All language subtitles for The.8.show.S01E06.NF.WEBRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,881 --> 00:00:07,883 [clicking] 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,638 [projector whirring] 3 00:00:29,613 --> 00:00:31,532 [quiet, atmospheric music playing] 4 00:00:34,952 --> 00:00:36,078 [grunts] 5 00:00:48,382 --> 00:00:49,925 [sharp breaths] 6 00:00:58,016 --> 00:01:00,310 - [crickets chirping] - [grunting] 7 00:01:03,730 --> 00:01:04,815 [gasps] 8 00:01:10,654 --> 00:01:11,989 [sighs] 9 00:01:13,073 --> 00:01:15,367 ["Mr. Lonely" by Bobby Vinton playing] 10 00:01:30,424 --> 00:01:33,343 ♪ Lonely ♪ 11 00:01:33,427 --> 00:01:37,014 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 12 00:01:37,848 --> 00:01:41,852 ♪ I have nobody ♪ 13 00:01:41,935 --> 00:01:46,440 ♪ For my own… ♪ 14 00:01:46,523 --> 00:01:48,233 - [music speeds up] - ♪ I am so lonely ♪ 15 00:01:48,317 --> 00:01:50,027 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 16 00:01:50,110 --> 00:01:52,362 ♪ Wish I had someone To call on the phone ♪ 17 00:01:52,446 --> 00:01:54,781 - ♪ I'm a soldier… ♪ - [music distorts] 18 00:01:58,619 --> 00:01:59,870 [music speeds up] 19 00:02:02,122 --> 00:02:04,875 [sped-up music continues with static] 20 00:02:08,545 --> 00:02:10,255 [music fades] 21 00:02:10,339 --> 00:02:12,174 [static buzzes and fades] 22 00:02:12,257 --> 00:02:13,842 [6th Floor groaning] 23 00:02:17,971 --> 00:02:20,015 [4th Floor] Please don't do this! I'm begging. 24 00:02:20,098 --> 00:02:23,310 I didn't do anything! I was only following orders. 25 00:02:23,393 --> 00:02:25,479 [wails] I'm a victim here too! No! 26 00:02:25,562 --> 00:02:27,481 [whimpers] Please, no! 27 00:02:27,564 --> 00:02:29,107 [muffled yelling] 28 00:02:29,191 --> 00:02:30,817 [Jin-su and 2nd Floor panting] 29 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 [2nd Floor] That's enough for now. 30 00:02:35,822 --> 00:02:37,824 [Jin-su] We were finally safe. 31 00:02:37,908 --> 00:02:41,078 Now that their reign was over, it felt like we could breathe again. 32 00:02:41,161 --> 00:02:45,374 All of our pent-up rage, our anger that had been boiling under the surface, 33 00:02:45,457 --> 00:02:47,167 could finally come out. 34 00:02:47,250 --> 00:02:48,585 - We exploded. - [6th Floor grunting] 35 00:02:48,669 --> 00:02:51,588 [1st Floor yells] You fucking bastards. Go to hell! 36 00:02:54,174 --> 00:02:55,342 [8th Floor giggles] 37 00:02:55,425 --> 00:02:56,760 Asshole! [groans] 38 00:02:57,844 --> 00:02:59,721 Why'd you do it? 39 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 Why'd you torture us? 40 00:03:05,477 --> 00:03:07,688 - [Jin-su] We weren't gonna step in. - [1st Floor grunting] 41 00:03:07,771 --> 00:03:10,982 [Jin-su] After the way they'd treated us, of course he was angry. 42 00:03:11,650 --> 00:03:13,402 He was more than justified. 43 00:03:14,486 --> 00:03:17,489 [1st Floor] See, you're just like us. You're no better than anyone else. 44 00:03:17,572 --> 00:03:19,866 Not feeling so high and mighty now, are you? 45 00:03:20,450 --> 00:03:22,494 - You're just… - [4th Floor whimpers] 46 00:03:24,538 --> 00:03:25,956 [screams] 47 00:03:28,625 --> 00:03:30,627 [wailing, sobbing] 48 00:03:32,129 --> 00:03:33,797 [quiet, gentle music playing] 49 00:03:34,673 --> 00:03:37,008 - [1st Floor sobbing] - [sighs] 50 00:03:42,514 --> 00:03:43,765 [Jin-su] Shit… 51 00:03:43,849 --> 00:03:46,226 We'd been beaten, starved, tormented. 52 00:03:47,185 --> 00:03:49,396 But we didn't have it in us to dish it back. 53 00:03:50,188 --> 00:03:51,815 [1st Floor continues sobbing] 54 00:04:05,662 --> 00:04:10,125 So… tell me why you took the battery out of the taser earlier. I don't get it. 55 00:04:12,210 --> 00:04:14,129 And you told us that the chute makes noise. 56 00:04:14,212 --> 00:04:16,047 You… you knew we were planning something, right? 57 00:04:17,424 --> 00:04:19,551 Listen… I know I'm a coward, 58 00:04:19,634 --> 00:04:23,138 and I know I would've been too scared to not do whatever they said if I were you. 59 00:04:23,221 --> 00:04:25,557 So can you just tell me what really happened? 60 00:04:27,476 --> 00:04:29,895 Tell me that they made you betray us. They forced you, right? 61 00:04:29,978 --> 00:04:32,022 Tell me I'm right. You were always on our side. 62 00:04:32,105 --> 00:04:33,482 You just waited to help. 63 00:04:35,317 --> 00:04:36,485 I'm so sorry. 64 00:04:37,611 --> 00:04:38,779 Huh? 65 00:04:38,862 --> 00:04:40,864 I don't know what else to say. 66 00:04:45,035 --> 00:04:47,162 I just want you to know that I'm really sorry. 67 00:04:49,414 --> 00:04:51,458 [Jin-su] And, after talking it out for a long time, 68 00:04:51,541 --> 00:04:52,834 we decided to let him go. 69 00:04:54,002 --> 00:04:55,462 If it wasn't for him, 70 00:04:55,545 --> 00:04:57,756 we'd still be playing the human piñata game. 71 00:04:58,799 --> 00:05:02,969 Once we untied him, 7th Floor took a moment to wipe his tears from his eyes. 72 00:05:03,678 --> 00:05:07,682 I realized he'd probably been suppressing his emotions too. 73 00:05:08,683 --> 00:05:10,936 He'd also been waiting for this day to come. 74 00:05:11,019 --> 00:05:13,897 Look at that. All the time we earned. 75 00:05:15,899 --> 00:05:17,567 Guess it was fun to watch. 76 00:05:17,651 --> 00:05:20,695 Then why… do things still feel so sad? 77 00:05:20,779 --> 00:05:22,280 [1st Floor sighs] 78 00:05:23,406 --> 00:05:26,910 Because… they may be tied up, but they're still richer. 79 00:05:26,993 --> 00:05:30,038 [Jin-su] Our little revolution was worth loads of time. 80 00:05:30,121 --> 00:05:32,374 And, although I was still angry, 81 00:05:32,457 --> 00:05:34,376 I could only take it out on my own hand 82 00:05:34,459 --> 00:05:36,294 that chose the 3rd floor card. 83 00:05:36,378 --> 00:05:38,046 Don't cry, 4th Floor. I'll bring food. 84 00:05:38,129 --> 00:05:42,133 [Jin-su] Once the dust settled, we confined our top floors to their rooms. 85 00:05:42,217 --> 00:05:43,301 The difference now 86 00:05:43,385 --> 00:05:47,055 was that their rooms were no longer their elite little private dens. 87 00:05:48,473 --> 00:05:50,141 We unlocked all their doors, 88 00:05:50,225 --> 00:05:53,395 and now they were communal rooms that we could use as we pleased. 89 00:05:56,982 --> 00:05:58,400 [Jin-su] Aren't you goin' in? 90 00:06:00,026 --> 00:06:02,153 I'm just a bit shocked. Get ready. 91 00:06:03,238 --> 00:06:04,197 Huh? 92 00:06:06,116 --> 00:06:08,118 [suspenseful music playing] 93 00:06:09,870 --> 00:06:11,538 Uh… 94 00:06:16,626 --> 00:06:17,669 Huh. 95 00:06:19,462 --> 00:06:23,758 [thinks] All this stuff came from time we earned getting beaten up. 96 00:06:24,718 --> 00:06:25,927 What the hell? 97 00:06:26,595 --> 00:06:27,554 Money. 98 00:06:28,680 --> 00:06:30,098 Sure smells sweet, huh? 99 00:06:31,391 --> 00:06:32,559 I never… 100 00:06:33,852 --> 00:06:35,937 thought I'd be so glad to see a bath. 101 00:06:37,480 --> 00:06:39,107 Oh! Oh! 102 00:06:39,190 --> 00:06:40,901 [laughs] 103 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 - [5th Floor] Oh! - [both laughing] 104 00:06:46,907 --> 00:06:48,909 [whirring] 105 00:06:50,160 --> 00:06:51,745 Oh! That's too much. 106 00:06:52,329 --> 00:06:53,163 Oh! 107 00:06:53,246 --> 00:06:56,458 Hey, I know what this is. It's a water flosser, right? 108 00:06:58,501 --> 00:07:01,379 This place is like a damn hotel. I could get used to this. 109 00:07:01,838 --> 00:07:04,090 - [whirring] - [water squirting] 110 00:07:04,174 --> 00:07:05,884 [2nd Floor] That's a bidet. 111 00:07:09,721 --> 00:07:13,099 [1st Floor] It went up again. She's got almost 22 billion. 112 00:07:13,183 --> 00:07:15,435 [sighs] My goodness… 113 00:07:15,518 --> 00:07:17,729 I still can't really wrap my head around it. 114 00:07:19,314 --> 00:07:21,566 [Jin-su] Should we just spend all of it? 115 00:07:23,026 --> 00:07:24,444 We can buy whatever we want now. 116 00:07:24,527 --> 00:07:27,739 A bidet, for instance. Or not. 117 00:07:28,865 --> 00:07:32,702 Uh… uh, would that be okay? 118 00:07:35,580 --> 00:07:38,875 [2nd Floor] No way. She came here just like we did. 119 00:07:38,959 --> 00:07:40,710 She'll need that cash outside. 120 00:07:41,795 --> 00:07:43,088 [elevator whirring] 121 00:07:44,422 --> 00:07:45,382 [5th Floor gasps] 122 00:07:50,261 --> 00:07:51,429 [sighs] 123 00:07:55,100 --> 00:07:56,851 [Jin-su chuckles] 124 00:07:56,935 --> 00:07:58,019 [1st Floor laughs] 125 00:08:01,523 --> 00:08:02,857 [Jin-su sighs] 126 00:08:03,525 --> 00:08:05,944 This is the first time I've been full since we got here. 127 00:08:06,027 --> 00:08:07,654 - Mm… - [1st Floor] Yeah, this feast was… 128 00:08:07,737 --> 00:08:09,656 What's the word? Uh, a lavish one, eh? 129 00:08:09,739 --> 00:08:11,658 - Lavish. - [Jin-su and 5th Floor laugh] 130 00:08:12,617 --> 00:08:13,827 - [5th Floor sighs] - Ah. 131 00:08:13,910 --> 00:08:17,497 All we need now is a little drink, to wash it all down. 132 00:08:17,580 --> 00:08:18,790 - Ah! - That sounds so good. 133 00:08:18,873 --> 00:08:21,167 - Yeah, a cold beer would hit the spot. - Yeah. 134 00:08:21,251 --> 00:08:23,169 It's too bad we can't buy drinks here. 135 00:08:23,253 --> 00:08:25,672 Ah, you know, when I was young, I'd get deodeok 136 00:08:25,755 --> 00:08:27,590 to make these deodeok infused spirits, 137 00:08:27,674 --> 00:08:29,342 and that stuff was strong. 138 00:08:29,426 --> 00:08:33,013 I know… uh, I know we wouldn't be able to make wine or beer, 139 00:08:33,096 --> 00:08:35,598 but I think we could make our own soju easily. 140 00:08:35,682 --> 00:08:38,184 We've got enough water here. 141 00:08:38,268 --> 00:08:39,436 [Jin-su gasps] 142 00:08:39,519 --> 00:08:42,564 - That would make my whole life right now. - [1st Floor] I know, right? 143 00:08:42,647 --> 00:08:45,358 - [Jin-su] Oof… - Yeah, I've gotta admit… [laughs] 144 00:08:45,442 --> 00:08:48,945 …I love a good glass of booze. I do, just a tad. 145 00:08:49,029 --> 00:08:51,614 I took a class on how to make soju at home, using ethanol. 146 00:08:51,698 --> 00:08:52,741 - I think… - [1st Floor] Oh! 147 00:08:52,824 --> 00:08:56,077 - [Jin-su] Ah! - I just don't remember the exact recipe. 148 00:08:56,161 --> 00:09:00,331 - Oh, now, what was it? - We could… buy a recipe, couldn't we? 149 00:09:01,416 --> 00:09:02,834 - From the chute? - [1st Floor] Yeah. 150 00:09:03,668 --> 00:09:05,253 Don't you think it would have… 151 00:09:06,171 --> 00:09:07,964 a homemade soju recipe? 152 00:09:12,177 --> 00:09:14,345 Hey guys, does this mean they have it? 153 00:09:14,429 --> 00:09:16,639 [1st Floor] Uh… yeah, I think it does. 154 00:09:16,723 --> 00:09:19,976 - They wouldn't show a price if they don't. - [Jin-su] It's so much, though. 155 00:09:20,060 --> 00:09:22,103 - [gasps] Is that okay? - [5th Floor gasps] 156 00:09:22,187 --> 00:09:25,440 I mean, I know it's a lot to us, but she makes a hundred million in half a day. 157 00:09:25,523 --> 00:09:27,150 I think she'll be fine, won't she? 158 00:09:36,326 --> 00:09:38,203 [squeals] Careful! 159 00:09:38,286 --> 00:09:40,789 [2nd Floor] Can we use your money? Your call. 160 00:09:40,872 --> 00:09:42,707 Sure, but there's one thing. 161 00:09:42,791 --> 00:09:45,001 I'd love it if you'd loosen this tape. 162 00:09:45,627 --> 00:09:47,754 Bondage doesn't really get me off. 163 00:09:48,421 --> 00:09:50,173 Unless I'm the one in charge. 164 00:09:51,132 --> 00:09:52,759 - I don't think so. - Huh? 165 00:09:54,886 --> 00:09:55,762 [groans] 166 00:09:57,138 --> 00:09:58,681 Ah, jeez. 167 00:09:58,765 --> 00:10:00,767 [whimsical music playing] 168 00:10:08,817 --> 00:10:10,360 HOW TO MANUFACTURE ALCOHOL 169 00:10:11,736 --> 00:10:15,115 [5th Floor] All right. Should I see how it tastes? 170 00:10:21,329 --> 00:10:24,165 To be safe, maybe you should just swirl it around in your mouth and stuff? 171 00:10:24,249 --> 00:10:25,125 Maybe spit it out? 172 00:10:25,917 --> 00:10:27,335 - You should've spat it out! - [gasps] 173 00:10:27,418 --> 00:10:29,254 [Jin-su] What if it's like… fatal? 174 00:10:29,337 --> 00:10:30,463 [5th Floor exhales] 175 00:10:31,339 --> 00:10:33,174 - [1st Floor] How's it taste? - [gasps] 176 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 It reminds me of lime. 177 00:10:35,343 --> 00:10:37,720 Mm… I mean, it's very sour and… 178 00:10:38,304 --> 00:10:39,681 and bitter, uh… 179 00:10:40,181 --> 00:10:42,225 It tastes like a hangover. 180 00:10:42,308 --> 00:10:44,561 It could really mess you up in the best way, you know? 181 00:10:45,186 --> 00:10:46,146 [1st Floor] Oh! 182 00:10:46,229 --> 00:10:47,397 It's great. 183 00:10:47,981 --> 00:10:49,482 [laughing] 184 00:10:55,196 --> 00:10:57,157 - [1st Floor] Ah! - Ah! 185 00:10:57,240 --> 00:10:58,783 Ah! 186 00:10:58,867 --> 00:11:00,785 - It burns so bad. - [5th Floor laughs] 187 00:11:00,869 --> 00:11:02,328 [Jin-su] It's like drinkin' gasoline. 188 00:11:02,412 --> 00:11:05,206 - But I need another glass. I'm into it. - [1st Floor laughs] Right? 189 00:11:05,290 --> 00:11:07,250 - It's got a nice kick. - [Jin-su] It packs a punch. 190 00:11:07,333 --> 00:11:10,211 [1st Floor] 5th Floor, can we make another batch? 191 00:11:10,295 --> 00:11:12,422 - [5th Floor] Oh, absolutely! - [1st Floor] Good. 192 00:11:12,505 --> 00:11:13,756 - [2nd Floor] Here. - Thank you. 193 00:11:20,805 --> 00:11:25,185 [1st Floor] Oh-ho! You drank it so smoothly! Very debonair. 194 00:11:25,268 --> 00:11:28,146 [Jin-su] You looked like you were in a whiskey commercial! You really did! 195 00:11:28,229 --> 00:11:30,690 - Dang, that was impressive! - [1st Floor] Right? 196 00:11:30,773 --> 00:11:31,941 [glass clinks] 197 00:11:34,986 --> 00:11:36,196 [clink] 198 00:11:38,448 --> 00:11:41,951 [Jin-su] This is so pleasant. It feels like we're camping. 199 00:11:44,162 --> 00:11:45,872 [1st Floor sighs] I know, right? 200 00:11:45,955 --> 00:11:49,918 Except any good camping trip should end with ramyeon. 201 00:11:50,001 --> 00:11:51,336 [1st Floor and 5th Floor gasp] 202 00:11:51,419 --> 00:11:53,004 Oh, ramyeon… 203 00:11:53,588 --> 00:11:56,925 Oh, now I'm craving a nice big bowl. 204 00:11:57,008 --> 00:11:59,344 - [Jin-su groans] - [5th Floor] Or broth. God, I miss broth. 205 00:11:59,427 --> 00:12:00,428 [sighs] 206 00:12:00,511 --> 00:12:03,765 [Jin-su] I wonder why they've never given us any soup in here? 207 00:12:05,016 --> 00:12:07,143 [5th Floor] And we can't even buy our own. 208 00:12:07,227 --> 00:12:10,146 I've got… a secret. 209 00:12:11,814 --> 00:12:12,732 [Jin-su] Huh? 210 00:12:14,567 --> 00:12:15,693 Ramyeon. 211 00:12:23,451 --> 00:12:25,912 Ooh! It's hot! Ooh, oh, it's hot! Piping hot! 212 00:12:25,995 --> 00:12:27,372 - [blows] - [Jin-su laughs] 213 00:12:27,455 --> 00:12:28,748 [1st Floor] That was hot. 214 00:12:28,831 --> 00:12:30,583 [chuckles] 215 00:12:31,584 --> 00:12:32,877 [2nd Floor] So lame… 216 00:12:32,961 --> 00:12:34,420 [Jin-su] You're ridiculous. 217 00:12:37,840 --> 00:12:39,092 [1st Floor] Can't you see it? 218 00:12:39,717 --> 00:12:43,304 I put some green onions on top. And even cracked a few eggs. 219 00:12:44,347 --> 00:12:46,891 - It smells good, huh? [chuckles] - [Jin-su laughs] 220 00:12:48,643 --> 00:12:49,519 [1st Floor sighs] 221 00:12:50,478 --> 00:12:52,063 Try some, you guys. 222 00:12:52,146 --> 00:12:53,690 While it's still hot. 223 00:12:53,773 --> 00:12:54,816 It's great. 224 00:12:56,859 --> 00:12:57,986 [blows] 225 00:12:59,070 --> 00:13:01,072 [slurping] 226 00:13:02,073 --> 00:13:04,450 - [5th Floor chuckles] - [1st Floor sighs happily] 227 00:13:07,745 --> 00:13:09,580 [slurping] 228 00:13:10,081 --> 00:13:12,083 [gentle music playing] 229 00:13:13,042 --> 00:13:14,419 [2nd Floor laughs] 230 00:13:14,919 --> 00:13:16,546 [1st Floor sighs] 231 00:13:18,881 --> 00:13:20,133 [blows] 232 00:13:24,095 --> 00:13:25,346 Ah! 233 00:13:28,558 --> 00:13:30,643 [slurping] 234 00:13:38,276 --> 00:13:39,485 Ah! 235 00:13:40,320 --> 00:13:43,281 My gosh, the broth is so good. Mm! 236 00:13:46,659 --> 00:13:51,414 [sighs] What if… we make a toast with the broth? 237 00:13:55,835 --> 00:13:58,004 - [1st Floor] Cheers. - [5th Floor] Cheers. 238 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 [gentle music continues] 239 00:14:15,396 --> 00:14:19,025 How long… is this gonna last? 240 00:14:19,108 --> 00:14:21,736 [5th Floor] Oh, if you're tired, you can go and sleep. 241 00:14:21,819 --> 00:14:24,364 [2nd Floor] No, I meant… about the show. 242 00:14:24,947 --> 00:14:27,116 Don't you think it's time to go? 243 00:14:27,200 --> 00:14:28,159 [5th Floor] What? 244 00:14:29,869 --> 00:14:31,162 [1st Floor grunts] 245 00:14:33,081 --> 00:14:36,209 I thought that we already decided. 246 00:14:36,292 --> 00:14:41,297 We'd… finish when I could leave with a billion. 247 00:14:44,592 --> 00:14:45,927 [2nd Floor] I know that. 248 00:14:46,010 --> 00:14:47,345 How would you feel… 249 00:14:49,180 --> 00:14:51,140 if I just give you the remainder that you wanted? 250 00:14:52,058 --> 00:14:54,352 - Uh… - I'm happy to help you out 251 00:14:55,228 --> 00:14:58,731 if that's what it takes to end this thing sooner. 252 00:15:00,400 --> 00:15:02,026 We know what it takes to earn time. 253 00:15:02,110 --> 00:15:05,238 Do you really think you can handle more? You know it sucks. 254 00:15:05,321 --> 00:15:08,741 But why would we have to do all that violent stuff? 255 00:15:08,825 --> 00:15:11,994 There's other ways to earn time. Let's enjoy ourselves. 256 00:15:13,037 --> 00:15:15,164 I came up with a few things we could do. 257 00:15:15,248 --> 00:15:17,708 - Just some ideas-- - It won't work, whatever you're thinking. 258 00:15:18,751 --> 00:15:22,046 It's too late for that. There's a line, and we crossed it. 259 00:15:22,130 --> 00:15:25,341 We gave them all the violence. We can't turn back now. 260 00:15:25,425 --> 00:15:27,885 I get that. We… we just finally have a chance. 261 00:15:27,969 --> 00:15:29,512 I mean, we're in control now. 262 00:15:29,595 --> 00:15:31,222 We could use them to earn us time. 263 00:15:31,305 --> 00:15:33,349 - We deserve it. - [2nd Floor] You could do it? 264 00:15:34,308 --> 00:15:35,893 - What? - [2nd Floor] Gain time outta them. 265 00:15:35,977 --> 00:15:38,479 - You could make them suffer? - Yeah, course. 266 00:15:38,980 --> 00:15:40,648 [2nd Floor] You can't. I know it. 267 00:15:40,731 --> 00:15:43,192 - No, I'm telling you, I can. - Then prove it, right now. 268 00:15:43,943 --> 00:15:45,611 8th Floor's helpless. 269 00:15:46,821 --> 00:15:50,074 Go. Play out your revenge fantasy. Beat her silly. 270 00:15:50,158 --> 00:15:52,160 Do whatever you want to her. 271 00:15:52,243 --> 00:15:53,703 She can't fight back. 272 00:15:53,786 --> 00:15:55,037 [ominous music playing] 273 00:15:56,956 --> 00:15:59,083 - [1st Floor] Uh, 3rd Floor… - [5th Floor gasps] 274 00:15:59,792 --> 00:16:01,335 [5th Floor and 1st Floor sigh] 275 00:16:08,801 --> 00:16:10,720 [Jin-su breathing shakily] 276 00:16:26,569 --> 00:16:28,654 [eerie music playing] 277 00:16:31,157 --> 00:16:33,409 Let's leave with our heads held high, okay? 278 00:16:35,286 --> 00:16:37,997 - I think this is our last chance. - [groans] 279 00:16:38,080 --> 00:16:40,291 [2nd Floor] If we decide to call it now, 280 00:16:41,584 --> 00:16:43,920 we'll still have our humanity. 281 00:16:51,010 --> 00:16:52,553 [thumping] 282 00:17:03,064 --> 00:17:04,941 - [Jin-su] So… - [2nd Floor] So what? 283 00:17:05,900 --> 00:17:06,859 [Jin-su scoffs] 284 00:17:07,527 --> 00:17:08,653 The stars… 285 00:17:10,112 --> 00:17:11,113 they're pretty, huh? 286 00:17:11,197 --> 00:17:13,491 [Jin-su] Yeah, I suppose. 287 00:17:13,574 --> 00:17:15,618 [2nd Floor] We've been here so long, 288 00:17:15,701 --> 00:17:19,455 I've started to forget there's real sky beyond that window. 289 00:17:19,539 --> 00:17:20,540 [Jin-su] What do you mean? 290 00:17:20,623 --> 00:17:23,209 There's so much more that we can't see from inside here. 291 00:17:26,587 --> 00:17:29,215 [Jin-su] Outside. Reality. 292 00:17:29,799 --> 00:17:31,342 Such strange words. 293 00:17:31,425 --> 00:17:35,388 The real world… felt like some dream. 294 00:17:35,471 --> 00:17:36,764 An old dream. 295 00:17:40,101 --> 00:17:42,103 [whimsical music continues] 296 00:17:50,152 --> 00:17:52,405 [Jin-su] Maybe 2nd Floor has a point. 297 00:17:52,488 --> 00:17:55,449 If we leave now, we'll still have our dignity. We deserve that. 298 00:17:56,242 --> 00:17:59,370 We deserve to see the whole sky. 299 00:18:04,959 --> 00:18:06,961 [contemplative music playing] 300 00:18:09,130 --> 00:18:10,673 Didn't see that coming. 301 00:18:12,216 --> 00:18:13,467 [scoffs] 302 00:18:23,352 --> 00:18:25,021 [1st Floor] Woof, woof, woof. 303 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 [howls softly] 304 00:18:28,983 --> 00:18:32,737 Whssssh, whsssssh… 305 00:18:33,404 --> 00:18:36,741 These used to make my daughter smile. 306 00:18:36,824 --> 00:18:39,285 She's so lucky to have you as a dad. 307 00:18:39,368 --> 00:18:43,497 She's so special. I wish I had a photo that I could show you. 308 00:18:44,081 --> 00:18:45,916 Well, you'll be back with her soon. 309 00:18:46,000 --> 00:18:49,629 And then you'll buy her whatever it is she desires. 310 00:18:49,712 --> 00:18:52,173 You can give it all to her. 311 00:18:53,090 --> 00:18:54,717 [5th Floor chuckles] 312 00:18:56,093 --> 00:18:59,347 [Jin-su] The five of us agreed to end the show when the clock ran out. 313 00:18:59,430 --> 00:19:01,057 And that would be the end of it. 314 00:19:01,140 --> 00:19:02,892 Technically, we all agreed. 315 00:19:02,975 --> 00:19:06,729 But it's not like the tied-up folks could earn any time if they wanted to. 316 00:19:08,731 --> 00:19:10,566 We ate very well, 317 00:19:11,859 --> 00:19:13,319 as did the captives. 318 00:19:13,986 --> 00:19:15,071 [4th Floor whimpering] 319 00:19:15,154 --> 00:19:17,073 [Jin-su] And we tended to their needs. 320 00:19:17,156 --> 00:19:19,492 - [5th Floor] It's okay. - [4th Floor, muffled] I hate it… 321 00:19:20,493 --> 00:19:22,203 - [8th Floor whimpers] - [Jin-su sighs] 322 00:19:23,704 --> 00:19:25,039 [8th Floor sighs] 323 00:19:26,123 --> 00:19:28,668 Sorry… Could you scratch an itch for me? 324 00:19:28,751 --> 00:19:31,212 Up here, right above my mouth. 325 00:19:31,295 --> 00:19:32,630 It's so itchy. 326 00:19:32,713 --> 00:19:33,589 [Jin-su coughs] 327 00:19:38,386 --> 00:19:40,930 Hmm, you're so close. To the left… 328 00:19:41,013 --> 00:19:41,972 - Here? - Yeah. Aah! 329 00:19:42,056 --> 00:19:44,850 [chuckles and squeals] God, that's heaven. 330 00:19:47,478 --> 00:19:49,146 - [wails] - [8th Floor giggles] 331 00:19:50,231 --> 00:19:51,399 [screams] 332 00:19:51,482 --> 00:19:52,817 [8th Floor] Mmm, so nice. 333 00:19:52,900 --> 00:19:54,985 [Jin-su] I kept imagining something awful would happen. 334 00:19:55,069 --> 00:19:55,945 [8th Floor] Thank you. 335 00:19:56,028 --> 00:19:58,406 [Jin-su] But our days passed by uneventfully. 336 00:19:58,489 --> 00:20:00,199 The hours ran themselves out. 337 00:20:00,282 --> 00:20:02,535 [cheerful chamber music playing] 338 00:20:07,873 --> 00:20:08,749 [click] 339 00:20:19,635 --> 00:20:22,513 [Jin-su] We washed our disgusting outfits in the bathtub. 340 00:20:22,596 --> 00:20:24,598 And we dry shampooed our hair. 341 00:20:25,224 --> 00:20:28,728 We were ready to face the world again, squeaky clean as can be. 342 00:20:30,187 --> 00:20:32,273 Only one more night to go. 343 00:20:32,356 --> 00:20:34,692 And then it would all be over. 344 00:20:36,610 --> 00:20:38,446 I can't believe we're leaving. 345 00:20:39,238 --> 00:20:40,281 It's wild. 346 00:20:40,990 --> 00:20:43,200 Good job makin' it through. 347 00:20:43,826 --> 00:20:45,077 Yeah, you too. 348 00:20:46,245 --> 00:20:47,371 I'm proud of you. 349 00:20:48,372 --> 00:20:50,124 [5th Floor] We all did great! 350 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 [laughs] Bring it in. 351 00:20:56,172 --> 00:21:00,760 You too. All of you. I'm so impressed with everyone. You're so brave. 352 00:21:00,843 --> 00:21:02,928 [Jin-su] Fare thee well, so long. 353 00:21:03,512 --> 00:21:05,723 Hope you all have a good life. 354 00:21:06,515 --> 00:21:08,893 And see you fuckin' never! 355 00:21:10,060 --> 00:21:12,354 8TH FLOOR'S EXPECTED PRIZE 25,666,090,000 WON 356 00:21:12,438 --> 00:21:14,732 7TH FLOOR'S EXPECTED PRIZE 16,319,960,000 WON 357 00:21:14,815 --> 00:21:16,650 6TH FLOOR'S EXPECTED PRIZE 10,053,930,000 WON 358 00:21:16,734 --> 00:21:18,444 5TH FLOOR'S EXPECTED PRIZE 6,212,280,000 WON 359 00:21:18,527 --> 00:21:20,154 4TH FLOOR EXPECTED PRIZE 3,890,340,000 WON 360 00:21:20,237 --> 00:21:21,947 3RD FLOOR'S EXPECTED PRIZE 2,333,540,000 WON 361 00:21:22,031 --> 00:21:23,741 2ND FLOOR'S EXPECTED PRIZE 1,533,620,000 WON 362 00:21:23,824 --> 00:21:25,451 1ST FLOOR'S EXPECTED PRIZE 766,890,000 WON 363 00:21:25,534 --> 00:21:27,536 [music crescendoes] 364 00:21:30,247 --> 00:21:31,665 [music fades] 365 00:21:33,250 --> 00:21:34,627 [ominous music playing] 366 00:21:35,669 --> 00:21:37,546 [2nd Floor] Oh, fuck! Come out here! 367 00:21:37,630 --> 00:21:39,048 [yelps] 368 00:21:39,131 --> 00:21:40,466 [grunts] Wha-- 369 00:21:41,550 --> 00:21:43,511 [Jin-su] It must be broken. 370 00:21:47,056 --> 00:21:49,350 - How… - [1st Floor] What happened? 371 00:21:49,433 --> 00:21:50,601 How'd we get more time? 372 00:21:50,684 --> 00:21:52,603 [2nd Floor] When we went to bed last night, 373 00:21:52,686 --> 00:21:54,814 we only had nine hours on the clock. 374 00:21:54,897 --> 00:21:57,191 We've somehow gained almost 37 hours. 375 00:21:57,274 --> 00:21:59,235 We barely make 24 hours in a day, 376 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 even when we're tased or fight with each other. 377 00:22:03,113 --> 00:22:05,991 [scoffs] Is this crap for real? 378 00:22:08,160 --> 00:22:11,747 I know for a fact they don't just give out time for free. 379 00:22:11,831 --> 00:22:13,541 Did you guys do something to earn time? 380 00:22:13,624 --> 00:22:15,501 - [thunder rumbling] - [2nd Floor] Huh? 381 00:22:15,584 --> 00:22:17,211 [Jin-su] Well, it wasn't me. 382 00:22:18,379 --> 00:22:21,799 [5th Floor] All I did was clean my room, pack up, and go to sleep. 383 00:22:21,882 --> 00:22:23,884 [1st Floor] I didn't do much of anything. 384 00:22:23,968 --> 00:22:26,053 [7th Floor] Yeah, I had a quiet night too. 385 00:22:26,804 --> 00:22:29,223 [2nd Floor groans] What the fuck's going on? 386 00:22:29,306 --> 00:22:30,307 Come with me. 387 00:22:34,186 --> 00:22:35,688 [4th Floor whimpering] 388 00:22:35,771 --> 00:22:37,314 [2nd Floor] Make sure she's still bound. 389 00:22:39,441 --> 00:22:40,818 [8th Floor snoring] 390 00:22:41,569 --> 00:22:43,279 [5th Floor] I think she's asleep. 391 00:22:44,154 --> 00:22:45,739 - [2nd Floor sighs] - [4th Floor] Hey. 392 00:22:45,823 --> 00:22:47,408 Did you bring me some food? 393 00:22:47,491 --> 00:22:48,909 God, I'm so starving. 394 00:22:50,160 --> 00:22:52,496 - [whimpers] - [5th Floor] I'll bring you some soon. 395 00:22:52,580 --> 00:22:55,457 [1st Floor] Uh, I think she's just as we left her. 396 00:22:55,541 --> 00:22:57,042 What the heck's going on? 397 00:22:58,210 --> 00:22:59,128 [4th Floor] Huh? 398 00:23:00,546 --> 00:23:02,214 Why are you all worried? 399 00:23:05,134 --> 00:23:06,969 [2nd Floor] We need to strip her. 400 00:23:07,761 --> 00:23:09,179 - Why? - [2nd Floor] Get lost, guys. 401 00:23:09,263 --> 00:23:10,472 5th Floor, stay. 402 00:23:11,098 --> 00:23:12,975 I've gotta see with my own eyes. 403 00:23:13,934 --> 00:23:15,144 [4th Floor] Huh? 404 00:23:15,227 --> 00:23:16,604 Get out now! 405 00:23:18,022 --> 00:23:20,858 No! No, don't! Don't leave me here! 406 00:23:20,941 --> 00:23:24,653 Oh God! So this is how you're earning time now? By getting me naked? 407 00:23:24,737 --> 00:23:27,406 - [2nd Floor] Anything? - [Jin-su] Nothing unusual. 408 00:23:30,284 --> 00:23:32,244 [8th Floor] What's goin' on, you guys? 409 00:23:32,328 --> 00:23:34,330 - [laughs] - [2nd Floor sighs] 410 00:23:36,290 --> 00:23:39,335 [Jin-su] We tried our best to find out where the time came from, 411 00:23:39,418 --> 00:23:41,378 but we came up empty. 412 00:23:41,462 --> 00:23:45,799 [5th Floor] Hmm. I don't get it. We still have no idea what's going on. 413 00:23:46,800 --> 00:23:49,428 [2nd Floor sighs] There's one thing we know. 414 00:23:51,597 --> 00:23:53,766 The culprit's gotta be in this room. 415 00:23:54,516 --> 00:23:56,185 Hey, hey, hey. Come on. 416 00:23:57,186 --> 00:23:59,521 There's no reason to think like that yet. 417 00:23:59,605 --> 00:24:02,107 We need to believe each other, or we've got nothing. 418 00:24:02,191 --> 00:24:05,361 Yeah, she's right. We can't all turn on each other now. 419 00:24:07,529 --> 00:24:11,659 What if the showrunners were upset that we were going home, 420 00:24:11,742 --> 00:24:13,702 and so they gave us some extra time? 421 00:24:15,245 --> 00:24:18,248 [thinks] Hold up. The fuck am I talkin' about? 422 00:24:18,332 --> 00:24:20,626 This isn't some karaoke bar, you idiot. 423 00:24:20,709 --> 00:24:22,711 [7th Floor] The showrunners were entertained somehow. 424 00:24:22,795 --> 00:24:26,006 Whatever it was, it must've been fun to watch, that's for sure. 425 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 Come on… 426 00:24:28,300 --> 00:24:29,718 Son of a bitch. 427 00:24:30,636 --> 00:24:32,680 What have we done that you love so much, huh? 428 00:24:32,763 --> 00:24:34,515 [suspenseful music playing] 429 00:24:38,060 --> 00:24:39,353 [Jin-su thinks] So weird. 430 00:24:40,145 --> 00:24:42,106 What's really going on here? 431 00:24:47,736 --> 00:24:49,738 [screaming] 432 00:24:51,824 --> 00:24:53,784 [screaming continues] 433 00:24:56,286 --> 00:24:58,747 - [7th Floor] 4th Floor! Oh! What… - [4th Floor whimpering] 434 00:24:58,831 --> 00:25:00,290 - She's bleeding! - [7th Floor] God! 435 00:25:00,374 --> 00:25:02,793 - Oh! - Oh! Who did this to you, huh? 436 00:25:02,876 --> 00:25:04,920 - What happened, honey? - [sobbing] 437 00:25:05,713 --> 00:25:08,674 Oh, oh! Her… her tooth was pulled out! 438 00:25:08,757 --> 00:25:10,050 [1st Floor] Oh! Oh. 439 00:25:10,134 --> 00:25:11,593 [wails] Assholes. 440 00:25:11,677 --> 00:25:15,848 I told you fuckers to untie me! This is your fault! 441 00:25:15,931 --> 00:25:18,475 Oh… My gosh, I'm sorry… 442 00:25:18,559 --> 00:25:20,144 [2nd Floor] Did you see who did it? 443 00:25:20,227 --> 00:25:21,562 - Uh, I don't know. - [5th Floor] Oh… 444 00:25:21,645 --> 00:25:24,106 Someone did it when I was sleeping. 445 00:25:24,189 --> 00:25:26,608 [sobs] God, it hurts. It's so bad. 446 00:25:26,692 --> 00:25:29,278 [5th Floor] Oh. Oh, no… 447 00:25:29,987 --> 00:25:32,239 - [4th Floor] It's awful… - [5th Floor] I'm sorry. 448 00:25:32,322 --> 00:25:33,449 [4th Floor crying] 449 00:25:34,825 --> 00:25:38,370 [thinks] Bloodshed for time, as per usual. But who did it? 450 00:25:38,454 --> 00:25:39,872 Wait a sec… 451 00:25:39,955 --> 00:25:41,915 This means that somebody… 452 00:25:42,541 --> 00:25:44,585 got attacked yesterday too. 453 00:25:45,210 --> 00:25:47,129 They're just hiding it well. 454 00:25:47,212 --> 00:25:49,381 Like, out of sight. That means… 455 00:25:49,465 --> 00:25:50,591 Oh, my God. 456 00:25:52,885 --> 00:25:55,471 - You guys! Follow me! - [2nd Floor] What is it? 457 00:25:56,055 --> 00:25:57,598 [Jin-su] It's his feet! 458 00:25:57,681 --> 00:25:58,849 [panting] 459 00:26:01,852 --> 00:26:03,479 [6th Floor groaning] 460 00:26:06,023 --> 00:26:07,399 [Jin-su whispers] Oh shit. 461 00:26:07,483 --> 00:26:09,818 - [gasping] - [2nd Floor] What the hell? 462 00:26:10,903 --> 00:26:12,738 - [5th Floor yelps] - [1st Floor moans] 463 00:26:12,821 --> 00:26:15,074 - [5th Floor gasps] Oh, my… - [6th Floor moaning] 464 00:26:15,157 --> 00:26:17,201 [5th Floor] Someone pulled out all his toenails. 465 00:26:17,284 --> 00:26:18,660 [Jin-su and 1st Floor sigh] 466 00:26:18,744 --> 00:26:20,079 [5th Floor] Oh! 467 00:26:21,330 --> 00:26:22,623 [6th Floor grunts] 468 00:26:22,706 --> 00:26:25,000 - What's with all the fuss? - Why didn't you say? 469 00:26:25,084 --> 00:26:27,252 You should ask your comrades that. 470 00:26:27,336 --> 00:26:28,921 Who else coulda done it? 471 00:26:29,963 --> 00:26:32,591 You thought you could go home? [scoffs softly] 472 00:26:32,674 --> 00:26:34,218 This won't end that easy. 473 00:26:34,802 --> 00:26:35,969 [shudders] 474 00:26:36,053 --> 00:26:39,056 Things are getting fucking real now. [laughing] 475 00:26:39,139 --> 00:26:40,641 [sighs] 476 00:26:40,724 --> 00:26:42,559 [tense music playing] 477 00:26:42,643 --> 00:26:45,187 [2nd Floor sighs] Who is it? 478 00:26:46,688 --> 00:26:48,482 Which one of you is the bastard 479 00:26:49,733 --> 00:26:51,110 behind all of this? 480 00:26:52,402 --> 00:26:54,613 - 2nd Floor, take a deep breath, okay? - [2nd Floor sighs] 481 00:26:54,696 --> 00:26:56,490 Take a sec to calm down. We can work this out. 482 00:26:56,573 --> 00:26:57,866 So you did it, then? 483 00:26:58,909 --> 00:27:00,619 - [sighs] - [7th Floor] No, I didn't hurt them. 484 00:27:02,079 --> 00:27:03,080 Just keep lying. 485 00:27:03,163 --> 00:27:04,456 - [1st Floor] Oh-- - [5th Floor] Oh! 486 00:27:04,540 --> 00:27:06,041 We never should've freed you. 487 00:27:06,125 --> 00:27:08,210 You really were one of them, weren't you? 488 00:27:08,877 --> 00:27:10,754 You love being on this show. 489 00:27:10,838 --> 00:27:13,590 And I bet you would do whatever it takes to keep it from ending. 490 00:27:13,674 --> 00:27:14,508 Am I right? 491 00:27:14,591 --> 00:27:17,469 [5th Floor] Let him go, 2nd Floor! He's not on their side anymore. 492 00:27:17,553 --> 00:27:20,848 Just let the past stay in the past. He's redeemed himself enough. 493 00:27:20,931 --> 00:27:22,099 Were you in on it? 494 00:27:22,182 --> 00:27:24,726 In on what? You're being really cruel. 495 00:27:24,810 --> 00:27:26,562 - And you? - [1st Floor] Huh? 496 00:27:26,645 --> 00:27:29,314 - Thought it would get you your billion? - I didn't do anything. 497 00:27:29,398 --> 00:27:30,607 - [5th Floor] Oh! - It leaves you. 498 00:27:30,691 --> 00:27:32,901 - No way. I don't have the stomach. - [2nd Floor] So, what? 499 00:27:32,985 --> 00:27:35,821 He plucked his fucking toenails out all by himself? 500 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 [sighs] 501 00:27:37,948 --> 00:27:40,242 What if you're trying to throw us off your scent? 502 00:27:40,325 --> 00:27:42,202 [sighs] What? 503 00:27:42,286 --> 00:27:45,497 Oh, never mind. But why do you care so much who the culprit is? 504 00:27:46,081 --> 00:27:47,291 What's it matter? 505 00:27:48,292 --> 00:27:52,296 The important thing here is someone wanted to earn time. 506 00:27:52,379 --> 00:27:55,632 At least one of us, maybe more, isn't ready for the show to end quite yet. 507 00:27:55,716 --> 00:27:58,552 That must count for something. You shouldn't ignore that. 508 00:27:59,803 --> 00:28:02,431 Have you gone insane? We already agreed. 509 00:28:02,514 --> 00:28:04,266 This place is only gonna get worse. 510 00:28:04,349 --> 00:28:07,102 Did you all forget the hell we've been through? 511 00:28:07,186 --> 00:28:08,437 Do you want more of that? 512 00:28:08,520 --> 00:28:09,813 [sighs] 513 00:28:09,897 --> 00:28:11,899 [tense music continues] 514 00:28:16,570 --> 00:28:19,740 [Jin-su] We went from half a day to three whole days. 515 00:28:19,823 --> 00:28:23,660 Maybe 6th Floor was right and this show would never come to an end. 516 00:28:23,744 --> 00:28:25,913 - [banging at door] - [metal rattling] 517 00:28:25,996 --> 00:28:27,122 Who's there? 518 00:28:27,915 --> 00:28:30,250 - [banging] - Who is it? 519 00:28:31,293 --> 00:28:35,088 - [drilling] - Man, what the heck? What do you want? 520 00:28:35,172 --> 00:28:38,133 If you think you can rip my toes off, you're barking up the wrong tree! 521 00:28:38,217 --> 00:28:39,468 - You fucker! - [banging] 522 00:28:39,551 --> 00:28:41,303 Beat it! Get lost! 523 00:28:41,386 --> 00:28:43,430 - [rattling] - [grunts] 524 00:28:43,513 --> 00:28:45,057 [metal jingles] 525 00:28:45,140 --> 00:28:46,391 - Don't break my door! - [drilling] 526 00:28:46,475 --> 00:28:49,561 No, please don't! Don't break my door! Fuck off! 527 00:28:52,940 --> 00:28:54,274 You're gonna regret this! 528 00:28:54,358 --> 00:28:55,525 - Let's go! - [rattling] 529 00:28:56,860 --> 00:28:58,111 [Jin-su] I misjudged things. 530 00:28:58,195 --> 00:29:01,657 It wasn't a break-in. I was getting locked in. 531 00:29:02,532 --> 00:29:03,784 [2nd Floor] I'm sorry. 532 00:29:03,867 --> 00:29:06,828 This is the only way to stop more of those attacks from happening. 533 00:29:06,912 --> 00:29:09,331 [Jin-su] What? So you're… you're just gonna lock me up? 534 00:29:09,414 --> 00:29:10,874 I didn't do anything wrong. 535 00:29:12,501 --> 00:29:15,087 I'll send you two meals and two waters a day. 536 00:29:15,170 --> 00:29:17,047 Please, just try to be patient. 537 00:29:17,714 --> 00:29:18,840 The show'll be over soon. 538 00:29:18,924 --> 00:29:20,509 Don't do this. Let me out! 539 00:29:20,592 --> 00:29:23,845 Come on, please. Open the door and we'll talk it out, okay? 540 00:29:23,929 --> 00:29:25,472 - 2nd Floor! - [sighs] 541 00:29:25,555 --> 00:29:26,682 [Jin-su] 2nd Floor! 542 00:29:26,765 --> 00:29:29,393 We can figure this out. We've got other options here! 543 00:29:30,602 --> 00:29:32,229 - [1st Floor] Please, 2nd Floor… - [banging] 544 00:29:33,855 --> 00:29:34,898 [sighs] 545 00:29:35,565 --> 00:29:37,442 [chain jingling] 546 00:29:39,319 --> 00:29:40,445 Are you 547 00:29:41,405 --> 00:29:43,073 locking me in as well? 548 00:29:43,699 --> 00:29:44,866 Oh. No. 549 00:29:45,701 --> 00:29:48,245 You should feed and check in on the tied-up people. 550 00:29:49,288 --> 00:29:51,290 Just a few more days to go. 551 00:30:18,734 --> 00:30:20,360 [drilling] 552 00:30:20,444 --> 00:30:23,447 [Jin-su] 2nd Floor made a call on her own that affected all of us. 553 00:30:23,530 --> 00:30:27,451 It was extreme. I got why she did it, and I wasn't too happy. 554 00:30:27,534 --> 00:30:30,871 But it was the only way to stop the mysterious crime wave. 555 00:30:30,954 --> 00:30:34,666 And so, with all of us trapped, life got pretty boring. 556 00:30:34,750 --> 00:30:36,168 The clock ran itself down. 557 00:30:37,294 --> 00:30:40,047 2nd Floor didn't do interrogations. 558 00:30:40,130 --> 00:30:42,632 She'd only stop by to give us meals. 559 00:30:43,467 --> 00:30:45,510 Our time on the show was finally ending. 560 00:30:46,094 --> 00:30:48,472 Why is she suddenly in charge here? Huh? 561 00:30:48,555 --> 00:30:50,515 - [elevator whirring] - Since when's she the boss? 562 00:30:51,308 --> 00:30:52,809 Ah, jeez. 563 00:30:53,852 --> 00:30:57,022 We coulda hashed it out together, but instead, she just locked us in. 564 00:30:57,105 --> 00:30:58,607 Ugh. Insane… 565 00:30:58,690 --> 00:31:00,400 I can't believe 2nd Floor. 566 00:31:00,484 --> 00:31:03,904 As if imprisoning all of us will even do anything. God… 567 00:31:05,364 --> 00:31:06,948 Oh yeah, we get two. 568 00:31:07,532 --> 00:31:09,493 The next time I see her, I'll honestly tell her 569 00:31:09,576 --> 00:31:12,746 that you can't just go back on a promise like that. 570 00:31:12,829 --> 00:31:14,039 [slurps] 571 00:31:15,791 --> 00:31:17,834 Mm. This squid's so good, though. 572 00:31:30,555 --> 00:31:32,766 [unsettling music playing] 573 00:31:33,850 --> 00:31:35,852 [4th Floor winces and sighs] 574 00:31:35,936 --> 00:31:39,231 Hey… Just one more bite. Please. 575 00:31:40,941 --> 00:31:43,110 [4th Floor] I can't… [whimpers] 576 00:31:43,193 --> 00:31:45,278 My mouth hurts too much… 577 00:31:45,362 --> 00:31:46,363 [sniffles] 578 00:31:46,446 --> 00:31:50,951 And my stomach hurts. I think it's… from how I'm tied. 579 00:31:51,034 --> 00:31:54,913 What do you say? Can't you just untie my hands? Huh? 580 00:31:54,996 --> 00:31:57,666 I'm feeling so cooped up here. 581 00:31:57,749 --> 00:32:00,627 I told you already, I'm not that into bondage. 582 00:32:05,215 --> 00:32:06,091 [sighs] 583 00:32:09,010 --> 00:32:11,847 I can't even stretch out my legs. [sobs] 584 00:32:11,930 --> 00:32:14,933 [sniffles] My body feels like it's paralyzed. 585 00:32:15,016 --> 00:32:16,393 It's all numb. 586 00:32:16,476 --> 00:32:18,562 - I've never been in this kind of pain. - [sighs] 587 00:32:18,645 --> 00:32:21,148 [8th Floor] You're really a bad person, 5th Floor. 588 00:32:24,067 --> 00:32:25,068 [5th Floor] Come on. 589 00:32:38,748 --> 00:32:40,167 [5th Floor] 2nd Floor. 590 00:32:40,250 --> 00:32:45,297 Would it really… be so bad if we untied their hands? 591 00:32:45,380 --> 00:32:47,048 This feels much too cruel. 592 00:32:47,132 --> 00:32:48,925 It's not cruel. 593 00:32:51,470 --> 00:32:52,679 [5th Floor] It's just… 594 00:32:53,305 --> 00:32:55,932 I mean, they've been tied up for days now. 595 00:32:57,058 --> 00:32:58,768 They're not bad people. 596 00:33:00,395 --> 00:33:01,605 [2nd Floor sighs] 597 00:33:02,647 --> 00:33:05,025 - [sighs] - I know that they're nice, deep down. 598 00:33:05,108 --> 00:33:08,403 I think… this place just brought out the worst in them. 599 00:33:08,487 --> 00:33:09,738 They're not really like this. 600 00:33:10,322 --> 00:33:12,741 - We'll all be out of here soon anyway. - [sighs] 601 00:33:12,824 --> 00:33:15,160 - [5th Floor] Why can't we untie them? - Come on… 602 00:33:16,036 --> 00:33:17,204 [sighs] 603 00:33:18,538 --> 00:33:20,957 You know why we can't untie those guys. 604 00:33:21,041 --> 00:33:23,376 I wish we could, but we can't. 605 00:33:23,460 --> 00:33:25,879 I hate it just as much as you do, okay? 606 00:33:26,546 --> 00:33:27,547 [sighs] 607 00:33:28,256 --> 00:33:29,633 [sniffling] 608 00:33:40,519 --> 00:33:42,521 Oh? Oh! 609 00:33:42,604 --> 00:33:44,189 How… how did you get out? 610 00:33:44,272 --> 00:33:46,274 2nd Floor untied me, silly. 611 00:33:47,108 --> 00:33:48,443 Oh! 612 00:33:48,527 --> 00:33:50,904 - She did that? - [8th Floor] Mm-hmm. 613 00:33:50,987 --> 00:33:55,116 She thought it over and realized it was wrong to tie us up. She felt bad. 614 00:33:56,034 --> 00:33:57,661 Oh! 615 00:33:57,744 --> 00:33:59,079 - [4th Floor] Guess what? - [gasps] 616 00:33:59,162 --> 00:34:00,622 [4th Floor] She set me free too. 617 00:34:00,705 --> 00:34:02,290 - [5th Floor] Oh! - It's so good to stretch. 618 00:34:02,374 --> 00:34:05,919 Oh my… You girls are so strong. You went through a lot. 619 00:34:06,795 --> 00:34:09,005 And 6th Floor? Is he free too? 620 00:34:09,089 --> 00:34:10,799 [4th Floor] I haven't seen him. 621 00:34:10,882 --> 00:34:12,592 6th Floor is still with 2nd Floor, 622 00:34:12,676 --> 00:34:14,803 but I guess she hasn't let him go just yet. 623 00:34:15,387 --> 00:34:17,222 Mm. Maybe that's true. 624 00:34:18,056 --> 00:34:20,642 I'll go check in on 6th Floor, okay? 625 00:34:20,725 --> 00:34:22,269 Mm-hmm! You should. [giggles] 626 00:34:23,270 --> 00:34:24,646 [5th Floor laughs awkwardly] 627 00:34:27,566 --> 00:34:30,068 ["Summer" from The Four Seasons by Vivaldi playing] 628 00:35:01,600 --> 00:35:02,809 [5th Floor] It's me. 629 00:35:03,810 --> 00:35:05,395 Hasn't 2nd Floor come yet? 630 00:35:09,566 --> 00:35:12,277 - [6th Floor grunts] - [5th Floor] She set them free. 631 00:35:12,360 --> 00:35:15,488 She untied 4th and 8th Floor earlier. 632 00:35:17,907 --> 00:35:19,576 - She did? - Oh, yes, yes. 633 00:35:19,659 --> 00:35:21,119 I'm sure that you're next. 634 00:35:21,202 --> 00:35:24,623 Just wait. I promise she'll be here soon. 635 00:35:29,711 --> 00:35:31,838 Uh… she came already. 636 00:35:31,921 --> 00:35:33,757 Oh! Of course! 637 00:35:34,424 --> 00:35:35,383 How'd it go? 638 00:35:36,760 --> 00:35:38,762 Well, she said that, uh… 639 00:35:38,845 --> 00:35:41,681 I had to wait, but… but she's gonna untie me. 640 00:35:41,765 --> 00:35:43,683 [laughs] Is that so? 641 00:35:43,767 --> 00:35:46,394 [gasps] Oh, I knew she had a good heart. 642 00:35:46,478 --> 00:35:48,855 [music intensifies] 643 00:35:48,938 --> 00:35:51,941 Uh, could… could you, um, 644 00:35:53,193 --> 00:35:54,819 please untie me now? 645 00:35:58,448 --> 00:36:00,450 Just to speed things along here. 646 00:36:03,036 --> 00:36:05,413 Uh… I… I… I don't think so. 647 00:36:05,497 --> 00:36:07,499 Let's just wait for 2nd Floor to come. 648 00:36:07,582 --> 00:36:08,958 - Okay? - No. 649 00:36:12,087 --> 00:36:13,213 She won't. 650 00:36:14,714 --> 00:36:16,883 - But you still can. - Huh? 651 00:36:16,966 --> 00:36:19,302 Actually… I'm really terrified. 652 00:36:21,012 --> 00:36:23,640 - What? Is this a joke? - It's no joke. 653 00:36:23,723 --> 00:36:27,185 She… she's gonna kill me. She came close before. 654 00:36:28,228 --> 00:36:30,021 She was the one who pulled 655 00:36:30,939 --> 00:36:32,440 all my toenails out. 656 00:36:34,067 --> 00:36:36,194 I'm… I'm sure you're wrong. 657 00:36:36,277 --> 00:36:39,114 Don't you know how much 2nd Floor hates me? 658 00:36:39,739 --> 00:36:42,701 So, please, untie me before it's too late. 659 00:36:43,284 --> 00:36:44,786 If you don't, 660 00:36:44,869 --> 00:36:47,747 2nd Floor's g… gonna kill me today. 661 00:36:49,124 --> 00:36:50,291 [grunts] 662 00:36:52,127 --> 00:36:53,503 Please, untie me. 663 00:36:55,880 --> 00:36:57,048 [whimpers] 664 00:36:57,132 --> 00:36:59,300 I can't. I can't… 665 00:37:00,260 --> 00:37:03,430 You're wrong. I know her, she'd never kill you. 666 00:37:03,513 --> 00:37:05,849 She won't. I'll talk with her, okay? 667 00:37:05,932 --> 00:37:07,475 Oh, if only you knew. Uh… 668 00:37:08,143 --> 00:37:10,520 That bastard did more than pull my toenails. 669 00:37:11,896 --> 00:37:13,857 She did some fucked-up shit to me. 670 00:37:13,940 --> 00:37:16,317 I can't even think about it, it's too awful. 671 00:37:16,401 --> 00:37:17,736 [whimpers] No… 672 00:37:17,819 --> 00:37:19,320 [5th Floor gasps] 673 00:37:20,321 --> 00:37:23,825 I'm not the same man anymore. She's pure evil… 674 00:37:24,534 --> 00:37:27,495 I won't be able to survive going through that shit again. No. 675 00:37:28,079 --> 00:37:29,205 Please help me… 676 00:37:31,166 --> 00:37:32,959 [5th Floor sobbing] 677 00:37:40,925 --> 00:37:43,845 Don't leave me. Stay here, please. 678 00:37:43,928 --> 00:37:47,891 Stay. As soon as 2nd Floor comes back here, I'll be good as dead. 679 00:37:47,974 --> 00:37:50,560 - [5th Floor gasps] - I'm so scared, I'm shaking. 680 00:37:51,102 --> 00:37:52,479 [groaning] 681 00:37:53,688 --> 00:37:55,106 - Uh, I don't know… - [panting] 682 00:37:55,190 --> 00:37:57,650 How… how can I help? What should I do? 683 00:37:57,734 --> 00:37:59,194 I just need… 684 00:37:59,944 --> 00:38:01,654 [5th Floor sobs] Oh! 685 00:38:01,738 --> 00:38:03,364 [6th Floor whimpering] 686 00:38:04,240 --> 00:38:06,117 [both sighing] 687 00:38:06,868 --> 00:38:08,036 [6th Floor] Please… 688 00:38:09,120 --> 00:38:11,372 - I need to hold you close. - [5th Floor moans] 689 00:38:12,040 --> 00:38:13,708 [6th Floor] Please free my arms. 690 00:38:14,375 --> 00:38:15,502 [5th Floor] Oh! 691 00:38:19,088 --> 00:38:21,299 [ticking] 692 00:38:25,970 --> 00:38:27,388 [music fades] 693 00:38:28,389 --> 00:38:30,391 [foreboding music playing] 694 00:40:55,828 --> 00:40:57,872 [whimsical music playing] 695 00:44:12,859 --> 00:44:14,861 [dramatic music playing] 51220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.