Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,446
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,459
B-52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,538 --> 00:00:05,937
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,006 --> 00:00:06,995
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,074 --> 00:00:09,152
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,176 --> 00:00:11,269
Circuit breakers in.
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,369
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,479 --> 00:00:14,504
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,581 --> 00:00:16,515
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,583 --> 00:00:17,641
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:18,018 --> 00:00:18,882
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:18,952 --> 00:00:20,263
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,287 --> 00:00:21,431
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,455 --> 00:00:23,218
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,290 --> 00:00:26,191
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oilโ.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,260 --> 00:00:29,195
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,137 --> 00:00:39,503
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,573 --> 00:00:42,007
A man barely alive.
19
00:00:44,177 --> 00:00:47,010
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,844
We have the technology.
21
00:00:49,917 --> 00:00:54,115
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:57,824 --> 00:01:01,817
Steve Austin will be that man.
23
00:01:01,895 --> 00:01:04,455
Better than he was before.
24
00:01:05,265 --> 00:01:09,725
Better, stronger, faster.
25
00:01:09,803 --> 00:01:12,795
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:39,533 --> 00:01:42,525
(OMINOUS MUSIC)
27
00:02:45,532 --> 00:02:49,229
You know, a man could get
jealous of that computer.
28
00:02:49,302 --> 00:02:51,497
It's a very good instrument.
29
00:02:51,571 --> 00:02:54,005
I never felt that way about it
when it was mine.
30
00:02:54,074 --> 00:02:56,235
Well, I suppose
that's why you sold it.
31
00:02:58,245 --> 00:03:00,509
It likes its new owner.
32
00:03:00,580 --> 00:03:02,411
Lucky computer.
33
00:03:02,482 --> 00:03:03,608
(SIGHS)
34
00:03:03,684 --> 00:03:06,676
You've got some mail
over there on the counter.
35
00:03:10,157 --> 00:03:13,058
Could I ask you a question?
36
00:03:13,126 --> 00:03:15,094
Would you tell me
why you get your mail here...
37
00:03:15,162 --> 00:03:16,882
when you have your
own office down the hall?
38
00:03:16,930 --> 00:03:20,195
I like to maintain
a personal touch.
39
00:03:21,702 --> 00:03:23,897
You ready to
take me up on my offer?
40
00:03:23,970 --> 00:03:25,494
You mean about dinner?
41
00:03:25,572 --> 00:03:28,063
And all the trimmings.
42
00:03:28,141 --> 00:03:29,686
That covers an awful lot of fine print.
43
00:03:29,710 --> 00:03:30,987
You see, I bought this from you.
44
00:03:31,011 --> 00:03:33,741
I happen to know
how you can trim a girl.
45
00:03:35,048 --> 00:03:36,515
Well, I'd sure like to try.
46
00:03:36,583 --> 00:03:38,608
Sorry, not tonight.
47
00:03:38,685 --> 00:03:40,482
I'm sitting up with a sick friend.
48
00:03:40,554 --> 00:03:42,988
Got a little trouble
with my Beta input.
49
00:03:43,056 --> 00:03:46,514
Well, I have a few calls to make.
I'll try you again on the way out.
50
00:03:46,593 --> 00:03:48,185
I'm no quitter.
51
00:03:49,730 --> 00:03:53,689
Now that's the kind of spirit
that made this country great.
52
00:04:25,031 --> 00:04:28,023
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
53
00:04:37,210 --> 00:04:39,405
Who's using Mark 9?
54
00:04:39,479 --> 00:04:42,107
You got me.
I didn't know it was scheduled.
55
00:04:42,182 --> 00:04:44,116
Neither did I.
56
00:04:44,184 --> 00:04:46,209
That's kind of freaky.
57
00:04:57,063 --> 00:04:58,052
Who...
58
00:04:58,131 --> 00:05:00,531
Never mind who.
What?
59
00:05:06,873 --> 00:05:09,808
OSCAR: The security of the O.S.I.
has been breached.
60
00:05:09,876 --> 00:05:14,142
Who knows how many national defense
secrets have been compromised.
61
00:05:14,214 --> 00:05:15,704
No, no, don't put him under arrest!
62
00:05:15,782 --> 00:05:19,912
Just keep him under surveillance
at that winter resort.
63
00:05:19,986 --> 00:05:21,044
That's right.
64
00:05:21,121 --> 00:05:26,081
Find out who he sees, where he goes,
telephone calls, everything.
65
00:05:26,159 --> 00:05:27,592
Thank you.
66
00:05:27,661 --> 00:05:30,027
Joe Canton stole
a half a million dollars?
67
00:05:30,096 --> 00:05:31,674
You gotta be kidding.
You don't believe that.
68
00:05:31,698 --> 00:05:34,360
I'd like to think that money
was all he stole.
69
00:05:34,434 --> 00:05:36,299
Oscar, Joe is no thief.
70
00:05:37,637 --> 00:05:40,834
Steve, as our communication chief,
he was in charge of all computers...
71
00:05:40,907 --> 00:05:42,807
including budget items and funds.
72
00:05:42,876 --> 00:05:46,277
When we found out that the money was
stolen, we tracked it through computers...
73
00:05:46,346 --> 00:05:49,338
through five banks,
three dummy corporations...
74
00:05:49,416 --> 00:05:53,546
and a laundering operation
that was pure genius.
75
00:05:53,620 --> 00:05:56,612
It was all done by
your friend Joe Canton.
76
00:05:56,690 --> 00:05:58,590
(PHONE BUZZES)
77
00:05:58,658 --> 00:05:59,750
Yes.
78
00:05:59,826 --> 00:06:01,760
Harold Bell is here,
Mr. Goldman.
79
00:06:01,828 --> 00:06:03,193
Send him in.
80
00:06:03,263 --> 00:06:04,423
I know what you're gonna say.
81
00:06:04,464 --> 00:06:06,489
You're gonna say
it was a computer error.
82
00:06:06,566 --> 00:06:09,111
Let me tell you, we all started out
thinking it was a computer error.
83
00:06:09,135 --> 00:06:10,124
But it wasn't!
84
00:06:10,203 --> 00:06:11,830
(DOOR OPENS)
85
00:06:20,280 --> 00:06:22,009
What do you got, Harold?
86
00:06:22,082 --> 00:06:24,050
I can't believe it.
87
00:06:24,117 --> 00:06:26,517
Joe Canton?
88
00:06:26,586 --> 00:06:28,645
I'd sooner believe I ripped off O.S.I.
89
00:06:28,722 --> 00:06:31,885
Have you got some
alternative explanation?
90
00:06:31,958 --> 00:06:33,653
No, and I sure tried.
91
00:06:33,727 --> 00:06:36,195
All right, I'm gonna put you
in charge of communications...
92
00:06:36,263 --> 00:06:38,663
until we can appoint
someone permanently.
93
00:06:38,732 --> 00:06:43,328
I want you to pay particular attention
to the Ryker Satellite requirements.
94
00:06:43,403 --> 00:06:45,214
That was the place where
the money was taken from.
95
00:06:45,238 --> 00:06:46,227
Yes, sir.
96
00:06:46,306 --> 00:06:47,238
And one more thing!
97
00:06:47,307 --> 00:06:51,937
I want you to understand the Ryker satellite
is vital to our national defense.
98
00:06:52,012 --> 00:06:53,656
It'll be your responsibility.
That'll be all.
99
00:06:53,680 --> 00:06:55,375
I understand.
100
00:07:01,288 --> 00:07:04,314
Do you realize you just said a loyal,
dedicated, honorable guy...
101
00:07:04,391 --> 00:07:07,849
not only stole money but may also have
sabotaged a vital US. defense program?
102
00:07:07,928 --> 00:07:10,055
The proof is right on that paper, pal.
103
00:07:10,130 --> 00:07:11,188
I don't call this proof.
104
00:07:11,264 --> 00:07:14,495
It's a piece of paper printed by
a machine that takes orders from men.
105
00:07:14,567 --> 00:07:17,365
What you're saying is that
your friend is being framed.
106
00:07:17,437 --> 00:07:18,927
Well, if he's framed, remember...
107
00:07:19,005 --> 00:07:22,634
he was in charge of the computers
that printed that paper!
108
00:07:22,709 --> 00:07:25,007
Other men could have
had access to it.
109
00:07:25,078 --> 00:07:28,411
My old man always said, if something's
fishy, see who's casting bait.
110
00:07:28,481 --> 00:07:30,278
Now if Canton's out,
who profits?
111
00:07:30,350 --> 00:07:33,251
You mean Bell, his assistant,
gets a promotion?
112
00:07:33,320 --> 00:07:35,288
Look, I'm not accusing him.
113
00:07:35,355 --> 00:07:36,515
But it is a possibility.
114
00:07:36,589 --> 00:07:40,582
I admire your loyalty
to friendship, Steve...
115
00:07:40,660 --> 00:07:44,892
but you don't get Canton off
the hook by blaming Harold Bell.
116
00:07:44,965 --> 00:07:46,523
Here, look at
his personnel record.
117
00:07:46,599 --> 00:07:47,463
Clean.
118
00:07:47,534 --> 00:07:49,331
Look, I know his record.
It's too good.
119
00:07:49,402 --> 00:07:51,580
Outside of cheating on
a spelling exam in the fourth grade...
120
00:07:51,604 --> 00:07:52,748
he's a candidate for sainthood.
121
00:07:52,772 --> 00:07:55,036
I don't hire people
with bad records, Steve.
122
00:07:55,108 --> 00:07:57,702
Well, I want to check the
complete memory core of the M-9.
123
00:07:57,777 --> 00:07:59,768
Well, that's impossible.
124
00:07:59,846 --> 00:08:01,924
There are hundreds of thousands
of data bits in that core.
125
00:08:01,948 --> 00:08:02,846
It'll take forever.
126
00:08:02,916 --> 00:08:04,907
Maybe not for me.
127
00:08:04,985 --> 00:08:07,010
You just make sure
Bell is clear of the area.
128
00:08:23,636 --> 00:08:25,866
(BIONIC SOUND EFFECT)
129
00:08:39,953 --> 00:08:43,787
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
130
00:09:23,329 --> 00:09:26,389
I hear that you burned out
our computer.
131
00:09:26,466 --> 00:09:28,559
You know it costs almost
as much as you did.
132
00:09:28,635 --> 00:09:31,263
Something sure burned it out.
133
00:09:31,337 --> 00:09:32,497
What do you mean?
134
00:09:32,572 --> 00:09:35,151
Well, I started getting a list of
phone lines coming into the Mark 9...
135
00:09:35,175 --> 00:09:37,234
from terminals around the world,
22 of them.
136
00:09:37,310 --> 00:09:39,835
I was getting what I think was
a 23rd when it blew up.
137
00:09:39,913 --> 00:09:41,540
An illegal line?
138
00:09:41,614 --> 00:09:43,673
I suppose there was one.
139
00:09:43,750 --> 00:09:46,514
He computer was programmed to
self-destruct if anybody get near it.
140
00:09:47,854 --> 00:09:49,549
Did you check with
the telephone company?
141
00:09:49,622 --> 00:09:52,182
Yes, but it's hard to tell
with the damage that's been done.
142
00:09:52,258 --> 00:09:54,749
But the numbers on the 22
legitimate lines check out.
143
00:09:54,828 --> 00:09:57,797
And I've got a partial number
on what I think is the illegal one.
144
00:09:57,864 --> 00:10:00,196
Nobody could feed a line
into our building here...
145
00:10:00,266 --> 00:10:01,977
without checking with the
telephone company first.
146
00:10:02,001 --> 00:10:05,698
That's right, and they would only cooperate
if they had had a direct order from O.S.I.
147
00:10:05,772 --> 00:10:07,535
An inside job.
148
00:10:09,309 --> 00:10:12,745
Fragments of the numbers I've got could
belong to any one of three computer users.
149
00:10:15,048 --> 00:10:17,778
The Washington Chancellery Office
of the Catholic Church.
150
00:10:17,851 --> 00:10:20,217
The Massachusetts
Institute of Technology.
151
00:10:20,286 --> 00:10:21,846
Wait a minute,
that doesn't sound right.
152
00:10:21,921 --> 00:10:24,048
Yeah, but there's also
an outfit called Datamate.
153
00:10:24,124 --> 00:10:25,557
That's the one
I want to check out.
154
00:10:25,625 --> 00:10:27,559
See you later.
155
00:10:27,627 --> 00:10:30,824
(OMINOUS MUSIC)
156
00:11:07,834 --> 00:11:10,826
(KNOCKS)
157
00:11:58,618 --> 00:12:01,883
(BIONIC SOUND EFFECT)
158
00:13:01,514 --> 00:13:03,607
This thing cost me
11 bucks at an auction...
159
00:13:03,683 --> 00:13:06,243
but it still gets busted over your
head if you make one move!
160
00:13:06,319 --> 00:13:07,513
I'm not moving.
161
00:13:07,587 --> 00:13:08,952
Good, good.
162
00:13:09,022 --> 00:13:10,284
Now I'm gonna call the police.
163
00:13:10,356 --> 00:13:11,948
Just... not one move.
164
00:13:12,025 --> 00:13:13,151
Put your hands up.
165
00:13:14,427 --> 00:13:16,327
Do you always treat
your customers this way?
166
00:13:16,396 --> 00:13:17,740
Mister, I'm not open for business...
167
00:13:17,764 --> 00:13:20,426
and even if I was I don't care for
customers who break and enter.
168
00:13:20,500 --> 00:13:23,298
The door was unlocked.
I just walked right in.
169
00:13:23,369 --> 00:13:24,734
It's always locked.
170
00:13:27,206 --> 00:13:28,833
Don't try it!
171
00:13:28,908 --> 00:13:30,637
I was just gonna show you.
172
00:13:36,316 --> 00:13:37,943
Operator, give me the police.
173
00:13:41,354 --> 00:13:42,685
Did you...
174
00:13:45,124 --> 00:13:46,091
No, I guess not.
175
00:13:46,159 --> 00:13:47,421
Anyway, don't.
176
00:13:47,493 --> 00:13:49,705
You know you're gonna look pretty silly
when the police arrive...
177
00:13:49,729 --> 00:13:52,241
to find I walked into a public business
through an unlocked door.
178
00:13:52,265 --> 00:13:54,995
You won't look so good
wearing this chair as a necklace.
179
00:13:55,068 --> 00:13:56,501
Before you talk to the police...
180
00:13:56,569 --> 00:13:59,209
you could save us both a lot of trouble
if you just check the lock.
181
00:14:06,212 --> 00:14:08,237
All right.
Move over there.
182
00:14:08,314 --> 00:14:10,544
Come on.
Over there.
183
00:14:19,058 --> 00:14:20,650
I don't believe it.
184
00:14:22,128 --> 00:14:24,688
You re-set the lock
after you broke in.
185
00:14:24,764 --> 00:14:26,775
What? You see any evidence
of breaking and entering?
186
00:14:26,799 --> 00:14:29,666
I mean, that's gonna
look pretty silly to the police.
187
00:14:33,039 --> 00:14:34,028
You used a pick lock.
188
00:14:34,107 --> 00:14:36,007
Come on, search me.
189
00:14:36,075 --> 00:14:38,153
Look, I tell you I was just here
to ask about your service.
190
00:14:38,177 --> 00:14:42,113
A guy who looks like you needing dates?
Come on!
191
00:14:42,181 --> 00:14:43,239
I could be shy.
192
00:14:43,316 --> 00:14:45,910
I could be the Empress of Iran.
193
00:14:46,452 --> 00:14:48,181
I'll believe you if you'll believe me.
194
00:14:49,989 --> 00:14:53,755
I don't know, I still think I'm gonna check you
out with the cops just to make sure.
195
00:14:53,826 --> 00:14:55,316
Now wait just a minute.
196
00:14:55,395 --> 00:14:56,589
I can explain.
197
00:14:56,662 --> 00:14:59,825
I got the feeling this is gonna
be really good. Go ahead.
198
00:14:59,899 --> 00:15:01,730
My name is Steve Austin.
199
00:15:01,801 --> 00:15:02,911
I work for the government...
200
00:15:02,935 --> 00:15:06,029
That's why you look familiar!
You're an astronaut, aren't you?
201
00:15:06,105 --> 00:15:07,231
I was.
202
00:15:07,306 --> 00:15:10,298
Now I work for another
government agency.
203
00:15:10,376 --> 00:15:13,402
And if it was any of my business,
you'd tell me which one, right?
204
00:15:13,479 --> 00:15:16,279
Right, and if you'll give me that weapon,
I'd just like to talk to you.
205
00:15:23,456 --> 00:15:25,947
Do you mind me asking how long
you've been in this business?
206
00:15:27,493 --> 00:15:31,088
I bought this company a couple of months
ago from a guy who couldn't make a go of it.
207
00:15:31,164 --> 00:15:33,098
Between finishing up
on my former job...
208
00:15:33,166 --> 00:15:35,978
and re-programming this thing with
the clients that have already resigned...
209
00:15:36,002 --> 00:15:37,867
I haven't really started yet.
210
00:15:37,937 --> 00:15:39,598
Why?
211
00:15:39,672 --> 00:15:43,233
Your computer may be illegally tied in
to another computer by telephone lines.
212
00:15:43,309 --> 00:15:45,072
Oh, no.
No, I've been working with it.
213
00:15:45,144 --> 00:15:49,046
I would have picked up any outside lines
while I was running the test programs.
214
00:15:49,115 --> 00:15:53,017
Yeah, but what if those lines were buried
where no one could find them?
215
00:15:53,085 --> 00:15:56,054
Excuse me.
Do you believe in false modesty?
216
00:15:56,122 --> 00:15:57,282
I guess not.
217
00:15:57,356 --> 00:15:59,551
Good, good, 'cause neither do I.
218
00:15:59,625 --> 00:16:03,288
You see, I happen to be one of the
absolute best computer modelers...
219
00:16:03,362 --> 00:16:04,659
and programmers in the business.
220
00:16:04,730 --> 00:16:08,188
In fact, I would say that I am the best,
but I don't know them all.
221
00:16:08,267 --> 00:16:10,895
I wouldn't call that false modesty, no.
222
00:16:10,970 --> 00:16:14,303
I can find out in two minutes if this machine
is hooked up to something out of line.
223
00:16:14,373 --> 00:16:16,000
Come here.
224
00:16:21,280 --> 00:16:24,477
(COMPUTER WHIRRING)
225
00:16:44,570 --> 00:16:46,162
You were right.
226
00:16:49,408 --> 00:16:52,775
We should call the power company and see
if there was a sudden surge on the line.
227
00:16:52,845 --> 00:16:54,506
You won't find it there.
228
00:16:54,580 --> 00:16:56,673
Second time in a day
that a machine's blown up...
229
00:16:56,749 --> 00:16:59,445
when the wrong question
was asked.
230
00:16:59,519 --> 00:17:01,111
Thanks very little!
231
00:17:01,187 --> 00:17:03,799
You knew I was gonna blow this
computer and yet you let me go ahead.
232
00:17:03,823 --> 00:17:06,291
No, I didn't know.
Look, I'm sorry.
233
00:17:06,359 --> 00:17:07,223
(SIGHS)
234
00:17:07,293 --> 00:17:10,626
I hocked everything but the
family jewels to buy this company.
235
00:17:10,696 --> 00:17:13,187
I don't have any family jewels.
236
00:17:15,201 --> 00:17:16,600
How bad is it damaged?
237
00:17:16,669 --> 00:17:18,261
I don't know.
238
00:17:18,337 --> 00:17:20,305
Maybe not too bad.
239
00:17:20,373 --> 00:17:23,934
It's a good thing you're handy
with that fire extinguisher.
240
00:17:24,010 --> 00:17:25,034
Let's see.
241
00:17:25,111 --> 00:17:27,511
Maybe we can do a fix on this.
242
00:17:27,580 --> 00:17:31,607
Could you track down any strange programs
or illegal entry into this machine?
243
00:17:31,684 --> 00:17:33,379
Could you stand by
to put out any fires?
244
00:17:33,452 --> 00:17:34,680
Sure.
245
00:17:34,754 --> 00:17:37,245
I was kidding, sort of.
246
00:17:37,323 --> 00:17:41,657
Now that I know that this thing bites,
I'm gonna train it with a whip and a chair.
247
00:17:41,727 --> 00:17:44,696
Would be sort of nice if you
kind of hung around, though.
248
00:17:44,764 --> 00:17:45,822
A company.
249
00:17:45,898 --> 00:17:47,889
I'll go along with that.
250
00:17:49,569 --> 00:17:51,847
Think we could get the janitor
to help us move this thing...
251
00:17:51,871 --> 00:17:53,338
I'd like to get around to the back.
252
00:17:53,406 --> 00:17:54,930
Maybe we won't need him.
253
00:17:55,007 --> 00:17:57,475
Oh, not a chance.
This thing weighs too much.
254
00:17:57,543 --> 00:17:58,887
Even the floor
had to be reinforced.
255
00:17:58,911 --> 00:18:01,812
Oh, sometimes, if you exert
leverage in the right way...
256
00:18:01,881 --> 00:18:03,542
You get a hernia.
257
00:18:03,616 --> 00:18:05,243
Funny.
258
00:18:05,318 --> 00:18:07,377
Move your plants.
259
00:18:09,555 --> 00:18:11,022
Wait a minute.
260
00:18:11,090 --> 00:18:14,924
What am I doing?
This is a total waste of time.
261
00:18:14,994 --> 00:18:17,929
Do you always have this strange
power over beautiful brunette...
262
00:18:17,997 --> 00:18:20,795
30...
28-year-old computer programmers?
263
00:18:20,866 --> 00:18:23,994
(BIONIC SOUND EFFECT)
264
00:18:29,642 --> 00:18:31,200
How did you do that?
265
00:18:31,277 --> 00:18:34,872
Well, like I said, leverage.
266
00:18:34,947 --> 00:18:38,610
Say, tell me about the person
you bought this company from.
267
00:18:38,684 --> 00:18:41,016
Cloche.
George Cloche.
268
00:18:41,087 --> 00:18:42,418
Computer freak...
269
00:18:42,488 --> 00:18:44,615
and generally freaky.
270
00:18:44,690 --> 00:18:47,318
Thinks of himself as a real heart-throb.
271
00:18:51,797 --> 00:18:53,094
Where can I find him?
272
00:18:53,165 --> 00:18:54,223
Straight down the hall...
273
00:18:54,300 --> 00:18:55,767
if he's in, which usually he isn't.
274
00:18:55,835 --> 00:18:57,962
He rents the office.
275
00:18:58,037 --> 00:19:01,083
Hey, do you think you could get me the
screwdriver in the desk, the third drawer?
276
00:19:01,107 --> 00:19:03,302
Sure.
Thanks.
277
00:19:06,479 --> 00:19:09,243
Why does he have an office
if he never uses it?
278
00:19:11,017 --> 00:19:13,247
You did say screwdriver,
not tennis shoes?
279
00:19:13,319 --> 00:19:15,446
Yeah, oh good,
you found the shoes.
280
00:19:15,521 --> 00:19:17,989
I've been looking
for them all week.
281
00:19:18,057 --> 00:19:20,651
Cloche, yeah, like I said,
he's real flakey.
282
00:19:20,726 --> 00:19:22,284
Mostly in and out.
283
00:19:22,361 --> 00:19:25,762
Usually comes in with
a phony excuse to get his mail.
284
00:19:28,467 --> 00:19:29,900
What do you mean phony?
285
00:19:29,969 --> 00:19:33,029
He hardly gets any, mostly ads.
286
00:19:33,105 --> 00:19:37,041
Just comes in,
just as an excuse to date me.
287
00:19:38,377 --> 00:19:39,810
I think I'll drop in on him.
288
00:19:39,879 --> 00:19:41,005
I'd like to see him, too.
289
00:19:41,080 --> 00:19:44,015
Because if he stiffed me on this computer,
rigging it to burn out...
290
00:19:44,083 --> 00:19:46,779
well, I still have that chair
that I didn't use on you.
291
00:19:46,852 --> 00:19:48,319
It did cost you 11 dollars.
292
00:19:48,387 --> 00:19:49,547
You're right.
293
00:19:49,622 --> 00:19:51,817
How long are you gonna
be working on this thing?
294
00:19:51,891 --> 00:19:54,587
Hours, days, weeks, who knows?
295
00:19:54,660 --> 00:19:56,651
I'll bring you something to eat.
296
00:19:57,763 --> 00:20:00,527
You know you do have a strange
power over a beautiful, brunette...
297
00:20:00,599 --> 00:20:04,035
28...
26-year-old computer programmer.
298
00:20:06,439 --> 00:20:09,408
On the off chance I run into Cloche,
tell me what he looks like.
299
00:20:10,843 --> 00:20:14,438
Lots of hair, beard,
too neat, too precise.
300
00:20:14,513 --> 00:20:17,949
He dresses as if he hasn't
heard that sloppy was in.
301
00:20:18,017 --> 00:20:20,144
Average height, medium build.
302
00:20:20,219 --> 00:20:22,881
If you see a guy who looks like
he's playing a foreign diplomat...
303
00:20:22,955 --> 00:20:25,150
in a late-night TV movie,
that's Cloche.
304
00:20:29,395 --> 00:20:33,764
Oh, Emily, you're brazen,
shameless and calculating...
305
00:20:33,833 --> 00:20:35,960
and I love you for it.
306
00:20:36,035 --> 00:20:38,026
I hope he does.
307
00:20:45,211 --> 00:20:47,202
(KNOCKS)
308
00:21:17,710 --> 00:21:19,177
(TIRES SQUEAL)
309
00:21:33,993 --> 00:21:35,984
STEVE:
I think I saw Cloche.
310
00:21:36,061 --> 00:21:37,119
Could he have known me?
311
00:21:37,196 --> 00:21:40,597
I don't know, I don't have any answers,
but I do have a question of my own.
312
00:21:40,666 --> 00:21:41,894
The illegal phone line?
313
00:21:41,967 --> 00:21:44,435
I don't know the answer to that.
The fire beat us to it.
314
00:21:44,503 --> 00:21:46,334
I found an extra memory
core in the computer.
315
00:21:46,405 --> 00:21:49,851
Now it's not part of what I bought with the
Datamate and it isn't related to the service.
316
00:21:49,875 --> 00:21:50,705
What's in it?
317
00:21:50,776 --> 00:21:53,244
I don't know.
I was just about to find out.
318
00:22:05,324 --> 00:22:07,224
Nothing.
319
00:22:07,293 --> 00:22:10,490
Names of clients and other data
are recorded on other cores.
320
00:22:12,832 --> 00:22:14,766
Hold it!
321
00:22:17,803 --> 00:22:22,604
J.C. 214 Union Street, Number 205.
322
00:22:23,142 --> 00:22:24,302
What's that supposed to mean?
323
00:22:24,376 --> 00:22:26,367
It's your computer.
324
00:22:26,445 --> 00:22:29,073
None of the other entries
are in this form.
325
00:22:29,148 --> 00:22:32,481
Now why should one entry appear
on a core that's already been wiped clean?
326
00:22:32,551 --> 00:22:35,645
J.C., J.C.,
Joe Canton?
327
00:22:36,755 --> 00:22:38,689
Doesn't mean anything to me.
328
00:22:45,731 --> 00:22:49,724
One entry, sitting there like a sore thumb,
waiting to be noticed.
329
00:22:53,772 --> 00:22:55,417
Sure would like to get in
on this conversation...
330
00:22:55,441 --> 00:22:57,085
if you care to tell me
what you're talking about.
331
00:22:57,109 --> 00:22:59,600
Somebody wanted
that item to be found.
332
00:22:59,678 --> 00:23:00,667
Why?
333
00:23:00,746 --> 00:23:05,080
To arouse interest, curiosity, to get you
or me or somebody to 214 Union Street.
334
00:23:06,051 --> 00:23:07,040
A trap?
335
00:23:07,119 --> 00:23:08,108
Probably.
336
00:23:08,187 --> 00:23:09,176
Are you going?
337
00:23:09,255 --> 00:23:10,381
Yes.
Me, too.
338
00:23:10,456 --> 00:23:11,445
Nah, could be dangerous.
339
00:23:11,523 --> 00:23:12,512
It's a free country.
340
00:23:12,591 --> 00:23:15,082
You try and keep me away
from 214 Union Street.
341
00:23:15,160 --> 00:23:16,149
All right, let's go.
342
00:23:16,228 --> 00:23:18,253
I haven't had so much fun
since I busted my nose...
343
00:23:18,330 --> 00:23:21,163
playing field hockey
in junior high school!
344
00:23:41,553 --> 00:23:44,386
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
345
00:23:44,456 --> 00:23:47,448
(COMPUTER CLICKS)
346
00:25:22,821 --> 00:25:25,585
Oh, I sure wish you'd do business
with people who set their traps...
347
00:25:25,657 --> 00:25:28,683
in a more exclusive part of town.
348
00:25:38,137 --> 00:25:39,297
It all checks out.
349
00:25:39,371 --> 00:25:40,668
The building's empty.
350
00:25:40,739 --> 00:25:41,865
So let her go!
351
00:25:45,377 --> 00:25:47,845
There doesn't seem
to be much here.
352
00:25:49,381 --> 00:25:52,350
Well, I think this might
be a government secret.
353
00:25:52,418 --> 00:25:54,818
It says here World War II
is expected to end soon.
354
00:25:54,887 --> 00:25:55,911
I knew about that.
355
00:25:55,988 --> 00:26:00,925
You people who work for the government,
you're just in on everything, aren't you?
356
00:26:00,993 --> 00:26:02,483
Come on, let's get out of here.
357
00:26:29,888 --> 00:26:32,584
(BIONIC SOUND EFFECT)
358
00:26:56,381 --> 00:26:58,110
You all right?
359
00:27:07,326 --> 00:27:08,657
Hold it! Hold it!
360
00:27:08,727 --> 00:27:10,939
Are you out of your mind?
You nearly got us killed in there.
361
00:27:10,963 --> 00:27:13,864
That building's condemned.
It's being demolished.
362
00:27:13,932 --> 00:27:15,043
Where did you get your orders?
363
00:27:15,067 --> 00:27:16,125
From my dispatcher.
364
00:27:16,201 --> 00:27:17,293
How long ago?
365
00:27:17,369 --> 00:27:19,564
When we got the wrong address
on the route sheet.
366
00:27:19,638 --> 00:27:23,734
He called it in with the correction
by radio after we left the yard.
367
00:27:23,809 --> 00:27:25,037
When?
368
00:27:25,110 --> 00:27:26,873
Few minutes, maybe half hour.
369
00:27:26,945 --> 00:27:28,378
Where's your work sheet?
370
00:27:28,447 --> 00:27:30,244
What are you a cop or something?
371
00:27:30,315 --> 00:27:32,510
Something.
372
00:27:32,584 --> 00:27:35,849
427 Market Street, that's the building
you were supposed to knock down.
373
00:27:35,921 --> 00:27:37,718
Yeah, yeah, that's what we had.
374
00:27:37,789 --> 00:27:40,656
But apparently our computer caught
the error and corrected it.
375
00:27:40,726 --> 00:27:42,126
You better check with your company.
376
00:27:42,161 --> 00:27:45,528
Tell them they've got a computer
that lost its marbles.
377
00:27:48,734 --> 00:27:52,226
They did what?!
What's the name?
378
00:27:53,505 --> 00:27:56,770
Acme Wrecking.
379
00:27:56,842 --> 00:27:59,154
All right, I'll see what I can
find out about it right away.
380
00:27:59,178 --> 00:28:01,146
It's a computerized operation.
381
00:28:01,213 --> 00:28:04,011
Anything connected with computers
lately has been bad luck.
382
00:28:04,082 --> 00:28:06,346
I've got a hunch we've
only seen the beginning.
383
00:28:06,418 --> 00:28:08,852
I'll see you later.
384
00:28:10,155 --> 00:28:13,522
See what you can find out about
a computer at Acme Wrecking.
385
00:28:13,592 --> 00:28:15,526
See if there's anything
unusual about it.
386
00:28:15,594 --> 00:28:16,925
Yes, sir.
387
00:28:34,913 --> 00:28:39,213
(PHONE RINGING)
388
00:28:42,187 --> 00:28:43,779
Yes.
389
00:28:43,855 --> 00:28:45,914
Right, this is Arnold T. Banner.
390
00:28:45,991 --> 00:28:48,789
I'm Ms. Wilbur,
Washington-Federal Bank.
391
00:28:48,860 --> 00:28:51,693
I just wanted to inform you
that your account has been opened.
392
00:28:51,763 --> 00:28:53,162
What account is that?
393
00:28:53,232 --> 00:28:55,757
The $100, 000 escrow account.
394
00:28:55,834 --> 00:28:58,632
Now it's in your name but, of course,
the money won't be available...
395
00:28:58,704 --> 00:29:01,195
until it's released by our
San Francisco Branch.
396
00:29:01,273 --> 00:29:03,707
That's where you had it
deposited originally, I suppose.
397
00:29:03,775 --> 00:29:05,675
Yes. Sure.
398
00:29:05,744 --> 00:29:06,802
San Francisco.
399
00:29:06,878 --> 00:29:11,144
Now you're entitled to a free safe
deposit box, free travelers' checks...
400
00:29:11,216 --> 00:29:13,047
and membership in our VIP Club.
401
00:29:13,118 --> 00:29:14,449
How nice.
402
00:29:14,519 --> 00:29:16,279
Does it say anything
on the escrow account...
403
00:29:16,321 --> 00:29:19,119
about when or where
the money will be released?
404
00:29:19,191 --> 00:29:24,151
Um, something about
completion of transaction.
405
00:29:24,229 --> 00:29:26,288
It doesn't say what transaction or when.
406
00:29:26,365 --> 00:29:29,596
I'm sure we'll get the word
at the proper time.
407
00:29:29,668 --> 00:29:30,930
Thank you for calling.
408
00:29:42,080 --> 00:29:46,574
The Acme Wrecking Company
is a legitimate organization, Steve.
409
00:29:46,652 --> 00:29:50,418
I have here the handwritten demolition
order with the Market Street address.
410
00:29:52,190 --> 00:29:54,920
And, of course, they have no idea
who put in that substitution?
411
00:29:54,993 --> 00:29:57,086
Could be a computer error.
412
00:29:57,162 --> 00:29:59,858
Computers don't make errors.
413
00:29:59,931 --> 00:30:00,955
People do.
414
00:30:01,033 --> 00:30:03,763
If a machine is programmed wrong,
you're gonna get wrong answers.
415
00:30:03,835 --> 00:30:06,835
Now, from what Steve has been telling me
and what I've been seeing myself...
416
00:30:06,905 --> 00:30:11,638
somebody has deliberately made a master
computer do some very scary things.
417
00:30:11,710 --> 00:30:13,905
Scary things, eh?
418
00:30:13,979 --> 00:30:17,972
I understand that you're quite an
accomplished programmer yourself, Emily.
419
00:30:21,186 --> 00:30:23,950
Mister, if that's your
cute way of hinting that...
420
00:30:24,022 --> 00:30:26,957
I tried to get myself slapped around
by a wrecking ball...
421
00:30:27,025 --> 00:30:30,017
there are ways of getting killed
that are a lot more laughs!
422
00:30:30,095 --> 00:30:31,585
I'm not accusing you
of anything.
423
00:30:31,663 --> 00:30:34,962
I'm just simply stating the fact
that your computer at Datamate...
424
00:30:35,033 --> 00:30:39,094
was apparently tied in illegally
to a government machine.
425
00:30:39,171 --> 00:30:41,366
Now as far as these scary things
that were happening...
426
00:30:41,473 --> 00:30:45,204
they only began to happen when Colonel
Austin started investigating your company.
427
00:30:45,277 --> 00:30:46,835
Datamate.
428
00:30:46,912 --> 00:30:48,277
Is he for real?
429
00:30:52,617 --> 00:30:54,209
Steve told you about Cloche.
430
00:30:54,286 --> 00:30:55,275
Now, didn't it register?
431
00:30:55,354 --> 00:30:58,517
We have checked every file in the
entire world including Interpol.
432
00:30:58,590 --> 00:30:59,488
Nothing.
433
00:30:59,558 --> 00:31:00,935
So he doesn't have a police record.
434
00:31:00,959 --> 00:31:03,052
You know, not everybody does.
I don't.
435
00:31:03,128 --> 00:31:04,405
We don't even know that he exists!
436
00:31:04,429 --> 00:31:06,007
He doesn't have a Social Security number!
437
00:31:06,031 --> 00:31:07,408
He doesn't have
a background or a history.
438
00:31:07,432 --> 00:31:09,477
He doesn't even have a bank account
to receive the money...
439
00:31:09,501 --> 00:31:10,945
that you said you paid him
when you bought Datamate!
440
00:31:10,969 --> 00:31:12,664
I've got cancelled checks!
441
00:31:12,738 --> 00:31:14,603
You could have endorsed them yourself.
442
00:31:15,574 --> 00:31:20,238
Cloche could have a computer tied
from his office to the Datamate machine.
443
00:31:20,312 --> 00:31:22,439
Why don't I check that out?
444
00:31:23,982 --> 00:31:25,677
Steve, Steve, wait,
I'm going with you.
445
00:31:25,751 --> 00:31:29,152
Because if I'm Cloche,
I want to be there when I confront me.
446
00:32:04,022 --> 00:32:05,512
Good morning, Fowler.
447
00:32:06,825 --> 00:32:08,850
Is the launch on schedule?
448
00:32:08,927 --> 00:32:13,296
Yes, on-board computer is all set
to be re-programmed by us.
449
00:32:13,365 --> 00:32:14,923
Is everything all right on your side?
450
00:32:15,000 --> 00:32:17,400
Will be.
451
00:32:17,469 --> 00:32:19,869
I need your help
in moving my computer.
452
00:32:19,938 --> 00:32:21,235
Something's gone wrong!
453
00:32:21,306 --> 00:32:22,398
Relax.
454
00:32:22,474 --> 00:32:24,499
It's just a preventive measure.
455
00:32:24,576 --> 00:32:26,874
Steve Austin is snooping.
456
00:32:26,945 --> 00:32:28,936
He won't find anything.
457
00:32:29,014 --> 00:32:33,246
If anybody finds out that I tempered with
the equipment in the satellite launch...
458
00:32:33,318 --> 00:32:34,495
I could be in trouble until...
459
00:32:34,519 --> 00:32:37,955
Pull yourself together, please!
460
00:32:38,023 --> 00:32:41,117
Panic doesn't contribute
greatly to efficiency.
461
00:32:59,978 --> 00:33:01,912
(KNOCKS ON DOOR)
462
00:33:01,980 --> 00:33:04,448
JANITOR:
Nobody there.
463
00:33:04,516 --> 00:33:06,245
What?
464
00:33:06,318 --> 00:33:08,616
Office was cleaned out
this morning.
465
00:33:08,687 --> 00:33:09,915
Cloche?
466
00:33:09,988 --> 00:33:12,513
Porter Moving Company was here.
Took everything.
467
00:33:12,591 --> 00:33:14,354
Any idea where?
468
00:33:14,426 --> 00:33:17,054
Well, moving men
don't like to talk a lot.
469
00:33:17,128 --> 00:33:19,153
They just grunt.
470
00:33:31,543 --> 00:33:32,771
Hey, it's open.
471
00:33:32,844 --> 00:33:35,540
Just like mine was open
when you got into Datamate, huh?
472
00:33:35,614 --> 00:33:37,309
Would I lie?
473
00:33:52,397 --> 00:33:53,830
Anything?
474
00:33:55,200 --> 00:33:58,294
Nothing I can tell you about.
Sorry.
475
00:33:58,370 --> 00:34:01,828
Now you think I'm The Spy
Who Went Out In The Cold?
476
00:34:01,907 --> 00:34:04,467
Look, I do trust you,
I just can't tell you about this.
477
00:34:04,543 --> 00:34:06,135
I'll see you later.
478
00:34:07,879 --> 00:34:09,972
Don't forget your cloak and dagger!
479
00:34:19,090 --> 00:34:21,285
(KNOCK ON DOOR)
480
00:34:26,531 --> 00:34:27,623
Mr. Arnold Banner?
481
00:34:27,699 --> 00:34:29,030
What is it?
482
00:34:29,100 --> 00:34:30,965
Envelope.
483
00:34:31,036 --> 00:34:32,162
You'll have to sign for it.
484
00:34:32,237 --> 00:34:34,262
Well, give it to me.
485
00:35:32,230 --> 00:35:35,427
(OMINOUS MUSIC)
486
00:35:56,721 --> 00:36:00,282
This is the exact information that
Bell dug up on Acme Wrecking.
487
00:36:00,358 --> 00:36:01,188
I know.
488
00:36:01,259 --> 00:36:04,160
It was left out in the open where
someone would be sure to find it.
489
00:36:04,229 --> 00:36:05,321
To frame Bell?
490
00:36:05,397 --> 00:36:06,830
It was an obvious plant.
491
00:36:06,898 --> 00:36:10,061
I didn't tell Emily because Bell
automatically comes under suspicion.
492
00:36:10,135 --> 00:36:14,595
This is probably proof that Bell
is as pure as new-falling snow.
493
00:36:14,673 --> 00:36:16,450
We'll still have to check him out,
though, Steve.
494
00:36:16,474 --> 00:36:19,387
He's still working on the Ryker project
and you know how sensitive that is.
495
00:36:19,411 --> 00:36:22,278
If Canton could be framed,
so could Bell.
496
00:36:22,347 --> 00:36:25,043
What's important is who's really
stealing O.S.I. computer data.
497
00:36:25,116 --> 00:36:28,711
The invisible Mr. Cloche.
498
00:36:28,787 --> 00:36:31,312
He's a major threat
to national security.
499
00:36:31,389 --> 00:36:34,290
With his control of computers,
like the one at Acme Wrecking...
500
00:36:34,359 --> 00:36:38,056
he could arrange to kill anyone
who comes close to tracking him down.
501
00:37:24,709 --> 00:37:26,040
Where's the computer?
502
00:37:26,111 --> 00:37:29,877
How do I know?
It's gone!
503
00:37:29,948 --> 00:37:32,109
I suppose Steve Austin took it?
504
00:37:32,183 --> 00:37:34,344
Took it? Took it where?
How? Why?
505
00:37:34,419 --> 00:37:36,148
I'll find out.
506
00:37:36,221 --> 00:37:37,461
Come on, let's get out of here.
507
00:37:37,522 --> 00:37:39,717
This place will be
swarming with security.
508
00:37:39,791 --> 00:37:41,156
Drop those things!
509
00:37:54,272 --> 00:37:58,003
(PHONE RINGS)
510
00:37:58,076 --> 00:37:59,236
Datamate.
511
00:37:59,310 --> 00:38:00,470
Hi!
512
00:38:00,545 --> 00:38:01,978
Oh, you.
Hello.
513
00:38:02,046 --> 00:38:05,072
I just wondered if I'd
accumulated any mail?
514
00:38:05,150 --> 00:38:07,311
Uh-huh.
That doesn't sound too important.
515
00:38:07,385 --> 00:38:10,479
I'll stop by when I get time.
516
00:38:10,555 --> 00:38:12,853
How are things?
What's been happening?
517
00:38:12,924 --> 00:38:14,915
Uh, nothing, nothing actually.
518
00:38:14,993 --> 00:38:18,053
Things started out slow,
then got quiet...
519
00:38:18,129 --> 00:38:20,393
now I'm working on dull.
520
00:38:20,465 --> 00:38:21,193
Where are you?
521
00:38:21,266 --> 00:38:23,666
Between stops.
522
00:38:23,735 --> 00:38:25,600
Well, I'd sure welcome
some company.
523
00:38:25,670 --> 00:38:26,830
Are you alone now?
524
00:38:26,905 --> 00:38:29,965
Never more alone.
525
00:38:30,041 --> 00:38:32,805
Why don't you come on over?
We can have a drink or dinner or...
526
00:38:32,877 --> 00:38:35,437
I'd like that.
527
00:38:35,513 --> 00:38:39,074
I'll see if I can clear
my schedule and call you back.
528
00:38:43,855 --> 00:38:45,584
What's wrong?
529
00:38:45,657 --> 00:38:47,557
I don't know.
530
00:38:47,625 --> 00:38:51,026
But if the O.S.I. moved
that master computer...
531
00:38:51,095 --> 00:38:53,427
they've got her
working for them, too.
532
00:38:53,498 --> 00:38:55,830
Well, then we've gotta
call the plan off.
533
00:38:55,900 --> 00:38:59,461
If somebody, probably O.S.I.,
has the computer.
534
00:38:59,537 --> 00:39:01,061
That means they can control it.
535
00:39:01,139 --> 00:39:02,449
We've worked too long
to give up now.
536
00:39:02,473 --> 00:39:03,784
They'll know everything
we were going to do.
537
00:39:03,808 --> 00:39:08,006
If the O.S.I. has it,
maybe I can get it back.
538
00:39:10,048 --> 00:39:13,484
You take a taxi to Ryker
and wait.
539
00:39:13,551 --> 00:39:15,644
Hmm?
540
00:41:03,294 --> 00:41:05,606
OSCAR: What do you mean, you can't find
where the equipment was moved?
541
00:41:05,630 --> 00:41:07,308
What kind of a moving
company is that anyway?
542
00:41:07,332 --> 00:41:08,526
Get tough with them.
543
00:41:08,599 --> 00:41:10,897
Let's get a court order on them.
544
00:41:12,503 --> 00:41:14,596
Amazing.
545
00:41:14,672 --> 00:41:18,267
The Porter people have absolutely
no record of any pickup at Cloche's office.
546
00:41:18,343 --> 00:41:21,403
Needless to tell you,
their routing is done by computer.
547
00:41:21,479 --> 00:41:22,776
(PHONE BUZZES)
548
00:41:22,847 --> 00:41:23,779
Yeah.
549
00:41:23,848 --> 00:41:25,440
Call for Colonel Austin on line one.
550
00:41:25,516 --> 00:41:27,313
It's for you, Steve.
551
00:41:27,385 --> 00:41:28,185
Colonel Austin.
552
00:41:28,252 --> 00:41:30,686
Steve, I'm sorry.
I think I blew it.
553
00:41:30,755 --> 00:41:31,744
Cloche called.
554
00:41:31,823 --> 00:41:33,791
I was trying to get him
to come on over here.
555
00:41:33,858 --> 00:41:36,759
Well, I think I came
on a bit too strong.
556
00:41:36,828 --> 00:41:38,591
He's been trying
to date me for two months...
557
00:41:38,663 --> 00:41:40,062
and when I finally played ready...
558
00:41:40,131 --> 00:41:41,530
he just cooled off.
559
00:41:41,599 --> 00:41:43,944
We've got some security people
on their way to your building.
560
00:41:43,968 --> 00:41:46,061
If Cloche should show up,
just stall him.
561
00:41:46,137 --> 00:41:47,900
Don't take chances.
He's dangerous.
562
00:41:47,972 --> 00:41:49,132
Okay.
563
00:41:49,207 --> 00:41:51,505
I sure would feel a lot safer
if you were here.
564
00:41:51,576 --> 00:41:53,287
I'll see you in a little
while when I finish here.
565
00:41:53,311 --> 00:41:55,575
(KNOCK ON DOOR)
566
00:41:55,646 --> 00:41:57,807
Steve, there's somebody at the door.
567
00:41:57,882 --> 00:42:01,318
Stay on the phone?
It might be him.
568
00:42:02,553 --> 00:42:03,485
Come in!
569
00:42:09,060 --> 00:42:10,618
I'm from O.S.I.
570
00:42:10,728 --> 00:42:13,629
Oh, yeah, okay fine,
I'll be right with you.
571
00:42:13,698 --> 00:42:15,258
It's okay, Steve.
It's one of your guys.
572
00:42:15,299 --> 00:42:18,166
He's kind of good-looking.
573
00:42:18,236 --> 00:42:20,500
If you're tied up,
just take your time.
574
00:42:20,571 --> 00:42:21,833
I'll see you later, okay?
575
00:42:21,906 --> 00:42:24,101
I'll be over a little later.
576
00:42:24,175 --> 00:42:26,939
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
577
00:42:34,218 --> 00:42:37,710
No, no! There will be
no restrictions on his activities.
578
00:42:38,856 --> 00:42:41,586
Right, good.
579
00:42:41,659 --> 00:42:44,594
Joe Canton got back
from his vacation early.
580
00:42:44,662 --> 00:42:45,782
What are you doing about it?
581
00:42:45,830 --> 00:42:48,060
What am I doing about it?
I'm trusting him.
582
00:42:48,132 --> 00:42:50,396
He's in the computer room now
catching up on everything.
583
00:42:50,568 --> 00:42:52,695
I'm gonna go down and see him.
Okay.
584
00:42:52,770 --> 00:42:53,794
Colonel Austin.
585
00:42:59,343 --> 00:43:02,141
Harold, what's going on?
586
00:43:02,213 --> 00:43:03,771
I heard Joe Canton was cleared.
587
00:43:03,848 --> 00:43:06,408
I just wanted to tell you
how glad I am.
588
00:43:06,484 --> 00:43:08,384
Yes, we all are.
Would you like a drink?
589
00:43:08,453 --> 00:43:10,421
No, thank you.
590
00:43:10,488 --> 00:43:13,218
Does that mean you've located
the stolen money?
591
00:43:13,291 --> 00:43:14,485
Sit down.
592
00:43:15,993 --> 00:43:18,928
I wish that we had, but no.
593
00:43:18,996 --> 00:43:23,490
Well, I've been trying to
backtrack as you ordered.
594
00:43:23,568 --> 00:43:25,559
Obviously, the line into
our computer has been...
595
00:43:25,636 --> 00:43:28,161
tied into another computer
somewhere...
596
00:43:28,239 --> 00:43:30,230
but I haven't found
any links to follow.
597
00:43:30,308 --> 00:43:32,640
Well, you've done the best you can.
598
00:43:32,710 --> 00:43:35,372
Have any of our other
departments found out anything...
599
00:43:35,446 --> 00:43:36,686
about the computer we're after?
600
00:43:36,747 --> 00:43:39,682
We're up against a blank wall.
601
00:43:39,750 --> 00:43:41,741
Well, I'll keep working...
602
00:43:41,819 --> 00:43:46,347
and put out the word I'm to be
informed should anything develop.
603
00:43:48,192 --> 00:43:49,750
Hmm? Yes, do that.
604
00:43:49,827 --> 00:43:50,953
Thank you very much.
605
00:43:51,028 --> 00:43:51,926
Thank you, sir.
606
00:43:54,799 --> 00:43:57,393
Okay, thank you very much.
607
00:43:57,468 --> 00:43:58,526
Hello, Joe.
608
00:43:58,603 --> 00:43:59,729
I owe you a big one.
609
00:43:59,804 --> 00:44:01,965
Oh, forget it.
You went to bat for me.
610
00:44:02,039 --> 00:44:04,735
I don't think I'd have believed in myself
with the evidence I saw.
611
00:44:04,809 --> 00:44:07,471
Well, maybe I know you better.
612
00:44:07,545 --> 00:44:09,376
It looks bad, real bad, Steve.
613
00:44:09,447 --> 00:44:13,110
What the chances of backtracking
to whoever put up this stunt?
614
00:44:13,184 --> 00:44:16,017
Whoever or whatever?
615
00:44:16,087 --> 00:44:17,884
What do you mean?
616
00:44:17,955 --> 00:44:20,651
Well, these are my babies.
617
00:44:20,725 --> 00:44:25,219
I raised them, nursed them,
taught them everything they know.
618
00:44:25,296 --> 00:44:27,787
And I love them.
619
00:44:28,900 --> 00:44:31,767
But I gotta tell you something.
620
00:44:31,836 --> 00:44:32,894
I'm scared of them.
621
00:44:32,970 --> 00:44:35,996
If a pet elephant at the zoo...
622
00:44:36,073 --> 00:44:38,337
were to go off its rocker
and attack its keeper...
623
00:44:38,476 --> 00:44:40,307
now that wouldn't be news.
624
00:44:40,378 --> 00:44:42,175
The computers are elephants?
625
00:44:42,246 --> 00:44:44,737
A million times smarter,
a million times stronger.
626
00:44:44,815 --> 00:44:48,251
And we still don't know just how
these mechanical brains function.
627
00:44:48,319 --> 00:44:50,981
But they can't move around, Joe.
They got no legs.
628
00:44:51,055 --> 00:44:54,957
More legs than a centipede, Steve.
629
00:44:55,026 --> 00:44:58,860
They're tied into every telephone wire
that ties into any device...
630
00:44:58,930 --> 00:45:01,330
hooked to any other computer.
631
00:45:01,399 --> 00:45:03,731
I've had a few bumps today
that kind of shock me up...
632
00:45:03,801 --> 00:45:05,735
but I still believe there
was a man behind it.
633
00:45:05,803 --> 00:45:06,667
Probably.
634
00:45:06,737 --> 00:45:09,228
Maybe I've been working
too long with these things.
635
00:45:09,307 --> 00:45:11,275
I'm dreaming up nightmares.
636
00:45:11,342 --> 00:45:14,869
But I can tell you, it'd be a lot easier
dealing with an evil man...
637
00:45:14,946 --> 00:45:18,507
than a master computer
that's gone amok.
638
00:45:31,028 --> 00:45:32,359
Tell me something.
639
00:45:32,430 --> 00:45:36,423
Are you the kind of guy that would
bring wine with fish and chips?
640
00:45:37,501 --> 00:45:39,492
I beg your pardon?
641
00:45:40,771 --> 00:45:43,569
You're not.
Forget it.
642
00:45:43,641 --> 00:45:45,986
Everybody out, please, right now.
We're clearing the building.
643
00:45:46,010 --> 00:45:46,635
Why?
644
00:45:46,711 --> 00:45:49,991
There's been a report that a bomb has been
planted somewhere in one of the offices.
645
00:45:50,781 --> 00:45:52,305
Okay, miss.
646
00:45:52,383 --> 00:45:53,680
We gotta get out of here, fast.
647
00:45:53,751 --> 00:45:56,345
Right, as soon as I make
one phone call to Steve Austin.
648
00:45:56,420 --> 00:45:58,820
Miss, didn't you hear the policeman?
He said right now.
649
00:45:58,889 --> 00:46:01,380
Right now. Right now as soon
as I finish this phone call.
650
00:46:01,459 --> 00:46:02,824
Steve Austin, please.
651
00:46:02,893 --> 00:46:04,656
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
652
00:46:07,265 --> 00:46:09,927
Emily, it may be a hoax
but don't take any chances.
653
00:46:10,001 --> 00:46:10,990
Clear out.
654
00:46:11,068 --> 00:46:12,501
Then you won't get to see me.
655
00:46:12,570 --> 00:46:13,832
I'll manage.
656
00:46:13,904 --> 00:46:15,132
I won't be here.
657
00:46:15,206 --> 00:46:17,902
Unless, of course, you want to
meet me at my apartment later.
658
00:46:17,975 --> 00:46:18,999
What is it?
659
00:46:19,076 --> 00:46:22,477
Martine Apartments,
1987 Havenhurst.
660
00:46:22,546 --> 00:46:23,877
Apartment 804.
661
00:47:17,635 --> 00:47:19,626
Colonel Austin?
662
00:47:21,038 --> 00:47:22,164
Who are you?
663
00:47:22,239 --> 00:47:23,399
Doesn't matter.
664
00:47:23,474 --> 00:47:25,999
Go up the stairs, please?
665
00:47:42,126 --> 00:47:44,754
Look, I never saw you before in my life
and you shove a gun at me.
666
00:47:44,829 --> 00:47:46,091
Why? Robbery?
667
00:47:46,163 --> 00:47:48,495
No. Move.
668
00:47:48,566 --> 00:47:50,500
Well, what then?
669
00:47:50,568 --> 00:47:53,696
It wouldn't do you
any good if I told you.
670
00:47:57,308 --> 00:47:59,173
Come on.
What are you, some kind of a hitman?
671
00:47:59,243 --> 00:48:00,471
Right.
672
00:48:02,613 --> 00:48:03,705
Who hired you?
673
00:48:03,781 --> 00:48:05,009
I don't know.
674
00:48:05,082 --> 00:48:07,880
It doesn't really make any
difference anyway, Colonel?
675
00:48:07,952 --> 00:48:09,442
The important thing is...
676
00:48:12,189 --> 00:48:13,884
is to do a good job.
677
00:48:19,597 --> 00:48:22,088
(END THEME MUSIC)51675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.