Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,050
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:04,050 --> 00:00:06,460
DAVID LYNCH: I've
had experiences
3
00:00:06,460 --> 00:00:10,240
where people come in and they
get the role for one thing,
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,150
but in talking to
them, I see that they
5
00:00:13,150 --> 00:00:16,438
could do this other thing.
6
00:00:16,438 --> 00:00:18,230
When you get to know
somebody a little bit,
7
00:00:18,230 --> 00:00:21,140
you see other possibilities.
8
00:00:21,140 --> 00:00:23,360
And then when
something comes up,
9
00:00:23,360 --> 00:00:26,000
you know they could do that
too, which is quite a bit
10
00:00:26,000 --> 00:00:27,870
different than the other thing.
11
00:00:27,870 --> 00:00:28,940
Are they that character?
12
00:00:28,940 --> 00:00:33,110
Can they be that character
from a deep place within?
13
00:00:33,110 --> 00:00:36,106
And that's the one you want.
14
00:00:36,106 --> 00:00:39,004
[MUSIC PLAYING]
15
00:00:47,700 --> 00:00:49,950
Because it's all common sense.
16
00:00:49,950 --> 00:00:56,430
You say, I want to get the
right person for the part.
17
00:00:56,430 --> 00:00:59,900
That makes sense, doesn't it?
18
00:00:59,900 --> 00:01:05,820
So you can't just pick anybody.
19
00:01:05,820 --> 00:01:08,690
You want the right person.
20
00:01:08,690 --> 00:01:16,430
So you need to look
at pictures, explain
21
00:01:16,430 --> 00:01:20,930
what you saw in your mind, the
look of the actor you want.
22
00:01:20,930 --> 00:01:24,440
And then you explain the way
the actor is in some things.
23
00:01:24,440 --> 00:01:29,270
And then people will help
you find pictures of actors.
24
00:01:29,270 --> 00:01:33,050
And then I go by
their face and then
25
00:01:33,050 --> 00:01:35,660
watching them talk
about anything.
26
00:01:35,660 --> 00:01:38,268
And watching them and
listening to them,
27
00:01:38,268 --> 00:01:40,310
I can tell if they will
make it through the film,
28
00:01:40,310 --> 00:01:42,170
if they're the right one.
29
00:01:42,170 --> 00:01:44,975
And sometimes someone
comes in for one part,
30
00:01:44,975 --> 00:01:48,560
but I hear them talk, and
walk, and you know, look,
31
00:01:48,560 --> 00:01:51,210
and they're right
for another thing.
32
00:01:51,210 --> 00:01:57,170
So you-- you watch their
face, listen to them.
33
00:01:57,170 --> 00:02:01,190
And you can tell if they-- if
that person is the one that
34
00:02:01,190 --> 00:02:03,320
can make it through the film.
35
00:02:03,320 --> 00:02:06,830
And you find that one that does
make it through all the scenes
36
00:02:06,830 --> 00:02:08,930
that you're playing
in your mind,
37
00:02:08,930 --> 00:02:10,620
then that's the right one.
38
00:02:10,620 --> 00:02:13,730
You're watching them and
listening to them talk,
39
00:02:13,730 --> 00:02:16,280
and you're seeing
their face, and you're
40
00:02:16,280 --> 00:02:17,270
running them through.
41
00:02:17,270 --> 00:02:19,530
Scene one, they have to play.
42
00:02:19,530 --> 00:02:20,030
Oh, yeah.
43
00:02:20,030 --> 00:02:21,140
He could do that scene.
44
00:02:21,140 --> 00:02:23,930
Then he could do that-- oh,
he could do that scene too.
45
00:02:23,930 --> 00:02:26,600
Yeah, he would be great
for that scene too.
46
00:02:26,600 --> 00:02:28,370
And you're running
them through the film.
47
00:02:28,370 --> 00:02:29,290
This is your guy.
48
00:02:38,060 --> 00:02:40,450
Oh god, Sailor.
49
00:02:40,450 --> 00:02:43,780
That's the night my
sweet Daddy died.
50
00:02:43,780 --> 00:02:44,730
I know, sugar.
51
00:02:50,670 --> 00:02:52,155
[DISTANT LAUGHTER]
52
00:02:52,155 --> 00:02:53,145
Daddy?
53
00:02:53,145 --> 00:02:54,135
[SHRIEKING]
54
00:02:54,135 --> 00:02:55,125
[COUGHING]
55
00:02:55,125 --> 00:02:56,610
Mom?
56
00:02:56,610 --> 00:02:57,600
[COUGHING]
57
00:02:57,600 --> 00:03:05,240
That's some big secret
you've been carrying, Sail.
58
00:03:05,240 --> 00:03:07,798
We've all got a
secret side, baby.
59
00:03:07,798 --> 00:03:09,590
Hope you don't think
I've been lying to you
60
00:03:09,590 --> 00:03:10,520
about other things.
61
00:03:25,100 --> 00:03:28,880
DAVID LYNCH: Laura Dern
is like family to me,
62
00:03:28,880 --> 00:03:34,460
and she's a great actress
with all kinds of talent
63
00:03:34,460 --> 00:03:38,750
to do many, many, many
different characters.
64
00:03:38,750 --> 00:03:42,630
She understands the
human condition.
65
00:03:42,630 --> 00:03:52,140
She's pretty much 100% fearless,
and she's a great soul.
66
00:03:52,140 --> 00:03:56,670
When you get to know someone,
in the case of Laura Dern,
67
00:03:56,670 --> 00:04:00,150
working with her on
"Blue Velvet" as Sandy,
68
00:04:00,150 --> 00:04:05,340
Sandy gave a certain feeling.
69
00:04:05,340 --> 00:04:07,920
But then getting
to know Laura Dern,
70
00:04:07,920 --> 00:04:12,390
I see that Lula can
be there as well.
71
00:04:12,390 --> 00:04:15,220
Lula is there in her.
72
00:04:15,220 --> 00:04:21,220
And going even further in
"Twin Peaks: The Return,"
73
00:04:21,220 --> 00:04:26,380
I see that Diane is in
her, which is really almost
74
00:04:26,380 --> 00:04:28,450
like a grown-up Sandy.
75
00:04:28,450 --> 00:04:35,410
So you get to know someone, you
see all these different things,
76
00:04:35,410 --> 00:04:40,626
possibilities, and the
talent to realize them.
77
00:04:40,626 --> 00:04:43,016
[MUSIC PLAYING]
78
00:04:45,393 --> 00:04:47,060
KYLE MACLACHLAN (AS
JEFFREY): All right,
79
00:04:47,060 --> 00:04:49,350
the first thing I need is
to get into her apartment
80
00:04:49,350 --> 00:04:51,732
and open a window that
I can crawl into later.
81
00:04:51,732 --> 00:04:53,190
And how are you
going to do that?
82
00:04:53,190 --> 00:04:56,430
Right out in the car I happen
to have some old overalls
83
00:04:56,430 --> 00:04:58,950
and a bug-spraying rig.
84
00:04:58,950 --> 00:05:00,340
I will go to her apartment.
85
00:05:00,340 --> 00:05:01,740
I'll be the pest control man.
86
00:05:01,740 --> 00:05:04,020
I will spray her apartment.
87
00:05:04,020 --> 00:05:05,820
After a few minutes,
you knock on the door,
88
00:05:05,820 --> 00:05:07,890
drawing her attention away
from me, at which time
89
00:05:07,890 --> 00:05:09,577
I will then jimmy a window.
90
00:05:09,577 --> 00:05:11,910
And what am I supposed to
say when she comes the door?
91
00:05:11,910 --> 00:05:14,120
You will be a
Jehovah's Witness.
92
00:05:14,120 --> 00:05:15,000
[LAUGHING]
93
00:05:15,000 --> 00:05:18,640
I have some "Awake"
magazines for you.
94
00:05:18,640 --> 00:05:22,050
I don't need very much
time, just a few seconds.
95
00:05:22,050 --> 00:05:23,472
What do you think?
96
00:05:23,472 --> 00:05:26,175
I don't know.
97
00:05:26,175 --> 00:05:27,800
I mean, it sounds
like a good daydream,
98
00:05:27,800 --> 00:05:32,456
but actually doing
it's too weird.
99
00:05:32,456 --> 00:05:34,600
It's too dangerous.
100
00:05:34,600 --> 00:05:37,280
Sandy, let's just
try the first part.
101
00:05:37,280 --> 00:05:39,590
DAVID LYNCH: I feel
as if Kyle's family.
102
00:05:39,590 --> 00:05:45,080
And we have a-- developed a kind
of a way, not a lot of talking,
103
00:05:45,080 --> 00:05:47,960
based on looks,
and hand signals,
104
00:05:47,960 --> 00:05:59,300
and just quiet moments
standing together,
105
00:05:59,300 --> 00:06:01,222
then he knows what to do.
106
00:06:01,222 --> 00:06:04,198
[LAUGHTER]
107
00:06:21,558 --> 00:06:23,046
[WHIMPERING]
108
00:06:23,046 --> 00:06:26,820
Are you trying to kill me?
109
00:06:26,820 --> 00:06:29,162
Yes, Darya.
110
00:06:29,162 --> 00:06:30,620
DAVID LYNCH: He
didn't surprise me.
111
00:06:30,620 --> 00:06:33,140
He surprised a lot of
people, but I knew--
112
00:06:33,140 --> 00:06:35,060
Kyle's a great actor.
113
00:06:35,060 --> 00:06:36,440
He's a born actor.
114
00:06:36,440 --> 00:06:41,150
And he's got all those
different things in him.
115
00:06:41,150 --> 00:06:43,850
I always say, you
know, a great actor,
116
00:06:43,850 --> 00:06:47,450
they've got a bad
person in them.
117
00:06:47,450 --> 00:06:51,740
And for like, I say, Kyle
found his bad person.
118
00:06:51,740 --> 00:06:57,200
And-- but it's a different
than Frank Booth, you know,
119
00:06:57,200 --> 00:06:59,090
Dennis Hopper's bad person.
120
00:06:59,090 --> 00:07:01,700
But it's his bad person,
just like Frank Booth
121
00:07:01,700 --> 00:07:03,200
is Dennis' one.
122
00:07:03,200 --> 00:07:05,450
And you find that thing.
123
00:07:05,450 --> 00:07:12,230
You find Dougie Jones in Kyle,
and you find Cooper in Kyle.
124
00:07:12,230 --> 00:07:14,720
So you know, it's just--
125
00:07:14,720 --> 00:07:17,270
they're all in there.
126
00:07:17,270 --> 00:07:20,840
And the only thing you
really do is just help them--
127
00:07:20,840 --> 00:07:24,148
help them bring it
out to the fullest.
128
00:07:24,148 --> 00:07:27,076
[MUSIC PLAYING]
129
00:07:32,450 --> 00:07:38,480
Sheryl Lee was cast first
from a still photo and then
130
00:07:38,480 --> 00:07:40,070
an interview.
131
00:07:40,070 --> 00:07:46,490
And she was only going
to play a dead girl.
132
00:07:46,490 --> 00:07:51,080
I told her I wanted to
dip her in gray dye,
133
00:07:51,080 --> 00:07:54,530
and she said that would be OK.
134
00:07:54,530 --> 00:08:04,950
And that she'd be dead by the
shore, wrapped in plastic.
135
00:08:04,950 --> 00:08:08,730
And then there is this picnic
scene that had to be shot.
136
00:08:08,730 --> 00:08:13,880
And she's with Laura Flynn
Boyle, who's-- you know, was,
137
00:08:13,880 --> 00:08:17,390
you know a bona
fide great actress.
138
00:08:17,390 --> 00:08:23,900
And she just held her
own as natural as can be,
139
00:08:23,900 --> 00:08:30,710
absolutely perfect, absolutely
perfect Laura Palmer alive.
140
00:08:30,710 --> 00:08:37,370
And it just was a shame that
she was-- had to be dead.
141
00:08:37,370 --> 00:08:42,700
And one thing led to
another, and she's lived on.
10640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.