Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,797
This is Richard Anderson.
2
00:00:02,870 --> 00:00:07,034
Here are some scenes from
"Date With Danger, Part One."
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,838
Who's using Mark 9?
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,674
You got me.
I didn't know it was scheduled.
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,148
The security of the O.S.I.
has been breached.
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,651
Joe Canton?
7
00:00:19,720 --> 00:00:22,018
I'd sooner believe I ripped off O.S.I.
8
00:00:22,089 --> 00:00:23,954
Oscar, Joe is no thief!
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,802
When we found out
that the money was stolen...
10
00:00:25,826 --> 00:00:27,384
we tracked it through computers.
11
00:00:27,461 --> 00:00:30,055
Well, I want to check the complete
memory core of the Mark 9.
12
00:00:33,400 --> 00:00:35,095
(BIONIC SOUND EFFECT)
13
00:00:41,074 --> 00:00:44,566
You're saying that someone has
a direct line into our computer?
14
00:00:44,645 --> 00:00:46,135
A little outfit called Datamate.
15
00:00:46,213 --> 00:00:48,238
That's the one
I want to check out.
16
00:00:48,315 --> 00:00:50,977
Your computer may be illegally
tied into another computer.
17
00:00:51,051 --> 00:00:54,063
I can find out in two minutes if this machine
is hooked up to something out of line.
18
00:00:54,087 --> 00:00:55,714
Come here.
19
00:01:06,166 --> 00:01:09,260
Well, I sure wish you'd do business
with people who set their traps...
20
00:01:09,336 --> 00:01:11,634
in a more exclusive part of town.
21
00:01:20,681 --> 00:01:23,343
(BIONIC SOUND EFFECT)
22
00:01:24,718 --> 00:01:28,313
What's important is who's really
stealing O.S.I. computer data.
23
00:01:28,388 --> 00:01:31,516
OSCAR:
The invisible Mr. Cloche.
24
00:01:31,592 --> 00:01:33,651
STEVE: He's a major threat
to national security.
25
00:01:33,727 --> 00:01:36,992
His control of computers,
like the one at Acme Wrecking...
26
00:01:37,064 --> 00:01:40,033
he could arrange to kill anyone who
comes close to tracking him down.
27
00:01:40,100 --> 00:01:43,365
Well, I can tell you, it'll be a lot easier
dealing with an evil man...
28
00:01:43,437 --> 00:01:46,201
than a master computer
that's gone a muck.
29
00:01:46,273 --> 00:01:48,070
Where's the computer?
30
00:01:48,141 --> 00:01:49,608
How do I know?
31
00:01:49,676 --> 00:01:51,234
It's gone!
32
00:01:59,052 --> 00:02:00,852
Come on, what are you,
some kind of a hit man?
33
00:02:00,921 --> 00:02:02,115
Right.
34
00:02:02,189 --> 00:02:06,717
OSCAR: And now, the exciting
conclusion of "Date With Danger."
35
00:02:10,664 --> 00:02:11,908
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
36
00:02:11,932 --> 00:02:12,921
B-52 >PILOT:
Roger.
37
00:02:13,000 --> 00:02:14,399
BCS Arm switch is on.
38
00:02:14,468 --> 00:02:15,457
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
39
00:02:15,535 --> 00:02:17,614
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
40
00:02:17,638 --> 00:02:19,731
Circuit breakers in.
41
00:02:19,806 --> 00:02:20,830
STEVE:
We have separation.
42
00:02:20,941 --> 00:02:22,966
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
43
00:02:23,043 --> 00:02:24,977
I'm comin' forward with the side stick.
44
00:02:25,045 --> 00:02:26,103
FLIGHT COM:
Looks good.
45
00:02:26,413 --> 00:02:27,345
PILOT:
Ah, Roger.
46
00:02:27,414 --> 00:02:28,725
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
47
00:02:28,749 --> 00:02:29,792
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
48
00:02:29,816 --> 00:02:31,681
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
49
00:02:31,752 --> 00:02:34,687
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is allโ.
Threat selector is emergency.
50
00:02:34,755 --> 00:02:37,656
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
51
00:02:45,599 --> 00:02:47,965
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
52
00:02:48,035 --> 00:02:50,469
A man barely alive.
53
00:02:52,639 --> 00:02:55,472
Gentlemen, we can rebuild him.
54
00:02:55,542 --> 00:02:58,306
We have the technology.
55
00:02:58,378 --> 00:03:02,576
We have the capability
to make the world's first bionic man.
56
00:03:06,286 --> 00:03:10,279
Steve Austin will be that man.
57
00:03:10,357 --> 00:03:12,917
Better than he was before.
58
00:03:13,727 --> 00:03:18,187
Better, stronger, faster.
59
00:03:18,265 --> 00:03:21,257
(MAIN TITLE THEME)
60
00:04:02,476 --> 00:04:04,467
You say you don't know
who hired you to kill me?
61
00:04:04,544 --> 00:04:06,102
I don't know.
I don't care.
62
00:04:06,179 --> 00:04:07,179
Well, have you been paid?
63
00:04:07,214 --> 00:04:09,842
You worrying about my finances?
64
00:04:09,916 --> 00:04:11,076
Well, maybe you should.
65
00:04:11,151 --> 00:04:13,984
Goodbye, friend.
The conversation is over.
66
00:04:14,054 --> 00:04:15,614
Look, I know how
your employer operates.
67
00:04:15,655 --> 00:04:17,088
Aren't you interested?
68
00:04:17,157 --> 00:04:18,715
You're trying to stall.
It won't help.
69
00:04:18,825 --> 00:04:22,659
You get impersonal messages and you're to
be paid by a deposit in a bank via computer.
70
00:04:22,729 --> 00:04:23,821
How do you know?
71
00:04:23,897 --> 00:04:27,264
If your pay can be deposited without a trace,
it can be removed the same way.
72
00:04:27,334 --> 00:04:30,098
Well, then I'd better get this over with
and get my money out.
73
00:04:30,170 --> 00:04:31,481
Look, you've got nothing
against me, right?
74
00:04:31,505 --> 00:04:32,745
I mean, it's strictly business.
75
00:04:32,773 --> 00:04:33,603
Right.
76
00:04:33,673 --> 00:04:35,184
And your employer,
he just wants me dead.
77
00:04:35,208 --> 00:04:36,539
He doesn't care how.
78
00:04:38,078 --> 00:04:39,455
You see this building
across the way?
79
00:04:39,479 --> 00:04:41,208
How far would you say that was?
80
00:04:41,281 --> 00:04:43,875
No, I mean, 40, 45 feet.
81
00:04:43,950 --> 00:04:45,383
You're wasting time.
82
00:04:45,452 --> 00:04:46,851
You think I could make that jump?
83
00:04:46,920 --> 00:04:48,615
No.
84
00:04:48,688 --> 00:04:50,178
Will you let me try?
85
00:04:50,257 --> 00:04:51,588
Why?
86
00:04:51,658 --> 00:04:53,785
Because I'd rather die trying
a million-to-one shot...
87
00:04:53,860 --> 00:04:55,521
than to just stand still here
and take it.
88
00:04:55,595 --> 00:04:58,758
I mean, do you think I could
survive that fall to the street?
89
00:04:58,832 --> 00:05:00,026
No.
90
00:05:00,100 --> 00:05:02,261
Well, then, see,
you got nothing to lose.
91
00:05:02,335 --> 00:05:06,237
I mean, if it looks like an accident,
less chance anybody'll connect you to it.
92
00:05:06,306 --> 00:05:08,297
What do you say?
93
00:05:08,375 --> 00:05:10,502
Want to see a man
sail through the air?
94
00:05:13,146 --> 00:05:16,582
Why not?
Would be different.
95
00:05:18,985 --> 00:05:19,974
Yeah.
96
00:05:28,428 --> 00:05:30,953
(BIONIC SOUND EFFECT)
97
00:05:44,711 --> 00:05:47,703
(LOUD CLANG)
98
00:07:27,480 --> 00:07:30,074
Doctor, will you give me the diagnosis?
99
00:07:30,150 --> 00:07:32,641
Head injury. Right parietal area.
100
00:07:32,719 --> 00:07:37,281
Possible concussion.
Recommend neurological check.
101
00:07:37,357 --> 00:07:39,723
Neurological will want
to keep him overnight.
102
00:07:39,793 --> 00:07:40,953
Got it.
103
00:07:41,027 --> 00:07:44,326
I'll send up the report.
104
00:07:46,066 --> 00:07:49,832
Put his identity bracelet on him, please.
105
00:07:55,942 --> 00:07:59,378
(SIGN BEEPING)
106
00:08:18,932 --> 00:08:23,130
Joe, they've got a bad one
down in Emergency.
107
00:08:23,203 --> 00:08:25,364
His name is Steve Ankarios.
108
00:08:25,438 --> 00:08:27,736
Bring him up right away.
109
00:08:40,854 --> 00:08:44,221
(DRAMATIC MUSIC)
110
00:08:55,502 --> 00:08:57,129
Any word on Colonel Austin yet?
111
00:08:57,203 --> 00:09:00,036
Nothing yet, sir.
112
00:09:00,106 --> 00:09:01,903
Let me know the minute
you hear from him.
113
00:09:01,975 --> 00:09:03,306
Yes, sir.
114
00:09:13,553 --> 00:09:16,386
Try to wake up, Mr. Ankarios.
115
00:09:16,456 --> 00:09:18,100
Nurse, would you hand me
that chair, please?
116
00:09:18,124 --> 00:09:20,024
Yes, Doctor.
117
00:09:21,394 --> 00:09:23,385
Thank you.
118
00:09:28,201 --> 00:09:31,500
I'm Dr. Walter Ellis.
119
00:09:31,571 --> 00:09:33,232
How do you feel,
Mr. Ankarios?
120
00:09:33,673 --> 00:09:35,300
No...
121
00:09:36,342 --> 00:09:42,338
Name's not Ankarios...
122
00:09:43,216 --> 00:09:44,615
Austin.
123
00:09:44,684 --> 00:09:46,242
Yes, I understand.
124
00:09:47,987 --> 00:09:51,423
Work... work for O.S.I.
125
00:09:51,491 --> 00:09:53,686
Secret...
126
00:09:53,760 --> 00:09:55,352
Yes, I know.
127
00:09:55,428 --> 00:09:57,362
It's all in your chart.
128
00:09:57,430 --> 00:10:00,331
We have a detailed
history of your case.
129
00:10:00,400 --> 00:10:03,892
You're a secret agent,
isn't that it?
130
00:10:03,970 --> 00:10:08,134
You... don't... believe me.
131
00:10:08,541 --> 00:10:12,443
Call number... private...
132
00:10:12,512 --> 00:10:14,503
secret number...
133
00:10:14,747 --> 00:10:17,147
Oscar Goldman.
134
00:10:18,785 --> 00:10:23,051
You're very upset.
It's only natural.
135
00:10:23,123 --> 00:10:27,287
Is there any member of your family
you'd like us to telephone?
136
00:10:27,360 --> 00:10:32,730
No family... O.S.I. secret...
137
00:10:32,799 --> 00:10:35,791
I can't...
138
00:10:35,869 --> 00:10:39,066
I can't remember number.
139
00:10:40,039 --> 00:10:41,370
Why?
140
00:10:41,441 --> 00:10:44,638
Well, it's very distressing when
one can't remember something.
141
00:10:44,878 --> 00:10:46,368
My...
142
00:10:46,546 --> 00:10:50,277
National security...
143
00:10:50,350 --> 00:10:53,251
Call Goldman.
144
00:10:55,155 --> 00:10:59,558
Now according to the report
from the last hospital...
145
00:11:01,060 --> 00:11:04,393
you were very angry
with your wife...
146
00:11:04,464 --> 00:11:06,591
and your children...
147
00:11:06,666 --> 00:11:09,658
and your job as a shoe salesman.
148
00:11:09,736 --> 00:11:11,465
Not a salesman.
149
00:11:11,538 --> 00:11:15,167
Doctor, sometimes he thinks
he's an astronaut.
150
00:11:17,410 --> 00:11:20,470
I know it's very distressing...
151
00:11:20,547 --> 00:11:25,280
but you can be sure as long as you're here,
you'll be taken good care of.
152
00:11:25,351 --> 00:11:29,117
And maybe soon you'll be
less angry towards your wife...
153
00:11:29,189 --> 00:11:31,419
and your children
and the others.
154
00:11:31,491 --> 00:11:35,985
No... Telling truth.
155
00:11:36,062 --> 00:11:40,021
Now just relax and rest.
156
00:11:40,099 --> 00:11:42,659
Believe me, it's the
best thing for you.
157
00:11:42,735 --> 00:11:46,068
Just try and let yourself sleep,
Mr. Ankarios.
158
00:11:46,139 --> 00:11:49,006
No... No...
159
00:11:49,075 --> 00:11:51,475
Not Ankarios. No.
160
00:11:53,146 --> 00:11:56,877
No, Mr. Goldman,
I haven't heard from Steve.
161
00:11:56,950 --> 00:11:58,594
I'm just sitting here
trying to figure out...
162
00:11:58,618 --> 00:12:00,643
whether I should be furious
at being stood up...
163
00:12:00,720 --> 00:12:02,984
or worried that he was prevented
from keeping our date.
164
00:12:03,056 --> 00:12:05,216
Emily, you say you don't know
what's happened to him...
165
00:12:05,258 --> 00:12:07,488
why did you send that
security guard away?
166
00:12:07,560 --> 00:12:09,926
Because he was a crashing bore.
167
00:12:09,996 --> 00:12:12,808
Besides, I couldn't figure out whether
he was put here to watch over me...
168
00:12:12,832 --> 00:12:13,924
or just to watch me.
169
00:12:14,000 --> 00:12:17,663
You also say you've had
no part in this computer crime.
170
00:12:21,174 --> 00:12:25,508
Oh, Mr. Goldman,
you've outsmarted me.
171
00:12:25,845 --> 00:12:27,437
Yes, sir.
172
00:12:27,513 --> 00:12:31,279
You see, I was the one that broke
into the O.S.I. disguised as Santa Claus.
173
00:12:31,351 --> 00:12:35,447
I tore up your computer single-handed
and then I kidnapped Steve Austin.
174
00:12:35,521 --> 00:12:37,441
Right now I have him
hidden him in a mannequin...
175
00:12:37,490 --> 00:12:39,958
in the display window
at Marcy's Department Store.
176
00:12:40,026 --> 00:12:42,995
Tomorrow, tomorrow
I plan to blow up Disneyland...
177
00:12:43,062 --> 00:12:45,553
right after I get my hair done.
178
00:12:51,237 --> 00:12:55,139
I expected him to sleep
for another three hours.
179
00:12:55,208 --> 00:12:57,699
We don't want him
injuring himself.
180
00:12:59,045 --> 00:13:01,536
You'd better administer
additional sedation...
181
00:13:01,614 --> 00:13:04,139
and I think stronger restraints
are warranted.
182
00:13:04,217 --> 00:13:06,344
Yes, Doctor.
183
00:13:22,902 --> 00:13:25,803
Well, how's the astronaut
this morning?
184
00:13:25,872 --> 00:13:28,340
(MUMBLES)
185
00:13:28,408 --> 00:13:29,705
Astronaut?
186
00:13:29,776 --> 00:13:30,936
What do you mean?
187
00:13:31,010 --> 00:13:33,308
You told me you were an astronaut.
188
00:13:33,379 --> 00:13:35,506
I don't remember that.
189
00:13:38,851 --> 00:13:41,376
Remarkable improvement, Doctor.
190
00:13:41,454 --> 00:13:42,421
Good.
191
00:13:42,488 --> 00:13:46,254
You see? Sometimes sedation
and rest provide the best treatment.
192
00:13:46,326 --> 00:13:47,987
You're feeling better, eh?
193
00:13:48,061 --> 00:13:50,359
(MUMBLES)
194
00:13:50,430 --> 00:13:51,624
I feel all right.
195
00:13:51,698 --> 00:13:53,427
Can you tell me your name?
196
00:13:53,499 --> 00:13:57,230
Steve Ankarios, why?
197
00:13:58,638 --> 00:14:01,402
Well, when you were admitted
into the hospital two days ago...
198
00:14:01,474 --> 00:14:03,135
you didn't remember your name.
199
00:14:05,144 --> 00:14:07,271
Two days ago?
200
00:14:07,347 --> 00:14:08,541
What about my wife?
201
00:14:08,614 --> 00:14:11,947
We've tried to reach Mrs. Ankarios
by phone, but there's no reply.
202
00:14:12,051 --> 00:14:14,747
Call the new number...
203
00:14:14,821 --> 00:14:17,187
555-8338.
204
00:14:17,256 --> 00:14:20,089
Tell her to get in touch
with Steve right away...
205
00:14:20,159 --> 00:14:23,356
and tell her I didn't meet her
because I was in the hospital.
206
00:14:23,429 --> 00:14:26,159
Of course.
207
00:14:29,736 --> 00:14:32,227
You're coming along just fine,
Mr. Ankarios.
208
00:14:33,840 --> 00:14:35,535
What about the strait jacket?
209
00:14:35,608 --> 00:14:38,975
Well, please don't think that
what I'm about to say...
210
00:14:39,045 --> 00:14:41,309
reflects any lack of confidence in you.
211
00:14:41,381 --> 00:14:44,077
But until this morning,
you've been quite ill.
212
00:14:44,150 --> 00:14:48,143
Now you've made a sudden
and remarkable improvement.
213
00:14:48,221 --> 00:14:51,019
Now! don't believe
they'll be any setbacks...
214
00:14:51,090 --> 00:14:55,220
but until we're more certain,
I think it's best we keep them on.
215
00:14:55,294 --> 00:14:58,388
For your own protection,
you understand?
216
00:15:01,367 --> 00:15:02,732
Good.
217
00:15:19,085 --> 00:15:22,612
Your husband's been given medication
so he may not be too alert.
218
00:15:22,688 --> 00:15:24,918
But he's coming along just fine.
219
00:15:24,991 --> 00:15:27,152
You've had him locked up
here for two whole days?
220
00:15:27,226 --> 00:15:29,854
Oh, we don't call it locked up.
221
00:15:29,929 --> 00:15:31,692
We say he's having treatment.
222
00:15:31,764 --> 00:15:33,789
Sure.
Absolutely.
223
00:15:33,866 --> 00:15:36,027
Now try to be brave and smile.
224
00:15:36,102 --> 00:15:39,503
Your husband will feel better
if he sees you're feeling good about him.
225
00:15:42,708 --> 00:15:44,539
Here's your wife, Mr. Ankarios.
226
00:15:44,610 --> 00:15:46,840
Darling.
227
00:15:49,582 --> 00:15:52,415
Darling, how are the kids?
228
00:15:54,887 --> 00:15:56,718
The kids.
They're fine, sweetheart.
229
00:15:56,789 --> 00:15:57,933
They miss... They miss you so.
230
00:15:57,957 --> 00:15:59,288
Can I take him home now?
231
00:15:59,358 --> 00:16:00,484
Soon, we hope.
232
00:16:00,560 --> 00:16:02,050
We can't say exactly when.
233
00:16:02,128 --> 00:16:04,323
Oh, the children,
they cry so when he's away.
234
00:16:04,397 --> 00:16:05,728
It's terrible.
235
00:16:05,798 --> 00:16:07,026
Poor kids....
236
00:16:07,099 --> 00:16:08,862
NURSE: Well, we'll all do our best.
237
00:16:08,935 --> 00:16:10,903
That means you too,
Mr. Ankarios!
238
00:16:10,970 --> 00:16:14,406
If you cooperate in the treatment,
you hurry the cure.
239
00:16:14,474 --> 00:16:15,532
Oh, sure.
240
00:16:15,608 --> 00:16:17,041
Poor darling.
241
00:16:17,109 --> 00:16:20,203
I'll be back in 30 minutes
when visiting time is up.
242
00:16:23,316 --> 00:16:24,806
Steve, are you all right?
243
00:16:24,884 --> 00:16:26,249
They keep me drugged.
244
00:16:26,319 --> 00:16:28,617
I can't do anything alone.
I need your help.
245
00:16:28,688 --> 00:16:31,623
Let's see, I could call that great
American, Oscar Goldman...
246
00:16:31,691 --> 00:16:33,235
but he'd probably think
I had you committed.
247
00:16:33,259 --> 00:16:34,851
No, no, no.
Phone's too dangerous.
248
00:16:34,927 --> 00:16:38,260
Computer tapped line to O.S.I.
249
00:16:38,331 --> 00:16:40,492
How am I gonna
get you out of here?
250
00:16:40,566 --> 00:16:43,091
I hate to ask you to
stick your neck out.
251
00:16:43,169 --> 00:16:45,137
I'm a born neck-sticker-outer.
252
00:16:45,204 --> 00:16:47,001
I come from a long line of giraffes.
253
00:16:47,073 --> 00:16:48,904
What do I do?
254
00:16:48,975 --> 00:16:51,136
You could start with the straps.
255
00:16:51,210 --> 00:16:55,943
Seems a shame to free you,
now that I finally got you tied down.
256
00:17:38,424 --> 00:17:39,914
Nurse!
257
00:17:42,929 --> 00:17:44,954
Any idea what happened?
258
00:17:45,031 --> 00:17:48,159
His wife must have helped him.
259
00:17:48,234 --> 00:17:50,429
I better notify the police.
260
00:17:50,503 --> 00:17:55,167
According to his medical history,
he has a tendency to be homicidal.
261
00:18:07,720 --> 00:18:10,086
Chief, I don't care how
many men it takes.
262
00:18:10,156 --> 00:18:11,867
Steve Austin couldn't
have just disappeared.
263
00:18:11,891 --> 00:18:13,586
There must be some way to trace him.
264
00:18:13,659 --> 00:18:14,751
What about that girl?
265
00:18:14,827 --> 00:18:16,124
(PHONE BUZZES)
266
00:18:16,195 --> 00:18:17,958
Wait a minute, someone's
on my private phone.
267
00:18:18,030 --> 00:18:19,725
I'll call you back.
268
00:18:19,799 --> 00:18:20,527
Yes.
269
00:18:20,600 --> 00:18:22,431
I can't risk using
this phone, Oscar.
270
00:18:22,501 --> 00:18:24,799
Code Seven,
General Caddy, right away.
271
00:18:24,870 --> 00:18:27,202
What? Oh, I'm on my way.
272
00:18:40,886 --> 00:18:42,877
I gave Oscar the code
for a secret meeting.
273
00:18:42,955 --> 00:18:45,890
The computer may have tapped the phone
so we better get away as fast...
274
00:19:05,611 --> 00:19:07,272
Get this on the air fast.
275
00:19:07,346 --> 00:19:10,076
Assign the nearest car plus back-up.
276
00:19:10,149 --> 00:19:13,118
(DRAMATIC MUSIC)
277
00:19:16,088 --> 00:19:17,077
That's Ankarios.
278
00:19:17,156 --> 00:19:19,590
That's his car.
Let's go!
279
00:19:19,659 --> 00:19:22,594
(SIREN WAILING)
280
00:19:22,662 --> 00:19:26,689
Suspect heading east
on Holt at high speed.
281
00:19:30,469 --> 00:19:32,869
Police car!
Hit it!
282
00:19:37,443 --> 00:19:38,933
Take a left!
283
00:19:52,692 --> 00:19:54,182
Take a left into this alley.
284
00:20:17,837 --> 00:20:19,304
Hang a fast U!
285
00:20:29,795 --> 00:20:31,194
We lost 'em!
286
00:20:31,263 --> 00:20:33,288
Keep going this way!
287
00:20:39,305 --> 00:20:41,068
(TIRES SCREECHING)
288
00:20:41,140 --> 00:20:42,607
That's the police.
289
00:20:42,675 --> 00:20:44,802
Go in the dining room,
ask for Oscar.
290
00:20:44,877 --> 00:20:46,242
(SIREN SOUNDING)
Now, quick!
291
00:20:49,281 --> 00:20:52,341
Mr. Ankarios.
We'd like to speak to you.
292
00:20:52,418 --> 00:20:53,976
You talking to me, officer?
293
00:20:54,053 --> 00:20:55,680
Mr. Ankarios,
we're your friends.
294
00:20:55,755 --> 00:20:57,154
Will you step over here, please?
295
00:20:57,223 --> 00:20:59,987
Put your hands on the car,
legs apart.
296
00:21:00,059 --> 00:21:02,357
Officer, you're making a mistake.
My name isn't Ankarios.
297
00:21:02,428 --> 00:21:04,123
Just spread your legs!
Brace.
298
00:21:06,832 --> 00:21:09,528
Look, there's somebody
inside that can explain this.
299
00:21:11,504 --> 00:21:15,440
(BIONIC SOUND EFFECT)
300
00:21:20,813 --> 00:21:22,337
Sorry.
301
00:21:38,197 --> 00:21:39,197
Are you all right, Steve?
302
00:21:39,431 --> 00:21:43,367
Yeah, a couple of policemen
will have to be released from their car.
303
00:21:43,435 --> 00:21:45,596
Get the APB
on Steven Ankarios cancelled.
304
00:21:45,671 --> 00:21:47,969
George, give me
a telephone, will you?
305
00:21:48,040 --> 00:21:48,870
You want a drink?
306
00:21:48,941 --> 00:21:50,033
A beer, please.
307
00:21:51,410 --> 00:21:53,503
All right, now let me fill you in.
308
00:21:53,579 --> 00:21:56,878
We traced the two moving men
who took George Cloche's computer.
309
00:21:56,949 --> 00:21:59,816
They were Datamate clients.
310
00:21:59,885 --> 00:22:01,944
Yeah, and they're also
a $100,000 richer.
311
00:22:02,021 --> 00:22:03,999
We don't know where they are,
or where they took the computer.
312
00:22:04,023 --> 00:22:06,958
You know, Cloche
could be recruiting people...
313
00:22:07,026 --> 00:22:09,551
from among those who signed up
for his computer dating service.
314
00:22:11,864 --> 00:22:14,924
You know, the guy who tried to kill me
didn't know where he got his order.
315
00:22:15,000 --> 00:22:16,467
You may find that
in the memory core.
316
00:22:16,535 --> 00:22:19,629
Subscribers to Datamate would
give Cloche all the information...
317
00:22:19,705 --> 00:22:21,049
he needs to know
about these people.
318
00:22:21,073 --> 00:22:23,701
All he has to do is ask the
computer what type he wants.
319
00:22:23,776 --> 00:22:26,506
Cloche may even have left traces
of himself at Datamate...
320
00:22:26,579 --> 00:22:29,104
if the right person
were to look for it.
321
00:22:29,181 --> 00:22:31,081
Yeah, but who?
322
00:22:31,150 --> 00:22:33,015
The person who knows
Datamate the best.
323
00:22:35,754 --> 00:22:37,722
Emily.
324
00:22:47,066 --> 00:22:48,260
No new information.
325
00:22:48,334 --> 00:22:50,165
We've run this core almost dry.
326
00:23:00,746 --> 00:23:02,441
Boy, this computer
doesn't play cute.
327
00:23:02,514 --> 00:23:05,574
When it wants you to know something,
it's right out in the open.
328
00:23:07,820 --> 00:23:09,720
Another trap?
Probably.
329
00:23:09,788 --> 00:23:11,153
Are you going?
Yes.
330
00:23:11,223 --> 00:23:12,121
Steve, please don't.
331
00:23:12,191 --> 00:23:13,702
You know now how dangerous
that computer can be.
332
00:23:13,726 --> 00:23:14,454
Look, I'll be okay.
333
00:23:14,526 --> 00:23:15,584
Steve, it's not worth it.
334
00:23:15,661 --> 00:23:16,872
I'll be back before you know it.
335
00:23:16,896 --> 00:23:18,090
Then I'm going, too.
336
00:23:18,163 --> 00:23:19,289
Not this time.
337
00:23:19,365 --> 00:23:21,376
Uh-uh, remember, you can't
stop me, it's a free country.
338
00:23:21,400 --> 00:23:23,163
(SCOFFS)
You wanna bet?
339
00:23:23,235 --> 00:23:25,046
Look, if you don't promise
to wait, I'll hog tie you.
340
00:23:25,070 --> 00:23:27,129
Oh, come on, you wouldn't!
341
00:23:27,206 --> 00:23:28,138
What do you think?
342
00:23:28,207 --> 00:23:30,072
You would.
343
00:23:31,076 --> 00:23:33,340
Steve...
344
00:23:36,782 --> 00:23:39,444
Why do I feel like I'm really
kissing you goodbye?
345
00:23:39,518 --> 00:23:41,383
Hey, I'll be okay.
346
00:24:26,398 --> 00:24:29,094
(BIONIC SOUND EFFECT)
347
00:24:29,168 --> 00:24:32,228
(DRAMATIC MUSIC)
348
00:24:44,616 --> 00:24:48,143
Colonel Austin,
what are you doing?
349
00:24:51,623 --> 00:24:54,217
I was looking for a man
named Cloche.
350
00:25:09,675 --> 00:25:11,575
Sit down here.
351
00:25:21,787 --> 00:25:22,587
Emily, it's Steve.
352
00:25:22,654 --> 00:25:24,315
Just checking in with you.
353
00:25:24,390 --> 00:25:26,824
I bet you thought that
I was really worried.
354
00:25:26,892 --> 00:25:29,053
We have your friend, Cloche.
355
00:25:29,128 --> 00:25:30,060
Friend!
356
00:25:30,129 --> 00:25:33,462
The thought of that man doesn't
exactly make my heart leap with joy.
357
00:25:33,532 --> 00:25:34,499
You know what I mean?
358
00:25:34,566 --> 00:25:36,534
We should be able to
settle this affair now.
359
00:25:36,602 --> 00:25:37,591
I'll see you soon.
360
00:25:37,669 --> 00:25:39,193
Right.
361
00:25:40,606 --> 00:25:41,800
What is this?
362
00:25:41,874 --> 00:25:44,672
This is a silent room... baffled.
363
00:25:44,743 --> 00:25:47,177
Conversations can't be heard
more than three feet away.
364
00:25:47,246 --> 00:25:48,975
It also can't be bugged.
365
00:25:49,048 --> 00:25:50,845
Where is your computer now?
366
00:25:52,151 --> 00:25:53,778
I don't know.
367
00:25:53,852 --> 00:25:55,547
At first, I thought you had it.
368
00:25:57,990 --> 00:25:59,685
Don't you see what's happened?
369
00:25:59,758 --> 00:26:03,387
Suppose you tell us your
version of this story, Harold.
370
00:26:04,930 --> 00:26:06,557
It's taken over.
371
00:26:08,333 --> 00:26:10,631
The machine.
372
00:26:10,702 --> 00:26:13,535
There's nobody operating it,
just its own brain.
373
00:26:16,108 --> 00:26:18,702
It's after me.
374
00:26:18,811 --> 00:26:23,145
That's a convenient defense
considering the criminal charges...
375
00:26:23,215 --> 00:26:24,876
that are going to be
filed against you.
376
00:26:28,554 --> 00:26:29,816
How did you find me?
377
00:26:29,888 --> 00:26:33,119
Your address was in the Datamate
computer, under the name of Cloche.
378
00:26:33,192 --> 00:26:35,752
There, you see?
379
00:26:35,828 --> 00:26:39,389
I wouldn't be so stupid to leave it
where you could find it!
380
00:26:39,465 --> 00:26:40,489
I was set up!
381
00:26:40,566 --> 00:26:41,794
By a machine.
382
00:26:41,867 --> 00:26:44,233
Lock me up, will you?
383
00:26:44,303 --> 00:26:46,703
Put me in solitary.
384
00:26:46,772 --> 00:26:49,263
Anywhere where that thing won't find me.
385
00:26:51,677 --> 00:26:54,339
If there's anywhere it can't reach.
386
00:26:54,413 --> 00:26:55,857
OSCAR:
That's a very good act, Harold.
387
00:26:55,881 --> 00:26:59,681
And I might add
you are a very good actor...
388
00:26:59,751 --> 00:27:00,843
but it won't work.
389
00:27:00,919 --> 00:27:03,319
I'm not acting!
390
00:27:03,388 --> 00:27:05,583
I'm scared.
391
00:27:08,660 --> 00:27:11,561
Whatever you do to me, it won't be
half what that computer could do.
392
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
You set up the machine.
393
00:27:13,265 --> 00:27:15,065
What was your plan
when you framed Joe Canton?
394
00:27:16,568 --> 00:27:20,231
I'm scared, but not absolutely stupid.
395
00:27:22,474 --> 00:27:26,808
You might be able to hang a breach
of national security rap on me.
396
00:27:26,879 --> 00:27:28,005
No more.
397
00:27:30,015 --> 00:27:33,746
I'm not letting you send me away
for longer than I have to go.
398
00:27:37,456 --> 00:27:39,549
(PHONE BUZZES)
399
00:27:44,263 --> 00:27:46,390
Book him!
400
00:27:54,573 --> 00:27:56,564
Do you believe him?
401
00:27:58,143 --> 00:27:59,940
This is crazy.
402
00:28:00,012 --> 00:28:02,207
I mean, this is absolutely crazy.
403
00:28:02,281 --> 00:28:06,479
A machine that systematically
eliminates people that threaten it.
404
00:28:06,552 --> 00:28:09,521
Recruits were drawn
from the Datamate files.
405
00:28:09,588 --> 00:28:11,466
We might be able to dig out
some fresh suspects.
406
00:28:11,490 --> 00:28:13,685
Yeah, okay, fine.
407
00:28:13,759 --> 00:28:15,693
But be careful.
408
00:28:15,761 --> 00:28:18,195
We know how deadly
this computer can be.
409
00:28:18,797 --> 00:28:20,788
See you soon.
410
00:28:39,718 --> 00:28:42,312
Hi! Over here!
411
00:28:44,990 --> 00:28:46,423
Hi! How you doing?
412
00:28:46,491 --> 00:28:49,551
Whatever happened to the
fish and chips you promised me.
413
00:28:49,628 --> 00:28:50,720
Oh, sorry about that.
414
00:28:50,796 --> 00:28:51,888
Or the wine.
415
00:28:51,964 --> 00:28:53,659
I had an appointment
with my psychiatrist.
416
00:28:53,732 --> 00:28:55,495
Excuses, excuses.
417
00:28:55,567 --> 00:28:56,625
You get a rain check.
418
00:28:56,702 --> 00:28:58,431
Oh, I'm ready.
I'll finish this later.
419
00:28:58,503 --> 00:28:59,663
Not now.
420
00:28:59,738 --> 00:29:01,831
Cloche wouldn't give us
the information we want.
421
00:29:01,907 --> 00:29:03,374
I need your help.
422
00:29:03,442 --> 00:29:05,205
Something personal, I hope.
423
00:29:05,277 --> 00:29:07,755
Can you ask your computer
for the names of anybody in its files...
424
00:29:07,779 --> 00:29:09,974
with any government involvement?
425
00:29:14,086 --> 00:29:17,453
What good does it do me
to be Mrs. Steven Ankarios?
426
00:29:17,522 --> 00:29:19,581
My husband is only interested
in me for my computer.
427
00:29:19,658 --> 00:29:21,626
It doesn't even have a good figure.
428
00:29:21,693 --> 00:29:24,787
Look, I plan to get into that subject,
the figure, not the computer...
429
00:29:24,863 --> 00:29:28,196
as soon as Cloche's
monster is safely de-fanged.
430
00:29:28,267 --> 00:29:30,497
Would you like to put that
in writing?
431
00:29:30,569 --> 00:29:32,230
Where do I sign?
432
00:29:50,289 --> 00:29:52,314
We got a lead, Oscar.
433
00:29:52,391 --> 00:29:54,655
Bell was in charge of
the Ryker satellite.
434
00:29:54,726 --> 00:29:59,459
One of the scientists working
for Ryker is in the Datamate files.
435
00:29:59,531 --> 00:30:04,298
His name is David Fowler.
436
00:30:04,369 --> 00:30:06,735
Right. I'll meet you at Ryker.
437
00:30:06,805 --> 00:30:11,606
I gather Mrs. Ankarios is about to
say goodbye to Mr. Ankarios again.
438
00:30:11,677 --> 00:30:12,769
And he's sorry.
439
00:30:12,844 --> 00:30:16,439
Before you go, I have
an absolutely sensational idea.
440
00:30:16,515 --> 00:30:18,107
Well, anyway, a fair idea.
441
00:30:18,183 --> 00:30:19,275
What?
442
00:30:19,351 --> 00:30:22,479
Cloche's machine taps
Datamate for recruits, right?
443
00:30:22,554 --> 00:30:23,543
We think.
444
00:30:23,622 --> 00:30:25,920
Just say that it does.
445
00:30:25,991 --> 00:30:29,256
Suppose I offer it a recruit
that it simply can not refuse.
446
00:30:29,328 --> 00:30:30,317
How?
447
00:30:30,395 --> 00:30:32,273
I give it a character
with a history and background...
448
00:30:32,297 --> 00:30:33,441
that the other computer will love.
449
00:30:33,465 --> 00:30:36,593
On top of that, I hint that the character
knows about Cloche's computer...
450
00:30:36,668 --> 00:30:39,047
as bait just to make sure I get
a rise out of it, what do you think?
451
00:30:39,071 --> 00:30:40,129
That might work.
452
00:30:40,205 --> 00:30:41,482
When I get back,
you set me up as a character.
453
00:30:41,506 --> 00:30:44,498
Oh, wait, I was kind
of thinking of myself.
454
00:30:44,576 --> 00:30:46,187
Oh, no, too dangerous.
Out of the question.
455
00:30:46,211 --> 00:30:49,271
Oh, Steve, I can handle it.
I know computers.
456
00:30:49,348 --> 00:30:52,226
Look, you may know a rattlesnake
but that doesn't mean you can handle it.
457
00:30:52,250 --> 00:30:56,448
You're going to Ryker and
you want Cloche's computer.
458
00:30:56,521 --> 00:31:00,321
Chinese proverb say man who
chases two rabbits catches none.
459
00:31:00,392 --> 00:31:02,690
Look, I know what you got in mind.
460
00:31:02,761 --> 00:31:04,285
And you may as well forget it.
461
00:31:04,363 --> 00:31:06,474
Look, this isn't fun and games.
You remember the wrecking ball?
462
00:31:06,498 --> 00:31:08,876
Of course, I do, Steve, but we
weren't expecting trouble then.
463
00:31:08,900 --> 00:31:10,211
I know we weren't
expecting trouble.
464
00:31:10,235 --> 00:31:13,830
But do me a favor.
Just hold off until I get back, huh?
465
00:31:13,905 --> 00:31:15,770
Well, even if I did
run into trouble...
466
00:31:15,841 --> 00:31:20,210
I've always dreamed of being
rescued by a knight in shining armor.
467
00:31:20,278 --> 00:31:23,611
Look, I'm afraid my credit card at
Rent-A-White-Charger is expired.
468
00:31:25,584 --> 00:31:28,212
Well, I suppose I could always
plan to tease the computer.
469
00:31:28,286 --> 00:31:30,254
That should take some
time to get it right.
470
00:31:30,322 --> 00:31:32,449
Look, I'll be back as soon as I can.
471
00:31:32,524 --> 00:31:36,722
Meanwhile,
you just sit tight, okay?
472
00:33:03,348 --> 00:33:04,576
(CAT SHRIEKS)
473
00:33:04,649 --> 00:33:06,412
(TRASH CAN CRASHES)
474
00:33:31,910 --> 00:33:34,936
(BIONIC SOUND EFFECT)
475
00:34:27,732 --> 00:34:28,756
Who is it?
476
00:34:28,833 --> 00:34:30,528
MAN: Messenger!
477
00:34:33,772 --> 00:34:35,399
(GASPS)
Sorry.
478
00:34:35,473 --> 00:34:36,337
I'm sorry.
479
00:34:36,408 --> 00:34:37,739
Sign here.
480
00:34:37,809 --> 00:34:39,401
Sure.
481
00:34:50,622 --> 00:34:52,214
Thank you.
482
00:36:46,104 --> 00:36:48,265
(SCREAMS)
483
00:36:48,339 --> 00:36:49,897
(BONES RATTLING)
484
00:36:58,216 --> 00:36:59,740
(SCREAMS)
485
00:37:19,738 --> 00:37:21,171
Bell talked.
486
00:37:21,239 --> 00:37:23,605
He implicated you.
487
00:37:23,675 --> 00:37:25,666
No, I don't believe that.
488
00:37:27,345 --> 00:37:29,423
Hey, pal, what happened to you?
I expected you at Ryker's.
489
00:37:29,447 --> 00:37:30,914
Never mind.
Emily's disappeared.
490
00:37:30,982 --> 00:37:33,849
I'm afraid she's been led off
somewhere by that machine.
491
00:37:35,153 --> 00:37:37,951
This is David Fowler.
492
00:37:38,022 --> 00:37:41,617
David, computers can kill.
493
00:37:41,693 --> 00:37:46,221
We can't try it for murder, but we can try the
man or the men that made it operational.
494
00:37:46,297 --> 00:37:47,525
And that's you!
495
00:37:47,599 --> 00:37:50,090
I didn't build it.
I was a flunkey.
496
00:37:50,168 --> 00:37:51,465
I just did what I was told.
497
00:37:51,536 --> 00:37:53,003
STEVE: By Bell?
498
00:37:53,071 --> 00:37:53,901
Yes.
499
00:37:53,972 --> 00:37:56,270
Well, that computer is
trying to eliminate Bell.
500
00:37:56,341 --> 00:37:59,833
Anybody who knows about it or
might be able to interfere with it.
501
00:37:59,911 --> 00:38:02,277
What are your chances on staying alive?
502
00:38:03,715 --> 00:38:05,774
Bell pleaded that we put him in a cell.
503
00:38:05,850 --> 00:38:07,181
Say, I got an idea, Steve.
504
00:38:08,186 --> 00:38:10,051
Why don't we just let you go?
505
00:38:10,121 --> 00:38:12,385
Let you go free.
See what happens.
506
00:38:12,457 --> 00:38:13,890
You can't do that!
Why not?
507
00:38:13,958 --> 00:38:15,255
What do you want from me?
508
00:38:15,326 --> 00:38:16,588
Where's the computer?
509
00:38:17,695 --> 00:38:19,663
I don't know. I swear.
510
00:38:19,731 --> 00:38:21,824
OSCAR: What was your
original plan for that computer?
511
00:38:21,900 --> 00:38:23,868
I don't know!
512
00:38:24,969 --> 00:38:27,028
Bell did it all.
513
00:38:27,105 --> 00:38:30,074
He built it, he programmed it...
514
00:38:30,141 --> 00:38:32,041
he did everything.
515
00:38:32,110 --> 00:38:34,203
All I did was put in the module.
516
00:38:36,481 --> 00:38:37,379
What?
517
00:38:37,448 --> 00:38:39,177
In the satellite.
518
00:38:39,250 --> 00:38:41,309
The Ryker satellite?
The one that's launching today?
519
00:38:41,386 --> 00:38:42,512
Yes.
520
00:38:42,587 --> 00:38:47,217
The module allowed our computer to
program the satellite's on-board computer.
521
00:38:47,959 --> 00:38:52,658
Bell said we'd be able to control the
international financial communications.
522
00:38:52,730 --> 00:38:56,757
We'd be a step ahead of all kinds of
money transactions, things like that.
523
00:38:56,835 --> 00:38:58,279
That means he can
control everything...
524
00:38:58,303 --> 00:39:01,101
money, grain dealings,
launchings, spy satellites!
525
00:39:01,172 --> 00:39:02,070
Everything!
526
00:39:02,140 --> 00:39:04,506
Oscar, see if you can get them
to postpone the launch.
527
00:39:04,576 --> 00:39:06,854
Maybe we can backtrack from launch
communications to the computer...
528
00:39:06,878 --> 00:39:08,869
and locate Emily.
529
00:39:09,247 --> 00:39:12,512
I want to speak to Vandenburg Air Force
Base Mission Control, please.
530
00:39:12,650 --> 00:39:16,586
Was that satellite programmed at Ryker
or after it was transferred to Vandenburg?
531
00:39:16,654 --> 00:39:18,645
After transfer.
532
00:39:18,723 --> 00:39:20,714
This is Oscar Goldman speaking.
533
00:39:20,792 --> 00:39:23,317
What is the current status
on your missile launching?
534
00:39:24,729 --> 00:39:26,754
Lift off in 35 minutes.
535
00:39:27,799 --> 00:39:30,199
Then you've already
started countdown.
536
00:39:30,268 --> 00:39:31,929
You're going to have
to scrub it, Colonel.
537
00:39:32,003 --> 00:39:33,971
I don't have authority to scrub.
538
00:39:34,038 --> 00:39:36,370
I'll give you the authority!
Use my name.
539
00:39:36,441 --> 00:39:38,341
I'll get verification in five minutes.
540
00:39:38,409 --> 00:39:40,070
You've got to hold
the countdown.
541
00:39:40,144 --> 00:39:41,076
Will do.
542
00:39:41,145 --> 00:39:41,975
Very good, Colonel.
543
00:39:42,046 --> 00:39:43,536
I'll be here. Thank you.
544
00:39:44,048 --> 00:39:47,484
They can't stop the countdown completely,
Oscar, if we hope to locate Emily.
545
00:39:47,552 --> 00:39:49,833
We gotta maintain some
communication with that computer...
546
00:39:49,888 --> 00:39:51,150
that's the only way we can.
547
00:39:51,222 --> 00:39:52,883
I'll do what I can, Steve.
548
00:39:52,957 --> 00:39:55,585
But that satellite is our
a major concern right now.
549
00:39:55,660 --> 00:39:57,127
(PHONE BUZZES)
550
00:39:57,195 --> 00:39:58,822
Yes.
551
00:39:58,897 --> 00:40:00,307
The Colonel,
all right, put him on...
552
00:40:00,331 --> 00:40:02,561
but if the Secretary calls, cut in.
Very good.
553
00:40:02,634 --> 00:40:03,566
Yes, Colonel.
554
00:40:03,635 --> 00:40:06,035
I tried to put the countdown on hold.
I can't.
555
00:40:06,104 --> 00:40:07,469
Why?
556
00:40:07,538 --> 00:40:10,666
Something must have an override.
We're not controlling the launch.
557
00:40:10,742 --> 00:40:12,676
We didn't know that
until we tried to hold.
558
00:40:12,744 --> 00:40:14,722
The count is going ahead
in spite of anything we do.
559
00:40:14,746 --> 00:40:17,647
All right, I'll get back to you.
560
00:40:20,118 --> 00:40:21,642
They can't stop the countdown.
561
00:40:21,719 --> 00:40:23,516
Something is interfering
with the input.
562
00:40:23,588 --> 00:40:28,218
That computer can do
anything to anything.
563
00:40:30,328 --> 00:40:32,125
We gotta find it.
564
00:40:32,196 --> 00:40:35,688
It was programmed from the Datamate
office to Vandenburg by telephone lines.
565
00:40:35,767 --> 00:40:38,007
Wherever it is, it's still in
contact with the satellite.
566
00:40:38,069 --> 00:40:39,331
Well, what does that mean?
567
00:40:39,404 --> 00:40:41,565
I'll go to the telephone exchange
nearest Datamate.
568
00:40:41,639 --> 00:40:44,018
You tell Vandenburg to keep
trying to break through the override.
569
00:40:44,042 --> 00:40:46,636
That might give me a chance
to locate the computer with a trace.
570
00:40:46,711 --> 00:40:49,145
Steve, I don't think even
you could do that.
571
00:40:49,213 --> 00:40:51,738
Well, it's our one chance to
stop the launch and find Emily.
572
00:40:51,816 --> 00:40:53,784
Get on it.
573
00:40:53,851 --> 00:40:55,819
Get me the Colonel
at Vandenburg.
574
00:40:57,388 --> 00:41:00,084
Colonel, unless a conversation
goes on for a long time...
575
00:41:00,158 --> 00:41:02,149
there's almost no way
we're gonna trace that call.
576
00:41:02,226 --> 00:41:04,023
Show me the area of the relays.
577
00:41:04,095 --> 00:41:06,173
That bank of relays there
is for the Vandenburg area.
578
00:41:06,197 --> 00:41:08,097
Now we'll have to trace
the relays backwards.
579
00:41:08,166 --> 00:41:09,861
I'll get a full crew in,
but I doubt if...
580
00:41:09,934 --> 00:41:11,412
Could you leave the room for a minute?
581
00:41:11,436 --> 00:41:13,597
What?
Please, it's important.
582
00:41:21,412 --> 00:41:24,381
I don't care how you do it.
Slow the countdown.
583
00:41:24,449 --> 00:41:26,610
Hold it back as long as you can!
584
00:41:26,684 --> 00:41:28,345
Try jamming the controls!
585
00:41:28,419 --> 00:41:31,479
Even if it's useless,
make that override work harder.
586
00:41:31,556 --> 00:41:32,784
We're trying to trace it.
587
00:41:36,260 --> 00:41:38,728
(BIONIC SOUND EFFECT)
588
00:41:50,475 --> 00:41:53,467
All right!
You can come back now.
589
00:41:54,512 --> 00:41:57,345
That's the last point.
Can you trace that?
590
00:41:57,415 --> 00:41:59,246
Yeah, sure.
591
00:42:01,119 --> 00:42:02,484
Anything, Joe?
592
00:42:02,553 --> 00:42:03,753
We're patched into Vandenburg.
593
00:42:03,821 --> 00:42:07,552
I hope the power of our computers plus
theirs might regain control of the launch.
594
00:42:14,999 --> 00:42:17,991
(MECHANICAL WHIRRING)
595
00:43:38,483 --> 00:43:41,611
CONTROLLER:
T-minus four minutes and counting.
596
00:44:10,781 --> 00:44:12,476
Is somebody out there?
597
00:44:12,550 --> 00:44:13,847
Hey! Who's there?
598
00:44:13,918 --> 00:44:14,907
Emily!
599
00:44:14,986 --> 00:44:16,715
Steve, is that you?
600
00:44:16,787 --> 00:44:20,450
(BIONIC SOUND EFFECT)
601
00:44:26,197 --> 00:44:27,459
No! Don't touch the cage.
602
00:44:27,532 --> 00:44:29,056
It's charged with high voltage.
603
00:44:29,133 --> 00:44:31,533
Cover your eyes.
604
00:44:37,308 --> 00:44:39,833
(BIONIC SOUND EFFECT)
605
00:44:45,116 --> 00:44:47,209
See if you can
squeeze through here?
606
00:44:52,523 --> 00:44:53,956
How am I doing?
607
00:44:54,025 --> 00:44:55,515
Careful. Careful.
608
00:44:59,597 --> 00:45:01,030
Okay.
609
00:45:02,733 --> 00:45:04,360
Stay here just a bit,
I'll be right back.
610
00:45:04,435 --> 00:45:05,333
Hmm?
611
00:45:07,572 --> 00:45:11,303
CONTROLLER:
T-minus two minutes and counting.
612
00:45:20,818 --> 00:45:22,285
This is your foxhole.
Jump in.
613
00:45:22,353 --> 00:45:23,753
Oh, Steve, take me
with you, please?
614
00:45:23,821 --> 00:45:25,065
Look, I'm not leaving the theater.
615
00:45:25,089 --> 00:45:26,889
But somewhere in here
is what I'm looking for.
616
00:45:29,860 --> 00:45:31,725
Get in!
617
00:45:56,554 --> 00:45:59,455
(DRAMATIC MUSIC)
618
00:46:03,628 --> 00:46:06,358
(BIONIC SOUND EFFECT)
619
00:46:17,341 --> 00:46:19,468
(BIONIC SOUND EFFECT)
620
00:46:39,363 --> 00:46:41,297
(BIONIC SOUND EFFECT)
621
00:47:19,370 --> 00:47:21,304
We have control!
622
00:47:22,573 --> 00:47:24,473
CONTROLLER:
Abort, abort!
623
00:47:24,542 --> 00:47:27,807
This is Mission Control.
We have stopped the launch.
624
00:47:48,566 --> 00:47:49,692
Is it really dead?
625
00:47:49,767 --> 00:47:52,327
Yeah, I drove a stake
through its heart.
626
00:47:52,403 --> 00:47:53,734
(SIGHS)
627
00:47:53,804 --> 00:47:56,068
Wow, it's an incredible machine.
628
00:47:56,140 --> 00:47:57,384
Whatever else you
say about Cloche...
629
00:47:57,408 --> 00:47:59,103
you have to admit he
was a computer genius.
630
00:47:59,176 --> 00:48:02,339
Frankenstein was
a pretty bright guy...
631
00:48:02,413 --> 00:48:04,608
but look at the trouble he caused.
632
00:48:04,682 --> 00:48:06,980
I wonder how many
Cloches there are out there...
633
00:48:07,051 --> 00:48:09,884
putting together computers
that could someday take over?
634
00:48:09,954 --> 00:48:11,854
I'd rather not think about it.
635
00:48:11,922 --> 00:48:13,787
I'd rather think about
fish and chips.
636
00:48:13,858 --> 00:48:15,223
And that bottle of wine.
637
00:48:15,292 --> 00:48:17,260
I thought you would
never mention that again.
638
00:48:18,662 --> 00:48:21,995
You'll have it if I have to
squeeze the grapes myself.
639
00:48:22,066 --> 00:48:26,127
Well, if you're thinking
about squeezing something...
640
00:48:26,203 --> 00:48:29,138
I wouldn't waste it on grapes.
641
00:48:35,279 --> 00:48:37,770
(END THEME MUSIC)47335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.