Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,892 --> 00:01:42,916
Jesus!
2
00:04:31,478 --> 00:04:34,674
-
3
00:04:56,041 --> 00:04:58,877
- All right, Vince?
- You all right, Reg?
4
00:04:59,408 --> 00:05:01,057
So, what, the Black Swan?
5
00:05:01,244 --> 00:05:02,650
Ah, no.
6
00:05:02,675 --> 00:05:04,698
- Grapes tonight, lad.
- Allright.
7
00:05:05,066 --> 00:05:08,014
I'm hearing the
barmaid's had a boob job.
8
00:05:09,814 --> 00:05:12,280
- There you go.
- Ah, ta!
9
00:05:15,368 --> 00:05:19,853
Oh... Oh, I'm sorry.
10
00:05:20,466 --> 00:05:21,675
Vince?
11
00:05:22,447 --> 00:05:24,423
I've forgotten to empty me bag.
12
00:05:26,559 --> 00:05:29,555
Tip it down that drain for me,
will you, please?
13
00:05:33,901 --> 00:05:35,897
You're a good man.
14
00:05:41,231 --> 00:05:44,199
Come in,
three-five, three-five.
15
00:05:51,053 --> 00:05:52,846
Hey, we're here.
16
00:05:54,303 --> 00:05:56,268
We're here.
17
00:05:57,473 --> 00:05:59,299
Hey, mate.
18
00:05:59,324 --> 00:06:02,320
Hey, mate. Come on, we're here.
We're here now.
19
00:06:03,617 --> 00:06:05,581
Come on, buddy.
20
00:06:08,907 --> 00:06:10,875
We're here.
21
00:06:14,394 --> 00:06:15,429
Come on.
22
00:06:17,486 --> 00:06:20,478
Come on, mate. I haven't got
time for this. Come on, let's go.
23
00:06:32,648 --> 00:06:34,291
Yeah?
24
00:06:34,453 --> 00:06:36,166
He fell asleep in my cab.
25
00:06:36,191 --> 00:06:38,182
Did he?
You know why?
26
00:06:38,324 --> 00:06:40,619
Cos he's a useless piece of shit.
27
00:06:45,284 --> 00:06:47,272
It's £10.60.
28
00:06:51,660 --> 00:06:53,660
Great.
29
00:07:24,660 --> 00:07:26,576
Morning.
30
00:07:30,597 --> 00:07:32,057
Morning.
31
00:07:34,103 --> 00:07:36,860
For my birthday,
can I have driving lessons?
32
00:07:37,291 --> 00:07:39,221
Do you know how much that costs?
33
00:07:39,246 --> 00:07:41,468
Yeah. 20 quid an hour.
34
00:07:41,603 --> 00:07:44,425
I've told you, eh?
I'll teach you.
35
00:07:44,450 --> 00:07:47,369
What, in your grotty taxi?
Don't think so!
36
00:07:47,394 --> 00:07:49,189
That's gratitude for you, innit?
37
00:07:49,214 --> 00:07:52,025
Suzie's parents got her lessons,
and she passed first time.
38
00:07:52,050 --> 00:07:54,299
Good for Suzie. I'm glad you've got
39
00:07:54,324 --> 00:07:57,328
such rich friends
to constantly compare yourself to.
40
00:07:59,190 --> 00:08:01,217
What's the exam today, then?
41
00:08:01,242 --> 00:08:03,916
- French.
- French, eh?
42
00:08:04,136 --> 00:08:06,116
Bonne chance.
43
00:08:06,975 --> 00:08:08,877
You Googled that.
44
00:08:09,869 --> 00:08:11,468
I did go to school, you know.
45
00:08:11,469 --> 00:08:14,477
Yeah. French must come in
really handy as a cab driver.
46
00:08:16,311 --> 00:08:18,189
Don't forget,
we're going bowling tonight,
47
00:08:18,214 --> 00:08:20,226
and Mum said I can bring a friend.
48
00:08:27,210 --> 00:08:29,261
Ow! Argh!
49
00:08:30,012 --> 00:08:31,596
Shit!
50
00:08:33,731 --> 00:08:35,675
Tinned cherries?!
51
00:08:36,159 --> 00:08:38,147
Tinned...! Oh...
52
00:08:48,621 --> 00:08:50,637
You missed a bit.
53
00:09:15,780 --> 00:09:17,747
You scored 14.
54
00:09:17,968 --> 00:09:19,760
14?
55
00:09:20,034 --> 00:09:25,049
I need 15 before I could comfortably
prescribe medication for you.
56
00:09:27,579 --> 00:09:30,579
So what you're saying,
I'm one point shy of depression.
57
00:09:33,308 --> 00:09:35,221
Is this about Tim?
58
00:09:36,571 --> 00:09:38,527
No, it's about me.
59
00:09:40,446 --> 00:09:41,971
Vince...
60
00:09:42,994 --> 00:09:45,928
Pills...
it's not always the answer.
61
00:09:45,953 --> 00:09:47,627
No?
62
00:09:48,108 --> 00:09:49,697
What is?
63
00:09:57,093 --> 00:10:00,140
- *No. She said "friend".
- He is her friend.
64
00:10:00,485 --> 00:10:02,464
No, he looks like a tosser.
65
00:10:02,465 --> 00:10:05,440
Why does she always
pick... wide boys, eh?
66
00:10:05,441 --> 00:10:07,655
Cos the sensible ones are less fun.
67
00:10:07,680 --> 00:10:09,491
£32.90.
68
00:10:10,561 --> 00:10:12,022
How much?
69
00:10:12,342 --> 00:10:14,432
£32.90.
70
00:10:14,675 --> 00:10:16,710
I'm in the wrong business, aren't I?
71
00:10:25,553 --> 00:10:27,397
Ah, look at him.
He's all over her.
72
00:10:27,422 --> 00:10:29,461
They're teenagers.
Stop being so old-fashioned.
73
00:10:29,489 --> 00:10:33,441
What, it's old-fashioned not to want
some prick feeling up my daughter?
74
00:10:34,430 --> 00:10:36,370
Have you got a fiver?
75
00:10:38,862 --> 00:10:40,530
Ah, look at that!
76
00:10:41,363 --> 00:10:43,014
Come on.
Let's get over there.
77
00:10:43,819 --> 00:10:45,800
- Thanks.
- Please cheer up, will you?
78
00:10:46,960 --> 00:10:48,608
Have a nice day.
79
00:10:48,858 --> 00:10:50,170
Yeah, alright.
80
00:10:53,469 --> 00:10:55,218
Hook a left.
81
00:10:57,402 --> 00:11:00,616
I could get used to this,
my own personal driver.
82
00:11:03,260 --> 00:11:05,108
You think I'm a prick?
83
00:11:05,465 --> 00:11:08,484
- What are you on about?
- You. All night.
84
00:11:08,749 --> 00:11:11,484
- No respect, taking the piss out of me.
- Doing what?
85
00:11:11,485 --> 00:11:14,505
I'm your girlfriend's father,
that used to count for something.
86
00:11:15,688 --> 00:11:18,632
When was that ?
When the war was on?
87
00:11:28,437 --> 00:11:29,675
Get out.
88
00:11:29,700 --> 00:11:31,720
- I'm nowhere near...
- Get out my car!
89
00:11:47,215 --> 00:11:50,282
- Come in, three-five, three-five.
- Piss off.
90
00:11:51,102 --> 00:11:53,637
Vince, can you hear me,
three-five...?
91
00:11:59,437 --> 00:12:00,810
What?
92
00:12:00,835 --> 00:12:03,803
Can you do the Bull's Head,
near Piccadilly Station?
93
00:12:04,676 --> 00:12:06,682
No, I'm miles away.
94
00:12:06,707 --> 00:12:08,468
He's asked for you personally.
95
00:12:08,855 --> 00:12:11,123
- Who has?
- No idea. Name's Colin.
96
00:12:11,148 --> 00:12:13,198
Can you give me an ETA?
97
00:12:17,793 --> 00:12:19,777
Can you hear me, three-five?
98
00:12:20,837 --> 00:12:22,765
20 minutes.
99
00:12:46,378 --> 00:12:47,924
Col?
100
00:12:49,621 --> 00:12:51,698
Vincent McKee!
101
00:12:54,308 --> 00:12:57,339
- I thought you were...
- Yeah, I was. I just got out.
102
00:12:57,504 --> 00:13:00,452
- How long?
- Uh, six stretch.
103
00:13:00,839 --> 00:13:02,408
Six!
104
00:13:02,769 --> 00:13:04,553
Do you know they don't let you
smoke in pubs no more?!
105
00:13:04,578 --> 00:13:05,941
I know.
106
00:13:05,966 --> 00:13:08,683
- Anything else changed?
- Well, City are good now.
107
00:13:08,708 --> 00:13:10,801
- Mad, eh?!
- Look at you!
108
00:13:11,434 --> 00:13:14,019
- So, what? Do you want to, er...
- Yeah, yeah.
109
00:13:22,949 --> 00:13:25,480
How did you know
I was still on the cabs anyway?
110
00:13:25,613 --> 00:13:27,137
Well, you know,
it's not like you were
111
00:13:27,162 --> 00:13:29,730
going to suddenly become
a brain surgeon or something.
112
00:13:30,919 --> 00:13:33,191
Besides, I didn't have
your mobile number.
113
00:13:36,715 --> 00:13:39,176
- How's the lovely Ros?
- Yeah, she's great.
114
00:13:40,098 --> 00:13:43,254
Still doing that job
where she asks people shit all day?
115
00:13:44,238 --> 00:13:46,894
Market research, it's vital
work, I'll have you know!
116
00:13:46,919 --> 00:13:48,965
- Oh,yeah.
- Tinned cherries this week.
117
00:13:48,990 --> 00:13:50,395
Really.
118
00:13:51,041 --> 00:13:53,051
She hates it, to be fair.
119
00:13:53,509 --> 00:13:55,872
She gets her kicks
running marathons now.
120
00:13:57,014 --> 00:13:59,029
- Marathons?
- Yeah, yeah. She's really good at it.
121
00:13:59,054 --> 00:14:00,710
She's done nine already.
122
00:14:00,960 --> 00:14:03,841
She loves it.
She goes all over the world.
123
00:14:03,866 --> 00:14:07,249
- Berlin this year.
- Nice city, Berlin.
124
00:14:07,274 --> 00:14:09,200
- You been?
- Twice.
125
00:14:09,225 --> 00:14:11,501
Once with me mum
to Lichtenberg,
126
00:14:11,526 --> 00:14:14,709
and the second time
was a sex party in Spandau.
127
00:14:15,245 --> 00:14:17,107
Which was the best?
128
00:14:17,132 --> 00:14:19,998
Spandau shaded it, but I didn't get
as much sightseeing done.
129
00:14:29,925 --> 00:14:32,365
It's late.
Is she expecting you?
130
00:14:32,465 --> 00:14:34,500
Not unless she's clairvoyant.
131
00:14:35,162 --> 00:14:36,889
You didn't tell her
you were coming out?
132
00:14:36,914 --> 00:14:38,453
You know me mum.
133
00:14:38,478 --> 00:14:40,849
If it doesn't come with ice
and lemon,she's not interested.
134
00:14:41,670 --> 00:14:43,622
What happened to Sarah?
135
00:14:43,647 --> 00:14:46,239
We kept in touch.
I'll go round there tomorrow,
136
00:14:46,264 --> 00:14:48,052
make my play.
137
00:14:48,344 --> 00:14:51,360
There's a room at ours, you know.
I mean, we could...
138
00:14:51,485 --> 00:14:55,177
..have a drink and...
Like old times.
139
00:14:55,202 --> 00:14:56,950
Old times.
140
00:15:08,552 --> 00:15:10,794
- I want him out of here.
- He's my friend.
141
00:15:10,821 --> 00:15:12,549
Friend!
You haven't seen him in years.
142
00:15:12,574 --> 00:15:13,791
We grew up together.
143
00:15:13,816 --> 00:15:15,792
You haven't seen Heidi for years
but she's still your friend.
144
00:15:15,817 --> 00:15:17,636
Heidi is not a criminal.
145
00:15:19,101 --> 00:15:20,524
It's a bit of stealing, you know.
146
00:15:20,548 --> 00:15:22,239
He's not like a mass
murderer, is he?
147
00:15:22,264 --> 00:15:24,311
- He's an armed robber.
- Shh!
148
00:15:25,429 --> 00:15:27,436
And he's been in prison
and he's served his time.
149
00:15:27,437 --> 00:15:29,456
So unless he's got a Kalashnikov
down his trousers,
150
00:15:29,457 --> 00:15:32,433
- I think we're all right.
- I want him out of here.
151
00:15:33,743 --> 00:15:35,443
Tough.
152
00:15:37,590 --> 00:15:39,518
Shit!
153
00:15:40,301 --> 00:15:42,456
So, what are you going to do
now you're out?
154
00:15:42,481 --> 00:15:44,248
I haven't a clue.
155
00:15:45,123 --> 00:15:46,974
Join the rat race,
like the rest of us?
156
00:15:46,999 --> 00:15:49,998
Yeah, I suppose, yeah.
Something like that, yeah.
157
00:15:50,982 --> 00:15:53,480
See, my problem is
I've always wanted excitement.
158
00:15:53,974 --> 00:15:56,603
I look at ordinary people's lives,
getting up early,
159
00:15:56,628 --> 00:15:59,856
having some boss to answer to,
and having to talk shit with
160
00:15:59,881 --> 00:16:02,760
Julie from Accounts, and I just
think, "Nah, you're all right."
161
00:16:02,967 --> 00:16:05,472
- You've had a good run, though, eh?
- What?
162
00:16:05,646 --> 00:16:09,428
I had the greatest life,
and then you get banged up,
163
00:16:09,429 --> 00:16:12,068
and all of a sudden you've got plenty
of time to think about stuff.
164
00:16:12,093 --> 00:16:14,108
I've got no life.
165
00:16:14,764 --> 00:16:18,492
I've got no kids, no...
no house to call me own.
166
00:16:18,560 --> 00:16:21,253
I should have just been like you,
just been normal.
167
00:16:21,418 --> 00:16:24,377
Yeah, well,
it's not all it's cracked up to be.
168
00:16:24,441 --> 00:16:26,653
You know, people puking in my cab,
169
00:16:26,678 --> 00:16:29,240
getting abuse,
you know, people arguing
170
00:16:29,265 --> 00:16:31,443
because the meter starts
at two quid.
171
00:16:32,614 --> 00:16:34,562
And then I get home and...
172
00:16:35,856 --> 00:16:37,459
What?
173
00:16:37,831 --> 00:16:41,865
No, it's just, er, we've been
married a long time, you know?
174
00:16:44,528 --> 00:16:47,516
I'm bored.
Well, it's boring anyway.
175
00:16:49,253 --> 00:16:51,444
Sometimes I feel like
just putting my foot down
176
00:16:51,469 --> 00:16:53,287
and go charging
into the nearest wall.
177
00:16:53,312 --> 00:16:55,209
Maybe I'll take the bus
next time, then, eh?
178
00:16:57,179 --> 00:17:00,464
And the worst bit is, you know,
there's no sign of it changing soon.
179
00:17:00,489 --> 00:17:03,429
Oh, here you are.
180
00:17:13,254 --> 00:17:16,278
- Hi. Sit down. Hiya.
-Hiya. - Hi. Hi!
181
00:17:19,481 --> 00:17:21,472
Tinned cherries, is it?
182
00:17:21,943 --> 00:17:23,680
Please don't talk
to the samplers.
183
00:17:23,705 --> 00:17:25,207
- Where is he?
- Who?
184
00:17:25,232 --> 00:17:28,242
Oh, don't play games with me, Vince,
I haven't got the time.
185
00:17:28,267 --> 00:17:31,008
- Where's the criminal?
- I sent him home.
186
00:17:31,312 --> 00:17:33,440
Good. Thank you.
187
00:17:33,465 --> 00:17:36,282
Promise me one thing,
if he contacts you again, tell him
188
00:17:36,307 --> 00:17:38,412
- we don't want him in our life.
- Sure, yeah.
189
00:17:38,437 --> 00:17:40,453
If you promise to do the same
to your sister.
190
00:17:43,097 --> 00:17:45,524
Hi! Right...
191
00:18:09,555 --> 00:18:11,227
All right?
192
00:18:14,069 --> 00:18:15,100
Tea?
193
00:18:15,101 --> 00:18:18,084
Aw, what?
You're a life-saver.
194
00:18:18,085 --> 00:18:19,696
How was that, all right?
195
00:18:19,721 --> 00:18:22,242
Yeah, you know what,
surprisingly comfy.
196
00:18:23,844 --> 00:18:26,903
Mind you, compared to prison
it's like The Ritz.
197
00:18:27,367 --> 00:18:29,422
And she kept me company.
198
00:18:29,731 --> 00:18:32,180
- You haven't, have you?
- Might have stroked it, yeah.
199
00:18:37,411 --> 00:18:39,450
What's all this art doing here
anyway?
200
00:18:40,053 --> 00:18:41,519
It's Tim's.
201
00:18:41,544 --> 00:18:43,191
Oh, right.
202
00:18:43,743 --> 00:18:45,441
Where is he now, uni?
203
00:18:46,876 --> 00:18:48,872
No, he's just travelling, you know?
204
00:18:50,451 --> 00:18:52,543
Listen, you know all that stuff
I was talking about last night?
205
00:18:52,568 --> 00:18:54,840
Just forget it.
It was the whisky talking.
206
00:18:55,251 --> 00:18:57,074
Yeah, I know that.
207
00:18:57,764 --> 00:18:59,783
Cos we're fine, honestly.
208
00:19:00,041 --> 00:19:02,512
Get dressed. I'll take you
to your mum's, all right?
209
00:19:02,537 --> 00:19:04,516
Could you drop us at Sarah's?
210
00:19:04,541 --> 00:19:06,051
Yeah, no problem.
211
00:19:11,240 --> 00:19:13,941
She wrote to you, then,
all the time you were inside?
212
00:19:13,966 --> 00:19:16,004
Oh, yeah. Constant letters.
213
00:19:16,488 --> 00:19:19,808
She's a lovely way with words,
though, hasn't she?
214
00:19:20,080 --> 00:19:22,071
Some of it's filthy, mind.
215
00:19:22,455 --> 00:19:24,519
Like Fifty Shades Of Col.
216
00:19:32,651 --> 00:19:35,606
What the...?
Craig?
217
00:19:35,631 --> 00:19:37,066
Col...
218
00:19:37,091 --> 00:19:38,480
What's, er...?
219
00:19:38,505 --> 00:19:40,019
I'm living here.
220
00:19:40,044 --> 00:19:41,348
Living here, like...?
221
00:19:41,373 --> 00:19:42,926
Like, living here.
222
00:19:42,951 --> 00:19:44,418
Sarah!
223
00:19:44,635 --> 00:19:46,631
What is it, babe?
224
00:19:52,808 --> 00:19:54,771
It's mine.
225
00:19:55,342 --> 00:19:57,406
Er, you were inside, sorry.
226
00:20:09,764 --> 00:20:11,230
Drive.
227
00:20:30,621 --> 00:20:33,254
Sorry, mate. That was a bit of
a kick in the bollocks, wasn't it?
228
00:20:34,421 --> 00:20:36,488
Let's get a drink some time,
shall we?
229
00:20:36,832 --> 00:20:38,730
Yeah. All right, yeah.
230
00:21:21,276 --> 00:21:23,268
I wouldn't have come this way.
231
00:21:33,375 --> 00:21:36,386
Nah, don't take it from him, mate.
He's a knobhead.
232
00:21:37,215 --> 00:21:39,243
No, honestly, he's a knobhead.
233
00:21:41,446 --> 00:21:44,453
Ronnie, Ronnie, listen.
He's a knobhead.
234
00:21:46,402 --> 00:21:49,971
Ronnie, listen to me.
The man is a knobhead...
235
00:21:49,996 --> 00:21:53,424
Knobhead. He's a knobhead, Ronnie.
Listen to me, what I'm saying.
236
00:21:53,425 --> 00:21:56,918
Ronnie, hang on a second. Driver, why
have we not turned left back there?
237
00:21:56,943 --> 00:21:58,855
- What do you mean?
- If you'd gone left back there,
238
00:21:58,880 --> 00:22:00,935
- we could've cut this lot out.
- That road's blocked off, mate.
239
00:22:00,960 --> 00:22:03,394
No.it's not. It opened last Monday.
The roadworks are finished now.
240
00:22:04,465 --> 00:22:05,668
Ronnie,I'm going to
have to ring you back.
241
00:22:05,692 --> 00:22:08,230
- This idiot's gone the wrong way.
- You can walk if you want.
242
00:22:08,255 --> 00:22:10,629
What? In this weather!
Yeah, nice one!
243
00:22:17,695 --> 00:22:20,308
This is the famous Park Guell,
244
00:22:20,333 --> 00:22:24,222
the Art Deco masterpiece
by the architect Antonio Gaudi.
245
00:22:24,575 --> 00:22:27,391
It's one of 60 parks in the city.
246
00:22:28,094 --> 00:22:31,026
His work is seen
all over Barcelona.
247
00:22:39,719 --> 00:22:42,699
-
248
00:22:48,861 --> 00:22:51,103
They're a good bunch of lads.
You'll like them,
249
00:22:51,128 --> 00:22:53,320
- especially The Horse.
- The Horse?
250
00:22:53,320 --> 00:22:55,298
Why do they call him
that? Is he well hung?
251
00:22:55,323 --> 00:22:57,048
No, he looks like Shergar!
252
00:23:07,024 --> 00:23:09,907
Colly, baby! How are you?
253
00:23:10,752 --> 00:23:12,656
- How was Butlins?
- Piece of cake.
254
00:23:13,243 --> 00:23:16,179
- Did all my presents get through?
- They did. Very much appreciated.
255
00:23:16,204 --> 00:23:17,695
This is my mate, Vince.
256
00:23:17,720 --> 00:23:19,211
-Hello, Vince.
- Hi.
257
00:23:19,236 --> 00:23:21,113
- It's a pleasure to meet you.
- Likewise.
258
00:23:21,540 --> 00:23:23,133
- Do you like poker?
- Yeah, yeah.
259
00:23:23,158 --> 00:23:25,158
- I love poker, yeah.
- Good.
260
00:23:25,183 --> 00:23:28,146
But before you play, remember this.
261
00:23:28,383 --> 00:23:32,407
We lose because we
told ourselves we lost.
262
00:23:35,957 --> 00:23:37,750
Tolstoy.
263
00:23:38,445 --> 00:23:39,632
Come on.
264
00:23:39,657 --> 00:23:42,297
- Ah, you know the shoe drill?
- Yeah, take your shoes off.
265
00:24:08,745 --> 00:24:11,657
Aces...
266
00:24:39,270 --> 00:24:40,617
'Ey-up.
267
00:24:45,717 --> 00:24:48,270
I'm supposed to be off this.
268
00:24:48,295 --> 00:24:50,872
Me and the girlfriend are trying
for a baby .
269
00:24:51,161 --> 00:24:53,905
- IVF, the works...
- Right.
270
00:25:01,454 --> 00:25:04,458
Apparently
it slows my swimmers down.
271
00:25:10,313 --> 00:25:12,292
Col tells me you're a driver.
272
00:25:12,387 --> 00:25:14,155
A cabbie, yeah.
273
00:25:14,478 --> 00:25:16,772
Cabbie? Good money?
274
00:25:16,797 --> 00:25:18,796
No. It's crap.
275
00:25:19,552 --> 00:25:20,920
Too bad.
276
00:25:20,920 --> 00:25:22,959
The people who know
how to run this country
277
00:25:22,984 --> 00:25:25,646
are driving cabs and cutting hair.
278
00:25:28,302 --> 00:25:30,265
Was that Tolstoy?
279
00:25:30,649 --> 00:25:32,665
George Burns.
280
00:25:33,271 --> 00:25:35,210
You have a lot of those.
281
00:25:35,235 --> 00:25:37,146
I study philosophy.
282
00:25:41,716 --> 00:25:44,692
How would you like to
earn yourself a bit extra?
283
00:25:45,747 --> 00:25:47,762
- Doing what?
- Driving.
284
00:25:48,404 --> 00:25:50,224
- Driving for who?
- Me.
285
00:25:51,672 --> 00:25:54,024
- Involving what?
- Exactly what you do now,
286
00:25:54,049 --> 00:25:56,431
picking people up,
dropping people off.
287
00:25:56,564 --> 00:25:58,173
What, just driving?
288
00:25:58,198 --> 00:26:00,775
Just driving.
Nothing more, nothing less.
289
00:26:03,420 --> 00:26:05,650
Except... sometimes...
290
00:26:06,563 --> 00:26:08,647
you might have to drive
a bit faster.
291
00:26:14,677 --> 00:26:16,626
No way. No way.
292
00:26:16,893 --> 00:26:20,071
- Just calm down, eh?
- You off your head?
293
00:26:20,142 --> 00:26:22,009
I thought you were supposed to be
going straight.
294
00:26:22,034 --> 00:26:24,025
How am I supposed to say no
to these guys, eh?
295
00:26:24,050 --> 00:26:26,290
I thought you said you
were sick of being ordinary.
296
00:26:26,315 --> 00:26:29,392
I am. That doesn't mean to say I
want to be extraordinary in prison, do I?!
297
00:26:29,417 --> 00:26:31,544
And how about you?
You've just got out.
298
00:26:31,569 --> 00:26:33,853
How was your six years?
You ready for some more?
299
00:26:33,877 --> 00:26:35,592
What's my choices, Vince?
300
00:26:35,617 --> 00:26:37,162
You know what I mean?
301
00:26:37,494 --> 00:26:39,506
Some bullshit job?
302
00:26:43,361 --> 00:26:45,756
I'm a criminal, it's what I do.
And I'm good at it.
303
00:26:45,781 --> 00:26:47,412
Oh, yeah.
So why did you get caught?
304
00:26:47,437 --> 00:26:48,648
That wasn't my fault.
305
00:26:48,749 --> 00:26:50,520
Listen, if you want to
go back to it, you do it,
306
00:26:50,545 --> 00:26:52,068
but don't drag
me back with you, all right?
307
00:26:52,093 --> 00:26:53,396
Ah, come on. It's good money, mate.
308
00:26:53,421 --> 00:26:55,397
Or are you happy being
piss poor all your life?
309
00:26:55,422 --> 00:26:58,561
Come on, it's just driving.
It could be anything.
310
00:26:58,586 --> 00:27:01,186
You know,
dropping him off at Glasgow.
311
00:27:01,211 --> 00:27:03,475
You'll pick him up when he's pissed,
picking up packages...
312
00:27:03,500 --> 00:27:05,592
Yeah. Containing what?
313
00:27:06,122 --> 00:27:07,320
Come on.
314
00:27:07,345 --> 00:27:10,423
he's a businessman, that's
how you've gotta think of it.
315
00:27:10,985 --> 00:27:12,993
Come on, it'll be a laugh,
316
00:27:13,297 --> 00:27:16,235
living a life,
like when we were in our teens.
317
00:27:16,662 --> 00:27:18,633
We were kids.
318
00:27:18,721 --> 00:27:22,087
You know, just knobheads.
We didn't know any better.
319
00:27:23,243 --> 00:27:25,665
It's the happiest we've ever been.
320
00:27:25,690 --> 00:27:27,384
No. All right?
321
00:27:27,409 --> 00:27:29,576
Just, you know,
read my lips. N-O.
322
00:27:29,600 --> 00:27:31,712
No way. All right? Get out.
323
00:27:31,905 --> 00:27:34,352
All right. I'll tell 'em you're
sleeping on it, then, yeah?
324
00:27:34,377 --> 00:27:36,309
Ah, Col...
325
00:27:47,368 --> 00:27:49,462
You all right, mate?
326
00:27:49,487 --> 00:27:51,227
Sex injury.
327
00:27:51,676 --> 00:27:54,266
Sex injury? Who from?
328
00:27:54,523 --> 00:27:55,602
I forget her name.
329
00:27:55,636 --> 00:27:58,782
Honest to God, you've never seen
anything like it. She were feral.
330
00:27:58,807 --> 00:28:01,321
My todger looks like
a dog's been at it.
331
00:28:01,346 --> 00:28:03,960
- Sounds great.
- It was.
332
00:28:03,985 --> 00:28:06,244
I think I might have a bit
of a masochist thing going on.
333
00:28:06,269 --> 00:28:08,800
- Can I ask you something?
- Fire away.
334
00:28:09,497 --> 00:28:11,460
Were you bored?
335
00:28:11,485 --> 00:28:13,320
Was I bored?
How do you mean?
336
00:28:13,345 --> 00:28:14,892
You know, before you left Cindy,
337
00:28:14,893 --> 00:28:17,416
before you started all
this no-strings internet stuff.
338
00:28:17,441 --> 00:28:19,150
Were you bored?
339
00:28:19,175 --> 00:28:21,138
Out of my mind.
340
00:28:21,163 --> 00:28:23,178
Not any more, mate.
Spring lamb.
341
00:28:23,203 --> 00:28:25,017
A bouncing lamb.
342
00:29:02,897 --> 00:29:05,031
- Come on!
- Come on!
343
00:29:05,056 --> 00:29:06,713
Open up!
344
00:29:06,738 --> 00:29:07,781
Please!
345
00:29:07,806 --> 00:29:10,267
Sorry, girls. I'm not insured.
I can't pick you up off the street.
346
00:29:10,292 --> 00:29:12,455
Oh, go on. We're only
going to Northenden.
347
00:29:12,480 --> 00:29:14,908
- I can't, can I?
- Please! It's freezing!
348
00:29:14,909 --> 00:29:17,448
Please. We'd be very grateful.
It's freezing out here.
349
00:29:17,473 --> 00:29:20,082
- No-one's looking. Come on.
- All right. Get in quick.
350
00:29:32,095 --> 00:29:34,879
- I've got no money.
- You said you had!
351
00:29:34,904 --> 00:29:36,966
- No, I never!
- Er... you did!
352
00:29:37,739 --> 00:29:39,317
You're going to have to shag him!
353
00:29:39,654 --> 00:29:41,336
Er... you will!
354
00:29:41,689 --> 00:29:43,271
No! Don't think so!
355
00:29:45,091 --> 00:29:48,828
Hey! What you doing?
356
00:29:49,060 --> 00:29:51,037
If you've got no money,
piss off out of it.
357
00:29:51,062 --> 00:29:54,396
You can't chuck us out here.
We'll get murdered!
358
00:29:54,421 --> 00:29:56,099
I heard what you were saying,
all right?
359
00:29:56,124 --> 00:29:59,177
Can you just hurry up,
only I really need a pee.
360
00:29:59,701 --> 00:30:01,859
This is my job, all right?
It's my living.
361
00:30:01,893 --> 00:30:03,482
If you didn't have any money,
you shouldn't have got into my cab.
362
00:30:03,507 --> 00:30:05,509
No, really. I'm desperate.
363
00:30:09,703 --> 00:30:12,400
- Hey! What are you doing?
- What does it look like?
364
00:30:13,099 --> 00:30:15,419
Get out! Get out!
365
00:30:15,444 --> 00:30:18,240
Hey! Come on! Hey!
Get out!
366
00:30:18,265 --> 00:30:19,864
Stop it! Come on!
367
00:30:19,889 --> 00:30:21,599
Out, you dirty bitch!
368
00:30:21,982 --> 00:30:23,857
Out the cab!
369
00:30:24,912 --> 00:30:26,177
Out now!
370
00:30:26,210 --> 00:30:28,154
- Home, James!
- Get out of my cab!
371
00:30:30,037 --> 00:30:32,302
Hey!
Come here!
372
00:30:37,443 --> 00:30:39,318
Hey!
373
00:30:40,540 --> 00:30:41,982
Come here!
374
00:30:42,338 --> 00:30:43,841
I want my money!
375
00:30:43,866 --> 00:30:45,885
I'm going to call the police on you.
376
00:30:55,166 --> 00:30:57,125
Argh!
377
00:30:57,228 --> 00:30:59,203
Oh!
378
00:30:59,228 --> 00:31:02,206
Hey! Hey! That's my money!
Come here!
379
00:31:02,231 --> 00:31:06,269
- Oh!
- Get lost, loser!
380
00:31:33,573 --> 00:31:35,972
We'll work on an
as-and-when basis.
381
00:31:35,997 --> 00:31:38,776
When I need you,
I call you on this.
382
00:31:42,614 --> 00:31:45,571
You never ring me, hm?
383
00:31:45,596 --> 00:31:47,421
Unless it's urgent.
384
00:31:47,446 --> 00:31:49,503
And if you do, only on that.
385
00:31:49,528 --> 00:31:51,003
Um...
386
00:31:51,519 --> 00:31:53,261
Was it one sugar or two?
387
00:31:53,286 --> 00:31:55,242
- One.
- Two for me.
388
00:31:59,094 --> 00:32:00,378
Where was I?
389
00:32:00,403 --> 00:32:02,403
Not to phone you,
unless it's urgent.
390
00:32:02,548 --> 00:32:03,965
Right.
391
00:32:04,653 --> 00:32:06,650
And when I call you,
392
00:32:06,675 --> 00:32:08,629
I need to know you'll be there.
393
00:32:10,629 --> 00:32:12,637
I need to know I can rely on you.
394
00:32:13,572 --> 00:32:15,402
Yeah, you can.
395
00:32:16,125 --> 00:32:17,801
Good.
396
00:32:19,048 --> 00:32:20,760
To be honest,
397
00:32:20,792 --> 00:32:23,214
most of the time, the job
you'll be doing is
398
00:32:23,239 --> 00:32:24,941
not that different to
what you're doing now.
399
00:32:24,966 --> 00:32:27,400
It's a driving job,
plain and simple.
400
00:32:31,185 --> 00:32:33,566
- What about the pay?
- Oh, don't worry.
401
00:32:34,120 --> 00:32:35,560
You'll get sorted.
402
00:32:41,463 --> 00:32:43,195
Thing I don't get is,
403
00:32:44,105 --> 00:32:46,535
you're Mr Ordinary one day,
then the next...
404
00:32:47,039 --> 00:32:48,652
...not.
405
00:32:48,959 --> 00:32:50,551
How does that work out?
406
00:32:54,661 --> 00:32:57,350
Right... Vince.
407
00:32:58,363 --> 00:33:00,215
- That's you.
- Thanks.
408
00:33:02,298 --> 00:33:04,105
Horse.
409
00:33:04,130 --> 00:33:05,777
Lovely, thanks.
410
00:33:06,051 --> 00:33:08,449
- Colin.
- Ta.
411
00:33:11,394 --> 00:33:13,473
And here you are, Darren.
That's your one, mate.
412
00:33:16,275 --> 00:33:18,270
Why do I get this one?
413
00:33:18,872 --> 00:33:21,699
- I chose them at random.
- I just need a slash...
414
00:33:21,724 --> 00:33:23,965
Oh, yeah. Out there on the left.
415
00:33:23,990 --> 00:33:25,629
Right, yeah.
416
00:33:33,919 --> 00:33:35,777
So, am I back in?
417
00:33:37,233 --> 00:33:39,772
Everyone deserves
second chances.
418
00:33:39,797 --> 00:33:41,783
But not for the same mistakes.
419
00:33:48,572 --> 00:33:50,564
Is that a yes or no?
420
00:33:58,251 --> 00:34:00,215
You're back in.
421
00:34:02,326 --> 00:34:04,090
But if he screws up
422
00:34:04,242 --> 00:34:05,872
it's your neck.
423
00:34:15,582 --> 00:34:17,918
Philosophy, my arse.
424
00:34:20,567 --> 00:34:23,074
Oh, nice motor, man!
425
00:34:23,938 --> 00:34:27,426
She's been fully worked over,
so the police aren't looking for her.
426
00:34:27,451 --> 00:34:29,223
But don't park her
too near your house.
427
00:34:29,248 --> 00:34:30,629
Use your brains.
428
00:34:30,654 --> 00:34:33,657
We change the plates regularly,
so she can't be traced.
429
00:34:33,682 --> 00:34:35,137
Can you drive the
cab back for me?
430
00:34:35,162 --> 00:34:37,433
Oh, great! I get
the shitty ride.
431
00:34:40,477 --> 00:34:42,718
- Nice, eh?
- Yeah, fantastic.
432
00:34:42,743 --> 00:34:44,390
It's all yours.
433
00:34:48,062 --> 00:34:49,828
I need to know I can trust you.
434
00:34:49,853 --> 00:34:51,562
Yeah, you can.
435
00:34:52,543 --> 00:34:54,398
I hope so.
436
00:34:54,593 --> 00:34:56,359
What happened
to your last driver?
437
00:34:56,771 --> 00:34:58,523
Personal problems.
438
00:35:55,042 --> 00:35:57,041
What is it this time?
Let me guess.
439
00:35:57,066 --> 00:35:58,979
Spray-on curtains,
self-cleaning bath mats...
440
00:35:59,004 --> 00:36:01,012
You'd better talk
to your daughter.
441
00:36:13,580 --> 00:36:14,823
Katie?
442
00:36:16,002 --> 00:36:17,815
Go screw yourself!
443
00:36:18,961 --> 00:36:21,052
Hey, what's the matter?
Come on!
444
00:36:22,373 --> 00:36:24,401
Katie, come on, open the door.
What's the matter?
445
00:36:26,579 --> 00:36:28,417
He's dumped me, Dad!
446
00:36:29,026 --> 00:36:33,253
Because of you!
Because you're so weird towards him!
447
00:36:33,278 --> 00:36:36,503
And now he's started flirting
with Jane Tyler!
448
00:36:40,881 --> 00:36:42,824
No wonder Tim left.
449
00:36:42,825 --> 00:36:45,174
Because he couldn't stand
another minute with you!
450
00:36:45,199 --> 00:36:46,815
Hey!
451
00:36:46,840 --> 00:36:49,799
Open the door! Take that back!
Come on, Katie!
452
00:36:51,041 --> 00:36:53,065
Katie, take that back.
Come on.
453
00:36:54,455 --> 00:36:56,604
Katie, take it back.
You know why he left.
454
00:37:06,271 --> 00:37:10,238
As a society, we are outraged
by the idea of human cloning.
455
00:37:10,263 --> 00:37:12,661
And yet, that's exactly
what parenting is.
456
00:37:12,686 --> 00:37:15,677
People want to create new
versions of themselves.
457
00:37:15,702 --> 00:37:19,106
But this pressure to be what our
mother and father expects...'
458
00:38:17,229 --> 00:38:18,919
-
459
00:38:34,836 --> 00:38:36,364
Hello?
460
00:38:36,389 --> 00:38:38,360
Eight rings!
461
00:38:39,052 --> 00:38:41,083
You'll have to do
better than that.
462
00:38:41,635 --> 00:38:44,053
Get over here as soon as you can.
463
00:38:52,721 --> 00:38:54,458
Fancy a walk?
464
00:38:54,483 --> 00:38:56,478
Come on, I need you out.
465
00:38:56,503 --> 00:38:58,645
Come on. You and all, come on.
466
00:38:58,670 --> 00:39:01,160
Come on, out you get.
That's good.
467
00:39:26,684 --> 00:39:28,677
You know where that is?
468
00:39:29,876 --> 00:39:32,329
- Yeah.
- Well, let's go!
469
00:40:04,471 --> 00:40:07,102
Just Darren.
Woodsy, you stay here.
470
00:40:29,627 --> 00:40:31,188
Don't ask.
471
00:40:31,594 --> 00:40:33,196
I wasn't going to.
472
00:40:40,157 --> 00:40:42,454
He's the middleman on this job
that we're planning,
473
00:40:42,479 --> 00:40:44,499
but I can't tell you
any more then that.
474
00:40:46,627 --> 00:40:49,102
Horse thinks he's either
trying to stitch us up or,
475
00:40:49,127 --> 00:40:51,107
more likely, start an auction.
476
00:40:52,571 --> 00:40:55,141
- Auction? What, for this job?
- Yeah.
477
00:40:56,071 --> 00:40:58,243
He jumps into bed with whoever
offers him the biggest cut.
478
00:40:58,276 --> 00:41:02,087
Trouble is, he's already shook
with the Horse
479
00:41:02,112 --> 00:41:04,946
and that is it, that's all I can tell
you, I can't say any more than that.
480
00:41:07,672 --> 00:41:09,555
How's your day?
481
00:41:10,993 --> 00:41:12,438
Fine.
482
00:41:13,529 --> 00:41:16,844
Jesus, you're a bundle of joy,
aren't you?
483
00:41:17,290 --> 00:41:19,309
No, it's just...
484
00:41:19,459 --> 00:41:21,442
- What?
- Ah...
485
00:41:21,467 --> 00:41:23,626
- You got kids?
- Nah.
486
00:41:24,373 --> 00:41:28,516
Nah, my bird wanted them, but then
she pissed off to Hartlepool, so...
487
00:41:29,806 --> 00:41:31,801
Why Hartlepool?
488
00:41:31,997 --> 00:41:33,633
God knows.
489
00:41:33,658 --> 00:41:36,095
Must have fancied
living down south, innit?
490
00:41:37,950 --> 00:41:40,501
Hartlepool's up north,
it's by Sunderland.
491
00:41:42,973 --> 00:41:44,478
Is it?
492
00:41:44,503 --> 00:41:45,791
Yeah.
493
00:41:51,290 --> 00:41:53,001
Bitch.
494
00:41:53,392 --> 00:41:55,392
She told me
it was on the east coast.
495
00:41:57,224 --> 00:42:00,908
Well, it is, but it's
on the north-east, you know.
496
00:42:02,981 --> 00:42:04,712
North-east?
497
00:42:09,952 --> 00:42:12,416
I didn't even know the
north-east had a coast.
498
00:42:19,204 --> 00:42:21,192
You'd better turn the radio off.
499
00:42:29,349 --> 00:42:30,853
OK, go. Go!
500
00:42:34,623 --> 00:42:36,559
He's finished.
501
00:42:50,263 --> 00:42:52,234
Oh, ah...
502
00:42:52,259 --> 00:42:54,246
Spend it wisely.
503
00:42:54,271 --> 00:42:56,319
And don't wait, we'll
be here all night.
504
00:43:36,821 --> 00:43:38,853
-
505
00:44:05,520 --> 00:44:08,305
Cleaned and Synced to WEB-DL by PrimusV
36055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.