Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,635
(CROWD CHEERING)
2
00:00:23,390 --> 00:00:25,984
Look out for 37!
3
00:00:43,076 --> 00:00:44,509
(WHISTLE)
4
00:00:52,853 --> 00:00:54,218
Move it!
5
00:00:56,189 --> 00:00:58,680
Get down in a crouch!
6
00:01:11,939 --> 00:01:14,099
ANNOUNCER:
And it's another eight points for the Hawks!
7
00:01:14,174 --> 00:01:17,507
Incredible as it seems, they continue
to lead the celebrated T-Birds.
8
00:01:17,578 --> 00:01:20,623
Least of all manager Rand Hendricks
and coach Maureen Wright of the T-Birds...
9
00:01:20,647 --> 00:01:23,445
as they go down to defeat
at the hands of the underdog Hawks.
10
00:01:23,517 --> 00:01:25,917
William!
11
00:01:26,787 --> 00:01:29,221
That new guy of theirs,
number 37.
12
00:01:29,289 --> 00:01:31,655
Without him, these clowns
would be pushovers.
13
00:01:34,227 --> 00:01:36,661
Bust him up.
Put him out of the game.
14
00:01:41,268 --> 00:01:43,327
It's only a skating rink.
15
00:01:43,437 --> 00:01:45,564
Why do you treat it
like a battlefield?
16
00:01:45,639 --> 00:01:49,075
As far as I'm concerned,
they're all battlefields.
17
00:01:50,644 --> 00:01:54,273
Number 37's luck
is about to change.
18
00:02:01,088 --> 00:02:02,332
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
19
00:02:02,356 --> 00:02:03,323
B-52 >PILOT:
Roger.
20
00:02:03,423 --> 00:02:04,788
BCS Arm switch is on.
21
00:02:04,891 --> 00:02:05,858
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
22
00:02:05,959 --> 00:02:08,037
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
23
00:02:08,061 --> 00:02:10,120
Circuit breakers in.
24
00:02:10,230 --> 00:02:11,230
STEVE:
We have separation.
25
00:02:11,365 --> 00:02:13,356
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
26
00:02:13,467 --> 00:02:15,367
I'm comin' forward with the side stick.
27
00:02:15,469 --> 00:02:16,493
FLIGHT COM:
Looks good.
28
00:02:16,837 --> 00:02:17,667
PILOT:
Ah, Roger.
29
00:02:17,771 --> 00:02:19,082
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
30
00:02:19,106 --> 00:02:20,249
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
31
00:02:20,273 --> 00:02:22,002
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
32
00:02:22,109 --> 00:02:25,044
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
33
00:02:25,112 --> 00:02:27,979
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
34
00:02:35,956 --> 00:02:38,288
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
35
00:02:38,392 --> 00:02:40,792
A man barely alive.
36
00:02:42,996 --> 00:02:45,794
Gentlemen, we can rebuild him.
37
00:02:45,899 --> 00:02:48,697
We have the technology.
38
00:02:48,802 --> 00:02:52,966
We have the capability
to make the world's first bionic man.
39
00:02:56,710 --> 00:02:59,235
Steve Austin will be that man.
40
00:03:00,814 --> 00:03:03,305
Better than he was before.
41
00:03:04,151 --> 00:03:08,588
Better, stronger, faster.
42
00:03:10,290 --> 00:03:13,282
(MAIN TITLE THEME)
43
00:03:27,107 --> 00:03:29,098
(CROWD CHEERING)
44
00:03:42,389 --> 00:03:43,651
(WHISTLE)
45
00:03:53,867 --> 00:03:56,665
Move it!
46
00:04:06,580 --> 00:04:08,445
Hey, come on!
47
00:04:23,430 --> 00:04:24,640
ANNOUNCER: You know,
ladies and gentlemen...
48
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
they used to joke in the league
that the Hawks skated on square wheels!
49
00:04:27,834 --> 00:04:29,631
But no one's joking tonight.
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,942
(WHISTLE)
51
00:04:47,053 --> 00:04:50,045
(SUSPENSEFUL MUSIC)
52
00:05:05,338 --> 00:05:07,238
(BIONIC SOUND EFFECT)
53
00:05:13,146 --> 00:05:15,080
(CROWD CHEERING)
54
00:05:26,126 --> 00:05:28,856
I'm a doctor. Please let me through.
Don't move him!
55
00:05:33,433 --> 00:05:34,957
Looks like your man
has a broken leg.
56
00:05:37,003 --> 00:05:39,369
RUDY: And, maybe a concussion.
Over here!
57
00:05:39,439 --> 00:05:41,771
Over here!
Move back, please.
58
00:05:41,875 --> 00:05:44,969
Please, will you please give them room.
Let them through, please.
59
00:05:45,078 --> 00:05:47,672
Now be careful, it's his left leg.
60
00:05:47,747 --> 00:05:52,514
Take it very slow.
And bring that oxygen with you.
61
00:05:52,853 --> 00:05:54,445
Let's get him in.
62
00:05:54,554 --> 00:05:56,078
Taylor.
63
00:05:56,189 --> 00:05:57,622
Yeah, what do you want?
64
00:05:57,724 --> 00:06:00,454
What do I want?
You just put a man in the hospital.
65
00:06:00,527 --> 00:06:01,767
Yeah, well, he was crowding me.
66
00:06:01,795 --> 00:06:03,786
He was crowding you?
Is that all you got to say?
67
00:06:03,864 --> 00:06:04,694
Yeah.
68
00:06:04,764 --> 00:06:07,892
You know, Taylor, I've had it with you.
I'm tearing up your contract.
69
00:06:08,001 --> 00:06:09,593
Get out of the rink.
You're fired.
70
00:06:09,703 --> 00:06:11,714
This team was nothing before I came.
You understand? Nothing!
71
00:06:11,738 --> 00:06:14,468
It'll be nothing after I'm gone.
Good riddance.
72
00:06:23,750 --> 00:06:25,684
Hello, Oscar.
73
00:06:26,386 --> 00:06:29,981
So, he's still out, huh?
74
00:06:30,090 --> 00:06:32,024
From the gas Steve
used on him, huh?
75
00:06:32,125 --> 00:06:33,524
Yeah.
76
00:06:33,627 --> 00:06:35,561
Now, Oscar...
77
00:06:35,662 --> 00:06:39,462
I can't indefinitely keep a healthy
man out with a broken leg.
78
00:06:39,566 --> 00:06:42,763
Now how long do I keep up
the charade?
79
00:06:42,869 --> 00:06:44,769
I don't know.
80
00:06:44,871 --> 00:06:47,135
We set the trap.
81
00:06:47,240 --> 00:06:50,232
Now we have to wait for
Hendricks to take the bait.
82
00:07:10,263 --> 00:07:12,094
Hey!
83
00:07:12,198 --> 00:07:14,223
What are you doing?
84
00:07:14,334 --> 00:07:16,063
Just saying goodbye.
85
00:07:16,169 --> 00:07:17,397
Don't say goodbye yet.
86
00:07:17,504 --> 00:07:19,631
Mr. Hendricks wants to
talk to you.
87
00:07:27,314 --> 00:07:28,872
This way.
88
00:07:31,351 --> 00:07:32,818
Don't I know you?
89
00:07:32,919 --> 00:07:34,318
I'm the T-Birds coach.
90
00:07:34,421 --> 00:07:36,116
No, I mean from someplace else.
91
00:07:36,222 --> 00:07:37,450
You look like Maureen Wright.
92
00:07:37,557 --> 00:07:39,368
The skater that was sent
home from Innsbruck for...
93
00:07:39,392 --> 00:07:41,417
For being a "professional"?
94
00:07:41,528 --> 00:07:42,893
Some professional.
95
00:07:42,996 --> 00:07:46,454
When I was 15, I won a lousy
25 bucks in a skating race.
96
00:07:46,566 --> 00:07:48,591
And boy, did my parents ever need it.
97
00:07:48,702 --> 00:07:50,880
And you know what happened
to my "professional earnings"?
98
00:07:50,904 --> 00:07:53,634
Every penny of it bought groceries.
99
00:07:53,740 --> 00:07:55,731
But that didn't matter
to the Committee.
100
00:07:55,842 --> 00:07:57,571
Well, you just had a tough break.
101
00:07:57,677 --> 00:07:59,167
At least I always thought so.
102
00:07:59,279 --> 00:08:00,837
Forget it.
103
00:08:00,947 --> 00:08:03,711
Listen, Mr. Hendricks wants
you to skate for the T-Birds.
104
00:08:03,817 --> 00:08:05,876
I don't know.
105
00:08:05,986 --> 00:08:09,581
Why the hesitation?
You've got no job.
106
00:08:09,689 --> 00:08:12,749
Afraid you might not like
being coached by a woman?
107
00:08:12,859 --> 00:08:16,226
No. I just like to think about things
before I make a decision.
108
00:08:16,329 --> 00:08:19,958
We're hiring you to skate,
not to think.
109
00:08:24,637 --> 00:08:28,733
No other team in the League will have you
after the way you broke Niles' leg.
110
00:08:30,143 --> 00:08:33,510
Mr. Hendricks, you can't hire him
after what he did to Niles.
111
00:08:35,615 --> 00:08:38,243
You fill him in on our routine
and send him home.
112
00:08:39,786 --> 00:08:41,879
He's going to need
a good night's sleep.
113
00:08:41,988 --> 00:08:44,821
HENDRICKS:
You're skating for us tomorrow, right?
114
00:08:44,924 --> 00:08:46,255
Okay.
115
00:08:48,061 --> 00:08:50,461
Let's go.
116
00:08:53,700 --> 00:08:56,066
I don't like that guy.
117
00:08:57,704 --> 00:08:59,638
Why?
118
00:08:59,739 --> 00:09:04,267
Because he's a better skater than you
or because Maureen knows he's better?
119
00:09:05,779 --> 00:09:08,407
Warn your new skater
to stay out of my way.
120
00:09:15,755 --> 00:09:18,588
ANNOUNCER:
Don't forget, folks, Monday the 31st,
Halloween night...
121
00:09:18,691 --> 00:09:22,183
kids basketball game,
The Ghosts vs. The Witches!
122
00:09:22,295 --> 00:09:24,456
Joey Green, meet Phil Taylor.
123
00:09:24,564 --> 00:09:26,896
You can count on Joey
but don't get too close.
124
00:09:27,000 --> 00:09:28,729
He usually eats onions
before the game.
125
00:09:28,835 --> 00:09:29,961
Eddie Randal.
126
00:09:30,070 --> 00:09:33,767
Eddie'd be a great player if he wasn't
always keeping an eye out for the cops.
127
00:09:33,873 --> 00:09:35,636
Chip Curtis.
128
00:09:35,742 --> 00:09:38,802
Point him in the right direction,
he'll be okay.
129
00:09:41,548 --> 00:09:43,072
Phil Brady.
130
00:09:43,183 --> 00:09:44,741
Yeah.
131
00:09:44,818 --> 00:09:46,562
Sorry about the block
I threw you last night.
132
00:09:46,586 --> 00:09:47,553
(BUZZER)
133
00:09:47,654 --> 00:09:49,554
Hey, come on!
Let's move, you guys.
134
00:09:49,622 --> 00:09:51,647
Come on. Move it, move it!
Let's go!
135
00:09:51,724 --> 00:09:53,419
Hurry up.
136
00:09:56,229 --> 00:09:59,426
Good luck.
137
00:10:06,573 --> 00:10:08,803
(BUZZER)
138
00:10:08,908 --> 00:10:10,808
ANNOUNCER:
And there's the final bell.
139
00:10:10,910 --> 00:10:12,468
The T-Birds have done it again.
140
00:10:12,579 --> 00:10:15,057
They've certainly bounced back
from their ignominious defeat...
141
00:10:15,081 --> 00:10:17,106
at the hands of the Hawks.
142
00:10:17,217 --> 00:10:21,051
Hiring Phil Taylor after the Hawks dropped
him might be one of the reasons.
143
00:10:21,154 --> 00:10:23,554
As the saying goes,
"if you can't beat them..."
144
00:10:31,998 --> 00:10:34,398
(CROWD CHEERING)
145
00:10:38,071 --> 00:10:41,370
(TEAM CHATTER)
146
00:10:51,551 --> 00:10:53,018
We got a report from Interpol.
147
00:10:53,119 --> 00:10:57,886
The Syndicate is ready to buy information
from Hendricks for 10 million dollars.
148
00:10:57,957 --> 00:11:00,289
It'd have to be top secret
to call for a price like that.
149
00:11:00,393 --> 00:11:03,794
He's going to make the drop
on October 31st, Halloween.
150
00:11:03,897 --> 00:11:06,559
The delay, we think, is because
he hasn't got the merchandise yet.
151
00:11:06,666 --> 00:11:07,860
The 31st.
152
00:11:07,967 --> 00:11:09,400
He'd have to pick it up this week.
153
00:11:09,469 --> 00:11:11,630
What I want you to do is
find out what he's after...
154
00:11:11,704 --> 00:11:14,104
where it is and
how he intends to get it.
155
00:11:14,207 --> 00:11:15,674
Good luck, pal.
156
00:11:18,444 --> 00:11:19,706
Hey, you guys, real good.
157
00:11:19,779 --> 00:11:21,337
All right.
158
00:11:21,447 --> 00:11:23,559
Boy, when those Williams brothers
started to double team me...
159
00:11:23,583 --> 00:11:25,710
I thought I was going to
have to make out my will.
160
00:11:25,818 --> 00:11:27,029
Thanks for being there, Taylor.
161
00:11:27,053 --> 00:11:29,293
If you're wanna thank me, thank Brady.
He was there, too.
162
00:11:29,322 --> 00:11:31,381
I don't need you to
throw me any bones, Taylor.
163
00:11:31,491 --> 00:11:35,291
Okay, everybody, listen.
164
00:11:35,395 --> 00:11:37,659
The special practice squad
meets in 20 minutes.
165
00:11:37,764 --> 00:11:40,289
Taylor, Mr. Hendricks
wants you there, too.
166
00:11:40,400 --> 00:11:41,833
Wear these.
167
00:11:41,935 --> 00:11:43,459
You gotta be kidding.
168
00:11:43,570 --> 00:11:45,697
I didn't sign on to play
no kids' games.
169
00:11:45,805 --> 00:11:48,035
These costumes could
affect wind resistance...
170
00:11:48,141 --> 00:11:50,405
jumping ability and
freedom of movement.
171
00:11:50,510 --> 00:11:52,603
I want you used to them, okay?
172
00:11:55,215 --> 00:11:57,308
Special practice?
What's that?
173
00:11:57,417 --> 00:11:59,851
Don't worry, Taylor.
I'll be there to hold your hand.
174
00:12:06,492 --> 00:12:08,722
RANDAL: I still want to know
why we're wearing these.
175
00:12:10,496 --> 00:12:13,260
HENDRICKS: Maybe you're all
going to a Halloween party.
176
00:12:13,366 --> 00:12:15,891
Okay, boys, you know the drill.
177
00:12:16,002 --> 00:12:18,061
You start, Curtis.
178
00:12:30,850 --> 00:12:32,283
HENDRICKS:
No good, Curtis.
179
00:12:32,385 --> 00:12:35,377
You don't pass go,
go directly to jail.
180
00:12:38,558 --> 00:12:40,458
All right, you're next, Randal.
181
00:12:54,607 --> 00:12:57,132
All right, Brady, go.
182
00:13:12,358 --> 00:13:15,350
That's good, Brady, as usual.
183
00:13:18,064 --> 00:13:20,464
All right, Taylor,
let's see what you can do.
184
00:13:44,357 --> 00:13:47,326
Taylor, you continue
to amaze me.
185
00:13:47,427 --> 00:13:50,453
Maureen, you have
every man do it again.
186
00:13:50,563 --> 00:13:53,123
Only this time with packs.
187
00:13:53,232 --> 00:13:55,632
And have every man do it until
every man clears the line.
188
00:13:55,735 --> 00:13:58,101
You got that?
Yep.
189
00:13:58,204 --> 00:13:59,466
Let's go, guys.
190
00:13:59,872 --> 00:14:03,000
Mr. Hendricks, excuse me for asking,
what's all this got to do with skating?
191
00:14:05,111 --> 00:14:07,944
Taylor, that's a floor,
those are a pair of skates.
192
00:14:08,047 --> 00:14:10,743
You're on top of both of them.
Is that clear enough?
193
00:14:10,850 --> 00:14:12,044
As clear as day.
194
00:14:12,151 --> 00:14:13,914
That's good.
195
00:14:14,020 --> 00:14:17,148
Maureen, you have them
go through everything.
196
00:14:17,256 --> 00:14:19,986
If you need me,
I'll be in my office, all right?
197
00:14:20,059 --> 00:14:21,048
Phil.
198
00:14:21,160 --> 00:14:23,788
Phil Taylor.
You're next, come on.
199
00:14:27,233 --> 00:14:29,201
Let's go, guys!
Hit the ramp!
200
00:14:31,471 --> 00:14:32,904
What do you got in here?
201
00:14:35,041 --> 00:14:37,566
Oh. Bricks.
202
00:14:38,644 --> 00:14:41,670
Don't ask me.
I just work here.
203
00:14:45,418 --> 00:14:47,113
Bricks?
204
00:14:52,125 --> 00:14:53,922
How long am I gonna
be laid up here?
205
00:14:54,026 --> 00:14:56,722
Well, that's a difficult
question to answer.
206
00:14:56,829 --> 00:14:59,764
Your leg's broken in three places.
Healing takes time.
207
00:14:59,866 --> 00:15:01,163
You said that yesterday.
208
00:15:01,267 --> 00:15:04,794
I don't get it. I mean, a nothing spill,
and I get busted up that bad?
209
00:15:04,904 --> 00:15:08,340
It always surprises a layman to see
how fragile human bones can be.
210
00:15:08,441 --> 00:15:10,534
Let me show you.
211
00:15:10,643 --> 00:15:13,339
Take a look at this x-ray.
212
00:15:15,415 --> 00:15:19,875
You got a couple of hairline
fractures right here.
213
00:15:19,986 --> 00:15:22,978
And a very bad break here.
214
00:15:23,089 --> 00:15:23,953
You see that?
215
00:15:24,056 --> 00:15:26,547
Yeah. I see.
216
00:15:30,563 --> 00:15:35,262
Look, I know how tough it is,
but you're just going to have to be patient.
217
00:15:35,368 --> 00:15:36,767
You'll be as good as new.
218
00:15:36,869 --> 00:15:38,962
Yeah. Thanks.
219
00:15:39,071 --> 00:15:41,005
Okay, I'll check back later.
220
00:15:55,888 --> 00:15:57,788
(LINE RINGS)
221
00:15:57,890 --> 00:15:59,881
(PHONE RINGS)
222
00:15:59,992 --> 00:16:01,357
Hello?
223
00:16:01,461 --> 00:16:02,951
Yeah, this is Niles.
224
00:16:03,062 --> 00:16:04,586
How are you doing?
225
00:16:04,697 --> 00:16:06,631
You're not gonna believe
what I got to tell you.
226
00:16:06,732 --> 00:16:08,097
There's nothing wrong with me.
227
00:16:08,201 --> 00:16:09,668
This doc here...
228
00:16:09,769 --> 00:16:12,294
If he is a doc...
He just showed me an x-ray.
229
00:16:12,405 --> 00:16:13,997
It's not mine.
230
00:16:14,240 --> 00:16:16,120
I've had this pin in my leg
since I was a kid...
231
00:16:16,209 --> 00:16:18,177
there's no pin in the x-ray.
232
00:16:18,277 --> 00:16:21,246
This whole thing is some
kind of a set up. It's a scam.
233
00:16:21,347 --> 00:16:22,575
I know...
234
00:16:22,682 --> 00:16:25,674
Aren't you gonna...
What do you mean, you know?
235
00:16:25,785 --> 00:16:28,083
We both know every
skater in the League.
236
00:16:28,187 --> 00:16:29,814
Did you ever hear of Phil Taylor?
237
00:16:29,922 --> 00:16:30,752
No.
238
00:16:30,857 --> 00:16:32,586
Well, nobody did.
239
00:16:32,692 --> 00:16:34,455
He comes out of nowhere.
240
00:16:34,560 --> 00:16:37,188
He's maybe the best skater I've
ever seen.
241
00:16:37,296 --> 00:16:38,593
What does he do?
242
00:16:38,698 --> 00:16:41,792
He wipes you out
with a simple bump...
243
00:16:41,901 --> 00:16:45,860
and then he's fired by his coach
so he can take your place on the T-Birds.
244
00:16:45,972 --> 00:16:47,015
That's convenient, isn't it?
245
00:16:47,039 --> 00:16:48,973
You didn't hire him, did you?
246
00:16:49,075 --> 00:16:51,168
Of course I hired him.
247
00:16:52,178 --> 00:16:54,442
Now that I know who
their undercover man is...
248
00:16:54,547 --> 00:16:57,880
I'll use him until I don't
need him anymore.
249
00:16:58,417 --> 00:17:00,908
Then when he's no longer useful...
250
00:17:01,654 --> 00:17:03,485
I'll eliminate him.
251
00:17:03,589 --> 00:17:06,251
So relax.
Enjoy yourself stay put.
252
00:17:06,359 --> 00:17:09,692
Don't worry.
I'll take care of Taylor.
253
00:17:16,769 --> 00:17:19,033
Okay. Now practice the jumps
with your masks on.
254
00:17:19,138 --> 00:17:21,333
Keep it up until you can
make it once without falling.
255
00:17:21,440 --> 00:17:24,409
Then, and only then, take five.
256
00:17:24,510 --> 00:17:28,446
And remember to practice
coasting the crouch. Okay?
257
00:17:32,018 --> 00:17:33,952
You're a regular Hans Brinker.
258
00:17:34,053 --> 00:17:35,714
Sure. Didn't you see the silver skates?
259
00:17:35,821 --> 00:17:36,947
You read the book.
260
00:17:37,056 --> 00:17:38,421
Well, didn't every kid?
261
00:17:38,524 --> 00:17:40,788
Not in this bunch.
262
00:17:40,893 --> 00:17:45,057
I don't know if they can even
read their own police records.
263
00:17:45,164 --> 00:17:46,859
Why does Hendricks
hire people like this?
264
00:17:46,966 --> 00:17:50,458
If the owners knew he hired them,
Hendricks would be out on his ear.
265
00:17:50,570 --> 00:17:54,267
None of that particular breed
of skater is wanted in the game.
266
00:17:54,373 --> 00:17:56,136
Well, they're tough, huh?
267
00:17:56,242 --> 00:17:58,176
Like you.
268
00:17:58,277 --> 00:18:00,108
And they do what he says.
269
00:18:00,179 --> 00:18:03,012
And if you're smart,
you'll do what he says, too.
270
00:18:03,115 --> 00:18:04,707
Like you?
Without question?
271
00:18:04,817 --> 00:18:07,047
Yeah. Why not?
272
00:18:07,153 --> 00:18:09,849
Look, I can take orders as
well as the next guy. Maybe better.
273
00:18:09,956 --> 00:18:13,068
But if somebody tells me to train people
to skate with bricks on their backs...
274
00:18:13,092 --> 00:18:14,889
I got to wonder, don't you?
275
00:18:14,994 --> 00:18:17,189
No.
276
00:18:17,296 --> 00:18:19,958
Look, when you pass 21
277
00:18:20,066 --> 00:18:22,864
and the only skill you can list
on your resume is skating...
278
00:18:22,969 --> 00:18:26,097
there aren't too many
positions available for a girl.
279
00:18:26,205 --> 00:18:29,606
Hendricks saved me from
a lot of things. I'm grateful.
280
00:18:29,709 --> 00:18:33,611
And I show it by keeping
my curiosity in check.
281
00:18:33,713 --> 00:18:36,045
I don't think you give yourself credit.
282
00:18:36,148 --> 00:18:37,988
I think that you can do
anything you wanted to.
283
00:18:38,050 --> 00:18:40,610
Do you really believe that?
284
00:18:40,720 --> 00:18:41,618
Yes, I do.
285
00:18:41,721 --> 00:18:43,416
And when you do, it'll happen.
286
00:18:47,026 --> 00:18:49,688
Okay boys.
That's enough.
287
00:18:49,795 --> 00:18:53,526
Mr. Hendricks wants to
check you on your specialties.
288
00:18:53,633 --> 00:18:55,999
Specialties?
289
00:18:56,102 --> 00:18:58,400
If you think
it's been crazy so far...
290
00:18:58,504 --> 00:19:01,803
But wait, I'll let you
see for yourself.
291
00:19:07,880 --> 00:19:09,541
I want to talk to you, Taylor.
292
00:19:09,649 --> 00:19:10,673
Then talk.
293
00:19:10,783 --> 00:19:12,227
I don't want to see you
around Maureen.
294
00:19:12,251 --> 00:19:14,219
Well, we'll go around with her, Brady.
295
00:19:14,320 --> 00:19:15,446
It's called 'skating'.
296
00:19:15,554 --> 00:19:16,798
Always with the smart mouth, huh?
297
00:19:16,822 --> 00:19:18,915
That's what Maureen
probably sees in you.
298
00:19:18,991 --> 00:19:20,982
You're good with words,
just like her.
299
00:19:21,093 --> 00:19:22,958
Well, if I catch you with her again...
300
00:19:23,062 --> 00:19:25,022
we'll see how you talk
with your teeth rearranged.
301
00:19:25,064 --> 00:19:27,609
Look, Brady, there are two kinds
of people I tend to socialize with.
302
00:19:27,633 --> 00:19:30,727
The people I like, and
the people I can stand.
303
00:19:30,836 --> 00:19:34,101
Right now, you don't fit
in either category.
304
00:19:41,147 --> 00:19:45,311
HENDRICKS: Well, Taylor,
you got any hobbies?
305
00:19:45,418 --> 00:19:47,181
You've got to be kidding.
306
00:19:47,286 --> 00:19:50,722
If there's one thing I never do,
Taylor, that's kid.
307
00:19:50,823 --> 00:19:53,223
Do you have a pastime?
308
00:19:55,428 --> 00:19:57,988
Like Curtis, here.
309
00:19:58,097 --> 00:20:01,931
He's interested in glassblowing.
310
00:20:02,034 --> 00:20:04,525
Or Randal, with his target practice.
311
00:20:09,842 --> 00:20:11,332
Terrific, Randal.
312
00:20:11,444 --> 00:20:13,844
Or Brady here.
313
00:20:13,946 --> 00:20:17,905
He's becoming quite a plumber.
Right, Brady?
314
00:20:18,984 --> 00:20:23,853
What I'm most interested in
is somebody who can throw darts.
315
00:20:24,890 --> 00:20:26,687
Did you ever throw any darts, Taylor?
316
00:20:26,792 --> 00:20:28,487
Yeah, from time to time.
317
00:20:28,594 --> 00:20:31,062
Funny, I thought you'd say that.
318
00:20:31,163 --> 00:20:33,927
Let's see if you can hit
that target over there.
319
00:20:34,033 --> 00:20:38,231
Let's see if you can hit the
yellow square in the middle.
320
00:20:57,823 --> 00:20:59,256
That's good, Taylor.
321
00:21:01,560 --> 00:21:05,326
Now remember,
I don't like the darts hitting the floor...
322
00:21:05,431 --> 00:21:07,797
so you keep practicing.
323
00:21:07,900 --> 00:21:10,266
Maureen, I want to
see you in my office.
324
00:21:10,369 --> 00:21:12,428
The rest of you can
clean up and go home.
325
00:21:51,310 --> 00:21:53,676
(BIONIC SOUND EFFECT)
326
00:23:10,990 --> 00:23:13,390
Incredible.
327
00:23:13,492 --> 00:23:15,323
It's the Pentagon.
328
00:23:15,427 --> 00:23:17,019
Steve, it's incredible
329
00:23:17,129 --> 00:23:19,222
Well, that's howl felt
when I saw the blueprints.
330
00:23:19,331 --> 00:23:21,697
How do you suppose he got them?
331
00:23:21,800 --> 00:23:23,927
Well, with 10 million dollars
at the other end...
332
00:23:24,036 --> 00:23:27,335
I think Hendricks can
afford a few bribes.
333
00:23:27,439 --> 00:23:29,907
Audacious man, isn't he?
334
00:23:30,009 --> 00:23:34,446
How do you think the skating figures in?
Or the glassblowing?
335
00:23:34,546 --> 00:23:37,037
Don't forget the dart practicing.
336
00:23:37,149 --> 00:23:40,380
Steve, I'm just happy that we know
where he's going to strike.
337
00:23:40,486 --> 00:23:42,647
Well, I think I can help you with when.
338
00:23:42,755 --> 00:23:44,985
We got games scheduled
tomorrow and Saturday.
339
00:23:45,090 --> 00:23:48,082
And he's supposed to deliver
the merchandise Halloween.
340
00:23:48,193 --> 00:23:49,660
That's Monday night.
341
00:23:49,762 --> 00:23:52,458
He won't want to hold on to
stolen merchandise for very long.
342
00:23:52,531 --> 00:23:53,555
He'll move on Sunday.
343
00:23:53,666 --> 00:23:55,327
That figures.
344
00:23:55,434 --> 00:23:59,097
With civilians gone, the Pentagon
would practically be empty.
345
00:23:59,204 --> 00:24:00,466
What do you think he's after?
346
00:24:00,572 --> 00:24:02,301
Could be anything.
347
00:24:02,408 --> 00:24:06,606
The Pentagon is a supermarket
of classified material.
348
00:24:06,712 --> 00:24:08,475
When do we pick Hendricks up?
349
00:24:08,580 --> 00:24:10,070
Not right away.
350
00:24:10,149 --> 00:24:12,360
I don't want to let him slip away
on a conspiracy charge.
351
00:24:12,384 --> 00:24:14,249
I want him and that coach,
what's her name?
352
00:24:14,353 --> 00:24:15,820
Maureen Wright?
All of them...
353
00:24:15,888 --> 00:24:19,984
red handed, holding a smoking gun.
354
00:24:20,092 --> 00:24:22,925
Meaning I let them into the Pentagon.
355
00:24:23,028 --> 00:24:25,963
And I keep them from getting out.
356
00:24:26,065 --> 00:24:30,593
Steve, unless I miss my guess...
357
00:24:30,703 --> 00:24:32,637
we got them right
where we want them.
358
00:25:27,493 --> 00:25:29,358
Those skates
you've just been issued...
359
00:25:29,428 --> 00:25:32,864
have wheels of a special
soft rubber composition.
360
00:25:32,965 --> 00:25:37,129
They're good for maybe 20 miles
and they run very silent.
361
00:25:37,236 --> 00:25:39,830
I guess you're
wondering why, Taylor?
362
00:25:39,938 --> 00:25:43,499
Taylor, I think it's time we let you in
on a little secret the rest of us share.
363
00:25:43,609 --> 00:25:46,169
We're about to commit a robbery.
364
00:25:54,353 --> 00:25:55,663
HENDRICKS:
Not surprised, are you?
365
00:25:55,687 --> 00:25:57,587
None of you were.
366
00:25:57,689 --> 00:26:01,625
I guess it's a long time since
any of us were Boy Scouts.
367
00:26:01,727 --> 00:26:04,389
Or Girl Scouts.
I'll need you, too, Maureen.
368
00:26:04,496 --> 00:26:06,293
Why?
Be patient.
369
00:26:06,398 --> 00:26:07,387
I'll tell you later.
370
00:26:07,499 --> 00:26:09,023
What are we stealing?
371
00:26:09,134 --> 00:26:11,329
That, I haven't told anyone.
372
00:26:11,437 --> 00:26:13,632
But we're going to do it
in 15 minutes.
373
00:26:13,739 --> 00:26:15,070
Wait a minute, Hendricks.
374
00:26:15,174 --> 00:26:18,541
You can't expect us to pull a job
without being told anything about it.
375
00:26:18,644 --> 00:26:21,636
Randal, you've been told
everything you need to know.
376
00:26:21,747 --> 00:26:26,047
Each of you will be equipped
with one of these.
377
00:26:26,151 --> 00:26:29,450
And with this unit I'll guide you
through every step of the operation.
378
00:26:29,555 --> 00:26:31,132
If you remember everything
Maureen and I have taught you...
379
00:26:31,156 --> 00:26:33,124
you'll come through with flying colors...
380
00:26:33,225 --> 00:26:36,683
and the ten thousand dollars
I promised each of you.
381
00:26:36,795 --> 00:26:38,228
And that goes for you, too, Taylor.
382
00:26:38,330 --> 00:26:39,661
Are you with us?
383
00:26:39,765 --> 00:26:40,823
I'm with you.
384
00:26:40,933 --> 00:26:44,061
Funny. I thought you'd say that.
385
00:26:44,169 --> 00:26:46,034
All right, let's move out.
386
00:26:52,845 --> 00:26:54,710
Don't go.
387
00:26:54,813 --> 00:26:57,179
Get out of this, Phil.
Get out of it while you can.
388
00:26:57,282 --> 00:26:58,579
What about you?
389
00:26:58,684 --> 00:27:00,276
I've no place to go.
390
00:27:00,385 --> 00:27:01,682
It doesn't matter. But you...
391
00:27:01,787 --> 00:27:03,584
HENDRICKS: Are you two joining us?
392
00:27:03,689 --> 00:27:05,486
STEVE: Yeah. Sure.
393
00:27:14,099 --> 00:27:17,762
Mr. Goldman, I'm with the Pentagon
Security Chief now, sir.
394
00:27:17,870 --> 00:27:20,930
He assures us that he can
handle any emergency.
395
00:27:21,039 --> 00:27:22,563
I'm sure he can.
396
00:27:22,674 --> 00:27:24,835
But I'm going to be there anyway.
397
00:27:34,286 --> 00:27:38,006
HENDRICKS:
We'll only be an hour so just park it over
there and leave the keys in the ignition.
398
00:27:41,126 --> 00:27:42,846
We're gonna get picked up
looking like this.
399
00:27:42,928 --> 00:27:48,025
Why? We’ve just been invited
to a very special affair.
400
00:27:48,133 --> 00:27:50,761
The Annual Halloween Charity Ball.
401
00:27:53,405 --> 00:27:55,339
Annual Halloween Charity Ball?
402
00:27:55,440 --> 00:27:59,308
Mr. Hendricks, if we're stealing money
from charity, you can count me out.
403
00:27:59,411 --> 00:28:00,673
I'm touched, Curtis.
404
00:28:00,779 --> 00:28:02,337
But we're only staying a little while.
405
00:28:02,414 --> 00:28:04,507
We're on our way to the basement.
406
00:28:04,616 --> 00:28:07,881
Trick or Treat for
the Children's Fund.
407
00:28:07,986 --> 00:28:09,851
Well, thank you.
You're very generous.
408
00:28:09,955 --> 00:28:11,616
HENDRICKS:
The pleasure was all mine.
409
00:28:11,723 --> 00:28:14,556
The main party is
in the ballroom to the right.
410
00:28:25,604 --> 00:28:27,936
HENDRICKS: Our target,
gentlemen, is the O.S.I. Building.
411
00:28:28,040 --> 00:28:30,804
O.S.I.? Isn't that a
government building?
412
00:28:30,909 --> 00:28:32,171
HENDRICKS: So?
413
00:28:32,277 --> 00:28:36,714
But you said we were after securities and
bonds that one of your partners had stolen.
414
00:28:36,815 --> 00:28:39,682
HENDRICKS:
Let's say I don't always tell the truth.
415
00:28:39,785 --> 00:28:43,551
This door leads directly
to the basement.
416
00:28:43,655 --> 00:28:47,819
There's a tunnel that runs under the street
connecting various government buildings.
417
00:28:47,926 --> 00:28:52,863
Luckily for us, it runs right
along side this building.
418
00:28:52,965 --> 00:28:54,227
How do we get into the tunnel?
419
00:28:54,333 --> 00:28:56,494
We've done a little preparatory work.
420
00:28:56,602 --> 00:28:57,830
Brady will lead the way.
421
00:28:57,936 --> 00:28:58,925
What about you?
422
00:28:59,037 --> 00:29:03,406
Dracula will stay here
with the Princess.
423
00:29:03,508 --> 00:29:04,770
HENDRICKS: Move!
424
00:29:11,416 --> 00:29:13,213
(SOFT JAZZ PLAYS)
425
00:29:17,289 --> 00:29:19,280
(PARTY CHATTER)
426
00:29:52,157 --> 00:29:57,561
The tunnel you are in leads
directly to the O.S.I. Building.
427
00:30:02,401 --> 00:30:05,700
The passage you are in
will take you to a trans-in.
428
00:30:05,804 --> 00:30:07,601
Climb through it.
429
00:31:06,765 --> 00:31:10,360
At the bottom of that 60 foot ladder
you will find a ramp.
430
00:31:10,469 --> 00:31:12,562
You know what to do.
431
00:31:29,588 --> 00:31:30,714
Taylor.
432
00:31:30,822 --> 00:31:33,484
I'm broadcasting
on your frequency alone.
433
00:31:33,592 --> 00:31:35,890
I don't want the others
to hear this.
434
00:31:35,994 --> 00:31:37,484
I'm listening.
435
00:31:37,596 --> 00:31:40,827
Quite simply,
I know who you are.
436
00:31:40,932 --> 00:31:42,477
What do you mean?
What are you talking about?
437
00:31:42,501 --> 00:31:44,696
Now, don't bother trying
to bluff me.
438
00:31:44,803 --> 00:31:48,068
I may not know your name,
but I know who you work for.
439
00:31:48,173 --> 00:31:53,372
I've known almost from the instant
Niles had his supposed accident.
440
00:31:53,478 --> 00:31:54,775
What do you want?
441
00:31:54,880 --> 00:31:57,007
Obviously, I want you to
go on with the robbery.
442
00:31:57,115 --> 00:32:01,051
I suppose you plan to continue it to
a certain point and then signal for help.
443
00:32:01,153 --> 00:32:03,553
But I'm warning. Don't.
444
00:32:03,655 --> 00:32:07,557
I'm quite familiar with
every alarm in that building...
445
00:32:07,626 --> 00:32:11,995
and I will know instantly if one goes off.
446
00:32:12,097 --> 00:32:16,363
If one is tripped for
any reason whatsoever...
447
00:32:18,303 --> 00:32:24,640
the Princess will sleep
for a hundred years.
448
00:32:26,044 --> 00:32:29,036
Do you understand?
449
00:32:30,715 --> 00:32:32,114
I understand.
450
00:32:35,387 --> 00:32:38,288
(DRAMATIC MUSIC)
451
00:33:01,279 --> 00:33:04,077
HENDRICKS:
You will come to an intersecting corridor.
452
00:33:04,182 --> 00:33:07,413
The floor of it is a pressure alarm.
453
00:33:07,519 --> 00:33:11,387
Use your ramp
as you have been trained.
454
00:33:36,381 --> 00:33:40,681
You wouldn't want to leave me,
would you, Maureen?
455
00:33:40,785 --> 00:33:43,345
You're my insurance.
456
00:34:20,959 --> 00:34:25,658
HENDRICKS: You are now
approaching the second intersection.
457
00:34:25,764 --> 00:34:28,130
The floor is another pressure alarm.
458
00:34:28,233 --> 00:34:31,100
Cross it hand over hand.
459
00:35:42,040 --> 00:35:44,634
You should be coming
to the end of the tunnel.
460
00:35:44,743 --> 00:35:48,144
Taylor, this is where you
perform your specialty.
461
00:35:48,246 --> 00:35:52,444
The elevator will not respond
unless you hit your mark.
462
00:35:52,550 --> 00:35:54,211
The entire floor...
463
00:35:54,319 --> 00:35:58,756
is an extremely sensitive
pressure alarm.
464
00:35:58,857 --> 00:36:02,486
The dart must not fall to the floor.
465
00:36:07,832 --> 00:36:10,596
Do you understand, Taylor?
466
00:36:10,702 --> 00:36:12,932
But if you succeed...
467
00:36:13,038 --> 00:36:15,302
the alarm will be deactivated.
468
00:36:15,407 --> 00:36:18,968
You have got to hit
the breaker on the box.
469
00:36:44,235 --> 00:36:45,862
Now listen carefully.
470
00:36:45,970 --> 00:36:48,336
Randal, you will go to the first floor.
471
00:36:48,440 --> 00:36:50,340
The rest of you will go to the third floor.
472
00:36:50,442 --> 00:36:52,433
That is where our target is.
473
00:36:53,344 --> 00:36:56,643
It's an office belonging to a gentleman...
474
00:36:56,748 --> 00:36:59,774
named Oscar Goldman.
475
00:37:13,364 --> 00:37:14,558
This is Goldman. Report.
476
00:37:14,666 --> 00:37:19,501
Mr. Goldman, Interior Stations 1, 2 and 3
report no unusual activity.
477
00:37:19,604 --> 00:37:22,368
All outside stations are
quiet and secure.
478
00:37:22,474 --> 00:37:23,441
Acknowledged.
479
00:37:23,541 --> 00:37:26,704
Report anything out of the ordinary,
no matter how trivial. Over.
480
00:37:30,081 --> 00:37:30,979
Randal...
481
00:37:32,584 --> 00:37:35,144
there are two guards on duty...
482
00:37:35,253 --> 00:37:37,687
who move from the first
to the third floor.
483
00:37:37,789 --> 00:37:39,188
You will stop them.
484
00:37:51,102 --> 00:37:53,127
HENDRICKS: Brady, what is your status?
485
00:37:53,238 --> 00:37:54,330
We're on the third floor.
486
00:37:54,439 --> 00:37:57,033
Move straight down the corridor.
487
00:37:57,142 --> 00:37:59,736
It ends at Goldman's office.
488
00:37:59,811 --> 00:38:03,247
The glass doors are to your left.
489
00:38:11,656 --> 00:38:13,521
HENDRICKS: It's deceptively simple.
490
00:38:13,625 --> 00:38:17,254
But in the lock is
an alarm so sensitive...
491
00:38:17,362 --> 00:38:21,025
that it will react to
the most minute touch.
492
00:38:21,132 --> 00:38:26,035
You are going to make
a glass bubble, then cut it in half..
493
00:38:26,137 --> 00:38:29,573
Place one half over the door lock...
494
00:38:29,674 --> 00:38:34,407
then shoot foam into it
to insulate the alarm contacts.
495
00:38:45,123 --> 00:38:47,887
Jacobs, how would you describe me?
496
00:38:47,992 --> 00:38:49,016
Sir?
497
00:38:49,127 --> 00:38:51,007
I mean, would you consider
me logical, critical?
498
00:38:51,095 --> 00:38:52,840
The type of person that
only deaths in facts?
499
00:38:52,864 --> 00:38:56,925
Uh, well, yes.
500
00:38:57,001 --> 00:38:58,093
I suppose I would, sir.
501
00:38:58,203 --> 00:38:59,864
So would I.
502
00:38:59,971 --> 00:39:03,964
Then why am I getting this sickening feeling
that something is very, very wrong?
503
00:39:09,080 --> 00:39:10,104
Randal...
504
00:39:10,215 --> 00:39:13,480
in a few seconds both those guards
are going to enter a guard station.
505
00:39:15,053 --> 00:39:19,649
Now, that's the only time
both men are in the same place.
506
00:39:19,757 --> 00:39:21,349
You have to skate up to speed...
507
00:39:21,459 --> 00:39:24,792
then coast in a crouch
past the windows...
508
00:39:24,863 --> 00:39:26,183
and when you reach the doorway...
509
00:39:26,231 --> 00:39:27,562
shoot.
510
00:39:27,665 --> 00:39:29,929
And hold your breath
when you do...
511
00:39:30,034 --> 00:39:33,299
or the nerve agent in your
pistol will put you to sleep.
512
00:39:33,404 --> 00:39:34,530
Go!
513
00:39:44,749 --> 00:39:47,115
(GUN POPS SOFTLY)
514
00:40:43,408 --> 00:40:46,536
HENDRICKS:
Put the glass tube over the lock.
515
00:40:50,949 --> 00:40:53,975
Now pour the foam into the tube.
516
00:40:54,085 --> 00:40:56,212
It will deactivate the alarm.
517
00:41:27,251 --> 00:41:28,377
BRADY: We're in.
518
00:41:28,486 --> 00:41:29,418
HENDRICKS: Good.
519
00:41:29,520 --> 00:41:32,683
Behind the picture
in the wet bar is a safe.
520
00:41:32,790 --> 00:41:37,727
Normally it would take an experienced
cracksman hours to open it.
521
00:41:37,829 --> 00:41:42,493
You three will do it in seconds
because the safe will do all the work.
522
00:41:44,102 --> 00:41:45,262
Taylor?
523
00:41:45,370 --> 00:41:50,569
While Brady gets ready,
you smash in the wall around the safe.
524
00:42:08,192 --> 00:42:11,525
HENDRICKS: The vacuum tube
running from the safe...
525
00:42:11,629 --> 00:42:14,996
is impervious to any tool...
526
00:42:15,099 --> 00:42:18,034
but not to the solvent in your kit.
527
00:42:20,838 --> 00:42:23,398
Brady.
528
00:42:23,508 --> 00:42:28,309
Cut that tube and add
the section you're canying.
529
00:42:38,089 --> 00:42:39,579
Taylor...
530
00:42:39,690 --> 00:42:44,127
this safe has all the usual
safety devices...
531
00:42:44,228 --> 00:42:45,957
and one more.
532
00:42:46,064 --> 00:42:48,498
In case of nuclear attack...
533
00:42:48,599 --> 00:42:53,969
the contents would automatically be sent
to the basement for later retrieval.
534
00:43:09,153 --> 00:43:13,249
HENDRICKS: As soon as
Brady has done his work...
535
00:43:13,357 --> 00:43:17,726
convince the safe that
there is a nuclear attack.
536
00:43:19,664 --> 00:43:23,259
The torch burns at 2,000 degrees...
537
00:43:23,367 --> 00:43:25,301
more than enough to do the job.
538
00:43:43,187 --> 00:43:44,586
(METAL CREAKING)
539
00:43:50,495 --> 00:43:51,757
(AIR HISSES)
540
00:43:51,863 --> 00:43:53,387
BRADY: It worked.
It worked.
541
00:43:54,665 --> 00:43:56,997
HENDRICKS: Taylor, I want you to know...
542
00:43:57,068 --> 00:44:01,095
I will not consider this operation a success
until those papers are in my hands.
543
00:44:01,205 --> 00:44:02,672
Have you got that?
544
00:44:02,773 --> 00:44:03,740
I understand.
545
00:44:03,841 --> 00:44:05,433
I'm happy to hear that. Go.
546
00:44:16,721 --> 00:44:18,313
BRADY: Taylor, move it!
547
00:44:21,726 --> 00:44:22,590
(BUZZER)
548
00:44:22,693 --> 00:44:23,887
But how?
549
00:44:23,995 --> 00:44:26,828
Callahan can't beep me
unless she's at her...
550
00:44:26,898 --> 00:44:28,627
At her desk!
551
00:44:28,699 --> 00:44:31,361
Attention all stations.
This is a Priority One.
552
00:44:31,469 --> 00:44:34,063
Return to base. Repeat.
Return to base on the double.
553
00:44:34,138 --> 00:44:35,249
Come on, let's get out of here.
554
00:44:35,273 --> 00:44:36,416
But where? Where are we going?
555
00:44:36,440 --> 00:44:37,998
The O.S.I. office.
556
00:44:38,109 --> 00:44:39,508
(TIRES SCREECH)
557
00:44:39,610 --> 00:44:43,011
All of you exit the via the main lobby.
We'll meet you there.
558
00:44:43,114 --> 00:44:46,675
The lobby?
Won't that set off the alarm?
559
00:44:46,784 --> 00:44:48,149
Of course.
560
00:44:48,252 --> 00:44:51,278
And Mr. Goldman will come
to lock the barn door...
561
00:44:51,389 --> 00:44:54,256
long after the horse is winging
his way to South America.
562
00:44:54,358 --> 00:44:56,553
Over and out.
563
00:45:26,624 --> 00:45:28,615
(ENGINE STARTS)
564
00:45:28,726 --> 00:45:31,194
(TIRES SCREECH)
565
00:45:39,804 --> 00:45:41,804
All right, Hendricks,
I kept my end of the bargain.
566
00:45:41,906 --> 00:45:45,034
And I kept mine.
The princess is safe.
567
00:45:45,142 --> 00:45:46,553
You, however, are a different story.
568
00:45:46,577 --> 00:45:48,568
(BIONIC SOUND EFFECT)
569
00:45:57,355 --> 00:45:59,414
(BIONIC SOUND EFFECT)
570
00:46:11,636 --> 00:46:13,900
(BIONIC SOUND EFFECT)
571
00:46:23,781 --> 00:46:28,275
(LOUD POP, AIR HISS)
572
00:46:35,493 --> 00:46:38,485
(BIONIC SOUND EFFECT)
573
00:46:44,669 --> 00:46:47,365
(BIONIC SOUND EFFECT)
574
00:46:58,783 --> 00:47:00,774
Round them up!
575
00:47:27,545 --> 00:47:31,538
Just looking back at my life
of the last couple of years.
576
00:47:31,649 --> 00:47:33,446
You talk like it's over.
577
00:47:33,551 --> 00:47:37,351
Look, I'm not kidding myself.
578
00:47:37,455 --> 00:47:39,787
Mr. Goldman told me
I'm going to face charges.
579
00:47:39,890 --> 00:47:43,291
Well, there's going to be
a court hearing, that's all.
580
00:47:43,394 --> 00:47:46,591
There are extenuating
circumstances, dozens of them.
581
00:47:46,664 --> 00:47:48,757
And I'll be there to read them off.
582
00:47:48,866 --> 00:47:51,334
Thanks for trying to cheer me up.
583
00:47:51,435 --> 00:47:53,926
You mean, I'm not making it?
584
00:47:54,038 --> 00:47:57,974
On a scale of one to ten...
585
00:47:58,075 --> 00:48:01,067
I'd say you hit about a three.
586
00:48:03,981 --> 00:48:06,176
Well, I do know a place where
the music is soft...
587
00:48:06,283 --> 00:48:07,807
and the food is good.
588
00:48:07,885 --> 00:48:10,581
The conversation makes allowance
for the mood you're in.
589
00:48:12,590 --> 00:48:15,081
You just hit six and still climbing.
590
00:48:15,192 --> 00:48:18,184
Well, then after dinner there's a
short walk along the beach...
591
00:48:18,295 --> 00:48:22,095
and you'd be amazed at the magic a few
stars shining on the water can perform.
592
00:48:22,199 --> 00:48:25,168
I do believe. I do.
593
00:48:25,269 --> 00:48:28,466
I believe anything
you say, Steve.
594
00:48:28,572 --> 00:48:31,871
Well, everything is going
to be all right, believe me.
595
00:48:39,049 --> 00:48:42,018
(END THEME MUSIC)44949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.