Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,887 --> 00:01:03,012
It happened on Saturday,
August 18, 1990.
2
00:01:03,762 --> 00:01:06,261
That's when I did
without any intention
3
00:01:06,344 --> 00:01:08,136
killed his father.
4
00:01:14,344 --> 00:01:18,970
of the great Juan Inchausti,
by far the best chef in Bilbao.
5
00:01:21,096 --> 00:01:25,929
It was the week of the festival.
Of course, the restaurant was full.
6
00:01:26,013 --> 00:01:29,429
Juancho! -How are you?
Order whatever you want, you're at home.
7
00:01:29,513 --> 00:01:31,970
i know
that he will feed me well.
8
00:01:32,053 --> 00:01:33,971
They were all there.
9
00:01:34,053 --> 00:01:37,596
Athletic players, artists,
politicians, bullfighters...
10
00:01:37,680 --> 00:01:42,513
The cream of sea urchins is fantastic.
- He just wants the recipe, fool.
11
00:01:43,930 --> 00:01:47,596
It was the most important evening
father's career.
12
00:01:47,679 --> 00:01:50,847
He was on top.
And as if that wasn't enough...
13
00:01:51,637 --> 00:01:55,054
And as if that wasn't enough...
Keep going Mikel.
14
00:01:55,472 --> 00:01:57,888
And as if that wasn't enough...
15
00:01:57,971 --> 00:02:01,055
It happened that evening
the King of Spain appeared.
16
00:02:01,138 --> 00:02:05,722
Good evening. - Good evening. In honor
I'm welcome. Keep going.
17
00:02:06,389 --> 00:02:10,305
We'll be right over. Good evening.
- Good evening.
18
00:02:11,222 --> 00:02:14,056
Juan. King!
- Yes. And?
19
00:02:14,930 --> 00:02:18,681
Overwhelmed. He must greet him�?
- Me? My God.
20
00:02:19,514 --> 00:02:21,848
Ander, the king!
- Let's go.
21
00:02:26,263 --> 00:02:28,805
For my father the king...
-I do not care.
22
00:02:28,890 --> 00:02:31,722
For mom...
- This will put us on top.
23
00:02:31,806 --> 00:02:35,390
I'm dizzy at the top.
-You know, why do I think so?
24
00:02:35,472 --> 00:02:39,472
Because of constant work
no money in the account. Let's go.
25
00:02:39,848 --> 00:02:41,640
come on
it's an important evening.
26
00:02:41,722 --> 00:02:47,890
Mother and father were different.
He liked to cook, and she liked to serve.
27
00:02:49,306 --> 00:02:51,723
Think about it. Bilbao, the old city,
28
00:02:51,807 --> 00:02:55,723
half of the Basque team
and the king in the same restaurant...
29
00:02:55,807 --> 00:02:57,348
A disastrous combination.
30
00:02:57,432 --> 00:03:03,849
Attention, we are cooking for a king tonight.
-Come on. -What kind of king?
31
00:03:03,931 --> 00:03:06,431
of the King of Spain, you jerk.
-The king...
32
00:03:06,516 --> 00:03:10,099
My father opened this restaurant,
Doroteo Inchausti.
33
00:03:10,181 --> 00:03:13,390
He named it Ataria
or "the door".
34
00:03:14,182 --> 00:03:17,933
Here we cook for everyone.
35
00:03:18,015 --> 00:03:20,058
For Jo�ef, Maria,
Jesus in diapers,
36
00:03:20,140 --> 00:03:25,932
cow, donkey, shepherd,
angels and the holy three kings.
37
00:03:26,016 --> 00:03:28,724
Anyone who disagrees
he can leave.
38
00:03:28,808 --> 00:03:33,099
My brother Ander and I were there,
because we supported Athletica.
39
00:03:34,767 --> 00:03:39,100
We used to ride bikes
to the lake to catch frogs.
40
00:03:40,267 --> 00:03:41,849
There is one!
- Look.
41
00:03:44,349 --> 00:03:47,224
Then he recovered
what a damn idea.
42
00:03:47,309 --> 00:03:49,350
Mikel, no.
We're going to be in trouble.
43
00:03:53,684 --> 00:03:58,267
The first bug was found by Javier Clemente.
- Crazy!
44
00:03:58,350 --> 00:04:00,934
Other known
television presenter.
45
00:04:01,016 --> 00:04:04,976
The third, which was huge,
she was the mother of all...
46
00:04:06,725 --> 00:04:08,642
This is what the king thought.
47
00:04:13,310 --> 00:04:15,350
And then chaos erupted.
48
00:04:28,309 --> 00:04:31,143
Your Highness.
- Are you okay? - Pick it up.
49
00:04:31,226 --> 00:04:35,894
He took it as a blessing,
but his security guards did not.
50
00:04:41,560 --> 00:04:44,518
The next day
was the news everywhere.
51
00:04:45,768 --> 00:04:51,311
Famous Basque chef Juan Inchausti
he left detention in the morning
52
00:04:51,394 --> 00:04:55,436
after being charged with willful
attack and dissociation of the crown.
53
00:04:55,518 --> 00:05:00,561
He faces four years in prison
and a fine of two million pesetas.
54
00:05:01,228 --> 00:05:05,186
Leave it, Josech, I'll clean it up.
- I have no problem with that. -There is no need.
55
00:05:06,727 --> 00:05:11,227
Good luck to your husband. - Pointed
he eggs and attacked. - Yes, eggs...
56
00:05:21,436 --> 00:05:26,769
You drove, Mikel, but I'm your elder
brother and I will protect you. - How?
57
00:05:27,311 --> 00:05:30,811
If you take the blame,
I will too. Do you understand?
58
00:05:31,437 --> 00:05:36,896
He swears he will never do it to anyone
told for �abe. - I swear. -Spit.
59
00:05:40,061 --> 00:05:44,353
After that, you will never know
didn't get on his feet.
60
00:05:45,479 --> 00:05:48,813
Him and the restaurant
they landed on the bottom.
61
00:05:48,896 --> 00:05:51,645
Okay Mikel...
-After a few months
62
00:05:52,562 --> 00:05:57,396
he locked himself in Ataria's kitchen
and prepared his last meal.
63
00:06:05,355 --> 00:06:07,062
"FOR SALE"
64
00:06:08,646 --> 00:06:11,437
vegetable soup from Tudela,
65
00:06:11,771 --> 00:06:14,980
"kokotxas" with potatoes
in green sauce,
66
00:06:16,187 --> 00:06:18,689
two bottles of wine...
67
00:06:18,772 --> 00:06:21,189
"I WILL FINALLY QUIT SMOKING"
68
00:06:21,271 --> 00:06:23,104
Dad!
69
00:06:25,229 --> 00:06:28,229
Don't leave me!
Dad, no!
70
00:06:29,647 --> 00:06:32,231
Then he jumped into the river.
71
00:06:33,896 --> 00:06:35,521
No!
72
00:06:37,480 --> 00:06:38,521
Dad!
73
00:06:39,230 --> 00:06:42,856
I know I will too
that's how it ended.
74
00:06:49,692 --> 00:06:55,039
TOO MANY COOKS
75
00:07:12,648 --> 00:07:14,315
What's going on girls?
76
00:08:08,899 --> 00:08:12,234
According to the tradition of the father,
who disappeared years ago,
77
00:08:12,317 --> 00:08:16,359
Mikel worked in London's Soho Club,
Asian restaurant.
78
00:08:16,441 --> 00:08:20,901
There he met oriental cuisine,
which adorns his fusion.
79
00:08:20,984 --> 00:08:24,109
How am I doing?
- Crazy! - I live intensively.
80
00:08:24,191 --> 00:08:28,901
Who are you?
Stop chasing me, you jerk!
81
00:08:28,984 --> 00:08:34,400
Since then, he has been the chef leading the race
for the third Michelin star.
82
00:08:36,401 --> 00:08:38,026
Food.
83
00:08:40,943 --> 00:08:44,485
You will conquer
convince or not.
84
00:08:54,859 --> 00:08:58,652
Does it have sea bass roe?
- Yes, it was hard to find them.
85
00:08:58,735 --> 00:09:01,860
What about black cod?
- Yeah, don't worry. -Good.
86
00:09:01,944 --> 00:09:05,069
This is for miso soup,
Robert De Niro's favorite dish.
87
00:09:05,151 --> 00:09:09,027
Come try it.
-I prefer "kokotxas".
88
00:09:09,443 --> 00:09:12,610
Mikel, he has to find a girlfriend.
-Why?
89
00:09:13,027 --> 00:09:14,401
Ouch...
90
00:09:15,152 --> 00:09:18,361
You?
-You?
91
00:09:20,361 --> 00:09:24,653
Thief! - Stop him!
- Pig! -Stop!
92
00:09:24,736 --> 00:09:26,945
What the hell...
93
00:09:29,235 --> 00:09:31,028
Did you see this?
94
00:09:31,610 --> 00:09:33,486
Mikel, are you okay?
95
00:09:34,028 --> 00:09:38,652
It's already good. It's not possible.
-Mikel, less kitchen, more sex.
96
00:09:42,487 --> 00:09:44,236
Hello.
- Hello.
97
00:09:44,861 --> 00:09:49,362
Yes, mom. See you.
Right. Bye.
98
00:09:49,819 --> 00:09:53,154
Let me go!
Let me go, dammit!
99
00:09:58,112 --> 00:10:01,112
Hi, Mikel.
There are four new messages.
100
00:10:01,196 --> 00:10:05,237
Good morning, I'm calling from Gourmet,
we'd like to... -Next.
101
00:10:05,779 --> 00:10:10,903
Chef, four interns
they don't want to learn. What should?
102
00:10:11,613 --> 00:10:15,320
I would send them somewhere,
but we have 60 guests. -Next.
103
00:10:15,404 --> 00:10:20,529
I'm in the hospital. - Ouch. - Mom at 11:00
he comes to meet the girl. Come on, she'll be mad.
104
00:10:21,113 --> 00:10:26,904
Today I am being replaced by Bego. From the municipality
we would like "kokotxas". Good luck.
105
00:10:26,988 --> 00:10:31,112
Next. - Last message
is from an unknown number.
106
00:10:31,197 --> 00:10:34,447
Good morning,
I'm calling from Zarzuela Palace.
107
00:10:34,530 --> 00:10:38,697
The king and queen go
on an unofficial trip to Bilbao
108
00:10:38,779 --> 00:10:41,989
and would like a reservation for two
for Friday, 24
109
00:10:42,072 --> 00:10:45,821
We need confirmation...
-Next. - No more messages.
110
00:10:58,446 --> 00:11:00,238
Where is he going?
111
00:11:05,072 --> 00:11:08,531
Daddy?
-There is no "o�ka" entry in the directory.
112
00:11:08,613 --> 00:11:15,031
You can kidnap me and torture me,
but you will not get recipes. The dogs!
113
00:11:15,489 --> 00:11:19,530
Never!
-Lets go! - Bastards!
114
00:11:21,281 --> 00:11:25,823
My God!
-This entry is not in the directory.
115
00:11:41,199 --> 00:11:44,823
Hey! - You scared me.
- Congratulations. How is it?
116
00:11:44,906 --> 00:11:48,948
I will never watch a birth again
not even for a million euros.
117
00:11:49,032 --> 00:11:53,824
Disgusting. I threw up my sister.
-Come on. How is Menchu?
118
00:11:53,906 --> 00:11:58,240
She is exhausted. The little one didn't want to go out,
but it weighs almost 5 kg.
119
00:11:58,740 --> 00:12:03,991
It's a real honor, Mikel. i mean
that she looks like her father. - Father? - Yes.
120
00:12:04,073 --> 00:12:10,658
Why does he mention his father? -I do not know,
i saw a big head and...
121
00:12:11,033 --> 00:12:13,533
Does he believe in reincarnation?
122
00:12:15,241 --> 00:12:17,533
There they are. Boys!
- Look at them.
123
00:12:17,616 --> 00:12:21,157
Son, I am so happy.
You have become a father. Exciting!
124
00:12:21,241 --> 00:12:24,491
Ander, I'm a grandfather now.
125
00:12:24,575 --> 00:12:27,241
You smoked.
I can not believe.
126
00:12:27,325 --> 00:12:31,533
Didn't the doctor make it clear? stop it
otherwise you will have a heart attack before the age of 40.
127
00:12:31,617 --> 00:12:34,408
Anyway...
Hi, Ignacio. - Hello.
128
00:12:34,492 --> 00:12:38,325
Tell me how it was.
- Excellent, beautiful.
129
00:12:38,742 --> 00:12:41,534
how is the baby
- She is wonderful, she will see.
130
00:12:41,617 --> 00:12:45,284
I can't wait.
-Mikel, you are emotional.
131
00:12:46,743 --> 00:12:49,242
Me?
- You're pale.
132
00:12:50,533 --> 00:12:56,243
So... Something happened to me.
You won't believe it.
133
00:12:56,618 --> 00:12:59,700
What? Don't scare me.
-So...
134
00:13:01,410 --> 00:13:02,868
Tell me.
135
00:13:04,075 --> 00:13:08,159
The king and queen want
reserve a table. -Really? When?
136
00:13:08,242 --> 00:13:12,868
Next Friday. Do not worry,
I will say we are all busy.
137
00:13:12,951 --> 00:13:16,742
What? He can't do that�.
-Why not? - That's why.
138
00:13:16,827 --> 00:13:21,452
O�e always said it was Ataria
for all. - Now what about you and your father?
139
00:13:21,534 --> 00:13:26,160
What is? -We never mention him,
today is the main topic.
140
00:13:26,243 --> 00:13:28,826
I think that...
- We're going to see the baby.
141
00:13:28,911 --> 00:13:30,202
Yes, let's go.
142
00:13:43,535 --> 00:13:48,036
Why are you standing?
Come on! Do you see what time it is?
143
00:13:48,118 --> 00:13:52,495
The cars are coming!
-Calm down. Let's start from the beginning.
144
00:13:52,578 --> 00:13:56,077
That's right, with aperitifs.
-What? - With aperitifs, my God.
145
00:13:56,160 --> 00:14:01,161
Let me go! In�uni, leeks in vinegar...
- Let's start with your name.
146
00:14:01,661 --> 00:14:04,870
What will happen to him?
-Because of the application. -What?
147
00:14:04,953 --> 00:14:08,120
I will not pay anything.
Where's my underwear?
148
00:14:08,203 --> 00:14:12,245
You came without.
- Yeah.
149
00:14:12,744 --> 00:14:15,370
I want to talk to a woman.
- Is he here?
150
00:14:15,453 --> 00:14:19,037
My wife is always here
it is infinite. -Good. Name?
151
00:14:19,954 --> 00:14:22,579
Juancho Inchausti.
- �enino.
152
00:14:22,662 --> 00:14:24,662
Husband...
153
00:14:25,245 --> 00:14:29,954
Carolina Herrera. But she is stingy,
she won't pay anything for me.
154
00:14:30,036 --> 00:14:33,662
We need hers
mobile number. - What?
155
00:14:33,746 --> 00:14:35,537
Mobile phone.
- Is this your house?
156
00:14:35,620 --> 00:14:41,205
No, woman. -It looks like a house.
Take care of yourself.
157
00:14:41,288 --> 00:14:47,163
We need a phone number.
- Drink.
158
00:14:48,455 --> 00:14:51,747
281. 4.
159
00:14:52,997 --> 00:14:58,747
86. 87. 86.
- That's too many numbers.
160
00:14:58,829 --> 00:15:02,289
I don't belong here!
-Give him a sedative. -No!
161
00:15:02,372 --> 00:15:05,996
That she wouldn't dare.
Fucking!
162
00:15:06,079 --> 00:15:11,829
She is wonderful. I don't know to whom
is more similar. - To whom? Me.
163
00:15:11,914 --> 00:15:15,996
Think�? -They are very similar.
-Yes? - It seems so to me.
164
00:15:17,497 --> 00:15:20,372
Sorry, I'm going to another page.
-Right.
165
00:15:22,581 --> 00:15:23,955
Hello.
166
00:15:30,414 --> 00:15:33,623
You're that chef, aren't you?
- Yes.
167
00:15:34,831 --> 00:15:39,873
I was with you. What a robbery.
-What? Why?
168
00:15:41,623 --> 00:15:46,165
Dear, presumptuous,
and the leader is a piece of shit�. - This is my brother.
169
00:15:47,957 --> 00:15:50,040
Send him a message.
170
00:15:50,122 --> 00:15:53,040
And you?
-Dr. Mondragon Mountains.
171
00:15:53,122 --> 00:15:57,664
Are you always so nice? - It cost me
two days and I was still lying.
172
00:15:58,124 --> 00:16:01,581
Good. It's hanging down on me
for your opinion.
173
00:16:07,956 --> 00:16:11,748
What do we have? -She is on sedatives,
he is very excited.
174
00:16:11,832 --> 00:16:14,748
We don't understand him.
- Is he in shock?
175
00:16:14,831 --> 00:16:17,499
I think there is something worse.
-Good.
176
00:16:18,583 --> 00:16:22,665
How are we, Juan?
- As you can see, I lie down like cattle.
177
00:16:22,749 --> 00:16:27,666
Where did the wound on the face come from? -First of all
I was hit by a stick, then by a giant,
178
00:16:27,749 --> 00:16:30,291
and the old man in the ribs.
179
00:16:30,374 --> 00:16:32,457
I'll be right back.
-Hey.
180
00:16:33,833 --> 00:16:36,000
Up... Up.
181
00:16:37,583 --> 00:16:42,125
His eyes are like almonds.
-I'll be right there.
182
00:16:43,499 --> 00:16:49,083
Let's call the police. - We have a list
missed in the last month.
183
00:16:54,667 --> 00:16:58,208
You again? Who the hell are you?
-And you?
184
00:16:58,792 --> 00:17:03,583
What is he doing here? Where have you been?
Damn, you died.
185
00:17:05,209 --> 00:17:08,709
Do we know each other?
- Do we know each other? I'm Mikel.
186
00:17:09,042 --> 00:17:11,083
Michael...
-Mikel Inchausti.
187
00:17:11,168 --> 00:17:13,918
I have a son with that name.
188
00:17:15,000 --> 00:17:18,667
This is me. -It's not true.
- Yes, I'm Mikel. - You didn't.
189
00:17:18,751 --> 00:17:21,626
I'm Mikel! - You didn't!
-Yes I am. - No, you didn't.
190
00:17:21,710 --> 00:17:25,417
He is seven years old.
You have at least eight or nine.
191
00:17:26,709 --> 00:17:29,084
Crash somewhere.
192
00:17:31,792 --> 00:17:34,001
What is he doing here?
- It's not.
193
00:17:38,584 --> 00:17:43,210
Do you know him? - He needs a doctor.
He says he is my son.
194
00:17:44,752 --> 00:17:49,293
Your son? - That doesn't work.
It's impossible, he's older than me.
195
00:17:50,585 --> 00:17:53,086
How old are you?
- Me?
196
00:17:54,169 --> 00:18:00,044
In years? How old am I?
About... -Juan.
197
00:18:00,419 --> 00:18:03,503
What year are we?
- Stupid question. 1990.
198
00:18:04,460 --> 00:18:06,960
That will be enough for today.
can i go
199
00:18:07,043 --> 00:18:10,710
I parked the motorhome wrong,
the wise will screw me.
200
00:19:39,047 --> 00:19:41,546
"KORSAKOV'S PSYCHOSIS"
201
00:19:41,631 --> 00:19:43,506
Welcome to Ataria.
202
00:19:44,214 --> 00:19:45,881
Madonna.
203
00:19:50,422 --> 00:19:53,173
Mikel. It's here.
204
00:19:54,297 --> 00:19:55,423
Who?
205
00:19:58,464 --> 00:20:01,465
Spectator.
Inspector for the Michelin guide.
206
00:20:01,547 --> 00:20:06,339
It is in this area. Today they are
recognized in Wiche and Azurmendi.
207
00:20:06,423 --> 00:20:10,048
They mix in the group.
- Jesus, the man is freezing.
208
00:20:10,131 --> 00:20:14,589
Why is he sitting outside in the cold?
-There was no other table.
209
00:20:14,672 --> 00:20:18,548
It is the third Michelin star.
- I know. -Really?
210
00:20:18,632 --> 00:20:20,799
Get over yourself, Ander!
211
00:20:26,215 --> 00:20:28,049
Bon Appetit.
- Thank you.
212
00:20:36,591 --> 00:20:40,758
Come on, Mikel. You are one, smart
and the best chef in the world. Let's go.
213
00:20:44,674 --> 00:20:48,633
Hello. I see you've made up your mind
for covers. - Yes.
214
00:20:49,383 --> 00:20:52,424
Are you enjoying?
- It's interesting.
215
00:20:53,008 --> 00:20:57,216
Excuse me, I'm...
-Mikel Inchausti, chef. - That's right.
216
00:20:57,882 --> 00:21:00,550
Are you the first in Ataria this time?
-No.
217
00:21:00,633 --> 00:21:04,758
My father used to go here the most.
-Yes? - Before closing.
218
00:21:05,341 --> 00:21:09,341
That chef was a genius.
Sea urchin cream...
219
00:21:12,050 --> 00:21:15,341
I have never tasted anything like this before.
-Because you're not mine.
220
00:21:16,009 --> 00:21:18,550
It's not on the menu.
-Hold on.
221
00:21:19,051 --> 00:21:22,509
On the market today
there were no good sea urchins.
222
00:21:23,091 --> 00:21:27,467
You can come another time. - This cream
deserves a Michelin star.
223
00:21:31,967 --> 00:21:34,883
Yes, for sure.
-Can I come next Friday?
224
00:21:34,968 --> 00:21:37,884
Friday? 24th?
- Yes. There might not be a free table...
225
00:21:37,967 --> 00:21:41,550
No, of course it is.
Always for a good customer. - Excellent.
226
00:21:43,884 --> 00:21:46,176
Is everything okay?
- Please?
227
00:21:46,676 --> 00:21:49,384
Are you okay?
-Yeah yeah.
228
00:21:49,884 --> 00:21:54,010
I'm going... - Enjoy.
-Yes, see you.
229
00:22:04,094 --> 00:22:06,510
Up? I'm sorry.
230
00:22:07,010 --> 00:22:10,968
Do you know where my father is?
- Why didn't you say it was your father?
231
00:22:11,051 --> 00:22:13,135
You visited him.
232
00:22:13,219 --> 00:22:16,801
Yes, but I saw him last
at the age of seven.
233
00:22:17,510 --> 00:22:19,385
I didn't know before
what should.
234
00:22:20,844 --> 00:22:23,802
Do you know now?
-No.
235
00:22:25,511 --> 00:22:30,178
You are the closest family.
He has to take care of him. -What?
236
00:22:31,093 --> 00:22:37,302
It's not that bad, is it?
- It's a special case. Come on.
237
00:22:38,927 --> 00:22:41,802
Maybe he has Korsakov's psychosis.
-Corsa what?
238
00:22:42,470 --> 00:22:47,387
He is missing 30 years of memories.
Mixing time periods, memories...
239
00:22:47,802 --> 00:22:54,179
He stayed in 1990. He is alive
in a parallel world where you are not there.
240
00:22:54,261 --> 00:22:58,304
If there is, you are a child.
- So he's crazy.
241
00:22:58,845 --> 00:23:01,344
He's not crazy, he's absent.
242
00:23:01,429 --> 00:23:07,053
Absent? Can he come back?
Is it curable? -We do not know.
243
00:23:07,429 --> 00:23:11,346
Overwhelmed. - It would be better
see a specialist. - Yes.
244
00:23:11,428 --> 00:23:14,221
It's not cheap,
but you will have no problem with that.
245
00:23:14,303 --> 00:23:16,678
I'm not doing so well
as you think�.
246
00:23:16,763 --> 00:23:21,845
Watch, dress, sunglasses...
He has 10,000 euros on him.
247
00:23:21,929 --> 00:23:23,887
Not to mention the car...
248
00:23:25,096 --> 00:23:28,637
Who cooked this shit?
- Ouch.
249
00:23:57,805 --> 00:24:00,597
Where are we going?
-Come on.
250
00:24:00,680 --> 00:24:02,513
Get in the car.
-Why?
251
00:24:02,597 --> 00:24:05,388
Because I am responsible for you.
-Why?
252
00:24:05,472 --> 00:24:09,263
Because I'm your friend.
-Damn it! You're a snob.
253
00:24:10,263 --> 00:24:14,180
Sit down. - Crazy. Can I drive?
-No. Sit inside.
254
00:24:15,639 --> 00:24:18,138
Thank you. There you go.
255
00:24:26,389 --> 00:24:28,764
What is that smell?
-Green fig. - Yeah.
256
00:24:28,847 --> 00:24:32,265
Buckle up. -Why?
-It's mandatory. - It squeezes me.
257
00:24:32,348 --> 00:24:35,097
He will endure.
-I can not breathe. Car!
258
00:24:35,182 --> 00:24:38,431
Jerk!
- See? I should be driving.
259
00:24:46,349 --> 00:24:49,306
Juan, look at me. Look at me.
260
00:24:49,931 --> 00:24:55,474
He has a problem. Something happened to you.
I don't know, but your mind is blank.
261
00:24:55,848 --> 00:25:02,058
You lost your memory and I will help you,
to return it�. Do you understand?
262
00:25:02,932 --> 00:25:07,057
No. -No? good,
then so. I'm Mikel.
263
00:25:07,141 --> 00:25:12,725
I will take you to the place that was meant for you
very important. And for me too.
264
00:25:14,183 --> 00:25:16,308
He just wants sex.
-What?
265
00:25:16,390 --> 00:25:21,682
You put me in the car
he's taking me somewhere... -Okay, look at this.
266
00:25:22,017 --> 00:25:28,724
No, look at this. Do you remember?
Ander, mom, you and me. -My God.
267
00:25:31,184 --> 00:25:35,392
Crazy! Now you've screwed us over.
- Drive! Drive, it's the police.
268
00:25:35,474 --> 00:25:39,308
Overwhelmed. - I don't want to go to jail again.
- Have you been in prison?
269
00:25:39,391 --> 00:25:44,058
I've been all over the place. Drive!
-Hush, hush. Here is.
270
00:25:44,142 --> 00:25:48,559
Driver and traffic. -From me?
I didn't do anything. He was.
271
00:25:49,516 --> 00:25:51,558
I can explain everything.
272
00:25:51,641 --> 00:25:56,808
He forced me into his car,
immobilized me, and now he wants to have sex.
273
00:25:56,893 --> 00:26:00,683
Don't listen to him.
My father is.
274
00:26:00,767 --> 00:26:05,392
He betrayed himself. do you think
that you could be this old man's father?
275
00:26:05,476 --> 00:26:08,059
They are exactly the same.
- Thank you.
276
00:26:11,476 --> 00:26:14,476
Do you know this place?
Title? Street?
277
00:26:17,018 --> 00:26:22,809
Shall we take pictures? - When will lunch be?
-Mikel, come take a photo.
278
00:26:22,892 --> 00:26:25,810
Look over there and smile.
279
00:26:30,643 --> 00:26:33,268
come on
I'll show you something.
280
00:26:37,935 --> 00:26:40,436
I designed the interior.
281
00:26:40,518 --> 00:26:44,394
The dish is "Luesma and Vega",
the accessories are "Steinbeisser".
282
00:26:45,061 --> 00:26:49,311
This is my team. 12 people.
Do you have more? - I have to pee.
283
00:26:52,686 --> 00:26:54,602
Jesus. Daddy?
284
00:26:54,685 --> 00:26:59,352
Another snob. Who are you?
- No one. Nobody.
285
00:26:59,436 --> 00:27:02,811
So let me go to the toilet.
-Come on, team, we're running late.
286
00:27:07,644 --> 00:27:11,519
Thank you.
- What is he doing here? Where did he come from?
287
00:27:11,895 --> 00:27:13,894
He came back.
288
00:27:15,769 --> 00:27:17,354
Crazy!
289
00:27:17,437 --> 00:27:22,019
And he has amnesia. It was in 1990.
- Lu�!
290
00:27:22,104 --> 00:27:26,978
Mom, you and I stayed in the flight
1990. -That doesn't matter now.
291
00:27:27,062 --> 00:27:31,229
How? I'm going to have a stroke.
I thought he was dead.
292
00:27:31,311 --> 00:27:33,645
It's not. Deal with it.
293
00:27:33,728 --> 00:27:35,687
Why is he here?
- We need him.
294
00:27:35,770 --> 00:27:38,479
Why?
-For Friday the 24th.
295
00:27:38,563 --> 00:27:42,853
For the king? - No, for the seafood cream
je�kov for the third star.
296
00:27:43,521 --> 00:27:47,396
We don't need a man for this,
who left us 20 years ago.
297
00:27:47,478 --> 00:27:49,730
Mikel, he doesn't need her.
298
00:27:50,145 --> 00:27:52,063
Chef!
-What now?
299
00:27:52,521 --> 00:27:56,438
Some crazy homeless man gives orders
around the kitchen. What to do with him?
300
00:27:58,313 --> 00:28:01,062
Good, kid.
What the hell is that?
301
00:28:01,147 --> 00:28:05,313
These are fi�ol ravioli from Tolosa.
-And where the hell is this fi�ol?
302
00:28:05,397 --> 00:28:08,021
One grain is inside.
-One?
303
00:28:08,104 --> 00:28:13,397
This is an interpretation.
Spherifications are flesh. - Spheres what?
304
00:28:13,479 --> 00:28:17,105
And this? -Smoked eel
with a drunken "pil pile".
305
00:28:17,438 --> 00:28:20,147
"Pilom pilom"?
- Baked drinks. - Yes.
306
00:28:20,231 --> 00:28:24,356
It is actually an emulsion
with drunk fat. -Would you like to try?
307
00:28:25,897 --> 00:28:27,522
Right.
308
00:28:36,023 --> 00:28:37,898
Do you have more?
309
00:28:39,731 --> 00:28:43,439
Do you like it or not?
- That's some nice shit. It won't work.
310
00:28:43,522 --> 00:28:47,189
You are alone for two days
and drive everything. Dew!
311
00:28:50,357 --> 00:28:54,689
Juan, this is your team.
Come on, it's an important evening.
312
00:28:58,232 --> 00:29:00,065
So that's it.
313
00:29:00,147 --> 00:29:06,356
enough shit, let's cook like this,
as we always are in Ataria. Clear?
314
00:29:07,065 --> 00:29:09,940
Clear?
-Yeah yeah.
315
00:29:10,023 --> 00:29:12,524
Good, my god.
316
00:29:13,648 --> 00:29:17,106
Let's see what we have here.
317
00:29:18,316 --> 00:29:21,108
You smoked �cones.
- Yes.
318
00:29:21,190 --> 00:29:23,607
You, salad with "txangurr".
-Right.
319
00:29:23,691 --> 00:29:28,358
You two, "kokotxas" and rhombus.
- Come on, we don't have time.
320
00:29:28,441 --> 00:29:32,525
No sea urchins?
-No. -No?
321
00:29:33,358 --> 00:29:36,025
Then fi�ol with scallops.
322
00:29:36,107 --> 00:29:39,025
I said buy them.
- There weren't any.
323
00:29:39,108 --> 00:29:43,025
Overwhelmed. -And now?
- Follow him and obey him.
324
00:29:44,817 --> 00:29:48,525
Don't play surgeon,
it's easier with bare hands.
325
00:29:48,857 --> 00:29:54,484
Look. Put your hands so deep
I am. Fingers in.
326
00:29:54,899 --> 00:29:57,525
When it reaches the top,
just break�.
327
00:29:57,609 --> 00:30:00,358
Hands down, I'm down
and it is very simple.
328
00:30:01,316 --> 00:30:03,317
It's faster.
329
00:30:03,399 --> 00:30:08,858
Those black parts
remove with a paper towel.
330
00:30:13,316 --> 00:30:16,651
What is he doing?
-Crispy boozy crust.
331
00:30:17,025 --> 00:30:20,900
I'm trying smoked eel...
- Smoked, huh?
332
00:30:21,942 --> 00:30:25,443
wait.
-Drovnjak...
333
00:30:32,567 --> 00:30:34,192
may i
334
00:30:39,859 --> 00:30:42,192
Yes?
- Fantastic.
335
00:30:50,276 --> 00:30:52,777
i mean
that they will not pay.
336
00:30:54,027 --> 00:30:56,652
Why?
-Revolutionary tax.
337
00:30:56,736 --> 00:31:00,235
They look like followers of Eta.
Smile.
338
00:31:05,151 --> 00:31:07,069
They are very satisfied.
339
00:31:07,944 --> 00:31:11,152
My God. What about mom?
340
00:31:13,111 --> 00:31:15,527
Watch where you walk.
341
00:31:22,319 --> 00:31:23,902
Keep going.
342
00:31:30,612 --> 00:31:34,945
Good evening, Mikel.
I hope it was a successful day.
343
00:31:35,487 --> 00:31:38,236
The time is 00:45.
344
00:31:38,320 --> 00:31:41,319
What do you want before bed?
345
00:31:41,403 --> 00:31:44,694
Is this your wife?
- This is Irina. -Where is?
346
00:31:45,070 --> 00:31:48,403
I would listen to music
watched television
347
00:31:48,487 --> 00:31:51,195
or on a computer
looking for female contacts?
348
00:31:51,278 --> 00:31:57,154
Don't hide, shy girl. Why
is hiding? - He's not hiding. He is there.
349
00:31:57,528 --> 00:32:01,488
Where?
- Irina, say hello to Juan.
350
00:32:01,571 --> 00:32:03,278
Hi Juan.
- Hello.
351
00:32:03,363 --> 00:32:06,279
This is my virtual assistant.
-What?
352
00:32:06,362 --> 00:32:10,113
Virtual assistant. Composes
my schedule and supervises the house,
353
00:32:10,196 --> 00:32:14,445
health, music... In a good mood
make me happy when I'm sad. Look.
354
00:32:14,530 --> 00:32:16,946
Irina,
put me in a good mood.
355
00:32:17,029 --> 00:32:22,779
You are one, you are smart, you have it perfect
figure and a giant penis.
356
00:32:23,405 --> 00:32:26,362
You are the best.
-I would think so too.
357
00:32:26,738 --> 00:32:30,489
Good, but take a shower first.
-Do I smell? -Like shit.
358
00:32:30,905 --> 00:32:34,946
Second door on the left. Clothes
leave them on the floor, I'll wash them.
359
00:32:36,155 --> 00:32:38,446
Are we wearing a drink?
- what.
360
00:32:38,530 --> 00:32:43,363
You brought me home, he offers�
mi bathroom... Why all this?
361
00:32:44,946 --> 00:32:48,530
Imagine I'm your son.
- It doesn't work like that.
362
00:32:48,614 --> 00:32:54,238
Good, then I haven't seen you in a long time
saw and I have questions for you. - For example?
363
00:32:54,322 --> 00:32:59,488
Where have you been all this time? Where did you go?
Why did you show up now?
364
00:32:59,823 --> 00:33:01,698
And...
-And?
365
00:33:03,323 --> 00:33:05,823
How to prepare�
sea urchin cream?
366
00:33:07,614 --> 00:33:11,281
What's your name?
- Michael. - Michael. Listen, Mikel.
367
00:33:11,365 --> 00:33:15,364
I'll explain something to you.
I don't let myself be pushed into the ass.
368
00:33:16,282 --> 00:33:19,739
Me neither. - That complicates matters.
- Go take a shower.
369
00:33:20,657 --> 00:33:26,864
A message from an unknown number.
Are you interested? - Yes.
370
00:33:27,199 --> 00:33:29,906
Good evening, Mr. Inchaust.
I'm calling from Zarzuela.
371
00:33:29,989 --> 00:33:36,366
We need to confirm the reservation as soon as possible
for the royal couple next Friday.
372
00:33:36,448 --> 00:33:40,824
They will arrive two days earlier
safety technique prepare everything.
373
00:33:41,241 --> 00:33:42,866
Thank you.
374
00:34:09,782 --> 00:34:12,783
"THE COMMUNITY
SEIZURED VEHICLES"
375
00:34:17,908 --> 00:34:19,825
Does he have a towel?
- Yes.
376
00:34:24,324 --> 00:34:27,409
What are these names?
-They are people.
377
00:34:29,116 --> 00:34:34,825
More than just people,
You've already tattooed them on your skin.
378
00:34:35,243 --> 00:34:38,200
Then they are probably the ones
which I love.
379
00:34:39,368 --> 00:34:42,201
That's not all.
Tell me what's going on here.
380
00:34:42,284 --> 00:34:45,158
Glenda.
- Glenda. Look at that. Jurgen.
381
00:34:45,242 --> 00:34:50,117
He's a blonde German, just like his mother.
It's just sausage.
382
00:34:50,450 --> 00:34:56,700
Look. Cosset, Andre,
Romy, Hans and I will add something else.
383
00:35:18,411 --> 00:35:23,535
Red... Long-tailed Nose...
384
00:35:28,786 --> 00:35:32,494
Video call, Nagore Mondragon.
385
00:35:39,745 --> 00:35:41,286
Accept.
386
00:35:43,536 --> 00:35:46,245
Hello.
- You go to bed late, huh?
387
00:35:47,077 --> 00:35:49,995
I don't sleep much.
-Me neither.
388
00:35:51,786 --> 00:35:55,120
did you cry
- Me? No no. Me?
389
00:35:56,037 --> 00:35:58,828
No.
-Good. -What's happening?
390
00:35:58,911 --> 00:36:04,286
So... I want to investigate the case
your father's, but he will have to pay.
391
00:36:04,786 --> 00:36:07,120
Do I have to pay you for the research?
392
00:36:07,203 --> 00:36:10,162
That's what good rich people do,
to improve the world.
393
00:36:10,662 --> 00:36:14,536
Am I not good yet?
- I wouldn't go for my father.
394
00:36:14,620 --> 00:36:19,579
I'm sorry. I didn't go to get my father,
after a chef who once was.
395
00:36:20,370 --> 00:36:22,953
Will he hire him?
- It's possible.
396
00:36:23,037 --> 00:36:26,788
Then there would be a restaurant
maybe worth a visit.
397
00:36:26,871 --> 00:36:31,538
At 2:00 a.m. he calls me with jokes
and asking for money? What is it?
398
00:36:32,245 --> 00:36:34,621
He's right, it's not the right time.
399
00:36:42,955 --> 00:36:45,163
Damn, Juancho, damn!
400
00:36:45,246 --> 00:36:48,579
Run!
They are going to close the restaurant!
401
00:36:48,663 --> 00:36:51,205
Run away! You made a mess!
402
00:36:53,830 --> 00:36:55,497
Ouch!
403
00:37:08,788 --> 00:37:12,122
Fixed cost? Hourly rate?
404
00:37:13,123 --> 00:37:15,997
It depends on the number
necessary sessions.
405
00:37:16,414 --> 00:37:19,163
We must be patient,
positive...
406
00:37:21,872 --> 00:37:24,289
what the heck! Damned frogs!
407
00:37:37,539 --> 00:37:39,332
Slowly, slowly.
408
00:37:40,497 --> 00:37:43,122
Calm down, it's okay.
-Fine?
409
00:37:43,457 --> 00:37:44,499
Michael?
410
00:37:44,874 --> 00:37:47,956
Take it easy, dad.
It's okay. It's me, Mikel.
411
00:37:48,040 --> 00:37:50,249
Dad. Dad!
412
00:37:51,165 --> 00:37:53,123
Dad!
413
00:37:54,916 --> 00:37:56,457
Dad!
414
00:38:00,248 --> 00:38:01,831
Don't leave me!
415
00:38:03,166 --> 00:38:04,749
Mikel.
416
00:38:05,416 --> 00:38:06,749
Son.
417
00:38:07,499 --> 00:38:09,082
Son!
418
00:38:17,916 --> 00:38:20,916
Remember the recipe
for cream made of sea urchins?
419
00:38:23,083 --> 00:38:25,790
Stupid Catalan snob.
-What?
420
00:38:25,874 --> 00:38:29,250
The Catalan who steals my recipes.
- No, I'm your son.
421
00:38:29,333 --> 00:38:32,749
My son? You? How?
-You just called me son.
422
00:38:32,833 --> 00:38:37,042
No, I said snob.
- No, son. -Snob! -Son! -Snob!
423
00:38:51,001 --> 00:38:52,833
Shall we go hooking up?
424
00:39:11,625 --> 00:39:14,543
Rundo �gunya!
Let's have fun, girls.
425
00:39:15,292 --> 00:39:17,500
Ander, what are you doing here?
- Michael?
426
00:39:17,585 --> 00:39:20,918
They are not Menchu and your child
in the hospital? - I'm celebrating.
427
00:39:21,001 --> 00:39:24,335
Jerk. He needs help.
-And you? - Me?
428
00:39:24,418 --> 00:39:27,460
What are you doing here?
- I'm drinking.
429
00:39:27,543 --> 00:39:32,126
Yes. With whom?
-With friends.
430
00:39:32,210 --> 00:39:37,168
He doesn't have them, Mikel.
-I'm with a girl.
431
00:39:37,585 --> 00:39:40,627
You? I do not believe.
-You do not have to.
432
00:39:41,376 --> 00:39:44,626
Good. Where is? Introduce me.
-I can not.
433
00:39:45,043 --> 00:39:47,210
Because it doesn't exist.
- There is!
434
00:39:47,294 --> 00:39:52,044
Her name is Nagore Mondragon,
she is a neurologist. - I want to meet her.
435
00:39:52,503 --> 00:39:55,211
She doesn't you. Cheers.
436
00:39:55,628 --> 00:39:57,502
Michael...
437
00:39:58,043 --> 00:39:59,836
Girls, shall we make a toast?
438
00:40:03,335 --> 00:40:05,628
Let's go.
- I'm not going.
439
00:40:05,711 --> 00:40:08,377
Won't you come with me?
-Wouldn't you dance?
440
00:40:08,460 --> 00:40:12,086
I don't like dancing. Let's go, please.
-No sex?
441
00:40:12,169 --> 00:40:16,962
What kind of sex?
He could be everyone's grandfather. Let's go.
442
00:40:18,212 --> 00:40:20,544
Come on, I have to be on the other side.
443
00:40:28,087 --> 00:40:31,754
Long live youth!
Give me one line.
444
00:40:32,254 --> 00:40:35,171
Impossible!
-What?
445
00:40:44,046 --> 00:40:45,503
There you go.
446
00:40:48,213 --> 00:40:52,921
Mikel, you are crazy. I brought him here
to get a 30 year old prescription?
447
00:40:53,712 --> 00:40:59,629
This is no longer our father,
this is E. T. What are you? Elliot?
448
00:40:59,713 --> 00:41:03,963
No, the jerk who ruined his life
and owes him.
449
00:41:04,505 --> 00:41:10,755
He also destroyed ours. He wants to
this again? Do you remember what he was like?
450
00:41:10,838 --> 00:41:15,505
He paid no attention to us,
he was in the kitchen all day.
451
00:41:16,213 --> 00:41:19,005
We were just mom,
you and me.
452
00:41:20,421 --> 00:41:23,463
Mikel, pick yourself up
before it comes out.
453
00:41:36,047 --> 00:41:39,464
This song is not to be missed,
dude. Come on!
454
00:42:47,050 --> 00:42:53,925
Good morning, it's nine o'clock.
It's 20 �C, it's partly clear.
455
00:42:54,842 --> 00:42:57,925
A suitable day for movement.
456
00:42:59,050 --> 00:43:01,675
How would you like to start your day?
457
00:43:01,759 --> 00:43:04,800
Are you interested
summary of today's news?
458
00:43:05,133 --> 00:43:08,342
Crazy!
-Would you like to do sit-ups?
459
00:43:10,216 --> 00:43:12,216
Would you like to watch TV?
460
00:43:12,841 --> 00:43:16,176
You are interested in the shopping list
for next month?
461
00:43:17,425 --> 00:43:22,258
Let me give you three of the healthiest
breakfasts for you and your family?
462
00:43:23,175 --> 00:43:26,093
Irina, music for cooking.
463
00:44:22,718 --> 00:44:26,344
Christ, 21 missed calls.
464
00:44:35,052 --> 00:44:36,802
What's happening?
465
00:44:36,887 --> 00:44:39,927
Good morning, snob.
I made you breakfast.
466
00:44:40,261 --> 00:44:44,720
Your pastries! Can I try?
-Of course.
467
00:44:50,261 --> 00:44:52,095
And?
- Wow.
468
00:44:52,886 --> 00:44:57,553
How did you sleep? -Good. It can
pretending it didn't happen?
469
00:44:58,470 --> 00:45:01,720
What?
- I don't want to give you false hope.
470
00:45:01,803 --> 00:45:05,928
We drank a little too much.
Things like that happen, but that's all.
471
00:45:09,179 --> 00:45:10,929
I'm going to take a shower.
472
00:45:11,888 --> 00:45:16,804
Good morning, sir.
-Good morning. Who are you?
473
00:45:17,138 --> 00:45:19,470
A filter.
-Irina!
474
00:45:20,221 --> 00:45:23,346
You are gorgeous.
Why is he hiding�?
475
00:45:23,430 --> 00:45:26,388
Don't be shy.
Would you like a pastry?
476
00:45:26,762 --> 00:45:28,762
It's fantastic.
477
00:45:29,472 --> 00:45:31,429
one more. Two.
478
00:45:32,222 --> 00:45:34,471
Would you like some chocolate?
-What?
479
00:45:41,597 --> 00:45:44,055
What does he say�? Is that it?
480
00:45:44,639 --> 00:45:47,513
I look like I'm from Madrid.
481
00:45:49,306 --> 00:45:51,096
Belt.
482
00:45:51,180 --> 00:45:55,888
Is your father the owner of a shopping mall?
center? - No, you are my father.
483
00:45:58,181 --> 00:46:02,680
Stop messing with it.
Children are serious business.
484
00:46:03,597 --> 00:46:05,598
Okay, calm down.
485
00:46:06,347 --> 00:46:09,389
I don't want a belt, I don't like them.
They suffocate me.
486
00:46:15,222 --> 00:46:18,015
Goodbye, Irina.
- Goodbye, sir.
487
00:46:18,764 --> 00:46:20,515
Altagracia.
488
00:46:21,265 --> 00:46:23,682
He'll be here for a few days.
489
00:46:23,765 --> 00:46:27,515
If you want, you can be your father
I sharpen. It's terrible to see.
490
00:46:28,432 --> 00:46:31,599
How do you know it's my father?
- They are exactly the same.
491
00:46:43,223 --> 00:46:45,016
What does he do?
492
00:46:50,724 --> 00:46:53,140
My God, I'm going here.
-Come on.
493
00:46:53,223 --> 00:46:55,265
Come on, it's okay.
494
00:46:55,974 --> 00:46:57,307
Excellent.
495
00:46:57,390 --> 00:47:01,141
Where is he taking me�? -Somewhere.
I wonder if he will remember.
496
00:47:04,433 --> 00:47:07,600
Gee, that looks familiar.
497
00:47:08,765 --> 00:47:12,474
It used to be a market.
- It always is.
498
00:47:12,557 --> 00:47:16,850
There are no smells.
- You went shopping here every day.
499
00:47:16,933 --> 00:47:18,766
Me?
-Yes you.
500
00:47:19,517 --> 00:47:22,808
When?
- Long ago, when I was a child.
501
00:47:22,891 --> 00:47:26,099
I loved coming here with you.
502
00:47:26,184 --> 00:47:29,724
I watched her pick vegetables,
fish, meat...
503
00:47:30,224 --> 00:47:32,683
Who sells you LSD?
504
00:47:34,601 --> 00:47:37,516
Do you remember what you did?
-No.
505
00:47:38,684 --> 00:47:41,141
That's how you took my hand
506
00:47:42,058 --> 00:47:46,725
and said "squeeze hard, son.
This hand will never disappoint you".
507
00:47:47,643 --> 00:47:51,726
Trout, fish tripe. -What is it?
- I told you so.
508
00:47:51,810 --> 00:47:54,935
Sea bass.
- Sea bass! That's right. Excellent.
509
00:47:55,267 --> 00:47:57,393
These are sardines and in�unis.
510
00:47:57,476 --> 00:48:03,059
How do you know if the fish is fresh?
- Through the eyes and throat.
511
00:48:03,392 --> 00:48:05,476
If the eye is black, it is a candle.
512
00:48:06,017 --> 00:48:11,477
The grayer it is, the less light it is.
If it's too much, it's not for the restaurant.
513
00:48:11,977 --> 00:48:15,976
The gills are red when they are fresh,
or slightly chestnut colored.
514
00:48:16,059 --> 00:48:18,810
I explained this to you a few days ago.
What is it?
515
00:48:20,184 --> 00:48:23,019
Dad. Dad.
-What?
516
00:48:23,102 --> 00:48:26,935
How did you prepare the cream?
from sea urchins? - From the dungeons. -And?
517
00:48:27,018 --> 00:48:32,519
These camps must be frozen.
90 per kilo? - They are not pesetas. They are euros.
518
00:48:33,978 --> 00:48:36,852
What is it?
-Cod seed for "shiraki".
519
00:48:36,935 --> 00:48:40,811
"Shiraki"? -It's a Japanese dish.
- Shit.
520
00:48:40,893 --> 00:48:42,936
foreign currency,
we sell sperm...
521
00:48:43,018 --> 00:48:46,436
Tell me how you prepared it
sea urchin cream?
522
00:48:46,520 --> 00:48:50,769
Of course not, Ferran.
I will never tell you. Never!
523
00:48:51,103 --> 00:48:53,353
Crazy Catalans.
-I'm not Catalan.
524
00:48:53,435 --> 00:48:56,519
Si, your name is Ferran
and you look Catalan.
525
00:48:56,602 --> 00:49:01,727
Are you Juancho? Juan Inchausti?
- That's right.
526
00:49:01,811 --> 00:49:04,436
Where is that dog?
- Here.
527
00:49:04,519 --> 00:49:10,561
My God, Juan. You are terrible.
He has nothing to tell me?
528
00:49:10,644 --> 00:49:15,229
Where have you been all these years? We thought,
that you are dead. I was alone!
529
00:49:15,769 --> 00:49:18,895
I raised two children.
- Just two?
530
00:49:18,978 --> 00:49:24,270
Yes, those two. And I am again
got married. With Ingacio Lizarraga.
531
00:49:24,354 --> 00:49:27,353
Lizarraga is shit�!
- Hello. - Hello.
532
00:49:27,437 --> 00:49:29,312
Yeah, it's bullshit.
- Me?
533
00:49:29,395 --> 00:49:34,062
But thanks to him, we can
Go ahead. He better go�.
534
00:49:34,145 --> 00:49:36,603
It doesn't exist for us. Go away.
535
00:49:38,187 --> 00:49:41,730
Where have you been all this time, Juan?
- Me?
536
00:49:41,812 --> 00:49:46,562
Well... They wanted to kill me.
-Who?
537
00:49:47,229 --> 00:49:53,605
Everyone! French, English,
Catalans, the king! It was terrible!
538
00:49:54,063 --> 00:49:58,146
First, they planted the frogs on me.
Then the restaurant failed.
539
00:49:58,897 --> 00:50:02,146
But Inchausti, who ain't shit�,
he thought:
540
00:50:02,229 --> 00:50:05,230
"They want your recipes. Run."
541
00:50:05,647 --> 00:50:10,688
Honey, two days later
i came back
542
00:50:11,772 --> 00:50:14,230
Ouch. He was confused.
543
00:50:16,606 --> 00:50:19,938
Don't pressure him,
should feel comfortable.
544
00:50:23,356 --> 00:50:25,981
Here is. Get everything ready.
-Right.
545
00:50:26,939 --> 00:50:28,564
Hello.
- Hello. How are you?
546
00:50:28,648 --> 00:50:32,106
Good. I brought my mother and brother.
- Hello. -It is OK?
547
00:50:32,190 --> 00:50:35,231
Of course.
- This is Nagore. Doctor.
548
00:50:35,315 --> 00:50:37,105
I am pleased.
- The same.
549
00:50:37,189 --> 00:50:40,523
Juan, do you remember me�?
-No. I didn't do anything.
550
00:50:40,607 --> 00:50:44,815
Ofcourse not. come on
meet my friends There you go.
551
00:50:45,690 --> 00:50:48,315
Wait here, I'll be right back.
-Right.
552
00:50:51,440 --> 00:50:56,065
These are my colleagues.
- Hi, Juan. - Hello.
553
00:50:56,149 --> 00:50:57,856
He will stay with them.
554
00:50:57,939 --> 00:51:01,731
They are interested in
because you are a very special person.
555
00:51:02,648 --> 00:51:06,649
How are you, Juan?
- Excellent. - Sit down.
556
00:51:09,149 --> 00:51:11,023
Are you from a cult?
557
00:51:12,148 --> 00:51:13,358
More or less.
558
00:51:13,441 --> 00:51:17,773
Let's take off the robes to make him feel better
less... -No robes. -Right.
559
00:51:24,400 --> 00:51:29,815
I'm alive because I haven't been for a long time...
Before we start...
560
00:51:31,108 --> 00:51:33,067
Do we have any grass?
561
00:51:36,941 --> 00:51:39,400
Exuberant imagination
is a characteristic syndrome.
562
00:51:39,483 --> 00:51:43,316
Everything has changed
which does not fit his new reality.
563
00:51:43,399 --> 00:51:45,567
What causes this syndrome?
564
00:51:46,150 --> 00:51:50,442
Maybe a brain injury,
maybe a kick when jumping into a river.
565
00:51:51,359 --> 00:51:56,109
Add to that a poor diet
or alcohol abuse...
566
00:51:57,067 --> 00:52:01,983
He stayed in 1990 and probably
he will not return. - That's better.
567
00:52:02,650 --> 00:52:04,567
Why?
-Son...
568
00:52:06,068 --> 00:52:07,650
What does he do?
569
00:52:13,483 --> 00:52:16,650
What's happening?
- He's obviously playing hide and seek.
570
00:52:20,317 --> 00:52:25,110
I can't watch him like that.
I'm sorry. - Mom, wait for me.
571
00:52:28,026 --> 00:52:29,943
Ander! Mom!
572
00:52:30,527 --> 00:52:35,069
Shall we just leave him alone?
-What should I do? -Something, damn it.
573
00:52:35,484 --> 00:52:39,735
You heard her. We can't.
- You can. -What?
574
00:52:39,819 --> 00:52:43,609
I wonder where my father was
the last 30 years. Not to you?
575
00:52:43,693 --> 00:52:47,276
Ander became a father,
you are busy with a restaurant...
576
00:52:47,360 --> 00:52:52,277
I cried from my soul,
I ran out of tears. Right?
577
00:52:52,361 --> 00:52:58,153
We don't need our father, Mikel.
At least I don't. -Brothers?
578
00:52:58,528 --> 00:53:02,278
What is that supposed to mean?
-�live� like a lord because of me.
579
00:53:02,360 --> 00:53:05,403
As a lord? - Yes.
- I work all day for scraps�.
580
00:53:05,485 --> 00:53:09,235
Boys. -You are lazy.
-You're a tyrant. -Would you like to be at work?
581
00:53:09,319 --> 00:53:12,777
Your problem is that you could have it all
but he has nothing.
582
00:53:12,860 --> 00:53:17,320
He has an empty life. Breakdown.
- Ander!
583
00:53:18,362 --> 00:53:22,903
Don't talk to your brother like that.
My God, you're older.
584
00:53:22,987 --> 00:53:26,195
dew,
the machine must be with them.
585
00:53:27,027 --> 00:53:31,862
You are beautiful today. You know
what could i do? Made a doll.
586
00:53:35,987 --> 00:53:37,861
Juan.
587
00:53:39,028 --> 00:53:42,821
He stands in the middle of the road
in underwear. Look at yourself.
588
00:53:42,904 --> 00:53:46,571
Ouch. That guy again! Crazy!
589
00:53:49,696 --> 00:53:51,238
Dad!
590
00:53:52,779 --> 00:53:55,863
No certificate of ownership
you cannot take the vehicle.
591
00:53:55,946 --> 00:54:01,530
Damn, it's mine!
- he told me, not without documents.
592
00:54:01,613 --> 00:54:04,821
How can I prove
Do I have everything in the motor home?
593
00:54:04,904 --> 00:54:09,737
Tell dad to calm down. - How
do you know it's my father? - They are the same.
594
00:54:11,072 --> 00:54:17,197
So that's it. I have a piece of paper
which confirms that the camper is ours.
595
00:54:17,280 --> 00:54:20,739
Is that a joke? you think
that I am corruptible? -No.
596
00:54:21,529 --> 00:54:26,697
No. Excuse me.
What's your name? - Maria.
597
00:54:26,779 --> 00:54:29,446
Maria, I'm trying...
- Bribe me. -No.
598
00:54:29,529 --> 00:54:32,822
I sleep peacefully at night, you know?
- Alone?
599
00:54:33,322 --> 00:54:36,321
Please? Keep it up
and I will call the police.
600
00:54:36,406 --> 00:54:39,446
No need
after the involvement of the police.
601
00:54:39,531 --> 00:54:43,030
Fucking! tell him
stop it or I'll call the police!
602
00:54:45,530 --> 00:54:49,113
Juan! Stop!
603
00:54:51,905 --> 00:54:53,615
Is it going in or not?
604
00:54:56,947 --> 00:54:58,990
The prison!
605
00:55:02,990 --> 00:55:06,947
Stop, I'll drive. - He doesn't know
motor home. -Not you, Bilbao.
606
00:55:07,031 --> 00:55:10,031
Is this Bilbao?
-Oh, we're going to die.
607
00:55:10,114 --> 00:55:12,072
This looks familiar.
608
00:55:12,572 --> 00:55:14,281
Not this way!
609
00:55:15,115 --> 00:55:18,199
Why is it in the middle of the road?
- Watch out!
610
00:55:20,115 --> 00:55:21,406
Excuse me!
611
00:55:23,324 --> 00:55:25,740
Stop!
-I can not. -Why not?
612
00:55:26,115 --> 00:55:27,907
They're going to lock us up.
613
00:55:29,199 --> 00:55:31,074
See? I told you.
614
00:55:34,615 --> 00:55:35,783
No!
615
00:55:36,449 --> 00:55:37,615
Dad!
616
00:55:38,073 --> 00:55:39,991
Dad! No!
617
00:55:40,865 --> 00:55:42,823
It's possible to hold on!
618
00:55:43,783 --> 00:55:46,158
Dad! Watch out!
619
00:55:57,407 --> 00:56:01,616
Son, if you drop soap in prison,
don't bend down.
620
00:56:03,033 --> 00:56:04,741
Hands up.
621
00:56:12,367 --> 00:56:15,158
Are you a relative?
- No, I'm his doctor.
622
00:56:15,241 --> 00:56:18,241
Star�'s or from the other one?
-An older gentleman.
623
00:56:18,576 --> 00:56:21,742
Juan Inchausti Letamendi.
- Is this his passport?
624
00:56:22,408 --> 00:56:24,450
Where did you get it?
-In the RV.
625
00:56:25,033 --> 00:56:27,200
may i Please.
626
00:56:29,783 --> 00:56:31,283
Thank you.
627
00:56:31,783 --> 00:56:35,367
What does it have? Dementia?
-Retrograde amnesia.
628
00:56:37,575 --> 00:56:39,617
The other is that chef.
629
00:56:40,075 --> 00:56:43,451
I took the girl to his
restaurant. A real robbery.
630
00:56:44,618 --> 00:56:46,785
Leave us alone, you bastards!
631
00:56:46,867 --> 00:56:50,868
Cops, dogs, torturers!
632
00:56:50,952 --> 00:56:53,784
They are not the police
They are "Ertzaintza".
633
00:56:54,826 --> 00:56:58,744
"Ertzaintza", dogs, torturers!
634
00:56:58,826 --> 00:57:01,869
Stop yelling, it's not helping.
635
00:57:05,159 --> 00:57:07,035
It doesn't help.
636
00:57:09,119 --> 00:57:13,993
Don't let it kill you.
- Let me go.
637
00:57:15,411 --> 00:57:20,285
If you fall, they get up.
He must remain strong.
638
00:57:23,868 --> 00:57:26,493
We're having fun, aren't we?
639
00:57:39,745 --> 00:57:44,327
You can go.
The doctor told you.
640
00:57:45,244 --> 00:57:47,911
You need a doctor.
-Why?
641
00:57:47,994 --> 00:57:50,411
To help you
with that ugly face.
642
00:57:51,287 --> 00:57:56,037
Sorry, don't listen to him.
It's not ok. -Lets go.
643
00:57:57,579 --> 00:58:00,328
He has been traveling the world for 30 years.
644
00:58:04,120 --> 00:58:11,412
Alain Ducasse, Ferr�n Adria, Paul
Bocuse, Seiji Yamamoto, Thomas Keller,
645
00:58:11,496 --> 00:58:16,995
Martin Berasategui, Diego
Guerrero, Roca brothers, Arzak...
646
00:58:17,329 --> 00:58:20,662
These are the world's greatest chefs
and he is with them.
647
00:58:25,287 --> 00:58:29,830
Who the hell is he?
- I don't know, but he lived a good life.
648
00:58:36,287 --> 00:58:38,329
Look.
649
00:59:02,830 --> 00:59:04,997
These are his recipes.
650
00:59:06,080 --> 00:59:10,580
Lobster "cardinale",
beef Henrik IV, �stomach...
651
00:59:12,456 --> 00:59:14,665
Sea urchin cream!
652
00:59:14,747 --> 00:59:17,831
Sea urchin cream!
I have it!
653
00:59:18,873 --> 00:59:22,247
I'm sorry.
It was spontaneous, sorry.
654
00:59:22,705 --> 00:59:26,665
Don't apologize, she had more.
Try again, he'll see.
655
00:59:28,331 --> 00:59:30,707
Be honest, tell him.
656
00:59:30,790 --> 00:59:33,457
She would obviously like to be with him.
657
00:59:33,915 --> 00:59:37,789
You're a little slow, you know?
Back off.
658
01:00:05,915 --> 01:00:08,791
Irina! How beautifully she sings!
659
01:00:08,875 --> 01:00:10,791
I'm sorry. Did I scare you?
660
01:00:12,624 --> 01:00:15,290
Go get the towel
and take off your shirt.
661
01:00:16,832 --> 01:00:18,708
I will fix your hair.
662
01:01:24,377 --> 01:01:26,084
Michael!
663
01:01:26,168 --> 01:01:28,668
Damn it, mom!
What about the two of you here?
664
01:01:28,751 --> 01:01:32,002
Where is? -Your father...
We have to close it.
665
01:01:32,711 --> 01:01:35,085
Why? -He asks,
why. Just like that.
666
01:01:35,752 --> 01:01:39,336
They did the circus with that van,
a lot of punishment awaits you.
667
01:01:41,627 --> 01:01:44,377
this is serious
we can lose the restaurant.
668
01:01:45,335 --> 01:01:49,419
His great grandfather bought her,
it is passed down from generation to generation.
669
01:01:49,502 --> 01:01:53,003
if they confirm his identity,
the restaurant will be his.
670
01:01:53,336 --> 01:01:57,335
With that crazy head, she will
destroyed in two days. - That's right.
671
01:01:57,419 --> 01:02:00,712
How did they get in?
- The door is open.
672
01:02:01,544 --> 01:02:05,378
Court?
- And the kitchen.
673
01:02:05,462 --> 01:02:07,669
Damn it!
-What is?
674
01:02:07,752 --> 01:02:09,877
Where is he going?
- Michael!
675
01:02:11,045 --> 01:02:15,544
We can declare him unfit
and shut up in the hospital.
676
01:02:16,628 --> 01:02:18,836
It's for his own good,
he is sick.
677
01:02:19,504 --> 01:02:21,919
Dad!
678
01:02:29,545 --> 01:02:32,463
Up. Leave a message.
- I can't find my father.
679
01:02:32,546 --> 01:02:36,129
I already lost it once,
I don't want him again. Come to Ataria.
680
01:02:43,421 --> 01:02:47,046
Sorry, we open at 9:00 PM.
Do you have a reservation?
681
01:02:47,130 --> 01:02:51,587
Good evening. We didn't come to eat.
We are from... So...
682
01:02:52,087 --> 01:02:54,712
You know. The Zarzuela Protocol.
683
01:02:55,754 --> 01:02:57,879
I'll be busy all evening.
684
01:02:57,963 --> 01:03:01,879
There will be no distractions,
we'll just look around.
685
01:03:01,962 --> 01:03:05,797
Say where you will sit.
- So... - I want to see the chef.
686
01:03:06,339 --> 01:03:09,047
Chef?
- Yes. - Ander...
687
01:03:12,296 --> 01:03:15,797
What is? Why are you here?
Why isn't he cooking�?
688
01:03:15,881 --> 01:03:21,422
The crazy old man kicked us out. He says
that the restaurant is his. -My God.
689
01:03:23,547 --> 01:03:25,963
He is armed with a knife.
-What?
690
01:03:44,672 --> 01:03:47,297
What is he doing here?
- It's not.
691
01:03:47,381 --> 01:03:52,173
Your father wants us to get married. Adopted
will be my child, we will live with you.
692
01:03:53,757 --> 01:03:55,423
He's not serious, is he?
693
01:03:55,506 --> 01:03:57,589
Michael!
-Where is? -In the kitchen.
694
01:03:57,673 --> 01:04:02,007
Thank God. - No, he's gone crazy.
- No, he's coming back slowly.
695
01:04:02,090 --> 01:04:04,423
He threatened the staff with a knife.
-What?
696
01:04:04,506 --> 01:04:07,299
The security team from Zarzuela is there.
- Crazy!
697
01:04:07,382 --> 01:04:10,631
I'm going to have a stroke, really.
Here they are.
698
01:04:10,715 --> 01:04:14,340
Good evening. We don't know what's going on
we need to see the chef.
699
01:04:14,423 --> 01:04:18,799
I can't now. - Only the queen
we will give you a special menu.
700
01:04:19,132 --> 01:04:23,257
Special menu? -The Perricone Diet.
-Like Julia Roberts.
701
01:04:23,341 --> 01:04:26,591
Salmon, quinoa, turkey,
tofu, strawberries, oats...
702
01:04:28,298 --> 01:04:30,300
I don't cook to order.
703
01:04:31,049 --> 01:04:35,257
Excuse me. What is he doing? A case of
king and queen. You are an artist.
704
01:04:35,341 --> 01:04:41,133
He can do anything.
- We are no longer a restaurant, we are a circus.
705
01:04:41,217 --> 01:04:44,507
I don't want to be
the king's court jester.
706
01:04:44,842 --> 01:04:48,841
Why does he take everything� so seriously?
- Because I don't know why I cook anymore.
707
01:04:48,925 --> 01:04:52,217
We don't cook food,
we serve luxury on cročniks.
708
01:04:52,550 --> 01:04:57,091
The man I destroyed is back
to show us the right way. - Dad.
709
01:04:57,174 --> 01:05:00,800
Yes, father.
-Which remained in 1990.
710
01:05:00,884 --> 01:05:04,009
That's right. And we have to
return to this year. - Michael.
711
01:05:04,466 --> 01:05:07,717
What is? - Help me with my father?
-Of course.
712
01:05:09,091 --> 01:05:10,384
Did you call the police?
713
01:05:11,592 --> 01:05:15,925
This is my kitchen
damn it.
714
01:05:21,343 --> 01:05:24,885
Out! -Juan,
remember me�? I'm a doctor.
715
01:05:24,968 --> 01:05:28,342
I said get out!
-Listen. He has to get out now.
716
01:05:28,425 --> 01:05:30,425
Me? - Yes.
- This is my kitchen!
717
01:05:30,509 --> 01:05:33,385
The police are coming.
-You won't take away my kitchen.
718
01:05:33,467 --> 01:05:36,676
Daddy, listen to me, please.
- Dude.
719
01:05:37,010 --> 01:05:42,635
Stop it, you're boring. Why is he calling me?
daddy? - Because I'm your son Mikel.
720
01:05:43,052 --> 01:05:49,427
You are crazy. He doesn't understand that he can't
to be my son. - Oh, fuck!
721
01:05:51,301 --> 01:05:58,010
Okay, slowly. Calm down.
Breathe deeply. Breathe with me.
722
01:05:58,093 --> 01:06:04,511
Sometimes we mix things up. Places,
people... It happens to everyone, including me.
723
01:06:05,094 --> 01:06:09,636
You know what I do
when does this happen? I'm cooking.
724
01:06:11,093 --> 01:06:16,386
I know you like to cook�.
Would you cook with me?
725
01:06:16,886 --> 01:06:20,469
With the great Inchausti,
like we're friends. Come on.
726
01:06:21,303 --> 01:06:24,552
come on
we prepare an excellent steak.
727
01:06:27,470 --> 01:06:31,053
Stop! - Drop the ax!
-Put her down and on the floor!
728
01:06:31,137 --> 01:06:36,220
Hey, calm down. It's okay.
He's not dangerous. Put that down.
729
01:06:36,304 --> 01:06:40,929
Listen to me. This gentleman is my father
I take care of him.
730
01:06:41,012 --> 01:06:44,721
He didn't do anything.
I will arrange everything. My father is.
731
01:06:47,053 --> 01:06:50,553
Where is? - In the parking lot.
- I couldn't stop him.
732
01:07:14,554 --> 01:07:16,888
What did you do?
733
01:07:17,804 --> 01:07:22,304
I had to turn it on
so that the Catalans would not steal my recipes.
734
01:07:43,889 --> 01:07:45,346
Stop!
735
01:08:02,223 --> 01:08:07,722
Good morning. today is thursday
September 20. The calendar is empty.
736
01:08:08,639 --> 01:08:14,014
He has a new message from Nagore.
I'm playing? - Yes.
737
01:08:14,765 --> 01:08:17,807
I visited your father
in psychiatry.
738
01:08:17,890 --> 01:08:21,139
I know you're not.
He probably thinks it's pointless.
739
01:08:22,057 --> 01:08:25,140
But he must not close himself in,
Mikel.
740
01:08:25,514 --> 01:08:27,931
Don't forget your father.
741
01:08:28,266 --> 01:08:31,807
Or me, restaurants...
- Stop.
742
01:08:33,974 --> 01:08:35,723
Irina, play the music.
743
01:09:17,599 --> 01:09:20,225
What are you looking at, old man?
- Juancho.
744
01:09:20,309 --> 01:09:24,934
Come here. Sit down, Juan.
745
01:09:25,725 --> 01:09:28,684
Look how good we are doing.
- It's bad, Juanchu.
746
01:09:35,976 --> 01:09:42,851
Three, four, change.
Apart, together. Fantastic.
747
01:09:42,934 --> 01:09:47,684
Apart, together.
I'm watching!
748
01:09:48,351 --> 01:09:52,185
Apart, together! Excellent.
749
01:09:52,267 --> 01:09:54,768
Stretch a little.
750
01:10:08,310 --> 01:10:09,935
Juanje.
751
01:10:29,477 --> 01:10:32,935
You look like shit.
- That's how I feel too.
752
01:10:33,935 --> 01:10:37,520
Will he be locked in a house forever?
-What would you like, Nagore?
753
01:10:37,602 --> 01:10:40,645
Not listening to my messages?
754
01:10:43,561 --> 01:10:47,937
how is it -You are the only connection,
that she has with the real world.
755
01:10:50,353 --> 01:10:52,811
He asks about the snob.
-Say it's in the river.
756
01:10:52,894 --> 01:10:56,894
Tell him yourself. -Why you and me
and my father cares so much?
757
01:10:56,978 --> 01:11:01,019
Empathy! You don't know
what is that, no? -Empathy?
758
01:11:01,103 --> 01:11:05,020
I spent five hellish days
with him. - You're a waste of time.
759
01:11:05,104 --> 01:11:08,520
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
760
01:11:08,895 --> 01:11:13,437
I don't know what to do.
- Your father doesn't know where he is.
761
01:11:13,854 --> 01:11:18,228
He doesn't miss you
but rationally it is always the other way around.
762
01:11:18,312 --> 01:11:21,478
It's important,
do you miss him.
763
01:11:26,812 --> 01:11:32,480
Is he really asking about a snob?
- Yes.
764
01:11:48,939 --> 01:11:53,522
"PATIENT: JUAN INCHAUSTI LETAMENDI
GUARDIAN: MIKEL INCHAUSTI GURIDI"
765
01:12:14,231 --> 01:12:18,606
Miquelon! - Ander!
-What is? - I need help.
766
01:12:18,688 --> 01:12:21,398
Something has to lift me up
something crazy.
767
01:12:21,481 --> 01:12:24,773
White? -No,
something more powerful. Abnormal.
768
01:12:25,230 --> 01:12:28,272
For you, Mikel?
- Yes, for me. Why?
769
01:12:28,355 --> 01:12:33,397
Good. Take the executive pass.
This will make you happy. - Excellent.
770
01:12:33,481 --> 01:12:39,107
I'll send you the number. Say I am
I sent you. But watch out, tomorrow will be...
771
01:12:39,689 --> 01:12:45,232
What will happen tomorrow? -We'll get it tomorrow
the third Michelin star.
772
01:12:45,315 --> 01:12:47,399
Don't get your hopes up too much.
773
01:12:47,482 --> 01:12:52,649
We are from Bilbao. The inspector will
me�alo when he will see the royal couple.
774
01:12:54,190 --> 01:12:55,816
wait.
-What?
775
01:12:56,899 --> 01:13:00,816
Don't be mad, but it's not for you
but for me.
776
01:13:01,149 --> 01:13:03,523
What is he talking about?
777
01:13:04,066 --> 01:13:07,149
All that shit.
It was my fault.
778
01:13:09,149 --> 01:13:11,275
Ander, stop it, we're going to be in trouble.
779
01:13:11,982 --> 01:13:13,733
Ander!
780
01:13:14,566 --> 01:13:19,274
I know it's terrible
but it is not easy to live in the company of a genius.
781
01:13:19,816 --> 01:13:22,150
Trying to survive.
782
01:13:23,817 --> 01:13:27,275
Ander, I was no genius.
I was seven years old.
783
01:13:27,358 --> 01:13:31,566
You've always been a genius.
You were Abel and I was damned Cain.
784
01:13:42,358 --> 01:13:46,316
Mikel Inchausti, what an honor.
I didn't believe it when I heard it.
785
01:13:46,651 --> 01:13:48,817
My mo� watches Masterchef.
-Really? - Yes.
786
01:13:48,901 --> 01:13:52,525
I have your book.
-Cooking�? - A little.
787
01:13:52,608 --> 01:13:55,068
how is my father
-Good. He is calm.
788
01:13:55,151 --> 01:13:57,900
I did not know,
that you are his son. - Yes.
789
01:13:57,983 --> 01:14:03,651
I brought my pins.
I don't know if I'm allowed, but...
790
01:14:03,735 --> 01:14:08,860
You can. Are they for patients?
-For you, they are with alcohol.
791
01:14:08,943 --> 01:14:11,567
Then no.
- Yes. There are 50 of them.
792
01:14:11,985 --> 01:14:13,776
Begona, take it.
-Of course.
793
01:14:13,860 --> 01:14:17,277
I don't know if there is enough for everyone.
-Of course.
794
01:14:17,360 --> 01:14:20,901
It will be repeated. Right, Begona?
- I hope so.
795
01:14:22,817 --> 01:14:27,444
"Daikufu Mochi", Japanese rice cakes
biscuits with tea, cream and chocolate.
796
01:14:27,527 --> 01:14:30,444
Did you finish?
- Yes. Try it, please.
797
01:14:43,944 --> 01:14:47,236
Run away, try it.
You've never eaten anything like this.
798
01:14:53,736 --> 01:14:57,444
My God, fantastic.
799
01:14:57,778 --> 01:15:01,028
Try the chocolate one.
800
01:15:01,485 --> 01:15:03,569
Excellent.
-Inchaust, it's great.
801
01:15:05,028 --> 01:15:07,945
Good day. Would you like a pic?
802
01:15:08,945 --> 01:15:12,237
Take the crown. May I continue?
- Thank you. Of course.
803
01:15:18,986 --> 01:15:23,444
Hey, you.
-Hey, snob!
804
01:15:25,319 --> 01:15:26,987
How are you?
-Fine.
805
01:15:29,320 --> 01:15:31,361
Would you like to cook?
806
01:15:32,486 --> 01:15:39,279
The cuisine is good, but everyone is from a sect
they cook for nothing. The Catalans themselves.
807
01:15:41,696 --> 01:15:46,320
It is a strange sect,
There is no sex. -No?
808
01:15:46,403 --> 01:15:51,404
No. - Maybe today will be different.
- If only it were.
809
01:15:52,612 --> 01:15:56,404
Hey, how's... That woman.
I can't remember...
810
01:15:56,988 --> 01:15:59,072
Irina.
- Irina. how is it
811
01:15:59,155 --> 01:16:02,197
Good. -Yes?
- I'd like to see you. - Me too her.
812
01:16:02,280 --> 01:16:05,112
Juan. -What?
-Wait a minute.
813
01:16:41,906 --> 01:16:43,447
Look!
814
01:16:49,614 --> 01:16:50,947
Yum!
815
01:17:25,658 --> 01:17:27,866
Shall we go?
- You can.
816
01:17:28,699 --> 01:17:32,282
Where? - To Atario.
We will open soon, work is waiting for us.
817
01:17:32,365 --> 01:17:34,200
Right.
- Let's go.
818
01:17:56,324 --> 01:17:58,909
Ready?
- Three more minutes.
819
01:17:58,992 --> 01:18:02,284
Good, good. Three minutes.
820
01:18:04,699 --> 01:18:06,908
Ander.
-Son, is everything ready?
821
01:18:07,242 --> 01:18:09,242
What?
-We came for dinner.
822
01:18:09,617 --> 01:18:13,866
He knows it's full today.
-Give us the improvised table.
823
01:18:13,950 --> 01:18:16,659
She didn't want to miss the visit.
824
01:18:17,450 --> 01:18:23,242
It was bad once, it won't be today.
Where is Mikel? Is he alive?
825
01:18:23,909 --> 01:18:26,076
A lot. Thanks for visiting, Nagore.
826
01:18:26,160 --> 01:18:30,285
And your father? -What? - He had to
to the hospital. How did you get him out?
827
01:18:30,368 --> 01:18:33,201
With a sweet touch.
-I do not understand you.
828
01:18:33,285 --> 01:18:36,243
I don't either,
but I feel great.
829
01:18:40,076 --> 01:18:43,827
Snob, I'm glad you're bisexual,
but now is not the right time.
830
01:18:43,910 --> 01:18:48,701
It's time to cook. �camps, �onions,
leeks, chestnuts... - Everything is in the kitchen.
831
01:18:48,785 --> 01:18:52,244
Sea starfish heads.
-It's all there. -Good.
832
01:18:55,951 --> 01:18:59,327
Come on, come on.
Lower the heat, please.
833
01:19:00,202 --> 01:19:04,369
Irina. How are you, sweetheart?
- We came to wish you all the luck.
834
01:19:04,452 --> 01:19:07,035
You are very lonely.
- Thank you.
835
01:19:07,118 --> 01:19:08,869
And this girl?
836
01:19:20,660 --> 01:19:25,661
Mikel, your father.
- Oh! Dad! We have work waiting for us. Let's go.
837
01:19:27,119 --> 01:19:28,160
Good.
838
01:19:28,787 --> 01:19:34,494
Menu, please.
-The menu? He's gone today.
839
01:19:35,494 --> 01:19:39,452
No menu?
-No menu today?
840
01:19:39,787 --> 01:19:44,370
What is he doing here? You should be
in the hospital. - Hello, Rosita.
841
01:19:44,828 --> 01:19:48,620
They let him out for the weekend.
- And today you leave the cooking to him?
842
01:19:48,703 --> 01:19:51,036
Mom, he's a genius.
- Genius? - Yes.
843
01:19:51,120 --> 01:19:53,911
He knows no shame
and he ruined my life.
844
01:19:54,328 --> 01:19:58,245
You were better off without me.
With shit, but much better.
845
01:20:02,704 --> 01:20:04,829
What...
- Don't ask.
846
01:20:07,412 --> 01:20:11,163
Vehicles 1 and 2 park.
- Michael! Here they are.
847
01:20:11,787 --> 01:20:14,995
You go out.
- No, you're the chef. You are a star.
848
01:20:15,079 --> 01:20:18,580
You're the leader. And there is nothing better.
849
01:20:22,204 --> 01:20:24,496
They are coming, they are coming.
850
01:20:25,997 --> 01:20:28,038
Welcome to Ataria.
- Good evening.
851
01:20:28,122 --> 01:20:30,830
Just with me.
- Thank you.
852
01:20:36,122 --> 01:20:37,954
He's not very tall.
853
01:20:44,581 --> 01:20:46,246
Unbelievable.
854
01:20:46,330 --> 01:20:50,121
You prepared a cream made of je�n,
I will arrange the presentation.
855
01:21:04,955 --> 01:21:09,873
They're all here. Table viewer 8,
the royal couple at table 12.
856
01:21:10,205 --> 01:21:14,497
A royal couple?
-Mamba royal couple. It's a band.
857
01:21:15,873 --> 01:21:18,040
Food?
- Ready.
858
01:21:18,123 --> 01:21:21,332
What will they get? What should I say?
-Same as always.
859
01:21:21,414 --> 01:21:24,124
Two starters,
two main dishes, two desserts.
860
01:21:24,207 --> 01:21:27,998
12 reservations wanted
tasting menu. -What?
861
01:21:28,081 --> 01:21:31,831
Bloody Mary cocktail
�spindles in marinade,
862
01:21:31,914 --> 01:21:35,832
"gazpacho",
"salmorejo" spheres and circular drops,
863
01:21:35,916 --> 01:21:39,957
summer onion juice with eggs,
Chinese bread with truffles and cheese...
864
01:21:40,041 --> 01:21:45,208
Shut up now so I don't cut you off.
What language...
865
01:21:45,291 --> 01:21:50,249
What a mess. - To your places.
First of all, cream made from sea urchins.
866
01:21:50,748 --> 01:21:53,915
Yes!
- Excellent. Good luck everyone. Let's go.
867
01:22:29,083 --> 01:22:32,375
Ignacio, this is very nice.
868
01:22:35,708 --> 01:22:41,000
Dad. Dad!
-Again? You are crazy.
869
01:22:41,750 --> 01:22:45,543
Okay, I'm crazy.
But so are you. -Hold on.
870
01:22:45,626 --> 01:22:49,501
But people don't care.
-Yeah, people don't care about me.
871
01:22:49,585 --> 01:22:52,209
No, they care about you.
872
01:22:52,585 --> 01:22:56,334
But Ataria is full
and people need to be fed.
873
01:22:56,876 --> 01:22:58,793
You taught us that.
874
01:22:59,459 --> 01:23:02,667
Give me your hand.
-Why?
875
01:23:03,542 --> 01:23:08,502
Let's go out together.
- You're a real creep, Ferran.
876
01:23:14,794 --> 01:23:18,585
Good evening. Thank you.
Thank you friends.
877
01:23:18,669 --> 01:23:21,002
Tonight is a special night.
878
01:23:21,086 --> 01:23:24,794
In my opinion
cooking is an art.
879
01:23:25,127 --> 01:23:30,086
It is right that art
not determined by the market or the menu.
880
01:23:30,710 --> 01:23:34,710
Tonight you eat Juan Inchausti's choice,
my father's.
881
01:23:39,753 --> 01:23:43,085
Sorry, chef.
The royal couple wants to greet you.
882
01:23:43,169 --> 01:23:46,335
A royal couple? No!
883
01:23:46,670 --> 01:23:50,128
Damn frogs again!
-Juan, it's okay.
884
01:23:50,211 --> 01:23:54,170
They are here, can't you see?
- It's okay. -Stop the waiters!
885
01:23:54,253 --> 01:23:57,752
Juan!
- They're going to close the restaurant again!
886
01:23:57,836 --> 01:24:02,044
No one will close it!
-Damn, everything is wrong! -Calm down!
887
01:24:02,127 --> 01:24:04,253
Close...
-Juan Inchausti!
888
01:24:04,670 --> 01:24:08,086
whether you care or not
you are 60 years old.
889
01:24:10,378 --> 01:24:12,336
And you are my father.
890
01:24:15,004 --> 01:24:17,046
Dad!
891
01:24:18,586 --> 01:24:21,628
Dad! Don't leave me!
892
01:24:25,045 --> 01:24:26,837
Dad!
893
01:24:30,378 --> 01:24:35,295
I will not allow
to disappear again� for 30 years. Clear?
894
01:25:30,090 --> 01:25:35,630
That ass that follows me everywhere...
Is that me?
895
01:25:37,881 --> 01:25:39,047
Yes.
896
01:25:41,839 --> 01:25:43,673
Oh...
897
01:25:45,465 --> 01:25:50,007
Mikel, my little one.
How have you grown...
898
01:25:51,423 --> 01:25:53,589
You really pulled it off.
899
01:25:57,631 --> 01:26:02,216
Does he have a pen and paper?
- Yes.
900
01:26:02,798 --> 01:26:04,507
Drink.
901
01:26:05,257 --> 01:26:09,841
First of all, excuse me
a good kilogram of Ôlotka,
902
01:26:12,173 --> 01:26:16,133
two large pores,
but only the green part,
903
01:26:16,674 --> 01:26:20,424
a handful of young garlic, even just
green part. Save the rest.
904
01:26:20,507 --> 01:26:25,091
Two peppers,
three large carrots and a little pumpkin.
905
01:26:25,840 --> 01:26:32,425
Cut everything into strips, yes in bulk
olive oil and fry.
906
01:26:33,342 --> 01:26:36,717
That is...
- I already told you.
907
01:26:37,216 --> 01:26:41,675
Inchausti sea urchin cream
for 12 or more persons.
908
01:26:42,175 --> 01:26:45,799
Important note Ferran,
because you're a bit of a snob.
909
01:26:46,259 --> 01:26:51,591
Do not cook onions.
It should be golden, caramelized.
910
01:26:52,509 --> 01:26:55,592
Push the boundaries.
911
01:26:55,676 --> 01:26:58,717
Only when it gets dangerous...
912
01:27:31,259 --> 01:27:35,094
"EVERYTHING YOU MUST TRY
IN BILBAO: THE ATARIA RESTAURANT"
913
01:27:39,968 --> 01:27:43,594
"ATARIA GOT IT
THE THIRD MICHELIN STAR"
914
01:28:32,470 --> 01:28:34,995
"I WILL FINALLY QUIT SMOKING
MICHAEL"
915
01:28:38,011 --> 01:28:40,804
"RECIPES,
WHICH THE CATALONIANS STOLE FROM US"
916
01:28:41,186 --> 01:28:43,929
"JUAN AND MICHAEL INCHAUSTI"
917
01:28:46,603 --> 01:28:49,811
MEDIA TRANSLATIONS
76074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.