All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S05E14 - Return of Death Probe - Part 1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:04,003 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:19,253 --> 00:00:21,187 Hi, Dan. 3 00:00:21,255 --> 00:00:22,984 Right on schedule, Dr. Wells. 4 00:00:23,056 --> 00:00:24,216 Yeah. The mix ready? 5 00:00:24,291 --> 00:00:28,193 It will go into the melt as soon as the shift changes, about two minutes. 6 00:00:28,262 --> 00:00:31,288 The extra cobalt should solve the metal fatigue problem. 7 00:00:41,375 --> 00:00:42,774 (BRAKES SCREECH) 8 00:00:44,077 --> 00:00:47,069 (OMINOUS MUSIC) 9 00:00:55,889 --> 00:00:58,756 (STEAM WHISTLE SOUNDS) 10 00:01:31,658 --> 00:01:34,991 That's the last of the alloys going into the melt now. 11 00:01:35,062 --> 00:01:37,292 We can pour as soon as the melt is up to heat. 12 00:01:37,364 --> 00:01:38,524 Right. 13 00:02:53,173 --> 00:02:55,539 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 14 00:03:40,020 --> 00:03:41,264 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 15 00:03:41,288 --> 00:03:42,277 B-52 >PILOT: Roger. 16 00:03:42,355 --> 00:03:43,754 BCS Arm switch is on. 17 00:03:43,824 --> 00:03:44,813 FLIGHT COM: Okay, Victor. 18 00:03:44,891 --> 00:03:46,969 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 19 00:03:46,993 --> 00:03:49,086 Circuit breakers in. 20 00:03:49,162 --> 00:03:50,186 STEVE: We have separation. 21 00:03:50,297 --> 00:03:52,322 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 22 00:03:52,399 --> 00:03:54,333 I'm comin' forward with the side stick. 23 00:03:54,401 --> 00:03:55,459 FLIGHT COM: Looks good. 24 00:03:55,769 --> 00:03:56,633 PILOT: Ah, Roger. 25 00:03:56,703 --> 00:03:58,014 STEVE: I've got a blowout in damper three. 26 00:03:58,038 --> 00:03:59,182 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 27 00:03:59,206 --> 00:04:00,969 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 28 00:04:01,041 --> 00:04:03,820 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is allโ€œ. Threat selector is emergency. 29 00:04:03,844 --> 00:04:06,938 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 30 00:04:14,888 --> 00:04:17,254 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 31 00:04:17,324 --> 00:04:19,758 A man barely alive. 32 00:04:21,928 --> 00:04:24,761 Gentlemen, we can rebuild him. 33 00:04:24,831 --> 00:04:27,664 We have the technology. 34 00:04:27,734 --> 00:04:31,932 We have the capability to make the world's first bionic man. 35 00:04:35,609 --> 00:04:39,636 Steve Austin will be that man. 36 00:04:39,846 --> 00:04:42,280 Better than he was before. 37 00:04:42,682 --> 00:04:47,551 Better, stronger, faster. 38 00:04:47,954 --> 00:04:50,582 (MAIN TITLE THEME) 39 00:05:57,424 --> 00:06:02,418 That armor-piercing shell didn't even dent the alloy on that tank, Steve. 40 00:06:03,163 --> 00:06:05,654 Try that for strength. 41 00:06:09,269 --> 00:06:12,033 (BIONIC SOUND EFFECT) 42 00:06:13,373 --> 00:06:14,931 Crumbled like an egg shell. 43 00:06:15,008 --> 00:06:17,420 What's the connection between this metal and the one used in the test? 44 00:06:17,444 --> 00:06:19,207 Steve, they're the same. 45 00:06:19,279 --> 00:06:22,339 We thought we had the perfect armor plate... 46 00:06:22,415 --> 00:06:25,145 but after two or three weeks, it developed metal fatigue. 47 00:06:25,218 --> 00:06:28,153 Rudy and Dan Kelly were modifying the formula... 48 00:06:28,221 --> 00:06:29,848 and they were pouring it this morning. 49 00:06:29,923 --> 00:06:31,567 That's when the men broke into the mill... 50 00:06:31,591 --> 00:06:33,703 took over at gun point and added something to the melt. 51 00:06:33,727 --> 00:06:36,855 They added a newly processed steel alloy... 52 00:06:36,930 --> 00:06:39,125 not scrap metal or the usual additives. 53 00:06:39,199 --> 00:06:40,962 Any reason why they did it? 54 00:06:41,034 --> 00:06:42,831 I don't know. 55 00:06:42,903 --> 00:06:45,303 The metal requires tempering before it can be used. 56 00:06:45,372 --> 00:06:46,498 It's still at the mill. 57 00:06:46,573 --> 00:06:48,217 You figure they'll come back for it, right? 58 00:06:48,241 --> 00:06:50,471 It's too well organized, pal. 59 00:06:50,543 --> 00:06:52,477 Too well plotted to end here. 60 00:06:52,545 --> 00:06:55,036 That's where I fit in. 61 00:06:55,715 --> 00:06:57,182 Pal... 62 00:06:57,984 --> 00:07:00,418 you're going to work in a steel mill. 63 00:07:06,726 --> 00:07:11,390 DAN: 15 level on that. 63... 64 00:07:11,464 --> 00:07:12,692 Mr. Kelly? 65 00:07:12,766 --> 00:07:15,098 Yeah. You the new man? 66 00:07:15,168 --> 00:07:17,261 Steve Walters. 67 00:07:17,337 --> 00:07:19,897 Come on, I'll show you where you're gonna be working. 68 00:07:26,379 --> 00:07:29,177 We finished tempering that goofy melt a few hours ago. 69 00:07:29,249 --> 00:07:31,114 So far, nobody's made a move toward it. 70 00:07:31,217 --> 00:07:32,275 Where is it? 71 00:07:32,352 --> 00:07:33,546 Bin 9. 72 00:07:33,620 --> 00:07:35,520 You'll be working here in the area... 73 00:07:35,588 --> 00:07:39,149 so you can see anybody that comes in and tries to hijack it. 74 00:07:39,225 --> 00:07:41,591 Okay? 75 00:08:17,030 --> 00:08:18,463 What can I do you for? 76 00:08:20,667 --> 00:08:24,467 Hey, Mike. Give him a hand loading these spigots here, will you? 77 00:08:45,392 --> 00:08:46,950 There you go. 78 00:09:19,492 --> 00:09:21,926 Our parts and store supply is out back. 79 00:09:21,995 --> 00:09:24,520 Just go straight ahead, take a right. 80 00:10:08,641 --> 00:10:12,202 (BIONIC SOUND EFFECT) 81 00:10:26,359 --> 00:10:28,224 (BIONIC SOUND EFFECT) 82 00:10:49,949 --> 00:10:51,712 Is that the alloy from Bin 9? 83 00:10:51,784 --> 00:10:53,513 Yes, it is. What's it doing up there? 84 00:10:53,586 --> 00:10:54,644 You tell me. 85 00:10:54,721 --> 00:10:56,416 There must have been a foul up. 86 00:10:56,489 --> 00:10:59,049 That stuff would be melted if you hadn't stopped the crane. 87 00:10:59,125 --> 00:11:01,650 Who arranges for the crane to deliver metal to the furnace? 88 00:11:01,728 --> 00:11:03,195 Usually the foreman... 89 00:11:03,263 --> 00:11:06,198 but anybody on the floor could have punched an order into the computer. 90 00:11:06,266 --> 00:11:08,894 Get a repair crew and clear that stoppage. 91 00:11:08,968 --> 00:11:10,936 I want that back in Bin 9. 92 00:11:14,207 --> 00:11:17,199 No one admits to having redirected the computer. 93 00:11:17,277 --> 00:11:18,787 If you hadn't caught it when you did... 94 00:11:18,811 --> 00:11:22,713 the alloy would have ended up a small addition in a very large melt. 95 00:11:22,782 --> 00:11:25,250 Could that be part of a plan to make an even stronger alloy? 96 00:11:25,318 --> 00:11:28,879 No, no. I checked the melt in the furnace. 97 00:11:28,955 --> 00:11:31,685 And if you added that, it wouldn't make any metal... 98 00:11:31,758 --> 00:11:33,726 with any unique properties. 99 00:11:33,793 --> 00:11:37,024 Just doesn't make sense. 100 00:11:37,096 --> 00:11:40,532 Why would whoever went to the trouble of making this alloy... 101 00:11:40,600 --> 00:11:43,091 try to get rid of it without first using it? 102 00:11:46,306 --> 00:11:49,241 (BIONIC SOUND EFFECT) 103 00:11:49,309 --> 00:11:51,140 (METAL CREAKING) 104 00:11:54,881 --> 00:11:59,443 Rudy, didn't you say that this new alloy would either be very strong or very brittle? 105 00:11:59,519 --> 00:12:01,612 Right. Why? 106 00:12:04,090 --> 00:12:06,183 That's impossible. 107 00:12:06,259 --> 00:12:08,819 Maybe we miscalculated the effect of the addition to the melt. 108 00:12:08,895 --> 00:12:09,884 No way. 109 00:12:09,963 --> 00:12:11,988 But that's the only possible explanation. 110 00:12:12,065 --> 00:12:13,692 There is one other. 111 00:12:16,336 --> 00:12:20,102 It was substituted so the real alloy could easily be stolen after tempering. 112 00:12:20,173 --> 00:12:21,731 How could that couldn't happen? 113 00:12:21,808 --> 00:12:26,245 Dan was in charge of the alloy from the instant it left the furnace until... 114 00:12:29,048 --> 00:12:30,572 Any comment, Dan? 115 00:12:37,457 --> 00:12:42,417 This forged invoice tells us the real alloy was shipped to a fictitious company. 116 00:12:42,495 --> 00:12:44,224 Only you could've arranged that, Kelly. 117 00:12:44,297 --> 00:12:46,162 You tried to cover by melting this fake stuff. 118 00:12:46,232 --> 00:12:49,144 What do you think? You're gonna get a short term in the Federal Penitentiary? 119 00:12:49,168 --> 00:12:50,379 Well let me tell you something! 120 00:12:50,403 --> 00:12:52,200 You have stolen defense secrets! 121 00:12:52,272 --> 00:12:54,283 By the time you get out of there, you won't be good for anything... 122 00:12:54,307 --> 00:12:56,207 but a rocking chair and a cane! 123 00:12:56,276 --> 00:12:59,245 I don't really think I'll be going to prison. 124 00:13:03,683 --> 00:13:07,050 You're either a dreamer or a certified psychopath. 125 00:13:07,120 --> 00:13:08,917 What's gonna keep you out, Kelly? 126 00:13:08,988 --> 00:13:10,888 (INTERCOM BUZZES) 127 00:13:10,957 --> 00:13:12,219 Yes? 128 00:13:12,292 --> 00:13:14,760 Mr. Secretary's on the line. 129 00:13:18,031 --> 00:13:19,931 Yes, Mr. Secretary? 130 00:13:19,999 --> 00:13:21,557 As a matter of fact, he's right here. 131 00:13:21,634 --> 00:13:23,465 Colonel Austin and I are questioning him. 132 00:13:23,536 --> 00:13:25,367 He's refusing to talk. 133 00:13:26,339 --> 00:13:27,738 Well, let me understand you. 134 00:13:27,807 --> 00:13:30,537 You're talking about Kurami the Mid Eastern Nation? 135 00:13:32,512 --> 00:13:35,310 Just a moment. I'll ask him. 136 00:13:35,381 --> 00:13:37,906 What connection do you have with Kurami, Kelly? 137 00:13:37,984 --> 00:13:39,713 Never heard of it. 138 00:13:39,786 --> 00:13:41,378 You're not getting anywhere with this. 139 00:13:41,454 --> 00:13:43,115 Let's save time. 140 00:13:43,189 --> 00:13:45,123 I'm not going to answer any question you ask... 141 00:13:45,191 --> 00:13:49,127 and I'm not gonna volunteer any information you'd find useful. 142 00:13:49,195 --> 00:13:53,188 Mr. Secretary, we've asked him about Kurami. He refuses to talk. 143 00:13:53,666 --> 00:13:54,997 What's going on? 144 00:13:58,771 --> 00:14:01,672 Yes. Yes, I will. 145 00:14:01,741 --> 00:14:04,972 I'll keep you informed of the case. 146 00:14:05,678 --> 00:14:06,804 What was that all about? 147 00:14:06,879 --> 00:14:09,347 Oh. 148 00:14:09,415 --> 00:14:13,442 The Ambassador to Kurami was kidnapped this morning. 149 00:14:13,519 --> 00:14:15,282 He's being held hostage... 150 00:14:15,355 --> 00:14:20,054 and will be killed unless we release him. 151 00:14:27,834 --> 00:14:30,803 OSCAR: Arnold, it's good of you to come. I could've met you over at State. 152 00:14:30,870 --> 00:14:33,566 How 'bout some coffee? Yes, please. Black. 153 00:14:33,639 --> 00:14:36,039 We didn't want you away from your phone even for a minute. 154 00:14:36,109 --> 00:14:37,201 Uh-huh. 155 00:14:37,276 --> 00:14:40,541 Oscar, have you had any further word from the kidnapper? 156 00:14:40,613 --> 00:14:42,240 Nothing yet. 157 00:14:42,315 --> 00:14:46,046 Just letting us stew. And we are. 158 00:14:46,119 --> 00:14:48,314 Well, it hasn't helped our image any. 159 00:14:48,388 --> 00:14:51,755 A ranking ambassador being kidnapped right out from under our noses. 160 00:14:51,824 --> 00:14:54,019 Mmm-hmm. Especially this ambassador. 161 00:14:54,093 --> 00:14:58,496 Mahmoud is King Faoud's cousin and Faoud is Kurami. 162 00:14:58,564 --> 00:15:03,160 Oscar, do we have any idea why the kidnappers would want us to release Kelly? 163 00:15:03,236 --> 00:15:06,103 I've checked into Kelly's background. 164 00:15:06,172 --> 00:15:08,697 He hasn't even been near an Arab country. 165 00:15:08,775 --> 00:15:11,835 Any decision yet on what course of action we're gonna take? 166 00:15:11,911 --> 00:15:13,970 We don't give in to terrorists. 167 00:15:14,046 --> 00:15:18,915 Arnold, I assume I have autonomy to try to free the ambassador... 168 00:15:18,985 --> 00:15:21,613 once we receive instructions from the kidnappers. 169 00:15:21,821 --> 00:15:25,985 Autonomy, prayers, best wishes... You name it, you've got it, Oscar. 170 00:15:28,327 --> 00:15:29,419 (SIZZLING) 171 00:15:29,495 --> 00:15:32,658 STEVE: Why would the thieves need samples of the alloy? 172 00:15:32,732 --> 00:15:36,361 They may be running the same kind of tests I am. 173 00:15:36,436 --> 00:15:38,165 With Kelly in their pocket... 174 00:15:38,237 --> 00:15:41,934 you'd think they've wait till the O.S.I. came up with the answers and then taken no risks. 175 00:15:45,278 --> 00:15:48,372 I've had this in a hydrochloric acid bath for an hour. 176 00:15:48,448 --> 00:15:51,474 I'm gonna test its tensile strength, put it under stress. 177 00:15:51,551 --> 00:15:53,644 I can do that quicker. 178 00:15:53,719 --> 00:15:55,311 Okay, do it. 179 00:16:00,593 --> 00:16:03,061 (BIONIC SOUND EFFECT) 180 00:16:03,129 --> 00:16:05,359 (CRACKLES) 181 00:16:15,508 --> 00:16:18,944 The acid definitely weakened the metal. 182 00:16:19,011 --> 00:16:23,209 This shear line shows a new molecular orientation. 183 00:16:23,282 --> 00:16:26,979 Well, we've heard from the kidnappers. 184 00:16:27,053 --> 00:16:28,315 Is the Ambassador okay? 185 00:16:28,387 --> 00:16:29,911 As far as we know. 186 00:16:29,989 --> 00:16:31,752 The note says he's in good health. 187 00:16:31,824 --> 00:16:34,088 They've arranged a time and place for the exchange... 188 00:16:34,160 --> 00:16:37,857 but they insist that I come along and deliver Dan Kelly personally. 189 00:16:37,930 --> 00:16:40,330 Oscar, that could be an elaborate plan just to get you. 190 00:16:40,399 --> 00:16:43,562 It could also mean that they want somebody of high rank at risk... 191 00:16:43,636 --> 00:16:46,036 so the exchange will be made safely. 192 00:16:46,105 --> 00:16:48,972 It says you can be accompanied by a driver. Why not me? 193 00:16:49,041 --> 00:16:50,167 That's what I planned on. 194 00:16:50,243 --> 00:16:51,232 When do we go? 195 00:16:51,310 --> 00:16:53,505 We leave 8:00 to rendezvous at 9:30. 196 00:16:53,579 --> 00:16:55,809 You got a plan? You bet I have. 197 00:16:55,882 --> 00:16:58,510 Aside from the place of exchange... 198 00:16:58,584 --> 00:17:02,452 I'll have my men concealed in a ring blocking all exits out. 199 00:17:02,522 --> 00:17:05,719 I'll have a fleet of helicopters with powerful floodlights... 200 00:17:05,791 --> 00:17:08,225 to track the terrorists' car. 201 00:17:08,294 --> 00:17:11,593 Once the Ambassador is safe, my men will move in. 202 00:17:11,664 --> 00:17:13,475 As long as they haven't taken you as a hostage. 203 00:17:13,499 --> 00:17:15,933 That's a risk we're gonna have to take, Rudy. 204 00:17:16,002 --> 00:17:17,731 Steve... 205 00:17:17,803 --> 00:17:22,797 your first responsibility is the Ambassador's safety, not mine. 206 00:17:24,977 --> 00:17:27,207 Let's hope it works. 207 00:17:52,705 --> 00:17:54,696 (TIRES SCREECH) 208 00:18:00,846 --> 00:18:02,939 Well, we're on time. Where are your friends? 209 00:18:03,015 --> 00:18:05,483 DAN: They'll be here. They always keep their promises. 210 00:18:05,551 --> 00:18:07,041 Honest terrorists, huh? 211 00:18:07,153 --> 00:18:11,146 Why not? Honorable men make honorable agreements, don't they? 212 00:18:11,223 --> 00:18:13,521 The United States doesn't want anything to happen... 213 00:18:13,593 --> 00:18:15,103 to the Ambassador of a friendly country. 214 00:18:15,127 --> 00:18:18,096 That'll keep you honest. 215 00:18:18,164 --> 00:18:20,342 RADIO VOICE: Baker One, this is State Department Control. 216 00:18:20,366 --> 00:18:22,266 Come in, Baker One. Over. 217 00:18:22,335 --> 00:18:25,236 We're supposed to have radio silence, Steve. 218 00:18:25,304 --> 00:18:26,635 This is Baker One. Over. 219 00:18:26,706 --> 00:18:28,640 There has been a change in plans, Baker One. 220 00:18:28,708 --> 00:18:30,835 All surrounding units have been withdrawn. 221 00:18:30,910 --> 00:18:34,368 Repeat, all surrounding units have been with-drawn. Over. 222 00:18:34,447 --> 00:18:38,213 This is Baker One. What about the exchange for the hostage? Over. 223 00:18:38,284 --> 00:18:40,411 The identity and local base of the kidnappers... 224 00:18:40,486 --> 00:18:43,319 is known to Kurami officials. 225 00:18:43,389 --> 00:18:48,383 They will be dealt with after the exchange is made without risk to the Ambassador. 226 00:18:48,461 --> 00:18:50,827 Give me that microphone. 227 00:18:50,896 --> 00:18:53,364 This is Oscar Goldman Speaking. 228 00:18:53,432 --> 00:18:56,799 Baker One. Control, come in, please. 229 00:18:58,638 --> 00:19:01,732 This is Baker One. Will Control please come in? 230 00:19:01,807 --> 00:19:03,968 Come in! 231 00:19:06,579 --> 00:19:08,171 Well, we go along, I guess. 232 00:19:08,247 --> 00:19:09,908 I don't like the smell of it, Steve. 233 00:19:09,982 --> 00:19:12,678 Shhh. 234 00:19:12,752 --> 00:19:14,845 (CAR APPROACHING) 235 00:19:16,789 --> 00:19:18,518 (TIRES SCREECH) 236 00:19:30,002 --> 00:19:31,663 Let's go. 237 00:19:50,623 --> 00:19:51,647 Turn! 238 00:20:00,800 --> 00:20:02,529 Okay. 239 00:20:35,668 --> 00:20:37,898 Let's go. 240 00:20:41,107 --> 00:20:42,699 So long, It's been fun. 241 00:20:52,885 --> 00:20:54,978 (TIRES SCREECH) 242 00:21:06,766 --> 00:21:08,495 Are you all right? 243 00:21:08,567 --> 00:21:11,263 Thank you, yes. Except for these cuffs. 244 00:21:11,337 --> 00:21:13,100 Let me see what I can do. 245 00:21:13,172 --> 00:21:17,165 (BIONIC SOUND EFFECT) 246 00:21:17,243 --> 00:21:19,803 I'll get on the radio. All right. 247 00:21:19,879 --> 00:21:23,212 I can tell you, I've just been through a thoroughly frightening experience. 248 00:21:23,282 --> 00:21:25,648 I can't thank you enough for managing to effect my release. 249 00:21:25,718 --> 00:21:26,650 Mr. Ambassador... 250 00:21:26,719 --> 00:21:30,951 My country will formally express its gratitude to your President, of course. 251 00:21:31,023 --> 00:21:34,186 Mr. Ambassador, we're delighted that you're safe. 252 00:21:34,260 --> 00:21:36,751 May I introduce myself? My name is Oscar Goldman. 253 00:21:36,829 --> 00:21:40,287 I'm the director of the O.S.I., and that was my associate, Colonel Steve Austin. 254 00:21:40,366 --> 00:21:41,526 My pleasure. 255 00:21:41,600 --> 00:21:44,865 I hope you hunt these criminals down and see that they are brought to justice. 256 00:21:44,937 --> 00:21:46,268 We have just received word... 257 00:21:46,338 --> 00:21:49,171 that your people know who they are and where they're located. 258 00:21:49,241 --> 00:21:51,801 I'm quite certain that was a lie. 259 00:21:51,877 --> 00:21:55,005 To protect our diplomats, we routinely eliminate interference... 260 00:21:55,080 --> 00:21:58,538 from the host government, by saying that the terrorists are known. 261 00:21:59,618 --> 00:22:01,245 I see. 262 00:22:01,320 --> 00:22:05,984 Well, that unfortunately raises a number of questions. 263 00:22:06,058 --> 00:22:07,685 I wonder, Mr. Ambassador... 264 00:22:07,760 --> 00:22:10,695 if you're feeling up to or good enough to come to my office... 265 00:22:10,763 --> 00:22:12,390 and perhaps discuss this further. 266 00:22:12,464 --> 00:22:15,160 Well of course. At your service. 267 00:22:18,003 --> 00:22:21,461 As I entered my garage, I felt a gun thrust into my back. 268 00:22:21,540 --> 00:22:25,977 I was blindfolded from behind and unable to tell who my kidnappers were. 269 00:22:26,045 --> 00:22:30,482 I was put in a car, driven for a long time, then brought inside. 270 00:22:30,549 --> 00:22:32,881 My clothes were removed and I was placed on a bed. 271 00:22:32,952 --> 00:22:36,353 I stayed there until I was dressed and driven to where you found me. 272 00:22:36,422 --> 00:22:39,357 Any clues as to where you were taken, Mr. Ambassador? 273 00:22:39,425 --> 00:22:41,052 No. 274 00:22:41,126 --> 00:22:42,923 Any idea of how many men were involved? 275 00:22:42,995 --> 00:22:44,462 None. 276 00:22:44,530 --> 00:22:47,055 There were professionals hired for the job. 277 00:22:47,132 --> 00:22:50,590 We're checking our files for known criminals with that M.O. 278 00:22:50,669 --> 00:22:52,398 There's one thing I don't understand. 279 00:22:52,471 --> 00:22:54,439 Why were my clothes removed, then put back on? 280 00:22:54,506 --> 00:22:57,737 Probably to act as a deterrent in case you should try to escape. 281 00:22:57,810 --> 00:23:00,608 I'm not much help. 282 00:23:00,679 --> 00:23:03,204 I wish that I... 283 00:23:04,483 --> 00:23:06,474 I begin to think that my clothes were removed... 284 00:23:06,552 --> 00:23:08,486 so that something could be put in my pocket. 285 00:23:08,554 --> 00:23:11,182 I've never seen that tape cassette before. 286 00:23:19,798 --> 00:23:22,494 MAN'S VOICE: This message is for Oscar Goldman. 287 00:23:22,568 --> 00:23:26,129 It concerns a matter vital to the security of the United States. 288 00:23:26,205 --> 00:23:30,301 You are urged to pay close attention and follow instructions to the letter. 289 00:23:30,376 --> 00:23:33,868 You and one other representative of the O. S. I... 290 00:23:33,946 --> 00:23:37,006 are to be in the courtyard of the abandoned Arrow Rock Plant... 291 00:23:37,082 --> 00:23:40,540 in the desert ๏ฌ‚atlands beyond San Bernardino, California. 292 00:23:40,619 --> 00:23:42,678 We are sure you know where to find it. 293 00:23:42,755 --> 00:23:45,280 We give you 24 hours to be there. 294 00:23:45,357 --> 00:23:46,756 At 12:00 noon. 295 00:23:46,825 --> 00:23:48,850 (SIGHS) 296 00:23:48,928 --> 00:23:52,830 Well, I can't figure out what interest this place might be to anybody... 297 00:23:52,898 --> 00:23:54,695 let alone national security. 298 00:23:54,767 --> 00:23:58,726 Isolation. A chance for somebody to make contact without fear of ambush. 299 00:23:58,871 --> 00:23:59,963 (ELECTRONIC WHIRRING) 300 00:24:00,039 --> 00:24:02,633 What's that? 301 00:24:02,708 --> 00:24:05,074 I don't know, but I've heard that sound before, 302 00:24:05,144 --> 00:24:08,136 So have I, but where? When? 303 00:24:08,213 --> 00:24:10,425 Sounds like it's coming from the other side of that wall. 304 00:24:10,449 --> 00:24:13,043 Wait a minute. It can't be. 305 00:24:13,118 --> 00:24:14,779 Can't be what? 306 00:24:14,853 --> 00:24:18,220 It was destroyed a year ago. Blown to bits. 307 00:24:19,558 --> 00:24:21,583 Of course. 308 00:24:21,660 --> 00:24:23,821 The Russian Venus Probe. 309 00:24:23,896 --> 00:24:26,057 The one that landed on Earth by mistake last year. 310 00:24:26,131 --> 00:24:27,792 (LOUD THUMPING) 311 00:24:41,647 --> 00:24:43,376 Wow. 312 00:24:45,484 --> 00:24:46,712 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 313 00:24:46,785 --> 00:24:50,414 My God, it is. Another Russian probe. 314 00:24:50,489 --> 00:24:54,585 Just like the other one. Designed to gather data on Venus. 315 00:24:54,660 --> 00:24:57,561 But Steve, two landing in the United States by accident? 316 00:24:57,629 --> 00:24:59,324 Which means this time it was no accident. 317 00:25:19,385 --> 00:25:20,545 Are you okay? 318 00:25:20,619 --> 00:25:22,143 Yeah. 319 00:25:23,522 --> 00:25:25,854 (WHIRRING, CLICKING) 320 00:25:25,924 --> 00:25:27,983 Looks like it's trying to corner us. 321 00:25:28,060 --> 00:25:29,652 I'll keep it busy. You get out of here. 322 00:25:29,728 --> 00:25:30,786 No. 323 00:25:30,863 --> 00:25:32,194 There's nothing you can do. 324 00:25:32,264 --> 00:25:35,028 Somebody's got to get back, get the word out on what we've seen here. 325 00:25:35,100 --> 00:25:38,501 (WHIRRING) 326 00:25:39,571 --> 00:25:41,163 What now? 327 00:25:41,240 --> 00:25:43,265 I don't know. 328 00:25:43,342 --> 00:25:45,367 Maybe it's trying to tell us something. 329 00:25:45,444 --> 00:25:48,242 I don't think I like the message it has in mind. 330 00:25:53,519 --> 00:25:54,781 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 331 00:26:23,015 --> 00:26:27,008 The question is, what do the Russians want? 332 00:26:27,953 --> 00:26:30,012 I'm sure they'll let us know. 333 00:26:30,089 --> 00:26:32,751 First they had to get our attention, then make their demands later. 334 00:26:32,825 --> 00:26:34,536 Well, at least they can't claim it's an accident. 335 00:26:34,560 --> 00:26:36,538 They've practically sent us an engraved invitation... 336 00:26:36,562 --> 00:26:38,362 to let us know this whole thing is on purpose. 337 00:26:38,430 --> 00:26:40,625 STEVE: Meanwhile, this thing is still on the loose. 338 00:26:40,699 --> 00:26:42,899 We've got to stop it before it reaches a populated area. 339 00:26:42,968 --> 00:26:45,698 Steve, they also know how you destroyed the first one. 340 00:26:45,771 --> 00:26:49,207 With a helicopter, using the probe's own pressurization. 341 00:26:49,274 --> 00:26:51,572 That was last time. 342 00:26:51,643 --> 00:26:54,407 I'll guarantee they made this one practically indestructible. 343 00:26:54,480 --> 00:26:57,779 All right, you keep it under surveillance. 344 00:26:57,850 --> 00:27:00,444 I'll head back to NASA, talk to them... 345 00:27:00,519 --> 00:27:03,317 the Joint Chiefs and the Russian Ambassador. 346 00:27:03,388 --> 00:27:05,652 All right, and I'll see if I can find a vulnerable spot. 347 00:27:05,724 --> 00:27:08,158 Wait a minute. Be careful, pal. 348 00:27:08,227 --> 00:27:09,751 Go ahead. 349 00:27:27,379 --> 00:27:29,609 (PROBE WHIRRING, THUMPING) 350 00:28:10,856 --> 00:28:13,086 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 351 00:28:15,928 --> 00:28:18,055 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 352 00:28:43,055 --> 00:28:46,047 (CLICKING, WHIRRING) 353 00:29:17,256 --> 00:29:19,520 (BIONIC SOUND EFFECT) 354 00:29:44,483 --> 00:29:47,281 (CLICKING, WHIRRING) 355 00:29:57,496 --> 00:29:58,793 (LOUD WHIRR) 356 00:30:32,964 --> 00:30:36,400 I've set up a mobile command unit overlooking that ridge over there... 357 00:30:36,468 --> 00:30:39,266 to give us a better chance to see everything. 358 00:30:39,338 --> 00:30:42,432 I'm bringing in some technicians, some scanner units... 359 00:30:42,507 --> 00:30:44,907 and I'm also bringing in some analytical equipment... 360 00:30:44,976 --> 00:30:47,274 from the O.S.I. Desert Test Center nearby. 361 00:30:52,317 --> 00:30:53,909 What's going on over there? 362 00:30:53,985 --> 00:30:55,797 Well, it looks like a Russian machine, all right. 363 00:30:55,821 --> 00:30:57,345 It's a killer. 364 00:30:57,422 --> 00:31:01,415 Well, the O.S.I. has notified the Joint Chiefs of Staff. 365 00:31:01,493 --> 00:31:04,485 The Russian Ambassador is on his way over to the State Department. 366 00:31:05,797 --> 00:31:07,731 Last year's Venus probe was pre-programmed. 367 00:31:07,799 --> 00:31:09,879 It just went straight ahead smashing into everything. 368 00:31:09,935 --> 00:31:12,529 This one, it's gotta be receiving radio communication. 369 00:31:12,604 --> 00:31:15,232 Well, we've been monitoring the Russian short wave broadcasts... 370 00:31:15,307 --> 00:31:17,673 but we haven't gotten anything so far. It's strange. 371 00:31:17,743 --> 00:31:20,109 We could contact a couple of big dish antennas. 372 00:31:20,178 --> 00:31:22,203 Ask if they'll help you triangulate. 373 00:31:22,280 --> 00:31:23,713 That's a good idea. 374 00:31:23,782 --> 00:31:26,080 We'll use our own equipment for one point over there... 375 00:31:26,151 --> 00:31:27,778 and I'll bring two other antennas in. 376 00:31:27,853 --> 00:31:29,844 Once we pinpoint the source of communications... 377 00:31:29,921 --> 00:31:31,616 we get a good chance to stop it. 378 00:31:31,690 --> 00:31:33,419 Yeah, I'll get right on it. 379 00:31:33,492 --> 00:31:36,723 And, uh, good luck, pal. 380 00:31:36,795 --> 00:31:38,922 Get out of here. 381 00:32:14,599 --> 00:32:16,760 Mr. Blake is waiting inside to see you, Mr. Goldman. 382 00:32:16,835 --> 00:32:18,200 He just flew in from Washington. 383 00:32:18,270 --> 00:32:21,330 Blake. State Department. What does he want? 384 00:32:21,406 --> 00:32:23,431 Notify Goldstone and Dewline. 385 00:32:23,508 --> 00:32:25,348 I want a top priority request to triangulate... 386 00:32:25,410 --> 00:32:27,275 any messages that are going into that probe. 387 00:32:27,345 --> 00:32:29,336 Will do, sir. 388 00:32:32,117 --> 00:32:34,108 Arnold. 389 00:32:34,186 --> 00:32:37,019 Oh, what a surprise to see you. Didn't expect you. 390 00:32:37,088 --> 00:32:41,889 Oscar, you have the edge on us chair-bound bureaucrats. 391 00:32:41,960 --> 00:32:44,428 Yes, sir. You get out into the field. 392 00:32:44,496 --> 00:32:46,794 Well, I see you here. 393 00:32:46,865 --> 00:32:49,766 It must be very important, your flying all the way over here to see me. 394 00:32:49,835 --> 00:32:50,767 Oh, it is. It is. 395 00:32:50,836 --> 00:32:52,599 It's also a pleasure to get out of my office. 396 00:32:52,671 --> 00:32:54,070 I think the walls were charred. 397 00:32:54,139 --> 00:32:55,979 I had an interview with the Russian Ambassador. 398 00:32:56,041 --> 00:32:58,032 Is that so? What does he have to say? 399 00:32:58,109 --> 00:33:01,272 I accused him in the most diplomatic language, of course... 400 00:33:01,346 --> 00:33:04,144 of sending the probe to tear up the country. 401 00:33:04,216 --> 00:33:06,275 I've known that man for a very long time. 402 00:33:06,351 --> 00:33:09,809 He could be charming and impossible and tough and generous. 403 00:33:09,888 --> 00:33:14,382 But the one thing that he is not is a very good actor, and he hasn't fooled me yet. 404 00:33:14,459 --> 00:33:17,951 And the ambassador said in the most undiplomatic language... 405 00:33:18,029 --> 00:33:20,793 that the Russians didn't send it. 406 00:33:20,866 --> 00:33:22,060 And I believe him. 407 00:33:24,102 --> 00:33:26,366 Arnold, Colonel Austin and I identified that machine. 408 00:33:26,438 --> 00:33:30,499 Are you saying that the State Department is gonna take the Russian's word over his? 409 00:33:30,609 --> 00:33:35,603 The Russians are accusing us of stealing the plans for their Venus Probe. 410 00:33:37,883 --> 00:33:40,078 What? That's the most ridiculous thing lever heard. 411 00:33:40,151 --> 00:33:43,018 The Ambassador swears that the plans were stolen. 412 00:33:43,088 --> 00:33:44,453 Now that's possible. 413 00:33:44,523 --> 00:33:47,048 You put that together with the incident of the stolen alloy... 414 00:33:47,125 --> 00:33:48,717 and it becomes very, very interesting. 415 00:33:48,793 --> 00:33:51,990 It's certain the Russians didn't need to steal our alloy... 416 00:33:52,063 --> 00:33:53,553 to make the new Venus probe. 417 00:33:56,668 --> 00:33:57,896 Yes, Sergeant? 418 00:33:57,969 --> 00:34:01,666 Teletype just in from Dewline and Goldstone, sir. 419 00:34:01,740 --> 00:34:06,473 Well, if there were any doubts that that machine is operated by radio... 420 00:34:06,545 --> 00:34:08,911 they're gone now. 421 00:34:08,980 --> 00:34:12,575 Somebody, somewhere, is controlling that demon thing... 422 00:34:12,651 --> 00:34:15,882 sending it out to do whatever he wants it to. 423 00:34:15,954 --> 00:34:18,946 Sending it out to destroy whatever he wishes. 424 00:34:20,358 --> 00:34:24,226 All right, Sergeant, have Goldstone and Dewline continue to stay on it. 425 00:34:24,296 --> 00:34:25,820 Yes, sir. 426 00:34:27,632 --> 00:34:29,293 I'll contact my department, Oscar. 427 00:34:29,367 --> 00:34:31,528 I don't know which way we go now. 428 00:34:31,603 --> 00:34:34,163 I'll stay here in case you need me for anything... 429 00:34:34,239 --> 00:34:37,731 or if there's further word to pass along. 430 00:34:39,511 --> 00:34:41,376 Thank you, Arnold. 431 00:34:48,653 --> 00:34:51,645 (LOUD WHIRRING, THUMPING) 432 00:34:53,325 --> 00:34:55,486 (ANTENNA BUZZING) 433 00:35:25,290 --> 00:35:27,451 Well, I learned it's a copy of the Russian probe... 434 00:35:27,525 --> 00:35:29,220 but they didn't make it. 435 00:35:29,294 --> 00:35:30,488 STEVE: Well then, who? 436 00:35:30,562 --> 00:35:33,497 We don't know. 437 00:35:33,565 --> 00:35:35,965 Where are its radio directions coming from? 438 00:35:36,034 --> 00:35:37,399 I don't know that either. 439 00:35:37,469 --> 00:35:40,666 But we do know it's receiving messages from burst transmissions. 440 00:35:40,739 --> 00:35:43,071 Too quick for us to zero in on. 441 00:35:43,141 --> 00:35:45,939 It won't be here in open country forever. 442 00:35:46,011 --> 00:35:47,911 We better find a way to stop it pretty quick. 443 00:35:47,979 --> 00:35:50,345 We've got Rudy in the lab trying to find that out. 444 00:35:50,415 --> 00:35:54,351 We do know, Steve, that that probe isn't pressurized like that last one... 445 00:35:54,419 --> 00:35:56,910 'cause it clearly isn't intended to go on Venus. 446 00:35:56,988 --> 00:36:01,118 They'd retain all its strengths plus the added quality of the new alloy. 447 00:36:01,493 --> 00:36:04,372 STEVE: We can be sure that thing is more blast-proof than the original one was. 448 00:36:04,396 --> 00:36:07,456 It's gotta have a weakness somewhere. 449 00:36:07,532 --> 00:36:08,726 What if it couldn't move? 450 00:36:10,268 --> 00:36:11,428 Keep talking. 451 00:36:11,503 --> 00:36:14,734 Well, we take away the probe's motive power by removing traction. 452 00:36:14,806 --> 00:36:17,775 That thing might be like a turtle flipped over on its back. 453 00:36:17,842 --> 00:36:21,005 Will you tell me how we can do that? 454 00:36:21,079 --> 00:36:23,843 With a pole, some leverage and a little luck. 455 00:36:23,915 --> 00:36:26,440 A lot of luck, but it's worth a try. Come on. 456 00:36:42,067 --> 00:36:44,228 All set. 457 00:36:50,542 --> 00:36:52,442 Here goes. 458 00:36:52,510 --> 00:36:54,535 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 459 00:37:13,498 --> 00:37:16,160 That heat flash was over 1,000 degrees Celsius... 460 00:37:16,234 --> 00:37:17,826 and there's not a mark on it.. 461 00:37:17,902 --> 00:37:22,396 That rules out any attack on the probe with current heat devices. 462 00:37:22,707 --> 00:37:24,675 Right. 463 00:37:25,043 --> 00:37:27,136 Try the other piece with the diamond drill. 464 00:37:27,212 --> 00:37:28,611 Try to analyze this. 465 00:37:35,820 --> 00:37:39,221 (DRILL WHIRRING) 466 00:37:39,290 --> 00:37:40,484 (SCRAPING) 467 00:37:50,401 --> 00:37:53,302 Hardness factor of 13 on the Moh's scale. 468 00:37:53,371 --> 00:37:56,636 That tops the best alloy steel by a factor of two. 469 00:37:58,510 --> 00:38:00,671 What about the X-ray energy spectrometer? 470 00:38:00,745 --> 00:38:03,942 Boron to carbon ratio is very high. 471 00:38:04,048 --> 00:38:08,178 The crystalline structure of this alloy is almost impervious to attack. 472 00:38:10,922 --> 00:38:13,516 I don't see how Steve can penetrate it. 473 00:38:17,428 --> 00:38:20,420 (LOUD WHIRRING, THUMPING) 474 00:38:39,350 --> 00:38:42,251 (HYDRAULICS WHIRR, CLICKING DATA) 475 00:39:13,251 --> 00:39:16,414 Sgt. Warren, this is Oscar Goldman speaking. 476 00:39:16,487 --> 00:39:18,614 I want you to order all monitoring units... 477 00:39:18,690 --> 00:39:22,148 to try to jam the radio signals going to that probe. 478 00:39:22,227 --> 00:39:24,593 Will instruct immediately, Mr. Goldman. 479 00:39:32,170 --> 00:39:34,161 (BIONIC SOUND EFFECT) 480 00:39:55,627 --> 00:39:56,992 (LOUD SNAP) 481 00:40:14,379 --> 00:40:16,210 (BIONIC SOUND EFFECT) 482 00:40:44,075 --> 00:40:46,635 (HORN HONKING) 483 00:40:54,786 --> 00:40:56,754 (BIONIC SOUND EFFECT) 484 00:41:31,723 --> 00:41:33,657 Phew. 485 00:41:34,225 --> 00:41:37,126 Well, so much for my ideas. You got any? 486 00:41:37,195 --> 00:41:38,787 Well, I'm working on one. 487 00:41:38,863 --> 00:41:42,321 We know now that that probe is receiving its orders via radio. 488 00:41:42,400 --> 00:41:45,563 So what I'm trying to do is jam its transmission signal. 489 00:41:45,636 --> 00:41:46,967 Any chance of success? 490 00:41:47,038 --> 00:41:50,201 Let's go back to the command post and find out. 491 00:41:50,274 --> 00:41:54,472 (BEEPS, CLICKS, WHIRRS) 492 00:41:54,545 --> 00:41:57,013 Wait, wait a minute. Take a look at that. 493 00:41:57,081 --> 00:41:58,275 That look strange to you? 494 00:41:58,349 --> 00:42:00,715 (BEEPS, CLICKS, WHIRRS) 495 00:42:01,019 --> 00:42:04,580 If it were a person, I'd say that it was puzzled. 496 00:42:04,655 --> 00:42:07,123 Like it doesn't know what to do next. 497 00:42:07,191 --> 00:42:09,921 Steve, you suppose maybe we are jamming its signal? 498 00:42:09,994 --> 00:42:13,020 I don't know, without direction maybe it'll just sit there and do nothing. 499 00:42:13,097 --> 00:42:14,223 Posing no threat. 500 00:42:14,298 --> 00:42:17,199 Maybe we could transport it to some safe place. 501 00:42:17,268 --> 00:42:19,793 Bury it deep enough so radio messages couldn't penetrate. 502 00:42:19,871 --> 00:42:22,840 We can't keep jamming it forever. 503 00:42:34,485 --> 00:42:36,544 I don't like it. 504 00:42:38,222 --> 00:42:40,690 It's dead silence. 505 00:42:40,758 --> 00:42:43,192 We're getting no sounds. Absolutely nothing. 506 00:42:43,261 --> 00:42:46,287 Could it be some malfunction in the probe's transmission? 507 00:42:46,364 --> 00:42:47,558 That's a very long shot. 508 00:42:47,632 --> 00:42:49,176 We tested the equipment every way from Sunday. 509 00:42:49,200 --> 00:42:50,292 It was foolproof. 510 00:42:50,368 --> 00:42:52,734 Okay. Then the answer is, we're being jammed. 511 00:42:52,804 --> 00:42:55,534 Got to figure that. 512 00:42:56,741 --> 00:42:58,140 What are we gonna do? 513 00:42:58,209 --> 00:42:59,904 Wait. 514 00:42:59,977 --> 00:43:01,467 How long? 515 00:43:01,546 --> 00:43:03,446 You'll know when I do. 516 00:43:07,285 --> 00:43:11,346 That won't help. We'll still have to wait. 517 00:43:20,698 --> 00:43:23,132 Gentlemen, I've been looking for you. 518 00:43:23,201 --> 00:43:27,035 Mr. Ambassador. Surprised to see you here. 519 00:43:27,105 --> 00:43:29,471 This isn't where I'd expect to find you. 520 00:43:29,540 --> 00:43:31,440 Perhaps, perhaps not. 521 00:43:31,509 --> 00:43:35,206 I knew you were having difficulties with that strange device, the Probe. 522 00:43:35,279 --> 00:43:36,712 I felt I should help. 523 00:43:36,781 --> 00:43:38,544 How did you know we were having difficulties? 524 00:43:38,616 --> 00:43:41,210 I try to keep informed. 525 00:43:41,285 --> 00:43:43,845 Well, thank you very much for your interest, Mr. Ambassador... 526 00:43:43,921 --> 00:43:46,389 but I think we have solved all the problems. 527 00:43:46,457 --> 00:43:48,516 By jamming radio reception? 528 00:43:49,927 --> 00:43:51,417 (PHONE RINGS) 529 00:43:51,496 --> 00:43:53,054 How did you know about that? 530 00:43:53,131 --> 00:43:56,464 I'm sorry, but jamming won't help. 531 00:43:56,534 --> 00:43:58,798 You haven't answered my question, Mr. Ambassador. 532 00:43:58,870 --> 00:44:00,303 How did you know about that? 533 00:44:00,371 --> 00:44:02,805 You see, the Probe was pre-programmed... 534 00:44:02,874 --> 00:44:05,775 to act in the event of any failure of radio communication. 535 00:44:05,843 --> 00:44:08,573 Your kidnapping was a setup to spring Dan Kelly. 536 00:44:08,646 --> 00:44:10,546 You're involved in this whole caper. 537 00:44:10,615 --> 00:44:15,552 I might be, but I do want to help you and myself. 538 00:44:15,620 --> 00:44:18,180 And yourself. 539 00:44:18,256 --> 00:44:20,554 What if I decided to put you under arrest? 540 00:44:20,625 --> 00:44:22,092 Oh. Feel free. 541 00:44:22,160 --> 00:44:24,321 I'll even waive diplomatic immunity. 542 00:44:24,428 --> 00:44:28,421 Of course, you'll continue to have very serious problems with the Probe. 543 00:44:28,499 --> 00:44:30,524 Increasingly serious. 544 00:44:30,601 --> 00:44:33,900 But on the other hand, why should you believe me? I could be bluffing. 545 00:44:33,971 --> 00:44:37,202 Perhaps we should have a look at the Probe and see if it's just as deadly... 546 00:44:37,275 --> 00:44:39,035 in spite of the loss of radio communication. 547 00:44:39,076 --> 00:44:41,567 Is that a good idea? 548 00:45:19,617 --> 00:45:22,279 MAHMOUD: Remarkable machine. 549 00:45:22,353 --> 00:45:25,652 OSCAR: I suppose you stole the plans from the Russians. 550 00:45:25,723 --> 00:45:29,124 And the alloy with which to make it from the O.S.I. 551 00:45:29,193 --> 00:45:30,717 MAHMOUD: Clever, no? 552 00:45:30,795 --> 00:45:32,888 Obviously you had more in mind. 553 00:45:32,964 --> 00:45:34,727 Obviously. 554 00:45:34,799 --> 00:45:36,528 You've seen its destructiveness. 555 00:45:36,601 --> 00:45:38,626 You know you can't stop it. 556 00:45:38,703 --> 00:45:41,797 In less than an hour, it will reach an objective... 557 00:45:41,872 --> 00:45:44,363 where it will cause enormous damage. 558 00:45:44,442 --> 00:45:46,637 What kind of objective? 559 00:45:46,711 --> 00:45:50,579 If I'm not given what I want, you'll find out. 560 00:45:50,681 --> 00:45:52,081 All right, what do you really want? 561 00:45:53,684 --> 00:45:56,653 Two nuclear warheads. 562 00:45:56,721 --> 00:45:59,815 OSCAR: You must be out of your mind. 563 00:45:59,890 --> 00:46:01,357 Do you really think so? 564 00:46:01,425 --> 00:46:03,689 Mr. Ambassador... 565 00:46:03,761 --> 00:46:06,958 the United States will not be blackmailed by you or any country... 566 00:46:07,031 --> 00:46:09,363 to turn over nuclear warheads. Don't you understand that? 567 00:46:09,433 --> 00:46:13,164 MAHMOUD: I'm acting as a patriotic, private citizen. 568 00:46:13,237 --> 00:46:15,398 My country is very rich in oil... 569 00:46:15,473 --> 00:46:20,035 very poor in defense, and hopeless in international politics. 570 00:46:20,111 --> 00:46:22,375 With the help of your nuclear weapons... 571 00:46:22,446 --> 00:46:27,315 I propose to assume power and correct that situation. 572 00:46:28,719 --> 00:46:29,947 (BIONIC SOUND EFFECT) 573 00:46:45,603 --> 00:46:47,867 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 574 00:46:58,516 --> 00:47:01,815 It's gonna run down that boy. You can stop it. 575 00:47:01,886 --> 00:47:05,344 How? Even if I were handling radio contact... 576 00:47:05,423 --> 00:47:08,221 you've blocked that method of diverting the machine. 577 00:47:08,292 --> 00:47:10,055 Can't you get them to stop it? 578 00:47:10,127 --> 00:47:12,254 There is so much at stake. 579 00:47:12,330 --> 00:47:14,992 How the controllers will react, I can't say... 580 00:47:15,066 --> 00:47:17,660 nor even if there is enough time to react. 581 00:47:17,735 --> 00:47:19,896 (BIONIC SOUND EFFECT) 582 00:47:25,776 --> 00:47:28,768 (BIONIC SOUND EFFECT) 583 00:47:59,043 --> 00:48:00,874 (HYDRAULICS WHIR) 584 00:48:13,991 --> 00:48:15,982 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 585 00:48:34,678 --> 00:48:37,169 (END THEME MUSIC)45687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.