Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:58,308 --> 00:01:00,185
Jean Dujardin
3
00:01:01,436 --> 00:01:03,939
Berenice Bejo
4
00:01:04,439 --> 00:01:07,067
THE ARTIST
5
00:01:08,944 --> 00:01:10,821
James Cromwell
6
00:01:12,072 --> 00:01:13,949
Penelope Ann Miller
7
00:01:14,575 --> 00:01:17,661
Malcolm McDowell Missi Pyle
8
00:01:17,786 --> 00:01:22,541
Beth Grant, Ed Lauter
Joel Murray, Ken Davitian
9
00:01:23,542 --> 00:01:26,670
and John Goodman
10
00:01:45,564 --> 00:01:48,192
Produced by Thomas Langmann
11
00:01:48,692 --> 00:01:51,820
Written & Directed by
Michel Hazanavicius
12
00:01:53,947 --> 00:01:56,575
"I won't talk!
I won't say a word!!!"
13
00:02:26,188 --> 00:02:27,689
"Speak!"
14
00:02:30,442 --> 00:02:31,944
"Speak!"
15
00:04:10,042 --> 00:04:14,421
Please, be silent
behind the screen
16
00:05:18,068 --> 00:05:20,195
" Long live free Georgia!!!"
17
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
" I will get you for this."
18
00:08:11,700 --> 00:08:15,412
"A Russian Affair"
George Valentin
19
00:09:51,800 --> 00:09:54,303
That's the question on
everyone's lips. Who indeed?
20
00:09:55,179 --> 00:09:57,306
VARIETY: Who's that girl?
21
00:11:46,164 --> 00:11:48,041
KINOGRAPH STUDIOS
22
00:12:39,551 --> 00:12:42,804
"Listen up! Three girls
who can dance!"
23
00:13:28,684 --> 00:13:31,186
"The name's Miller.
Peppy Miller!"
24
00:14:35,667 --> 00:14:38,795
"Clifton, go to the jewelry store.
Get something nice for my wife. To make it up to her."
25
00:15:40,816 --> 00:15:45,195
"With all your nonsense, they don't
mention our movie until page 5!"
26
00:17:47,568 --> 00:17:50,195
"Where are you going, Miss?
We have a picture to shot."
27
00:24:23,422 --> 00:24:27,676
"If you want to be an actress, you
need to have something the others don't."
28
00:27:26,438 --> 00:27:29,566
And Peppy Miller
as Miss Isadora
29
00:27:43,539 --> 00:27:46,667
"I have something to show you."
30
00:28:53,066 --> 00:28:54,943
"May I have my chair?!"
31
00:28:56,570 --> 00:28:58,947
"Hey, you're not Napoleon.
You're just an extra!"
32
00:29:03,327 --> 00:29:05,287
SOUND TEST Constance
Gray in Romeo & Juliet
33
00:30:17,067 --> 00:30:19,319
"Don't laugh, George!
That's the future."
34
00:30:21,822 --> 00:30:24,575
"If that's the future,
you can have it!"
35
00:34:01,291 --> 00:34:05,045
Kinograph Studios Stop All Silent
Productions To Work Exclusively On Talkies
36
00:35:03,937 --> 00:35:07,316
"You and I belong to another era,
George. The world is talking now."
37
00:35:13,322 --> 00:35:16,700
"People want new faces,
talking faces.'
38
00:35:25,417 --> 00:35:27,368
"I wish it wasn't like
this, but the public wants
39
00:35:27,369 --> 00:35:29,046
fresh meat and the
public is never wrong."
40
00:35:41,683 --> 00:35:44,937
"I'm the one people come to see.
They never needed to hear me!"
41
00:35:52,945 --> 00:35:57,699
"Make your talking movies. I'll make a great movie.
And it's not like I need you for that!"
42
00:36:06,041 --> 00:36:08,669
THE NEW FACES OF KINOGRAPH
43
00:36:10,796 --> 00:36:12,673
Peppy Miller
44
00:36:15,050 --> 00:36:16,927
"Fresh meat..."
45
00:37:02,931 --> 00:37:06,310
"What a coincidence, I was just thinking
about you. I signed with Kinograph!"
46
00:37:14,193 --> 00:37:17,070
"Maybe now we'll do
another picture together!"
47
00:38:30,435 --> 00:38:31,687
"Toys!"
48
00:41:59,436 --> 00:42:01,188
"I'm not a puppet, I'm an artist!"
49
00:42:01,688 --> 00:42:03,440
"Talkies are not serious"
for George Valentin
50
00:42:43,313 --> 00:42:45,190
"We have to talk, George."
51
00:42:58,662 --> 00:43:00,789
"Why do you refuse to talk?"
52
00:43:30,444 --> 00:43:32,321
"I'm unhappy, George."
53
00:43:34,823 --> 00:43:37,451
"So are millions of us."
54
00:44:50,274 --> 00:44:52,776
"Your movie doesn't come out
until tomorrow and you're,
55
00:44:52,943 --> 00:44:55,821
already Hollywood's new sweetheart!
How do you explain that?"
56
00:45:04,413 --> 00:45:07,165
"I don't know. Maybe because I talk
and the audience can hear me."
57
00:45:15,424 --> 00:45:19,678
"People are tired of old actors mugging
at the camera to be understood."
58
00:45:36,069 --> 00:45:39,573
"Out with the old, in with the new.
Make way for the young!"
59
00:45:42,576 --> 00:45:44,286
"That's the life!"
60
00:46:07,809 --> 00:46:09,436
"I've made way for you."
61
00:46:49,184 --> 00:46:51,311
STOCK MARKET
CRASH
62
00:47:07,911 --> 00:47:10,289
"It looks like we've gone bust."
63
00:47:20,048 --> 00:47:23,302
"Unless the movie is a big hit..."
64
00:52:02,539 --> 00:52:04,917
"Hello. I wanted to
talk to you. I..."
65
00:52:07,544 --> 00:52:09,796
"I just saw Tears of Love."
66
00:52:12,799 --> 00:52:15,052
"And now want a refund?"
67
00:52:22,935 --> 00:52:25,062
"Not too much mugging?"
68
00:52:33,820 --> 00:52:38,700
"No. I'm sorry about last night.
I didn't mean what I said..."
69
00:52:45,290 --> 00:52:48,043
"But you were right.
Make way for the young..."
70
00:53:02,307 --> 00:53:06,812
"It's an honor to meet you.
My father is a big fan."
71
00:53:15,696 --> 00:53:18,323
"Ok. We're going now.
I'll call you soon."
72
00:53:32,546 --> 00:53:35,549
"Take me home.
I want to be alone."
73
00:57:40,544 --> 00:57:43,922
"How long has it been
since I last paid you, Clifton?"
74
00:57:46,800 --> 00:57:48,552
"One year, sir."
75
00:58:17,789 --> 00:58:19,917
"You're fired."
76
00:58:33,931 --> 00:58:36,433
"I'm not kidding, Clifton.
You're fired."
77
00:58:52,324 --> 00:58:55,285
"Keep the car. And find
yourself another job."
78
00:59:00,415 --> 00:59:02,918
"I don't want another job."
79
01:00:26,543 --> 01:00:29,922
TO-NIGHT AUCTION SALE
Famed Hollywood Actor: George Valentin
80
01:01:58,677 --> 01:02:01,180
"Congratulations! It's all sold,
you've got nothing left!"
81
01:03:59,673 --> 01:04:02,426
"Excuse me, may I trouble you one moment?"
82
01:07:24,044 --> 01:07:26,547
"If only he could talk!"
83
01:08:21,435 --> 01:08:23,937
"Look what's become of you..."
84
01:08:27,065 --> 01:08:30,569
"You've been stupid!
You've been proud!"
85
01:08:50,297 --> 01:08:52,049
"Get Back here,you loser!"
86
01:13:01,548 --> 01:13:03,550
"Oh my God! That's
George Valentin!"
87
01:13:09,556 --> 01:13:10,807
"I'll get my car!"
88
01:13:17,940 --> 01:13:20,567
"I'll say one thing, he
owes his life to that dog!"
89
01:14:00,315 --> 01:14:03,068
"We're ready. Go get
Miss Miller."
90
01:15:28,195 --> 01:15:30,697
"He's out of danger.
He needs rest now."
91
01:15:43,544 --> 01:15:47,422
"He was clutching this. It was
hard to get it away from him."
92
01:16:25,419 --> 01:16:28,547
"You think he could
rest at my house?"
93
01:18:39,553 --> 01:18:43,557
"I have to be on the set at nine o'clock.
We're shooting a very important scene."
94
01:19:24,431 --> 01:19:28,185
"Just think of it! *Sparkle of Love*,
starring George Valentin and Peppy Miller!"
95
01:19:47,287 --> 01:19:50,290
"George is a silent movie
actor. He's a nobody now."
96
01:20:00,551 --> 01:20:02,427
"What are you doing?"
97
01:20:07,432 --> 01:20:09,685
"I won't work anymore.
It's either him or me."
98
01:20:20,696 --> 01:20:24,074
"What I mean is, it's him AND
me! Or it's neither of us!"
99
01:20:33,792 --> 01:20:36,545
"Hey, I'm blackmailing
you! Get it?"
100
01:21:05,449 --> 01:21:07,701
"All right, send him
the damn screenplay."
101
01:21:47,074 --> 01:21:49,701
"I work for Miss Miller now."
102
01:21:55,666 --> 01:21:57,668
"Once again, she's
looking out for you."
103
01:22:31,451 --> 01:22:35,664
"Beware of your pride, if I may say so sir.
Miss Miller is a good person, believe me."
104
01:29:10,184 --> 01:29:12,060
"CLIFTON!"
105
01:32:22,918 --> 01:32:25,546
"BANG!"
106
01:32:59,037 --> 01:33:04,042
"I feel so bad. I only wanted to
help you, take care of you..."
107
01:33:39,661 --> 01:33:42,664
"If only you would let
me help you, George Valentin."
108
01:33:48,045 --> 01:33:51,548
"It's impossible, Peppy. I'm washed up.
No one wants to see me speak."
109
01:33:59,306 --> 01:34:02,309
"There is one thing we
could try. Trust me."
110
01:34:03,000 --> 01:34:06,110
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
8650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.