All language subtitles for Wonderful.World.S01E14.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MARK-NonHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,492 --> 00:00:12,472 KIM NAM-JOO 2 00:00:12,565 --> 00:00:15,985 CHA EUN-WOO 3 00:00:16,066 --> 00:00:18,905 KIM KANG-WOO 4 00:00:18,986 --> 00:00:21,522 IM SE-MI 5 00:00:30,999 --> 00:00:31,919 PRODUCTION SPONSORS 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,953 MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM, & KOCCA 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,955 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 10 00:00:48,506 --> 00:00:52,510 She's back after eight years, introducing Eun Soohyun. 11 00:00:57,223 --> 00:01:00,185 Let's give her a round of applause. 12 00:01:06,483 --> 00:01:08,318 "LOVE IN TIME" AUTHOR EUN SOOHYUN 13 00:01:11,154 --> 00:01:14,240 {\an8}WRITER EUN SOOHYUN'S "LOVE IN TIME" MEET THE AUTHOR AFTER SECOND RELEASE 14 00:01:15,658 --> 00:01:18,078 This is Han Yuri, Eun Soohyun's old manager. 15 00:01:18,620 --> 00:01:19,662 Yes. 16 00:01:20,288 --> 00:01:23,792 What have you prepared so far? If there's anything else, I'll prepare it. 17 00:01:23,875 --> 00:01:26,127 I can contact the media for you. 18 00:01:26,211 --> 00:01:30,381 Everything has a right time. 19 00:01:30,465 --> 00:01:33,009 As for me, that time is now. 20 00:01:33,093 --> 00:01:35,178 {\an8}What can you tell us about your new book? 21 00:01:35,261 --> 00:01:36,721 {\an8}My new book 22 00:01:36,805 --> 00:01:40,141 will be written based on true events. 23 00:01:40,850 --> 00:01:44,687 It's the hidden truth about my son's accident. 24 00:01:45,230 --> 00:01:48,983 There was another culprit to my son's accident that day. 25 00:01:50,193 --> 00:01:52,195 Wait, who is that person? 26 00:01:52,278 --> 00:01:53,780 Presidential candidate... 27 00:01:56,699 --> 00:01:58,326 Kim Joon. 28 00:02:00,036 --> 00:02:01,579 Do you have definitive proof? 29 00:02:04,541 --> 00:02:07,043 That concludes the event. 30 00:02:28,314 --> 00:02:32,777 The police have called to get your statement. 31 00:02:32,861 --> 00:02:34,988 They're going to start the investigation. 32 00:02:49,252 --> 00:02:50,670 {\an8}BOONJEONG POLICE STATION 33 00:02:50,753 --> 00:02:51,754 {\an8}EPISODE 14 34 00:03:05,226 --> 00:03:07,228 {\an8}We will start questioning the complainant. 35 00:03:08,271 --> 00:03:10,148 {\an8}Eun Soohyun, is this the original file? 36 00:03:11,191 --> 00:03:13,484 {\an8}Why did you file a complaint against Kim Joon? 37 00:03:14,152 --> 00:03:15,195 {\an8}Someone's coming. 38 00:03:17,864 --> 00:03:20,283 {\an8}How's the current investigation going? 39 00:03:20,366 --> 00:03:22,744 - It's still ongoing. - Check the facts for us. 40 00:03:22,827 --> 00:03:24,662 We'll announce the results when we have it. 41 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 - Answer us briefly. - Please wait. 42 00:03:27,290 --> 00:03:29,209 Discuss some of the progress with us. 43 00:03:32,545 --> 00:03:34,964 Eun Soohyun is being questioned as the complainant. 44 00:03:35,048 --> 00:03:36,299 Shouldn't we report this too? 45 00:03:36,883 --> 00:03:40,136 Can you handle the consequences if Kim Joon becomes president? 46 00:03:40,220 --> 00:03:42,639 - Still... - Don't act recklessly. 47 00:03:46,601 --> 00:03:48,728 He wanted us to have a sense of mission. 48 00:03:48,811 --> 00:03:51,147 It must be true that he's joining Kim Joon's camp. 49 00:03:55,485 --> 00:03:57,528 Dear citizens, 50 00:03:57,612 --> 00:04:01,991 there have been groundless rumors circulating around me recently. 51 00:04:02,075 --> 00:04:05,536 The deep-rooted tree 52 00:04:05,620 --> 00:04:07,914 is not swayed by the wind. 53 00:04:07,997 --> 00:04:13,378 I will not lose against slander and lies. 54 00:04:14,087 --> 00:04:17,840 I will protect the people to the end. 55 00:04:21,427 --> 00:04:23,263 Kim Joon! 56 00:04:23,346 --> 00:04:26,933 Kim Joon! 57 00:04:27,016 --> 00:04:28,643 - Kim Joon! - Congressman. 58 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 I got a call from the chief. 59 00:04:31,604 --> 00:04:33,273 You have to go for a questioning. 60 00:04:33,356 --> 00:04:36,025 Kim Joon! 61 00:04:39,112 --> 00:04:41,030 Thank you so much. 62 00:04:42,282 --> 00:04:43,866 - Thank you! - Number one! Kim Joon! 63 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 - Thank you for your support. - Kim Joon! 64 00:04:53,793 --> 00:04:57,005 You've had such a difficult time. You just have to sign it now. 65 00:04:57,088 --> 00:04:59,299 Okay, thank you. 66 00:05:22,572 --> 00:05:25,950 GWON SEONYUL 67 00:05:28,119 --> 00:05:30,079 {\an8}KIM JOON, SUSPECTED OF KILLING EUN SOOHYUN'S SON 68 00:05:30,163 --> 00:05:31,414 {\an8}YOU'RE A GOOD MOM. GOOD LUCK! 69 00:05:31,497 --> 00:05:32,999 {\an8}WE SUPPORT YOUR COURAGE, EUN SOOHYUN! 70 00:05:53,061 --> 00:05:55,021 Thank you. 71 00:06:08,493 --> 00:06:10,328 What were you doing when this all happened? 72 00:06:12,455 --> 00:06:13,581 I'm sorry. 73 00:06:13,664 --> 00:06:16,250 I took measures with the social and political department. 74 00:06:16,709 --> 00:06:19,545 I didn't think she'd use her new book event to attack you. 75 00:06:32,016 --> 00:06:33,226 What did the party say? 76 00:06:33,309 --> 00:06:36,062 A few of the other congressmen have been acting strange. 77 00:06:36,145 --> 00:06:37,146 I'm looking into it. 78 00:06:38,648 --> 00:06:40,483 Who is it? 79 00:06:40,566 --> 00:06:41,692 But all of them... 80 00:06:43,403 --> 00:06:46,239 were Gwon Seonyul's targets from before. 81 00:06:49,700 --> 00:06:52,203 First, we'll countersue Eun Soohyun for defamation 82 00:06:52,286 --> 00:06:55,665 - and refuse to attend the questioning. - That's why you're incapable. 83 00:07:01,003 --> 00:07:02,046 Tell them... 84 00:07:02,713 --> 00:07:03,798 I'll attend. 85 00:07:06,300 --> 00:07:07,301 Best way to fight 86 00:07:08,219 --> 00:07:10,805 is to win it without fighting. 87 00:07:12,598 --> 00:07:15,643 We can take over the castle without having to attack directly. 88 00:07:17,478 --> 00:07:18,896 Can't we? 89 00:07:23,860 --> 00:07:25,570 Open Gwon Jiwoong's file. 90 00:07:27,280 --> 00:07:28,281 Yes, sir. 91 00:07:43,963 --> 00:07:45,298 GWON JIWOONG'S FILE 92 00:07:45,381 --> 00:07:47,049 KANG GUNWOO'S ACCIDENT EVIDENCE 93 00:07:47,133 --> 00:07:48,384 BUYEONGDONG FILE 94 00:07:50,928 --> 00:07:52,972 GWON JIWOONG WIRETAP 95 00:08:21,667 --> 00:08:24,378 How do you feel about the fact that Eun Soohyun is suing you? 96 00:08:25,963 --> 00:08:26,964 Everyone, 97 00:08:27,548 --> 00:08:29,175 I have a favor to ask. 98 00:08:29,258 --> 00:08:32,178 She's going through a hard time after losing her son. 99 00:08:32,261 --> 00:08:36,098 If slandering me will lessen her sadness, 100 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 it's fine with me. 101 00:08:38,226 --> 00:08:39,435 Eun Soohyun... 102 00:08:39,936 --> 00:08:43,147 is also a precious citizen I must protect, is she not? 103 00:08:43,731 --> 00:08:46,734 So I want all of you 104 00:08:46,817 --> 00:08:47,985 to stop slandering her. 105 00:08:48,069 --> 00:08:51,072 Eun Soohyun has accused you of being an accomplice 106 00:08:51,155 --> 00:08:52,698 in her son's accident. 107 00:08:55,076 --> 00:08:56,953 When it comes to that, 108 00:08:57,620 --> 00:09:00,122 I hope the misunderstanding can be cleared. 109 00:09:01,541 --> 00:09:02,625 To be honest, 110 00:09:03,417 --> 00:09:06,379 I have received a recording file from Gwon Jiwoong's family. 111 00:09:07,129 --> 00:09:10,591 I contemplated a lot on whether to disclose this or not. 112 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 I think I should expose the truth, 113 00:09:14,345 --> 00:09:15,513 so I'll let you all hear it. 114 00:09:17,890 --> 00:09:19,392 Apologize. 115 00:09:20,601 --> 00:09:22,478 You ruined my child's life. 116 00:09:23,354 --> 00:09:25,022 So apologize properly! 117 00:09:25,106 --> 00:09:27,483 Look here, lady. That's enough. 118 00:09:27,567 --> 00:09:29,193 I won't be considerate anymore. 119 00:09:30,903 --> 00:09:32,780 Apologize! 120 00:09:32,863 --> 00:09:35,157 What the hell? Seriously? 121 00:09:37,326 --> 00:09:40,663 Hey, do you know how many businesses I'm involved in right now? 122 00:09:40,746 --> 00:09:43,791 Do you know how many deals I've lost because of your kid? 123 00:09:43,874 --> 00:09:45,876 He could've died anywhere else! 124 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 Why did he have to get hit by my car? 125 00:09:52,383 --> 00:09:55,553 This is the conversation between the two 126 00:09:56,095 --> 00:09:57,471 right before she killed him. 127 00:09:58,889 --> 00:10:00,057 As you heard, 128 00:10:00,141 --> 00:10:02,893 Gwon Jiwoong was the one that hit her son. 129 00:10:02,977 --> 00:10:07,523 Eun Soohyun will reveal the answer to whether this file is the truth or not. 130 00:10:09,108 --> 00:10:10,901 I drank a lot... 131 00:10:11,527 --> 00:10:13,362 with Gwon Jiwoong that night. 132 00:10:14,155 --> 00:10:18,659 He called me to say he hit a child, I told him to take him to the hospital. 133 00:10:19,201 --> 00:10:21,579 I said to turn himself in. He abandoned the child. 134 00:10:21,662 --> 00:10:23,039 - What now? - I told him... 135 00:10:23,122 --> 00:10:25,124 {\an8}- The press is overturned. - ...no human 136 00:10:25,207 --> 00:10:28,753 {\an8}- should ever do such a thing. - The comments too. They all pity him. 137 00:10:39,221 --> 00:10:40,473 Yes, Mr. Park? 138 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 The response from Kim Joon's supporters 139 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 towards you isn't great. 140 00:10:44,852 --> 00:10:46,646 They're saying you joined 141 00:10:46,729 --> 00:10:49,690 the opposing party so you can hurt Kim Joon's image. 142 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 It's best to be careful for now. 143 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 - You could be at risk. - No. 144 00:10:55,988 --> 00:10:58,866 I have no intention of playing into Kim Joon's show. 145 00:10:59,950 --> 00:11:00,951 I will... 146 00:11:01,702 --> 00:11:02,953 go all the way. 147 00:11:17,760 --> 00:11:19,095 - Mom, eat up. - Okay. 148 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 Soohyun. 149 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 I'm going to my friend's house 150 00:11:32,066 --> 00:11:34,110 in the countryside for a while. 151 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 - Mom. - I want to take time off 152 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 and enjoy fresh air. 153 00:11:39,865 --> 00:11:40,991 Let me do that. 154 00:12:37,173 --> 00:12:38,591 The weather's nice. 155 00:12:44,472 --> 00:12:46,932 Mom, I'll bring you back home. 156 00:12:48,309 --> 00:12:49,518 For you... 157 00:12:50,144 --> 00:12:51,228 and for Gunwoo, 158 00:12:51,312 --> 00:12:52,772 I have something to do. 159 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Come in. 160 00:13:13,375 --> 00:13:14,877 Are you living here? 161 00:13:15,878 --> 00:13:16,879 Yes. 162 00:13:17,713 --> 00:13:18,714 Take a seat. 163 00:13:18,798 --> 00:13:20,090 - Okay. - I'll bring some tea. 164 00:13:27,556 --> 00:13:28,557 Did Soohyun... 165 00:13:29,683 --> 00:13:31,268 tell you about her mom? 166 00:13:32,645 --> 00:13:33,813 No. 167 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 Your mother-in-law... 168 00:13:36,607 --> 00:13:37,817 has dementia. 169 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 I went by the restaurant to check 170 00:13:44,323 --> 00:13:45,866 and the place was up for rent. 171 00:13:47,201 --> 00:13:48,369 They're not home either. 172 00:13:50,454 --> 00:13:51,622 Then again, 173 00:13:52,206 --> 00:13:54,458 how could she stay mentally stable? 174 00:13:55,501 --> 00:13:56,752 I only lost my grandson, 175 00:13:57,461 --> 00:13:59,338 and I've been losing my mind. 176 00:14:03,425 --> 00:14:05,344 I went to someone like that, 177 00:14:06,929 --> 00:14:08,597 and I asked her to forgive you. 178 00:14:09,890 --> 00:14:11,016 I begged her. 179 00:14:15,145 --> 00:14:16,355 Suho. 180 00:14:16,939 --> 00:14:17,940 Look at me. 181 00:14:24,989 --> 00:14:27,324 No matter what happens to you and Soohyun, 182 00:14:28,868 --> 00:14:29,869 you can't... 183 00:14:30,619 --> 00:14:32,496 turn a blind eye to your mother-in-law. 184 00:14:33,581 --> 00:14:35,124 That would make you inhumane. 185 00:14:36,041 --> 00:14:37,042 I... 186 00:14:37,543 --> 00:14:39,044 didn't raise you like that. 187 00:14:41,797 --> 00:14:44,091 You should take care of her. 188 00:14:47,052 --> 00:14:48,596 I came here to tell you that. 189 00:14:49,221 --> 00:14:51,015 I should go. Don't see me out. 190 00:15:20,920 --> 00:15:22,129 Now, 191 00:15:22,212 --> 00:15:24,298 what's left for me to do? 192 00:15:27,801 --> 00:15:29,219 When there's no other way, 193 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 I have one last choice. 194 00:15:33,557 --> 00:15:34,850 The act of having courage. 195 00:15:39,605 --> 00:15:41,106 In the presidential race, 196 00:15:41,190 --> 00:15:43,984 Kim Joon of the Hankuk United Party is accused of murder. 197 00:15:44,068 --> 00:15:46,028 The truth has yet to be uncovered. 198 00:15:46,111 --> 00:15:48,155 He attended his questioning, 199 00:15:48,238 --> 00:15:51,033 denied the charges and released related recordings. 200 00:15:51,533 --> 00:15:55,537 Kim Joon's attorney has not stated any position after hearing the facts. 201 00:15:55,621 --> 00:15:57,373 He attended the police investigation 202 00:15:57,456 --> 00:16:00,918 and revealed a recording between Eun Soohyun and Gwon Jiwoong. 203 00:16:01,001 --> 00:16:03,837 According to the recording, Gwon Jiwoong confessed to the crime 204 00:16:03,921 --> 00:16:06,465 and shows that Eun Soohyun is aware of the fact. 205 00:16:06,548 --> 00:16:09,218 There will be repercussions after determining its-- 206 00:16:40,791 --> 00:16:45,337 I am a mother who unjustly lost a child to drunk driving. 207 00:16:46,296 --> 00:16:49,174 I stand here not as a professor or a writer, 208 00:16:49,633 --> 00:16:51,593 but as a mother of my child, Kang Gunwoo. 209 00:16:52,678 --> 00:16:57,266 {\an8}For my son who died in fear and pain, 210 00:16:57,766 --> 00:16:59,143 {\an8}I will never 211 00:16:59,226 --> 00:17:01,979 {\an8}let the truth get covered up. 212 00:17:22,875 --> 00:17:24,543 If you fail, 213 00:17:25,335 --> 00:17:26,670 then I'll step in 214 00:17:28,213 --> 00:17:29,506 and kill Kim Joon for you. 215 00:17:37,890 --> 00:17:38,932 Thank you. 216 00:17:54,198 --> 00:17:56,575 That's right. Did you see Eun Soohyun protesting? 217 00:17:57,659 --> 00:17:58,827 Her son died, 218 00:17:58,911 --> 00:18:00,537 and her delusions got worse. 219 00:18:00,621 --> 00:18:02,039 I knew she seemed strange. 220 00:18:02,122 --> 00:18:04,291 Some say she's doing it to sell her book. 221 00:18:11,757 --> 00:18:15,427 Excuse me? Do you know Eun Soohyun? How much do you know about her? 222 00:18:15,511 --> 00:18:17,054 More than me? Her family? 223 00:18:17,763 --> 00:18:20,015 My sister-in-law isn't that type of person. 224 00:18:20,099 --> 00:18:22,351 So please don't talk about her like that. 225 00:18:29,900 --> 00:18:31,777 - Yes. - Excuse me! 226 00:18:32,611 --> 00:18:33,612 What brings you here? 227 00:18:33,695 --> 00:18:35,906 Did you know Eun Soohyun is protesting on her own? 228 00:18:37,116 --> 00:18:38,492 - Yes, we knew. - By chance, 229 00:18:38,575 --> 00:18:40,828 can you post it on the students' bulletin board? 230 00:18:45,666 --> 00:18:46,959 Yes, hello. 231 00:18:47,042 --> 00:18:48,669 Can you post a notice on the site? 232 00:18:49,169 --> 00:18:51,296 Yes, please share it on other sites too. 233 00:19:08,564 --> 00:19:10,065 Mother. 234 00:19:10,149 --> 00:19:11,817 You can't stand being cold. 235 00:19:15,529 --> 00:19:16,530 Then again, 236 00:19:17,823 --> 00:19:20,409 you buried your child in the cold ground. 237 00:19:21,994 --> 00:19:24,037 How could you ever feel warm after that? 238 00:19:34,631 --> 00:19:35,841 I'm leaving. 239 00:19:35,924 --> 00:19:38,677 Take good care of yourself. 240 00:19:43,307 --> 00:19:44,349 Mother. 241 00:19:47,519 --> 00:19:48,729 Thank you. 242 00:20:14,546 --> 00:20:17,132 - I heard you went through trouble. - It's fine. 243 00:20:17,883 --> 00:20:20,761 I got to ride the media wave thanks to your wife. 244 00:20:21,428 --> 00:20:22,763 I'm getting more attention. 245 00:20:23,347 --> 00:20:25,349 I should be thanking her. 246 00:20:26,558 --> 00:20:27,726 Congressman. 247 00:20:27,809 --> 00:20:30,437 Just leave her alone. 248 00:20:30,520 --> 00:20:32,314 Didn't you see my interview? 249 00:20:32,773 --> 00:20:35,484 Eun Soohyun is one of my precious citizens. 250 00:20:36,902 --> 00:20:39,696 My team will go to your camp to get media coverage. 251 00:20:39,780 --> 00:20:41,949 I'll make sure to get a good one for you. 252 00:20:42,032 --> 00:20:43,367 I'll look forward to it. 253 00:20:44,243 --> 00:20:45,244 Goodbye. 254 00:21:21,655 --> 00:21:23,365 Hey, Seonyul. It's been a while. 255 00:21:24,616 --> 00:21:27,244 - What's going on? - I wanted to give you one last chance. 256 00:21:28,078 --> 00:21:30,539 Stop fooling the people. It's disgusting. 257 00:21:32,332 --> 00:21:35,877 Seonyul, you keep upsetting me. 258 00:21:35,961 --> 00:21:38,255 You were always so obedient to me. 259 00:21:39,798 --> 00:21:41,717 Who turned you into this monster? 260 00:21:43,635 --> 00:21:45,512 I'm really curious. 261 00:21:47,556 --> 00:21:50,642 Can someone who killed another person become the president? 262 00:21:54,730 --> 00:21:56,064 Contract killing? 263 00:22:01,278 --> 00:22:02,696 Do you want to die? 264 00:22:03,947 --> 00:22:06,283 Haven't you killed enough? 265 00:22:06,366 --> 00:22:08,201 I don't care if I have to kill 266 00:22:08,285 --> 00:22:10,037 a hundred or a thousand people. 267 00:22:10,537 --> 00:22:12,289 I'll kill anyone who gets in my way. 268 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 Yes. 269 00:22:15,167 --> 00:22:16,335 Kill me just like 270 00:22:16,960 --> 00:22:18,920 - you did with my mom. - I'm thinking. 271 00:22:19,504 --> 00:22:23,300 Should I kill just you or Eun Soohyun too? 272 00:22:28,096 --> 00:22:30,390 - Don't mess with her anymore. - You little punk... 273 00:22:30,474 --> 00:22:31,475 Yes. 274 00:22:32,267 --> 00:22:33,352 Let's die here together. 275 00:23:14,601 --> 00:23:16,937 Hey, Seonyul. It's been a while. 276 00:23:17,479 --> 00:23:20,190 - What's going on? - I wanted to give you-- 277 00:23:26,655 --> 00:23:27,656 Why did you do that... 278 00:23:28,365 --> 00:23:29,366 to Gunwoo? 279 00:23:29,866 --> 00:23:30,867 I know, right? 280 00:23:31,660 --> 00:23:35,122 It would've been nice if he had just died on impact. 281 00:23:40,210 --> 00:23:41,753 It would've been easier for him. 282 00:23:42,963 --> 00:23:43,964 For me too. 283 00:23:45,882 --> 00:23:47,509 Seonyul. 284 00:23:47,592 --> 00:23:50,387 Do you know how I got this far? 285 00:23:51,179 --> 00:23:53,348 Despite everything, I'll become the president. 286 00:23:55,809 --> 00:23:57,352 Stop acting up. 287 00:24:02,232 --> 00:24:03,233 No. 288 00:24:37,642 --> 00:24:39,686 - The poor thing. - I know. 289 00:24:39,769 --> 00:24:42,564 Professor Eun Soohyun is such a good person. 290 00:24:42,647 --> 00:24:44,941 That's right. We can testify for her. 291 00:24:45,025 --> 00:24:48,153 She's not the person who'd ever lie. 292 00:24:48,236 --> 00:24:51,072 {\an8}I'd protest with her if my knees would allow it. 293 00:24:51,156 --> 00:24:52,449 {\an8}Eun Soohyun is someone 294 00:24:52,532 --> 00:24:54,159 I'll never forget. 295 00:24:55,076 --> 00:24:56,703 She lifted me up when I gave up. 296 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 She's a good person. 297 00:25:01,750 --> 00:25:02,751 {\an8}EUN SOOHYUN 298 00:25:04,836 --> 00:25:06,796 GOOD LUCK WITH YOUR PROTEST 299 00:25:14,888 --> 00:25:17,307 - Did you hear about Eun Soohyun? - Yes, let's help. 300 00:25:17,390 --> 00:25:19,434 She's no other than Professor Eun. 301 00:25:19,518 --> 00:25:22,395 I know. She even loaned me tuition when I was in financial trouble. 302 00:25:22,479 --> 00:25:24,439 - Gotta pay her back. - I'm going to go see her. 303 00:25:24,523 --> 00:25:27,734 Yes, I understand. Take down all the stories of her now. 304 00:25:27,817 --> 00:25:30,362 - Send someone to the scene. - I'll get right on it. 305 00:25:32,697 --> 00:25:35,033 - Now, now. Let's start! - Leave anonymous comments. 306 00:25:35,116 --> 00:25:37,494 - Delete all the stories about Eun Soohyun. - Delete these. 307 00:25:37,577 --> 00:25:39,955 - Okay. It's urgent. - Leave comments on that. 308 00:25:40,038 --> 00:25:42,916 We need to delete them quickly. Please delete all of them! 309 00:25:42,999 --> 00:25:46,169 - Soohyun failed suicide attempt... - Does she want attention? 310 00:25:46,253 --> 00:25:48,964 - Who'd believe that? - She wants to benefit from Joon. 311 00:25:49,047 --> 00:25:51,883 {\an8}She received money from the opposing party to harm Kim Joon. 312 00:25:52,425 --> 00:25:56,513 A presidential candidate attracts annoying people. Poor Kim Joon. 313 00:25:56,596 --> 00:25:59,099 {\an8}With her son dead, she must have gone crazy with depression. 314 00:25:59,182 --> 00:26:01,977 I worked here for 15 years. 315 00:26:02,060 --> 00:26:03,853 There was no one like Professor Eun. 316 00:26:03,937 --> 00:26:06,898 She always approached me first and greeted me so warmly. 317 00:26:06,982 --> 00:26:08,733 She even gave me this scarf. 318 00:26:08,817 --> 00:26:11,194 There are so many people insulting her online. 319 00:26:11,778 --> 00:26:14,489 It's not true. She's a good person. 320 00:26:19,619 --> 00:26:20,620 Ms. Eun Soohyun? 321 00:26:21,454 --> 00:26:22,497 Good luck. 322 00:26:23,290 --> 00:26:24,541 We're rooting for you. 323 00:26:26,209 --> 00:26:27,544 Good luck. 324 00:26:29,921 --> 00:26:31,339 WE'RE ROOTING FOR YOU 325 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 We lost our family... 326 00:26:49,190 --> 00:26:50,358 in an accident too. 327 00:26:51,901 --> 00:26:53,403 We came here to join you. 328 00:27:09,252 --> 00:27:10,378 Thank you. 329 00:27:11,463 --> 00:27:12,589 Let's stand behind her. 330 00:27:36,112 --> 00:27:38,698 - What's all this? - I'm so sick of this. 331 00:27:38,782 --> 00:27:42,702 It's been years since your kid died! That's enough, will you? 332 00:27:42,786 --> 00:27:44,371 Why would you come here and do this? 333 00:27:47,666 --> 00:27:48,667 You punk! 334 00:28:04,683 --> 00:28:06,393 How much longer will you milk this? 335 00:28:06,476 --> 00:28:09,354 Excuse me! What are you doing? 336 00:28:09,437 --> 00:28:10,814 OVERTHROW KILLER KIM JOON! 337 00:28:14,317 --> 00:28:15,652 What did the congressman do? 338 00:28:20,824 --> 00:28:21,866 Step back! 339 00:28:21,950 --> 00:28:25,286 - Overthrow Kim Joon! - That's enough! Stop it! 340 00:28:25,370 --> 00:28:28,081 - Overthrow Kim Joon! - Get rid of it! 341 00:28:28,164 --> 00:28:29,582 How much longer will you do this? 342 00:28:47,517 --> 00:28:50,019 Professor Eun, you had a rough day. We came for you. 343 00:28:50,103 --> 00:28:51,771 {\an8}Good luck. You can do this. 344 00:28:51,855 --> 00:28:53,189 {\an8}We'll cheer for you. 345 00:28:53,273 --> 00:28:55,442 {\an8}- Good luck. - Ignore the weather, you got this. 346 00:28:57,402 --> 00:28:58,862 Professor! 347 00:28:58,945 --> 00:29:00,071 We're sorry we're late. 348 00:29:00,530 --> 00:29:01,698 We're here to join you. 349 00:29:01,781 --> 00:29:03,074 You can do this. 350 00:29:05,076 --> 00:29:06,327 Good luck! 351 00:29:10,415 --> 00:29:13,460 We're here to support you! Good luck! 352 00:29:14,627 --> 00:29:16,296 We'll always support you. 353 00:29:16,379 --> 00:29:20,175 - We'll always be with you. Good luck! - Good luck! 354 00:29:20,800 --> 00:29:23,470 - You can do this. - Good luck. 355 00:29:23,553 --> 00:29:24,804 Good luck! 356 00:29:24,888 --> 00:29:26,890 I was friends with Gunwoo as a kid. 357 00:29:26,973 --> 00:29:29,684 - I brought the kids from school. - Hello! 358 00:29:29,768 --> 00:29:33,104 - Good luck! - You can do this! 359 00:29:48,536 --> 00:29:50,789 Professor, thank you for everything. 360 00:29:51,664 --> 00:29:53,333 You can do this. 361 00:30:01,633 --> 00:30:03,009 Cheer up. 362 00:30:03,092 --> 00:30:05,804 Cheer up! 363 00:30:06,429 --> 00:30:09,766 - Good luck! - Good luck! 364 00:30:10,558 --> 00:30:11,851 Cheer up. 365 00:30:51,766 --> 00:30:54,561 JUNSEONG FOUNDATION CONDEMNATION AND FACT-FINDING COMMITTEE 366 00:31:30,138 --> 00:31:32,682 - With the people... - Together! 367 00:31:32,765 --> 00:31:35,518 - ...a prepared president... - Kim Joon! 368 00:31:35,602 --> 00:31:38,980 Kim Joon! 369 00:31:39,063 --> 00:31:41,983 {\an8}A prepared president, Presidential candidate Kim Joon! 370 00:31:42,066 --> 00:31:43,151 {\an8}KIM JOON CAMPAIGN RALLY 371 00:31:45,403 --> 00:31:49,115 Kim Joon! 372 00:31:52,994 --> 00:31:56,706 Kim Joon! 373 00:32:03,838 --> 00:32:05,423 - Hello, sir. - Hey. 374 00:32:05,506 --> 00:32:06,507 Hello. 375 00:32:13,348 --> 00:32:16,976 Kim Joon! 376 00:32:17,060 --> 00:32:21,022 Kim Joon! 377 00:32:30,031 --> 00:32:31,157 We're a minute out. 378 00:32:36,412 --> 00:32:40,833 Everyone, the person who can protect this country! 379 00:32:40,917 --> 00:32:42,377 Who is it? 380 00:32:42,460 --> 00:32:44,754 Kim Joon! 381 00:32:44,837 --> 00:32:46,005 I, Kim Joon, 382 00:32:46,965 --> 00:32:50,510 will turn crisis into opportunities. 383 00:32:52,804 --> 00:32:56,265 I'll make sure all citizens have the right to safety, 384 00:32:57,475 --> 00:33:00,520 and make Korea 385 00:33:00,603 --> 00:33:03,314 a happy place to live! 386 00:33:08,569 --> 00:33:10,029 {\an8}Hello, viewers. I'm Kang Suho. 387 00:33:10,113 --> 00:33:11,364 {\an8}KIM JOON, CONSPIRACY FOR MURDER 388 00:33:11,948 --> 00:33:13,074 Today's first news 389 00:33:13,700 --> 00:33:16,119 will be an exclusive report by ABS. 390 00:33:19,205 --> 00:33:21,791 The leading presidential candidate, Kim Joon, 391 00:33:22,375 --> 00:33:25,169 has been accused of murder and crucial video evidence 392 00:33:25,253 --> 00:33:27,922 has been exclusively acquired by ABS. 393 00:33:28,006 --> 00:33:31,384 I will release the video sent by Mr. Gwon. 394 00:33:32,051 --> 00:33:33,219 Let's watch it together. 395 00:33:35,763 --> 00:33:37,724 Hansang, I have a plan. 396 00:33:38,516 --> 00:33:41,019 I'm going to work for Kim Joon. 397 00:33:41,853 --> 00:33:43,271 Kim Joon will never trust me. 398 00:33:43,896 --> 00:33:45,982 He'll only trust my weakness. 399 00:33:46,941 --> 00:33:48,234 So I'll try and use it. 400 00:33:48,317 --> 00:33:49,777 TRUTH BEHIND THE PAPER COMPANY 401 00:33:49,861 --> 00:33:51,571 The moment he puts his guard down, 402 00:33:51,946 --> 00:33:53,322 I'm going to take him down. 403 00:34:00,538 --> 00:34:02,081 Hey, Kang Suho! 404 00:34:02,165 --> 00:34:04,167 People are whispering, you jerk! 405 00:34:04,250 --> 00:34:06,294 Kim Joon's sniper has become his sycophant! 406 00:34:21,976 --> 00:34:24,437 Let's take down Kim Joon together. 407 00:34:26,731 --> 00:34:29,067 Why did you do that to Gunwoo? 408 00:34:29,150 --> 00:34:30,234 {\an8}I know, right? 409 00:34:30,318 --> 00:34:31,527 {\an8}It would've been nice... 410 00:34:31,611 --> 00:34:32,612 {\an8}TIP-OFF VIDEO 411 00:34:32,695 --> 00:34:35,573 {\an8}...if he had just died on impact. 412 00:34:35,656 --> 00:34:38,451 {\an8}It would've been easier for him. For me too. 413 00:34:40,536 --> 00:34:42,789 Deepfakes are so common these days. 414 00:34:42,872 --> 00:34:45,500 I can just say the rest are manipulated. 415 00:34:55,343 --> 00:34:57,011 Stop the broadcast! 416 00:34:57,095 --> 00:34:59,514 - What do you think you're doing! - No, sir. 417 00:34:59,597 --> 00:35:02,100 - We have to release this. - Get out of the way! 418 00:35:03,684 --> 00:35:04,811 Everyone! 419 00:35:04,894 --> 00:35:06,562 You don't believe this, do you? 420 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 - We don't believe it! - No! 421 00:35:08,022 --> 00:35:09,732 {\an8}It's a deepfake! It's manipulated! 422 00:35:09,857 --> 00:35:11,400 That's right! 423 00:35:11,484 --> 00:35:14,237 They're trying to slander me! Don't be fooled! 424 00:35:15,738 --> 00:35:19,158 Kim Joon! 425 00:35:26,874 --> 00:35:31,129 {\an8}The tablet you see right now was recovered on the day of the accident, July 12, 2015, 426 00:35:31,212 --> 00:35:33,631 and belonged to the late Kang Gunwoo. 427 00:35:36,384 --> 00:35:39,053 {\an8}It recorded the details before and after the accident. 428 00:35:39,595 --> 00:35:41,055 {\an8}Let's hear the urgent voices 429 00:35:42,431 --> 00:35:43,641 of the scene together. 430 00:35:47,186 --> 00:35:50,231 The kid saw my face. 431 00:35:50,940 --> 00:35:53,025 - What do I do about this? - What? 432 00:35:53,109 --> 00:35:56,112 I'm so close to the Blue House... 433 00:35:56,195 --> 00:35:59,490 {\an8}Do I have to stop in my tracks just because I stepped on a little bug? 434 00:36:00,074 --> 00:36:01,576 Or shall we make sure it's dead 435 00:36:01,659 --> 00:36:03,452 - and keep going? - What? Wait. 436 00:36:03,536 --> 00:36:05,204 Mommy... 437 00:36:15,882 --> 00:36:16,883 Viewers, 438 00:36:18,342 --> 00:36:21,053 I am speaking to you not as an Anchorman Kang Suho, 439 00:36:21,137 --> 00:36:23,181 but as a citizen and a father of a child. 440 00:36:25,183 --> 00:36:27,768 A killer of a six-year-old boy, 441 00:36:28,644 --> 00:36:31,314 a destroyer of a peaceful family... 442 00:36:32,732 --> 00:36:33,816 stands before you 443 00:36:34,942 --> 00:36:38,154 claiming to be a president that serves the people. 444 00:36:38,237 --> 00:36:41,449 But he deceived the people and tried to be above the law. 445 00:36:43,242 --> 00:36:45,661 He's a criminal who must be brought to justice. 446 00:36:46,370 --> 00:36:47,413 Please... 447 00:36:50,833 --> 00:36:52,460 ...remember the voice... 448 00:36:54,670 --> 00:36:57,173 of Gunwoo who cried out for his mother... 449 00:36:59,926 --> 00:37:01,260 in his last moments 450 00:37:03,054 --> 00:37:04,138 as he laid alone... 451 00:37:07,600 --> 00:37:08,893 on that cold ground. 452 00:37:27,995 --> 00:37:29,372 Let's go. 453 00:37:35,920 --> 00:37:36,921 Everyone! 454 00:37:37,546 --> 00:37:38,631 If that's real, 455 00:37:39,173 --> 00:37:40,675 you have my head! 456 00:37:42,843 --> 00:37:45,304 They're trying to defame me! 457 00:37:45,388 --> 00:37:46,889 Don't be fooled! 458 00:37:55,648 --> 00:37:57,942 Who will be the people's president? 459 00:37:58,776 --> 00:38:00,778 You must choose wisely! 460 00:38:01,821 --> 00:38:02,822 {\an8}Everyone... 461 00:38:05,825 --> 00:38:06,826 Wait for me! 462 00:38:25,136 --> 00:38:27,722 LETTER OF RESIGNATION 463 00:39:06,635 --> 00:39:08,220 Wow! It's you! 464 00:39:08,304 --> 00:39:09,597 It's my dad! 465 00:39:09,680 --> 00:39:10,765 You're so cool. 466 00:39:10,848 --> 00:39:13,351 You're the best! The best! 467 00:39:13,434 --> 00:39:15,102 You were right. 468 00:39:15,186 --> 00:39:17,855 I respect the decision you made back then. 469 00:39:18,647 --> 00:39:21,359 You were more righteous than any other journalist. 470 00:39:32,495 --> 00:39:35,790 Everyone! Don't be startled! 471 00:39:36,665 --> 00:39:38,376 All of this is... 472 00:39:50,179 --> 00:39:51,180 What are you doing? 473 00:39:52,556 --> 00:39:53,974 That's not even the original. 474 00:39:55,518 --> 00:39:58,437 - Stop it right now. - It's the original, Congressman. 475 00:39:59,480 --> 00:40:01,107 - What? - From now on, 476 00:40:01,190 --> 00:40:02,733 I won't be answering your calls. 477 00:40:22,086 --> 00:40:23,838 Why did you do that to my mom? 478 00:40:27,341 --> 00:40:29,510 - Well... - If you say it was Kim Joon, 479 00:40:29,593 --> 00:40:31,095 who will believe you? 480 00:40:33,639 --> 00:40:35,224 Kim Joon's finished. 481 00:40:37,810 --> 00:40:39,728 You know I have a lot of evidence. 482 00:40:41,397 --> 00:40:43,607 If I submit the evidence I have... 483 00:40:45,734 --> 00:40:47,736 who do you think will take the fall for it? 484 00:40:52,491 --> 00:40:53,534 Decide. 485 00:40:55,494 --> 00:40:57,371 Will you sink with Kim Joon 486 00:40:58,581 --> 00:41:00,541 or get off the boat before it's too late? 487 00:41:03,210 --> 00:41:05,713 It would've been nice if he had just died on impact. 488 00:41:11,093 --> 00:41:15,389 Deepfakes are so common these days. I can just say the rest are manipulated. 489 00:41:22,938 --> 00:41:24,482 Just until a few hours ago, 490 00:41:24,565 --> 00:41:27,485 Eun Soohyun was struggling alone. 491 00:41:27,568 --> 00:41:29,695 Despite terrible weather conditions, 492 00:41:29,778 --> 00:41:33,199 more and more people are rallying around her. 493 00:41:33,741 --> 00:41:36,285 She stood up to a greater power to uncover the truth. 494 00:41:36,368 --> 00:41:41,081 She didn't do it as a professor or author, but as a mother, and it has greatly moved 495 00:41:41,165 --> 00:41:43,542 the hearts of the people. 496 00:41:47,087 --> 00:41:50,466 You are under arrest for the murder of Kang Gunwoo and Kim Eunmin. 497 00:41:51,675 --> 00:41:54,929 You have the right to an attorney and a chance to state your case. 498 00:41:55,429 --> 00:41:57,348 You have the right to remain silent. 499 00:41:57,431 --> 00:42:00,392 You have the right to file an appeal to the courts. 500 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 Let's go. 501 00:42:03,437 --> 00:42:04,688 Get this off of me. 502 00:42:05,773 --> 00:42:07,441 I'm still a presidential candidate. 503 00:42:14,406 --> 00:42:15,407 Let's go. 504 00:42:34,134 --> 00:42:35,219 {\an8}We did it! 505 00:42:38,013 --> 00:42:41,016 {\an8}KIM JOON ARRESTED AT CAMPAIGN RALLY IN BUSAN 506 00:42:48,023 --> 00:42:49,191 We won! 507 00:43:06,709 --> 00:43:09,253 We'll start the news with last night's ABS's exclusive 508 00:43:09,336 --> 00:43:11,463 which is now called the Kim Joon Gate. 509 00:43:11,547 --> 00:43:14,967 All of the illegal acts of Kim Joon, former Hankuk United Party's candidate, 510 00:43:15,050 --> 00:43:16,719 are being uncovered one-by-one. 511 00:43:16,802 --> 00:43:19,054 There have been allegations of illegal profiting 512 00:43:19,138 --> 00:43:21,765 from transferring funds through a paper company. 513 00:43:21,849 --> 00:43:25,311 This afternoon, Kim Joon will be indicted 514 00:43:25,394 --> 00:43:28,689 on charges of fleeing overseas with assets and embezzlement. 515 00:43:28,772 --> 00:43:31,609 After signing the MOU for Baekdudaegan Law Firm, 516 00:43:31,692 --> 00:43:33,569 CEO Hwang Jiseok and Cho Seonghan made 517 00:43:33,652 --> 00:43:35,404 over 200 billion won in slush funds. 518 00:43:35,487 --> 00:43:38,699 {\an8}A ledger was found with related people from the political community 519 00:43:38,824 --> 00:43:41,785 {\an8}- and has been causing a stir. - When Kim Joon was the mayor of Seoul, 520 00:43:41,869 --> 00:43:44,747 there were human casualties in the Buyeongdong fire. 521 00:43:44,830 --> 00:43:48,459 Shockingly, it turned out to be a planned arson for the redevelopment. 522 00:43:48,542 --> 00:43:52,046 Various crimes committed by Congressman Kim Joon are evident. 523 00:43:52,129 --> 00:43:54,340 This is a very serious situation. 524 00:43:55,215 --> 00:43:57,092 We can't entrust state affairs to a criminal. 525 00:43:57,176 --> 00:44:00,596 The Hankuk United Party officially announces 526 00:44:00,679 --> 00:44:02,014 the resignation of Kim Joon. 527 00:44:05,934 --> 00:44:09,146 Case 2024-1427 528 00:44:09,229 --> 00:44:12,441 and a consolidated trial in regards to Case 2024-1657 529 00:44:12,524 --> 00:44:14,234 will begin now. 530 00:44:14,985 --> 00:44:16,445 {\an8}Can we have the first witness? 531 00:44:16,528 --> 00:44:19,740 {\an8}DEFENDANT 532 00:44:20,908 --> 00:44:22,701 My child was very sick. 533 00:44:23,911 --> 00:44:26,038 Kim Joon said he'd save our child, 534 00:44:27,915 --> 00:44:30,751 so my husband did what Kim Joon had asked 535 00:44:31,543 --> 00:44:33,170 and hit Kim Eunmin with his car. 536 00:44:38,217 --> 00:44:39,426 I worked under Kim Joon 537 00:44:40,344 --> 00:44:43,222 for years, and he assaulted me habitually. 538 00:44:44,264 --> 00:44:46,600 He made me do all types of dirty deeds. 539 00:44:47,351 --> 00:44:48,435 Among them, 540 00:44:50,145 --> 00:44:52,523 he asked me to hire a hitman. 541 00:44:58,821 --> 00:45:00,322 That day, 542 00:45:01,740 --> 00:45:04,368 Kim Joon was near the scene of Gunwoo's accident. 543 00:45:04,451 --> 00:45:05,953 Right after the accident, 544 00:45:06,870 --> 00:45:09,998 Kim Joon took away the security camera in front of my house, 545 00:45:10,666 --> 00:45:12,543 my dash cam and even my cell phone. 546 00:45:14,253 --> 00:45:15,713 I can submit my call history... 547 00:45:17,548 --> 00:45:19,133 from that day. 548 00:45:43,907 --> 00:45:47,077 I finally got to keep the promise 549 00:45:48,912 --> 00:45:50,497 I made that I'll help you. 550 00:45:53,292 --> 00:45:54,626 I'm sorry it took so long. 551 00:46:04,970 --> 00:46:08,098 I'd like to call on Gwon Seonyul, the complainant 552 00:46:08,182 --> 00:46:09,725 in Kim Eunmin's case, as a witness. 553 00:46:19,568 --> 00:46:23,197 {\an8}WITNESS 554 00:46:29,745 --> 00:46:32,956 According to the recording submitted as evidence, 555 00:46:33,040 --> 00:46:35,542 it seems the defendant, Kim Joon, and your father had made a deal. 556 00:46:35,626 --> 00:46:37,920 Do you know what deal it was? 557 00:46:38,003 --> 00:46:39,505 At the time, 558 00:46:40,839 --> 00:46:42,591 I was in need of a heart transplant. 559 00:46:44,134 --> 00:46:46,136 Kim Joon used my heart transplant 560 00:46:46,595 --> 00:46:47,888 to make a deal with my father. 561 00:46:50,265 --> 00:46:51,892 The heart inside my body... 562 00:46:53,018 --> 00:46:54,186 is proof of that. 563 00:46:55,521 --> 00:46:57,481 Counsel, cross-examine the witness. 564 00:47:01,360 --> 00:47:02,569 There's a witness who saw... 565 00:47:03,612 --> 00:47:06,114 you and Eun Soohyun visiting each other's home often. 566 00:47:07,115 --> 00:47:09,451 What's your relationship with her? 567 00:47:10,327 --> 00:47:11,328 Objection, Your Honor. 568 00:47:11,829 --> 00:47:14,331 - That has nothing to do with the trial. - I... 569 00:47:16,124 --> 00:47:18,126 approached Eun Soohyun intentionally. 570 00:47:22,214 --> 00:47:23,632 I wanted to ruin her. 571 00:47:26,218 --> 00:47:27,261 But... 572 00:47:29,721 --> 00:47:31,598 the person who killed my father 573 00:47:32,391 --> 00:47:33,934 had to be a bad person. 574 00:47:37,980 --> 00:47:40,649 She was the first person who told me to live properly. 575 00:47:43,360 --> 00:47:44,736 She meddled in my life. 576 00:47:46,196 --> 00:47:47,614 She worried about what I ate. 577 00:47:49,783 --> 00:47:51,660 She looked into my wounds. 578 00:47:54,830 --> 00:47:56,623 No one consoled me like that before. 579 00:47:59,042 --> 00:48:00,210 Just as she said, 580 00:48:01,962 --> 00:48:04,631 I won't waste my life anymore. 581 00:48:08,260 --> 00:48:09,803 That's why I came here today. 582 00:48:11,680 --> 00:48:13,223 I hope people who were hurt... 583 00:48:16,393 --> 00:48:17,895 and are in pain... 584 00:48:21,440 --> 00:48:23,483 will gain the strength to rise back up. 585 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 I will give the sentence for Case 2024-1427 586 00:48:46,214 --> 00:48:49,635 and Case 2024-1657 of the consolidated trial. 587 00:48:50,427 --> 00:48:52,387 Considering various evidence 588 00:48:52,471 --> 00:48:55,974 such as video footage at the time of the incident among the charges filed, 589 00:48:56,600 --> 00:48:59,686 the defendant's guilt regarding the fleeing of the murder suspect 590 00:49:00,228 --> 00:49:02,689 is acknowledged. 591 00:49:03,690 --> 00:49:07,444 The defendant, after this incident, has not sincerely apologized 592 00:49:08,111 --> 00:49:10,739 or compensated the victim's families 593 00:49:11,365 --> 00:49:13,241 for over eight years. 594 00:49:13,325 --> 00:49:16,828 Furthermore, the defendant has not shown any signs of remorse. 595 00:49:16,912 --> 00:49:18,163 Therefore, this court... 596 00:49:23,293 --> 00:49:24,419 sentences Kim Joon... 597 00:49:25,671 --> 00:49:26,755 to life in prison. 598 00:49:39,977 --> 00:49:41,520 I'm sorry, Congressman. 599 00:49:43,605 --> 00:49:45,107 Get ready to appeal. 600 00:50:36,283 --> 00:50:38,452 Mom, does that hurt? 601 00:50:38,535 --> 00:50:40,704 Let me blow on it for you. 602 00:51:00,223 --> 00:51:03,143 It doesn't hurt anymore, does it? 603 00:51:21,453 --> 00:51:23,246 Don't cry, Mom. 604 00:52:07,749 --> 00:52:09,459 I heard you were punished severely. 605 00:52:13,713 --> 00:52:14,714 Yes. 606 00:52:15,924 --> 00:52:16,925 Still... 607 00:52:18,176 --> 00:52:19,886 I didn't get fired. 608 00:52:22,305 --> 00:52:24,724 It was a broadcast accident and a scoop at once. 609 00:52:29,896 --> 00:52:31,231 Suho. 610 00:52:33,108 --> 00:52:34,192 When Gunwoo 611 00:52:34,693 --> 00:52:35,986 left the front door, 612 00:52:38,613 --> 00:52:40,740 I didn't hear the door open. 613 00:52:41,658 --> 00:52:43,368 The person who didn't shut the gate... 614 00:52:45,120 --> 00:52:46,121 was me. 615 00:52:46,621 --> 00:52:48,582 Heejae, try turning around. 616 00:52:48,665 --> 00:52:50,959 Now, take it slow. 617 00:52:51,042 --> 00:52:52,669 There you go. 618 00:52:53,545 --> 00:52:55,255 Heejae, great job! 619 00:53:03,763 --> 00:53:05,056 Happy! 620 00:53:05,640 --> 00:53:06,975 Where are you going? 621 00:53:09,978 --> 00:53:11,146 What? 622 00:53:19,404 --> 00:53:21,489 Happy, where are you going? 623 00:53:27,454 --> 00:53:30,081 I know why you stopped then. 624 00:53:31,750 --> 00:53:33,001 I do. 625 00:53:33,543 --> 00:53:35,337 Take a look. It's from that day. 626 00:53:43,386 --> 00:53:44,971 There you go. 627 00:53:46,139 --> 00:53:47,724 Heejae, great job! 628 00:53:48,975 --> 00:53:50,894 Do you still have nothing to lose? 629 00:53:56,566 --> 00:53:59,861 There wasn't a single day when I didn't blame myself. 630 00:54:01,363 --> 00:54:03,990 What if I didn't shut the door? 631 00:54:05,575 --> 00:54:06,701 I felt so guilty. 632 00:54:08,453 --> 00:54:11,414 Every night was painful. I wanted to die. 633 00:54:15,418 --> 00:54:16,503 It's not... 634 00:54:18,713 --> 00:54:19,965 your fault. 635 00:54:25,428 --> 00:54:26,513 All that time... 636 00:54:28,598 --> 00:54:30,600 I bet it was so hard for you too. 637 00:54:31,643 --> 00:54:33,895 It's time for you... 638 00:54:35,563 --> 00:54:36,648 to find peace too. 639 00:54:39,276 --> 00:54:41,319 Soohyun, for as long as I have lived, 640 00:54:41,945 --> 00:54:44,614 I thought I would have to protect you... 641 00:54:46,700 --> 00:54:49,119 and my son at any moment. 642 00:54:50,954 --> 00:54:52,330 But I couldn't do that. 643 00:54:53,373 --> 00:54:54,624 I always felt sorry. 644 00:54:55,917 --> 00:54:57,002 But... 645 00:54:59,212 --> 00:55:01,339 I was unaware. 646 00:55:04,092 --> 00:55:05,510 You're a much stronger person 647 00:55:06,761 --> 00:55:07,971 than I could ever be. 648 00:55:11,683 --> 00:55:14,227 That you shine on your own. 649 00:55:19,357 --> 00:55:20,608 I'm sorry. 650 00:55:22,235 --> 00:55:23,403 Also, thank you. 651 00:55:53,975 --> 00:55:55,643 I heard you're appealing. 652 00:55:56,227 --> 00:55:57,228 Of course. 653 00:55:58,730 --> 00:56:02,817 Something unfair has happened to me. Shouldn't I go by the law? 654 00:56:03,902 --> 00:56:04,903 Sure. 655 00:56:06,154 --> 00:56:07,572 Do it by the law this time 656 00:56:08,573 --> 00:56:09,657 and get punished. 657 00:56:09,741 --> 00:56:10,742 Tell me. 658 00:56:11,910 --> 00:56:13,787 Do you feel like a hero now? 659 00:56:15,372 --> 00:56:18,666 Seonyul, just because you got rid of me 660 00:56:18,750 --> 00:56:20,460 doesn't mean the world will change. 661 00:56:23,129 --> 00:56:24,381 I know that. 662 00:56:25,507 --> 00:56:27,008 But this world 663 00:56:27,884 --> 00:56:30,261 isn't just filled with people like you. 664 00:56:32,597 --> 00:56:34,182 There are good people out there. 665 00:56:35,308 --> 00:56:36,393 It'll get better. 666 00:56:37,852 --> 00:56:39,145 Come on. 667 00:56:39,938 --> 00:56:41,689 Do you think I'll end here? 668 00:56:43,733 --> 00:56:44,734 No. 669 00:56:46,152 --> 00:56:47,320 Far from it. 670 00:56:53,410 --> 00:56:56,371 A never-ending trial will be waiting for you. 671 00:56:58,248 --> 00:56:59,707 We're just getting started. 672 00:57:00,291 --> 00:57:02,377 This is your end. 673 00:57:43,251 --> 00:57:44,461 Where are we? 674 00:57:53,803 --> 00:57:55,096 It's the Wishing Tree. 675 00:57:56,055 --> 00:57:57,724 If you make a wish here, 676 00:57:59,184 --> 00:58:00,185 it'll come true. 677 00:58:04,314 --> 00:58:05,773 What's your wish? 678 00:58:10,778 --> 00:58:12,238 I don't have one. 679 00:58:16,951 --> 00:58:18,828 Then think of one. 680 00:58:22,665 --> 00:58:23,917 Let's not 681 00:58:24,000 --> 00:58:26,336 live like a bare tree anymore. 682 00:58:26,419 --> 00:58:27,795 Let's sprout and live. 683 00:58:29,380 --> 00:58:31,591 Don't stay in dying things. 684 00:58:38,681 --> 00:58:41,100 Is this a farewell? 685 00:58:46,564 --> 00:58:47,899 I hope you will be warm... 686 00:58:49,442 --> 00:58:50,485 to yourself 687 00:58:51,653 --> 00:58:53,154 with the time you have left. 688 00:58:54,822 --> 00:58:55,990 Then one day, 689 00:58:56,616 --> 00:58:58,159 you'll get a call... 690 00:59:00,662 --> 00:59:01,746 that everything... 691 00:59:03,706 --> 00:59:04,999 is okay now. 692 00:59:13,925 --> 00:59:14,968 You too. 693 00:59:29,774 --> 00:59:31,651 {\an8}SIX YEARS LATER 694 00:59:59,596 --> 01:00:00,680 Mother. 695 01:00:03,266 --> 01:00:04,809 You're so beautiful today. 696 01:00:07,395 --> 01:00:08,563 Aren't you cold? 697 01:00:13,901 --> 01:00:15,653 My sweet son-in-law. 698 01:00:21,117 --> 01:00:22,619 My mom isn't sick. 699 01:00:22,702 --> 01:00:27,540 Maybe she just went back in time to when she was happy. 700 01:00:33,338 --> 01:00:34,589 Wait, Director! 701 01:00:35,089 --> 01:00:36,716 We have to do this. 702 01:00:36,799 --> 01:00:40,053 We barely got the proof from undercover coverage and we can't? 703 01:00:40,136 --> 01:00:42,930 Did I tell you not to do it? It was the boss. 704 01:00:43,014 --> 01:00:45,183 This is media suppression! 705 01:00:45,933 --> 01:00:46,976 "We'll reject 706 01:00:48,561 --> 01:00:50,188 "any interference or pressure, 707 01:00:51,564 --> 01:00:54,817 "internal or external, from individuals or groups..." 708 01:00:54,901 --> 01:00:56,861 ...including power and financial influences... 709 01:00:56,944 --> 01:00:59,197 "...that threaten the freedom of press." 710 01:01:03,284 --> 01:01:04,744 Dang, you're so loud. 711 01:01:06,245 --> 01:01:07,246 Get back to work. 712 01:01:08,956 --> 01:01:11,334 - Do you have to release that? - Yes. 713 01:01:11,417 --> 01:01:12,585 It's justice. 714 01:01:15,630 --> 01:01:17,715 Do it then. 715 01:01:17,799 --> 01:01:20,468 But take responsibility. 716 01:01:21,469 --> 01:01:22,970 No, I'll take responsibility. 717 01:01:23,721 --> 01:01:24,972 Don't be scared and do it. 718 01:01:26,265 --> 01:01:27,266 I love you, sir! 719 01:01:27,767 --> 01:01:28,768 I love you! 720 01:01:29,310 --> 01:01:31,562 I respect you! I love you! 721 01:01:35,608 --> 01:01:37,777 Congratulations. 722 01:01:39,529 --> 01:01:42,365 You opened an exhibit with your skills of shooting a gun. 723 01:01:42,448 --> 01:01:45,702 - Goodness, you're amazing. - Thank you. 724 01:01:46,285 --> 01:01:49,080 - The flowers are beautiful. - Really? 725 01:01:49,163 --> 01:01:50,748 I think you're more beautiful. 726 01:01:52,542 --> 01:01:53,543 Stop it. 727 01:01:54,711 --> 01:01:55,753 I'll buy you a meal. 728 01:01:56,379 --> 01:01:58,339 Let's eat what you want. 729 01:01:58,423 --> 01:01:59,757 I want Korean beef! 730 01:02:01,050 --> 01:02:03,261 I'll be right back after I put these in a vase. 731 01:02:03,344 --> 01:02:04,345 Okay. 732 01:02:08,725 --> 01:02:10,893 Thanks for being so nice to her, Mom. 733 01:02:14,063 --> 01:02:17,150 I want do better my second time around. 734 01:02:19,902 --> 01:02:21,446 Coffee's here. 735 01:02:21,529 --> 01:02:23,364 Have some coffee. 736 01:02:28,703 --> 01:02:32,373 Take it easy. You haven't slept in three days. 737 01:02:32,457 --> 01:02:34,792 This is insane. 738 01:02:34,876 --> 01:02:36,419 We launch next month. 739 01:02:36,502 --> 01:02:38,963 Be honest. Did you like being a CEO of the editorial shop? 740 01:02:39,839 --> 01:02:42,467 Mmm, nope. 741 01:02:42,550 --> 01:02:45,261 I like working my own brand a lot better. 742 01:02:47,346 --> 01:02:50,975 We're all living our own lives. 743 01:02:52,435 --> 01:02:55,438 As for me, I have a child again. 744 01:02:55,521 --> 01:02:56,856 Mom! 745 01:02:58,149 --> 01:03:00,234 Mom! 746 01:03:03,613 --> 01:03:05,615 Mom! 747 01:03:06,324 --> 01:03:08,701 My sweet babies. 748 01:03:23,508 --> 01:03:27,637 {\an8}ORPHANAGE 749 01:03:30,348 --> 01:03:33,059 Wow, there are so many good things here! 750 01:03:33,142 --> 01:03:36,270 Wooju, it's your birthday today. Eat as much as you want. 751 01:03:36,354 --> 01:03:38,481 Can I really eat all of this? 752 01:03:39,232 --> 01:03:40,233 Of course. 753 01:03:45,488 --> 01:03:47,949 Thank you for the meal! 754 01:03:49,492 --> 01:03:50,743 Wow! 755 01:03:50,827 --> 01:03:54,247 It's not just chicken. It's grilled. 756 01:03:54,330 --> 01:03:56,541 - It tastes better. - Really? 757 01:03:56,624 --> 01:03:57,625 Yes! 758 01:03:57,708 --> 01:04:00,711 It's so good with the scorched rice. 759 01:04:01,337 --> 01:04:04,131 Also, the lights here are so shiny. 760 01:04:04,215 --> 01:04:05,341 It's so pretty! 761 01:04:05,925 --> 01:04:07,677 Yes, you're right. 762 01:04:20,398 --> 01:04:21,399 How pretty. 763 01:05:46,400 --> 01:05:47,944 As for the last person, 764 01:05:49,695 --> 01:05:54,075 the child who lived in all things dying. 765 01:06:11,801 --> 01:06:12,802 Whoa! 766 01:06:14,720 --> 01:06:16,389 What's going on? 767 01:06:17,932 --> 01:06:20,184 One, two, three, four, five, 768 01:06:21,519 --> 01:06:23,312 six, seven, eight. 769 01:06:26,232 --> 01:06:27,817 - Are you okay? - Yes. 770 01:06:32,530 --> 01:06:33,572 What a relief. 771 01:06:46,377 --> 01:06:48,212 Are you feeling better? 772 01:06:48,838 --> 01:06:51,674 - Please take care of him. - Okay, thank you. 773 01:07:14,196 --> 01:07:16,282 Seonyul, hurry up! 774 01:07:16,866 --> 01:07:19,160 - You're late. - Okay. 775 01:07:32,506 --> 01:07:35,259 We're late. Let's go. You're handsome. I'll forgive you. 776 01:08:20,721 --> 01:08:23,557 {\an8}"WONDERFUL WORLD" AUTHOR EUN SOOHYUN'S SIGNING EVENT 777 01:08:31,899 --> 01:08:33,818 AUTHOR EUN SOOHYUN'S SIGNING EVENT 778 01:08:33,901 --> 01:08:37,738 ALL PROCEEDS WILL BE DONATED TO BEREAVED FAMILIES OF ACCIDENT VICTIMS 779 01:08:40,908 --> 01:08:42,493 I will continue to support you. 780 01:08:43,244 --> 01:08:44,411 {\an8}Eun Soohyun! 781 01:08:45,412 --> 01:08:47,289 It seems time has no effect on you. 782 01:08:47,373 --> 01:08:49,416 - You're still so beautiful. - Thanks. 783 01:08:50,251 --> 01:08:51,794 It's Hyeonjeong. 784 01:08:53,254 --> 01:08:55,089 Thank you. 785 01:09:44,722 --> 01:09:46,849 I'm okay now. 786 01:10:11,790 --> 01:10:16,378 In the middle of life's journey, I got lost and wandered. 787 01:10:18,130 --> 01:10:20,132 No matter how much time passes, 788 01:10:20,883 --> 01:10:24,720 losing someone precious to you will always be lonesome. 789 01:10:39,235 --> 01:10:42,488 But I will try to keep going. 790 01:10:47,243 --> 01:10:48,577 If I keep going, 791 01:10:48,661 --> 01:10:52,873 one day the pain will lessen. 792 01:10:52,957 --> 01:10:58,879 I hope all those grieving find comfort. 793 01:10:59,964 --> 01:11:04,260 I hope the world will be more friendly to those in pain. 794 01:11:05,886 --> 01:11:09,640 I HOPE A BEAUTIFUL WORLD WILL COME WHILE YOU OVERCOME YOUR PAIN 795 01:11:09,723 --> 01:11:12,309 EUN SOOHYUN 796 01:11:14,770 --> 01:11:17,064 I hope a beautiful world will come 797 01:11:18,524 --> 01:11:20,317 while you overcome your pain. 798 01:12:10,772 --> 01:12:12,745 {\an8}KIM NAM-JOO 799 01:12:13,777 --> 01:12:15,757 {\an8}CHA EUN-WOO 800 01:12:16,771 --> 01:12:18,770 {\an8}KIM KANG-WOO 801 01:12:19,811 --> 01:12:21,798 {\an8}IM SE-MI 802 01:12:22,864 --> 01:12:24,791 {\an8}OH GO-EUN 803 01:12:25,771 --> 01:12:27,766 {\an8}PARK HYUK-KWON 804 01:12:28,779 --> 01:12:30,679 {\an8}GIL HAE-YEON 805 01:12:31,779 --> 01:12:33,786 {\an8}CHA SOO-YEON 806 01:12:34,788 --> 01:12:36,808 {\an8}YANG HYE-JI 807 01:12:37,802 --> 01:12:39,761 {\an8}JIN GEON-WOO 808 01:12:40,794 --> 01:12:42,814 {\an8}SUNG JI-RU 809 01:12:43,807 --> 01:12:45,787 {\an8}OH MAN-SEOK 810 01:12:46,800 --> 01:12:48,793 {\an8}KIM EUN-MIN 811 01:12:49,827 --> 01:12:51,781 {\an8}LEE JI-YEON 812 01:12:52,808 --> 01:12:54,755 {\an8}KIM WOO-HYUN 813 01:12:55,861 --> 01:12:57,828 {\an8}LIM JI-SUB 814 01:12:58,828 --> 01:13:00,420 {\an8}LEE JOON 815 01:13:00,501 --> 01:13:03,337 {\an8}One, two, three! 816 01:13:06,256 --> 01:13:08,217 {\an8}- There! - I bet it came out good! 817 01:13:08,298 --> 01:13:10,339 {\an8}Ripped and synced by WEISSACHsubs 58453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.