Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:04,013
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,026
B-52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:05,105 --> 00:00:06,504
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,573 --> 00:00:07,562
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:13,046 --> 00:00:15,071
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,082
I'm comin' forward with the side stick.
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,208
FLIGHT COM:
Looks good.
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,383
PILOT:
Ah, Roger.
9
00:00:19,453 --> 00:00:20,763
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
10
00:00:20,787 --> 00:00:21,931
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
11
00:00:21,955 --> 00:00:23,718
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
12
00:00:23,790 --> 00:00:26,369
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oilโ.
Threat selector is emergency.
13
00:00:26,393 --> 00:00:29,692
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
14
00:00:37,638 --> 00:00:40,004
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
15
00:00:40,073 --> 00:00:42,507
A man barely alive.
16
00:00:44,745 --> 00:00:47,509
Gentlemen, we can rebuild him.
17
00:00:47,581 --> 00:00:50,414
We have the technology.
18
00:00:50,484 --> 00:00:54,682
We have the capability
to make the world's first bionic man.
19
00:00:58,392 --> 00:01:02,385
Steve Austin will be that man.
20
00:01:02,462 --> 00:01:05,022
Better than he was before.
21
00:01:05,832 --> 00:01:10,292
Better, stronger, faster.
22
00:01:10,370 --> 00:01:13,362
(MAIN TITLE THEME)
23
00:01:29,690 --> 00:01:32,659
(DRAMATIC MUSIC)
24
00:01:38,865 --> 00:01:42,562
OSCAR: Mr. Secretary, I'm well aware
of the seriousness of this situation.
25
00:01:42,636 --> 00:01:46,697
Dr. Rudy Wells is off the coast of Hawaii
right now conducting a massive search...
26
00:01:46,773 --> 00:01:49,606
Colonel Austin will be there shortly.
27
00:01:49,676 --> 00:01:52,167
Yes, Mr. Secretary.
28
00:01:52,245 --> 00:01:55,078
No, I'm sorry.
I don't have these answers.
29
00:01:55,148 --> 00:01:58,675
But the research people are waiting
outside right now to give me the details.
30
00:02:00,621 --> 00:02:02,816
Yes, Mr. Secretary, I'll keep you informed.
31
00:02:04,458 --> 00:02:06,153
Thank you.
32
00:02:06,226 --> 00:02:07,386
Get 'em in here.
33
00:02:13,400 --> 00:02:15,280
Boys, I need some answers,
and I need them fast.
34
00:02:15,335 --> 00:02:17,064
Yes, sir. We understand.
35
00:02:17,137 --> 00:02:19,628
Now this is a working model
of the satellite that was lost.
36
00:02:19,706 --> 00:02:20,883
Why can't we locate this satellite?
37
00:02:20,907 --> 00:02:21,896
I don't know, sir.
38
00:02:21,975 --> 00:02:24,307
Isn't it supposed to have some
built-in transponder unit?
39
00:02:24,378 --> 00:02:25,743
Yes, sir.
Does it work?
40
00:02:25,812 --> 00:02:26,904
We don't know.
41
00:02:26,980 --> 00:02:28,257
What do you mean, you don't know?
42
00:02:28,281 --> 00:02:30,681
It doesn't work. If it worked,
we'd know about it.
43
00:02:30,751 --> 00:02:32,395
Well, it should send a homing signal, sir.
44
00:02:32,419 --> 00:02:34,011
In a thousand fathoms of water?
45
00:02:34,087 --> 00:02:35,076
Yes, sir.
46
00:02:35,155 --> 00:02:37,055
All right, say it didn't land on the water.
47
00:02:37,124 --> 00:02:38,853
Let's say it landed on the land.
48
00:02:38,925 --> 00:02:43,157
What damage would occur
to the transponder unit on impact?
49
00:02:43,230 --> 00:02:47,667
Well, it's cushioned here and here
to absorb enormous impact.
50
00:02:50,804 --> 00:02:52,795
What about the neutron flux?
51
00:02:52,873 --> 00:02:56,673
Well, the neutron core is shielded.
52
00:02:56,743 --> 00:02:58,870
It shouldn't pose any problems.
53
00:02:58,945 --> 00:03:01,573
Well, say something went wrong.
54
00:03:01,648 --> 00:03:04,674
Say the neutron core cracked
despite the shield.
55
00:03:04,751 --> 00:03:06,685
What hazard could that cause?
56
00:03:06,753 --> 00:03:08,220
You mean for humans?
57
00:03:08,288 --> 00:03:10,017
Yes. Yes. For humans.
58
00:03:10,090 --> 00:03:12,581
We just don't know for sure, sir.
59
00:03:12,693 --> 00:03:15,059
What about those laboratory tests
you made on those animals?
60
00:03:15,128 --> 00:03:17,187
What did you get from that?
61
00:03:17,264 --> 00:03:21,291
Well, sir, on the tests we've conducted
on the lab animals, a mutation occurred.
62
00:03:21,368 --> 00:03:23,359
The animals seemed
to gain in strength.
63
00:03:23,437 --> 00:03:27,737
They became very aggressive,
and very antisocial.
64
00:03:30,277 --> 00:03:31,835
I see.
65
00:03:31,912 --> 00:03:34,608
Mr. Goldman, I can assure you that
that neutron core...
66
00:03:34,681 --> 00:03:37,081
was tested for every stress possibility.
67
00:03:37,150 --> 00:03:39,380
(INTERCOM BUZZES)
68
00:03:39,453 --> 00:03:41,648
Yes?
69
00:03:41,722 --> 00:03:43,417
Dr. Wells is calling.
70
00:03:43,490 --> 00:03:45,856
Thank you very much, gentlemen.
71
00:03:48,762 --> 00:03:50,889
Rudy?
72
00:03:50,964 --> 00:03:53,228
RUDY: Nothing yet, Oscar.
73
00:03:53,300 --> 00:03:57,760
OSCAR: Rudy, are you trying to tell me
that there's no trace of that satellite?
74
00:03:57,838 --> 00:04:00,398
RUDY: Not yet, Oscar.
75
00:04:00,474 --> 00:04:04,274
I'm about where it went off
the radar screen, so far nothing.
76
00:04:04,344 --> 00:04:09,509
We've get nearly half the fleet out here
and every available plane in Hawaii looking.
77
00:04:09,583 --> 00:04:12,279
You know that that satellite
is neutron powered...
78
00:04:12,352 --> 00:04:15,116
loaded with top secret
classified material.
79
00:04:15,188 --> 00:04:16,883
If anybody got
their hands on that thing...
80
00:04:16,957 --> 00:04:18,515
Nobody can.
81
00:04:18,592 --> 00:04:21,527
Nobody's within thousands of miles
of this place but our side.
82
00:04:21,828 --> 00:04:23,352
Keep up the search!
83
00:04:23,430 --> 00:04:25,796
You know as well as I do
that in the wrong hands...
84
00:04:25,866 --> 00:04:28,061
that satellite could be
a doomsday weapon...
85
00:04:28,135 --> 00:04:32,435
capable of releasing the greatest
concentration of radiation ever put together.
86
00:04:32,506 --> 00:04:34,235
OSCAR: Steve gotten there yet?
87
00:04:37,744 --> 00:04:40,212
He's coming in now, Oscar.
I'll call you later.
88
00:05:41,174 --> 00:05:42,539
Good to see you, Steve.
89
00:05:42,609 --> 00:05:43,598
Rudy.
90
00:05:43,677 --> 00:05:44,921
You know what this is all about?
91
00:05:44,945 --> 00:05:46,756
No, I was in Japan
when Oscar caught up with me.
92
00:05:46,780 --> 00:05:48,338
He said you'd brief me.
93
00:05:48,415 --> 00:05:51,851
This morning we launched an
experimental satellite, neutron powered.
94
00:05:51,918 --> 00:05:53,977
It was supposed to go
into orbit, it didn't.
95
00:05:54,054 --> 00:05:56,249
It landed in the ocean near us.
96
00:05:57,090 --> 00:05:59,558
So what's the problem?
Why don't you just home in on it?
97
00:05:59,626 --> 00:06:01,826
That's the problem.
The homing device isn't functioning.
98
00:06:01,862 --> 00:06:05,298
Or if it is functioning,
somehow we can't pick up the signal.
99
00:06:05,365 --> 00:06:07,805
Search vessels and planes have
covered this area completely...
100
00:06:07,834 --> 00:06:10,496
and as far as we can tell it's clear.
101
00:06:10,570 --> 00:06:14,062
We're moving into this area now
to continue the search.
102
00:06:15,508 --> 00:06:18,602
Inform all units to move into
search quadrant two.
103
00:06:18,678 --> 00:06:21,112
That's quite a coincidence.
104
00:06:27,921 --> 00:06:30,253
What did you say about
a coincidence?
105
00:06:30,323 --> 00:06:34,555
About 20 years ago,
I was in this area.
106
00:06:34,628 --> 00:06:36,391
On a search then, too.
107
00:06:36,463 --> 00:06:39,432
20 years ago, they didn't
have satellites, Rudy.
108
00:06:39,499 --> 00:06:42,730
It wasn't hardware that was lost then.
It was a man.
109
00:06:42,802 --> 00:06:45,327
But you were too young to
know about Walter Jensen.
110
00:06:45,405 --> 00:06:48,499
I know about Christopher Columbus
and that was almost 500 years ago.
111
00:06:48,575 --> 00:06:52,306
Walter Jensen was a famous anthropologist
and an amateur yachtsman.
112
00:06:52,379 --> 00:06:57,009
It was just about this area where
Walter and the Shara disappeared.
113
00:06:57,083 --> 00:06:58,072
What's the Shara?
114
00:06:58,151 --> 00:06:59,743
His boat.
115
00:06:59,819 --> 00:07:02,947
Neither Walter nor the Shara
were ever heard from again.
116
00:07:11,197 --> 00:07:13,028
How far out is this?
117
00:07:13,099 --> 00:07:14,760
10 to 12 miles.
118
00:07:14,834 --> 00:07:17,632
And it's moving back and forth
across the horizon...
119
00:07:17,704 --> 00:07:20,070
as though it's searching for something.
120
00:07:20,140 --> 00:07:22,404
(ELECTRONIC BEEPING)
121
00:07:35,822 --> 00:07:37,619
What is it, Father?
122
00:07:37,691 --> 00:07:41,320
The ship. It's out there.
123
00:07:41,394 --> 00:07:44,227
There's no need for fear, Walter.
124
00:07:44,297 --> 00:07:47,198
They cannot penetrate the force
field which surrounds this island.
125
00:07:47,267 --> 00:07:50,134
Just as we cannot see them
through the force field.
126
00:07:50,203 --> 00:07:51,966
When they're looking
towards this island...
127
00:07:52,038 --> 00:07:55,235
they will see nothing
but ocean reflected back.
128
00:07:55,308 --> 00:07:57,139
They're in a search pattern, Gerro.
129
00:07:57,210 --> 00:08:00,771
I wonder if they're looking for whatever
fell on the other side of the hill...
130
00:08:00,847 --> 00:08:02,474
and started that fire.
131
00:08:02,549 --> 00:08:05,848
I sent Torg to the area.
He should be back with a report by now.
132
00:08:05,919 --> 00:08:07,580
Zandor?
133
00:08:08,521 --> 00:08:10,011
Torg hasn't returned yet.
134
00:08:10,090 --> 00:08:11,250
Something may have happened.
135
00:08:11,324 --> 00:08:12,621
Will you try to find him?
136
00:08:12,692 --> 00:08:13,886
Of course.
137
00:08:13,960 --> 00:08:16,827
Couldn't we lift the force field
just for a moment?
138
00:08:16,896 --> 00:08:19,194
So I could see something
from your world?
139
00:08:19,265 --> 00:08:22,428
If we did that, then they
could see us too, Da Nay.
140
00:08:22,502 --> 00:08:25,198
That we must avoid.
141
00:08:47,794 --> 00:08:49,625
What do you think it is, Torg?
142
00:08:51,431 --> 00:08:54,161
Is it from our planet
sent to rescue us?
143
00:08:54,234 --> 00:08:56,896
We'll take it to the leaders.
144
00:08:56,970 --> 00:08:58,665
They'll tell us what it is.
145
00:09:07,947 --> 00:09:10,848
(LOW HUM)
146
00:09:14,454 --> 00:09:16,388
Why do you delay?
147
00:09:16,456 --> 00:09:20,153
The leaders sent us to find out
what caused the burning in this area.
148
00:09:23,463 --> 00:09:25,954
This light...
149
00:09:26,032 --> 00:09:28,000
It's giving me...
150
00:09:28,101 --> 00:09:32,936
strength I've never had before.
151
00:09:33,006 --> 00:09:35,907
We were told to report
back immediately, Torg.
152
00:09:35,975 --> 00:09:39,604
Are you afraid of being punished?
153
00:09:41,915 --> 00:09:45,715
Of course, not.
No one is punished here.
154
00:09:45,785 --> 00:09:48,015
But we do as we are told.
155
00:09:48,088 --> 00:09:50,522
Why do you delay?
156
00:09:51,658 --> 00:09:55,458
I do not do as I am told anymore!
157
00:09:55,528 --> 00:09:59,191
TORG: And you won't have to either!
158
00:09:59,265 --> 00:10:01,165
(CHUCKLES)
159
00:10:11,744 --> 00:10:14,372
That just about wipes out
this quadrant, Mr. Wells.
160
00:10:14,447 --> 00:10:18,213
We'll make a sweep over the third quadrant
which will take us down toward Oahu.
161
00:10:18,284 --> 00:10:21,048
Your sonar operator picked up
no homing signal at all?
162
00:10:21,121 --> 00:10:23,165
I've checked with every plane
and ship in the search.
163
00:10:23,189 --> 00:10:24,747
We haven't picked up bleep one.
164
00:10:24,824 --> 00:10:26,291
Thanks.
165
00:10:26,826 --> 00:10:30,489
Steve, this is just about the place where
the satellite went off the radar scope.
166
00:10:30,563 --> 00:10:32,997
It's also where Walter Jensen's
schooner disappeared.
167
00:10:33,066 --> 00:10:34,376
I was hoping we'd get lucky here.
168
00:10:34,400 --> 00:10:36,994
Obviously, we've drawn a blank.
169
00:10:37,070 --> 00:10:38,765
Anything wrong?
170
00:10:38,838 --> 00:10:41,204
I just feel kind of funny, that's all.
171
00:10:41,274 --> 00:10:42,571
Maybe it's something you ate.
172
00:10:42,642 --> 00:10:46,339
It's not my stomach,
it's my arm, my legs.
173
00:10:46,412 --> 00:10:49,313
It's a funny sensation like
something's affecting my bionics.
174
00:10:49,382 --> 00:10:52,062
Well, we went through that lightning
storm a couple of hours back...
175
00:10:52,118 --> 00:10:53,449
maybe it had some effect.
176
00:10:53,520 --> 00:10:56,512
No. When anything electronic affects me,
there's no delayed reaction.
177
00:10:56,589 --> 00:10:57,578
I feel it right then.
178
00:10:57,657 --> 00:11:01,525
Steve, the sky is blue, the ocean's clear.
179
00:11:01,594 --> 00:11:03,528
Obviously nothing electronic
is affecting you.
180
00:11:03,596 --> 00:11:05,621
Maybe you're just a little seasick.
181
00:11:05,698 --> 00:11:09,862
No one can ever accuse you
of not being a big help, Rudy.
182
00:11:39,666 --> 00:11:41,725
TORG: Gerro!
183
00:11:49,209 --> 00:11:50,676
Gerro!
184
00:12:05,692 --> 00:12:08,456
Torg, what has happened
to your face?
185
00:12:08,528 --> 00:12:10,393
A miracle, Da Nay.
186
00:12:10,463 --> 00:12:12,397
Now I am worthy of you.
187
00:12:14,767 --> 00:12:16,394
Did you find the cause for the fire?
188
00:12:16,469 --> 00:12:17,834
Yes.
189
00:12:17,904 --> 00:12:19,166
Make your report.
190
00:12:19,239 --> 00:12:21,833
I make no reports to you
any more.
191
00:12:42,996 --> 00:12:46,193
No longer will you tell
my people what to do.
192
00:12:46,266 --> 00:12:48,029
We are all the same people.
193
00:12:48,101 --> 00:12:50,661
Then why are you the Leaders
and we the followers?
194
00:12:53,640 --> 00:12:55,471
Because in an orderly society...
195
00:12:55,541 --> 00:13:00,808
leaders are necessary to lead the actions
of all to insure the general good.
196
00:13:00,880 --> 00:13:03,508
Then why am I not a leader?
197
00:13:03,583 --> 00:13:04,914
One day you may be.
198
00:13:04,984 --> 00:13:06,178
You lie.
199
00:13:06,252 --> 00:13:09,346
Is it a lie that we are
prisoners on this island?
200
00:13:09,422 --> 00:13:12,152
That we have created
a force field around us...
201
00:13:12,425 --> 00:13:14,825
to keep out the inhabitants of this planet?
202
00:13:14,894 --> 00:13:18,330
GERRO: That we don't
dare to ask for help?
203
00:13:18,398 --> 00:13:21,492
That we cannot commit ourselves
to come into contact with them...
204
00:13:21,567 --> 00:13:24,468
because we have no immunity
against their diseases?
205
00:13:24,537 --> 00:13:28,132
You created that force field
not to keep other people out...
206
00:13:28,207 --> 00:13:32,701
but to keep us in
so that you can rule us!
207
00:13:32,779 --> 00:13:34,974
But no more!
208
00:13:36,616 --> 00:13:39,608
Throw away those carrying bags!
209
00:13:41,287 --> 00:13:45,121
TORG: Come with us!
Be like us!
210
00:13:45,191 --> 00:13:48,558
Free! Powerful!
211
00:13:48,628 --> 00:13:50,926
You can have anything you want!
212
00:13:57,337 --> 00:14:00,829
There's nothing that we desire
that we cannot have.
213
00:14:05,745 --> 00:14:07,679
TORG: Come with us!
214
00:14:11,284 --> 00:14:12,478
Come!
215
00:14:17,623 --> 00:14:20,057
Follow Gerro no more! Come!
216
00:14:40,113 --> 00:14:42,809
It's only the beginning, Gerro.
217
00:14:42,882 --> 00:14:45,976
Now he is just talking about
what he would want to do.
218
00:14:46,052 --> 00:14:47,542
Soon he'll be doing it.
219
00:14:47,620 --> 00:14:51,112
How do we protect ourselves?
220
00:14:51,190 --> 00:14:54,125
We will build a protective screen
around our compound...
221
00:14:54,193 --> 00:14:56,718
which Torg cannot penetrate.
222
00:14:56,896 --> 00:14:58,761
We don't have the power to spare.
223
00:14:58,831 --> 00:15:02,892
ZANDOR: We are using all our power to
maintain the force field around the island.
224
00:15:02,969 --> 00:15:04,834
Divert some power.
225
00:15:04,904 --> 00:15:06,548
But if we drain energy
from the force fi...
226
00:15:06,572 --> 00:15:08,199
Just for a short time, Zandor.
227
00:15:08,274 --> 00:15:10,174
Until we find a better way.
228
00:15:21,587 --> 00:15:25,079
Yeah, that's right, Oscar.
Still no luck.
229
00:15:25,158 --> 00:15:27,251
Well, we won't give up
until we find it.
230
00:15:27,326 --> 00:15:28,657
Right.
231
00:15:30,129 --> 00:15:31,096
Steaming?
232
00:15:31,164 --> 00:15:33,462
Coming out of both ears.
233
00:16:00,026 --> 00:16:01,891
(ELECTRONIC BEEPING)
234
00:16:01,961 --> 00:16:04,759
(LOW ELECTRONIC HUMMING)
235
00:16:07,400 --> 00:16:13,236
I tell you, Gerro, that sense
of power in Torg is going to build.
236
00:16:13,306 --> 00:16:18,300
Torg won't be satisfied before he has
control of everything on this island.
237
00:16:19,946 --> 00:16:22,938
Da Nay is one thing
he'll never get control of.
238
00:16:25,351 --> 00:16:30,015
We can maintain that shield for perhaps
a week before the power fails.
239
00:16:30,089 --> 00:16:32,853
Then nothing will stop Torg.
240
00:16:38,831 --> 00:16:40,492
We have to leave the island.
241
00:16:40,566 --> 00:16:44,002
Torg, or death from one of your diseases?
242
00:16:44,070 --> 00:16:46,595
Not much of a choice, is it?
243
00:16:46,672 --> 00:16:48,731
Maybe there is a choice.
244
00:16:48,808 --> 00:16:50,571
For months over my radio...
245
00:16:50,643 --> 00:16:53,111
I've been hearing reports of...
246
00:16:53,179 --> 00:16:55,909
a possible breakthrough
in molecular medicine.
247
00:16:55,982 --> 00:17:00,351
Experiments are being conducted
to create artificial antibodies.
248
00:17:00,419 --> 00:17:03,479
An immune system? Is it possible?
249
00:17:03,556 --> 00:17:06,753
We've got to find out.
250
00:17:06,826 --> 00:17:10,762
One of the places they're experimenting is
at a government research lab in Hawaii...
251
00:17:10,830 --> 00:17:13,526
at Brigham Young University.
252
00:17:13,599 --> 00:17:18,229
If only I were physically able to make
the trip and bring back the serum....
253
00:17:18,304 --> 00:17:19,703
GERRO: But you're not.
254
00:17:19,772 --> 00:17:23,264
And if any of us went,
your earth bacteria would kill us.
255
00:17:26,279 --> 00:17:28,975
No! No! You're mother
was a Zanan.
256
00:17:29,048 --> 00:17:33,212
But you, Walter, are an earth man.
257
00:17:33,286 --> 00:17:35,345
She could have your immunity.
258
00:17:35,421 --> 00:17:38,481
No, no. It's impossible.
There has to be some other way.
259
00:17:41,093 --> 00:17:44,392
I'm the only one who might
have a chance.
260
00:17:58,177 --> 00:18:00,441
You've studied
the navigational charts?
261
00:18:00,513 --> 00:18:01,878
Yes, father.
262
00:18:01,948 --> 00:18:03,279
The diagrams for engine repair?
263
00:18:03,349 --> 00:18:05,374
We've been over this
a dozen times.
264
00:18:05,451 --> 00:18:08,181
The pearls?
265
00:18:09,155 --> 00:18:12,181
Unless the world has changed...
266
00:18:12,258 --> 00:18:15,489
those pearls can buy
anything you need.
267
00:18:17,363 --> 00:18:18,830
Remember Da Nay...
268
00:18:18,898 --> 00:18:23,494
trust no one and try not
to get too close to people.
269
00:18:23,569 --> 00:18:26,697
Your immunity may not
be very strong.
270
00:18:26,772 --> 00:18:28,535
I promise I will be all right.
271
00:18:28,608 --> 00:18:32,374
If I didn't believe that,
I couldn't let you go.
272
00:18:32,445 --> 00:18:34,174
GERRO: Zandor is on the boat now.
273
00:18:34,246 --> 00:18:36,009
When you are clear of the island...
274
00:18:36,082 --> 00:18:40,280
Zandor will activate the device
to neutralize the force field.
275
00:18:40,353 --> 00:18:41,945
Goodbye, father.
276
00:18:42,021 --> 00:18:44,285
I'll bring back the serum.
277
00:19:37,176 --> 00:19:40,577
Deactivate the force field, Zandor!
278
00:20:09,909 --> 00:20:11,399
Where is Da Nay going?
279
00:20:13,179 --> 00:20:14,407
To the mainland.
280
00:20:14,480 --> 00:20:16,107
Why?
281
00:20:16,182 --> 00:20:18,173
To get serum.
282
00:20:18,250 --> 00:20:20,810
It will give us immunity so that
we can leave the island.
283
00:20:20,886 --> 00:20:24,913
And leave me to rule
over birds and animals?
284
00:20:24,990 --> 00:20:28,790
You're taking us through
that force field on the schooner!
285
00:20:28,861 --> 00:20:31,591
We are Zanans.
We will die on the mainland.
286
00:20:31,664 --> 00:20:33,962
We will take her before
she reaches the mainland.
287
00:21:46,672 --> 00:21:50,733
Small boat floundering
bearing 2-5-0 degrees.
288
00:22:03,656 --> 00:22:07,752
The Shara, the same name
as Walter Jensen's schooner.
289
00:22:07,827 --> 00:22:09,920
Oh, come on. After 20 years?
290
00:22:12,998 --> 00:22:14,465
Look!
291
00:22:27,279 --> 00:22:28,746
Bring her!
292
00:22:31,917 --> 00:22:33,612
NAVIGATOR: Boat looks empty to me.
293
00:22:35,721 --> 00:22:37,814
Let's get in there and make sure.
294
00:22:37,890 --> 00:22:39,267
We can't get in there.
There are reefs.
295
00:22:39,291 --> 00:22:40,602
They'll tear our bottom out.
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
296
00:22:40,626 --> 00:22:43,094
Like they did to that small craft.
297
00:22:51,937 --> 00:22:54,235
(BIONIC SOUND EFFECT)
298
00:23:13,325 --> 00:23:16,226
(BIONIC SOUND EFFECT)
299
00:24:04,176 --> 00:24:05,507
Are you all right?
300
00:24:12,451 --> 00:24:13,816
I want her!
301
00:24:15,054 --> 00:24:16,715
No.
302
00:24:16,789 --> 00:24:18,120
Da Nay: No!
303
00:24:18,190 --> 00:24:20,658
I don't think so.
304
00:24:23,896 --> 00:24:25,796
(BIONIC SOUND EFFECT)
305
00:24:47,486 --> 00:24:49,511
STEVE: Hey! Wait a minute!
306
00:24:49,588 --> 00:24:50,680
Wait a minute!
307
00:24:50,756 --> 00:24:52,121
Stay away from me!
308
00:24:52,191 --> 00:24:54,091
Now, wait just a minute.
309
00:24:54,159 --> 00:24:58,255
Wait, wait, wait.
Hold on there.
310
00:24:58,330 --> 00:25:01,197
Anything you say, just first
answer a couple of questions.
311
00:25:01,266 --> 00:25:02,597
Like who are those Neanderthals?
312
00:25:02,668 --> 00:25:05,899
Please, don't ask me any questions.
313
00:25:08,440 --> 00:25:11,466
Will you take me to the
Brigham Young University?
314
00:25:11,543 --> 00:25:13,238
You want me to stay away from you...
315
00:25:13,312 --> 00:25:15,557
and now you want me to take you
to Brigham Young University?
316
00:25:15,581 --> 00:25:17,344
Yes, please.
317
00:25:18,784 --> 00:25:20,911
All right, let's see if we can find it.
318
00:25:20,986 --> 00:25:22,647
Come on.
319
00:25:52,918 --> 00:25:55,045
Going by the Kulilima Hotel?
320
00:25:55,120 --> 00:25:56,781
Sure, man. Hop in.
321
00:26:06,298 --> 00:26:08,732
DA NAY: Are we going to the university?
(SNEEZES)
322
00:26:08,801 --> 00:26:11,361
STEVE: First, you gotta get out
of those wet clothes.
323
00:26:42,167 --> 00:26:44,362
It's beautiful.
324
00:26:48,273 --> 00:26:49,797
Come on.
325
00:26:56,448 --> 00:26:59,042
Go change in there.
326
00:27:09,628 --> 00:27:11,892
(WATER RUNNING)
327
00:27:21,406 --> 00:27:23,237
Another one in here.
328
00:27:26,845 --> 00:27:30,076
You can take a shower in here.
329
00:27:30,149 --> 00:27:31,844
Where are you from?
330
00:27:31,917 --> 00:27:33,179
The planet Zana.
331
00:27:33,252 --> 00:27:35,243
That is my mother came from Zana.
332
00:27:35,320 --> 00:27:37,652
My father's from Earth...
Boston, Massachusetts.
333
00:27:37,723 --> 00:27:40,658
And I was Bo...
334
00:27:51,170 --> 00:27:54,537
Planet Zana?
335
00:28:02,881 --> 00:28:05,281
(SNEEZES)
336
00:28:12,591 --> 00:28:15,890
Hello, Rudy? Can I use
your room a minute?
337
00:28:15,961 --> 00:28:18,657
I'll explain later.
338
00:28:18,730 --> 00:28:20,994
(KNOCKING)
339
00:28:29,675 --> 00:28:31,802
Hello.
340
00:28:31,877 --> 00:28:36,439
I brought you the various sizes
as you suggested, Colonel Austin.
341
00:28:36,515 --> 00:28:39,575
I'd say she's an eight.
342
00:28:39,651 --> 00:28:41,619
I'll leave everything
in your capable hands.
343
00:28:41,687 --> 00:28:43,052
Be right back.
344
00:28:49,695 --> 00:28:52,755
What are you talking about?
From another planet?
345
00:28:52,831 --> 00:28:56,267
If you had seen the two
Neanderthals that tried to take her.
346
00:28:56,335 --> 00:28:59,998
Steve, she was on a boat
that's been missing for 20 years.
347
00:29:00,072 --> 00:29:03,667
Now that doesn't mean it has anything
to do with what we're looking for.
348
00:29:03,742 --> 00:29:06,176
Rudy, two and two is four, right?
349
00:29:06,245 --> 00:29:08,713
Walter Jensen disappeared
in the exact same area...
350
00:29:08,780 --> 00:29:10,304
we figured the satellite
came down.
351
00:29:10,382 --> 00:29:13,010
A girl shows up,
claims she's from another planet.
352
00:29:13,085 --> 00:29:14,677
Maybe she is, maybe she isn't.
353
00:29:14,753 --> 00:29:17,732
But I'll tell you one thing, these two uglies
that attacked us on the beach...
354
00:29:17,756 --> 00:29:18,984
sure aren't from this world.
355
00:29:19,057 --> 00:29:22,891
Okay, I'm still not sure about it,
but it's a lead.
356
00:29:22,961 --> 00:29:24,121
Where is she now?
357
00:29:24,196 --> 00:29:26,460
She's in my room getting
fitted for some clothes.
358
00:29:26,531 --> 00:29:27,828
Getting fitted for some...
359
00:29:27,899 --> 00:29:31,300
Steve, I hope you're not
charging that to your room.
360
00:29:31,370 --> 00:29:34,100
Do you know how Oscar's scrutinizing
our expense accounts these days?
361
00:29:34,172 --> 00:29:36,851
Rudy, what do you figure it cost the
government to launch that satellite?
362
00:29:36,875 --> 00:29:38,706
Eight million dollars.
363
00:29:38,777 --> 00:29:41,678
Well, don't you think it's worth
another 500 dollars to recover it?
364
00:29:41,747 --> 00:29:45,046
Okay. Let's go talk to her.
365
00:29:45,117 --> 00:29:47,051
No, no, no. Let's just hold on.
366
00:29:47,119 --> 00:29:49,280
If we scare her,
we'll come up empty.
367
00:29:49,354 --> 00:29:50,946
Let's just play it my way.
368
00:29:51,023 --> 00:29:54,481
Let me wing the girl's confidence.
She is our only lead.
369
00:30:36,935 --> 00:30:38,402
She's made her choices...
370
00:30:38,470 --> 00:30:41,906
and if I may say so,
shows extraordinarily good taste.
371
00:30:41,973 --> 00:30:43,736
Mahalo.
372
00:30:43,809 --> 00:30:44,776
Mahalo.
373
00:30:56,888 --> 00:30:58,788
Well, I thought you might be hungry.
374
00:30:58,857 --> 00:31:00,154
Mmm-hmm.
375
00:31:00,225 --> 00:31:01,954
How long has it been
since you've eaten?
376
00:31:02,394 --> 00:31:04,362
It seems like days and days.
377
00:31:04,429 --> 00:31:06,226
Didn't you have any food on that beat?
378
00:31:06,298 --> 00:31:10,462
I had some, but when water got in the boat
it got into the food and spoiled it.
379
00:31:10,569 --> 00:31:13,402
The name on that beat, the Shara.
380
00:31:13,472 --> 00:31:15,872
Where did you get it?
381
00:31:15,941 --> 00:31:17,806
It belongs to my father.
382
00:31:19,511 --> 00:31:23,208
It was once owned by a man
who disappeared 20 years ago.
383
00:31:23,281 --> 00:31:25,010
Walter Jensen.
384
00:31:25,083 --> 00:31:26,948
Is that your father?
385
00:31:27,018 --> 00:31:29,145
I have to go to the university.
386
00:31:29,221 --> 00:31:30,665
Wait, you haven't
finished your lunch.
387
00:31:30,689 --> 00:31:32,714
I'm not hungry anymore.
I have to go.
388
00:31:32,791 --> 00:31:35,783
You don't even know where it is.
How are you going to get there?
389
00:31:39,965 --> 00:31:41,865
All right, I'll take you.
390
00:31:50,409 --> 00:31:54,175
That's right, we have been working on
these immune systems experiments...
391
00:31:54,246 --> 00:31:56,009
for quite some time now.
392
00:31:56,081 --> 00:31:58,914
As a matter of fact, that's the project
I'm involved with.
393
00:32:00,886 --> 00:32:03,855
You see, it's not really
an immunity serum...
394
00:32:03,922 --> 00:32:07,153
Uh, I'm sorry to bore you
with technicalities.
395
00:32:07,225 --> 00:32:09,557
But what we're working on is a serum...
396
00:32:09,628 --> 00:32:12,290
which stimulates growth of body cells.
397
00:32:12,364 --> 00:32:17,301
They're called T-Cells, which confer a
natural immunity to the body.
398
00:32:17,369 --> 00:32:19,894
Now we need this substance...
399
00:32:19,971 --> 00:32:23,600
for patients whose immunity
systems have been knocked out.
400
00:32:23,675 --> 00:32:27,236
It enables them better to
receive organ grafts.
401
00:32:27,312 --> 00:32:29,610
You know, like kidney
transplants and the like.
402
00:32:32,284 --> 00:32:36,186
See that there?
That represents one year's work.
403
00:32:36,254 --> 00:32:38,620
I want to buy some.
404
00:32:48,066 --> 00:32:49,499
We aren't in the retail business.
405
00:32:49,568 --> 00:32:51,900
And even if the serum were perfect...
406
00:32:51,970 --> 00:32:54,097
I'll pay anything you ask.
407
00:32:54,172 --> 00:32:57,039
I'm not an expert, Dr. Takeuchi,
but they look genuine.
408
00:32:57,108 --> 00:32:59,167
I have no doubts about that.
409
00:32:59,244 --> 00:33:01,075
Well, then you'll sell me some?
410
00:33:01,146 --> 00:33:04,877
Young lady, we haven't even
tested the serum on rats yet.
411
00:33:04,950 --> 00:33:07,976
We couldn't release any of it
under any conditions.
412
00:33:10,922 --> 00:33:12,412
But I must have some.
413
00:33:12,491 --> 00:33:14,152
Take it easy, Da Nay.
414
00:33:14,226 --> 00:33:16,751
There are certain formalities the
Government must go through...
415
00:33:16,828 --> 00:33:18,668
before they authorize the use
of any medicines.
416
00:33:18,730 --> 00:33:21,096
They must make sure
that the product is perfect.
417
00:33:21,166 --> 00:33:23,430
I can't wait. I can't wait!
418
00:33:23,502 --> 00:33:25,697
Why do you need this serum now?
Why is it so important?
419
00:33:25,770 --> 00:33:29,706
If I don't bring it back to my people,
they'll be in terrible danger.
420
00:33:32,878 --> 00:33:35,438
Let me talk to him.
421
00:33:39,918 --> 00:33:42,409
Doctor, how close are you to
concluding all your experiments?
422
00:33:42,487 --> 00:33:46,184
Well, I would say in another two months
maybe we'll be on to something.
423
00:33:46,258 --> 00:33:49,819
Suppose you made up one purified batch,
not for general distribution.
424
00:33:49,895 --> 00:33:51,863
You tested it on the rats
and assumed it worked.
425
00:33:51,930 --> 00:33:56,458
The guidelines for releasing
untested serum are very strict.
426
00:33:56,568 --> 00:33:59,298
STEVE: I'll get you all the necessary
government clearances.
427
00:33:59,371 --> 00:34:01,236
Now, suppose you pulled all steps?
428
00:34:01,306 --> 00:34:04,742
Well, Colonel, if we were authorized
to go in a crash program...
429
00:34:04,809 --> 00:34:08,575
I would say we could compress
the time to say, three weeks.
430
00:34:10,282 --> 00:34:12,307
What about three days?
431
00:34:12,384 --> 00:34:14,395
Impossible.
Doctor, it's a matter of national security.
432
00:34:14,419 --> 00:34:17,911
We need that serum
in three days. 72 hours.
433
00:34:17,989 --> 00:34:20,014
What do you say, Doc?
434
00:34:23,495 --> 00:34:26,089
All I can do is try.
435
00:34:26,164 --> 00:34:28,098
Thanks, Doc.
436
00:34:30,001 --> 00:34:32,731
Three days, Da Nay.
That's the best I can do.
437
00:34:32,804 --> 00:34:34,294
In three days you'll have the serum.
438
00:34:34,372 --> 00:34:35,862
Thank you, Steve.
439
00:34:35,941 --> 00:34:37,340
You're shivering.
Are you cold?
440
00:34:37,409 --> 00:34:39,969
I'm all right,
but I am still hungry.
441
00:34:40,045 --> 00:34:43,811
I got just the place.
Come on.
442
00:34:49,120 --> 00:34:52,886
(FAST NATIVE DRUMMING)
443
00:36:02,227 --> 00:36:04,058
Those are drums.
444
00:36:05,864 --> 00:36:08,094
I used to listen to music
on my father's radio.
445
00:36:08,166 --> 00:36:11,499
He drew pictures
of the instruments.
446
00:36:11,569 --> 00:36:13,901
Everything here is so beautiful.
447
00:36:13,972 --> 00:36:17,669
It used to be like that on
our island, too, until Torg...
448
00:36:17,742 --> 00:36:20,108
Is Torg one of the two men
we met on the beach?
449
00:36:22,213 --> 00:36:23,510
You want to tell me about them?
450
00:36:23,581 --> 00:36:26,311
Why would anyone want
to hear about Torg?
451
00:36:28,820 --> 00:36:31,721
Da Nay, our government
lost something very valuable.
452
00:36:31,790 --> 00:36:33,223
It's called a satellite.
453
00:36:33,291 --> 00:36:36,124
In the wrong hands
it could be very dangerous.
454
00:36:36,194 --> 00:36:38,685
I think you might be able
to help me find it.
455
00:36:42,667 --> 00:36:46,034
I'm sorry, Da Nay. Forget it.
Anything you don't want to talk about, don't.
456
00:36:47,672 --> 00:36:52,803
A picture my father painted,
dirt and smoke...
457
00:36:52,877 --> 00:36:55,971
greedy people,
it doesn't seem that way.
458
00:36:56,047 --> 00:36:59,642
My father told me not to trust anybody.
459
00:36:59,718 --> 00:37:02,812
I feel like I can
trust you, Steve.
460
00:37:02,887 --> 00:37:06,618
Just give me a little time, please.
461
00:37:06,691 --> 00:37:09,819
And then I'll answer all your questions.
I just have to be sure.
462
00:37:10,462 --> 00:37:11,588
Okay.
463
00:37:13,198 --> 00:37:15,063
(FAST NATIVE DRUMMING)
464
00:38:17,762 --> 00:38:19,286
Excuse me.
465
00:38:34,679 --> 00:38:36,670
You sure run into some
strange people at luaus.
466
00:38:36,748 --> 00:38:38,306
Yeah.
467
00:38:38,383 --> 00:38:39,748
Okay, Rudy, why?
468
00:38:39,818 --> 00:38:44,721
I just wanted to keep an eye on the
government clothes you bought her.
469
00:38:48,893 --> 00:38:50,520
She looks great!
470
00:38:50,595 --> 00:38:53,063
Yeah, well, who's your tailor?
471
00:38:53,131 --> 00:38:55,429
Ha ha. Top secret.
472
00:38:57,068 --> 00:39:00,595
She looks so great that I think you've
forgotten why we came here to Hawaii.
473
00:39:00,672 --> 00:39:02,572
Rudy, I say just let me
play it my way, okay?
474
00:39:02,640 --> 00:39:03,902
How long do you want to play?
475
00:39:03,975 --> 00:39:05,499
72 hours, give or take a few.
476
00:39:05,577 --> 00:39:07,238
Just keep off my tail, will you?
477
00:39:09,848 --> 00:39:11,338
Okay. 72 hours.
478
00:39:11,416 --> 00:39:13,907
Rudy, is her boat repaired?
479
00:39:13,985 --> 00:39:16,010
I think so.
480
00:39:16,087 --> 00:39:17,145
Do me a favor, will you?
481
00:39:17,222 --> 00:39:20,419
Have the Coast Guard tow it to that
isolated point just north of Mauna Kea.
482
00:39:20,491 --> 00:39:22,083
Why that godforsaken spot?
483
00:39:22,160 --> 00:39:23,370
Just let me handle it, will you?
484
00:39:23,394 --> 00:39:25,055
Sure, sure.
But why her beaten up boat?
485
00:39:25,129 --> 00:39:27,120
Why not let me arrange
for a Coast Guard Cutter?
486
00:39:27,198 --> 00:39:30,759
Because whoever is waiting for her
to return to that island is expecting her boat.
487
00:39:30,835 --> 00:39:35,534
(HAWAIIAN BALLAD PLAYS)
488
00:39:35,607 --> 00:39:38,974
A Coast Guard Cutter shows up,
they won't let it through, right?
489
00:39:40,645 --> 00:39:41,703
Okay.
490
00:39:58,129 --> 00:40:00,996
(CHOIR SINGING BALLAD)
491
00:40:04,469 --> 00:40:05,993
What's the matter?
492
00:40:07,038 --> 00:40:12,032
I was having so much fun, I forgot my
father's warning to stay away from people.
493
00:40:13,044 --> 00:40:16,036
I failed. I failed my people.
494
00:40:18,917 --> 00:40:20,316
It's going to be all right.
495
00:40:20,385 --> 00:40:23,377
You just got a little temperature,
that's all. It's nothing.
496
00:40:23,454 --> 00:40:27,322
I have no immunity.
I'm going to die.
497
00:40:27,392 --> 00:40:29,883
You're not gonna die.
It's gonna be all right.
498
00:40:37,902 --> 00:40:39,494
She's critical.
499
00:40:39,570 --> 00:40:41,629
She got all the symptoms
of a common cold.
500
00:40:41,706 --> 00:40:43,003
And yet she's dying.
501
00:40:43,074 --> 00:40:45,338
From a cold?
502
00:40:45,410 --> 00:40:49,176
Every test indicates she's physically
healthy and strong, and yet...
503
00:40:49,247 --> 00:40:50,908
Can I see her?
504
00:40:50,982 --> 00:40:52,176
Just for a minute.
505
00:40:52,250 --> 00:40:54,480
I've got her isolated in the
bacteria-free environment.
506
00:40:54,552 --> 00:40:57,715
Some tests indicate something strange
about her immune system.
507
00:40:57,789 --> 00:41:01,350
I'm going to the lab now
to check out the rest of the tests.
508
00:41:03,528 --> 00:41:05,553
(STEADY BEEP)
509
00:41:24,716 --> 00:41:27,378
The doctor says it's just a cold.
510
00:41:27,452 --> 00:41:30,012
You're gonna be up
and around in no time.
511
00:41:30,088 --> 00:41:34,684
Thanks for lying to me, Steve,
but there's no time for that.
512
00:41:34,759 --> 00:41:36,283
You're going to be all right.
513
00:41:36,361 --> 00:41:39,558
Please come closer and listen to me.
514
00:41:39,630 --> 00:41:41,791
Don't talk. Not now.
515
00:41:41,866 --> 00:41:44,198
I must.
516
00:41:44,268 --> 00:41:48,705
My island, my father, my people...
517
00:41:48,773 --> 00:41:51,241
they're all gonna die.
518
00:41:51,309 --> 00:41:55,211
You must help me.
Help me.
519
00:41:55,279 --> 00:41:57,770
To help you, Da Nay, we need
to know more about you.
520
00:41:57,849 --> 00:42:01,080
We have no immunity.
521
00:42:01,152 --> 00:42:06,146
My people don't dare leave the island
or let anyone from Earth come to it.
522
00:42:06,224 --> 00:42:09,352
They erected a shield around it...
523
00:42:09,427 --> 00:42:13,261
so no one can see through it
or get through it.
524
00:42:13,331 --> 00:42:16,425
How did Walter Jensen get through
the electronic shield?
525
00:42:16,501 --> 00:42:20,460
He arrived during an electrical storm.
526
00:42:20,538 --> 00:42:24,907
Somehow that neutralized the shield
and then he could get through.
527
00:42:24,976 --> 00:42:28,742
If the Zanans have no immunity, why weren't
they wiped out when Jensen arrived?
528
00:42:28,813 --> 00:42:31,907
When he landed, he was badly injured.
529
00:42:31,983 --> 00:42:34,975
The Zanans were afraid to go near him.
530
00:42:38,790 --> 00:42:43,523
They left him for three days and nights.
531
00:42:43,594 --> 00:42:48,429
When my mother couldn't stand
to hear his cries of pain any longer...
532
00:42:48,499 --> 00:42:52,629
she went to him and fed him...
533
00:42:52,703 --> 00:42:57,504
and took care of him...
534
00:42:57,575 --> 00:43:01,568
and they were in isolation for a year.
535
00:43:16,994 --> 00:43:19,861
She's dying, Rudy, and there's
only one thing that can help her...
536
00:43:19,931 --> 00:43:21,398
and you gotta help me get it.
537
00:43:21,466 --> 00:43:23,934
There's some serum here
in the lab at the University.
538
00:43:24,001 --> 00:43:26,970
That's in the experimental stage.
You can't give her that serum.
539
00:43:27,038 --> 00:43:29,097
What's difference does it make
if she's dying?
540
00:43:29,173 --> 00:43:33,337
I could put it on the basis
of national security.
541
00:43:33,411 --> 00:43:35,174
Look, I don't care what basis you put it on.
542
00:43:35,246 --> 00:43:37,724
That girl is dying. I'm not gonna
stand by and let that happen.
543
00:43:37,748 --> 00:43:39,493
You either arrange for me
to get that serum...
544
00:43:39,517 --> 00:43:42,748
or I'm gonna take that lab apart
and get it myself, you understand?
545
00:43:42,820 --> 00:43:45,084
All right
546
00:44:01,305 --> 00:44:03,671
TORG: There's Da Nay's boat!
547
00:44:08,179 --> 00:44:10,340
ZANAN: Now what, Torg?
548
00:44:10,414 --> 00:44:13,906
TORG: If we stay with her boat,
we'll soon find Da Nay.
549
00:44:15,353 --> 00:44:18,151
(STEADY BEEP)
550
00:44:23,895 --> 00:44:26,159
(FLATLINE TONE)
551
00:44:26,230 --> 00:44:28,790
Cardiac Arrest Team, Room 14.
552
00:44:43,514 --> 00:44:45,505
(DEFIBRILLATOR CHARGES)
553
00:44:46,984 --> 00:44:48,849
(DEFIBRILLATOR SHOCKS)
554
00:44:48,920 --> 00:44:51,980
(UNSTEADY BEEPING)
555
00:45:01,866 --> 00:45:04,699
(STEADY BEEP RESUMES)
556
00:45:05,870 --> 00:45:09,362
(DA NAY MOANS)
557
00:45:35,266 --> 00:45:36,631
Here's the serum.
558
00:45:36,701 --> 00:45:38,566
Good.
559
00:46:20,811 --> 00:46:23,803
(DRAMATIC MUSIC)
560
00:46:47,305 --> 00:46:48,704
(SIGHS)
561
00:46:48,773 --> 00:46:50,172
Better.
562
00:46:54,278 --> 00:46:57,213
I'm better.
563
00:46:57,281 --> 00:46:59,841
The serum worked.
564
00:47:14,465 --> 00:47:16,763
(FLATLINE TONE)
565
00:47:16,834 --> 00:47:19,268
Cardiac Arrest Team, Room 14.
566
00:47:40,958 --> 00:47:43,620
Wait a minute, Rudy.
You're sure she's nowhere in the hospital?
567
00:47:43,694 --> 00:47:46,640
We've searched every room in the hospital,
Steve, she's nowhere to be found.
568
00:47:46,664 --> 00:47:50,065
I've got a hunch, Rudy.
You sit tight.
569
00:48:45,456 --> 00:48:47,890
(ALARM RINGS)
570
00:48:59,837 --> 00:49:01,862
(ALARM RINGING)
571
00:49:20,691 --> 00:49:22,386
Da Nay, you can't take that.
572
00:49:22,460 --> 00:49:24,519
It's mine. I've paid for it.
573
00:49:27,298 --> 00:49:28,898
There are some things
you just can't buy.
574
00:49:28,933 --> 00:49:30,491
I must have it.
575
00:49:30,568 --> 00:49:31,830
You can't have it.
576
00:49:31,902 --> 00:49:33,164
You said you'd help me.
577
00:49:33,237 --> 00:49:34,864
Look, I do wanna help you.
578
00:49:34,939 --> 00:49:37,635
Then please help me.
579
00:49:37,708 --> 00:49:41,041
That satellite you're looking for.
I'll show you where it is.
580
00:49:42,012 --> 00:49:43,502
Come on.
581
00:49:49,253 --> 00:49:51,414
(DOOR UNLOCKS)
582
00:51:02,359 --> 00:51:04,884
(BIONIC SOUND EFFECT)
583
00:51:14,805 --> 00:51:16,272
DA NAY: Steve!
584
00:51:16,340 --> 00:51:18,433
(BIONIC SOUND EFFECT)
585
00:51:26,317 --> 00:51:29,081
DA NAY: Steve!
Behind you!
586
00:51:29,153 --> 00:51:31,246
(LOUD THUMP)
587
00:51:50,074 --> 00:51:51,666
Give it to me!
588
00:52:08,225 --> 00:52:11,126
DA NAY: Torg! Let me have it back!
589
00:52:11,195 --> 00:52:13,356
Please!
590
00:52:15,699 --> 00:52:18,224
Steve! Please help me!
591
00:52:18,302 --> 00:52:20,497
Steve! Steve!
592
00:52:27,211 --> 00:52:29,406
I don't want to hurt you, Da Nay.
593
00:52:29,480 --> 00:52:31,914
I know I disgust you like this.
594
00:52:31,982 --> 00:52:34,974
But that's better than being
ignored by you like before.
595
00:52:35,052 --> 00:52:39,648
Before, it was pleasant
and comfortable to have you around.
596
00:52:39,723 --> 00:52:42,783
Pleasant and comfortable,
like a pet bird...
597
00:52:42,860 --> 00:52:45,886
but not like someone who
was worthy to be loved.
598
00:52:45,963 --> 00:52:48,955
You wanna be worthy of anything.
599
00:52:49,033 --> 00:52:50,898
Please give me back the serum.
600
00:52:50,968 --> 00:52:53,436
If I give you back the serum,
will you love me?
601
00:52:56,440 --> 00:52:58,704
When I control this island...
602
00:52:59,410 --> 00:53:04,177
I'm going to be patient,
and eventually you will love me.
603
00:53:05,149 --> 00:53:07,344
Take her to the boat!
604
00:53:12,022 --> 00:53:15,719
TORG: Get rid of Da Nay's boat
so they cannot follow us.
605
00:53:41,051 --> 00:53:43,246
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
606
00:54:00,337 --> 00:54:02,635
(BIONIC SOUND EFFECT)
607
00:54:13,917 --> 00:54:15,782
(BIONIC SOUND EFFECT)
608
00:54:35,005 --> 00:54:37,769
(BIONIC SOUND EFFECT)
609
00:54:39,143 --> 00:54:41,304
(WATER GUSHING)
610
00:55:08,939 --> 00:55:12,238
Zandor has been sick
since we got to this place.
611
00:55:44,474 --> 00:55:46,533
(DRAMATIC MUSIC)
612
00:56:11,902 --> 00:56:15,599
OSCAR: I appreciate your concern, Rudy,
but I'm gonna let Steve do it his way.
613
00:56:15,672 --> 00:56:18,664
That's fine with me, Oscar,
but there's an awful lot at stake here.
614
00:56:18,742 --> 00:56:20,607
All I want is confirmation from you.
615
00:56:20,677 --> 00:56:22,941
You've got that confirmation, Rudy.
616
00:56:23,013 --> 00:56:24,139
Up to a point.
617
00:56:24,214 --> 00:56:25,272
What's the point?
618
00:56:25,349 --> 00:56:29,342
104 east longitude
to 30 south latitude.
619
00:56:29,419 --> 00:56:31,216
That's the spot where Steve reported...
620
00:56:31,288 --> 00:56:34,416
that his bionics were reacting
to that electronic shield.
621
00:56:34,491 --> 00:56:36,516
Right?
Right.
622
00:56:36,593 --> 00:56:39,118
Okay, now wait 48 hours.
623
00:56:39,196 --> 00:56:43,895
If you don't hear from Steve, get over to
that location and blast through somehow.
624
00:56:43,967 --> 00:56:46,561
You've got it.
625
00:56:46,637 --> 00:56:49,470
(DRAMATIC MUSIC)
626
00:57:06,423 --> 00:57:10,257
(ELECTRONIC WHIRRING)
627
00:57:11,962 --> 00:57:13,896
Gerro!
628
00:57:23,440 --> 00:57:26,739
Torg has returned.
629
00:57:26,810 --> 00:57:29,438
Gather rocks and clubs.
630
00:57:30,580 --> 00:57:33,708
We don't know how long
the electronic screen will hold.
631
00:57:33,784 --> 00:57:35,877
How long do you think
our power last?
632
00:57:35,953 --> 00:57:39,855
Zandor could answer that.
I wish he was here.
633
00:57:41,091 --> 00:57:43,491
Zandor must be dead.
634
00:58:23,467 --> 00:58:31,169
Put him in there!
635
00:58:31,241 --> 00:58:34,802
Now you, you will be by
my side and rule with me.
636
00:58:42,919 --> 00:58:44,011
Put her with Zandor.
637
00:58:44,087 --> 00:58:45,714
Don't hurt her!
638
00:58:45,789 --> 00:58:48,349
Let me get the serum to Zandor,
or he will die.
639
00:58:48,425 --> 00:58:51,690
When he dies, we're going
to take him to Gerro...
640
00:58:51,762 --> 00:58:56,358
as an example for all the others of what will
happen to them when they do not submit.
641
00:59:09,846 --> 00:59:12,246
It seems Gerro was right...
642
00:59:12,315 --> 00:59:16,775
when he said that if Zanans leave the island,
they would get sick and die.
643
00:59:16,853 --> 00:59:19,413
But Zandor stayed on the boat.
644
00:59:19,489 --> 00:59:21,286
He came in contact with no one.
645
00:59:21,358 --> 00:59:22,825
But we did.
646
00:59:22,893 --> 00:59:24,952
We fought the Earth man.
647
00:59:25,028 --> 00:59:27,519
They why didn't we
get the disease?
648
00:59:29,366 --> 00:59:32,358
Perhaps we are not
Zanans any more.
649
00:59:33,703 --> 00:59:36,570
Perhaps what happened to us
when we looked into the light...
650
00:59:36,640 --> 00:59:40,906
changed more things
than we thought.
651
00:59:45,849 --> 00:59:47,749
(LOW HUMMING)
652
01:00:28,758 --> 01:00:31,852
How did Walter Jensen
get through the electronic shield?
653
01:00:31,928 --> 01:00:35,796
Because he arrived during
an electrical storm.
654
01:00:35,866 --> 01:00:40,326
Somehow it neutralized the shield
and he could get through it.
655
01:01:20,010 --> 01:01:21,034
(BUZZING)
656
01:02:42,058 --> 01:02:44,959
Torg, how can you be so cruel?
657
01:02:45,028 --> 01:02:47,394
I can be whatever is
necessary, Da Nay.
658
01:02:49,499 --> 01:02:53,435
I am losing patience
waiting for you to come to me.
659
01:03:01,911 --> 01:03:04,471
I've seen that look of disgust
in your face too long.
660
01:03:04,547 --> 01:03:06,447
I'm going to make you one of us.
661
01:03:06,516 --> 01:03:07,983
No, please.
662
01:03:08,051 --> 01:03:11,111
Da Nay, it will make you strong
in body and mind.
663
01:03:11,187 --> 01:03:13,087
It will make you immune to disease.
664
01:03:14,357 --> 01:03:16,222
I will not force you, Da Nay.
665
01:03:16,326 --> 01:03:19,557
The choice must be yours.
666
01:03:31,374 --> 01:03:34,502
ARTA: Torg!
667
01:03:34,577 --> 01:03:38,445
Torg. The Earth man is here.
668
01:03:38,515 --> 01:03:40,813
He can't be!
He could not get through the force field!
669
01:03:40,884 --> 01:03:41,908
ARTA: He did!
670
01:03:41,985 --> 01:03:43,816
I saw him on the beach.
671
01:03:43,887 --> 01:03:45,912
Where is he now?
672
01:03:45,989 --> 01:03:47,547
He did something to his arm...
673
01:03:47,624 --> 01:03:51,060
which seemed to lead him
towards Gerro's compound.
674
01:03:51,127 --> 01:03:54,528
Torg, the Earth man will save Gerro.
675
01:03:54,597 --> 01:03:57,088
I will not wait any longer.
676
01:03:57,167 --> 01:03:59,465
I am going to smash Gerro now!
677
01:03:59,536 --> 01:04:01,834
And while I am doing that...
678
01:04:01,905 --> 01:04:06,205
I will make sure that that Earth man
does not bother us again!
679
01:04:38,742 --> 01:04:41,074
Stop where you are. Please.
680
01:04:41,144 --> 01:04:44,170
An electronic screen surrounds
the entire compound.
681
01:04:44,247 --> 01:04:46,442
You're Walter Jensen.
682
01:04:48,418 --> 01:04:50,978
If you know who I am,
you must have seen Da Nay.
683
01:04:51,054 --> 01:04:52,146
Yes.
684
01:04:52,222 --> 01:04:54,190
Did Da Nay bring you
through the shield?
685
01:04:54,257 --> 01:04:55,656
No.
686
01:04:55,725 --> 01:04:56,851
Where is she?
687
01:04:56,926 --> 01:04:58,860
Torg has her.
688
01:04:58,928 --> 01:05:01,396
Let him in, Gerro.
689
01:05:01,464 --> 01:05:05,730
I'm sorry, I cannot take the
chance that he would infect us.
690
01:05:05,802 --> 01:05:07,235
Why have you come?
691
01:05:07,303 --> 01:05:09,430
Da Nay was bringing you
the serum for your immunity.
692
01:05:09,506 --> 01:05:10,530
I was helping her.
693
01:05:10,607 --> 01:05:13,167
And now Torg has
both her and the serum?
694
01:05:13,243 --> 01:05:15,677
Yes, but with your help,
I can try to get them both back.
695
01:05:15,745 --> 01:05:18,236
Let him in. You've got to
let him through now, Gerro.
696
01:05:24,421 --> 01:05:28,881
You helped Da Nay. That is the only
reason you came to our island?
697
01:05:28,958 --> 01:05:31,324
My government has
reason to believe...
698
01:05:31,394 --> 01:05:33,726
that a satellite we launched
landed on this island.
699
01:05:33,797 --> 01:05:35,890
I was sent here to check that out.
700
01:05:39,102 --> 01:05:40,592
Let him in, Gerro.
701
01:05:42,705 --> 01:05:44,366
How high is this electronic screen?
702
01:05:44,441 --> 01:05:45,635
25 feet.
703
01:05:56,519 --> 01:05:59,511
(BIONIC SOUND EFFECT)
704
01:06:08,631 --> 01:06:10,223
(BUZZING)
705
01:06:18,675 --> 01:06:24,113
Torg, there is an electronic fence
which surrounds the complete compound.
706
01:06:24,180 --> 01:06:27,809
If you try to go through it,
you know what will happen.
707
01:06:27,884 --> 01:06:29,613
I have Da Nay.
708
01:06:29,686 --> 01:06:32,246
And I have the serum.
709
01:06:32,322 --> 01:06:37,225
If you let me through this fence,
I will give them to you.
710
01:06:37,293 --> 01:06:39,227
And I promise no one will be hurt.
711
01:06:39,295 --> 01:06:42,992
I would like to believe you,
Torg, but your actions...
712
01:06:43,066 --> 01:06:46,558
My actions are in answer to
your actions in the past...
713
01:06:46,636 --> 01:06:49,503
but all of that is behind us now.
714
01:06:49,739 --> 01:06:53,197
All I want to do is share power.
715
01:06:53,276 --> 01:06:55,676
As a sign of good faith,
give them the serum.
716
01:06:55,745 --> 01:06:57,372
No.
717
01:06:57,447 --> 01:06:59,847
If I give them the serum,
then they will leave the island!
718
01:06:59,916 --> 01:07:02,077
Then who do I rule over! No one!
719
01:07:02,151 --> 01:07:04,176
So that's the truth of it, Torg?
720
01:07:04,254 --> 01:07:08,452
You don't want to share power,
you want complete control.
721
01:07:08,525 --> 01:07:10,755
And I am going to get it, old man.
722
01:07:10,827 --> 01:07:13,489
I'm going to give you
until sundown to submit...
723
01:07:13,563 --> 01:07:17,897
and if you don't,
I am going to destroy you all!
724
01:07:50,934 --> 01:07:53,869
Zandor, listen to me.
725
01:07:53,937 --> 01:07:56,132
You must leave here.
726
01:07:57,574 --> 01:08:01,169
I will never leave here.
I am dying.
727
01:08:01,244 --> 01:08:04,111
I'm going to give you something
that will keep you alive.
728
01:08:04,180 --> 01:08:07,115
But when I do, you must
force yourself to run away.
729
01:08:33,943 --> 01:08:36,776
It's all right. Trust me.
730
01:09:00,303 --> 01:09:03,636
If you can make it to Gerro,
you'll be safe.
731
01:09:38,541 --> 01:09:40,372
Arta, I'm hungry.
732
01:09:40,443 --> 01:09:42,968
Hungry?
733
01:09:43,046 --> 01:09:44,673
Where is Zandor?
734
01:09:44,747 --> 01:09:47,238
Where you will never find him.
735
01:10:00,063 --> 01:10:02,088
(ELECTRONIC WHIRRING)
736
01:10:02,165 --> 01:10:06,158
For 50 years, we've been draining
the power pods from our space ship.
737
01:10:06,235 --> 01:10:08,066
I am afraid
there's very little left.
738
01:10:08,137 --> 01:10:11,595
It's only a matter of time,
and not too much time at that...
739
01:10:11,674 --> 01:10:13,403
before Torg takes over.
740
01:10:13,476 --> 01:10:15,307
Isn't your spaceship
equipped with weapons?
741
01:10:15,378 --> 01:10:19,508
We haven't had any weapons on
our planet for thousands of years.
742
01:10:19,582 --> 01:10:22,517
Our planet is a planet of peace.
743
01:10:22,585 --> 01:10:24,463
You just can't sit here and wait
for that to happen.
744
01:10:24,487 --> 01:10:25,564
You've got to get into motion.
745
01:10:25,588 --> 01:10:28,580
We have gathered rocks
and clubs, but...
746
01:10:28,658 --> 01:10:31,855
it's a futile gesture
against Torg's strength.
747
01:10:31,928 --> 01:10:34,988
If there is any hope,
it rests with you.
748
01:10:41,137 --> 01:10:43,537
ARTA: She gave the
serum to Zandor....
749
01:10:43,606 --> 01:10:47,098
and she helped him get away.
750
01:10:51,414 --> 01:10:53,541
I was hoping that you
would make the choice.
751
01:10:53,616 --> 01:10:56,449
I was hoping that you would
realize that nothing can stop me!
752
01:10:56,786 --> 01:10:58,720
I'm going to make
the choice for you.
753
01:10:58,788 --> 01:11:00,653
I'm going to make you one of us.
754
01:11:00,723 --> 01:11:03,590
No!
755
01:11:03,659 --> 01:11:06,127
Da Nay: No!
756
01:11:08,931 --> 01:11:11,229
(DA NAY WHIMPERS)
757
01:11:19,375 --> 01:11:21,240
No!
758
01:11:23,412 --> 01:11:26,575
No!
759
01:11:26,649 --> 01:11:28,412
(LOW HUMMING)
760
01:11:46,402 --> 01:11:50,498
Now, Da Nay, finally,
at last, we are equals!
761
01:11:56,212 --> 01:11:59,204
(LOW HUMMING)
762
01:12:11,027 --> 01:12:14,292
It's foolish for you to leave
the safety of the force field.
763
01:12:16,232 --> 01:12:19,224
But to go out there alone
against Torg is foolhardy.
764
01:12:19,302 --> 01:12:21,497
He's got a couple of things
that belong to us.
765
01:12:21,571 --> 01:12:23,081
I don't know any other way
to get them back.
766
01:12:23,105 --> 01:12:24,817
If only I could go with you.
I could help you.
767
01:12:24,841 --> 01:12:27,810
You have helped.
You told me where I can find Torg.
768
01:12:27,877 --> 01:12:30,903
I'd better get started.
769
01:12:30,980 --> 01:12:33,175
Neutralize the screen!
770
01:12:35,518 --> 01:12:36,917
(HUMMING STOPS)
771
01:12:45,962 --> 01:12:47,827
It is to be expected.
772
01:12:47,897 --> 01:12:53,233
When the polarity of the electric screen
was reversed, the molecules reassembled.
773
01:12:53,302 --> 01:12:56,635
Please.
Bring Da Nay back.
774
01:13:09,418 --> 01:13:11,978
You think it will work?
775
01:13:12,054 --> 01:13:16,115
We can't go through their force field
but with this, this catapult...
776
01:13:16,192 --> 01:13:19,286
we can go over it,
like we saw the Earth man do.
777
01:13:19,362 --> 01:13:22,490
And we can smash them
into submission with those.
778
01:13:39,081 --> 01:13:42,642
(DA NAY WHIMPERS)
779
01:15:21,317 --> 01:15:23,945
Da Nay.
780
01:15:28,591 --> 01:15:29,956
Da Nay.
781
01:15:31,527 --> 01:15:32,858
(CRIES)
782
01:15:49,512 --> 01:15:51,707
(YELLS)
783
01:15:52,882 --> 01:15:55,373
(BIONIC SOUND EFFECT)
784
01:16:09,198 --> 01:16:11,666
(BIONIC SOUND EFFECT)
785
01:16:17,673 --> 01:16:20,107
(YELLS)
786
01:16:45,334 --> 01:16:46,562
OSCAR: Yes, Mr. Secretary.
787
01:16:48,270 --> 01:16:51,068
No, we haven't located the satellite yet.
788
01:16:51,140 --> 01:16:53,631
But we think we've made some progress.
789
01:16:53,709 --> 01:16:56,007
That's right.
790
01:16:56,078 --> 01:16:58,273
Colonel Austin has made
contact with someone...
791
01:16:58,347 --> 01:17:00,338
who might know where
the satellite has landed.
792
01:17:00,416 --> 01:17:01,940
That's right.
793
01:17:03,552 --> 01:17:08,615
No, we don't have any names or locations,
but Dr. Rudy Wells is on the scene...
794
01:17:08,691 --> 01:17:11,159
and will keep me abreast
of all developments.
795
01:17:12,528 --> 01:17:13,722
That is correct.
796
01:17:15,231 --> 01:17:19,497
Yes, Mr. Secretary.
Thank you very much.
797
01:17:23,572 --> 01:17:26,405
Helen, get me Dr. Rudy Wells.
798
01:17:26,475 --> 01:17:30,241
He's on a Coast Guard Cutter
somewhere in the pacific.
799
01:17:30,312 --> 01:17:33,304
(DRAMATIC MUSIC)
800
01:18:28,904 --> 01:18:31,737
OSCAR: Anything new to report?
801
01:18:31,807 --> 01:18:33,104
RUDY: Nothing too encouraging.
802
01:18:33,175 --> 01:18:35,700
The Navy and Air Force
are continuing the search.
803
01:18:35,778 --> 01:18:37,643
OSCAR: Then you're
proceeding as agreed?
804
01:18:37,713 --> 01:18:41,877
Yes, Oscar, we're now at the location
where Steve had that reaction to his bionics.
805
01:18:41,951 --> 01:18:43,646
Nothing from him yet, huh?
806
01:18:43,719 --> 01:18:47,018
No, he's still got three hours leeway.
807
01:18:47,089 --> 01:18:48,716
All units in position?
808
01:18:48,791 --> 01:18:50,622
Most of them are.
809
01:18:50,726 --> 01:18:52,819
The rest will be at rendezvous point
at 1100 hours.
810
01:18:52,895 --> 01:18:56,729
There will be attack planes,
paratroops, battleships.
811
01:18:56,799 --> 01:18:58,926
Good.
What do you mean, good?
812
01:18:59,001 --> 01:19:00,491
We can't see anything!
813
01:19:00,569 --> 01:19:02,594
There's nothing on the radar screen.
814
01:19:02,671 --> 01:19:06,732
Nothing! I can't... I can look from
horizon to horizon and I don't see anything!
815
01:19:06,809 --> 01:19:08,640
Except our own search craft.
816
01:19:08,711 --> 01:19:12,511
Stand by, Rudy. Steve never failed
to surface when he said he would.
817
01:19:12,581 --> 01:19:15,106
Okay, Oscar. See ya.
818
01:19:24,460 --> 01:19:26,223
(ELECTRONIC WHIRRING)
819
01:19:32,901 --> 01:19:36,997
I was hoping that the Earth man would
have been back with the serum by now.
820
01:19:37,072 --> 01:19:40,439
I was hoping he'd come
back with Da Nay.
821
01:19:40,509 --> 01:19:45,708
Yes, Walter.
Both Da Nay and the serum.
822
01:19:45,781 --> 01:19:47,476
It's bad, is it?
823
01:19:47,549 --> 01:19:49,414
Well, we are losing power.
824
01:19:49,485 --> 01:19:51,919
(WARNING BUZZER)
825
01:19:52,021 --> 01:19:54,512
If we don't get off this
island soon...
826
01:20:00,696 --> 01:20:03,221
Deactivate the screen!
827
01:20:08,237 --> 01:20:12,867
Zandor! You are alive.
It's so good to see you.
828
01:20:12,941 --> 01:20:14,340
We thought you were dead.
829
01:20:14,410 --> 01:20:17,174
I would have died,
but Da Nay gave me the serum.
830
01:20:17,246 --> 01:20:19,111
Is Da Nay all right?
No.
831
01:20:19,181 --> 01:20:21,649
She was taken prisoner by Torg.
832
01:20:21,717 --> 01:20:23,207
Did you see an Earthman?
833
01:20:23,285 --> 01:20:26,812
I saw someone strange.
I didn't know who he was, so I hid.
834
01:20:26,889 --> 01:20:29,414
He's a friend.
Our only hope against Torg.
835
01:20:29,491 --> 01:20:32,051
Only if Torg hasn't
taken him prisoner.
836
01:20:36,532 --> 01:20:39,660
Do you know why I am not
having him killed, Da Nay?
837
01:20:39,735 --> 01:20:43,865
When he opens his eyes,
I want him to see you as you are now.
838
01:20:51,380 --> 01:20:55,316
Would you look at him with love
in your eyes if his face was like mine?
839
01:20:55,384 --> 01:21:00,287
Because I love you, Da Nay,
again I am going to give you a choice.
840
01:21:00,356 --> 01:21:02,449
Put him in front of the light.
841
01:21:02,524 --> 01:21:03,786
No.
842
01:21:03,859 --> 01:21:04,883
No!
843
01:21:04,960 --> 01:21:08,259
Now I have other
business to attend to.
844
01:21:50,239 --> 01:21:52,366
(BIONIC SOUND EFFECT)
845
01:22:02,117 --> 01:22:04,608
Please. Don't look at me.
Don't look at me.
846
01:22:04,686 --> 01:22:06,313
Hey, stop talking like that.
847
01:22:06,388 --> 01:22:10,222
They put me under the light.
I'm ugly, I'm disgusting, I repulse you!
848
01:22:10,292 --> 01:22:12,692
Da Nay, Da Nay, it's all right.
It's all right.
849
01:22:12,761 --> 01:22:14,606
Now, quickly,
get back to your father's compound.
850
01:22:14,630 --> 01:22:17,292
Why do you think
Torg leaves no one to guard me?
851
01:22:17,366 --> 01:22:19,834
He knows the way I look,
I will never go home.
852
01:22:19,902 --> 01:22:22,393
Da Nay, your father needs you.
The others need you.
853
01:22:24,306 --> 01:22:27,798
Torg is building a catapult
to smash them with rocks!
854
01:22:27,876 --> 01:22:29,571
You must go and warn them.
855
01:22:29,645 --> 01:22:32,170
Da Nay, you've come too far
to fall apart now.
856
01:22:32,247 --> 01:22:33,737
Now get the serum and follow me.
857
01:22:33,816 --> 01:22:35,545
Come on.
858
01:22:35,617 --> 01:22:38,609
(DRAMATIC MUSIC)
859
01:23:13,121 --> 01:23:14,645
Torg!
860
01:23:15,491 --> 01:23:20,121
Torg. The Earth man has escaped
and taken Da Nay with him.
861
01:23:21,129 --> 01:23:23,597
It doesn't matter anymore.
862
01:23:23,665 --> 01:23:25,030
The catapult is almost ready!
863
01:23:30,372 --> 01:23:31,862
Haul!
864
01:23:41,783 --> 01:23:45,685
We have enough power to maintain
the screen for one hour at the most.
865
01:23:45,754 --> 01:23:48,018
The shield around the island
will go soon after.
866
01:23:48,090 --> 01:23:49,489
Good.
867
01:23:49,558 --> 01:23:51,355
Now you will have to
do something, Gerro.
868
01:23:51,426 --> 01:23:53,360
There's nothing I can do, Walter.
869
01:23:53,428 --> 01:23:55,020
We can do what
Steve Austin said.
870
01:23:55,097 --> 01:23:58,760
Use clubs and stones as weapons
and go into the jungle after Torg.
871
01:23:58,834 --> 01:24:00,426
We don't stand a chance, Walter.
872
01:24:00,502 --> 01:24:02,197
They have become brutes.
873
01:24:02,271 --> 01:24:05,001
They have acquired strength
that is unbelievable.
874
01:24:05,073 --> 01:24:07,735
DA NAY: No! No!
875
01:24:12,080 --> 01:24:14,776
WALTER: It's Da Nay.
876
01:24:16,652 --> 01:24:19,416
Why have they stopped?
877
01:24:19,488 --> 01:24:21,388
I don't know.
878
01:24:21,456 --> 01:24:23,447
Come on, Da Nay,
they're waiting for you.
879
01:24:23,525 --> 01:24:25,652
You take it to them.
880
01:24:25,727 --> 01:24:27,354
Yeah, but you've come this far.
881
01:24:27,429 --> 01:24:30,330
I can't let my father see me this way.
882
01:24:30,399 --> 01:24:34,028
Da Nay, nothing will matter to him
but that you've come back.
883
01:24:34,102 --> 01:24:38,368
You don't understand.
My life is over.
884
01:24:38,440 --> 01:24:40,237
I can't stand to look at myself.
885
01:24:40,309 --> 01:24:43,005
How can anyone else
stand to see me?
886
01:24:45,080 --> 01:24:48,379
Da Nay, something that I saw earlier
gives me reason to believe...
887
01:24:48,450 --> 01:24:50,543
that there's a way that this
process can be reversed.
888
01:24:50,619 --> 01:24:51,950
(soas)
889
01:24:52,020 --> 01:24:53,487
Do you trust me?
890
01:24:53,555 --> 01:24:56,046
I trust you, Steve.
891
01:24:56,124 --> 01:24:58,786
Okay, come on.
892
01:25:03,632 --> 01:25:08,126
Zandor, neutralize the screen.
I want to go to my daughter.
893
01:25:17,679 --> 01:25:19,670
They're coming.
894
01:25:25,654 --> 01:25:27,281
(DA NAY soss)
895
01:25:49,344 --> 01:25:52,006
You have found what
you've been looking for.
896
01:25:53,582 --> 01:25:55,015
Then you'll be leaving us.
897
01:25:55,083 --> 01:25:58,541
I have a couple of priorities
before I do that.
898
01:25:58,620 --> 01:26:00,144
I need some tools.
899
01:26:00,222 --> 01:26:02,782
I want to change
the polarity of this satellite.
900
01:26:15,437 --> 01:26:18,016
STEVE: Reversing the polarity
and the effects of the satellite's beam...
901
01:26:18,040 --> 01:26:20,065
should bring Da Nay back to normal.
902
01:26:27,783 --> 01:26:31,378
It's ready, Da Nay.
Don't be afraid.
903
01:26:32,521 --> 01:26:35,684
The only thing I'm afraid of
is that nothing will change.
904
01:28:23,465 --> 01:28:24,955
TORG: Halt!
905
01:28:27,235 --> 01:28:28,497
Bring a rock!
906
01:28:45,053 --> 01:28:46,816
Torg is nearby.
907
01:28:46,888 --> 01:28:50,551
Zandor, reactivate
the electronic screen.
908
01:28:52,027 --> 01:28:54,018
We have no more power.
909
01:28:54,129 --> 01:28:57,963
ZANDOR: Soon the force field
around the island will disappear.
910
01:29:07,542 --> 01:29:09,407
Raise the elevation!
911
01:29:09,477 --> 01:29:11,308
We don't need this catapult anymore.
912
01:29:11,379 --> 01:29:14,906
It went through the electronic screen.
It did not disintegrate.
913
01:29:14,983 --> 01:29:17,042
Remember what happened
to my club when I threw it?
914
01:29:17,118 --> 01:29:18,050
Yes.
915
01:29:18,119 --> 01:29:20,713
There is no electronic
screen there anymore.
916
01:29:20,789 --> 01:29:22,279
Go!
917
01:29:29,130 --> 01:29:31,530
(ALL YELLING)
918
01:29:41,409 --> 01:29:44,776
ARTA: Torg, what is it?
919
01:29:44,846 --> 01:29:46,211
TORG: I can't move!
920
01:29:46,281 --> 01:29:48,772
ARTA: Neither can I! Torg!
921
01:31:53,641 --> 01:31:56,201
Wow!
922
01:32:37,018 --> 01:32:38,986
Hey, we said goodbye already.
923
01:32:39,054 --> 01:32:41,852
I wanted to say it one more time.
924
01:32:43,491 --> 01:32:46,949
I may never see you again.
925
01:32:47,028 --> 01:32:48,723
You'll see me again.
926
01:32:48,797 --> 01:32:50,264
Now that you have the serum...
927
01:32:50,331 --> 01:32:53,425
Gerro says you'll leave your island
and come into our world.
928
01:32:53,501 --> 01:32:56,095
My father says this
island's a paradise.
929
01:32:56,171 --> 01:32:58,731
You'd have to be a fool
to leave paradise.
930
01:32:58,807 --> 01:33:01,503
Paradise can be
very boring, Da Nay.
931
01:33:01,576 --> 01:33:03,703
I have a hunch you'll
change Walter's mind.
932
01:33:04,779 --> 01:33:08,010
My father is very stubborn.
933
01:33:08,083 --> 01:33:12,076
So, goodbye.
934
01:33:16,124 --> 01:33:18,183
Goodbye, Da Nay.
935
01:34:05,907 --> 01:34:08,535
All right, Rudy, where are you?
936
01:34:21,556 --> 01:34:25,151
Yes, Mr. Secretary.
Good news.
937
01:34:25,226 --> 01:34:26,818
That's right.
938
01:34:26,895 --> 01:34:30,387
Colonel Austin and Dr. Wells
have brought the satellite back.
939
01:34:30,465 --> 01:34:32,160
That's right.
940
01:34:32,233 --> 01:34:34,701
It's being repaired now.
941
01:34:34,769 --> 01:34:36,634
No, I don't think the loss
of the device...
942
01:34:36,704 --> 01:34:39,400
would cause any security
problems for the country.
943
01:34:39,474 --> 01:34:40,702
Good.
944
01:34:40,775 --> 01:34:43,539
Thank you very much.
945
01:34:43,611 --> 01:34:45,169
Congratulations.
Oscar.
946
01:34:45,246 --> 01:34:47,441
Welcome back, Steve.
Thank you.
947
01:34:47,515 --> 01:34:49,449
What's being done for
the people on the island?
948
01:34:49,517 --> 01:34:51,849
The Zanans.
949
01:34:51,920 --> 01:34:55,686
The Defense Department issued
a warning to all maritime nations...
950
01:34:55,757 --> 01:34:59,853
that the area will be used
exclusively for missile practice.
951
01:34:59,928 --> 01:35:03,557
Not true, of course, but at least it'll
keep the strangers away for a while.
952
01:35:05,033 --> 01:35:07,695
Will the immune serum
be made available?
953
01:35:07,769 --> 01:35:09,600
I thought you were gonna ask that, Rudy.
954
01:35:09,671 --> 01:35:12,697
Now here's the paper from H.G.W.
authorizing the immediate preparation...
955
01:35:12,774 --> 01:35:14,571
of 10,000 units.
956
01:35:14,642 --> 01:35:18,237
Well. I guess that covers it.
957
01:35:18,313 --> 01:35:22,875
Unless you two ran into something on those
Pacific islands that I don't know about.
958
01:35:22,951 --> 01:35:26,079
Nothing that I know of.
959
01:35:26,154 --> 01:35:28,645
Well, one thing.
960
01:35:29,591 --> 01:35:32,822
What?
961
01:35:32,894 --> 01:35:36,057
Well, it may be a strange, native custom.
962
01:35:36,130 --> 01:35:38,621
Like what?
963
01:35:38,700 --> 01:35:41,897
Actually more like a unique native dress.
964
01:35:41,970 --> 01:35:44,939
I don't get it, Steve.
What are you talking about?
965
01:35:45,006 --> 01:35:46,473
I brought back a sample.
966
01:35:55,483 --> 01:35:57,523
You know, I've never seen
anything like this before.
967
01:35:57,585 --> 01:35:59,348
No one else has, either.
What is it?
968
01:35:59,420 --> 01:36:00,512
OSCAR: Where'd you get it?
969
01:36:00,588 --> 01:36:02,283
Rudy.
970
01:36:02,357 --> 01:36:04,587
OSCAR: Rudy!
971
01:36:06,761 --> 01:36:11,255
Come on, guys. You're making
a big thing our of a little hat.
972
01:36:13,501 --> 01:36:17,267
I mean, guys wear colorful things
on the islands, right?
973
01:36:24,879 --> 01:36:27,746
I don't care what anybody says,
I like it.
974
01:36:32,420 --> 01:36:34,285
Well? What's wrong with it?
975
01:36:50,605 --> 01:36:54,234
(ALL LAUGH)
976
01:36:59,247 --> 01:37:02,239
(END THEME MUSIC)73912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.