345
00:31:15,790 --> 00:31:17,291
We haven't met.
346
00:31:17,416 --> 00:31:19,627
You're one of them.
347
00:31:19,752 --> 00:31:25,591
I want you to listen to me. And consider
everything I'm about to tell you.
348
00:31:25,716 --> 00:31:30,596
Doctor Railly is very important.
To us. And to you.
349
00:31:32,056 --> 00:31:37,103
So, tell me. What are you willing to do
to keep her alive?
350
00:31:59,792 --> 00:32:02,878
(SIGHS) Just couldn't keep away.
351
00:32:32,032 --> 00:32:33,826
Leave the case and go.
352
00:32:34,410 --> 00:32:38,080
Can't do that. I need to speak to Jones.
353
00:32:39,165 --> 00:32:40,791
What for?
354
00:32:43,043 --> 00:32:46,797
Assurance.
That she'll leave me and my son alone.
355
00:32:54,597 --> 00:32:57,850
You got what you want.
Let me talk to her.
356
00:33:00,936 --> 00:33:02,480
Hands behind your head.
357
00:33:14,116 --> 00:33:17,870
Look, what happened to Elena...
358
00:33:20,831 --> 00:33:22,416
I'm sorry, Ramse.
359
00:33:29,673 --> 00:33:31,926
(GRUNTS)
360
00:33:38,057 --> 00:33:43,020
They told me... (SIGHS)
what you did to the guy who shot Elena.
361
00:33:43,145 --> 00:33:45,105
I know it wasn't your fault.
362
00:33:47,107 --> 00:33:48,692
(GRUNTS)
363
00:34:03,040 --> 00:34:05,042
Whitley? Whitley, come in.
364
00:34:06,961 --> 00:34:08,921
SOLDIER: Move, move, move!
365
00:34:11,549 --> 00:34:14,843
JONES: Adler, we have to revive him.
I'm going to start the splinter process.
366
00:34:14,969 --> 00:34:17,471
We have to send him back to 1987 now.
367
00:34:18,764 --> 00:34:20,975
Do not let him get involved.
368
00:34:26,272 --> 00:34:30,859
(GRUNTS) Max.
369
00:34:33,279 --> 00:34:35,281
- What's going on?
- You're gonna be OK.
370
00:34:35,406 --> 00:34:38,158
Mr Cole, the effects
have not worn off yet.
371
00:34:38,284 --> 00:34:39,952
Cole, I will go check it out.
372
00:34:42,663 --> 00:34:44,039
Bring the core to full power.
373
00:34:44,164 --> 00:34:47,001
We'll have to augment every conduit
for a jump this far.
374
00:34:47,126 --> 00:34:50,462
Input coordinates. Double check.
There is no margin for error here.
375
00:34:50,588 --> 00:34:53,257
I want all the exits sealed.
376
00:34:54,717 --> 00:34:56,343
(GUNSHOTS)
377
00:35:00,639 --> 00:35:03,601
Get away from the control! Now!
378
00:35:07,813 --> 00:35:11,442
You thought you had everybody fooled,
huh?
379
00:35:12,860 --> 00:35:14,528
Huh?
380
00:35:30,377 --> 00:35:34,632
This is all over. It ends today.
381
00:35:43,974 --> 00:35:46,977
Ramse. It's me.
382
00:35:47,102 --> 00:35:50,105
Leave! Now!
383
00:35:50,230 --> 00:35:52,650
I can't do that.
384
00:35:53,525 --> 00:35:54,985
What do you mean you can't?
385
00:35:55,110 --> 00:35:59,031
Ramse, I want the same thing you do.
386
00:35:59,156 --> 00:36:00,783
A better life. OK?
387
00:36:00,908 --> 00:36:02,743
For all of us.
388
00:36:04,370 --> 00:36:09,541
She took Elena from me.
I'm not gonna let you take my son.
389
00:36:14,755 --> 00:36:19,009
She succeeds in this mission,
he's gone.
390
00:36:20,552 --> 00:36:22,179
Maybe he'll have a better future.
391
00:36:23,305 --> 00:36:28,894
I'm his father. Maybe not good enough.
392
00:36:29,978 --> 00:36:34,108
Tell me, Mr Ramse.
The love that you feel for your son.
393
00:36:34,233 --> 00:36:38,445
Can you imagine that a thousand fold?
A billion?
394
00:36:38,570 --> 00:36:45,452
Just think of the loss across the world
that hit parent after parent.
395
00:36:49,832 --> 00:36:51,625
Hannah.
396
00:36:53,293 --> 00:36:59,216
That's your little girl.
The plague took her from you.
397
00:36:59,341 --> 00:37:04,012
That's what this is for you.
The plague happened.
398
00:37:04,138 --> 00:37:07,975
My son is the future.
399
00:37:09,393 --> 00:37:13,063
Your daughter is the past.
400
00:37:13,814 --> 00:37:15,482
Do it.
401
00:37:19,027 --> 00:37:19,945
Do it.
402
00:37:23,240 --> 00:37:25,701
Ramse. Don't!
403
00:37:36,879 --> 00:37:37,921
Mr Cole.
404
00:37:49,475 --> 00:37:53,228
Shit! Shit!
405
00:37:56,023 --> 00:37:58,275
(PANTS)
406
00:38:02,237 --> 00:38:04,740
JONES: The soldiers will be here soon.
407
00:38:06,074 --> 00:38:10,871
There's nowhere to go.
Give up, Mr Ramse.
408
00:38:22,132 --> 00:38:25,803
I promised my son
I'd always protect him.
409
00:38:27,304 --> 00:38:29,431
I can't do it now...
410
00:38:31,225 --> 00:38:33,852
...I'll do it then.
411
00:38:50,744 --> 00:38:52,579
Max...
412
00:38:55,165 --> 00:38:59,795
Ramse... don't let him go.
413
00:39:03,006 --> 00:39:05,175
Hey- Hey-
414
00:39:19,147 --> 00:39:23,110
You? You wanna live?
415
00:39:25,821 --> 00:39:27,739
Send me back.
416
00:39:29,199 --> 00:39:32,160
JONES: No! Don't!
417
00:39:36,164 --> 00:39:37,207
Ramse!
418
00:39:44,381 --> 00:39:46,008
(YELLS)
419
00:40:08,864 --> 00:40:11,658
You really think Peters will be able
to outrun the Twelve Monkeys?
420
00:40:11,783 --> 00:40:14,494
He's a genius. He'll figure it out.
421
00:40:14,620 --> 00:40:17,539
Maybe you should have left
the gun with him. Let him do it.
422
00:40:17,664 --> 00:40:21,543
It's too late to stop him from
making the virus. That damage is done.
423
00:40:21,668 --> 00:40:28,133
- I think that's enough.
- OK. But he's not innocent.
424
00:40:28,258 --> 00:40:33,055
He thought he was saving his husband.
But he still made a choice.
425
00:40:33,680 --> 00:40:36,141
I get it.
426
00:40:36,266 --> 00:40:37,351
You do?
427
00:40:39,478 --> 00:40:43,273
Helping to destroy the world
to save just one person?
428
00:40:43,899 --> 00:40:50,030
One person that you love.
In the end, isn't that all that matters?
429
00:40:50,155 --> 00:40:51,198
No.
430
00:41:10,217 --> 00:41:11,176
Where is he?
431
00:41:11,301 --> 00:41:14,221
Your jump to 1987
was pre-programmed,
432
00:41:14,346 --> 00:41:18,558
but with the serum
so freshly administered,
433
00:41:18,684 --> 00:41:22,729
it's very difficult to say
where he might have landed.
434
00:41:24,147 --> 00:41:25,941
Why can't you just bring him back?
435
00:41:26,066 --> 00:41:28,735
He was never synchronized.
We have no tracer signal.
436
00:41:30,487 --> 00:41:33,448
His trip was one-way.
437
00:41:33,573 --> 00:41:35,867
- (SIGHS)
- You alright?
438
00:41:35,993 --> 00:41:37,202
Yeah.
439
00:41:37,327 --> 00:41:40,455
This treatment was a temporary
solution for your condition.
440
00:41:40,580 --> 00:41:42,791
It just gives us one more jump.
441
00:41:42,916 --> 00:41:48,005
James. We are out of time.
442
00:41:50,298 --> 00:41:52,634
1987 is the end game.
443
00:41:52,759 --> 00:41:59,307
You must find the source of the plague
and you must eliminate it.
444
00:42:09,651 --> 00:42:11,903
James.
445
00:42:12,029 --> 00:42:16,950
Mr Ramse survives the jump,
he's gonna try and stop you.
446
00:42:18,410 --> 00:42:20,037
And when he does I'm gonna kill him.
447
00:42:30,464 --> 00:42:32,257
(YELLS)
448
00:42:37,929 --> 00:42:39,890
(YELLS)
449
00:42:45,395 --> 00:42:47,439
Subtitles by BTI Studios
450
00:43:05,332 --> 00:43:06,208
English SDH
33252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.