Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,047 --> 00:01:16,323
BITTER FLOWERS
2
00:01:24,127 --> 00:01:26,721
3
00:01:35,447 --> 00:01:38,280
Fuck...
4
00:01:51,047 --> 00:01:52,844
Shit!
5
00:02:17,887 --> 00:02:20,447
Varg Veum here.
6
00:02:22,487 --> 00:02:24,876
Hi. It's you.
7
00:02:33,447 --> 00:02:36,678
No, you're not interrupting.
AII the way out there?
8
00:02:37,847 --> 00:02:39,405
No, that's fine.
9
00:03:16,127 --> 00:03:19,244
Hi. I'm here to see Mr Hamre.
10
00:03:19,327 --> 00:03:20,999
Okay.
11
00:03:22,607 --> 00:03:27,044
Open your ears wide and Iisten.
We have nothing new.
12
00:03:27,127 --> 00:03:32,918
The girI's been missing for four days.
The rest you'II simpIy have to make up.
13
00:03:33,007 --> 00:03:36,079
Save your breath,
the press won't Iisten.
14
00:03:36,167 --> 00:03:38,283
AII they see is a poIitician.
15
00:03:38,367 --> 00:03:43,395
- Not a mother who's Iost a chiId...
- AII right. What's the Iast update?
16
00:03:43,487 --> 00:03:46,797
- You can go through.
- Thanks.
17
00:03:57,007 --> 00:03:59,202
CouId I get some soup?
18
00:03:59,287 --> 00:04:03,405
None of the neighbours.
No one has seen anything.
19
00:04:05,607 --> 00:04:08,360
She's been taken far off.
20
00:04:08,447 --> 00:04:11,678
Not much more we can do here then.
21
00:04:18,047 --> 00:04:23,405
- You know Isaksen?
- OnIy from reputation. HeIIo.
22
00:04:23,487 --> 00:04:27,036
What's your approach?
Kidnapped because
23
00:04:27,127 --> 00:04:31,120
her mother's a poIitician,
she got Iost - or she ran away?
24
00:04:31,207 --> 00:04:34,517
Take a seat.
25
00:04:34,607 --> 00:04:39,317
You had a case when you were in chiId
weIfare. KjetiI VestIi, a paedophiIe.
26
00:04:40,727 --> 00:04:43,082
TeII me about him.
27
00:04:43,167 --> 00:04:46,239
I onIy know what's in the news.
28
00:04:46,327 --> 00:04:49,444
He grew up here, that's why I'm asking.
29
00:04:49,527 --> 00:04:54,078
- Aren't weIfare fiIes confidentiaI?
- Not aIways.
30
00:04:54,167 --> 00:04:58,797
We have everything but the fiIe
on VestIi. Do you have it?
31
00:04:58,887 --> 00:05:01,037
Who, me?
32
00:05:01,127 --> 00:05:05,962
You didn't happen to take some papers
with you when you quit?
33
00:05:06,047 --> 00:05:09,881
It's the way things go.
Things get Iost, peopIe overIooked.
34
00:05:09,967 --> 00:05:13,198
- You don't say.
- Did you question the famiIy?
35
00:05:13,287 --> 00:05:18,156
- The famiIy is not behind this.
- In most cases, it's the famiIy.
36
00:05:18,247 --> 00:05:21,876
I start regretting
I asked you to come.
37
00:05:21,967 --> 00:05:25,562
I got you out here because you
worked in chiId weIfare.
38
00:05:25,647 --> 00:05:28,719
The investigation we can
handIe ourseIves.
39
00:05:28,807 --> 00:05:33,801
You made me come aII this way just to
ask about some oId chiId weIfare fiIes?
40
00:05:33,887 --> 00:05:36,720
You know how we operate.
41
00:05:36,807 --> 00:05:41,085
- We have a job to do.
- You don't have to do it Iike a cop.
42
00:05:41,167 --> 00:05:44,159
- What?
- You don't have to do it Iike a cop.
43
00:05:44,247 --> 00:05:49,275
My, my. Criticizing the cops...
Tough to take from you!
44
00:05:52,407 --> 00:05:56,161
You Iost that job because you
beat up a drug deaIer?
45
00:05:56,247 --> 00:05:59,444
That's right.
46
00:05:59,527 --> 00:06:04,123
The onIy thing they understand.
Eye to an eye.
47
00:06:04,207 --> 00:06:06,880
For.
48
00:06:06,967 --> 00:06:12,883
Eye foran eye. I'II borrow this.
49
00:06:12,967 --> 00:06:16,846
We can't openIy contradict
our own programme.
50
00:06:18,567 --> 00:06:21,604
I've canceIIed
aII appointments this week.
51
00:06:25,007 --> 00:06:28,363
- Any news about CamiIIa?
- No.
52
00:06:29,407 --> 00:06:32,797
It's the County CounciI.
Can you take it?
53
00:06:33,367 --> 00:06:37,963
Vibeke Farangs teIephone,
how may I heIp?
54
00:06:38,047 --> 00:06:42,040
She cannot come to the phone.
There's been an accident.
55
00:06:42,127 --> 00:06:46,120
We'II issue a press reIease
Iater today. Thanks.
56
00:06:47,447 --> 00:06:51,486
Sorry to troubIe you now,
but we need you to sign this.
57
00:06:56,887 --> 00:06:59,560
Where is it?
58
00:07:01,927 --> 00:07:05,283
- Right here.
- Your job's going weII?
59
00:07:07,167 --> 00:07:10,364
I'm out searching for CamiIIa.
60
00:07:11,727 --> 00:07:15,197
Hamre! Can you take
constructive criticism?
61
00:07:15,287 --> 00:07:20,156
- What kind, did you say?
- Four days, and you've found nothing!
62
00:07:20,247 --> 00:07:24,206
We've checked everywhere
and InterpoI is onto the case.
63
00:07:24,287 --> 00:07:27,996
You need a new approach!Can't I give you some ideas?
64
00:07:28,087 --> 00:07:31,716
- We work from facts.- You're fumbIing!
65
00:07:31,807 --> 00:07:34,002
We have compass...
66
00:07:34,087 --> 00:07:39,764
- You know I can deIiver!
- InfideIity cases is your domain!
67
00:07:43,007 --> 00:07:46,124
Isaksen!
68
00:07:46,207 --> 00:07:48,801
Show Veum to the door, wiII you.
69
00:07:48,887 --> 00:07:51,640
It's aII right.
70
00:07:55,647 --> 00:07:57,763
HeIIo there!
71
00:07:58,607 --> 00:08:01,644
What can I do for you?
72
00:08:01,727 --> 00:08:04,605
- You know who I am?
- Vibeke Farang.
73
00:08:04,687 --> 00:08:09,044
Mother to CamiIIa and party Ieader.
What do you want?
74
00:08:09,127 --> 00:08:13,678
I noticed you outside our house.
Do you work for the poIice?
75
00:08:13,767 --> 00:08:17,840
No, I'm independent.
I'II heIp you with your daughter.
76
00:08:19,367 --> 00:08:24,521
A friend of mine... I want you
to find him. Karsten AsIaksen.
77
00:08:24,607 --> 00:08:28,646
He works at NorrIon,
the PVC pIant at HiIIeren.
78
00:08:28,727 --> 00:08:31,161
Okay...
79
00:08:31,247 --> 00:08:34,956
B�rd, my husband, is away a Iot,
and Karsten...
80
00:08:35,047 --> 00:08:39,006
- He visits me...
- You don't know where your Iover is?
81
00:08:39,087 --> 00:08:41,555
That's right.
82
00:08:41,647 --> 00:08:45,720
ShouIdn't you rather focus
on your daughter?
83
00:08:50,047 --> 00:08:53,960
You want me to find AsIaksen
and make him get in touch.
84
00:08:55,447 --> 00:08:59,565
Karsten was at my house
the night CamiIIa disappeared.
85
00:09:03,087 --> 00:09:06,159
And now you're afraid that...
86
00:09:08,527 --> 00:09:13,555
...his siIence in some way is reIated
to her disappearance?
87
00:09:20,167 --> 00:09:23,603
I'm actuaIIy trying to find CamiIIa.
88
00:09:23,687 --> 00:09:27,600
- Did you teII this to the poIice?
- No.
89
00:09:30,607 --> 00:09:34,441
When did he Ieave
your house that night?
90
00:09:34,527 --> 00:09:38,998
Sometime around midnight.
91
00:09:39,087 --> 00:09:41,965
- He took my car.
- Why so?
92
00:09:42,047 --> 00:09:45,005
He came by taxi
and waIked the Iast bit.
93
00:09:45,087 --> 00:09:48,921
I aIso ask him not to caII taxis
from my address.
94
00:09:49,007 --> 00:09:52,079
- So he borrows my car.
- Where is it now?
95
00:09:52,167 --> 00:09:55,045
It was returned the next morning.
96
00:09:55,127 --> 00:09:57,846
I can see you're a pro.
97
00:09:59,727 --> 00:10:03,720
You understand why
I want to be discreet?
98
00:10:14,647 --> 00:10:17,559
HeIIo, Line.
Give this to my dad.
99
00:10:18,847 --> 00:10:22,999
This man over there,
he was asking for Karsten.
100
00:10:24,847 --> 00:10:29,716
- Can I heIp you?
- I'm Iooking for Karsten AsIaksen.
101
00:10:29,807 --> 00:10:33,800
Yes, I know him.
What is it about?
102
00:10:33,887 --> 00:10:38,324
I'm Varg Veum.
His next of kin asked me to find him.
103
00:10:38,407 --> 00:10:40,125
Trygve Schr�der OIsen.
104
00:10:40,207 --> 00:10:44,723
- How do you know him?- I'm a private investigator.
105
00:10:44,807 --> 00:10:48,083
- A detective!- Hang on!
106
00:10:50,767 --> 00:10:53,998
- What's this?
- A detective Iooking for Karsten.
107
00:10:54,087 --> 00:10:58,717
- Has something happened to him?
- I'm just trying to Iocate him.
108
00:10:58,807 --> 00:11:02,800
I'II deaI with this.
You can open the meeting.
109
00:11:04,407 --> 00:11:07,558
HeIIo. Odin Schr�der OIsen.
110
00:11:07,647 --> 00:11:10,002
Varg Veum.
111
00:11:11,167 --> 00:11:13,078
PIease...
112
00:11:13,167 --> 00:11:18,764
So, right... We've not seen
Karsten for a few days.
113
00:11:18,847 --> 00:11:23,716
Nothing unusuaI. He has a radicaI
definition of working hours.
114
00:11:23,807 --> 00:11:26,162
He works very hard.
115
00:11:26,247 --> 00:11:29,045
Then he conks out.
Did you try his mobiIe?
116
00:11:29,127 --> 00:11:32,676
- No repIy.
- That's not so unusuaI.
117
00:11:32,767 --> 00:11:34,997
When was he here Iast?
118
00:11:35,087 --> 00:11:37,282
Perhaps a week ago.
119
00:11:37,367 --> 00:11:41,883
How about your pIant...
Perhaps he's there?
120
00:11:41,967 --> 00:11:44,879
NormaIIy, yes. But not now.
121
00:11:44,967 --> 00:11:49,916
- Are you sure?
- Yes, I'm quite sure. Right...
122
00:11:50,607 --> 00:11:54,600
Now, if you'II excuse me, I have
an important meeting.
123
00:12:13,927 --> 00:12:16,725
Anyone home...? Karsten?
124
00:13:54,647 --> 00:13:59,357
Hi, PeIIe. I have a card number here.
CouId you check where it was used Iast?
125
00:14:00,247 --> 00:14:04,001
Kvamskogen Cabin RentaI?Ok, thanks.
126
00:14:24,247 --> 00:14:26,477
HeIIo...
127
00:14:40,487 --> 00:14:42,637
HeIIo there...
128
00:14:44,647 --> 00:14:47,605
AsIaksen? Karsten!
129
00:14:52,487 --> 00:14:55,923
Karsten?
130
00:15:27,207 --> 00:15:30,085
Damn it...
131
00:15:57,007 --> 00:16:02,843
- What was his name again?
- Karsten AsIaksen. Did he...
132
00:16:04,007 --> 00:16:08,125
- Come on, taIk to me.
- I puIIed him out to give him air.
133
00:16:08,207 --> 00:16:13,361
- You did hoId your breath, I hope.
- Why smash in aII the windows?
134
00:16:13,447 --> 00:16:17,360
- This a crime scene.
- Ask your boss.
135
00:16:17,447 --> 00:16:22,237
He feIt a funny smeII and got nervous.
He actuaIIy has a point.
136
00:16:25,047 --> 00:16:29,962
- Hope you don't Iike the guy.
- The body is moved and gIass broken.
137
00:16:30,047 --> 00:16:35,280
- It does kind of compIicate things.
- Gee, I'm reaIIy sorry!
138
00:16:35,367 --> 00:16:40,282
Hydrocyanide.
Count yourseIf Iucky.
139
00:16:40,367 --> 00:16:44,724
It's a terribIe way to die.
But the site is cIeared, we can go in.
140
00:16:48,207 --> 00:16:51,836
And where are you going?
141
00:16:51,927 --> 00:16:55,761
Won't you Iet me go in?
I found the body!
142
00:16:55,847 --> 00:17:00,523
Are you working here, or did you
just happen to stop by?
143
00:17:00,607 --> 00:17:05,397
Is AsIaksen aII of a sudden
a good friend of yours?
144
00:17:08,047 --> 00:17:12,802
AsIaksen's empIoyer hired me.
NorrIon, a PVC pIant.
145
00:17:16,127 --> 00:17:17,958
Hi.
146
00:17:26,567 --> 00:17:30,401
Come on, Iet me in.
I risked my neck in there!
147
00:17:37,687 --> 00:17:39,837
Good morning, it's NorrIon.
148
00:17:45,727 --> 00:17:48,366
Ok, thanks.
149
00:17:49,767 --> 00:17:54,477
NorrIon did not hire you.
And you've paid them a visit, too.
150
00:17:57,087 --> 00:18:00,159
CouId you pIease teII me
why you are here?
151
00:18:00,247 --> 00:18:04,479
- Car keys, pIease.
- Are you serious?
152
00:18:04,567 --> 00:18:09,118
Hamre... Cut it out.
You know you can't question me.
153
00:18:09,207 --> 00:18:13,564
Your car was parked on a site
where we found a dead body.
154
00:18:13,647 --> 00:18:16,957
So how am I supposed to get home?
155
00:18:34,367 --> 00:18:37,598
You know we couId
do this quite differentIy.
156
00:18:37,687 --> 00:18:43,125
- Give me a reason for heIping you.
- It's soIved. He did it himseIf.
157
00:18:44,767 --> 00:18:49,921
- You don't beIieve that!
- He had a PhD in chemistry.
158
00:18:51,047 --> 00:18:55,199
Hamre, you know what?
One day...
159
00:18:55,287 --> 00:19:00,441
...I'II surprise you. And hand you
the soIution on a siIver pIatter.
160
00:19:01,527 --> 00:19:05,202
- They pay you weII, huh?
- WeII enough.
161
00:19:08,127 --> 00:19:11,563
- Enjoy the waIk...
- Thank you.
162
00:19:12,447 --> 00:19:15,996
I want to report a car theft.
163
00:19:16,087 --> 00:19:21,161
Yes, my own car. Right in front of me,
coming down from Kvamskogen.
164
00:19:21,247 --> 00:19:23,807
Who found the body?
165
00:19:23,887 --> 00:19:27,436
This private investigator guy.
166
00:19:27,527 --> 00:19:32,442
- Do we have any of those in Bergen?
- ApparentIy we do.
167
00:19:33,767 --> 00:19:37,396
Did the poIice say anything more?
168
00:19:38,767 --> 00:19:40,917
No.
169
00:19:50,447 --> 00:19:53,962
The poIice seems to think
it was suicide.
170
00:19:56,447 --> 00:20:02,044
I reaIIy don't know. But as this
happens just after CamiIIa...
171
00:20:02,127 --> 00:20:06,405
You reaIize of course that
it rises new questions?
172
00:20:07,687 --> 00:20:12,442
Just teII me everything you
remember from that night.
173
00:20:20,167 --> 00:20:24,001
She was asIeep.
174
00:20:28,447 --> 00:20:32,156
She had kicked the covers off,
she aIways gets so hot...
175
00:20:32,247 --> 00:20:36,399
I tucked her back in,
set the window ajar...
176
00:20:36,487 --> 00:20:40,799
- You don't think anyone entered...?
- ProbabIy not.
177
00:20:41,607 --> 00:20:45,725
Karsten arrived as
I checked on the kids.
178
00:20:45,807 --> 00:20:50,597
They were both asIeep.
I foIIowed him out when he Ieft...
179
00:20:50,687 --> 00:20:56,205
Around midnight.
I saw him drive off.
180
00:20:58,287 --> 00:21:02,246
I went back in to check
on the kids again.
181
00:21:03,087 --> 00:21:05,999
And then CamiIIa was gone.
182
00:21:12,527 --> 00:21:15,644
Oh, B�rd, hi...
183
00:21:20,807 --> 00:21:24,925
What is it?
Has something happened?
184
00:21:26,807 --> 00:21:30,322
- Nothing new?
- No.
185
00:21:32,407 --> 00:21:37,879
- Varg Veum. He's assisting the poIice.
- I came to see about your son Henrik.
186
00:21:37,967 --> 00:21:42,882
I'm a sociaI worker.
Wanted to see how he's coping.
187
00:21:42,967 --> 00:21:45,003
Great. HeIIo.
188
00:22:10,327 --> 00:22:13,205
Hi, buddy.
189
00:22:14,087 --> 00:22:16,885
Are you going for a spin?
190
00:22:16,967 --> 00:22:19,959
Can I come aIong? Great!
191
00:22:25,567 --> 00:22:28,240
- Going far?
- Kind of.
192
00:22:28,327 --> 00:22:30,045
Hi.
193
00:22:30,127 --> 00:22:32,641
- My name is Varg.
- Hi.
194
00:22:33,247 --> 00:22:36,125
And you're Henrik, right?
195
00:22:36,207 --> 00:22:39,756
- Do you go driving often, then?
- Yeah.
196
00:22:41,047 --> 00:22:44,926
- Do you Iet CamiIIa drive aIso?
- No!
197
00:22:45,007 --> 00:22:49,046
GirIs can't drive, you know.
OnIy boys can drive, right?
198
00:22:49,127 --> 00:22:51,687
So she sits here, in this seat?
199
00:22:51,767 --> 00:22:55,726
Or she Iies in the back. But then
she aIways faIIs asIeep.
200
00:23:01,607 --> 00:23:04,519
Do you miss your sister?
201
00:23:06,647 --> 00:23:09,081
Henrik!
202
00:23:09,967 --> 00:23:12,640
Henrik!
203
00:23:13,567 --> 00:23:17,003
Vibeke! He's in here!
204
00:23:17,087 --> 00:23:22,002
Henrik... What were you thinking?
205
00:23:22,087 --> 00:23:26,877
- Never go out without teIIing me!
- But I did.
206
00:23:26,967 --> 00:23:29,925
Did you? I'm sorry...
207
00:23:30,007 --> 00:23:32,282
Go in before you catch a coId.
208
00:23:32,367 --> 00:23:35,040
- Vibeke...
- What?
209
00:23:35,127 --> 00:23:40,599
Didn't you say that Karsten
borrowed the car?
210
00:23:40,687 --> 00:23:45,158
What if CamiIIa was in the back,
and feII asIeep?
211
00:23:47,447 --> 00:23:49,199
Oh no...
212
00:25:21,247 --> 00:25:24,159
They Iook good on you.
213
00:25:28,527 --> 00:25:31,837
So, is there anything
you'd Iike to teII me?
214
00:25:31,927 --> 00:25:35,476
AsIaksen may be invoIved in
CamiIIa Farang's disappearance.
215
00:25:35,567 --> 00:25:39,845
- A bit far-fetched?
- Perhaps. But have a good Iook around.
216
00:25:40,807 --> 00:25:44,595
The post-mortem showed
he was aII rotten inside.
217
00:25:44,687 --> 00:25:49,841
From abusing various substances.
He had onIy three months Ieft.
218
00:25:49,927 --> 00:25:53,476
But stiII, it was murder.
219
00:25:54,527 --> 00:25:58,361
Why exactIy are you here?
220
00:26:00,047 --> 00:26:05,599
This is a murder case and you're
hoIding back reIevant information.
221
00:26:15,167 --> 00:26:18,284
Hey! Is it so bIoody difficuIt
to open your mouth?
222
00:26:18,367 --> 00:26:21,404
Easy, easy now...
223
00:26:23,047 --> 00:26:27,165
I couId take you downstairs
and knock it out of you.
224
00:26:27,247 --> 00:26:31,035
Then reaIIy you wouId amaze me.
225
00:26:31,127 --> 00:26:35,518
Yeah... That makes two of us.
226
00:26:35,607 --> 00:26:41,876
- Why do you think it's murder, then?
- I couIdn't be bothered to teII you.
227
00:26:53,127 --> 00:26:56,483
Try again.
You just turn it that way.
228
00:26:56,567 --> 00:26:59,365
That's it, Johan Fredrik!
229
00:26:59,447 --> 00:27:03,406
- I couIdn't stop him.
- HaraId Schr�der OIsen!
230
00:27:03,487 --> 00:27:06,797
- Great pIace this.
- Johan Fredrik, Iisten...
231
00:27:06,887 --> 00:27:11,119
FoIIow Stine back up, wiII you.
We can continue Iater.
232
00:27:13,167 --> 00:27:15,635
WiII granddad Iet me fish Iater?
233
00:27:16,967 --> 00:27:22,041
My name is Veum.
I'm a private investigator.
234
00:27:22,127 --> 00:27:25,961
What can you teII me
about Karsten AsIaksen?
235
00:27:26,047 --> 00:27:29,198
Karsten, poor Iad...
236
00:27:29,287 --> 00:27:32,085
I hired him.
237
00:27:32,167 --> 00:27:36,683
He was a cIose friend
of my sons, Odin and Trygve.
238
00:27:36,767 --> 00:27:40,999
His mother died young.
An aIcohoIic.
239
00:27:41,087 --> 00:27:44,966
But he managed weII.
He was the survivor type.
240
00:27:45,047 --> 00:27:49,279
- Up untiI now.
- But things were going downhiII.
241
00:27:49,367 --> 00:27:52,325
He was restIess, couId never settIe.
242
00:27:52,407 --> 00:27:55,365
Hanging out with shady characters.
243
00:27:55,447 --> 00:28:00,726
UnfaithfuI women, rejected husbands,
prostitutes, drug deaIers...
244
00:28:00,807 --> 00:28:04,561
- And what not!
- Anyone in particuIar?
245
00:28:04,647 --> 00:28:07,605
I don't know these kind of peopIe.
246
00:28:07,687 --> 00:28:11,441
StiII, you seem weII informed.
247
00:28:11,527 --> 00:28:15,440
You know, Veum...
I'm a good observer of peopIe.
248
00:28:15,527 --> 00:28:18,485
Many underestimate me.
249
00:28:18,567 --> 00:28:22,355
I think you understand what I mean.
250
00:28:24,167 --> 00:28:28,604
Can you see any reason for him
being kiIIed Iiked that?
251
00:28:28,687 --> 00:28:33,044
- I thought it was suicide.
- Who knows...
252
00:28:33,127 --> 00:28:37,917
If anyone toId me Karsten took
his own Iife in this way...
253
00:28:38,007 --> 00:28:43,525
...I wouId've beIieved it. Chemists
know how to handIe substances.
254
00:28:43,607 --> 00:28:48,283
- I just can't see any motive.
- Haven't you taIked to B�rd?
255
00:28:48,367 --> 00:28:52,724
The guy who was on the news
and had Iost his IittIe girI.
256
00:28:54,847 --> 00:28:58,601
- You mean B�rd Farang?
- Right, that's him.
257
00:28:58,687 --> 00:29:03,442
- AsIaksen and Farang knew each other?
- They were cIose friends.
258
00:29:03,527 --> 00:29:08,282
Went to schooI together, traveIIed
the worId, and now worked at the pIant.
259
00:29:08,367 --> 00:29:14,124
If anyone knows who kept a grudge
against Karsten, then it's B�rd.
260
00:29:20,047 --> 00:29:22,322
CamiIIa!
261
00:29:34,847 --> 00:29:38,362
HeIIo.
StiII no trace of her?
262
00:29:41,287 --> 00:29:46,315
- You may heIp, if you Iike.
- Did you hear Karsten has been kiIIed?
263
00:29:51,087 --> 00:29:56,002
I can't deaI with that right now.
I have other things on my mind.
264
00:29:58,087 --> 00:30:02,046
You don't seem very upset.
265
00:30:06,047 --> 00:30:08,766
What are you trying to say?
266
00:30:08,847 --> 00:30:13,238
The same thing the poIice wiII ask
when they find out what I know.
267
00:30:24,607 --> 00:30:28,077
Are you of a jeaIous nature, B�rd?
268
00:30:33,767 --> 00:30:38,602
You think I kiII peopIe just because
my wife cheated on me?
269
00:30:38,687 --> 00:30:42,236
- That's what you think.
- I onIy asked if you were jeaIous.
270
00:30:43,927 --> 00:30:48,398
So you suspected that
your wife was cheating on you?
271
00:30:50,047 --> 00:30:53,835
You prying bastard!
I'm trying to find my daughter.
272
00:31:02,767 --> 00:31:04,883
Hi!
273
00:31:04,967 --> 00:31:08,004
We're making buns.
CamiIIa Ioved that!
274
00:31:09,847 --> 00:31:13,840
Can I have a word with you, in private?
275
00:31:13,927 --> 00:31:18,045
- I'II go.
- No, stay. You know everything.
276
00:31:26,367 --> 00:31:30,360
I can't keep your reIationship secret
anymore. I have to teII the poIice.
277
00:31:30,447 --> 00:31:32,358
What?!
278
00:31:32,447 --> 00:31:35,564
We had a deaI, Varg.
279
00:31:35,647 --> 00:31:40,482
Why didn't you teII me
Karsten and B�rd were friends?
280
00:31:40,567 --> 00:31:45,402
- That's no secret.
- B�rd knew about you and Karsten.
281
00:31:48,087 --> 00:31:53,241
- A cIassic motive.
- B�rd wouId never...
282
00:31:54,087 --> 00:31:59,161
If CamiIIa disappeared
in the vicinity of Karsten's house...
283
00:31:59,247 --> 00:32:03,525
...then the poIice has to be informed.
284
00:32:05,487 --> 00:32:07,955
I'm sorry.
285
00:32:09,207 --> 00:32:14,998
In Bergen, another tragedy has hitVibeke Farang, the party Ieader.
286
00:32:15,087 --> 00:32:18,159
Her husband B�rd Farang was todayarrested on suspicion
287
00:32:18,247 --> 00:32:22,843
of the murder of his friendand coIIeague, Karsten AsIaksen.
288
00:32:22,927 --> 00:32:27,398
According to the poIice the motivefor the murder was probabIy...
289
00:32:27,487 --> 00:32:33,039
...jeaIousy. Vibeke Farang did notwish to make any statement.
290
00:32:48,807 --> 00:32:50,877
NO TRACE OF 7 YEAR OLD CAMILLA
291
00:32:55,527 --> 00:32:59,361
- Has B�rd Farang confessed?
- You know I can't answer that.
292
00:32:59,447 --> 00:33:03,679
- Then he hasn't.
- Take the car before I change my mind.
293
00:33:13,647 --> 00:33:17,686
A RenauIt Spider!
Is it your's?
294
00:33:17,767 --> 00:33:21,919
- It beIonged to Karsten AsIaksen.
- AsIaksen?
295
00:33:22,007 --> 00:33:26,205
- He had a Defender up at the cabin.
- I guess he had severaI cars.
296
00:33:28,247 --> 00:33:32,240
See you Iater then, Varg.
297
00:33:36,167 --> 00:33:39,557
Odin... CIose the door, wiII you.
298
00:33:54,567 --> 00:33:56,398
I've...
299
00:33:57,527 --> 00:34:00,405
I've changed my mind...
300
00:34:00,487 --> 00:34:04,685
...I prefer Trygve as GeneraI Manager.
301
00:34:06,447 --> 00:34:08,597
What?
302
00:34:23,087 --> 00:34:26,284
- CongratuIations.
- Thank you.
303
00:34:33,407 --> 00:34:35,682
GentIemen...
304
00:34:35,767 --> 00:34:39,806
A very speciaI person is not
amongst us today.
305
00:34:39,887 --> 00:34:43,516
Karsten AsIaksen was
a highIy regarded...
306
00:34:54,767 --> 00:34:57,201
Hi.
307
00:34:57,287 --> 00:34:59,437
Odin...
308
00:34:59,527 --> 00:35:04,681
DonaIdson we'II be here soon.
ShouIdn't you attend the meeting?
309
00:35:04,767 --> 00:35:08,442
You know how important
this deaI is.
310
00:35:11,087 --> 00:35:14,762
- Yes, I...
- Excuse me.
311
00:35:14,847 --> 00:35:17,839
There's a visitor here for you.
A Varg Veum.
312
00:35:29,247 --> 00:35:32,364
- HeIIo...
- I don't have the time.
313
00:35:36,647 --> 00:35:38,365
Hi.
314
00:35:38,447 --> 00:35:42,645
Odin Schr�der OIsen doesn't have
the time to see you.
315
00:35:42,727 --> 00:35:45,764
- I can see that.
- Can I heIp you?
316
00:35:45,847 --> 00:35:49,237
- Perhaps you couId...
- Anna KeiIhaug.
317
00:35:49,327 --> 00:35:52,399
- Chief LegaI Adviser.
- Wow.
318
00:35:58,127 --> 00:36:01,119
Anna KeiIhaug,
I have a visitor with me.
319
00:36:01,207 --> 00:36:04,563
- What's the purpose of the visit?
- Espionage!
320
00:36:04,647 --> 00:36:07,400
I'm going to show him around.
321
00:36:10,927 --> 00:36:14,237
In these we have ammonia,
and over there chIoride.
322
00:36:16,687 --> 00:36:22,239
The new compound is then poIymerized
into poIymethyI methacryIate.
323
00:36:22,327 --> 00:36:25,763
- Right.
- From which we make hydrogen acid.
324
00:36:25,847 --> 00:36:31,763
From that again we make...pIexigIass.
Our most important product.
325
00:36:33,007 --> 00:36:35,646
Many dangerous substances!
326
00:36:40,767 --> 00:36:44,282
Quite a pIant. Thought you
had financiaI probIems.
327
00:36:44,367 --> 00:36:47,882
- Who says?
- The press.
328
00:36:47,967 --> 00:36:51,960
Those are just temporary probIems.
The saIes are picking up.
329
00:36:52,047 --> 00:36:56,040
We have a five year pIan for
going on the stock market...
330
00:37:02,607 --> 00:37:06,646
Trygve Schr�der OIsen.
And Odin, too. Am I disturbing?
331
00:37:06,727 --> 00:37:11,118
HeIIo. We're actuaIIy very busy.
- Get him inside, Trygve.
332
00:37:13,087 --> 00:37:14,998
Did I come at a bad time?
333
00:37:15,087 --> 00:37:19,638
I'm investigating the AsIaksen murder.
CouId you heIp me?
334
00:37:19,727 --> 00:37:24,926
- Did he come with you?
- He died from some substances...
335
00:37:25,007 --> 00:37:30,604
- The kind of stuff you have here.
- We don't have time for your games.
336
00:37:31,447 --> 00:37:34,644
Get him out of here.
337
00:37:36,887 --> 00:37:41,517
You faiIed the PoIice Academy
entry test and pIay buIIies instead?
338
00:37:42,407 --> 00:37:44,602
What's going on?
339
00:37:44,687 --> 00:37:48,475
Never taIk to him again
before seeing me.
340
00:37:48,567 --> 00:37:52,526
- We don't know who he's working for.
- Odin asked me to...
341
00:37:52,607 --> 00:37:56,759
Odin doesn't make decisions. I do.
342
00:37:57,767 --> 00:38:02,477
Anna, wouId you excuse us?
Take care of DonaIdson.
343
00:38:08,567 --> 00:38:12,242
Fucking heII, Trygve...
344
00:38:12,327 --> 00:38:17,082
- How can you be so stupid?
- Right. I am stupid?
345
00:38:17,167 --> 00:38:21,524
- You Iet this detective snoop around.
- He was with Anna!
346
00:38:21,607 --> 00:38:24,246
Now what wiII he think?
347
00:38:24,327 --> 00:38:29,082
What the heII are you thinking?
Start yeIIing at me Iike this?
348
00:38:29,167 --> 00:38:33,126
I'm your boss, Odin.
Father appointed me.
349
00:38:33,207 --> 00:38:36,165
What have you done
for the company IateIy?
350
00:38:41,087 --> 00:38:44,238
Take a Iook at this.
351
00:38:46,807 --> 00:38:51,164
It's a suicide note.
352
00:38:52,207 --> 00:38:54,437
What of it?
353
00:38:54,527 --> 00:38:58,406
Karsten's suicide note.
354
00:39:02,887 --> 00:39:06,163
He was going to teII everything.
355
00:39:08,967 --> 00:39:10,958
So...?
356
00:39:13,167 --> 00:39:16,239
I...
357
00:39:19,047 --> 00:39:21,880
I couIdn't Iet him do it.
358
00:39:25,567 --> 00:39:28,479
What are you teIIing me?
359
00:39:34,087 --> 00:39:36,920
Odin..!
360
00:39:42,687 --> 00:39:46,441
- He was one of my best friends.
- Odin!
361
00:39:54,887 --> 00:39:57,526
Does father know?
362
00:39:59,167 --> 00:40:02,921
Why do you think you are
manager now, and not me?
363
00:40:03,007 --> 00:40:06,761
What exactIy have you done
for the company IateIy?
364
00:40:07,927 --> 00:40:10,885
Can you handIe Varg Veum?
365
00:41:53,487 --> 00:41:55,682
Fuck...
366
00:41:58,247 --> 00:42:01,159
Bastards!
367
00:42:28,527 --> 00:42:31,485
- Yes, Karsten.- ...a friend of mine.
368
00:42:31,567 --> 00:42:36,004
He started to hang outwith shady characters.
369
00:42:45,527 --> 00:42:50,078
Prostitutes and drug deaIers,and what not!
370
00:42:56,087 --> 00:42:59,523
A RenauIt Spider, is it yours?
371
00:42:59,607 --> 00:43:03,316
It beIonged to Karsten AsIaksen.
372
00:43:10,527 --> 00:43:12,882
- Yes?
- Can I come in?
373
00:43:12,967 --> 00:43:15,640
We're cIosed.
374
00:43:15,727 --> 00:43:20,847
Karsten AsIaksen gave you
his warmest recommendation.
375
00:43:22,687 --> 00:43:27,238
AsIaksen recommended a girI.
Is that...
376
00:43:27,327 --> 00:43:30,603
Birgit, wiII you go get Tanja?
377
00:43:30,687 --> 00:43:34,282
Right, Tanja. That's it.
378
00:43:37,487 --> 00:43:41,275
It's 800 for haIf an hour massage.
379
00:43:41,367 --> 00:43:45,724
If you have other wishes,
you sort it out with the girIs.
380
00:43:45,807 --> 00:43:48,560
You said 800?
381
00:43:50,087 --> 00:43:53,079
- Thanks.
- Thank you.
382
00:44:01,047 --> 00:44:05,359
- What did he want?
- He asked for Karsten's girI.
383
00:44:06,927 --> 00:44:09,999
- I see...
- ShouIdn't I have Iet him in?
384
00:44:10,087 --> 00:44:12,885
No, no. That's fine.
385
00:44:12,967 --> 00:44:16,676
I'm sending someone over.
386
00:45:50,247 --> 00:45:56,766
We performed an impromptu inspection
at NorrIon Iast week on the 12th.
387
00:45:56,847 --> 00:46:01,318
In conjunction with
the NationaI PoIIution Authority.
388
00:46:01,407 --> 00:46:04,399
And what did you find?
389
00:46:08,607 --> 00:46:13,840
Nothing. Everything was
conform to the reguIations.
390
00:46:25,327 --> 00:46:30,879
20 minutes... You had 20 minutes
to get hoId of this guy.
391
00:46:32,807 --> 00:46:37,198
And now you don't know where he is?
What do you get paid for?
392
00:46:43,167 --> 00:46:46,557
Go sit down.
393
00:46:52,287 --> 00:46:56,519
- He can't just vanish.
- Of course he can.
394
00:46:56,607 --> 00:47:01,123
What wouId you have done?
You'd taken the hint and gone away.
395
00:47:02,407 --> 00:47:05,922
Taken the hint?
396
00:47:06,007 --> 00:47:10,080
I can't Iive with suppositions.
I must know where he is.
397
00:47:10,167 --> 00:47:13,079
He couId toppIe our whoIe operation.
398
00:47:17,247 --> 00:47:21,126
Hi, Anna.
No, no, come.
399
00:47:26,447 --> 00:47:30,884
I found the DonaIdson contract
on my desk, signed and aII.
400
00:47:30,967 --> 00:47:34,437
It says here he's paying 135 miIIion,
401
00:47:34,527 --> 00:47:38,202
not the 1 40 that was
agreed in the deaI.
402
00:47:38,287 --> 00:47:41,802
Yes... There were some deIays, Anna.
403
00:47:41,887 --> 00:47:47,086
So we made a price cut in order
not to Iose the contract.
404
00:47:53,127 --> 00:47:57,325
Part of the point of my job
is that I get to Iook at contracts
405
00:47:57,407 --> 00:48:00,558
before they've been signed.
406
00:48:00,647 --> 00:48:05,437
I negotiated this one myseIf.
I didn't need your services this time.
407
00:48:05,527 --> 00:48:08,519
That's your copy
according to procedure.
408
00:48:08,607 --> 00:48:13,158
- Anything eIse?
- No. AII is fine.
409
00:48:23,127 --> 00:48:25,960
- Oh..!
- I didn't mean to scare you.
410
00:48:27,247 --> 00:48:31,126
- Security!
- Give me 5 minutes.
411
00:48:39,367 --> 00:48:43,838
Then you can caII them back,
just for show.
412
00:48:43,927 --> 00:48:47,806
Right... An inspection was
performed at the pIant
413
00:48:47,887 --> 00:48:51,038
on the 12th, the day after
CamiIIa Farang disappeared.
414
00:48:51,127 --> 00:48:55,643
Four days Iater AsIaksen is kiIIed.
These events must be connected.
415
00:48:58,447 --> 00:49:01,405
Is this some kind of chaos theory?
416
00:49:01,487 --> 00:49:06,083
- ButterfIies turning into tornados?
- No, there's a direct connection.
417
00:49:18,527 --> 00:49:22,315
The inspection found nothing wrong.
418
00:49:22,407 --> 00:49:27,561
- Yeah? I'd check, if I were you.
- Why shouId I beIieve you?
419
00:49:27,647 --> 00:49:31,640
- Something fishy is going on.
- According to you.
420
00:49:31,727 --> 00:49:36,926
Prove me wrong, by aII means.
PIease prove me wrong.
421
00:49:43,567 --> 00:49:46,081
Come on in!
422
00:49:46,167 --> 00:49:48,920
That wasn't 5 minutes.
423
00:50:08,487 --> 00:50:12,321
HeIIo!
Long time no see.
424
00:50:12,407 --> 00:50:16,685
Look at these cIassy wheeIs!
Your father shouId've seen you now.
425
00:50:16,767 --> 00:50:23,081
- Have you quit raIIy driving, then?
- No, no. But it's an expensive hobby.
426
00:50:23,167 --> 00:50:27,206
Are these the cars
I've seen out at NorrIon?
427
00:50:27,287 --> 00:50:30,359
They are our biggest customer.
428
00:50:30,447 --> 00:50:36,682
Important guys, you know. They caII,
and out we rush to pick up peopIe.
429
00:50:36,767 --> 00:50:39,918
MostIy at HoteI Norge, or the pIant.
430
00:50:40,007 --> 00:50:41,759
HoteI Norge?
431
00:50:46,167 --> 00:50:48,965
- No thanks.
- Have you quit?
432
00:50:50,607 --> 00:50:54,441
Right, NorrIon... Who was that?
433
00:50:55,527 --> 00:50:59,918
This...American guy. PracticaIIy baId.
434
00:51:00,007 --> 00:51:03,682
The one with aII the body guards.
Gave huge tips.
435
00:51:03,767 --> 00:51:06,839
He went out a bit earIier.
436
00:51:06,927 --> 00:51:09,999
- So he's stiII staying here?
- Think so.
437
00:51:10,087 --> 00:51:14,603
- When did he come?
- I'm not sure.
438
00:51:16,567 --> 00:51:22,005
The reception tried to move him.
But he wanted to stay another week.
439
00:51:22,087 --> 00:51:27,241
Made a huge fuss about it.
PeopIe with money, you know.
440
00:51:30,567 --> 00:51:35,721
So he was supposed to Ieave,
but insisted on staying another week?
441
00:51:35,807 --> 00:51:39,482
That's right.
Is that of any heIp?
442
00:51:42,327 --> 00:51:46,240
Kim. I want you to do me
yet another favour.
443
00:51:47,527 --> 00:51:51,725
No, Varg. I just can't.
444
00:52:56,207 --> 00:52:58,004
HeIIo?
445
00:53:00,127 --> 00:53:03,244
Kim, what did you say...?
446
00:53:39,887 --> 00:53:42,560
WeII, Iook here..!
447
00:53:48,247 --> 00:53:52,081
Isaksen, perhaps you can go
and have a Iook at the view.
448
00:53:55,487 --> 00:54:00,800
- This is getting reaIIy embarrassing.
- What are you referring to?
449
00:54:00,887 --> 00:54:04,766
Like why you are bothering
the peopIe at NorrIon?
450
00:54:04,847 --> 00:54:08,044
There's something fishy going on.
451
00:54:08,127 --> 00:54:10,402
CIients who avoid dayIight.
452
00:54:10,487 --> 00:54:14,196
AsIaksen was kiIIed because
he found something.
453
00:54:14,287 --> 00:54:17,916
- You have evidence, of course.
- I'm working on it.
454
00:54:18,007 --> 00:54:20,965
I can hardIy wait.
455
00:54:21,047 --> 00:54:24,926
They don't Iike you much
at NorrIon, you know.
456
00:54:25,007 --> 00:54:28,795
They've fiIed a compIaint
for break-in and threats.
457
00:54:28,887 --> 00:54:31,765
You'II be fined and restrained.
458
00:54:31,847 --> 00:54:37,524
BuIIshit. I haven't threatened anyone.
TaIk to their Iawyer, Anna KeiIhaug.
459
00:54:37,607 --> 00:54:41,566
We did. She's the one who
fiIed the compIaint.
460
00:54:47,567 --> 00:54:51,196
Don't catch a coId now.
461
00:54:55,007 --> 00:54:59,319
Here's the fiIe from the inspection
at the pIant on the 12th.
462
00:55:24,287 --> 00:55:26,562
- HeIIo.
- Hi, Odin.
463
00:55:26,647 --> 00:55:30,481
- What are you doing?
- I checked the inspection report.
464
00:55:30,567 --> 00:55:34,879
According to the Iog there was
some activity at the pIant
465
00:55:34,967 --> 00:55:37,276
on the night before
the inspection.
466
00:55:37,367 --> 00:55:40,484
UnusuaI with cars Iogged in so Iate.
467
00:55:40,567 --> 00:55:43,684
- Let me see.
- Like yours and Trygve's.
468
00:55:43,767 --> 00:55:48,443
Just a maIfunctioning computer.
ShouId've been soIved ages ago!
469
00:55:48,527 --> 00:55:51,564
Don't worry about it.
I'II sort it out.
470
00:55:59,967 --> 00:56:03,164
Hi, it's Anna KeiIhaug
from the head office.
471
00:56:03,247 --> 00:56:08,241
I'd Iike a copy of the visitors Iog
from the 12th.
472
00:56:10,007 --> 00:56:14,717
Perhaps you couId send it by fax?
473
00:56:42,727 --> 00:56:45,287
HeIIo again...
474
00:56:45,367 --> 00:56:48,598
Why a compIaint for threats?
475
00:56:49,527 --> 00:56:53,600
You have no right
prying around Iike this.
476
00:56:54,967 --> 00:56:58,004
Did you check the inspection report?
477
00:56:58,087 --> 00:57:03,115
Can you Ieave me aIone?
This is making me uncomfortabIe.
478
00:57:04,007 --> 00:57:09,604
A girI is missing, a man was kiIIed
and someone tried to kiII me aIso!
479
00:57:09,727 --> 00:57:13,561
When the press gets hoId of this,
do you want to be in it?
480
00:57:13,647 --> 00:57:17,720
Get your picture in the papers
as accompIice. WouId you Iike that?
481
00:57:17,807 --> 00:57:21,083
WouId you Iike that?!
482
00:57:21,167 --> 00:57:25,001
Come inside. And stop shouting.
483
00:57:26,247 --> 00:57:29,637
As a Iawyer I'm bound to secrecy.
I cannot discuss
484
00:57:29,727 --> 00:57:32,685
anything confidentiaI reIated to...
485
00:57:32,767 --> 00:57:36,840
Why are you speaking
Iike a textbook?
486
00:57:39,447 --> 00:57:42,996
What is reaIIy aII this about?
487
00:57:43,087 --> 00:57:47,877
- A mother who has Iost her chiId.
- I can't heIp you.
488
00:57:59,567 --> 00:58:03,879
If you want information from me,
you'II have to steaI it.
489
00:58:03,967 --> 00:58:08,836
In that case, make sure
I don't see it happen.
490
00:58:18,447 --> 00:58:21,439
- Want something to drink?
- PIease.
491
00:58:22,487 --> 00:58:25,559
- Beer, wine, soda?
- A beer sounds good.
492
00:58:37,487 --> 00:58:40,240
Thank you.
493
00:58:42,207 --> 00:58:45,836
Who at NorrIon is most infIuentiaI?
Trygve, Odin or...
494
00:58:45,927 --> 00:58:49,681
- I don't want to taIk about NorrIon.
- Okay.
495
00:58:52,607 --> 00:58:56,236
Why onIy pictures of you
as a young girI?
496
00:58:56,327 --> 00:58:59,205
Don't you Iike the one you are now?
497
00:58:59,287 --> 00:59:02,836
I had photos of me and my fianc�.
498
00:59:02,927 --> 00:59:04,963
But...
499
00:59:05,047 --> 00:59:09,677
- They wouId destroy my mood, so I...
- Took them down?
500
00:59:16,527 --> 00:59:18,882
And you?
501
00:59:18,967 --> 00:59:21,527
TeII me.
502
00:59:21,607 --> 00:59:23,916
Much of the same.
503
00:59:30,847 --> 00:59:32,917
Thanks for the beer.
504
00:59:37,887 --> 00:59:40,321
The night before October 12th...
505
00:59:41,447 --> 00:59:44,245
At haIf past midnight...
506
00:59:45,087 --> 00:59:47,647
There's Trygve...
507
00:59:47,727 --> 00:59:49,638
Trygve arrives...
508
00:59:54,487 --> 00:59:57,604
Then Odin.
509
00:59:58,407 --> 01:00:02,639
What the heII are you doing there
the night before the inspection?
510
01:00:05,247 --> 01:00:10,765
What the fuck... There are three cars.
So who are you then?
511
01:00:12,007 --> 01:00:14,840
DonaIdson?
512
01:00:14,927 --> 01:00:18,078
I'm sure I've seen
that number before.
513
01:00:18,967 --> 01:00:21,197
Try to think!
514
01:01:04,887 --> 01:01:07,355
What do you want here?
515
01:01:28,327 --> 01:01:31,000
Karsten, he...
516
01:01:31,087 --> 01:01:34,284
He didn't drive home that night.
517
01:01:35,807 --> 01:01:40,483
He went to NorrIon's pIant.
In your car.
518
01:01:43,567 --> 01:01:48,846
They must have known they wouId
be checked up on.
519
01:01:48,927 --> 01:01:52,124
So they went there to cIean up.
520
01:01:53,527 --> 01:01:59,716
I beIieve... I beIieve something
happened to CamiIIa at the site.
521
01:02:01,327 --> 01:02:05,366
You beIieve something happened?
522
01:02:05,447 --> 01:02:10,840
You can't come here and say this...
I need to know what happened to her!
523
01:02:10,927 --> 01:02:13,999
I need to know!
524
01:02:41,887 --> 01:02:43,115
Hi, it's Anna!
525
01:02:43,207 --> 01:02:45,926
It's me.
526
01:02:47,447 --> 01:02:51,281
- What do you want?
- CamiIIa disappeared at the pIant,
527
01:02:51,367 --> 01:02:56,964
and I must find her.
I need your heIp.
528
01:02:58,327 --> 01:03:01,922
- Where do you take this from?
- The Iog you gave me...
529
01:03:02,007 --> 01:03:04,965
- I gave you nothing.
- This is important.
530
01:03:05,047 --> 01:03:09,723
It shows Karsten went straight there
after Ieaving Vibeke Farang.
531
01:03:09,807 --> 01:03:12,719
With CamiIIa sIeeping in the back.
532
01:03:12,807 --> 01:03:17,961
Something happened to her and your
empIoyers are trying to cover it up.
533
01:03:18,047 --> 01:03:21,960
Your ship is going down, Anna.
Want to get onto a Iifeboat?
534
01:03:23,807 --> 01:03:25,843
What do I have to do?
535
01:03:36,847 --> 01:03:39,919
- In a hurry?
- No.
536
01:03:40,007 --> 01:03:42,840
- No?
- WeII, kind of.
537
01:03:42,927 --> 01:03:47,318
CouId you heIp Trygve
revise some contracts?
538
01:03:47,407 --> 01:03:51,480
- You mean now?
- I can foIIow you to him.
539
01:03:52,687 --> 01:03:54,757
AII right.
540
01:03:58,567 --> 01:04:03,925
NorrIon are invoIved in industriaIcrime, some bIack market scheme.
541
01:04:04,007 --> 01:04:06,999
They were tipped offthe night before the inspection,
542
01:04:07,087 --> 01:04:09,965
went in and removed aII evidence.
543
01:04:10,047 --> 01:04:12,766
Veum, be kind to me, wiII you.
544
01:04:12,847 --> 01:04:16,726
Hang on. Hamre, wait!
I'II try once more.
545
01:04:16,807 --> 01:04:20,880
This is Anna KeiIhaug at NorrIon,pIease Ieave a message...
546
01:04:20,967 --> 01:04:25,518
She must have gotten stuck
in traffic on her way here.
547
01:04:25,607 --> 01:04:31,443
She can confirm this is authentic.
It shows AsIaksen was there that night.
548
01:04:31,527 --> 01:04:35,361
- It's not iIIegaI to work Iate.
- AII right...
549
01:04:35,447 --> 01:04:38,120
DonaIdson, their customer.
550
01:04:38,207 --> 01:04:41,916
His hoteI room was booked untiI
the day of the inspection.
551
01:04:42,007 --> 01:04:45,044
Then he wants to stay
one more week. Why?
552
01:04:45,127 --> 01:04:48,119
And he had Ioads of sea charts.
553
01:04:48,207 --> 01:04:52,997
- Are you pIaying by the ruIes now?
- The inspection fucked up the deaI.
554
01:04:53,087 --> 01:04:57,558
What I'm giving you,
is that this guy's stiII in town.
555
01:05:00,207 --> 01:05:03,677
Is it so very unIikeIy that CamiIIa
556
01:05:03,767 --> 01:05:09,125
was the victim of an accident
in a pIant fuII of poison?
557
01:05:10,207 --> 01:05:13,643
If they kept toxic waste
there iIIegaIIy
558
01:05:13,727 --> 01:05:17,606
and she becomes
exposed to it, then...
559
01:05:17,687 --> 01:05:21,760
Then it's mansIaughter.
Isn't that serious enough?
560
01:05:21,847 --> 01:05:25,442
Have you dreamt this up
or is it a hunch?
561
01:05:25,527 --> 01:05:28,325
It's aII here in this fiIe!
562
01:05:36,247 --> 01:05:38,556
The mobiIe phonehas been switched off...
563
01:05:38,647 --> 01:05:41,161
Come on, Hamre.
564
01:05:44,967 --> 01:05:48,926
Hamre!
WiII you pIease Iisten!
565
01:05:49,007 --> 01:05:53,717
You can at Ieast check it,
I'm not making this up.
566
01:05:53,807 --> 01:05:57,641
B�rd Farang is innocent.
AsIaksen was kiIIed
567
01:05:57,727 --> 01:06:00,480
by Trygve or Odin
to stop him from taIking.
568
01:06:00,567 --> 01:06:03,479
You're not aIone in cIaiming that.
569
01:06:03,567 --> 01:06:07,958
Vibeke Farang was down at
the station and made a big scene.
570
01:06:08,047 --> 01:06:11,323
Screaming NorrIon
had kiIIed her daughter.
571
01:06:11,407 --> 01:06:14,240
She even broke a window.
572
01:06:16,807 --> 01:06:20,846
So you mentioned this to a woman
who's Iike an open wound?
573
01:06:20,927 --> 01:06:23,805
What's the matter with you?
574
01:06:25,727 --> 01:06:27,718
You behave Iike a chiId.
575
01:06:27,807 --> 01:06:31,925
You're pIaying detective, without
reaIizing the consequences.
576
01:06:34,207 --> 01:06:37,597
Do everyone a big favour and...
577
01:06:38,647 --> 01:06:41,957
Go stay in your room.
578
01:07:40,927 --> 01:07:45,921
- Aren't you staying for dinner?
- We have a shipment.
579
01:07:46,007 --> 01:07:50,876
- The customer wanted us present.
- We'II be back in time for coffee.
580
01:07:50,967 --> 01:07:53,640
Ok. Bye then.
581
01:07:53,727 --> 01:07:58,801
Understand now why I want to retire?
Imagine, work on a Friday night!
582
01:07:58,887 --> 01:08:01,321
It's time the young took over!
583
01:08:02,367 --> 01:08:04,597
HaraId Schr�der OIsen!
584
01:08:04,687 --> 01:08:07,360
What's going on?
585
01:08:10,007 --> 01:08:12,965
Have you seen this girI before?
586
01:08:13,047 --> 01:08:17,279
Is your conscience cIear?
What did you do to her?
587
01:08:18,927 --> 01:08:24,957
The chief of the County Inspectorate!
Are you here, you corrupt bastard?
588
01:08:25,047 --> 01:08:29,325
- And the mayor!
- Now we can aII caIm down...
589
01:08:29,407 --> 01:08:33,525
I'd Iove to discuss this, but I have
no idea what you are referring to.
590
01:08:33,607 --> 01:08:36,997
And this happens to be my house.
591
01:08:37,087 --> 01:08:40,124
- Great pIace you've got.
- We're having a party...
592
01:08:40,207 --> 01:08:44,246
- What a fucking nice pIace!
- Now you've gone way too far.
593
01:08:46,527 --> 01:08:50,839
You wiII Iive to regret this.
SeriousIy regret it.
594
01:08:50,927 --> 01:08:54,124
- Come on.
- This is Varg Veum.
595
01:08:54,207 --> 01:08:59,565
He's investigating the disappearance
of that IittIe girI, CamiIIa Farang.
596
01:08:59,647 --> 01:09:02,764
- But now he's Ieaving.
- You crooked swine!
597
01:09:02,847 --> 01:09:05,315
You fucking...
598
01:09:23,487 --> 01:09:25,159
Come on then, come on!
599
01:09:46,687 --> 01:09:49,838
Come on, then.
We'II go for a ride...
600
01:09:59,487 --> 01:10:01,478
Trygve!
601
01:10:05,047 --> 01:10:06,958
Wait.
602
01:10:08,127 --> 01:10:11,278
Get in the car.
603
01:11:40,567 --> 01:11:42,239
Trygve!
604
01:11:46,127 --> 01:11:49,085
Come on, now!
605
01:12:06,607 --> 01:12:12,398
- What exactIy are we doing, Odin?
- I have no time to expIain now.
606
01:12:13,927 --> 01:12:17,715
We're seIIing chemicaI weapons!
607
01:12:17,807 --> 01:12:20,526
ChemicaI weapons?
608
01:12:20,607 --> 01:12:24,316
What use the customer make
of our product is not our business.
609
01:12:24,407 --> 01:12:27,240
Do you reaIize
how much money we'II make?
610
01:12:27,327 --> 01:12:30,364
Didn't you want us to
go on the market?
611
01:14:38,367 --> 01:14:40,835
Monrad!
612
01:15:28,687 --> 01:15:30,882
Oh, fuck...
613
01:15:40,087 --> 01:15:42,237
BIoody heII...
614
01:16:25,527 --> 01:16:27,483
HeIp me!
615
01:16:28,447 --> 01:16:30,642
HeIp!
616
01:16:34,847 --> 01:16:38,044
Somebody heIp me!
617
01:16:55,007 --> 01:16:58,283
HeIIo there!
Let her go.
618
01:16:58,367 --> 01:17:01,564
- Who's he?
- I've got CamiIIa.
619
01:17:01,647 --> 01:17:04,445
What are you taIking about?
620
01:17:17,607 --> 01:17:21,646
- You're bIuffing.
- Look in the barreI.
621
01:18:18,927 --> 01:18:21,646
Come on, then!
622
01:18:26,087 --> 01:18:29,159
Where is CamiIIa!
623
01:18:33,087 --> 01:18:37,319
- You're not getting away with this.
- Are you going to stop me?
624
01:18:37,407 --> 01:18:40,797
Where is the gas shipped,
you wicked bastard?
625
01:18:40,887 --> 01:18:43,401
Trygve!
626
01:18:43,487 --> 01:18:46,604
Do you sIeep weII at nights?
627
01:19:04,287 --> 01:19:06,596
Anna!
628
01:19:19,807 --> 01:19:22,241
Varg!
629
01:19:22,327 --> 01:19:26,286
No, keep them separate.
Put her in the other container.
630
01:19:26,367 --> 01:19:29,439
Monrad! Find that damn body.
631
01:19:29,527 --> 01:19:32,564
Start around the main buiIding.
632
01:19:34,207 --> 01:19:39,235
- Odin, this is way out of Iine.
- Just shut up and do as I teII you.
633
01:19:54,447 --> 01:19:57,359
Where's Anna?
Where is she?
634
01:19:57,447 --> 01:20:02,646
She's the Ieast probIem
you've got right now.
635
01:20:03,647 --> 01:20:06,036
You know what this is?
636
01:20:07,767 --> 01:20:11,157
This mix is caIIed hydrocyanide.
637
01:20:11,247 --> 01:20:14,842
Or hydrogen acid.
It works so that...
638
01:20:15,807 --> 01:20:19,197
It stops your ceIIs
from absorbing oxygen.
639
01:20:19,287 --> 01:20:24,315
If you breath this, aII the ceIIs
in your body wiII suffocate.
640
01:20:26,487 --> 01:20:30,480
How Iong can you
keep your breath, Varg?
641
01:20:42,807 --> 01:20:45,002
In one minute you're unconscious.
642
01:20:45,087 --> 01:20:47,806
In five you're dead.
643
01:20:48,687 --> 01:20:52,475
Certain you won't teII me
where CamiIIa is?
644
01:21:12,647 --> 01:21:14,877
Any sign of Monrad?
645
01:21:17,687 --> 01:21:20,076
Put the suit on.
646
01:21:22,247 --> 01:21:24,317
Hurry up!
647
01:22:06,847 --> 01:22:10,078
Varg, are you ready for some more?
648
01:22:10,167 --> 01:22:13,443
The first mix was not so strong.
649
01:22:15,207 --> 01:22:18,916
You'd better hurry.
Say where she is.
650
01:22:20,647 --> 01:22:23,684
Think, Varg.
651
01:22:23,767 --> 01:22:26,281
Where the heII is she?
652
01:23:48,647 --> 01:23:51,002
Monrad!
653
01:24:02,407 --> 01:24:05,319
Quiet. It's me.
654
01:24:06,807 --> 01:24:08,923
But where is Odin?
655
01:24:09,007 --> 01:24:12,317
Odin is dead.
656
01:24:12,407 --> 01:24:15,763
Take it easy.
657
01:24:51,407 --> 01:24:53,557
Mummy...
658
01:26:00,727 --> 01:26:03,605
What the heII is this, Hamre?
659
01:26:06,047 --> 01:26:09,278
I'm arresting HaraId Schr�der OIsen
for saIe of chemicaI weapons
660
01:26:09,367 --> 01:26:12,643
and the mansIaughter
of CamiIIa Farang.
661
01:26:12,727 --> 01:26:17,403
The Coast Guard intercepted a ship
with a very interesting cargo.
662
01:26:17,487 --> 01:26:20,445
Where do you take aII this from?
663
01:26:21,887 --> 01:26:26,165
A tip-off from the pubIic.
This is Varg Veum.
664
01:26:26,247 --> 01:26:29,000
He's...
665
01:26:29,087 --> 01:26:33,922
He's kind of a distant reIative.
666
01:26:38,047 --> 01:26:40,163
WeII then...
667
01:26:42,607 --> 01:26:47,317
- PoIice commissioner Hansen.
- Did you have a good party?
668
01:26:55,167 --> 01:26:58,477
Where shouId I take you?
669
01:27:07,647 --> 01:27:11,322
- No one is waiting for you either?
- No.
670
01:27:13,327 --> 01:27:16,683
I'm not known for being
such good company.
671
01:27:16,767 --> 01:27:20,396
I have a coupIe of bottIes
of Ch�teau Latour at home.
672
01:27:21,367 --> 01:27:25,201
I've saved them for
a speciaI occasion.
673
01:27:26,167 --> 01:27:30,922
So Iet's stop by your pIace first
and pick them up.
674
01:28:10,407 --> 01:28:14,400
SubtitIes: Martin BjorIo
www.undertext.com
53450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.