Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:03,346
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,359
B-52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,438 --> 00:00:05,837
BCS Arm switch is on.
4
00:00:05,906 --> 00:00:06,895
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:06,974 --> 00:00:09,052
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,076 --> 00:00:11,169
Circuit breakers in.
7
00:00:11,245 --> 00:00:12,269
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,379 --> 00:00:14,404
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,481 --> 00:00:16,415
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,483 --> 00:00:17,541
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:17,851 --> 00:00:18,783
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:18,852 --> 00:00:20,163
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,187 --> 00:00:21,331
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,355 --> 00:00:23,118
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,190 --> 00:00:26,284
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,360 --> 00:00:29,200
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,037 --> 00:00:39,403
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,473 --> 00:00:41,907
A man barely alive.
19
00:00:44,211 --> 00:00:46,907
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:46,980 --> 00:00:49,744
We have the technology.
21
00:00:49,816 --> 00:00:54,014
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:57,724 --> 00:01:01,717
Steve Austin will be that man.
23
00:01:01,795 --> 00:01:04,355
Better than he was before.
24
00:01:05,165 --> 00:01:09,625
Better, stronger, faster.
25
00:01:09,703 --> 00:01:12,695
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:47,341 --> 00:01:51,072
LEITH: This asteroid is not any more
productive than any of the others.
27
00:02:15,002 --> 00:02:16,526
It's useless.
28
00:02:16,603 --> 00:02:18,298
There's no dilanthium here.
29
00:02:18,372 --> 00:02:21,899
Doctor, our sensors show that
there is dilanthium here!
30
00:02:21,975 --> 00:02:23,953
Now I know you wanted to
continue mining the moon...
31
00:02:23,977 --> 00:02:25,069
but you found nothing.
32
00:02:25,145 --> 00:02:28,637
It's there.
Unlimited clean energy.
33
00:02:28,715 --> 00:02:30,182
You think.
34
00:02:30,250 --> 00:02:33,014
But O.S.I. knows the asteroids
contain dilanthium.
35
00:02:33,086 --> 00:02:34,485
That's why they sent us here.
36
00:02:34,554 --> 00:02:35,612
Then where is it?
37
00:02:35,689 --> 00:02:39,386
Well, if not here, there's thousands
of other asteroids to choose from.
38
00:02:54,675 --> 00:02:57,405
(BIONIC SOUND EFFECT)
39
00:03:10,424 --> 00:03:12,483
Dr. Leith!
40
00:03:18,198 --> 00:03:20,132
Isn't that dilanthium?
41
00:03:20,200 --> 00:03:22,327
In microgram amounts.
42
00:03:22,402 --> 00:03:24,597
Certainly not worth mining.
43
00:03:24,671 --> 00:03:28,937
It would hardly meet the world's critical
demand for a practical supply.
44
00:03:29,009 --> 00:03:30,169
But it is dilanthium.
45
00:03:30,243 --> 00:03:32,438
It's useless.
46
00:03:32,512 --> 00:03:36,778
I'm writing this entire expedition off
as an exercise in futility!
47
00:03:36,850 --> 00:03:39,148
But you can't do that.
We did find dilanthium.
48
00:03:39,219 --> 00:03:43,918
You're assigned to pilot the craft to this
asteroid, nothing more and nothing less!
49
00:03:43,990 --> 00:03:45,287
I know that.
50
00:03:45,358 --> 00:03:46,848
But the mission is not a failure.
51
00:03:46,927 --> 00:03:50,419
When the day comes that you hold
a Nobel Prize in astrogeology...
52
00:03:50,497 --> 00:03:51,896
you may make the decisions.
53
00:03:51,965 --> 00:03:56,561
Until then, you are merely an accomplished
astronaut and the decisions are mine.
54
00:03:56,636 --> 00:03:59,332
But you're wrong about this.
55
00:03:59,406 --> 00:04:03,775
We are finished here, Colonel.
We're returning to Earth.
56
00:04:03,844 --> 00:04:05,436
And that is an order.
57
00:05:00,934 --> 00:05:03,198
Welcome back.
Did you have a good trip?
58
00:05:03,270 --> 00:05:04,794
Fine.
59
00:05:05,605 --> 00:05:07,129
How about you, Doctor?
60
00:05:07,207 --> 00:05:10,574
I was never was optimistic
about mining asteroids.
61
00:05:10,644 --> 00:05:12,942
But we did find what we went after.
62
00:05:13,013 --> 00:05:17,916
I'm still convinced the moon is
a potentially richer source of dilanthium.
63
00:05:17,984 --> 00:05:20,496
Well, come on, the lab should
have a preliminary report by now...
64
00:05:20,520 --> 00:05:22,511
on the samples you brought back.
65
00:05:22,589 --> 00:05:25,217
And Bess Fowler is
heading up the analysis team.
66
00:05:25,292 --> 00:05:26,486
That should please you.
67
00:05:26,560 --> 00:05:27,925
Yes.
68
00:05:27,994 --> 00:05:29,518
Been a while
since you've seen her?
69
00:05:29,596 --> 00:05:30,620
Couple of months.
70
00:05:30,697 --> 00:05:32,324
Well, she's looking forward to it.
71
00:05:32,399 --> 00:05:37,302
The sample from Asteroid L 123
yielded 5.7 milligrams.
72
00:05:37,370 --> 00:05:41,238
The breccia sample from S 432,
8.3 milligrams.
73
00:05:41,308 --> 00:05:42,868
That sounds right
in the ballpark, Bess.
74
00:05:42,943 --> 00:05:44,672
Hello, Rudy.
Hi.
75
00:05:44,744 --> 00:05:46,211
Steve!
Hi.
76
00:05:46,279 --> 00:05:47,644
I watched your reentry.
77
00:05:47,714 --> 00:05:50,046
You set it down almost
on top of the carrier.
78
00:05:50,116 --> 00:05:51,777
Well, I hate long waits for pickup.
79
00:05:51,852 --> 00:05:52,876
Hello, Dr. Leith.
80
00:05:52,953 --> 00:05:54,181
Do you have the analysis?
81
00:05:54,254 --> 00:05:57,985
Yes, the ore is low-grade and
the sample yield varies considerably...
82
00:05:58,058 --> 00:05:59,923
but the dilanthium's in pure form.
83
00:05:59,993 --> 00:06:03,986
Well, that proves asteroid mining
can be economically sound.
84
00:06:04,064 --> 00:06:05,326
May I see the slide, please?
85
00:06:05,398 --> 00:06:06,456
Of course.
86
00:06:06,533 --> 00:06:08,831
Steve, can I see you in the lab?
87
00:06:08,902 --> 00:06:10,927
Yeah, I'll be right there.
88
00:06:11,004 --> 00:06:12,494
So how about a little dinner later?
89
00:06:12,572 --> 00:06:14,870
I'd love to.
Good.
90
00:06:14,941 --> 00:06:17,603
Oh, Steve?
What time?
91
00:06:18,778 --> 00:06:19,836
Are you okay?
92
00:06:19,913 --> 00:06:23,405
Oh yeah, I guess I've been
in space a little too long.
93
00:06:23,483 --> 00:06:25,883
I'll call you when
I get through with Rudy.
94
00:06:25,952 --> 00:06:28,113
Okay.
95
00:06:29,122 --> 00:06:32,114
Well, I just don't know how normal
humans put up with earth gravity.
96
00:06:32,192 --> 00:06:34,217
I mean, I can hardly raise
my feet off the floor.
97
00:06:34,294 --> 00:06:37,024
We discussed that
before I adjusted you.
98
00:06:37,097 --> 00:06:38,428
I know.
It was a mistake.
99
00:06:38,498 --> 00:06:42,195
Look, if I hadn't toned down your bionics to
handle zero gravity on the asteroids...
100
00:06:42,269 --> 00:06:44,601
you could have
forgotten your strength.
101
00:06:44,671 --> 00:06:47,799
You'd have taken one leap and
launched yourself into space.
102
00:06:47,874 --> 00:06:49,842
Next time just trust me
to remember, okay?
103
00:06:49,910 --> 00:06:52,344
Okay.
Now just get me back to normal.
104
00:06:52,412 --> 00:06:54,209
Try that.
105
00:07:02,689 --> 00:07:04,384
All right. Sit down.
106
00:07:04,457 --> 00:07:06,425
We'll have to fix that.
107
00:07:14,868 --> 00:07:16,062
Doctor.
108
00:07:16,136 --> 00:07:17,626
Oh, Ted.
109
00:07:19,472 --> 00:07:21,440
You're looking fit, Eric....
110
00:07:21,508 --> 00:07:23,032
Feeling fit, Doctor.
111
00:07:23,109 --> 00:07:26,044
I always prefer a public place
for private conversations.
112
00:07:26,112 --> 00:07:29,878
Less claustrophobic than
a room with drawn curtains.
113
00:07:31,418 --> 00:07:33,716
You've heard the plan?
114
00:07:33,787 --> 00:07:35,345
You'll pilot the mission?
115
00:07:35,422 --> 00:07:38,118
Well, that sounds a little dangerous.
116
00:07:38,191 --> 00:07:40,523
It's five million dollars, Eric.
117
00:07:44,831 --> 00:07:47,265
How many people would
know about this?
118
00:07:47,334 --> 00:07:50,201
Just the three of us.
119
00:07:50,270 --> 00:07:53,034
Ted says it could cost a lot of lives.
120
00:07:53,106 --> 00:07:55,768
Ted has a tendency to overreact.
121
00:07:55,842 --> 00:07:57,969
He can fantasize.
122
00:07:58,044 --> 00:08:01,571
But it is true,
about it costing a lot of lives?
123
00:08:01,648 --> 00:08:03,639
Possibly.
124
00:08:03,717 --> 00:08:08,177
But then, you wouldn't earn five million
dollars if it were an ordinary mission.
125
00:08:08,254 --> 00:08:12,247
The question is: how much
do you want that money?
126
00:08:17,130 --> 00:08:18,757
A lot.
127
00:08:32,979 --> 00:08:33,968
Go, Steve!
128
00:08:34,047 --> 00:08:36,015
(BIONIC SOUND EFFECT)
129
00:08:49,062 --> 00:08:50,051
That's it!
130
00:08:50,130 --> 00:08:53,224
You could of drop-kicked a field
goal from a thousand yards.
131
00:08:55,435 --> 00:08:57,232
Try your right arm again.
132
00:09:02,709 --> 00:09:04,700
Ah...
133
00:09:06,179 --> 00:09:08,773
What's the matter, Steve?
Is something wrong?
134
00:09:08,848 --> 00:09:10,509
No.
135
00:09:10,583 --> 00:09:12,710
(BIONIC SOUND EFFECT)
136
00:09:22,629 --> 00:09:26,395
(PHONE BUZZES)
137
00:09:27,500 --> 00:09:28,592
Yes?
138
00:09:28,668 --> 00:09:31,136
WOMAN:
Frank Tracey is here, Dr. Wells.
139
00:09:31,204 --> 00:09:32,865
Send him in.
Yes, sir.
140
00:09:34,441 --> 00:09:36,136
Hey, Frank!
How you doin'?
141
00:09:36,209 --> 00:09:37,471
How are you?
Good to see you.
142
00:09:37,544 --> 00:09:38,806
Good to see you.
143
00:09:38,878 --> 00:09:40,106
Hey, Frank!
Hello, Steve!
144
00:09:40,180 --> 00:09:41,223
I thought you were working in Hawaii.
145
00:09:41,247 --> 00:09:44,842
Well, I was, until Oscar pulled me back
to Washington and took away my sun tan.
146
00:09:44,918 --> 00:09:45,907
What, a promotion?
147
00:09:45,985 --> 00:09:50,046
Yeah, word is Oscar got kicked up
a couple of top secret notches.
148
00:09:50,123 --> 00:09:54,321
However, he's dropped this whole
asteroid mining enchilada right in my lap.
149
00:09:54,394 --> 00:09:58,262
So I'm afraid you're stuck with me
whether you like it or not.
150
00:09:58,331 --> 00:10:02,461
Now, Kennedy's getting a bird ready
to fly you and the mining party back.
151
00:10:02,535 --> 00:10:04,730
I've already spoken with Leith
about heading the group.
152
00:10:04,804 --> 00:10:06,431
Wait a minute.
Why Leith?
153
00:10:06,506 --> 00:10:09,703
He objected to asteroid mining from the
time we took off until we splashed down.
154
00:10:09,776 --> 00:10:12,472
Best qualified for the job,
he's agreed to go.
155
00:10:12,545 --> 00:10:14,376
I don't like the idea.
156
00:10:14,447 --> 00:10:15,778
STEVE:
It just doesn't feel right.
157
00:10:15,849 --> 00:10:17,649
You don't like the idea?
You don't like Leith?
158
00:10:17,684 --> 00:10:18,548
Both.
159
00:10:18,618 --> 00:10:20,518
Enough business, huh?
160
00:10:20,587 --> 00:10:22,418
Who's gonna take me out to eat?
161
00:10:22,489 --> 00:10:26,220
Sorry, but I made prior arrangements to
check out a new analytical heat process.
162
00:10:26,292 --> 00:10:28,123
But I'll take a rain check.
163
00:10:58,424 --> 00:10:59,982
(SCREAMS)
164
00:11:03,930 --> 00:11:05,522
Oh, did I wake you up?
165
00:11:05,598 --> 00:11:07,327
What do you think?
166
00:11:07,400 --> 00:11:08,765
Come on, lazy, I'm hungry.
167
00:11:08,835 --> 00:11:10,200
All right.
168
00:11:16,209 --> 00:11:18,734
I don't think
the lobsters are ready.
169
00:11:18,811 --> 00:11:21,302
I've been eating that
space junk for a long time.
170
00:11:21,381 --> 00:11:24,782
Now that I'm away from Dr. Leith,
I think my appetite's coming back.
171
00:11:24,851 --> 00:11:27,718
But let's not waste the day
talking business.
172
00:11:27,787 --> 00:11:32,087
All discussion henceforth will be
limited to lobsters, wine or me.
173
00:11:32,158 --> 00:11:34,285
Okay.
174
00:11:37,897 --> 00:11:39,956
Hey.
175
00:11:40,033 --> 00:11:41,557
The lobsters need turning.
176
00:11:41,634 --> 00:11:45,866
Yeah, but I'm told that Texas doesn't
allow Maine lobsters into their state...
177
00:11:45,939 --> 00:11:49,431
unless they first pass a test
that they do their own turning.
178
00:11:50,877 --> 00:11:54,313
At least it's a little less frantic
than our last dinner.
179
00:11:54,380 --> 00:11:57,508
You were leaving that night
for Japan, remember?
180
00:11:57,584 --> 00:12:00,348
Your schedule made my
whole beautiful dinner...
181
00:12:00,420 --> 00:12:02,786
seem like a trip to a local
one-arm diner.
182
00:12:02,855 --> 00:12:05,085
Well, there's no reason to rush tonight.
183
00:12:05,158 --> 00:12:07,183
Even less than you think...
184
00:12:07,260 --> 00:12:09,728
since we're going to be spending
the next few months together.
185
00:12:09,796 --> 00:12:11,730
How come?
186
00:12:11,798 --> 00:12:14,995
Dr. Leith invited me to join the
mining team on the asteroid.
187
00:12:15,101 --> 00:12:19,265
There's no lobster,
no swimming pool...
188
00:12:19,339 --> 00:12:22,900
but there are other
compensations, right?
189
00:12:27,247 --> 00:12:29,442
Maybe I can even bring along
a bottle of this wine.
190
00:12:29,515 --> 00:12:33,747
I think all we'll need
is a romantic theme song.
191
00:12:33,820 --> 00:12:36,687
Let's see, there's Moon Over Miami...
192
00:12:36,756 --> 00:12:41,455
Moon In June, Moon Of Manakura.
193
00:12:41,527 --> 00:12:43,757
Yeah, but we're going to
an asteroid, not the moon.
194
00:12:43,830 --> 00:12:48,494
Can I help it if song writers aren't
alert to romantic opportunities?
195
00:12:48,568 --> 00:12:53,437
How about My Heart Was
Destroyed On A Small Asteroid?
196
00:12:53,506 --> 00:12:55,406
That's terrible.
197
00:12:55,475 --> 00:12:57,909
I know.
198
00:12:57,977 --> 00:13:00,207
I'll try again.
199
00:13:03,916 --> 00:13:06,612
FRANK:
Well, Dr. Leith has picked his crew here.
200
00:13:06,686 --> 00:13:10,383
He's asked for his son as Computer
Systems Technician and Navigator.
201
00:13:10,456 --> 00:13:12,617
Hal?
Yeah.
202
00:13:12,692 --> 00:13:14,660
Well, I don't mind Leith
keeping it in the family.
203
00:13:14,727 --> 00:13:17,753
He's young, but he's good and
Bess has worked with him before.
204
00:13:17,830 --> 00:13:20,128
Well, at least three-quarters
of the team will be happy.
205
00:13:20,199 --> 00:13:22,258
Well, that's what I want
to talk to you about.
206
00:13:22,335 --> 00:13:23,893
His pilot.
207
00:13:23,970 --> 00:13:26,234
His pilot?
Yeah.
208
00:13:26,306 --> 00:13:27,466
Eric Muller?
209
00:13:27,540 --> 00:13:28,905
Muller's a top pilot.
210
00:13:28,975 --> 00:13:31,466
Look, there are a lot of top pilots,
but I did the survey.
211
00:13:31,544 --> 00:13:33,705
Steve, Leith picked him.
212
00:13:33,780 --> 00:13:35,157
Well, just tell him it's my flight.
213
00:13:35,181 --> 00:13:36,910
Bess assumes I was piloting.
214
00:13:36,983 --> 00:13:39,247
I can't overrule the leader
of an expedition.
215
00:13:39,319 --> 00:13:42,379
No, you fly the support
and supply mission.
216
00:13:42,455 --> 00:13:43,766
Goes up midway
through the project.
217
00:13:43,790 --> 00:13:45,985
Now wait a minute.
(PHONE BUZZES)
218
00:13:46,059 --> 00:13:47,083
Yeah.
219
00:13:47,160 --> 00:13:50,152
Mr. Tracey, Dr. Leith is here.
220
00:13:52,198 --> 00:13:54,496
Send him in.
221
00:13:54,567 --> 00:13:55,591
(DOOR OPENS)
222
00:13:57,503 --> 00:13:59,835
Gentlemen.
223
00:13:59,906 --> 00:14:01,271
Dr. Leith.
224
00:14:01,341 --> 00:14:03,541
Doctor, I'd like you to
reconsider your choice of pilot.
225
00:14:04,777 --> 00:14:06,438
I don't want you on my crew.
226
00:14:06,512 --> 00:14:08,537
But I know the area
better than anyone else.
227
00:14:08,614 --> 00:14:13,108
I can do very well without the temperament
and personality problems that you pose.
228
00:14:13,186 --> 00:14:15,711
You question my decisions.
229
00:14:16,989 --> 00:14:20,550
I assume that I still have the
authority to select my own crew.
230
00:14:20,626 --> 00:14:22,025
Yes, you do.
231
00:14:22,095 --> 00:14:25,095
I've already explained to Steve he'll
handle the support and supply mission.
232
00:14:25,131 --> 00:14:26,428
That's fine.
233
00:14:27,934 --> 00:14:31,631
This is your copy of the scientific
material that I'm going to need.
234
00:14:31,704 --> 00:14:34,366
It's been pared it down to
an absolute minimum.
235
00:14:34,440 --> 00:14:36,585
It'll have to be checked
against the total weight figures.
236
00:14:36,609 --> 00:14:39,407
Eric will go over that with you.
237
00:14:39,479 --> 00:14:41,003
Thank you.
238
00:14:45,518 --> 00:14:48,715
Well, it doesn't help much,
but at least he was honest.
239
00:14:53,426 --> 00:14:54,916
Well, what do you think?
240
00:14:54,994 --> 00:14:58,657
It's all right, but fuel is gonna be
the difficult thing to conceal.
241
00:14:58,731 --> 00:15:01,359
Somebody's gonna
notice that surplus.
242
00:15:01,434 --> 00:15:03,868
Don't try to conceal it.
243
00:15:03,936 --> 00:15:05,267
There are thousands of asteroids.
244
00:15:05,338 --> 00:15:07,806
We may have to maneuver
to every one of them.
245
00:15:07,874 --> 00:15:11,002
Say I demand the capability for that.
246
00:15:11,077 --> 00:15:12,874
What about Hal?
247
00:15:12,945 --> 00:15:14,469
What about him?
248
00:15:14,547 --> 00:15:16,276
You haven't told him the plan?
249
00:15:16,349 --> 00:15:18,408
No.
250
00:15:18,484 --> 00:15:20,679
And when he finds out?
251
00:15:20,753 --> 00:15:23,449
Hal may have his head in the stars...
252
00:15:23,523 --> 00:15:25,821
but I am his father.
253
00:15:25,892 --> 00:15:29,692
As my son,
he will do exactly as I say.
254
00:15:29,762 --> 00:15:31,559
It's really the girl
I'm concerned about.
255
00:15:31,631 --> 00:15:33,394
She could be trouble.
256
00:15:33,466 --> 00:15:34,899
She's close to Austin.
257
00:15:34,967 --> 00:15:37,401
LEITH:
Yes, well that's Ted's responsibility.
258
00:15:37,470 --> 00:15:39,597
What am I supposed
to do about the girl?
259
00:15:39,672 --> 00:15:41,902
Not the girl, Austin.
260
00:15:41,974 --> 00:15:44,841
He's been assigned to fly support
during the mission.
261
00:15:44,911 --> 00:15:46,469
He'd blow the whole plan!
262
00:15:46,546 --> 00:15:50,880
LEITH: Yes, but you see, Ted is being cut
in for a large amount of money.
263
00:15:50,950 --> 00:15:54,579
And Ted is going to earn it.
264
00:15:54,654 --> 00:15:58,420
He's going to see to it that Colonel Austin
does not fly as scheduled.
265
00:15:58,491 --> 00:16:00,982
Aren't you, Ted?
266
00:16:03,095 --> 00:16:07,623
Look, when I agreed on joining you,
I didn't plan on killing anyone myself.
267
00:16:07,700 --> 00:16:10,931
Well, no one said
anything about killing.
268
00:16:11,003 --> 00:16:13,471
But accidents happen every day.
269
00:16:15,174 --> 00:16:16,937
Don't they, Ted?
270
00:16:59,519 --> 00:17:00,383
Step number one.
271
00:17:00,453 --> 00:17:03,115
Now we have remote
communications with Earth.
272
00:17:03,189 --> 00:17:04,918
And now we set up step two?
273
00:17:04,991 --> 00:17:05,889
Right.
274
00:17:28,981 --> 00:17:32,974
There are these alternate bases
on other asteroids just in case.
275
00:17:33,052 --> 00:17:35,418
I've just had a call from Houston.
276
00:17:35,488 --> 00:17:38,787
They've ordered us to abandon
this project and go to the moon.
277
00:17:38,858 --> 00:17:40,792
To the moon?
278
00:17:40,860 --> 00:17:42,327
But that's already been tried.
279
00:17:42,395 --> 00:17:44,363
HAL: Dad, you yourself,
you sank a dozen sites.
280
00:17:44,430 --> 00:17:46,728
On the light side of the moon...
281
00:17:46,799 --> 00:17:49,324
but the dark side of the moon,
the volcanic side...
282
00:17:49,402 --> 00:17:51,336
LEITH: that's where the dilanthium is.
283
00:17:51,404 --> 00:17:54,305
But that rock's too hard for
anything but nuclear blasting.
284
00:17:54,373 --> 00:17:56,068
Oh, we have the equipment, Hal.
285
00:17:56,142 --> 00:17:57,419
But, Doctor, you must
know the dangers of—-
286
00:17:57,443 --> 00:17:59,434
There's no point in discussing it.
287
00:17:59,512 --> 00:18:02,640
Frank Tracey at O.S.I.
has given us our orders.
288
00:18:02,715 --> 00:18:04,945
LEITH: Orders are orders.
289
00:18:06,586 --> 00:18:08,486
Well, that's it, then.
290
00:18:08,554 --> 00:18:10,394
ERIC: Stow all the gear
as quickly as possible.
291
00:18:10,423 --> 00:18:12,288
I'll begin our check.
292
00:18:12,358 --> 00:18:13,347
Let's get moving.
293
00:18:13,426 --> 00:18:14,324
I'm sorry.
294
00:18:23,069 --> 00:18:25,367
Well, you convinced them.
295
00:18:25,438 --> 00:18:27,372
Now, how do we get away with it?
296
00:18:27,440 --> 00:18:31,274
By convincing Mission Control
that we've never left here.
297
00:18:31,344 --> 00:18:33,938
That antenna out there
will pick up earth's signals...
298
00:18:34,013 --> 00:18:37,312
and relay it to us
wherever we are.
299
00:18:37,583 --> 00:18:42,486
Their long distance call will simply be
a little longer distance than they realize.
300
00:18:46,258 --> 00:18:49,557
I've mapped it out from some photographs
taken by the last lunar team...
301
00:18:49,629 --> 00:18:51,927
as they made a pass at the dark side.
302
00:18:51,998 --> 00:18:56,992
Now we come down and land over an
opening into this section of cratered caves.
303
00:18:57,069 --> 00:18:57,797
Eric?
304
00:18:57,870 --> 00:18:59,861
No sweat. Can do.
305
00:18:59,939 --> 00:19:04,501
We make the caves airtight and then
pump in atmosphere from the lab.
306
00:19:04,577 --> 00:19:05,908
What do you think, Hal?
307
00:19:05,978 --> 00:19:08,503
That shouldn't be a problem
setting up a connecting airlock.
308
00:19:08,581 --> 00:19:11,141
We can come and go
without having to suit up.
309
00:19:11,217 --> 00:19:12,206
Bess?
310
00:19:12,284 --> 00:19:14,129
Certainly will speed up
our mining operations...
311
00:19:14,153 --> 00:19:18,749
being able to function in a shirtsleeve
environment both here and in the caves.
312
00:19:18,824 --> 00:19:22,817
All right, the first thing we do
after we land is set up the antenna.
313
00:19:22,895 --> 00:19:25,090
Everybody into landing positions.
314
00:19:25,164 --> 00:19:27,029
Eric, it's all yours,
take it down.
315
00:20:44,143 --> 00:20:46,737
CAPCOM:
Houston, calling Pluto One.
316
00:20:46,846 --> 00:20:49,474
Pluto One, do you read?
317
00:20:49,548 --> 00:20:53,575
Pluto One, this is Houston.
Come in, Pluto One.
318
00:20:53,652 --> 00:20:56,314
Keep them occupied and down there.
319
00:20:59,458 --> 00:21:01,722
LEITH:
Houston, this is Pluto One.
320
00:21:03,696 --> 00:21:05,527
This is Houston Control.
321
00:21:05,598 --> 00:21:09,694
We are checking antenna
alignment and communications.
322
00:21:09,769 --> 00:21:11,703
Also wishing you a speedy return.
323
00:21:11,771 --> 00:21:15,036
Thank you from all of us here.
324
00:21:15,107 --> 00:21:18,270
Pluto One, out.
325
00:21:22,047 --> 00:21:23,344
Excuse me, Doctor.
326
00:21:23,415 --> 00:21:26,282
If that's Houston, I thought
if Steve were there I would...
327
00:21:26,352 --> 00:21:29,617
No, no, it was just the
Houston controller...
328
00:21:29,688 --> 00:21:32,213
and they were checking the
alignment on our new antenna.
329
00:21:32,291 --> 00:21:33,758
You'd better get your gear together.
330
00:21:33,826 --> 00:21:36,124
They want us to start
mining immediately.
331
00:21:36,195 --> 00:21:38,186
Of course.
332
00:21:47,039 --> 00:21:48,939
Which is Colonel Austin's plane?
333
00:21:49,008 --> 00:21:52,535
I have some papers
I don't want him to forget.
334
00:21:52,611 --> 00:21:55,239
The Bonanza, sir.
Third in line.
335
00:21:55,314 --> 00:21:57,214
Thanks.
336
00:22:51,904 --> 00:22:52,893
Hey, Frank.
337
00:22:52,972 --> 00:22:54,282
I've been looking for you.
Where's Rudy?
338
00:22:54,306 --> 00:22:57,798
Rudy just took a commercial flight
back to Washington about an hour ago.
339
00:22:57,877 --> 00:23:01,244
I had to hang in here and try to make talk
with these think-tank space brains.
340
00:23:01,313 --> 00:23:02,753
Well, are you packed,
ready to leave?
341
00:23:02,815 --> 00:23:03,804
Yeah, what's up?
342
00:23:03,883 --> 00:23:05,460
There's an erratic storm front
moving in from the gulf.
343
00:23:05,484 --> 00:23:07,062
I'd just as soon fly
and get ahead of it.
344
00:23:07,086 --> 00:23:09,145
All right. Can we pick up
my gear on the way?
345
00:23:09,221 --> 00:23:10,347
Yeah, sure.
346
00:23:26,538 --> 00:23:28,699
O.S.I. Seven to National Control.
347
00:23:28,774 --> 00:23:30,969
O.S.I. Seven, this is Nashville.
348
00:23:31,043 --> 00:23:32,442
Hello, Nashville.
349
00:23:32,511 --> 00:23:33,603
I'm bound for Washington.
350
00:23:33,679 --> 00:23:35,647
I can't get on top of the storm.
351
00:23:35,714 --> 00:23:38,046
My cockpit radar isn't much help.
352
00:23:38,117 --> 00:23:40,984
Do you paint any clear spots
between here and Washington?
353
00:23:41,053 --> 00:23:43,419
I'd like to vector out of this turbulence.
354
00:23:43,489 --> 00:23:46,287
Sony, all I can tell you is
that you're not alone.
355
00:23:46,358 --> 00:23:48,155
It's solid all over the
Eastern Seaboard...
356
00:23:48,227 --> 00:23:51,355
and from the reports we're
getting from other stations...
357
00:23:51,430 --> 00:23:54,228
it's happening all over the world.
358
00:23:59,204 --> 00:24:00,228
What?
359
00:24:00,306 --> 00:24:02,137
The rudder cable snapped.
360
00:24:15,554 --> 00:24:18,887
She won't hold on aileron alone.
361
00:24:18,958 --> 00:24:20,084
Give me your belt.
362
00:24:20,159 --> 00:24:21,057
My what?
363
00:24:21,126 --> 00:24:22,718
Come on, give me your belt!
364
00:24:24,530 --> 00:24:28,523
I'm gonna try and control
the rudder cable manually.
365
00:24:28,600 --> 00:24:30,898
(BIONIC SOUND EFFECT)
366
00:24:31,203 --> 00:24:32,465
This storm is incredible.
367
00:24:32,538 --> 00:24:34,498
Steve, can you glide down
through it or something?
368
00:24:34,540 --> 00:24:35,507
I don't know.
369
00:24:35,574 --> 00:24:37,565
But I have a chance
if I can manage the rudder.
370
00:24:37,643 --> 00:24:40,441
(BIONIC SOUND EFFECT)
371
00:24:44,917 --> 00:24:47,477
(DRAMATIC MUSIC)
372
00:24:55,928 --> 00:24:57,987
Washington Tower, O.S.I. Seven.
373
00:24:58,063 --> 00:25:00,623
I'm on the glide scope
but my instruments are erratic.
374
00:25:00,699 --> 00:25:01,961
Do you have me on radar?
375
00:25:02,034 --> 00:25:03,695
O.S.I. Seven, that's affirmative.
376
00:25:03,769 --> 00:25:06,033
Our instruments are all
over the place, too.
377
00:25:06,105 --> 00:25:09,097
You should have the lights
in sight in 30 seconds.
378
00:25:09,174 --> 00:25:12,200
If not, use missed approach
procedure, and good luck.
379
00:25:17,016 --> 00:25:18,449
(BIONIC SOUND EFFECT)
380
00:25:36,101 --> 00:25:37,534
Mic...
381
00:25:37,603 --> 00:25:41,699
Washington Tower, O.S.I. Seven,
I'm executing missed approach.
382
00:25:41,774 --> 00:25:43,139
I will...
383
00:25:45,644 --> 00:25:47,874
Cancel, I see the lights.
384
00:25:56,989 --> 00:25:58,957
Throttle.
385
00:26:02,194 --> 00:26:03,627
One more?
386
00:26:03,695 --> 00:26:05,663
One more.
387
00:26:06,131 --> 00:26:08,463
Okay, ease off.
388
00:26:08,667 --> 00:26:10,066
Come on, baby, hold.
389
00:26:10,135 --> 00:26:11,762
(BIONIC SOUND EFFECT)
390
00:26:19,545 --> 00:26:21,410
(TIRES SQUEAK)
391
00:26:21,480 --> 00:26:23,471
Okay, ease a bit.
392
00:26:28,253 --> 00:26:30,414
Mic.
393
00:26:30,489 --> 00:26:33,185
Ground Control, this is O.S.I. Seven.
394
00:26:33,258 --> 00:26:34,225
Congratulations.
395
00:26:34,293 --> 00:26:36,284
You're the first plane down in an hour.
396
00:26:36,361 --> 00:26:40,661
When you get through the water, take
taxiway kilo 2-7 to the O.S.I. hangar.
397
00:26:42,568 --> 00:26:44,092
O.S.I., Roger.
398
00:26:44,169 --> 00:26:46,865
And thanks for the welcome.
399
00:26:57,449 --> 00:27:00,509
Look, I'm sorry I had to call you
back in on this, Oscar...
400
00:27:00,586 --> 00:27:03,919
but whatever's happened to the weather
is now becoming worldwide.
401
00:27:03,989 --> 00:27:06,423
Any explanation from the
meteorologists?
402
00:27:06,492 --> 00:27:08,016
No. None.
403
00:27:08,093 --> 00:27:09,822
There's a typhoon
in Northern Japan.
404
00:27:09,895 --> 00:27:11,760
There's a hurricane
along the Eastern Seaboard.
405
00:27:11,830 --> 00:27:14,128
There are tornadoes
through the Midwest.
406
00:27:14,199 --> 00:27:18,033
Australia reports tidal waves with
massive destruction in Sydney Harbor.
407
00:27:20,539 --> 00:27:24,703
Storms like those in both
hemispheres at the same time?
408
00:27:24,776 --> 00:27:27,939
Frank, what about some nation
using weather as a weapon?
409
00:27:28,013 --> 00:27:30,538
Every country that has the
capability to modify weather...
410
00:27:30,616 --> 00:27:32,174
they're in worse shape
than we are.
411
00:27:32,251 --> 00:27:34,344
(PHONE BUZZES)
412
00:27:34,419 --> 00:27:35,408
Yes.
413
00:27:35,487 --> 00:27:38,752
SECRETARY: Mr. Goldman,
Dr. Tellman from Palomar University.
414
00:27:38,824 --> 00:27:40,815
Put him on monitor one.
415
00:27:49,401 --> 00:27:50,425
Am I on?
416
00:27:50,502 --> 00:27:51,969
Mark, what's this all about?
417
00:27:52,037 --> 00:27:54,801
Uh, we just had a report
from Canberra Observatory...
418
00:27:54,873 --> 00:27:57,239
about a perturbation
in the moon's orbit, Oscar.
419
00:27:57,309 --> 00:27:59,903
The figures are very inexact.
420
00:27:59,978 --> 00:28:02,845
Our people here have computed
a second perturbation...
421
00:28:02,915 --> 00:28:05,349
and we've been trying to
work out a theory.
422
00:28:05,417 --> 00:28:07,180
The moon's orbit has
actually changed?
423
00:28:07,252 --> 00:28:11,188
Goldstone radar just confirmed that
the moon is 18 kilometers closer...
424
00:28:11,256 --> 00:28:12,848
to earth today than it was yesterday.
425
00:28:12,925 --> 00:28:15,086
Does that mean
the orbit's decaying?
426
00:28:15,160 --> 00:28:17,185
Frankly, we don't know
what it means.
427
00:28:17,262 --> 00:28:21,096
But a change in the moon's orbit is
probably what's causing earth 's weather.
428
00:28:21,166 --> 00:28:22,633
What could shift the moon?
429
00:28:22,701 --> 00:28:24,293
No idea.
430
00:28:24,369 --> 00:28:26,303
But we're working on it.
431
00:28:26,371 --> 00:28:28,862
Thank you, Mark.
We'll keep in touch.
432
00:28:28,941 --> 00:28:30,772
Thank you.
433
00:28:31,944 --> 00:28:34,378
(THUNDER CRASHES)
434
00:28:44,523 --> 00:28:47,287
There's no sign of any
dilanthium in this batch...
435
00:28:47,359 --> 00:28:49,259
and that last charge
was the deepest blast.
436
00:28:49,328 --> 00:28:51,728
It's there!
437
00:28:51,797 --> 00:28:54,493
I know that it's there.
438
00:28:54,566 --> 00:28:56,261
We'll have to go deeper.
439
00:29:06,712 --> 00:29:08,441
(THUNDER BOOMING)
440
00:29:08,513 --> 00:29:11,744
Steve, no let-up in the storms.
441
00:29:11,817 --> 00:29:14,047
What would knock the orbit out?
A massive meteorite?
442
00:29:14,119 --> 00:29:17,418
Palomar has been running
visual checks for new craters.
443
00:29:17,489 --> 00:29:19,013
Yeah, on the front side of the moon.
444
00:29:19,091 --> 00:29:20,768
But the dark side,
faced away from Earth...
445
00:29:20,792 --> 00:29:23,590
any reaction would have pushed
the moon lower in orbit towards us.
446
00:29:23,662 --> 00:29:24,594
They can't check that.
447
00:29:24,663 --> 00:29:26,290
Well, what do we do?
448
00:29:26,365 --> 00:29:30,199
We could prepare a satellite
and send it up to take some infrared photos.
449
00:29:30,269 --> 00:29:32,294
Rudy is checking on
that possibility right now.
450
00:29:32,371 --> 00:29:33,895
That'd take too long.
451
00:29:33,972 --> 00:29:36,584
From the asteroids, Pluto One has a
clear view of the back side of the moon.
452
00:29:36,608 --> 00:29:38,405
And they carry a telescope.
453
00:29:41,880 --> 00:29:44,815
Put me through to
Houston, please.
454
00:29:44,883 --> 00:29:46,316
Houston,
Steve Austin, O.S.I.
455
00:29:46,385 --> 00:29:47,909
Patch me through to
Pluto One, please.
456
00:29:48,020 --> 00:29:51,251
Houston Control calling Pluto One.
457
00:29:51,323 --> 00:29:52,950
Pluto One, do you read?
458
00:29:54,593 --> 00:29:56,788
Keep Hal and Bess down below
and keep them busy.
459
00:29:56,862 --> 00:29:57,851
Doing what?
460
00:29:57,929 --> 00:30:00,329
Anything, start a fight,
stand on your hands.
461
00:30:00,399 --> 00:30:03,197
Only don't let them in here
while I'm talking to Earth.
462
00:30:03,268 --> 00:30:05,634
This is gettin' old.
463
00:30:05,704 --> 00:30:07,831
Come in, Pluto One.
464
00:30:11,310 --> 00:30:12,299
Pluto One.
465
00:30:12,377 --> 00:30:14,208
Steve Austin, Doctor.
We need your help.
466
00:30:14,279 --> 00:30:15,803
Yes, Colonel, what I can do?
467
00:30:15,881 --> 00:30:18,281
The weather system on earth
has gone completely haywire...
468
00:30:18,350 --> 00:30:21,046
apparently due to some extreme
variation in the moon's orbit.
469
00:30:21,119 --> 00:30:22,279
That's incredible.
470
00:30:22,354 --> 00:30:25,066
We've no idea what's causing the problem
and a visual search of the moon...
471
00:30:25,090 --> 00:30:25,890
has come up empty.
472
00:30:25,957 --> 00:30:29,358
We'd like you to scan the dark side
from your position on the asteroid.
473
00:30:29,428 --> 00:30:30,861
LEITH: Right away, yes.
474
00:30:30,929 --> 00:30:33,090
Look for evidence of a recent
massive meteor hit...
475
00:30:33,165 --> 00:30:36,191
or some volcanic activity that might
account for what's happening.
476
00:30:36,268 --> 00:30:37,394
We'll get on it.
477
00:30:37,469 --> 00:30:39,835
LEITH: I'll contact you as soon
as we've had a look.
478
00:30:39,905 --> 00:30:41,600
Pluto One, out.
479
00:30:41,673 --> 00:30:43,664
O.S.I., out.
480
00:30:48,880 --> 00:30:50,939
Doctor, is anything wrong?
481
00:30:51,016 --> 00:30:53,211
Well, not that I know of.
What do you mean?
482
00:30:53,285 --> 00:30:55,879
Eric seems to be trying
to keep me out of here.
483
00:30:55,954 --> 00:30:58,184
What a strange idea.
Why would he do that?
484
00:30:58,256 --> 00:31:00,554
I don't know.
485
00:31:00,625 --> 00:31:03,150
I think we're all getting
a little tense, don't you?
486
00:31:03,228 --> 00:31:06,755
Been cooped up here...
a lot of pressures involved working in space.
487
00:31:06,832 --> 00:31:08,356
You begin to imagine things.
488
00:31:08,433 --> 00:31:09,923
I'm not imagining.
489
00:31:10,001 --> 00:31:13,095
Well, perhaps not.
No matter.
490
00:31:13,171 --> 00:31:17,437
You're certainly always welcome,
and if it happens again...
491
00:31:17,509 --> 00:31:19,909
we will discuss it with Eric.
Now, what can I do for you?
492
00:31:19,978 --> 00:31:23,436
I've checked all the samples and
there's no trace of dilanthium.
493
00:31:24,249 --> 00:31:25,876
I'm afraid you've failed.
494
00:31:25,951 --> 00:31:28,715
It's here.
495
00:31:28,787 --> 00:31:31,756
We're just not deep enough.
I'm going to 100 kilotons.
496
00:31:31,823 --> 00:31:34,121
High yield nuclear explosives?
497
00:31:34,192 --> 00:31:35,557
It's too dangerous.
498
00:31:35,627 --> 00:31:38,562
I gave you the seismic readings
on all the other explosives.
499
00:31:38,630 --> 00:31:42,760
Bess, you are a brilliant analytical chemist,
you are not an astrogeologist.
500
00:31:42,834 --> 00:31:46,099
The last shot had more power
than the upper safety limits...
501
00:31:46,171 --> 00:31:49,299
put out by the International Nuclear
Power Commission Report.
502
00:31:49,374 --> 00:31:50,636
Now we can't risk it.
503
00:31:50,709 --> 00:31:52,973
You've got to get
approval from Earth.
504
00:31:53,044 --> 00:31:56,411
I wouldn't dream of proceeding
without authority.
505
00:31:56,481 --> 00:31:59,814
All our figures have been
verified by Earth.
506
00:32:00,752 --> 00:32:05,712
You see, I'm not really a mad scientist
bent on blowing up the moon.
507
00:32:05,891 --> 00:32:09,258
Earth okayed the 100 kiloton blast?
508
00:32:09,327 --> 00:32:11,261
I just said that, didn't I?
509
00:32:11,329 --> 00:32:14,355
Would you have any objections
to my contacting Houston...
510
00:32:14,433 --> 00:32:15,957
and telling them of my concern?
511
00:32:16,034 --> 00:32:17,831
I would have every objection.
512
00:32:17,903 --> 00:32:21,862
LEITH: I don't mind your talking
when you have some point to convey.
513
00:32:21,940 --> 00:32:25,068
But now you seem to wish
to infer that either I am lying...
514
00:32:25,143 --> 00:32:27,111
or incapable of handling this mission.
515
00:32:27,179 --> 00:32:28,456
LEITH:
In either case, I won't have it!
516
00:32:28,480 --> 00:32:32,382
I merely want to verify the figures
on the blast reactions to date.
517
00:32:32,451 --> 00:32:34,646
All figures have been verified.
518
00:32:34,719 --> 00:32:38,746
And as long as I am leader of this group,
I will issue orders and you will accept them.
519
00:32:38,824 --> 00:32:41,224
LEITH: I will not have Earth
given the impression...
520
00:32:41,293 --> 00:32:43,853
that I'm incapable of handling
an emotional female.
521
00:32:43,929 --> 00:32:47,057
My being female has
nothing to do with it!
522
00:32:47,132 --> 00:32:48,292
You have a job to do.
523
00:32:48,366 --> 00:32:51,130
It does not include pointless
conversations with Earth.
524
00:32:51,203 --> 00:32:53,330
LEITH:
Now please get back to work.
525
00:32:53,405 --> 00:32:57,034
When the supply and support mission
arrives in six weeks...
526
00:32:57,108 --> 00:32:59,736
you may, if you wish,
return to Earth with them.
527
00:32:59,811 --> 00:33:03,076
LEITH:
I will arrange for your replacement.
528
00:33:03,148 --> 00:33:05,173
I'd like you to do that.
529
00:33:09,454 --> 00:33:10,944
Listen, I...
530
00:33:11,022 --> 00:33:12,649
Sorry, she got by me.
531
00:33:12,724 --> 00:33:14,836
Look, I warned you,
we're gonna have to get rid of her.
532
00:33:14,860 --> 00:33:16,259
After she's done what we need.
533
00:33:16,328 --> 00:33:17,818
We have another problem.
534
00:33:17,896 --> 00:33:18,920
What?
535
00:33:18,997 --> 00:33:20,988
Ted's busted.
536
00:33:21,066 --> 00:33:23,057
Well, you picked Ted.
537
00:33:23,134 --> 00:33:25,364
He'll try again.
538
00:33:38,416 --> 00:33:40,816
Oscar, I'm going to the
dark side of the moon.
539
00:33:40,886 --> 00:33:41,944
The what?
540
00:33:42,020 --> 00:33:44,818
Leith is covering it.
What are you going to find, Steve?
541
00:33:44,890 --> 00:33:47,090
There's a limit to what Leith
can see from the asteroid.
542
00:33:47,158 --> 00:33:49,337
At one-sixth gravity, I can cover
a lot of ground on the moon.
543
00:33:49,361 --> 00:33:50,838
This time I'll go in
at full bionic power.
544
00:33:50,862 --> 00:33:52,693
Steve, I'm not sure
it'll do any good.
545
00:33:52,764 --> 00:33:54,041
Well, it's better than
sitting here waiting.
546
00:33:54,065 --> 00:33:55,625
The answer's got
to be on the dark side.
547
00:33:55,700 --> 00:33:57,725
I agree, but you have a problem.
548
00:33:57,802 --> 00:33:59,736
The dark side is close
to absolute zero.
549
00:33:59,804 --> 00:34:02,602
RUDY: Your bionics don't
function in extreme cold.
550
00:34:02,674 --> 00:34:05,040
What about a miniature
atomic heat module in the suit?
551
00:34:05,110 --> 00:34:07,635
We have one, but we haven't
had a chance to test it yet.
552
00:34:07,712 --> 00:34:10,909
Let's call Houston, get Ted Harmon
and have that space suit ready.
553
00:34:10,982 --> 00:34:12,643
Let's give it a try, Frank.
554
00:34:22,594 --> 00:34:23,618
How does it feel?
555
00:34:23,695 --> 00:34:26,892
A little stiff, a little awkward.
It'll be better in space.
556
00:34:26,965 --> 00:34:29,263
Well, this is the standard
heavy duty version.
557
00:34:29,334 --> 00:34:32,201
The thinner two-skin one
won't be ready until tomorrow.
558
00:34:32,270 --> 00:34:33,965
I've had this one checked, though.
559
00:34:34,039 --> 00:34:37,167
A computer study clears it
to absolute zero.
560
00:34:37,242 --> 00:34:39,767
Well, let's see what
the computer knows.
561
00:34:48,653 --> 00:34:51,281
Some moisture must have
leaked into the chamber.
562
00:34:51,356 --> 00:34:52,448
Door's frozen shut.
563
00:34:52,524 --> 00:34:53,582
Let me try it.
564
00:34:53,658 --> 00:34:56,170
No, we better have it pumped out first.
The moisture might seal it again.
565
00:34:56,194 --> 00:34:58,059
Well, I'll just have
to reopen again anyway.
566
00:34:58,129 --> 00:34:59,596
Come on, Rudy,
we're wasting time.
567
00:34:59,664 --> 00:35:01,359
All right.
568
00:35:03,435 --> 00:35:05,767
(BIONIC SOUND EFFECT)
569
00:35:05,837 --> 00:35:08,362
(METAL CREAKING)
570
00:35:38,036 --> 00:35:42,496
We're at minus
150 degrees Celsius.
571
00:35:42,574 --> 00:35:44,098
How does it feel?
572
00:35:44,175 --> 00:35:44,903
STEVE:
Cozy.
573
00:35:44,976 --> 00:35:46,807
Your thermal unit's fine.
574
00:35:46,878 --> 00:35:50,245
Okay, we're gonna drop.
575
00:35:50,315 --> 00:35:52,806
Minus 200 degrees Celsius.
576
00:35:54,252 --> 00:35:57,688
RUDY:
Minus 225 degrees Celsius.
577
00:35:57,756 --> 00:35:59,383
Now how's it feel?
578
00:35:59,457 --> 00:36:02,585
Just like being
on the beach in Hawaii.
579
00:36:02,661 --> 00:36:03,787
Warm surf.
580
00:36:03,862 --> 00:36:05,454
STEVE:
You ought to know about that.
581
00:36:05,530 --> 00:36:08,226
All right, we're dropping.
582
00:36:08,299 --> 00:36:11,427
We're going to 273 degrees Celsius.
583
00:36:11,503 --> 00:36:14,028
The thermal unit's working like a charm.
584
00:36:28,386 --> 00:36:29,785
It's condensation again.
585
00:36:31,122 --> 00:36:33,317
I can't budge it,
the door is iced up.
586
00:36:33,391 --> 00:36:34,869
We gotta get him out
of there right now...
587
00:36:34,893 --> 00:36:36,103
the cold's gonna kill him in no time!
588
00:36:36,127 --> 00:36:37,116
I'll get some help.
589
00:36:37,195 --> 00:36:38,253
Come here.
590
00:37:02,520 --> 00:37:04,681
Come on, lock out!
Get out of the way! Get back!
591
00:37:05,724 --> 00:37:09,353
(BIONIC SOUND EFFECT)
592
00:37:17,936 --> 00:37:19,699
You sure do make a fella worry.
593
00:37:19,771 --> 00:37:20,999
Sorry about that.
594
00:37:21,072 --> 00:37:23,506
I can't understand what
happened to that space suit.
595
00:37:23,575 --> 00:37:25,634
We'll find out,
you can be sure of that.
596
00:37:29,714 --> 00:37:30,874
Steve!
Are you all right?
597
00:37:30,949 --> 00:37:32,007
Yeah, I'm all right, Rudy?
598
00:37:32,083 --> 00:37:34,328
Look, I want a complete investigation
of exactly what happened...
599
00:37:34,352 --> 00:37:35,614
to the space suit in there.
600
00:37:35,687 --> 00:37:36,676
You got it.
601
00:37:36,755 --> 00:37:38,586
Now we better get
to the Bio-lab to warm up.
602
00:37:38,656 --> 00:37:40,634
Look, I'll have plenty of time to
warm up on the way to Kennedy.
603
00:37:40,658 --> 00:37:42,498
I want to get to that bird
and get to the moon.
604
00:37:42,560 --> 00:37:43,720
What about the space suit?
605
00:37:43,795 --> 00:37:46,093
I'll go with the double-skin model
and hope for the best.
606
00:37:46,164 --> 00:37:47,358
All right.
The bird's ready.
607
00:37:47,432 --> 00:37:49,491
It flies just as soon as
we can get you to the Cape.
608
00:37:49,567 --> 00:37:51,364
Let's go.
609
00:38:24,502 --> 00:38:27,562
OPERA TOR: O.S.I. One reports
second-stage separation completed.
610
00:38:27,639 --> 00:38:29,903
Houston, put me through
to Pluto One, please.
611
00:38:30,008 --> 00:38:34,035
Pluto One, this is Houston,
patch through to Oscar Goldman.
612
00:38:34,112 --> 00:38:36,740
Houston, Pluto One.
613
00:38:36,815 --> 00:38:39,784
Dr. Leith, this is
Oscar Goldman speaking.
614
00:38:39,851 --> 00:38:42,251
Colonel Austin has just
taken off for the moon.
615
00:38:42,320 --> 00:38:46,416
He will circle it and come down
on his former landing site.
616
00:38:46,491 --> 00:38:50,188
The computer will feed
the coordinates of his flight.
617
00:38:50,261 --> 00:38:51,990
Would you please
keep a sharp lookout?
618
00:38:52,063 --> 00:38:55,965
If you see any evidence of trouble
on the moon, sun flares...
619
00:38:56,034 --> 00:39:00,095
anything like that, please let me
know so we can alter the flight plan.
620
00:39:00,171 --> 00:39:01,763
Indeed we will.
621
00:39:01,840 --> 00:39:05,241
Pluto One, out.
622
00:39:16,521 --> 00:39:19,581
We will take very good care
of Colonel Austin.
623
00:39:24,462 --> 00:39:25,262
Anything yet?
624
00:39:25,330 --> 00:39:27,423
No trace.
625
00:39:27,498 --> 00:39:29,022
I know that it's here.
626
00:39:29,100 --> 00:39:31,591
Would you like to
check out my test?
627
00:39:31,669 --> 00:39:33,000
We've dug another seven meters.
628
00:39:33,071 --> 00:39:35,266
These are the new samples.
629
00:39:35,340 --> 00:39:37,308
That's unbelievably hard rock.
630
00:40:41,706 --> 00:40:43,799
Houston, this is O.S.I. One.
631
00:40:43,875 --> 00:40:45,308
OSCAR:
Down safe, Steve?
632
00:40:45,376 --> 00:40:46,843
Safer than driving a car.
633
00:40:46,911 --> 00:40:48,310
How's your weather?
634
00:40:48,379 --> 00:40:50,040
Worse, if possible.
635
00:40:50,114 --> 00:40:51,911
Well, it's like homecoming here.
636
00:40:51,983 --> 00:40:54,577
Steve, are the scientific
instruments still standing?
637
00:40:54,652 --> 00:40:55,778
Yes.
638
00:40:55,853 --> 00:40:57,684
I'm looking at the seismic detector.
639
00:40:57,755 --> 00:40:59,552
The radar target.
640
00:40:59,624 --> 00:41:03,788
The sun angle's right and I'm getting a
big flare off the lenticular mirror we set up.
641
00:41:03,861 --> 00:41:08,059
Do you know that mirror plotted your
landing site to within five centimeters.
642
00:41:08,132 --> 00:41:11,363
That's funny, the dividing line between
the light side and the dark side...
643
00:41:11,436 --> 00:41:14,599
seems a lot closer
than I remembered.
644
00:41:14,672 --> 00:41:17,266
Could that be caused
by the change in orbit?
645
00:41:17,342 --> 00:41:19,867
OS CAR: Could be.
646
00:41:19,944 --> 00:41:24,176
Well, I'll be out of radio contact
as soon as I cross to the dark side.
647
00:41:24,248 --> 00:41:26,773
So, until I find something
and come back, so long.
648
00:41:26,851 --> 00:41:28,318
Good luck.
649
00:41:28,386 --> 00:41:32,015
Steve, we're still checking for
the flaw in that other spacesuit.
650
00:41:32,090 --> 00:41:35,059
Now remember, your bionics
can't function in extreme cold...
651
00:41:35,126 --> 00:41:36,320
so be careful.
652
00:41:36,394 --> 00:41:38,919
I will. O.S.I., out.
653
00:42:31,849 --> 00:42:34,181
We know his co-ordinates
and we know the pass...
654
00:42:34,252 --> 00:42:35,696
where he'll be crossing
the dividing line.
655
00:42:35,720 --> 00:42:37,813
It's the only way through.
656
00:42:37,889 --> 00:42:39,117
Austin is smart.
657
00:42:39,190 --> 00:42:40,657
He won't be expecting
any ambush...
658
00:42:40,725 --> 00:42:42,522
but he's not gonna be
any sitting duck.
659
00:42:42,593 --> 00:42:46,324
He'll be crossing from full light
into absolute blackness.
660
00:42:46,397 --> 00:42:48,991
It'll take him a few minutes
for his eyes to adjust.
661
00:42:49,067 --> 00:42:51,126
That's when we get him.
662
00:43:47,391 --> 00:43:48,858
(BIONIC SOUND EFFECT)
663
00:43:48,926 --> 00:43:50,791
(WHISTLING THROUGH SPACE)
664
00:44:17,522 --> 00:44:20,548
LEITH: Let's wait for him
on the dark side of the pass.
665
00:44:20,625 --> 00:44:22,388
ERIC: I don't particularly
like Austin...
666
00:44:22,460 --> 00:44:25,327
but I also don't like
killing in cold blood.
667
00:44:25,396 --> 00:44:27,296
Not killing.
668
00:44:27,365 --> 00:44:29,925
I don't want him dead.
669
00:44:30,001 --> 00:44:33,732
I want him back on his lander
blasting off for home.
670
00:44:33,804 --> 00:44:36,967
That way no suspicions
will be aroused on Earth.
671
00:44:37,041 --> 00:44:39,202
How do you expect to do that?
672
00:44:39,277 --> 00:44:42,303
We 'll wait for him
by those rocks.
673
00:44:42,380 --> 00:44:44,905
Then we'll shoot them
down on him.
674
00:44:44,982 --> 00:44:47,780
Make him think he's
caught in a lunar quake.
675
00:44:47,852 --> 00:44:52,312
Injure an arm or a leg,
damage his space suit...
676
00:44:52,390 --> 00:44:56,383
anything to force him off the moon!
677
00:47:00,518 --> 00:47:03,646
(DRAMATIC MUSIC)
678
00:47:18,336 --> 00:47:19,803
There he is.
679
00:47:45,329 --> 00:47:49,163
LEITH: Bon voyage to Earth,
Colonel Austin?
680
00:47:55,239 --> 00:47:58,800
(BIONIC SOUND EFFECT)
681
00:48:07,151 --> 00:48:09,119
ERIC:
He's still coming!
682
00:48:20,297 --> 00:48:23,357
LEITH:
One more step, Colonel Austin...
683
00:48:23,434 --> 00:48:26,130
and you're the first
dead man on the moon.
684
00:48:38,983 --> 00:48:41,474
(END THEME MUSIC)52329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.