Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,600 --> 00:01:14,570
[Wind Whistling]
2
00:02:21,200 --> 00:02:24,900
[Electrical Motors Humming]
3
00:02:29,710 --> 00:02:32,110
- [Brakes Release]
- [Wheels Squeaking]
4
00:02:32,210 --> 00:02:34,180
[Ice Cracking]
5
00:03:10,250 --> 00:03:13,080
[Conductor]
Good morning, ladies and gentlemen!
6
00:03:13,190 --> 00:03:16,680
This train, originating from
New York's Grand Central Station...
7
00:03:16,790 --> 00:03:18,690
is back in service.
8
00:03:18,790 --> 00:03:21,280
Next stop will be
New Canaan, Connecticut.
9
00:03:21,400 --> 00:03:24,260
New Canaan, Connecticut,
next stop.
10
00:03:38,180 --> 00:03:41,010
[Boy Narrating]
In issue number 141 of The Fantastic Four...
11
00:03:41,120 --> 00:03:44,310
published in November 1973...
12
00:03:44,420 --> 00:03:48,580
Reed Richards has to use
his antimatter weapon on his own son...
13
00:03:48,690 --> 00:03:52,630
who Annihilus has turned into
a human atom bomb.
14
00:03:52,730 --> 00:03:55,320
It was a typical predicament
for the Fantastic Four...
15
00:03:55,430 --> 00:03:58,300
because they weren't
like other superheroes.
16
00:03:58,400 --> 00:04:00,300
They were more like a family...
17
00:04:00,400 --> 00:04:03,340
and the more power they had,
the more harm they could do to each other...
18
00:04:03,440 --> 00:04:05,430
without even knowing it.
19
00:04:05,540 --> 00:04:07,940
That was the meaning
of The Fantastic Four...
20
00:04:08,040 --> 00:04:11,980
that a family is like
your own personal antimatter.
21
00:04:12,080 --> 00:04:16,850
Your family is the void you emerge from
and the place you return to when you die.
22
00:04:18,290 --> 00:04:20,190
And that's the paradox...
23
00:04:20,290 --> 00:04:22,190
the closer you're drawn back in...
24
00:04:22,290 --> 00:04:24,420
the deeper into the void you go.
25
00:04:26,690 --> 00:04:29,160
[Breaks Squeaking]
26
00:04:49,620 --> 00:04:52,090
[Man]
The dilemma that Dostoyevsky...
27
00:04:52,190 --> 00:04:54,090
claims here to have discovered...
28
00:04:54,190 --> 00:04:58,280
goes to the very core
of Christianity's relationship...
29
00:04:58,390 --> 00:05:00,160
to the modern world.
30
00:05:00,260 --> 00:05:02,230
But it is a dilemma that...
Yes, Libbets?
31
00:05:03,330 --> 00:05:07,730
What Dostoyevsky is saying here
is that to be a Christian is to choose...
32
00:05:07,840 --> 00:05:10,740
because you have to choose
of your own choice.
33
00:05:10,840 --> 00:05:14,000
And since you can't choose to do good
because that'd be too rational...
34
00:05:14,110 --> 00:05:16,200
you have to choose to do bad.
35
00:05:16,310 --> 00:05:18,510
It's existential.
36
00:05:18,610 --> 00:05:22,110
Thank you, Libbets.
That's a very compelling summary.
37
00:05:22,220 --> 00:05:25,450
But, of course,
existentialism, as you said...
38
00:05:28,220 --> 00:05:31,090
Libbets? Hey.
39
00:05:31,190 --> 00:05:34,860
Dostoyevsky.
I'm also really a fan.
40
00:05:34,960 --> 00:05:37,260
And, uh, what you were saying,
you know...
41
00:05:37,370 --> 00:05:40,030
Have you ever read The Idiot?
42
00:05:40,130 --> 00:05:42,030
The Idiot?
43
00:05:42,140 --> 00:05:45,870
If you liked Notes from Underground,
you'll love The Idiot.
44
00:05:46,970 --> 00:05:48,870
Great. Thanks for the tip.
45
00:05:51,110 --> 00:05:53,080
The Idiot.
46
00:05:54,420 --> 00:05:57,180
- I'm in love with Libbets Casey.
- Oh, come on.
47
00:05:57,290 --> 00:06:00,280
She's a poor little rich girl.
Check out the jeans and fur look.
48
00:06:00,390 --> 00:06:03,120
And get a load of this.
49
00:06:03,220 --> 00:06:06,560
Her mom, stepdad and stepsisters are going
to Switzerland to ski over Thanksgiving break...
50
00:06:06,660 --> 00:06:08,560
and they didn't invite her.
51
00:06:08,660 --> 00:06:11,630
- How do you know this shit?
- They did it last year too.
52
00:06:11,730 --> 00:06:13,220
It's, like, traditional or something.
53
00:06:13,330 --> 00:06:15,960
They've got this humongoid place
in New York City...
54
00:06:16,070 --> 00:06:19,200
and she just holes up there
with a wad of cash.
55
00:06:19,310 --> 00:06:22,210
You think Francis is gonna
beat me to the punch here?
56
00:06:22,310 --> 00:06:26,540
Since he sleeps with every girl
you ever show an interest in...
57
00:06:26,650 --> 00:06:30,550
why don't you just keep
your Libbets fixation a secret from him?
58
00:06:30,650 --> 00:06:34,020
You already told him.
[Scoffs]
59
00:06:34,260 --> 00:06:37,050
[Bluesy Rock]
60
00:06:38,360 --> 00:06:42,420
I hope you changed the water
in that bong from last night.
61
00:06:42,530 --> 00:06:46,360
The water, as you call it, is a special mixture
of amaretto and brandy...
62
00:06:46,470 --> 00:06:49,130
blended for just the exact
chemical interaction...
63
00:06:49,240 --> 00:06:52,470
with the last
of our precious Thai stick.
64
00:06:52,570 --> 00:06:54,540
[Man]
Give me
65
00:06:54,640 --> 00:06:57,540
Your dirty love
66
00:06:57,650 --> 00:07:00,010
Like a pink donation
to the dragon in your dreams
67
00:07:00,110 --> 00:07:03,020
- [Coughing]
- Oh-whoa-whoa! Waste not,
Master Hood! That was 20 for the bag!
68
00:07:03,120 --> 00:07:05,450
[Continues]
69
00:07:05,550 --> 00:07:07,450
[Sighs]
70
00:07:07,560 --> 00:07:09,580
I been thinking, Francis.
71
00:07:09,690 --> 00:07:14,250
You know, you are one
drug-addled, elitist freak.
72
00:07:14,360 --> 00:07:16,260
And when the revolution comes...
73
00:07:16,360 --> 00:07:18,590
I do not want to be
lined up with you and shot...
74
00:07:18,700 --> 00:07:22,230
because you are fucking ripe
for political reeducation.
75
00:07:22,340 --> 00:07:25,400
- You know? Like in the fields.
- Let me enlighten you about something here.
76
00:07:25,510 --> 00:07:30,240
You and I exist on two opposite sides
of a great existential divide...
77
00:07:30,340 --> 00:07:32,740
that being your pathetic virginity
on the one hand...
78
00:07:32,850 --> 00:07:36,110
and my astonishing number
of sexual conquests on the other.
79
00:07:36,220 --> 00:07:38,450
- You are simply jealous.
- [Knocking]
80
00:07:38,550 --> 00:07:40,820
[Boy]
Hood. Telephone.
81
00:07:40,920 --> 00:07:43,820
And remember, with your erogenous zones
lubricated as such with the mighty herb...
82
00:07:43,930 --> 00:07:47,830
beware out there, because you drone on
like a motherfucker when you're stoned.
83
00:07:47,930 --> 00:07:49,900
Flame on, asshole.
84
00:07:58,570 --> 00:08:00,670
- Hello?
- [Man] Paul?
85
00:08:00,780 --> 00:08:03,340
- Oh. Hi, Dad.
- Hey, guy.
86
00:08:03,440 --> 00:08:05,440
How's it going?
Everything all right up there?
87
00:08:05,550 --> 00:08:07,980
- Yeah. Everything's good.
- Well, good.
88
00:08:08,080 --> 00:08:12,750
Uh, well, I'm just confirming, uh,
you'll be on the 4:40 on Wednesday, right?
89
00:08:12,850 --> 00:08:14,790
I'm gonna come Thursday.
90
00:08:14,890 --> 00:08:18,020
Well, you can't come on Thursday, Paul,
because Thursday's already Thanksgiving.
91
00:08:18,130 --> 00:08:20,490
[Nixon On Television]... but a record
which would only be disclosed..
92
00:08:20,600 --> 00:08:22,830
[Dad] Well, that's the whole point
of the holidays, Paul.
93
00:08:22,930 --> 00:08:25,360
So you and your sister
can mope around the house...
94
00:08:25,470 --> 00:08:27,760
and your mother and I
can wait on you hand and foot...
95
00:08:27,870 --> 00:08:30,340
while the two of you
occasionally grunt for more food...
96
00:08:30,440 --> 00:08:32,530
from behind the hair in your faces.
97
00:08:32,640 --> 00:08:36,440
- Believe it or not, we actually, uh, enjoy it.
- Okay, okay, Dad.
98
00:08:36,540 --> 00:08:40,140
- Good. Thanks, guy. Hang on a second.
- [Nixon] First, the investigation
should be thorough.
99
00:08:40,250 --> 00:08:42,220
Wendy, you want to say hi
to your brother?
100
00:08:42,320 --> 00:08:45,340
- And second, that if there were
any military involvement...
- Wendy, come on!
101
00:08:45,450 --> 00:08:48,850
we should get the facts out first.
102
00:08:48,960 --> 00:08:51,360
As I said at my August 29
press conference last...
103
00:08:51,460 --> 00:08:55,090
- Charles.
- Charles, have you been keeping out of my shit?
104
00:08:55,200 --> 00:08:58,460
Have you refrained from entering
the sacred precincts of my room?
105
00:08:58,570 --> 00:09:01,430
I haven't touched your sh... stuff.
106
00:09:01,540 --> 00:09:04,030
- Are you watching this?
- Watching what?
107
00:09:04,140 --> 00:09:07,600
Nixon, doofus. It's incredible.
He should be shot.
108
00:09:07,710 --> 00:09:10,610
Hey. Drop the political
assassination stuff, please.
109
00:09:10,710 --> 00:09:15,210
He's a liar. Dean told him on March 21
about Kalmbach and Hunt...
110
00:09:15,320 --> 00:09:17,650
all about the payoffs
to the Watergate burglars.
111
00:09:17,750 --> 00:09:20,350
So you tell me where
the so-called Dean Report is.
112
00:09:20,450 --> 00:09:23,650
- But you can't because it doesn't exist.
- All right. The defense rests.
113
00:09:23,760 --> 00:09:26,850
[Wendy Continues]
114
00:09:26,960 --> 00:09:29,090
- You want another?
- No, thank you.
115
00:09:30,130 --> 00:09:33,330
- We should be off.
- Got you.
116
00:09:33,430 --> 00:09:35,960
And the only person knows
that when the March 24th tape...
117
00:09:36,070 --> 00:09:38,940
Charles? Charles, calm down.
I wasn't in on it.
118
00:09:39,040 --> 00:09:42,310
It's gonna sink, and the entire country
will fall into anarchy.
119
00:09:42,410 --> 00:09:45,310
- And the Symbionese Liberation Army...
- Dinner's on the counter.
120
00:09:45,410 --> 00:09:48,350
We'll be at the Carvers'.
You know the number.
121
00:09:48,450 --> 00:09:51,280
- Paul, hi!
- Hi.
122
00:09:51,390 --> 00:09:53,380
Hi. Is there, uh,
anything special you want?
123
00:09:53,490 --> 00:09:56,620
Any particular kind of food or snack
or anything we can stock up on?
124
00:09:56,720 --> 00:09:58,520
- Nope.
- No? You're all right?
125
00:09:58,630 --> 00:10:01,090
- Yeah, I'm good.
- Yeah? Okay. All right.
126
00:10:01,200 --> 00:10:03,720
We'll see you next week. I love you.
127
00:10:03,830 --> 00:10:05,730
Um...
[Quietly] Me too.
128
00:10:05,830 --> 00:10:07,890
All right. Bye-bye.
129
00:10:08,000 --> 00:10:10,700
- All right, Wendy. We'll see you later.
- Asleep by 10:00.
130
00:10:10,810 --> 00:10:12,710
I mean it, young lady.
131
00:10:12,810 --> 00:10:15,400
As a matter of fact, uh,
I have a practice...
132
00:10:15,510 --> 00:10:17,480
whenever I'm not too tired at night...
133
00:10:17,580 --> 00:10:19,940
- Of dictating my own recollections of the day.
- [Door Closes]
134
00:10:20,050 --> 00:10:23,920
I think that, perhaps, will be the more
accurate record of history in the end.
135
00:10:24,320 --> 00:10:26,150
[Chattering]
136
00:10:27,990 --> 00:10:30,960
The dog jumps up on the barstool,
and he says, "Okay."
137
00:10:31,060 --> 00:10:34,890
[Man] It was a benefit
for the A.C.L.U. or something.
138
00:10:35,000 --> 00:10:36,900
Harry Reems himself was there.
139
00:10:37,000 --> 00:10:39,800
The man with the...
from Deep Throat.
140
00:10:39,900 --> 00:10:42,460
- The very one.
- Classic.
141
00:10:42,570 --> 00:10:45,160
[Man] Something about
a First Amendment defense fund.
- [Woman] Ted took me to see it.
142
00:10:45,270 --> 00:10:47,100
- [Boy] I'm sorry.
- Oh, Ted, how romantic.
143
00:10:47,210 --> 00:10:49,070
- Hmm.
- [Man Laughing]
144
00:10:49,180 --> 00:10:51,800
- I have to admit the movie
didn't do much for me.
- That's nice, son.
145
00:10:51,910 --> 00:10:56,110
But being in that theater, surrounded by all
those horny, young college boys and perverts...
146
00:10:56,220 --> 00:10:58,520
- I mean, there was something in the air.
- Oh!
147
00:10:58,620 --> 00:11:00,990
- Oh, I'm sorry! Jesus!
- It's okay, sweetie.
148
00:11:01,090 --> 00:11:03,490
- Oh, I'm sorry.
- No, no, no. No problemo, Mikey.
149
00:11:03,590 --> 00:11:05,680
- Don't worry about it.
- [Man] It's okay, Mikey. No problem.
150
00:11:05,790 --> 00:11:08,590
Rut the wine down.
Just leave the wine on the table.
151
00:11:08,700 --> 00:11:11,430
- Go ahead on in the kitchen.
- [Paul's Dad] It's fine. It's fine.
152
00:11:11,530 --> 00:11:14,760
- Nice save, Mikey.
- Sandy, help your brother, okay?
153
00:11:14,870 --> 00:11:16,770
It's just... It's nothing.
154
00:11:16,870 --> 00:11:20,310
It's fine. Thanks.
155
00:11:20,410 --> 00:11:22,880
- You need help with that?
- [Woman] We changed our couples group.
156
00:11:22,980 --> 00:11:25,000
[Ted]
Now we're in some geriatric group.
157
00:11:25,110 --> 00:11:28,670
Though I must admit
there are a couple of lookers.
158
00:11:28,780 --> 00:11:31,650
But you two are still
sticking it out with Dr. Pasmier?
159
00:11:31,750 --> 00:11:35,050
Oh, actually, Ben decided that...
Well, I mean we both decided...
160
00:11:35,160 --> 00:11:37,750
I just... I just don't see
what the appeal is.
161
00:11:37,860 --> 00:11:40,420
I mean, like Ted said,
people go in there...
162
00:11:40,530 --> 00:11:43,050
and they just get themselves
all worked up, and, uh...
163
00:11:43,160 --> 00:11:45,830
[Mikey's Father] That's the point.
Then they go home and make up.
164
00:11:45,930 --> 00:11:47,830
But Elena and I, we don't...
165
00:11:47,940 --> 00:11:50,170
we don't go in for
those sort of histrionics.
166
00:11:50,270 --> 00:11:52,900
About the only big fight
we've had in years...
167
00:11:53,010 --> 00:11:55,340
was about whether or not
to go back into couples therapy.
168
00:11:55,440 --> 00:11:59,170
- It appears you won.
- [Laughter]
169
00:11:59,280 --> 00:12:02,410
[Men]
The feeling
170
00:12:02,520 --> 00:12:05,180
- Yeah, suavecito
- [Men Chattering]
171
00:12:05,290 --> 00:12:07,690
The feeling that I have inside
172
00:12:07,790 --> 00:12:10,480
Suavecito
173
00:12:10,590 --> 00:12:13,690
- Oh, please don't.
- It's not a bother.
174
00:12:13,790 --> 00:12:16,020
- I insist.
- [Woman Laughing]
175
00:12:16,130 --> 00:12:18,830
Don't touch them.
176
00:12:18,930 --> 00:12:21,090
Oh.
[Chuckles]
177
00:12:21,200 --> 00:12:23,930
- [Silverware Clatters]
- It's really quite all right.
178
00:12:26,840 --> 00:12:29,500
Of course.
179
00:12:32,650 --> 00:12:36,170
- [Laughter]
- [Man] Oh, honey
180
00:12:36,280 --> 00:12:38,950
[Woman] And to think,
they met at a key party, of all things.
181
00:12:39,050 --> 00:12:41,020
- Sugar, sugar
- [Elena] A key party?
182
00:12:41,120 --> 00:12:44,060
Oh, you know, it's a California thing.
183
00:12:44,160 --> 00:12:48,360
That scuzzy husband of hers dragged her kicking
and screaming to one when they were out in L.A.
184
00:12:48,460 --> 00:12:51,400
You know, the men put
their car keys in a bowl...
185
00:12:51,500 --> 00:12:54,630
and at the end of the evening,
the women line up and fish them out.
186
00:12:54,740 --> 00:12:57,430
And whoever's they've got,
they go home with.
187
00:12:57,540 --> 00:13:01,340
Anyhow, that's how she met this Rod person,
or whatever his name is.
188
00:13:01,440 --> 00:13:04,100
He's left his wife,
she's packing for California...
189
00:13:04,210 --> 00:13:06,270
and Irwin is devastated.
190
00:13:06,380 --> 00:13:09,780
- It's so ironic.
- Ironic?
191
00:13:11,550 --> 00:13:14,110
Well... [Chuckles]
Yes, ironic.
192
00:13:14,220 --> 00:13:16,120
His name's Rod.
193
00:13:18,730 --> 00:13:20,630
Honey, honey
194
00:13:20,730 --> 00:13:23,560
- Oh, yeah
- [Giggling]
195
00:13:23,660 --> 00:13:27,100
No, come on.
He's like a big, infected whitehead.
196
00:13:27,200 --> 00:13:29,100
- I would never.
- [Door Closes]
197
00:13:29,200 --> 00:13:31,170
Shit. It's my parents.
198
00:13:34,010 --> 00:13:36,640
[Chuckles]
He's so gross.
199
00:13:36,740 --> 00:13:41,110
My drumstick was still frozen
when you, you know, cut inside there.
200
00:13:41,220 --> 00:13:45,080
- [Elena Chuckles]
- Probably gonna get whatever that disease...
201
00:13:46,820 --> 00:13:49,150
I knew it. Watch this.
202
00:13:49,260 --> 00:13:51,160
[Elena Chuckles]
203
00:13:52,260 --> 00:13:56,290
- [Wendy] Dad, stop it
- Get to sleep, young lady. I mean it.
204
00:13:57,670 --> 00:13:59,290
Fascist.
205
00:13:59,400 --> 00:14:03,670
If I were a fascist, I would have
sent you to one of those Southern
military academies a long time ago.
206
00:14:03,770 --> 00:14:06,210
Now get to bed!
207
00:14:07,680 --> 00:14:09,580
Hey.
208
00:14:17,180 --> 00:14:19,680
Hey, kiddo.
209
00:14:19,790 --> 00:14:21,690
Sleep well, huh?
210
00:14:21,790 --> 00:14:23,690
Good night, Dad.
211
00:14:27,130 --> 00:14:29,030
[Kisses]
212
00:14:40,110 --> 00:14:42,010
[Sighs]
213
00:14:57,630 --> 00:14:59,530
Ben.
214
00:15:06,100 --> 00:15:08,000
[Sighs]
215
00:15:48,540 --> 00:15:50,940
[Chattering]
216
00:15:51,050 --> 00:15:53,950
...reduce its cash position...
217
00:15:54,050 --> 00:15:56,020
especially during this period
of inflation.
218
00:15:56,120 --> 00:15:58,050
[Chattering Continues]
219
00:16:15,900 --> 00:16:18,600
- Elena? Elena Hood, am I right?
- Yes?
220
00:16:18,710 --> 00:16:22,440
Reverend Edwards. Philip Edwards.
You came by and checked out the congregation
a couple of times last year.
221
00:16:22,540 --> 00:16:26,410
Oh, yes. It was, um...
I ended up...
222
00:16:26,510 --> 00:16:30,280
Oh, uh, no need to make excuses.
We're not for everyone, I know.
223
00:16:31,320 --> 00:16:35,050
But, um, I did think for a time
that you might be someone who...
224
00:16:36,120 --> 00:16:39,960
Well, what I mean is that you didn't seem to
think what we were trying to do is laughable...
225
00:16:40,060 --> 00:16:42,590
like some of your fellow citizens
around hereabouts.
226
00:16:42,700 --> 00:16:44,890
No. No, l-I didn't think it
laughable at all. I...
227
00:16:45,000 --> 00:16:48,960
Perhaps you find in books
what I try to find in people.
228
00:16:50,500 --> 00:16:52,730
[Chuckles]
That sounds vaguely like an insult.
229
00:16:52,840 --> 00:16:57,210
Oh. My, I'm sorry.
I didn't mean it that way at all. Um...
230
00:16:57,310 --> 00:17:01,040
Perhaps I meant it simply
as a... a provocation.
231
00:17:02,380 --> 00:17:04,580
[Wendy Scoffs]
She's a total Young Republican.
232
00:17:04,690 --> 00:17:08,490
She said that you licked Dave Brewster's
weenie in the third floor bathroom.
233
00:17:08,590 --> 00:17:12,860
She's lying. I wouldn't touch
Dave Brewster's dick if you paid me.
234
00:17:12,960 --> 00:17:15,990
It's probably crawling with V.D.
from when he stuck it in her.
235
00:17:16,100 --> 00:17:19,360
- Which he did.
- [Girls Giggling]
236
00:17:19,470 --> 00:17:22,630
Well, Donna said that her brother
and all his stupid friends were talking...
237
00:17:24,270 --> 00:17:26,900
[Boy Shouting]
Come on!
238
00:17:27,010 --> 00:17:29,670
Go on out. Come on!
239
00:17:32,950 --> 00:17:35,180
[Voices Fading]
240
00:17:42,090 --> 00:17:44,280
- Mikey!
- Aw, man!
241
00:17:45,960 --> 00:17:48,150
Stoner!
242
00:17:48,260 --> 00:17:51,230
- Come on. Let's play ball.
- Get it, get it!
243
00:17:51,330 --> 00:17:53,270
[Boys Shouting]
244
00:17:53,370 --> 00:17:56,890
I suppose my reluctance
was the group aspect of it.
245
00:17:57,000 --> 00:17:59,200
I've never been much of a joiner.
246
00:17:59,310 --> 00:18:02,330
Although I still consider myself
a somewhat religious person.
247
00:18:02,440 --> 00:18:04,910
Well, I, of course, flatter myself
that our church is not exactly...
248
00:18:05,010 --> 00:18:07,540
what most people would call
"organized religion."
249
00:18:07,650 --> 00:18:10,740
At times, it's the disorganization
that's liberating.
250
00:18:10,850 --> 00:18:15,190
Of course, I've begun to minister much more in
what one might call therapeutic environments...
251
00:18:15,290 --> 00:18:17,190
in small groups and couples...
252
00:18:17,290 --> 00:18:19,190
and, uh, one-on-one.
253
00:18:19,290 --> 00:18:20,890
My daughter.
254
00:18:34,270 --> 00:18:36,240
I haven't been on a bike for years.
255
00:18:36,340 --> 00:18:38,210
[Chuckling]
256
00:18:39,450 --> 00:18:41,640
When was the last time
you rode a bike?
257
00:18:42,820 --> 00:18:44,940
They say you never forget.
258
00:18:56,930 --> 00:18:58,830
- [Bells Jingling]
- [Muzak]
259
00:18:58,930 --> 00:19:00,830
[Chattering]
260
00:19:33,400 --> 00:19:35,830
- Hi, Wendy.
- Hey, Sandy.
261
00:19:35,940 --> 00:19:38,400
- Mikey was looking for you.
- Oh, yeah? Okay.
262
00:19:38,510 --> 00:19:40,410
See ya.
263
00:19:48,850 --> 00:19:51,110
[Imitates Gunshot]
264
00:20:34,330 --> 00:20:36,300
Want some gum?
265
00:20:37,760 --> 00:20:39,730
- Devil Dog?
- Chewing.
266
00:20:43,570 --> 00:20:45,700
Did you tell Sandy?
267
00:20:45,810 --> 00:20:47,770
Tell Sandy what?
268
00:20:49,680 --> 00:20:51,970
You didn't tell him either, did you?
269
00:21:40,390 --> 00:21:44,190
[Grunting]
270
00:21:44,300 --> 00:21:46,200
[Ben Moans]
271
00:21:46,300 --> 00:21:48,200
[Gasps]
272
00:21:57,480 --> 00:21:59,500
[Both Sighing]
273
00:21:59,610 --> 00:22:04,570
We were golfing. You know, golfing to me
is something I'm supposed to enjoy.
274
00:22:04,690 --> 00:22:06,880
And I was on
the goddamn golf team in college...
275
00:22:06,990 --> 00:22:09,050
so it's something
one would assume I do well.
276
00:22:09,160 --> 00:22:10,780
I used to do well.
277
00:22:10,890 --> 00:22:13,050
But basically, these days,
golfing for me...
278
00:22:13,160 --> 00:22:15,590
is like hoeing or plowing.
279
00:22:15,700 --> 00:22:17,490
- It's like farming.
- [Chuckles]
280
00:22:17,600 --> 00:22:21,970
And George Clair has obviously, in the mere
two years since he's been with the firm...
281
00:22:22,070 --> 00:22:25,840
he has obviously been taking
secret lessons with a golf pro.
282
00:22:25,940 --> 00:22:28,570
And I bet the entirety
of his disposable income...
283
00:22:28,680 --> 00:22:33,580
has been dedicated
to humiliating me on the golf course.
284
00:22:33,680 --> 00:22:36,410
And the guy talks nonstop...
285
00:22:36,520 --> 00:22:39,180
throughout the entirety
of the miserable 18 holes...
286
00:22:39,290 --> 00:22:42,280
- Ben.
- On topics that are the supposed domain
of my department.
287
00:22:42,390 --> 00:22:45,020
- Ben.
- Yeah?
288
00:22:45,130 --> 00:22:47,030
You're boring me.
289
00:22:48,130 --> 00:22:50,560
I have a husband.
290
00:22:50,660 --> 00:22:53,790
I don't particularly feel
the need for another.
291
00:22:56,200 --> 00:22:59,640
You have a point there.
That's a very good point.
292
00:22:59,740 --> 00:23:02,370
We're having an affair. Right.
293
00:23:02,480 --> 00:23:04,470
An explicitly sexual relationship.
294
00:23:04,580 --> 00:23:07,240
Your needs, my needs.
You're absolutely right.
295
00:23:07,350 --> 00:23:10,410
You'd better get dressed.
The boys will be home soon.
296
00:23:10,520 --> 00:23:12,140
Gotcha.
297
00:23:52,460 --> 00:23:54,360
- Hi, Mom.
- Hi, Wendy.
298
00:23:55,960 --> 00:23:58,930
It's funny. When I was in town,
I saw you on your bike.
299
00:23:59,030 --> 00:24:01,330
- With Mikey?
- Who?
300
00:24:01,440 --> 00:24:03,340
- Nobody.
- Mikey Carver?
301
00:24:03,440 --> 00:24:05,410
Oh, we were just riding around.
302
00:24:07,210 --> 00:24:10,110
Well, you looked very free
when I saw you.
303
00:24:10,210 --> 00:24:14,240
As if I were seeing my own memories
of being a girl.
304
00:24:14,350 --> 00:24:16,370
[Chuckles]
305
00:24:16,480 --> 00:24:18,950
There was something internal about it.
306
00:24:20,020 --> 00:24:21,920
Mom?
307
00:24:22,020 --> 00:24:25,120
- Are you okay?
- Of course, Wendy. I'm sorry.
308
00:24:25,230 --> 00:24:28,190
You must think I'm ripe
to be checked into Silver Meadows.
309
00:24:28,300 --> 00:24:32,030
- You're not a psycho.
- People at Silver Meadows aren't psychos.
310
00:24:32,130 --> 00:24:35,500
I know. They're rich drug addicts
and celebrities.
311
00:24:38,270 --> 00:24:40,740
They need the money at school
for my band uniform.
312
00:24:41,910 --> 00:24:45,110
I thought you quit the band.
I never hear you practice anymore.
313
00:24:45,210 --> 00:24:47,340
Yeah, well,
I don't really need to practice.
314
00:24:47,450 --> 00:24:51,680
I just play a few notes anyway,
so I figured I'd just stay in.
315
00:24:52,890 --> 00:24:56,820
Well, um, I'm sure your father and I would
love to hear what you're playing these days.
316
00:24:56,920 --> 00:24:59,320
Maybe after dinner?
317
00:25:00,890 --> 00:25:04,990
[Repeated Notes]
318
00:25:18,380 --> 00:25:22,680
The Halfords have invited us
again this year.
319
00:25:22,780 --> 00:25:24,750
[Ben Dropping Ice In Glass]
You want to go?
320
00:25:24,850 --> 00:25:28,050
- Hmm. What do you think?
- Well, it's a neighborhood tradition.
321
00:25:29,390 --> 00:25:31,520
- [Sighs] I'm, uh... I'm gonna go to bed.
322
00:25:31,630 --> 00:25:35,080
- So early?
- Mmm. Rough day. Good night.
323
00:25:35,200 --> 00:25:37,250
Is that a new aftershave?
324
00:25:37,360 --> 00:25:40,330
Uh, yeah. Uh, Musk or something.
325
00:25:40,430 --> 00:25:42,920
- You like it?
- Mmm.
326
00:25:44,170 --> 00:25:46,140
- Good night.
- Good night.
327
00:26:03,760 --> 00:26:06,190
- Hey, Mikey?
- Yeah?
328
00:26:07,930 --> 00:26:11,160
- Geometry?
- [Scoffs] Sure. Anything but this English.
329
00:26:12,230 --> 00:26:15,220
How come you're so good at math,
but not at English?
330
00:26:15,340 --> 00:26:18,030
I'm not good at math.
Just good at geometry.
331
00:26:19,440 --> 00:26:21,740
It's, like, you know,
when they say "two squared"...
332
00:26:21,840 --> 00:26:24,110
you think it means
"two times two equals four"?
333
00:26:24,210 --> 00:26:26,610
But really, they really mean a square.
334
00:26:26,710 --> 00:26:30,170
It's really space.
It's not numbers. It's space.
335
00:26:30,280 --> 00:26:33,510
And it's perfect space,
but only in your head...
336
00:26:33,620 --> 00:26:36,710
'cause you can't draw a perfect square
in the material world.
337
00:26:36,820 --> 00:26:40,350
But in your mind,
you can have perfect space.
338
00:26:40,460 --> 00:26:42,090
You know?
339
00:26:43,560 --> 00:26:45,860
Yeah.
[Chuckles]
340
00:26:45,970 --> 00:26:48,590
But I just need some help
with my homework.
341
00:26:53,140 --> 00:26:55,040
[Footsteps]
342
00:26:55,140 --> 00:26:58,440
Hey, guys. I'm back.
343
00:26:58,550 --> 00:27:00,450
You were gone?
344
00:27:03,280 --> 00:27:06,080
[Chuckles]
Yeah, Mikey. Yup.
345
00:27:06,190 --> 00:27:09,380
I was in Houston working on
some great new ideas about silicon.
346
00:27:09,490 --> 00:27:11,420
Comes from sand.
347
00:27:11,520 --> 00:27:14,190
It's a semiconductor.
348
00:27:14,290 --> 00:27:16,260
So how you guys doing?
How's school?
349
00:27:16,360 --> 00:27:19,990
Um, I don't know.
350
00:27:20,100 --> 00:27:22,830
Okay, I guess.
351
00:27:23,940 --> 00:27:26,410
Mmm.
352
00:27:26,510 --> 00:27:28,410
All right.
353
00:27:29,640 --> 00:27:31,580
[Sighs]
354
00:27:53,630 --> 00:27:55,530
Good trip?
355
00:27:55,640 --> 00:27:57,540
You bet.
356
00:27:59,870 --> 00:28:01,770
[Sighs]
357
00:28:01,880 --> 00:28:03,430
- Jim.
- Oh.
358
00:28:03,540 --> 00:28:06,170
- Jesus.
- I'm sorry.
359
00:28:08,280 --> 00:28:10,510
Hell, we gotta trade this thing in
for a normal bed.
360
00:28:10,620 --> 00:28:12,590
Just be careful.
361
00:28:14,020 --> 00:28:15,920
Okay.
362
00:28:18,790 --> 00:28:21,590
Have you noticed anything
with Mikey lately?
363
00:28:23,000 --> 00:28:25,690
The kid seemed
a little out of it tonight, huh?
364
00:28:25,800 --> 00:28:30,100
Tonight? Mikey's been out of it
since he was born.
365
00:28:33,640 --> 00:28:36,610
[Sighs]
Guess the kid takes after me, huh?
366
00:28:37,880 --> 00:28:39,780
[Chuckles]
367
00:28:45,390 --> 00:28:48,680
[Quiet Chiming]
368
00:28:48,790 --> 00:28:51,760
"Molecules.
369
00:28:51,860 --> 00:28:55,660
"Because of molecules, we are connected
to the outside world from our bodies.
370
00:28:55,760 --> 00:28:58,560
"Like when you smell things,
because when you smell a smell...
371
00:28:58,670 --> 00:29:00,570
"it's not really a smell.
372
00:29:00,670 --> 00:29:04,900
"It's part of the object
that has come off of it... molecules.
373
00:29:05,000 --> 00:29:08,170
"So when you smell something bad,
it's like, in a way, you're eating it.
374
00:29:08,270 --> 00:29:10,400
"This is why you should not
really smell things...
375
00:29:10,510 --> 00:29:13,600
"in the same way you don't eat
everything in the world around you...
376
00:29:13,710 --> 00:29:17,410
"because, as a smell,
it gets inside of you.
377
00:29:17,520 --> 00:29:21,420
"So the next time you go to the bathroom
after someone else has been there...
378
00:29:21,520 --> 00:29:25,050
remember what kind of molecules
you are, in fact, eating. "
379
00:29:30,560 --> 00:29:34,190
["The Morning After"]
380
00:29:54,150 --> 00:29:57,180
[Fades]
381
00:30:36,730 --> 00:30:38,630
[Bells Jingling]
382
00:31:19,640 --> 00:31:22,300
Mrs. Hood. Mrs. Hood.
Did you forget something?
383
00:31:22,410 --> 00:31:26,370
- No. What?
- Uh, why don't we just come on in here?
384
00:31:28,480 --> 00:31:31,010
I think maybe you forgot something.
385
00:31:34,720 --> 00:31:36,690
[No Audible Dialogue]
386
00:31:36,790 --> 00:31:39,160
[Paul Narrating] To find yourself
in the Negative Zone...
387
00:31:39,260 --> 00:31:41,990
as the Fantastic Four often do...
388
00:31:42,100 --> 00:31:44,860
means that all everyday assumptions
are inverted.
389
00:31:44,960 --> 00:31:47,660
Even the Invisible Girl herself
becomes visible...
390
00:31:47,770 --> 00:31:50,630
and so she loses
the last semblance of her power.
391
00:31:52,010 --> 00:31:56,440
It seems to me that everyone exists
partially on a Negative Zone level...
392
00:31:56,540 --> 00:31:58,480
some people more than others.
393
00:31:58,580 --> 00:32:01,170
In your life, it's kind of like
you dip in and out of it...
394
00:32:01,280 --> 00:32:05,050
the place where things don't quite
work out the way they should.
395
00:32:05,150 --> 00:32:09,110
But for some people, there's something
about the Negative Zone that tempts them...
396
00:32:09,220 --> 00:32:12,680
and they end up going in,
going in all the way.
397
00:32:15,030 --> 00:32:16,930
[Explosion]
398
00:32:20,030 --> 00:32:21,930
[Engine Off]
399
00:32:26,040 --> 00:32:27,940
[Explosion]
400
00:32:51,160 --> 00:32:54,600
Sandy!
You idiotic little dope!
401
00:32:54,700 --> 00:32:58,430
You could blow yourself fucking sky-high
with this demented crap!
402
00:32:58,540 --> 00:33:02,170
- [Exhales]
- [Shaky Exhaling]
403
00:33:04,410 --> 00:33:06,500
Hey.
404
00:33:07,610 --> 00:33:10,780
Hey.
[Sighs]
405
00:33:12,350 --> 00:33:15,120
I'll take this.
[Sighs]
406
00:33:15,220 --> 00:33:17,350
You're not gonna tell Dad, are you?
407
00:33:18,830 --> 00:33:20,790
Would it matter?
408
00:33:20,890 --> 00:33:23,190
What's this?
409
00:33:23,300 --> 00:33:26,660
You know, it's the whip.
410
00:33:26,770 --> 00:33:30,330
The one Uncle Frank got me
from Mexico.
411
00:33:30,440 --> 00:33:33,630
It's not packed with explosives, is it?
412
00:33:35,040 --> 00:33:36,510
No.
413
00:33:38,180 --> 00:33:40,540
Play with the whip.
414
00:33:43,150 --> 00:33:45,980
You turned them all down,
didn't you?
415
00:33:46,090 --> 00:33:47,850
Well, I didn't love them.
416
00:33:47,950 --> 00:33:50,420
[Man] And isn't it a fact
that you turned them down...
417
00:33:50,520 --> 00:33:52,720
because these men wanted a home?
418
00:33:52,830 --> 00:33:55,320
- Hi, Wendy.
- Hi, Mrs. Carver.
419
00:33:55,430 --> 00:33:58,690
Mikey, have you heard the explosions
coming from the backyard?
420
00:33:58,800 --> 00:34:00,770
[Woman On TV]
Sir, I want children very much.
421
00:34:00,870 --> 00:34:03,800
- I don't know.
- Do you know what your brother's been up to?
422
00:34:03,900 --> 00:34:06,900
- [Man On TV]... was because you thought...
- I don't know.
423
00:34:07,010 --> 00:34:10,370
he had a secret intention
not to want children?
424
00:34:10,480 --> 00:34:13,410
[Woman On TV]
That's not true! I want... No, sir.
425
00:34:13,510 --> 00:34:15,540
I want children very much,
and so does Bill.
426
00:34:24,060 --> 00:34:26,390
[Man On TV]
In the past you would go to a gynecologist...
427
00:34:26,490 --> 00:34:28,760
to find out why
you couldn't have children.
428
00:34:28,860 --> 00:34:30,520
[Woman]
Yeah, I went to a doctor.
429
00:34:30,630 --> 00:34:33,030
- What's the name of the doctor?
- Dr. Morris.
430
00:34:33,130 --> 00:34:37,230
Then when that happened, you went
to another doctor and got a prescription.
431
00:34:37,340 --> 00:34:39,300
- Isn't that true?
- No, sir, that is not true.
432
00:34:39,410 --> 00:34:42,670
- Excuse me. Don't you kids have homework?
- [Both] Thanksgiving break.
433
00:34:42,780 --> 00:34:46,870
[Man] Madam, if you deny that, we have
a witness in the courtroom, another druggist.
434
00:34:46,980 --> 00:34:49,280
Take a look for yourself.
You're under oath.
435
00:34:49,380 --> 00:34:52,040
[Woman]
All right! I did! Is it a crime?
436
00:34:52,150 --> 00:34:55,780
No wonder the police can't find out
how the gang is transporting the stuff.
437
00:34:55,890 --> 00:34:58,290
They're using milk trucks.
438
00:34:58,390 --> 00:35:01,360
[TV: Continues]
439
00:35:09,500 --> 00:35:12,700
[Green Hornet] They're leaving.
Return the scanner and follow the truck.
440
00:35:16,140 --> 00:35:18,440
Oh. After you.
441
00:35:18,540 --> 00:35:20,440
Well, you can...
442
00:35:20,550 --> 00:35:24,000
Hey, Sandy, what were you blowing up out there?
Your mom seemed pretty P.O. 'd.
443
00:35:24,120 --> 00:35:26,680
- All my model planes.
- The ones you built?
444
00:35:26,790 --> 00:35:29,310
Yeah.
[Laughs] They were getting old.
445
00:35:29,420 --> 00:35:31,980
They couldn't fly anyhow.
446
00:35:32,090 --> 00:35:34,750
I'm gonna get a radio-controlled airplane
for Christmas.
447
00:35:34,860 --> 00:35:39,960
I'm gonna stuff it full of M-80s and fly it
into Mrs. Burgess's class and blow it up.
448
00:35:41,230 --> 00:35:44,200
Well, I have to go to the bathroom.
449
00:35:45,570 --> 00:35:48,040
[TV: Continues]
450
00:35:52,980 --> 00:35:55,680
I'll show you mine
if you show me yours.
451
00:36:20,810 --> 00:36:23,170
[TV: Dialogue Continues, Faint]
452
00:36:26,580 --> 00:36:29,480
[TV: Beep Tone]
453
00:36:29,580 --> 00:36:32,850
[TV: Green Hornet]
This place is loaded with electronic bugs.
454
00:36:32,950 --> 00:36:36,580
- It can't be transmitted.
- No, that would tell them that we're here.
455
00:36:39,430 --> 00:36:41,550
[TV: Dialogue Continues, Faint]
456
00:37:04,080 --> 00:37:07,750
What do you want?
What do you want?
457
00:37:07,850 --> 00:37:10,250
Get out of here!
458
00:37:10,360 --> 00:37:12,150
Get out!
459
00:37:14,930 --> 00:37:17,360
[TV: Continues]
460
00:37:17,460 --> 00:37:19,430
[TV: Explosion]
[Janey] What's going on here?
461
461
00:37:21,700 --> 00:37:24,330
Wendy.
462
00:37:24,440 --> 00:37:26,560
A person's body is his temple.
463
00:37:26,670 --> 00:37:29,770
This body is your first
and last possession.
464
00:37:29,880 --> 00:37:32,280
Now, as your own parents
have probably told you...
465
00:37:32,380 --> 00:37:35,010
in adolescence
our bodies tend to betray us...
466
00:37:35,110 --> 00:37:39,740
and that's why in Samoa
and other developing nations...
467
00:37:39,850 --> 00:37:42,250
adolescents are sent out
into the woods unarmed...
468
00:37:42,360 --> 00:37:45,520
and they don't come back
till they've learned a thing or two.
469
00:37:45,630 --> 00:37:47,420
Do you understand?
470
00:37:57,970 --> 00:38:00,700
I don't ever wanna see you.
471
00:38:00,810 --> 00:38:02,770
Then why'd you come after me?
472
00:38:17,190 --> 00:38:20,590
[Ben]
Elena? Can you give me a hand here?
473
00:38:20,690 --> 00:38:22,660
[Clattering]
474
00:38:24,930 --> 00:38:27,060
Oh!
475
00:38:27,170 --> 00:38:30,600
I'm trying to get this turkey
defrosted before tomorrow.
476
00:38:30,700 --> 00:38:32,600
- Whoop! There.
- [Laughs] Got it?
477
00:38:32,710 --> 00:38:34,610
Can you take this?
478
00:38:34,710 --> 00:38:36,610
Ohh!
479
00:38:36,710 --> 00:38:38,800
- [Elena Laughs]
- Sorry.
480
00:38:46,350 --> 00:38:48,320
Here.
481
00:38:52,530 --> 00:38:54,790
You all right there?
482
00:38:54,890 --> 00:38:56,790
Oh, sure. I'm...
483
00:38:56,900 --> 00:38:58,860
[Chuckles Weakly]
484
00:39:02,940 --> 00:39:06,060
Um, did you remember
to pick up the cranberry sauce?
485
00:39:06,170 --> 00:39:09,070
Uh, yes. Yes.
486
00:39:09,180 --> 00:39:12,910
Because you like it
on your turkey sandwiches.
487
00:39:13,010 --> 00:39:15,450
I do.
488
00:39:15,550 --> 00:39:17,240
I'm...
489
00:39:17,350 --> 00:39:19,050
Are... Are you...
490
00:39:19,150 --> 00:39:21,640
I... I think I, uh...
491
00:39:24,760 --> 00:39:26,820
- Elena, you know...
- Ben.
492
00:39:26,930 --> 00:39:29,830
- I've been thinking...
- Ben, maybe no talking right now.
493
00:39:29,930 --> 00:39:32,400
If you start talking,
you're going to...
494
00:39:51,520 --> 00:39:54,420
Going to pick up Paul at the station.
You wanna come?
495
00:39:54,520 --> 00:39:57,580
- No.
- What you been up to?
496
00:39:57,690 --> 00:39:59,660
Nothing.
497
00:40:02,630 --> 00:40:04,530
[Door Closes]
498
00:40:04,630 --> 00:40:07,100
[Shower Water Running]
499
00:40:23,620 --> 00:40:25,580
Your trip okay?
500
00:40:43,470 --> 00:40:45,770
So, how's school treating you?
501
00:40:45,870 --> 00:40:47,960
It's good.
502
00:40:48,070 --> 00:40:50,870
- Classes?
- Fine.
503
00:40:50,980 --> 00:40:53,470
- Grades?
- All right.
504
00:40:55,080 --> 00:40:57,640
Anyone special? You know...
505
00:40:57,750 --> 00:40:59,720
Uh-uh.
506
00:41:01,350 --> 00:41:03,750
Well, it's good to see you.
507
00:41:03,860 --> 00:41:06,260
We miss you around the house and all.
508
00:41:06,360 --> 00:41:09,820
But this, uh... this... this St. Peter's,
it's top of the line, eh?
509
00:41:09,930 --> 00:41:11,900
Oh, yeah.
510
00:41:13,900 --> 00:41:18,340
You know, Paul, I was thinking,
this may be as good a time as any to...
511
00:41:19,570 --> 00:41:21,540
have a little talk...
512
00:41:22,980 --> 00:41:24,940
about, um...
513
00:41:26,710 --> 00:41:28,610
- Well...
- About...
514
00:41:28,710 --> 00:41:30,610
- [Horn Honks]
- [Tires Squeal]
515
00:41:30,720 --> 00:41:36,020
Uh, well, the whole gamut.
Uh, the facts of life, uh...
516
00:41:36,120 --> 00:41:41,320
'Cause I tell you, there's things happening
that, uh, you're probably old enough to digest.
517
00:41:41,430 --> 00:41:43,990
"Things."
518
00:41:45,260 --> 00:41:47,600
Well...
519
00:41:47,700 --> 00:41:49,690
things that happen between a...
520
00:41:52,140 --> 00:41:54,370
Well, um...
521
00:41:54,470 --> 00:41:57,600
on the self-abuse front...
522
00:41:57,710 --> 00:41:59,610
And this is important.
523
00:41:59,710 --> 00:42:02,610
Uh, I don't think it's advisable
to do it in the shower.
524
00:42:02,720 --> 00:42:04,620
It wastes water and electricity...
525
00:42:04,720 --> 00:42:07,710
and because we all expect you
to be doing it there in any case.
526
00:42:07,820 --> 00:42:10,950
And, uh, not on, uh... onto the linen.
527
00:42:11,060 --> 00:42:13,020
Well, uh, anyway...
528
00:42:13,130 --> 00:42:17,120
if you're worried about anything at all,
just feel free to ask and, uh...
529
00:42:17,230 --> 00:42:19,200
we'll look it up.
530
00:42:20,270 --> 00:42:22,730
Dad, you know I'm 16.
531
00:42:22,840 --> 00:42:27,030
[Chuckles] Well, all the more reason
to be having this little heart-to-heart.
532
00:42:36,120 --> 00:42:38,380
- Uh...
- [Elena] Hi!
533
00:42:38,480 --> 00:42:41,510
Paul, uh, I was wondering, um...
534
00:42:41,620 --> 00:42:44,520
could you do me a favor
and pretend I never said any of that?
535
00:42:44,620 --> 00:42:46,750
- Sure, Dad.
- Thanks.
536
00:42:47,990 --> 00:42:49,890
- Hi!
- Hello.
537
00:42:50,000 --> 00:42:51,960
How are you?
538
00:42:53,330 --> 00:42:54,890
[Stereo]
Moving ahead
539
00:42:55,000 --> 00:42:57,300
- [Knocking]
- So life won't pass me by
540
00:42:58,670 --> 00:43:00,570
- [Continues]
- Hello, Charles.
541
00:43:00,670 --> 00:43:02,640
Greetings, Charles.
542
00:43:07,280 --> 00:43:11,010
How are the parental units
functioning these days?
543
00:43:11,120 --> 00:43:15,850
Dad's doing his "Up with People" routine.
Mom really hasn't been saying much.
544
00:43:15,960 --> 00:43:19,410
I don't know.
Dad seems a little weird. You know? Nervous?
545
00:43:19,530 --> 00:43:22,930
[Chuckles] Yeah, well, wait till Mom
finally opens her mouth.
546
00:43:23,030 --> 00:43:24,930
[Stereo: Continues]
547
00:43:25,030 --> 00:43:28,060
Do you think they're headed
for, like, the dustbin of history?
548
00:43:28,170 --> 00:43:30,140
Divorce court?
549
00:43:31,570 --> 00:43:34,540
Well, they dropped out of
their couples' group therapy thing.
550
00:43:34,640 --> 00:43:36,800
Is that good or bad?
551
00:43:37,910 --> 00:43:41,070
They can change their minds
but they can't change me
552
00:43:41,180 --> 00:43:43,310
May I operate
the telephonic apparatus?
553
00:43:43,420 --> 00:43:45,440
Why don't you use
the one downstairs?
554
00:43:45,550 --> 00:43:48,610
I'm calling an individual, Charles,
in New York...
555
00:43:48,720 --> 00:43:51,520
confirming a social outing
for Friday night.
556
00:43:51,620 --> 00:43:53,790
Can I come?
557
00:43:53,890 --> 00:43:57,090
It's a one-on-one kinda date thing.
558
00:43:57,200 --> 00:43:59,600
- With who?
- Her name's Libbets.
559
00:43:59,700 --> 00:44:02,000
Libbets?
What kind of a name is Libbets?
560
00:44:02,100 --> 00:44:05,160
- Moving me down the highway...
Moving me down the highway...
- Is that my record?
561
00:44:05,270 --> 00:44:07,170
- [Continues Skipping]
- Yeah, but...
562
00:44:07,270 --> 00:44:10,240
[Paul]
You have messed with my shit, Charles.
563
00:44:43,640 --> 00:44:45,610
[Exhales]
564
00:44:49,580 --> 00:44:52,480
Well, it's great
that we can all be together.
565
00:44:52,580 --> 00:44:55,520
And this Thanksgiving
no yelling, no hysteria...
566
00:44:55,620 --> 00:44:58,060
especially with your grandpa
not here...
567
00:44:58,160 --> 00:45:00,490
although we miss him.
568
00:45:00,590 --> 00:45:03,490
So let's do it right.
Wendy, why don't you say grace?
569
00:45:03,600 --> 00:45:06,330
You used to love to say grace.
Remember?
570
00:45:13,210 --> 00:45:16,700
Dear Lord, thank you
for this Thanksgiving holiday...
571
00:45:16,810 --> 00:45:20,580
and for all the material possessions
that we have and enjoy...
572
00:45:20,680 --> 00:45:24,380
and for letting us white people
kill all the Indians and steal their tribal lands...
573
00:45:24,480 --> 00:45:26,880
- And stuff ourselves like pigs...
- Okay. Okay.
574
00:45:26,990 --> 00:45:28,920
even though children in Asia
are being napalmed...
575
00:45:29,020 --> 00:45:30,990
Jesus! Enough! All right!
576
00:45:33,530 --> 00:45:36,520
- Paul, roll?
- Thank you.
577
00:45:36,630 --> 00:45:38,600
- Can I have the gravy?
- Uh-huh.
578
00:45:40,170 --> 00:45:42,130
Thank you.
579
00:45:48,010 --> 00:45:50,070
[Liquid Pouring Into Glass]
580
00:45:50,180 --> 00:45:52,080
Thanks.
581
00:45:52,180 --> 00:45:54,080
Are you having one?
582
00:45:54,180 --> 00:45:56,150
In a bit.
583
00:46:06,390 --> 00:46:08,380
[Sighs]
584
00:46:08,490 --> 00:46:11,460
You know, I think Elena
might suspect something.
585
00:46:16,870 --> 00:46:19,840
Maybe it's all for the better.
You know?
586
00:46:21,370 --> 00:46:23,770
Yesterday at dinner she...
587
00:46:23,880 --> 00:46:25,940
Well, she didn't say anything.
588
00:46:26,040 --> 00:46:27,810
Has she acted funny to you?
589
00:46:27,910 --> 00:46:30,810
I mean, have you noticed anything?
590
00:46:30,920 --> 00:46:33,540
- Have I noticed anything?
- Mmm.
591
00:46:33,650 --> 00:46:35,550
I'm not married to her, Benjamin, you are.
592
00:46:35,650 --> 00:46:38,710
I think you've probably a better vantage point
from which to observe her.
593
00:46:40,460 --> 00:46:44,660
Yeah, but, uh, I've been
working a lot lately and...
594
00:46:44,760 --> 00:46:47,700
No, that's not it. I...
595
00:46:47,800 --> 00:46:52,460
I guess maybe we're just
on the verge of... saying something.
596
00:46:54,210 --> 00:46:56,730
Saying something to each other.
597
00:46:56,840 --> 00:46:58,810
On the verge.
598
00:47:00,910 --> 00:47:02,880
I'll be back.
599
00:47:05,080 --> 00:47:07,280
- Hmm?
- Birth control.
600
00:47:08,550 --> 00:47:10,520
Right. Gotcha.
601
00:47:11,790 --> 00:47:14,260
[Footsteps]
602
00:47:17,600 --> 00:47:19,560
[Exhales]
603
00:47:24,770 --> 00:47:28,000
[Door Opens, Closes]
604
00:47:37,380 --> 00:47:39,280
Janey?
605
00:47:39,380 --> 00:47:42,320
[Car Engine Starts]
606
00:47:42,420 --> 00:47:44,890
[Car Pulling Away]
607
00:47:49,260 --> 00:47:52,230
[Clanks Ring Against Bottle]
608
00:48:51,860 --> 00:48:53,790
[Door Opens]
609
00:48:53,890 --> 00:48:56,860
[Voices Conversing, Faint]
610
00:48:57,930 --> 00:49:00,060
[Door Closes]
611
00:49:04,540 --> 00:49:06,500
[Mikey]
No one's here.
612
00:49:10,480 --> 00:49:12,940
I mean, we could just watch TV.
613
00:49:14,450 --> 00:49:16,350
Maybe we can mess around.
614
00:49:16,450 --> 00:49:19,650
You know?
Only if you want to.
615
00:49:21,890 --> 00:49:23,860
I don't know.
616
00:49:25,160 --> 00:49:27,650
Why did you, with Sandy?
617
00:49:27,760 --> 00:49:29,660
I don't know.
618
00:49:29,760 --> 00:49:31,730
Do you like him?
619
00:49:33,170 --> 00:49:35,070
He worships you.
620
00:49:35,170 --> 00:49:37,140
What's that?
621
00:49:38,170 --> 00:49:40,570
- Oh, wow!
- Wendy.
622
00:49:45,580 --> 00:49:47,480
I won't take my pants off.
623
00:49:47,580 --> 00:49:50,510
I'll touch it,
but that's as far as it goes.
624
00:50:23,450 --> 00:50:24,920
[Grunts]
625
00:50:36,290 --> 00:50:37,920
[Grunts]
626
00:50:41,800 --> 00:50:44,600
[Footsteps]
627
00:50:44,700 --> 00:50:47,190
- [Door Opens]
- [Footsteps Continue]
628
00:50:52,840 --> 00:50:54,740
- When Worlds Collide.
- What?
629
00:50:54,850 --> 00:50:57,710
4:30 movie.
When Worlds Collide.
630
00:50:57,820 --> 00:51:00,410
What the hell are you kids
doing down here?
631
00:51:00,520 --> 00:51:02,750
What do you think we're doing, Dad?
632
00:51:02,850 --> 00:51:05,520
What do I think?
633
00:51:05,620 --> 00:51:08,180
I think you're probably...
touching each other.
634
00:51:08,290 --> 00:51:11,990
I think, uh, you're touching
that reckless jerk-off, for God's sake...
635
00:51:12,100 --> 00:51:14,830
and I think he's trying
to get into your slacks!
636
00:51:14,930 --> 00:51:17,770
I think at 14 years of age
you're getting ready to give up your girlhood.
637
00:51:17,870 --> 00:51:20,570
- Hey, hang on there, Mr. Hood.
- Don't you direct a single word at me, Mikey.
638
00:51:20,670 --> 00:51:22,570
I don't wanna hear it.
639
00:51:22,670 --> 00:51:26,170
I'll be discussing this matter
with your parents very soon.
640
00:51:26,280 --> 00:51:28,040
Young lady.
641
00:51:28,150 --> 00:51:30,880
- Talking to me, Dad?
- Who else would I be talking to?
642
00:51:30,980 --> 00:51:32,950
And take that thing off!
643
00:51:34,690 --> 00:51:37,780
Then forget all the stern dad stuff.
644
00:51:38,890 --> 00:51:42,690
I'm not interested in your smart remarks
right now, young lady.
645
00:51:42,790 --> 00:51:46,420
Let's go. Right now!
You and I can discuss it on the walk home.
646
00:51:53,170 --> 00:51:55,140
[Door Slams]
647
00:52:08,820 --> 00:52:11,720
Look, kiddo, don't worry about it.
648
00:52:11,820 --> 00:52:13,720
I really don't care that much.
649
00:52:13,830 --> 00:52:16,230
I'm just not sure
he's right for you, is all.
650
00:52:16,330 --> 00:52:19,460
- Huh?
- [Sighs]
651
00:52:19,560 --> 00:52:22,000
It's just, you develop a sense...
652
00:52:22,100 --> 00:52:24,090
when you're older...
653
00:52:24,200 --> 00:52:27,640
if things are gonna work out
or if they won't.
654
00:52:27,740 --> 00:52:30,300
And sometimes it's...
655
00:52:30,410 --> 00:52:32,380
not worth the mess.
656
00:52:37,050 --> 00:52:38,610
Your toes cold?
657
00:52:43,460 --> 00:52:45,420
Come on. I'll carry you.
658
00:53:14,650 --> 00:53:17,550
Hey, should I dress
for the Halfords now, or...
659
00:53:17,660 --> 00:53:19,560
- Give me your...
- It's up to you.
660
00:53:19,660 --> 00:53:22,560
I'd like to go early
and leave pretty soon after that.
661
00:53:22,660 --> 00:53:24,560
I get you loud and clear.
662
00:53:24,660 --> 00:53:26,890
- Hey, you look nice.
- Thanks.
663
00:53:27,000 --> 00:53:29,060
So, where have you two been?
664
00:53:29,170 --> 00:53:32,160
[Chuckles]
You'll never guess where I found her.
665
00:53:32,270 --> 00:53:34,500
You found her?
666
00:53:34,610 --> 00:53:37,510
In the basement at Janey and Jim's...
667
00:53:37,610 --> 00:53:39,800
with that weirdo Mikey.
668
00:53:39,910 --> 00:53:42,210
Not even a TV on.
669
00:53:42,310 --> 00:53:46,050
And they're on the floor,
and he's got his trousers undone...
670
00:53:46,150 --> 00:53:48,850
though, thank goodness,
she was still dressed.
671
00:53:48,950 --> 00:53:51,620
Well, I really let him have it.
672
00:53:51,720 --> 00:53:54,020
And Wendy came home peacefully.
673
00:53:54,130 --> 00:53:57,030
So, what were you doing
in the Carvers' basement anyway?
674
00:53:57,130 --> 00:54:00,690
I was just dropping off a coffee cup.
Jim left it last time he was over.
675
00:54:00,800 --> 00:54:03,700
It was on the dash of the car.
You were, you know, reading.
676
00:54:03,800 --> 00:54:06,900
- I just wanted to catch some air.
- Oh, right, right. The mustache coffee cup.
677
00:54:07,010 --> 00:54:10,100
- The one that was sitting on the dash.
- Yeah. That one.
678
00:54:10,210 --> 00:54:12,180
That one.
679
00:54:29,790 --> 00:54:32,230
- See ya!
- Stay out of trouble.
680
00:54:32,330 --> 00:54:35,560
- You'll be on the 10:30 train?
- 11:30.
681
00:54:35,670 --> 00:54:39,100
- Paul.
- Oh, let the guy have some fun.
682
00:54:39,200 --> 00:54:42,770
What's the name of this girl
with the fancy New York address?
683
00:54:44,280 --> 00:54:46,270
Libbets. Libbets Casey.
684
00:54:46,380 --> 00:54:48,780
Libbets?
What sort of name is Libbets?
685
00:54:48,880 --> 00:54:52,250
Just get a taxi home from the station tonight.
It's supposed to storm.
686
00:54:52,350 --> 00:54:55,050
Okay. Bye.
687
00:54:55,150 --> 00:54:57,120
Bye.
688
00:54:58,390 --> 00:55:02,520
[Door Opens, Closes]
689
00:55:06,900 --> 00:55:09,200
[Plate Sets In Sink]
690
00:55:18,840 --> 00:55:21,280
[Inhales, Exhales]
691
00:55:24,050 --> 00:55:25,450
[Clicks]
692
00:55:25,550 --> 00:55:27,450
[Newscaster]
...in its inquiry on Thursday
693
00:55:27,550 --> 00:55:29,920
And that ends tonight's coverage
of the Watergate affair.
694
00:55:30,020 --> 00:55:31,920
- [Sighs, Mutters]
- In other news outside...
695
00:55:32,020 --> 00:55:35,150
A few light snow showers
which quickly turn to light rain...
696
00:55:35,260 --> 00:55:38,250
unless that rain comes down
even harder tonight...
697
00:55:38,360 --> 00:55:40,260
accompanied by
rapidly decreasing temperatures...
698
00:55:40,370 --> 00:55:42,930
getting down to around freezing
by midnight.
699
00:55:43,030 --> 00:55:44,930
Drivers in particular, beware.
700
00:55:45,040 --> 00:55:47,600
It's gonna get awfully icy
on those roads.
701
00:55:47,710 --> 00:55:50,610
- We have a severe weather warning...
- What's for dessert?
702
00:55:50,710 --> 00:55:53,610
- See for yourself.
- No advice from the experts, eh?
703
00:55:53,710 --> 00:55:57,200
Flood warnings for parts of
Southern Connecticut and the Jersey shore.
704
00:55:57,320 --> 00:55:59,680
- Let's go to our weather map now...
- [Dishes Clattering]
705
00:55:59,780 --> 00:56:01,680
for the grim details.
706
00:56:01,790 --> 00:56:05,450
A line of showers now located across
central New Jersey is sweeping our way...
707
00:56:05,560 --> 00:56:08,360
and is expected to arrive
in our area within the hour.
708
00:56:13,730 --> 00:56:15,630
[Sighs]
Look, uh...
709
00:56:15,730 --> 00:56:17,700
Don't start.
710
00:56:21,710 --> 00:56:24,900
- Do you... Do you... Do you think I...
- I have no idea.
711
00:56:26,010 --> 00:56:28,740
Well, what's on your mind?
I mean, you...
712
00:56:28,850 --> 00:56:31,510
It wouldn't make for a pleasant evening,
if that's what you're after.
713
00:56:31,620 --> 00:56:33,580
I don't want to talk about it.
714
00:56:33,690 --> 00:56:35,590
Stupid mustache cup.
715
00:56:36,620 --> 00:56:39,180
- What do you mean?
- Don't be dim.
716
00:56:41,490 --> 00:56:43,930
I know you think I'm so dense.
You think I'm so dense...
717
00:56:44,030 --> 00:56:47,260
that now you want to be seen with your
dense wife at the cocktail party.
718
00:56:47,370 --> 00:56:50,530
And you want me to shake hands with
your friends and make conversation...
719
00:56:50,640 --> 00:56:54,200
and you're not going to accord me
the respect of talking honestly about this.
720
00:56:54,310 --> 00:56:57,170
You don't really know
what this feels like.
721
00:57:00,680 --> 00:57:01,770
I didn't...
722
00:57:04,520 --> 00:57:07,380
Technically,
it's not what you're thinking, Elena.
723
00:57:07,490 --> 00:57:11,250
Please have the decency to at least
not tell me what I'm thinking.
724
00:58:07,980 --> 00:58:10,470
Oh, Ben! Elena!
Wonderful.
725
00:58:10,580 --> 00:58:12,740
- [Kisses] Wonderful. Come in.
- Thank you. Great to see ya.
726
00:58:12,850 --> 00:58:16,620
- Ooh, I just got lipstick...
- That's all right.
727
00:58:16,720 --> 00:58:20,020
- Good to see you too.
- Ah.
728
00:58:20,120 --> 00:58:21,610
Would you care to play?
729
00:58:21,730 --> 00:58:24,250
New this year.
730
00:58:24,360 --> 00:58:26,920
It's strictly volunteer, of course.
731
00:58:29,570 --> 00:58:31,540
You can put your coats
in the library if you like.
732
00:58:33,270 --> 00:58:37,540
Oh, damn.
Um, I've left the, um...
733
00:58:37,640 --> 00:58:38,970
- Oh, you've...
- In the car.
734
00:58:39,080 --> 00:58:40,940
- Oh.
- Yeah.
735
00:58:41,050 --> 00:58:42,840
Oh. Right.
736
00:58:42,950 --> 00:58:46,640
We'll, um... We'll be right back.
737
00:58:46,750 --> 00:58:48,840
Okay.
738
00:58:48,950 --> 00:58:51,750
Oh, Rob.
The, uh, stuffed tomatoes.
739
00:58:57,960 --> 00:59:01,660
[Breathing Deeply]
740
00:59:08,410 --> 00:59:10,530
This just isn't
the best moment for this.
741
00:59:11,640 --> 00:59:13,800
- I know. I know.
- [Exhales]
742
00:59:14,850 --> 00:59:17,640
- I had no idea.
- That this was going to be a key party?
743
00:59:17,750 --> 00:59:23,620
Yeah. Well, if we'd understood, uh,
we could've invented some sort of excuse.
744
00:59:23,720 --> 00:59:26,160
[Sighs]
A key party.
745
00:59:27,530 --> 00:59:30,260
Did you see how stuffed
that bowl was already?
746
00:59:33,800 --> 00:59:35,700
Well?
747
00:59:38,970 --> 00:59:42,240
I think we're here,
and we don't have to stay. We, uh...
748
00:59:42,340 --> 00:59:46,610
ought simply to put in an appearance,
and then we can head home.
749
00:59:48,310 --> 00:59:50,340
You have some marker.
750
00:59:50,450 --> 00:59:52,470
That's what I think.
751
00:59:52,580 --> 00:59:55,210
If you wanna know the truth,
you have some marker.
752
00:59:57,320 --> 01:00:00,380
And you're gonna put it on
the house keys so that Janey can find it.
753
01:00:00,490 --> 01:00:03,190
Then when I get back to the house,
I'm gonna find the two of you in there...
754
01:00:03,290 --> 01:00:06,560
and Wendy will be able to hear you,
and Paul will be back and he'll hear you.
755
01:00:06,660 --> 01:00:08,830
- And I'll catch you. That's what I think.
- Elena.
756
01:00:09,870 --> 01:00:12,630
It's not what you think.
It's not some big plot.
757
01:00:17,110 --> 01:00:19,170
Honestly, l-I...
758
01:00:26,520 --> 01:00:28,680
I don't feel good about it.
759
01:00:31,160 --> 01:00:33,090
I just...
760
01:00:35,560 --> 01:00:37,960
I don't know.
761
01:00:40,230 --> 01:00:42,890
Well, I'm really pleased
to hear a confession.
762
01:00:43,000 --> 01:00:46,560
Elena, you're just getting
wound up to get wound up.
763
01:00:49,340 --> 01:00:51,740
Let's just go to this fiasco.
764
01:00:51,840 --> 01:00:54,940
If that's what you want.
Let's just go on in.
765
01:00:55,050 --> 01:00:57,570
I'd rather talk
to anyone else but you.
766
01:00:57,680 --> 01:01:01,120
[Door Opens, Closes]
767
01:01:03,350 --> 01:01:07,380
My dear, he wrote her out of the will,
and now her attorneys are, um...
768
01:01:07,490 --> 01:01:10,480
- This has been going on for years... Her attorneys...
- [Elena] Oh, Dot.
769
01:01:22,710 --> 01:01:26,340
- [Soft Rock]
- [Indistinct Chatter]
770
01:01:32,580 --> 01:01:34,480
- Ben.
- Hey, Jack.
771
01:01:34,590 --> 01:01:36,490
- How you doing? You're soaked.
- Good to see ya.
772
01:01:36,590 --> 01:01:39,180
- Well...
- Hell of a night out there.
You know my wife, Ronnie.
773
01:01:39,290 --> 01:01:41,660
- Yeah, nice to see you. I'm just gonna go...
- Hey, Benji.
774
01:01:41,760 --> 01:01:43,690
- Hey, Mark. How you doing?
- Good to see you.
775
01:01:43,800 --> 01:01:46,860
Great to see you.
Oh, I'm terribly sorry.
776
01:01:46,960 --> 01:01:48,900
Excuse me.
Hey, Maude. How are you?
777
01:01:49,000 --> 01:01:51,430
- Well, well, well. Ben.
- Pierce, how you doing?
778
01:01:51,540 --> 01:01:54,840
- Did I see Elena?
- Uh, she's here, yeah. Just gonna get a drink.
779
01:01:54,940 --> 01:01:57,340
- Excuse me.
- Benji.
780
01:01:59,280 --> 01:02:03,010
Clair. George Clair. What the hell
brings you to New Canaan?
781
01:02:03,110 --> 01:02:05,670
Well, it's the funniest thing.
782
01:02:05,780 --> 01:02:07,680
I've been talking
to some investors...
783
01:02:07,790 --> 01:02:10,780
little, uh, outside venture,
you understand, between you and me...
784
01:02:10,890 --> 01:02:14,480
- Oh.
- About a scheme to manufacture
a new Styrofoam packaging.
785
01:02:14,590 --> 01:02:17,320
These little, um, uh...
these peanut-like pieces...
786
01:02:17,430 --> 01:02:20,020
really keep an item free
from trauma during shipping.
787
01:02:20,130 --> 01:02:22,860
It's miraculous.
Anyway, it turns out...
788
01:02:22,970 --> 01:02:26,060
that the genius behind the whole project
is your neighbor, Jim Carver.
789
01:02:26,170 --> 01:02:28,070
How about that?
790
01:02:29,110 --> 01:02:32,540
Well, isn't that
a one-in-a-million coincidence?
791
01:02:32,640 --> 01:02:35,510
A real dreamer, our Jim Carver, eh?
792
01:02:35,610 --> 01:02:40,140
Darn right. Listen, I'm gonna make
a break for the hors d'oeuvres guy.
793
01:02:40,250 --> 01:02:42,880
Right. See you, uh,
bright and early Monday a.m.
794
01:02:42,990 --> 01:02:45,390
Say, uh, where's the wife?
795
01:02:45,490 --> 01:02:49,430
Uh, in Rhode Island with her folks.
I'm a free agent tonight.
796
01:02:49,530 --> 01:02:52,050
[Continues]
797
01:02:54,800 --> 01:02:56,700
[George]
How are you?
798
01:02:56,800 --> 01:02:59,240
[Continues]
799
01:02:59,340 --> 01:03:01,930
[Indistinct]
800
01:03:05,910 --> 01:03:07,840
Dance in the streets
801
01:03:10,310 --> 01:03:13,370
Oh, geez, Benji.
Well, here you are.
802
01:03:13,480 --> 01:03:16,450
Damn right.
Where the hell were you?
803
01:03:16,550 --> 01:03:19,680
What are you talking about?
804
01:03:19,790 --> 01:03:22,890
Don't bullshit me around, Janey.
805
01:03:22,990 --> 01:03:25,050
Jesus Christ.
806
01:03:25,160 --> 01:03:28,790
I waited around for more than half an hour
in nothing but my boxer shorts and...
807
01:03:28,900 --> 01:03:31,490
- Ben, Janey.
- Oh, hi, Dorothy, Ted.
808
01:03:31,600 --> 01:03:35,330
What's all that about?
I mean, what the hell happened?
809
01:03:35,440 --> 01:03:38,900
A prior engagement overcame me.
810
01:03:40,280 --> 01:03:42,340
- What?
- Listen, Benjamin Hood...
811
01:03:42,450 --> 01:03:46,040
I have obligations that precede your...
812
01:03:46,150 --> 01:03:48,050
from before you showed up.
813
01:03:48,150 --> 01:03:51,990
I mean, one or two good-natured
encounters... that doesn't mean I'm...
814
01:03:53,090 --> 01:03:55,490
I'm not just some toy for you.
815
01:03:56,630 --> 01:03:59,290
When I remembered some chores
I wanted to get done before the party...
816
01:03:59,400 --> 01:04:01,300
I just did them, that's all.
817
01:04:01,400 --> 01:04:03,960
'Cause I wanted to get them done
before I saw Jimmy.
818
01:04:05,070 --> 01:04:06,970
Jimmy?
819
01:04:07,070 --> 01:04:09,630
Jimmy?
I'm not sure how to take this.
820
01:04:09,740 --> 01:04:11,940
What do you mean, Jimmy?
I thought you and your husband...
821
01:04:12,040 --> 01:04:15,380
How you take it isn't all
that interesting to me, Benjamin.
822
01:04:16,480 --> 01:04:18,380
[Whispers]
I'm sorry.
823
01:04:23,250 --> 01:04:25,850
I just can't believe
you could be so...
824
01:04:25,960 --> 01:04:28,520
[Sighs Deeply]
825
01:04:32,430 --> 01:04:34,830
[Woman Laughing]
826
01:04:39,800 --> 01:04:43,300
[Man On P.A.] Now approaching
our final stop, Grand Central Station.
827
01:04:43,410 --> 01:04:46,070
Grand Central Station.
828
01:04:49,810 --> 01:04:51,810
Excellent.
We were waiting.
829
01:04:54,290 --> 01:04:56,850
We?
830
01:04:58,320 --> 01:05:02,280
[Francis] You ought to read this, Hood.
Nixon, our leader.
831
01:05:02,390 --> 01:05:04,550
All ye need know about
the travails of life.
832
01:05:04,660 --> 01:05:07,530
- Check out the Checkers speech stuff.
- Francis.
833
01:05:08,730 --> 01:05:11,290
You're gonna leave the seeds in there?
In the binding like that?
834
01:05:11,400 --> 01:05:15,200
- All will be revealed, baby.
- May look like just ordinary rain,
but don't be deceived, Dan.
835
01:05:15,310 --> 01:05:17,240
When this falls to the ground,
it's turning immediately...
836
01:05:17,340 --> 01:05:19,240
to the hard, slick and slippery stuff...
837
01:05:19,340 --> 01:05:21,240
[Francis]
Significant sleet and rain.
838
01:05:21,350 --> 01:05:23,580
Major.
839
01:05:23,680 --> 01:05:26,740
Hey there, you young knight.
Can you, uh, check on the mead?
840
01:05:26,850 --> 01:05:29,720
Can you sally forth and
secure us some more mead?
841
01:05:29,820 --> 01:05:34,280
- Huh?
- Moisture. Moisture. [Chuckling]
842
01:05:34,390 --> 01:05:36,790
[TV Continues, Indistinct]
843
01:05:40,900 --> 01:05:42,800
Fuck.
844
01:05:42,900 --> 01:05:45,100
[Francis]
Maybe put something on my jacket.
845
01:05:45,200 --> 01:05:47,100
[Libbets]
Yeah.
846
01:05:47,200 --> 01:05:50,870
[Chuckling]
Frankie opens his with his teeth.
847
01:05:51,980 --> 01:05:54,210
Hey, that's a sellable skill.
848
01:05:54,310 --> 01:05:57,040
[Grunts]
Hell on the fillings.
849
01:05:58,820 --> 01:06:02,880
Oh, man. Everything's gonna freeze,
you know? Big freeze.
850
01:06:02,990 --> 01:06:06,220
Yeah. Paul, are you
gonna get home okay?
851
01:06:07,490 --> 01:06:09,890
- Yeah.
- [Lighter Clicks]
852
01:06:09,990 --> 01:06:13,290
[Man On TV]... more or less took the form
of offering to assist the surgeon...
853
01:06:13,400 --> 01:06:15,730
who was assisting the surgeon
who did the operation.
854
01:06:15,830 --> 01:06:17,770
[Laughter]
855
01:06:17,870 --> 01:06:20,860
[Indistinct Chatter]
856
01:06:25,480 --> 01:06:28,380
Elena?
857
01:06:28,480 --> 01:06:30,850
Reverend Edwards.
858
01:06:35,850 --> 01:06:38,950
Perhaps you might find it
in your heart to call me Philip.
859
01:06:42,190 --> 01:06:45,590
- You're here. I'm a bit surprised.
- [Chuckles]
860
01:06:45,700 --> 01:06:50,330
Sometimes the shepherd needs
the company of the sheep.
861
01:06:52,940 --> 01:06:56,500
I'm going to try hard not to
understand the implications of that.
862
01:06:56,610 --> 01:06:59,300
Doctor, there ain't nothing I can take
863
01:06:59,410 --> 01:07:02,900
I said, Doctor
to relieve this bellyache
864
01:07:03,010 --> 01:07:04,980
I said, Doctor
865
01:07:05,080 --> 01:07:08,210
- Forgive me.
- I said, Doctor
866
01:07:08,320 --> 01:07:12,120
To relieve this bellyache
You put the lime in the coconut
867
01:07:12,220 --> 01:07:14,450
You drink 'em both together
868
01:07:14,560 --> 01:07:17,220
Rut the lime in the coconut
and you'll feel better
869
01:07:17,330 --> 01:07:21,090
Rut the lime in the coconut
and drink 'em both up
870
01:07:22,570 --> 01:07:24,660
I hope those weren't my keys.
871
01:07:24,770 --> 01:07:28,470
[Vocalizing]
872
01:07:28,570 --> 01:07:30,540
[Door Opens]
873
01:07:30,640 --> 01:07:32,630
[Door Closes]
874
01:07:32,740 --> 01:07:35,110
[Toilet Flushes]
875
01:07:35,210 --> 01:07:37,180
[Water Running]
876
01:07:40,790 --> 01:07:42,690
[Water Shuts Off]
877
01:07:46,290 --> 01:07:48,320
Eureka.
878
01:07:48,430 --> 01:07:50,790
Valium. Seconal.
879
01:07:50,900 --> 01:07:52,800
Paregoric?
880
01:07:52,900 --> 01:07:55,870
- [Speakers: Rock]
- [Man Singing, Indistinct]
881
01:07:57,740 --> 01:08:02,040
Francis Davenport IV, tonight...
882
01:08:02,140 --> 01:08:04,630
you sleep the sleep of the just.
883
01:08:06,680 --> 01:08:09,700
[Rock Continues]
884
01:08:11,950 --> 01:08:14,380
And whence has yon
virginal maiden absconded?
885
01:08:14,490 --> 01:08:17,980
Oh, into one of the other 20 or so
bathrooms they got in this place.
886
01:08:18,090 --> 01:08:21,080
Check it out.
Not for the faint of heart.
887
01:08:21,190 --> 01:08:24,250
Pharmaceuticals!
You are a god.
888
01:08:24,360 --> 01:08:28,160
Oh, yeah, yeah.
One for you... and one for me.
889
01:08:33,570 --> 01:08:36,270
No candy for me?
890
01:08:36,370 --> 01:08:40,940
Groovy. Young master of the revels,
a treat for our hostess.
891
01:08:42,650 --> 01:08:45,810
Um... Well, uh, I don't... I don't...
892
01:08:45,920 --> 01:08:48,380
- What is it?
- Come on, Paulie. Share the wealth.
893
01:08:48,490 --> 01:08:51,940
- I mean, you copped 'em
from her mom's stash anyway.
- Let's see.
894
01:08:52,060 --> 01:08:56,390
Libbets, you really shouldn't mix
and match. You know, with the beer.
895
01:08:56,490 --> 01:08:58,090
I'm gonna put 'em back.
896
01:08:59,560 --> 01:09:04,360
Oh, far out, Paulie. Hey, look,
these expired, like, five months ago.
897
01:09:04,470 --> 01:09:06,830
Think they're better aged?
898
01:09:06,940 --> 01:09:10,130
- [Laughing]
- Maybe you should just have a half.
899
01:09:10,240 --> 01:09:12,640
Thanks for the advice, dad.
900
01:09:12,740 --> 01:09:14,710
All right.
901
01:09:16,450 --> 01:09:20,410
- [Soft Rock]
- [Woman Singing, Indistinct]
902
01:09:30,490 --> 01:09:32,620
- Benji.
- Hey.
903
01:09:32,730 --> 01:09:34,720
Feeling no pain.
904
01:09:36,400 --> 01:09:39,630
The Indian saying goes,
"Pain is merely an opinion."
905
01:09:42,670 --> 01:09:46,370
Hey, check it out.
Maria Conrad brought her son.
906
01:09:46,480 --> 01:09:49,940
[Indistinct Chattering]
907
01:09:50,050 --> 01:09:53,920
I wish some of the gang
had brought their daughters.
908
01:09:54,020 --> 01:09:55,990
[Continues]
909
01:10:03,330 --> 01:10:07,020
- [TV: Dramatic Theme]
- Thank you, Brian.
910
01:10:08,070 --> 01:10:10,500
[Telephone Ringing]
911
01:10:13,970 --> 01:10:17,460
- [Wendy] Hood residence.
- Your parents at that party?
912
01:10:17,580 --> 01:10:19,980
Yeah. Yours?
913
01:10:20,080 --> 01:10:23,480
[Sighs]
You get in trouble?
914
01:10:23,580 --> 01:10:26,050
I don't know.
I can't really tell yet.
915
01:10:26,150 --> 01:10:29,140
Sorry if I got you into trouble.
916
01:10:29,250 --> 01:10:30,720
[Wendy]
Yeah.
917
01:10:30,820 --> 01:10:33,380
- [Man On TV] People start pollution.
- I'm gonna check out the ice storm.
918
01:10:33,490 --> 01:10:36,550
- [Man] People can stop it.
- Wanna come?
919
01:10:36,660 --> 01:10:39,530
[Wendy]
Maybe. I don't know.
920
01:10:40,930 --> 01:10:43,560
[Psychedelic Rock]
921
01:11:00,180 --> 01:11:02,680
[Mysterious Theme]
922
01:11:17,970 --> 01:11:20,440
Where are you going?
923
01:11:20,540 --> 01:11:23,800
- Out.
- It's freezing.
924
01:11:23,910 --> 01:11:25,640
Yeah.
925
01:11:25,740 --> 01:11:27,940
Then why are you going?
926
01:11:28,050 --> 01:11:31,880
When it freezes, I guess that means
the molecules are not moving.
927
01:11:31,980 --> 01:11:34,040
So when you breathe,
there's nothing in the air...
928
01:11:34,150 --> 01:11:36,050
you know, to breathe into your body.
929
01:11:36,150 --> 01:11:38,990
The molecules have stopped.
930
01:11:39,090 --> 01:11:41,580
It's clean.
931
01:11:44,060 --> 01:11:46,030
[Door Opens]
932
01:11:47,970 --> 01:11:50,330
[Door Closes]
933
01:11:50,430 --> 01:11:53,460
[Footsteps Departing]
934
01:11:59,280 --> 01:12:04,240
When you're asking yourself
this question, "What is 'is'?" and...
935
01:12:04,350 --> 01:12:08,310
Oh, wait. This is the... the... the training
where they don't let you go to the bathroom.
936
01:12:08,420 --> 01:12:10,680
[Laughs]
That was the hard part, but I did it.
937
01:12:10,790 --> 01:12:13,660
- [Soft Rock]
- [Francis] The foot.
938
01:12:13,760 --> 01:12:16,230
The foot.
939
01:12:16,330 --> 01:12:18,660
Toe clipper man.
[Snickers]
940
01:12:24,300 --> 01:12:26,290
Levon wears his war wound
941
01:12:26,400 --> 01:12:31,340
I guess he's just really exhausted
from, you know, tests and stuff.
942
01:12:33,140 --> 01:12:35,130
He calls his child Jesus
943
01:12:35,250 --> 01:12:37,210
Yeah.
944
01:12:40,420 --> 01:12:43,680
- 'Cause he likes the name
- You know, Libbets...
945
01:12:43,790 --> 01:12:45,760
I really feel...
946
01:12:47,120 --> 01:12:49,720
you know, like,
a real connection to you.
947
01:12:49,830 --> 01:12:51,760
Yeah.
948
01:12:51,860 --> 01:12:54,730
- You don't even know me really.
- Sure I do.
949
01:12:54,830 --> 01:12:58,830
Like, your aura that you give off.
950
01:13:00,240 --> 01:13:02,210
My what?
951
01:13:04,270 --> 01:13:07,070
It's, like, very positive.
952
01:13:07,180 --> 01:13:09,150
And, um...
953
01:13:10,650 --> 01:13:13,410
I feel a real...
954
01:13:13,520 --> 01:13:16,210
special feeling for you.
955
01:13:16,320 --> 01:13:20,190
I have a special feeling
for you too...
956
01:13:21,730 --> 01:13:23,690
'cause l-I do...
957
01:13:23,790 --> 01:13:26,260
Special.
958
01:13:27,360 --> 01:13:30,770
- You do?
- Yeah.
959
01:13:30,870 --> 01:13:34,100
To me, you're just like a...
960
01:13:36,240 --> 01:13:39,730
I feel for you
like you're my o-own...
961
01:13:42,010 --> 01:13:43,910
You're just like a...
962
01:13:46,950 --> 01:13:49,280
- Brother.
- Brother.
963
01:13:52,190 --> 01:13:56,180
- Yeah, you're not alone with that line.
- I do.
964
01:13:57,860 --> 01:13:59,830
You are.
965
01:14:00,860 --> 01:14:03,360
Right. That's cool.
966
01:14:04,400 --> 01:14:06,870
Um...
967
01:14:06,970 --> 01:14:10,500
So, how about we take
a bath together?
968
01:14:15,850 --> 01:14:18,250
[Laughing]
969
01:14:19,350 --> 01:14:21,320
You're funny.
970
01:14:21,420 --> 01:14:23,910
- A bath.
- [Laughs]
971
01:14:24,020 --> 01:14:26,820
Like... Like a brother and sister.
972
01:14:35,400 --> 01:14:37,370
Oh, man.
973
01:14:40,470 --> 01:14:43,000
- I'm so wasted.
- Sits on the porch swing
974
01:14:43,110 --> 01:14:45,300
- Watching them fly
- [Groans]
975
01:14:47,580 --> 01:14:52,850
And Jesus
he wants to go to Venus
976
01:14:55,850 --> 01:14:59,690
Leaving Levon far behind
977
01:15:01,730 --> 01:15:05,990
Take a balloon and go sailing
978
01:15:07,030 --> 01:15:08,930
While Levon
979
01:15:28,420 --> 01:15:31,790
[Indistinct]
980
01:15:31,890 --> 01:15:34,880
[Dramatic Theme On TV]
981
01:15:38,360 --> 01:15:40,330
Hello?
982
01:16:06,990 --> 01:16:08,890
Wendy?
983
01:16:08,990 --> 01:16:11,430
[Sighs]
Sandy, you scared the shit out of me.
984
01:16:12,800 --> 01:16:14,960
What are you doing?
985
01:16:15,070 --> 01:16:17,660
I just thought I'd stop by.
986
01:16:17,770 --> 01:16:19,530
Mike's out.
987
01:16:20,640 --> 01:16:22,730
I think he went to Silver Meadow...
988
01:16:22,840 --> 01:16:24,900
to see if you were
hanging around there.
989
01:16:26,010 --> 01:16:27,910
Yeah.
990
01:16:31,350 --> 01:16:33,250
- Oh.
- Mm-hmm.
991
01:16:33,350 --> 01:16:36,050
- [Chuckles]
- [Man] Good night.
992
01:16:36,150 --> 01:16:38,950
Okay, everyone. We have
a little business to attend to now.
993
01:16:39,060 --> 01:16:44,860
So, everyone who'd like to stay,
please gather in the living room.
994
01:16:44,960 --> 01:16:47,330
- Knock, knock.
- [Woman Giggling]
995
01:16:48,430 --> 01:16:50,420
[Chattering]
996
01:16:50,530 --> 01:16:53,590
[Dot]
All right. Everybody, I've got the bowl.
997
01:16:53,700 --> 01:16:56,170
We're gonna start now,
so nobody go anywhere.
998
01:16:56,270 --> 01:16:58,830
[Laughs]
I'm talking to you, Fred.
999
01:17:00,540 --> 01:17:03,540
- Oh, my... Oh!
- [Woman] No, no.
1000
01:17:07,080 --> 01:17:08,980
[Chuckling, Chattering]
1001
01:17:11,220 --> 01:17:13,160
You ready to go?
1002
01:17:15,360 --> 01:17:17,790
We're not going anywhere.
1003
01:17:17,890 --> 01:17:19,830
[Dot]
Oh!
1004
01:17:20,860 --> 01:17:22,660
[Dot]
Don't go anywhere.
1005
01:17:26,700 --> 01:17:29,600
[Female Guest]
Mark? Mark, where'd you go?
1006
01:17:31,510 --> 01:17:33,480
[Laughter, Chattering]
1007
01:18:08,250 --> 01:18:10,040
[Grunting]
1008
01:18:11,880 --> 01:18:14,510
[Wind Whistling]
1009
01:18:21,160 --> 01:18:24,530
Check this out. He's supposed
to say all sorts of stuff...
1010
01:18:24,630 --> 01:18:26,790
but he's kind of malfunctioned.
1011
01:18:28,170 --> 01:18:31,000
[Electronic Voice] Mayday! Mayday!
Get this message back to base!
1012
01:18:31,100 --> 01:18:34,700
Same thing, again and again.
1013
01:18:35,810 --> 01:18:38,170
It's gonna get a lot
colder tonight, I predict.
1014
01:18:38,280 --> 01:18:40,300
Maybe even a blackout.
1015
01:18:40,410 --> 01:18:43,310
[Electronic Voice] Mayday! Mayday!
Get this message back to base!
1016
01:18:43,410 --> 01:18:45,350
[Sandy]
Do you have candles in your house?
1017
01:18:46,450 --> 01:18:49,080
I know where the candles are.
1018
01:18:49,190 --> 01:18:52,090
And I know where every
emergency exit is on this floor.
1019
01:18:57,990 --> 01:19:00,490
This knot's called
a hangman's noose.
1020
01:19:02,570 --> 01:19:04,530
Let's hang him.
1021
01:19:07,640 --> 01:19:09,970
[Wind Whistling]
1022
01:19:18,320 --> 01:19:20,550
He's dead.
1023
01:19:20,650 --> 01:19:24,180
If it wasn't raining, we could
take him outside and blow him up.
1024
01:19:24,290 --> 01:19:28,590
He wouldn't blow up.
He'd just get all mangled or twisted.
1025
01:19:43,170 --> 01:19:47,540
Well, looks like someone
got to its private parts before us.
1026
01:19:47,640 --> 01:19:49,910
Communist Vietcong.
1027
01:19:51,010 --> 01:19:53,280
He left it in the jungle.
1028
01:19:59,920 --> 01:20:04,050
Can I get in your bed...
with you?
1029
01:20:17,010 --> 01:20:19,740
[Indistinct Chattering, Laughing]
1030
01:20:23,610 --> 01:20:26,240
Well?
1031
01:20:27,520 --> 01:20:31,350
- What shall the order be?
- [All Laughing]
1032
01:20:36,060 --> 01:20:39,520
Alphabetical?
In order of appearance?
1033
01:20:40,630 --> 01:20:43,930
- [Clears Throat] Golf handicap.
- [Laughing]
1034
01:20:45,040 --> 01:20:47,090
Lowest handicap does the honors.
1035
01:20:47,200 --> 01:20:50,830
[Male Guest]
That'd be Benji.
1036
01:20:50,940 --> 01:20:53,170
Ladies, isn't this really up to you?
1037
01:20:55,280 --> 01:20:57,640
[Maria]
It's up to one of us.
1038
01:21:00,950 --> 01:21:03,150
Oh, hell, I'll go first.
1039
01:21:03,250 --> 01:21:05,880
[Men]
All right, all right.
1040
01:21:05,990 --> 01:21:08,650
[Pierce]
That's it.
1041
01:21:11,260 --> 01:21:13,660
[Dot]
And the winner is?
1042
01:21:13,760 --> 01:21:17,200
[Cheering, Shouting]
1043
01:21:18,400 --> 01:21:20,430
[Man]
Have fun. Have fun.
1044
01:21:22,440 --> 01:21:24,500
- [Man] Go get her, killer.
- [Man #2] This is great.
1045
01:21:24,610 --> 01:21:26,080
Good night.
1046
01:21:27,680 --> 01:21:29,740
- Good luck.
- [Woman Laughing]
1047
01:21:29,850 --> 01:21:32,840
- [Woman #2] Okay, here goes.
- [Woman #3] Drive carefully.
1048
01:21:32,950 --> 01:21:35,350
Okay, Pammy.
1049
01:21:35,450 --> 01:21:37,420
[Cheering, Shouting]
1050
01:21:47,500 --> 01:21:49,660
[Creaking]
1051
01:21:58,040 --> 01:22:00,510
Want a drink?
1052
01:22:00,610 --> 01:22:03,670
- Vodka?
- You never tasted the stuff?
1053
01:22:11,550 --> 01:22:13,780
- [Wind Whistling]
- [Rain Splattering]
1054
01:22:19,400 --> 01:22:21,300
Try again.
1055
01:22:24,330 --> 01:22:26,800
[Coughs]
Feels warm.
1056
01:22:26,900 --> 01:22:30,030
[Laughs]
One more shot?
1057
01:22:42,720 --> 01:22:45,120
Under the covers?
1058
01:23:02,670 --> 01:23:05,300
- [Wendy] Get 'em off.
- [Both Giggling]
1059
01:23:18,890 --> 01:23:21,520
[Giggling Continues]
1060
01:23:31,870 --> 01:23:35,030
Have you ever had
a nocturnal emission?
1061
01:23:35,140 --> 01:23:37,130
Huh?
1062
01:23:37,240 --> 01:23:39,970
It's when you wake up
and you find this pool of sticky stuff...
1063
01:23:40,080 --> 01:23:42,640
like after a sexy dream.
1064
01:23:46,380 --> 01:23:49,150
They haven't told you
about this stuff yet?
1065
01:23:49,250 --> 01:23:52,880
On what planet are you living on?
[Giggles]
1066
01:23:59,960 --> 01:24:01,950
I love you.
1067
01:24:04,170 --> 01:24:06,100
That's nice.
1068
01:24:06,200 --> 01:24:08,140
Are you drunk?
1069
01:24:09,440 --> 01:24:11,960
I don't know.
1070
01:24:12,080 --> 01:24:14,040
How do I know?
1071
01:24:14,140 --> 01:24:16,840
I don't know either.
1072
01:24:16,950 --> 01:24:20,280
You spin around
when you lie down, I think.
1073
01:24:28,260 --> 01:24:30,450
I don't think I'm spinning.
1074
01:25:27,250 --> 01:25:29,220
[Panting]
1075
01:26:01,950 --> 01:26:03,920
- [Thuds]
- [Groans]
1076
01:26:05,460 --> 01:26:07,420
[Door Opens]
1077
01:26:07,520 --> 01:26:09,420
[Door Closes]
1078
01:26:13,200 --> 01:26:16,260
[Keys Rattling]
1079
01:26:26,110 --> 01:26:29,270
- How did you guess?
- [Man Laughing]
1080
01:26:30,950 --> 01:26:34,510
- [Male Guest] Good night, George.
- Let's go.
1081
01:26:34,620 --> 01:26:37,980
Gentlemen, good night.
1082
01:26:38,090 --> 01:26:39,490
- Good night, George.
- Ladies, good night.
1083
01:26:39,590 --> 01:26:41,650
- [Woman] Good night.
- [Male Guest] Sleep well, George.
1084
01:26:43,630 --> 01:26:47,720
Oh, my own husband.
Isn't that against the rules?
1085
01:26:47,830 --> 01:26:50,530
- Try again.
- No.
1086
01:26:50,630 --> 01:26:52,830
- No, no, that's...
- No, thanks.
1087
01:26:52,940 --> 01:26:56,900
- That's fine.
- Come on, honey. That was too easy.
1088
01:26:57,010 --> 01:26:59,240
[Dot]
Getting down to the wire.
1089
01:27:23,870 --> 01:27:25,770
Hey.
1090
01:27:27,840 --> 01:27:30,030
No, no, no.
[Groans]
1091
01:27:30,140 --> 01:27:32,040
[Janey]
Ben!
1092
01:27:33,310 --> 01:27:35,570
- [Man] Whoa, whoa. You okay?
- God, you scared me.
1093
01:27:35,680 --> 01:27:37,740
[Janey]
He's okay.
1094
01:27:40,780 --> 01:27:44,220
He'll be okay.
Come on.
1095
01:27:44,320 --> 01:27:46,220
[Man]
You okay?
1096
01:27:46,320 --> 01:27:48,290
[Woman]
Ben?
1097
01:27:51,030 --> 01:27:53,020
[Exhales]
Sorry.
1098
01:27:54,130 --> 01:27:56,260
Sorry.
1099
01:27:56,370 --> 01:28:00,030
I, uh... Maybe, uh, the bathroom?
1100
01:28:00,140 --> 01:28:02,040
- Yeah, yeah.
- [Dot] It's right down the hall.
1101
01:28:02,140 --> 01:28:04,110
- Up we go.
- Mm-hmm.
1102
01:28:04,210 --> 01:28:06,180
Hang on.
1103
01:28:20,990 --> 01:28:23,580
[Bell Ringing]
1104
01:28:24,690 --> 01:28:26,660
Hold the train!
1105
01:28:29,270 --> 01:28:31,230
- [Ringing Stops]
- Hold it!
1106
01:28:35,410 --> 01:28:37,740
[Pants, Laughs]
1107
01:28:50,520 --> 01:28:52,490
- Watch your step.
- Mm-hmm.
1108
01:28:59,430 --> 01:29:02,230
Well, I have to say I don't have
much faith that my car keys...
1109
01:29:02,330 --> 01:29:04,300
[Clears Throat]
They are still in that bowl.
1110
01:29:06,870 --> 01:29:11,000
It doesn't seem very safe
leaving your car keys laying around.
1111
01:29:15,650 --> 01:29:17,550
Let me.
1112
01:29:30,090 --> 01:29:32,060
Thanks, but...
1113
01:29:33,730 --> 01:29:35,700
Oh, I don't think so.
1114
01:29:37,470 --> 01:29:39,440
It's been kind of
a discouraging evening.
1115
01:29:40,970 --> 01:29:44,500
Well, you couldn't have hoped for
much better when you came up the walk.
1116
01:29:46,580 --> 01:29:49,880
Somehow it seemed different in
my imagination when I thought about it.
1117
01:29:51,950 --> 01:29:54,010
Actually, I didn't
think about it at all really.
1118
01:29:56,350 --> 01:29:58,550
You want some coffee or something?
1119
01:30:06,630 --> 01:30:08,600
Elena...
1120
01:30:09,870 --> 01:30:11,830
the fact that we're neighbors...
1121
01:30:12,940 --> 01:30:14,900
close friends...
1122
01:30:15,970 --> 01:30:18,370
well, it makes all this
seem a little strange...
1123
01:30:18,470 --> 01:30:20,440
don't you think?
1124
01:30:22,450 --> 01:30:27,540
[Sighs] My husband is probably
passed out in the bathroom.
1125
01:30:27,650 --> 01:30:29,620
Or at least he wishes he were.
1126
01:30:31,150 --> 01:30:35,820
I've been married to him for 17 years, and
I have no intention of going in there to get him.
1127
01:30:38,130 --> 01:30:40,960
So, what I'm proposing is that...
1128
01:30:41,060 --> 01:30:43,860
since your wife went off with a boy
and since you are here alone...
1129
01:30:43,970 --> 01:30:46,060
I'm proposing that you and I
do what makes sense.
1130
01:30:46,170 --> 01:30:48,640
Stay warm, pass some time.
That's all.
1131
01:30:51,140 --> 01:30:53,340
Now don't make me feel
as if I'm being too forward.
1132
01:30:53,440 --> 01:30:55,670
- If you don't...
- What the hey. Let's go for a drive.
1133
01:30:56,710 --> 01:30:58,650
Okay.
1134
01:31:04,020 --> 01:31:06,050
- Whoa!
- Oh, Jim! Hold on to me. Hold on.
1135
01:31:12,700 --> 01:31:15,820
[Elena]
Maybe we shouldn't be driving.
1136
01:31:15,930 --> 01:31:19,270
[Jim] We're gonna go for a drive.
I think we should go for a drive.
1137
01:31:30,250 --> 01:31:32,210
Thanks.
1138
01:31:38,720 --> 01:31:41,380
- We're gonna have to defrost this thing for a while.
- [Engine Starts]
1139
01:32:10,450 --> 01:32:12,980
Do these seats go back?
1140
01:32:16,290 --> 01:32:18,690
[Whirring]
1141
01:32:28,400 --> 01:32:31,400
[Grunting, Moaning]
1142
01:32:36,080 --> 01:32:38,050
[Horn Honks]
1143
01:32:40,680 --> 01:32:43,080
[Grunting, Panting]
1144
01:32:52,030 --> 01:32:55,520
Oh!
[Pants]
1145
01:32:55,630 --> 01:32:57,720
[Laughs]
1146
01:32:57,830 --> 01:33:00,130
Oh, God.
1147
01:33:03,440 --> 01:33:05,410
That was awful.
1148
01:33:06,780 --> 01:33:09,070
Really awful.
I'm so sorry, Elena.
1149
01:33:26,560 --> 01:33:28,530
Um, look.
1150
01:33:28,630 --> 01:33:30,570
Can you wait here a sec?
1151
01:33:32,400 --> 01:33:34,630
I, uh... I need to tidy up.
1152
01:33:34,740 --> 01:33:39,440
Uh, just a minute. I'll, uh...
I'll be right back. Will you wait?
1153
01:33:39,540 --> 01:33:41,530
Of course.
1154
01:33:41,640 --> 01:33:44,110
[Door Opens]
1155
01:33:54,020 --> 01:33:57,020
[Breathing Heavily]
1156
01:34:11,170 --> 01:34:13,140
Elena.
1157
01:34:21,350 --> 01:34:23,320
[Sighs]
1158
01:34:24,620 --> 01:34:26,590
Ben, I've got a ride home.
1159
01:34:28,790 --> 01:34:31,890
Maybe you should sleep this one off
on the couch here.
1160
01:34:32,960 --> 01:34:36,450
- I'll drive you.
- No. No, Ben. No.
1161
01:34:36,570 --> 01:34:38,530
You're in no condition to drive.
1162
01:34:40,700 --> 01:34:42,670
We'll talk in the morning, okay?
1163
01:34:43,770 --> 01:34:46,170
You get some sleep
on the couch out there?
1164
01:34:48,240 --> 01:34:50,940
I'll try.
1165
01:34:51,050 --> 01:34:53,020
We'll talk in the morning.
1166
01:34:54,450 --> 01:34:56,420
We'll talk in the morning.
1167
01:35:26,480 --> 01:35:28,510
[Tires Squealing]
1168
01:35:28,620 --> 01:35:31,050
Shit!
1169
01:35:33,090 --> 01:35:36,250
- Jim, stop it. Stop it
- Easy does it. Easy.
1170
01:35:42,630 --> 01:35:44,860
Are you okay?
1171
01:35:46,000 --> 01:35:47,940
Yeah, yeah.
I'm all right.
1172
01:35:49,040 --> 01:35:51,770
- [Engine Revving]
- [Tires Squealing]
1173
01:36:04,450 --> 01:36:06,820
[Car Departing]
1174
01:36:14,030 --> 01:36:16,000
[Sighs]
1175
01:37:00,380 --> 01:37:02,340
[Water Sloshes]
1176
01:37:48,420 --> 01:37:50,920
[Icicles Tinkling]
1177
01:38:11,280 --> 01:38:14,270
Whoo!
[Laughing]
1178
01:38:18,950 --> 01:38:21,320
[Panting]
1179
01:38:56,630 --> 01:38:58,350
Oh, no.
1180
01:39:26,660 --> 01:39:29,560
[Engine Winding Down]
1181
01:39:29,660 --> 01:39:32,650
[Brakes Squeaking]
1182
01:40:01,960 --> 01:40:03,860
[Paul Narrating]
When you think about it...
1183
01:40:03,960 --> 01:40:08,520
it's not easy to keep from
just wandering out of life.
1184
01:40:08,630 --> 01:40:12,790
It's like someones always leaving
the door open to the next world...
1185
01:40:12,900 --> 01:40:16,340
and if you aren't paying attention,
you could just walk through it...
1186
01:40:16,440 --> 01:40:19,100
and then you've died.
1187
01:40:19,210 --> 01:40:23,010
That's why in your dreams it's like
you're standing in that doorway...
1188
01:40:23,110 --> 01:40:26,710
and the dying people
and the newborn people pass by you...
1189
01:40:26,820 --> 01:40:30,750
and brush up against you as they come in
and out of the world during the night.
1190
01:40:31,790 --> 01:40:34,550
You get spun around,
and in the morning...
1191
01:40:34,660 --> 01:40:37,750
it takes a while to find
your way back into the world.
1192
01:40:37,860 --> 01:40:40,850
[Both Breathing Heavily]
1193
01:40:40,960 --> 01:40:42,930
Yeah.
1194
01:40:50,070 --> 01:40:52,040
Phone's out.
1195
01:40:54,640 --> 01:40:56,610
Hope the pipes...
1196
01:40:59,580 --> 01:41:02,070
- Oh, wow.
- [Blowing Nose]
1197
01:41:03,120 --> 01:41:05,920
- Why don't you put on some dry socks.
- [Water Sloshes]
1198
01:41:06,020 --> 01:41:11,820
Uh, and there are some, uh, rain boots
in the guest closet back there.
1199
01:41:11,930 --> 01:41:14,230
- Last room downstairs.
- Thanks.
1200
01:41:32,710 --> 01:41:35,110
Get dressed.
1201
01:41:35,220 --> 01:41:37,190
[Door Closes]
1202
01:43:25,930 --> 01:43:27,900
[Electricity Buzzing]
1203
01:43:56,790 --> 01:43:59,560
Good morning, ladies and gentlemen.
1204
01:43:59,660 --> 01:44:04,890
This train, originating from New York's
Grand Central Station, is back in service.
1205
01:44:05,000 --> 01:44:07,730
Next stop will be
New Canaan, Connecticut.
1206
01:44:07,840 --> 01:44:10,270
New Canaan, Connecticut, next stop.
1207
01:44:41,340 --> 01:44:44,030
[Ben]
Jim! Janey!
1208
01:44:50,850 --> 01:44:53,280
[Panting]
1209
01:44:53,380 --> 01:44:55,350
[Elena]
Ben.
1210
01:45:07,500 --> 01:45:10,400
Jim, he was just...
1211
01:45:11,500 --> 01:45:13,760
up in Silver Lane.
1212
01:45:14,840 --> 01:45:16,800
I think a power line...
1213
01:46:08,190 --> 01:46:10,160
Mikey.
1214
01:46:14,230 --> 01:46:17,720
[Sobbing]
1215
01:46:19,130 --> 01:46:21,570
[Sobbing Continues]
1216
01:46:34,650 --> 01:46:36,620
[Jim Sobbing]
Oh, Mikey.
1217
01:46:46,930 --> 01:46:49,290
[Sighs]
1218
01:46:53,100 --> 01:46:55,090
[Sobbing Continues]
1219
01:47:00,280 --> 01:47:02,240
[Sobbing Continues]
1220
01:48:53,290 --> 01:48:56,280
[Sobbing]
1221
01:49:00,700 --> 01:49:02,660
Ben.
1222
01:49:04,770 --> 01:49:07,170
Ben.
1223
01:49:07,270 --> 01:49:09,640
[Sobbing Continues]
1224
01:50:15,170 --> 01:50:20,110
I can't read
and I can't write down
1225
01:50:25,850 --> 01:50:30,650
I don't know
a book from countdown
1226
01:50:36,760 --> 01:50:41,350
I don't know
which shadow gets me
1227
01:50:46,770 --> 01:50:52,000
All I've got is someones face
1228
01:50:58,380 --> 01:51:02,750
Can I see a family smile
1229
01:51:09,090 --> 01:51:13,220
Can I reach tomorrow
1230
01:51:19,630 --> 01:51:24,200
Can I walk a missing mile
1231
01:51:30,250 --> 01:51:35,050
Can I feel
Can I please
1232
01:52:27,170 --> 01:52:31,970
I can't reach it anymore
1233
01:52:35,780 --> 01:52:40,740
I just sit back and ignore
1234
01:52:43,420 --> 01:52:48,080
I just can't seem to get it right
Get it right
1235
01:52:51,060 --> 01:52:53,150
I can't reach it
1236
01:52:53,260 --> 01:52:57,530
I can't reach it
94759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.